All language subtitles for Charlie.Bartlett.2007.720p.HDTV.DD5.1.x264-EbP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,954 --> 00:00:36,687 WwW.SubYab.CoM AUDIENCE: Charlie! Charlie! Charlie! Charlie! 2 00:00:36,759 --> 00:00:42,288 Charlie! Charlie! Charlie! Charlie! Charlie! 3 00:01:08,691 --> 00:01:10,352 (CROWD ROARS) 4 00:01:10,426 --> 00:01:14,385 Thank you! Thank you very much! 5 00:01:14,463 --> 00:01:16,055 Thank you! 6 00:01:18,133 --> 00:01:20,363 How you all doing tonight? 7 00:01:28,744 --> 00:01:31,178 It's great to see all of you here. 8 00:01:33,315 --> 00:01:38,617 My name is Charlie Bartlett! 9 00:01:41,156 --> 00:01:45,786 AUDIENCE: Charlie! Charlie! Charlie! 10 00:01:45,861 --> 00:01:48,227 STUDENT: Charlie. Charlie! 11 00:01:48,297 --> 00:01:49,594 Charlie! 12 00:01:51,366 --> 00:01:52,958 Your mom's here. 13 00:01:54,136 --> 00:01:56,229 She's in the dean's office. 14 00:01:57,272 --> 00:02:00,571 Good luck, Charlie. Stay out of trouble. 15 00:02:01,276 --> 00:02:04,177 MARILYN: I'm not sure I understand. Is it his grades? 16 00:02:04,880 --> 00:02:08,680 No, Mrs. Bartlett, it's not his grades and it's not his attendance. 17 00:02:09,184 --> 00:02:13,143 Look, quite frankly, he is one of our brightest boys here at school, 18 00:02:13,489 --> 00:02:15,116 albeit, unusual. 19 00:02:15,190 --> 00:02:18,626 Well, I'm just not sure why he must be expelled, then. 20 00:02:19,294 --> 00:02:21,694 Well, this might shed some light. 21 00:02:24,833 --> 00:02:28,064 You're expelling him for making a driver's license? 22 00:02:29,571 --> 00:02:32,597 He's been running a laminating press from inside his dorm room, 23 00:02:32,674 --> 00:02:35,541 and he has been selling them to the other students. 24 00:02:35,611 --> 00:02:38,011 You have to admit, they look pretty authentic. 25 00:02:38,080 --> 00:02:42,779 Look, Mrs. Bartlett, to be honest, I think he has a lot of potential. 26 00:02:42,851 --> 00:02:47,345 He's innovative, he's intelligent. He's obviously highly motivated. 27 00:02:47,422 --> 00:02:50,391 Perhaps this would be a good time for an endowment. 28 00:02:50,459 --> 00:02:54,054 No. Mrs. Bartlett, what he did was illegal 29 00:02:54,129 --> 00:02:56,290 and we can't overlook that. 30 00:02:58,233 --> 00:03:00,201 - Okay. - Okay. 31 00:03:00,269 --> 00:03:02,134 - I understand. - Good. 32 00:03:10,078 --> 00:03:11,511 Are you mad? 33 00:03:12,281 --> 00:03:13,942 You know, I'm not. 34 00:03:14,483 --> 00:03:18,749 I just can't fathom why you did it. It's not like you needed the money. 35 00:03:18,821 --> 00:03:23,019 I mean, really, Charlie, what would your father say if he were here? 36 00:03:25,961 --> 00:03:29,158 Mom, they were just starting to appreciate me. 37 00:03:29,231 --> 00:03:31,995 You know, I was the guy that everyone wanted to meet. 38 00:03:32,067 --> 00:03:35,901 Well, maybe there's more to high school than being well liked. 39 00:03:36,939 --> 00:03:38,964 Like what, specifically? 40 00:03:40,576 --> 00:03:42,544 Nothing comes to mind. 41 00:03:44,346 --> 00:03:48,715 I guess now we try you living at home and going to public school. 42 00:03:49,151 --> 00:03:52,052 I even kept your room exactly the way you left it. 43 00:03:52,120 --> 00:03:54,816 Hey, Mom, have you been feeding my fish? 44 00:03:55,324 --> 00:03:56,586 Oh, dear. 45 00:03:59,127 --> 00:04:03,928 (LIVELY PIANO MUSIC PLAYING) 46 00:04:03,999 --> 00:04:07,435 Mom? I think I might take the bus in tomorrow. 47 00:04:07,502 --> 00:04:10,403 Really? I was going to have Thomas drive you. 48 00:04:10,472 --> 00:04:14,909 I know, but I don't think anybody else is going to show up with a chauffeur. 49 00:04:15,944 --> 00:04:17,809 You're probably right. 50 00:04:18,680 --> 00:04:21,308 - Have you taken your Klonopin today? - I haven't. 51 00:04:21,383 --> 00:04:25,046 - Where do you suppose I put that? - Probably in your purse. 52 00:04:27,356 --> 00:04:31,349 There you are. What would I do without you, Charlie? 53 00:04:36,298 --> 00:04:40,257 (SINGING) And we knew who we were then 54 00:04:40,335 --> 00:04:44,635 Girls were girls and men were men 55 00:04:44,706 --> 00:04:51,635 Mister, we could use a man like Herbert Hoover again 56 00:04:52,814 --> 00:04:57,148 Those were the days 57 00:05:01,857 --> 00:05:04,985 Well, it's wonderful to have you back, Charlie. 58 00:05:06,328 --> 00:05:08,922 Thanks, Mom. I missed you, too. 59 00:05:25,447 --> 00:05:30,214 (ROCKMUSIC BLARING) 60 00:05:30,319 --> 00:05:32,947 Are you kidding me? Suzy Q! 61 00:05:33,522 --> 00:05:34,853 (KNOCKING ON DOOR) 62 00:05:34,923 --> 00:05:36,413 What? Come in. 63 00:05:37,326 --> 00:05:39,123 Hi. Volume. Thank you. 64 00:05:39,194 --> 00:05:41,094 Hold on, The Principal is here. What do you want, Dad? 65 00:05:41,163 --> 00:05:43,461 Why do you call me The Principal when you're talking to your friends? 66 00:05:43,532 --> 00:05:45,898 Pretending to have contempt for you gives me a certain amount of cred, 67 00:05:45,968 --> 00:05:47,162 if you can understand that. 68 00:05:47,235 --> 00:05:48,566 No, no, no. 69 00:05:48,637 --> 00:05:50,366 Okay, what do you want? 70 00:05:50,439 --> 00:05:52,771 - I wanna say hi. - Hi. 71 00:05:54,309 --> 00:05:55,571 Fresh crack rock. 72 00:05:55,644 --> 00:05:58,044 - God, it's called rock candy. - That was a joke. 73 00:05:58,113 --> 00:06:00,980 I was eating it decades before you were even conceived. 74 00:06:01,049 --> 00:06:02,311 I'll be in my office. 75 00:06:02,384 --> 00:06:03,749 - Love you. - Love you. Bye. 76 00:06:05,520 --> 00:06:07,488 (DIALING) 77 00:06:07,923 --> 00:06:09,982 ANSWERING MACHINE: You have two new messages. 78 00:06:10,559 --> 00:06:13,392 SEDGWICK: Nathan, I think it might be a good idea if I'm there 79 00:06:13,462 --> 00:06:16,363 when you break the news about installing cameras to the kids 80 00:06:16,431 --> 00:06:19,923 so the announcement is taken, you know, seriously. 81 00:06:20,836 --> 00:06:23,168 ANSWERING MACHINE: Next message. WOMAN: Nathan, it's me. 82 00:06:23,238 --> 00:06:26,230 I'm wondering why Susan hasn't been returning my calls. 83 00:06:26,308 --> 00:06:27,570 Is it of no consequence to you 84 00:06:27,642 --> 00:06:29,906 whether she has a relationship with her mother, you fuck... 85 00:06:29,978 --> 00:06:31,036 (MACHINE BEEPS) 86 00:06:57,339 --> 00:06:59,102 DRIVER: I think you got the wrong bus. 87 00:06:59,174 --> 00:07:00,971 Western Summit High School, right? 88 00:07:01,043 --> 00:07:02,135 Okay. 89 00:07:18,794 --> 00:07:20,284 Hi, I'm Charlie. 90 00:07:20,362 --> 00:07:22,353 Hi, Charlie. I'm Len. 91 00:07:23,165 --> 00:07:25,861 Good to meet you, Len. 92 00:07:25,934 --> 00:07:28,232 It's good to meet you, Charlie. 93 00:07:32,741 --> 00:07:33,730 Thank you. 94 00:07:42,584 --> 00:07:45,314 There's just no point in cause unnecessary trouble 95 00:07:45,387 --> 00:07:46,684 (GIRLS GIGGLING) 96 00:07:46,922 --> 00:07:48,514 Nice tie, homie. 97 00:07:51,860 --> 00:07:53,691 Killer roach, bro. 98 00:07:53,762 --> 00:07:55,992 Move out of the way! Get out! 99 00:07:57,399 --> 00:08:00,197 (BELL RINGING) 100 00:08:11,713 --> 00:08:15,945 There's just no point in cause unnecessary trouble 101 00:08:16,017 --> 00:08:20,249 Just make sure you cause trouble when it's necessary 102 00:08:20,322 --> 00:08:23,052 There's just no point in cause unnecessary trouble 103 00:08:23,125 --> 00:08:25,650 They didn't give you a locker in the teachers' lounge? 104 00:08:25,727 --> 00:08:27,695 Oh, I'm not a teacher. 105 00:08:28,130 --> 00:08:30,462 You sure look like a teacher. 106 00:08:30,532 --> 00:08:34,059 Okay, everyone, last chance to sign up. The auditions are today 107 00:08:34,136 --> 00:08:37,264 and will be held at 4:00 and everybody's welcome. 108 00:08:37,339 --> 00:08:40,274 Yeah. And for everyone who doesn't know, this year we're doing Henry V. 109 00:08:40,342 --> 00:08:44,244 SUSAN: And it's Shakespeare, so feel free to read for a role of the opposite sex. 110 00:08:47,782 --> 00:08:49,943 See you at 4:00, professor. 111 00:08:51,653 --> 00:08:53,587 Dense fucking nug, man. 112 00:08:53,989 --> 00:08:55,923 Shit, why are you looking at it like that? You're gonna buy it. 113 00:08:55,991 --> 00:08:59,085 You've done every other time. Just fucking buy it. 114 00:09:00,262 --> 00:09:01,923 Hi, I'm Charlie. 115 00:09:06,535 --> 00:09:08,935 What's that? Is that a briefcase? 116 00:09:09,571 --> 00:09:12,404 Actually, I believe it's an attaché case. 117 00:09:12,941 --> 00:09:14,909 What's that thing on your jacket mean? 118 00:09:14,976 --> 00:09:16,238 Oh, this? 119 00:09:17,245 --> 00:09:20,112 Cor ad cor loquitur. It's in Latin. 120 00:09:21,116 --> 00:09:22,413 I think the translation is, 121 00:09:22,484 --> 00:09:25,351 "Heart speaks to heart," but I may be wrong. 122 00:09:25,887 --> 00:09:28,822 Is he, like, a total faggot or what? Shut up. 123 00:09:30,258 --> 00:09:33,386 Is that a rhetorical question? 124 00:09:37,599 --> 00:09:38,725 Guess not. 125 00:09:40,035 --> 00:09:41,434 Fuck him up! 126 00:09:42,237 --> 00:09:43,670 Fuck, yeah! 127 00:09:43,738 --> 00:09:45,103 (GURGLING) 128 00:09:45,540 --> 00:09:47,337 Guess what? I think you like that, you little bitch. 129 00:09:47,409 --> 00:09:49,809 How do you like that, you little bitch? 130 00:09:49,878 --> 00:09:50,867 (GRUNTING) 131 00:09:50,979 --> 00:09:53,174 GARDNER: No smokes! Cigarettes out! 132 00:09:54,082 --> 00:09:55,913 (COUGHING) 133 00:09:58,620 --> 00:10:00,315 What have we here? 134 00:10:00,722 --> 00:10:03,282 Nothing. We're just messing around. 135 00:10:03,358 --> 00:10:05,588 Mr. Bivens, Mr... 136 00:10:06,394 --> 00:10:09,227 You, get to class. Now. Let's go. 137 00:10:09,297 --> 00:10:10,696 (WHISPERING) Later, homo. 138 00:10:20,508 --> 00:10:22,032 You okay? 139 00:10:22,110 --> 00:10:23,202 Yeah. 140 00:10:26,248 --> 00:10:29,342 I'm so sick of my parents. Like, honestly, I'm 17. 141 00:10:29,417 --> 00:10:33,114 I don't see what the big deal is. I mean, it's just a hole. 142 00:10:33,188 --> 00:10:35,520 I mean, what does my mom care how many times I get my ears pierced? 143 00:10:35,590 --> 00:10:36,784 The squad doesn't care. 144 00:10:36,858 --> 00:10:39,122 Whitney, I think you should get your na-na pierced. 145 00:10:39,194 --> 00:10:41,185 That's gross, you 'tard. 146 00:10:41,263 --> 00:10:42,628 (ALL LAUGHING) 147 00:10:47,335 --> 00:10:48,962 Hi, I'm Charlie. 148 00:10:51,506 --> 00:10:52,768 Come on. 149 00:11:07,589 --> 00:11:09,523 - Hi, Charlie. - Hey, Len. 150 00:11:13,028 --> 00:11:15,155 Len, you want to join me? 151 00:11:15,230 --> 00:11:16,959 Thank you, Charlie. 152 00:11:20,402 --> 00:11:23,496 I got peas and carrots. 153 00:11:23,571 --> 00:11:25,971 - CHARLIE: I love peas and carrots. - Me, too. 154 00:11:27,409 --> 00:11:28,535 (HUMMING) 155 00:11:29,010 --> 00:11:33,413 When, Caius, Rome is thine, thou art poorest of all, 156 00:11:34,249 --> 00:11:37,116 then shortly art thou mine. 157 00:11:38,853 --> 00:11:40,184 And scene. 158 00:11:41,990 --> 00:11:43,787 Thank you. That was stunning. 159 00:11:44,025 --> 00:11:45,014 (GIGGLES) 160 00:11:46,027 --> 00:11:47,654 Charlie Bartlett. 161 00:11:51,599 --> 00:11:55,160 So, which one of Shakespeare's works will you be performing for us? 162 00:11:55,236 --> 00:11:59,332 Actually, I thought I'd do a monologue from Cordiroy Seville's masterpiece, 163 00:11:59,407 --> 00:12:01,932 Misadventures of a Teenage Renegade. 164 00:12:02,610 --> 00:12:04,100 (CLEARS THROAT) 165 00:12:09,851 --> 00:12:11,443 (IMITATING GIRL'S VOICE) I guess I should tell you 166 00:12:11,519 --> 00:12:13,749 about the first time I had my period. 167 00:12:14,923 --> 00:12:17,619 My daddy was driving me back from summer camp 168 00:12:17,692 --> 00:12:19,523 and I turned to him and I said, 169 00:12:19,594 --> 00:12:23,189 "Daddy, I think I'm sloughing." 170 00:12:23,264 --> 00:12:26,097 And he said, "That's nice, honey." 171 00:12:26,935 --> 00:12:30,132 And I realized that he had, 172 00:12:30,205 --> 00:12:35,233 like, no idea just what "sloughing" meant. 173 00:12:35,744 --> 00:12:38,838 So I explained to him that it meant 174 00:12:38,913 --> 00:12:44,010 blood was gushing from my you-know-where. 175 00:12:44,686 --> 00:12:47,314 And he nearly wrecked the car 176 00:12:47,389 --> 00:12:50,256 trying to hand me a wad of fast-food napkins, 177 00:12:50,325 --> 00:12:51,883 which is not something that you 178 00:12:51,960 --> 00:12:55,054 particularly want to stick up your hooch. 179 00:13:00,034 --> 00:13:01,661 Great. Thank you. 180 00:13:02,070 --> 00:13:03,867 I wasn't quite finished, actually. 181 00:13:03,938 --> 00:13:05,929 No. That'll do. Thank you, Charlie. 182 00:13:06,007 --> 00:13:07,133 (STIFLING LAUGHTER) 183 00:13:12,814 --> 00:13:13,838 (GROANS) 184 00:13:13,915 --> 00:13:16,281 I'm gonna fuck you up. 185 00:13:16,351 --> 00:13:18,046 - You getting this? - Yeah. I'm getting it. 186 00:13:18,119 --> 00:13:19,450 (GRUNTS) 187 00:13:20,021 --> 00:13:22,455 - Yeah! Fuck him up, Murph! - How does that feel? 188 00:13:22,524 --> 00:13:25,118 I don't care. You know why? Because that was a rhetorical question. 189 00:13:25,193 --> 00:13:26,251 (GROANING) 190 00:13:26,327 --> 00:13:29,819 Hey, Charlie, what's Latin for, "I'm a total pussy"? 191 00:13:29,898 --> 00:13:31,798 Let's get out of here. 192 00:13:36,004 --> 00:13:38,973 - MARILYN: Charlie, how'd it go? - Stellar. 193 00:13:39,474 --> 00:13:41,465 Did you make any friends? 194 00:13:41,576 --> 00:13:43,066 (SIGHING) 195 00:13:45,814 --> 00:13:48,749 Okay, you can forget about school tomorrow. 196 00:13:48,817 --> 00:13:50,910 I'm calling Dr. Weathers. 197 00:13:51,519 --> 00:13:56,513 Now, your mom tells me that you've been getting into scrapes with the other boys. 198 00:13:57,292 --> 00:13:58,589 That's the best euphemism 199 00:13:58,660 --> 00:14:01,561 for getting the living crap kicked out of you that I've ever heard. 200 00:14:01,629 --> 00:14:04,894 And why do you suppose that you're being picked on? 201 00:14:05,834 --> 00:14:08,632 I don't know. I'm abnormal, I guess. 202 00:14:08,703 --> 00:14:10,568 You don't feel normal? 203 00:14:11,573 --> 00:14:15,373 My family has a psychiatrist on call. How normal can that be? 204 00:14:16,845 --> 00:14:18,642 How are your classes? 205 00:14:19,113 --> 00:14:20,375 They're all right. 206 00:14:20,448 --> 00:14:23,246 I mean, I have trouble concentrating sometimes. 207 00:14:23,318 --> 00:14:25,650 And what is it that you think about? 208 00:14:26,221 --> 00:14:29,156 I kind of have this one fantasy. 209 00:14:29,224 --> 00:14:30,691 Sexual? 210 00:14:30,758 --> 00:14:32,282 No, not really. 211 00:14:34,362 --> 00:14:37,354 It's just this fantasy of me stepping out on stage, 212 00:14:37,432 --> 00:14:39,730 and there are all these kids out in the audience 213 00:14:39,801 --> 00:14:43,794 chanting my name, like I'm a rock star, you know. 214 00:14:43,872 --> 00:14:46,966 And so, I step up to the mike and I say, 215 00:14:47,442 --> 00:14:49,433 "How you all doing tonight?" 216 00:14:49,511 --> 00:14:51,672 And then they start cheering and cheering. 217 00:14:51,746 --> 00:14:54,442 "It's great to see all of you. I'm Charlie Bartlett. 218 00:14:54,516 --> 00:14:57,451 "And if there's one thing I want you to walk away with tonight, 219 00:14:57,519 --> 00:15:00,454 "it's that the sky is the limit. 220 00:15:00,522 --> 00:15:03,753 "So, for those of you with troubles, for those of you feeling scared, 221 00:15:03,825 --> 00:15:05,918 "or confused or angry, 222 00:15:05,994 --> 00:15:09,555 "remember, you are not alone." 223 00:15:09,631 --> 00:15:11,565 And then they go nuts again. 224 00:15:11,633 --> 00:15:12,725 (PEN SCRATCHING) 225 00:15:21,943 --> 00:15:24,411 Charlie, how are you feeling about your father these days? 226 00:15:24,479 --> 00:15:26,674 Are you angry that he's gone? 227 00:15:30,385 --> 00:15:32,876 - Gas prices. - Excuse me? 228 00:15:33,388 --> 00:15:36,824 I also worry a lot in class about rising gas prices. 229 00:15:40,495 --> 00:15:44,329 Charlie, I'm going to write you a prescription for Ritalin, 230 00:15:44,399 --> 00:15:47,459 and what I'd like you to do is start taking the low dose 231 00:15:47,535 --> 00:15:50,129 and if after a few days you feel no side effects, 232 00:15:50,204 --> 00:15:53,901 then I would like to see you start taking a higher dose. 233 00:15:53,975 --> 00:15:55,909 So you think I have ADD, or... 234 00:15:55,977 --> 00:16:00,243 We won't know that until the Ritalin helps this concentration problem. 235 00:16:00,982 --> 00:16:04,975 You mean, if I take the medicine and it helps me concentrate, 236 00:16:05,486 --> 00:16:07,078 we'll know I have ADD? 237 00:16:07,155 --> 00:16:08,645 That's the idea. 238 00:16:19,567 --> 00:16:21,125 Welcome back, professor. 239 00:16:21,202 --> 00:16:22,999 - Fuck you. - Yeah. Fuck you. 240 00:16:24,472 --> 00:16:29,500 Can anyone tell me why Mercury has only one day per year? 241 00:16:29,711 --> 00:16:33,477 HENRY: Because Mercury is the only planet that does not rotate on its axis. 242 00:17:10,251 --> 00:17:11,275 (TAPS MICROPHONE) 243 00:17:11,352 --> 00:17:13,149 Hello. Good morning. 244 00:17:14,055 --> 00:17:16,683 The word of the day is "gratitude. " 245 00:17:17,158 --> 00:17:19,422 "Gratitude. The quality of being thankful, 246 00:17:19,494 --> 00:17:22,588 "readiness to show appreciation for and return kindness. " 247 00:17:22,664 --> 00:17:26,225 As in, if you would all sit down and shut up, 248 00:17:26,300 --> 00:17:29,929 I am prepared to express my gratitude. Thank you. 249 00:17:30,538 --> 00:17:31,732 A lot on the agenda today. 250 00:17:31,806 --> 00:17:34,832 Our superintendent, Mr. Sedgwick, is paying us a visit, 251 00:17:34,909 --> 00:17:37,571 so for my sake, let's be on our best behavior. 252 00:17:37,645 --> 00:17:39,010 (STUDENTS GUFFAWING) 253 00:17:39,080 --> 00:17:42,379 First off, the student lounge will be closed Monday, 254 00:17:42,450 --> 00:17:44,418 while we install security cameras. 255 00:17:44,519 --> 00:17:47,579 (BOOING) 256 00:17:48,823 --> 00:17:50,085 Yes. 257 00:17:50,158 --> 00:17:52,149 How can you do that? That's, like, invasion of privacy. 258 00:17:52,226 --> 00:17:53,352 (STUDENTS SHOUTING AGREEMENT) 259 00:17:53,428 --> 00:17:54,986 There's a liability issue, 260 00:17:55,063 --> 00:17:57,691 and I'm afraid the board has already passed the motion. 261 00:17:57,765 --> 00:18:00,928 Anyway, I would now like to give Mr. Sedgwick the floor 262 00:18:01,002 --> 00:18:02,560 to discuss our cell phone policy. 263 00:18:02,637 --> 00:18:07,472 But the student lounge is the only place we can hang out without teachers. 264 00:18:07,542 --> 00:18:10,477 Are there cameras in the teachers' lounge? 265 00:18:10,578 --> 00:18:12,068 (ALL LAUGHING) 266 00:18:13,014 --> 00:18:14,038 Hang out? 267 00:18:14,115 --> 00:18:18,017 Okay, we've already moved on to the cell phone policy. 268 00:18:18,086 --> 00:18:20,646 There will be ample opportunity to discuss that later, but right now... 269 00:18:20,722 --> 00:18:22,519 This is total and absolute bullshit! 270 00:18:22,590 --> 00:18:23,648 Come on. 271 00:18:23,725 --> 00:18:24,783 (STUDENTS SHOUTING AGREEMENT) 272 00:18:24,859 --> 00:18:26,451 Right. Right. 273 00:18:26,594 --> 00:18:28,960 You know, you kids really need to find appropriate ways 274 00:18:29,030 --> 00:18:31,692 to express your ingratitude. 275 00:18:31,766 --> 00:18:33,233 Mr. Sedgwick? 276 00:18:35,870 --> 00:18:36,928 The... 277 00:18:37,004 --> 00:18:37,993 (FIRE ALARM RINGING) 278 00:18:38,072 --> 00:18:39,232 (SNICKERING) 279 00:18:40,308 --> 00:18:42,299 GARDNER: Come on, guys, it's nothing. It's just a fire drill. 280 00:18:42,376 --> 00:18:45,368 Proceed outside in an orderly fashion. 281 00:18:45,446 --> 00:18:47,880 Let's not have a stampede. 282 00:18:47,949 --> 00:18:49,940 They don't have much respect for you, do they? 283 00:18:50,017 --> 00:18:53,453 In case you haven't noticed, they're not too fond of you, either. 284 00:18:53,521 --> 00:18:56,081 I said respect, Nathan, not affection. 285 00:18:56,157 --> 00:18:59,149 We're not trying to win a popularity contest. 286 00:19:16,244 --> 00:19:18,178 (GRUNTING) 287 00:19:57,885 --> 00:19:59,352 (LOW PIANO CHORD RINGING) 288 00:19:59,720 --> 00:20:03,315 I'm really looking forward to us having the weekend alone. 289 00:20:03,825 --> 00:20:06,817 I thought maybe we could go to a wine tasting. 290 00:20:07,762 --> 00:20:10,629 We haven't done that since you were a kid. 291 00:20:12,066 --> 00:20:13,795 - Maybe. - Maybe? 292 00:20:16,871 --> 00:20:19,305 - You haven't touched your food. - I'm not hungry, Mom. 293 00:20:19,373 --> 00:20:22,536 I'm studying the osmosis of water through the epidermis. 294 00:20:22,610 --> 00:20:26,671 Now, I cooked a perfectly edible meal, Charlie Bartlett. 295 00:20:28,049 --> 00:20:31,177 I'm feeling a little under-appreciated at the moment. 296 00:20:31,252 --> 00:20:35,655 And I think it's very important that you try to at least eat your greens. 297 00:20:36,490 --> 00:20:39,186 Dear, didn't Dr. Weathers say something yesterday about fluid? 298 00:20:39,260 --> 00:20:40,784 What did he say about... 299 00:20:40,862 --> 00:20:43,092 (CONTINUES CHATTERING) 300 00:20:48,603 --> 00:20:50,161 Are you listening to me? 301 00:20:51,405 --> 00:20:53,896 Hello! 302 00:20:55,509 --> 00:20:59,707 Can anybody up there hear me? 303 00:21:02,149 --> 00:21:03,980 (PLAYING LIVELY MUSIC) 304 00:21:04,051 --> 00:21:06,178 (SCATTING SOFTLY) 305 00:21:14,228 --> 00:21:16,526 (PANTING) 306 00:21:27,208 --> 00:21:28,197 (PLAYING PIANO) 307 00:21:50,932 --> 00:21:52,866 (TICKING) 308 00:21:56,604 --> 00:21:59,835 (SCATTING ENERGETICALLY) 309 00:22:02,076 --> 00:22:04,544 Cock-a-doodle-doo! 310 00:22:06,213 --> 00:22:08,738 Charlie, is that you? 311 00:22:08,816 --> 00:22:13,651 (YELLING GIBBERISH) 312 00:22:14,355 --> 00:22:18,121 Wake up, you sleepyheads, wake up! 313 00:22:22,830 --> 00:22:26,994 Wake up! Wake up! My name is Charlie Bartlett, 314 00:22:27,068 --> 00:22:29,229 and I am not alone! 315 00:22:29,303 --> 00:22:30,292 (SIRENS BLARING) 316 00:22:31,672 --> 00:22:34,903 Now, there's no history of drug use whatsoever, Mrs... 317 00:22:36,077 --> 00:22:39,376 It's Marilyn. Please, no need to be formal here. 318 00:22:39,447 --> 00:22:42,280 And drug use? No, none at all. 319 00:22:43,751 --> 00:22:46,618 Well, it looks like he's coming down some. 320 00:22:47,922 --> 00:22:51,449 I'm not an MD, but it is possible for Ritalin to get you pretty high. 321 00:22:51,525 --> 00:22:53,925 That's probably what it is. It is a new medication. 322 00:22:53,995 --> 00:22:58,659 (SINGING) It is a new medication New medication 323 00:22:58,733 --> 00:23:01,827 New medication 324 00:23:04,939 --> 00:23:06,429 Charlie, dear. 325 00:23:09,810 --> 00:23:13,337 Yeah, as I was saying, a lot of the kids at the colleges are taking this stuff. 326 00:23:13,414 --> 00:23:17,145 When I was in college, we were dropping tabs of acid. 327 00:23:17,551 --> 00:23:20,145 OFFICER: I've never partaken in any illicit drugs myself. 328 00:23:23,591 --> 00:23:24,922 Maybe... 329 00:23:25,626 --> 00:23:27,560 Maybe you got slapped around too many times 330 00:23:27,628 --> 00:23:30,096 for lunch money on your way to the bus. 331 00:23:30,164 --> 00:23:32,689 Maybe your pop's got a boozing... No. 332 00:23:33,834 --> 00:23:35,495 Maybe your pop... 333 00:23:36,337 --> 00:23:39,397 Maybe your pop's gotta booze himself up every morning. 334 00:23:39,473 --> 00:23:42,738 (IMITATING FRENCH ACCENT) Maybe your father has to, how do you say, 335 00:23:43,611 --> 00:23:45,203 plow roads with a sense of humor. 336 00:23:45,279 --> 00:23:47,144 I mean, he has to booze himself up. 337 00:23:47,214 --> 00:23:48,977 With a sense of humor. 338 00:23:49,617 --> 00:23:50,606 (IMITATES LAUGHTER) 339 00:23:56,690 --> 00:23:58,851 - Morning. - Good morning. 340 00:23:58,926 --> 00:24:00,154 - GIRL: Hey, Charlie. - Hey. 341 00:24:00,227 --> 00:24:02,286 - Hey, Charlie. - Hey, guys. 342 00:24:02,363 --> 00:24:04,490 - Hey, Len. - Hey, Charlie. 343 00:24:06,200 --> 00:24:10,261 Len, do you feel like making 50 bucks after school today? 344 00:24:10,337 --> 00:24:11,668 Fifty bucks. 345 00:24:24,485 --> 00:24:25,577 (TIRES SQUEALING) 346 00:24:25,653 --> 00:24:27,314 Hey! 347 00:24:28,489 --> 00:24:29,922 What the hell is this? 348 00:24:29,990 --> 00:24:33,585 - Charlie wants to talk to you. - Suck this, mongoloid. 349 00:24:34,228 --> 00:24:36,253 Get the hell off me! Fuck! 350 00:24:37,765 --> 00:24:39,255 (GRUNTING) 351 00:24:40,267 --> 00:24:41,529 Hi, Murphy. How are you? 352 00:24:41,602 --> 00:24:43,160 You must have a fucking death wish! 353 00:24:43,237 --> 00:24:45,865 Charlie says you gotta be nice. 354 00:24:45,940 --> 00:24:49,671 Look, Murph, I think we got started off on the wrong foot. 355 00:24:49,743 --> 00:24:52,268 - I want to work things out. - I'm gonna put you in the fucking hospital. 356 00:24:52,346 --> 00:24:53,370 (GROANS) 357 00:24:53,447 --> 00:24:54,675 - Len. - Fuck. 358 00:24:55,616 --> 00:24:56,810 Len. 359 00:25:01,489 --> 00:25:06,290 Listen, Murph, I've had a lot of time to think about what you did to me. 360 00:25:06,360 --> 00:25:09,124 Yeah? What did you come up with, genius? 361 00:25:09,196 --> 00:25:10,925 I think you're angry, man. 362 00:25:10,998 --> 00:25:13,592 What have I got to be angry about? 363 00:25:16,971 --> 00:25:18,939 Maybe you got slapped around one too many times 364 00:25:19,006 --> 00:25:21,497 for lunch money on your way to the bus. 365 00:25:21,575 --> 00:25:23,873 Maybe your pop's gotta booze himself up every morning 366 00:25:23,944 --> 00:25:26,276 so he can plow roads with a sense of humor. 367 00:25:26,347 --> 00:25:28,474 Then when he gets home, you're just 368 00:25:28,549 --> 00:25:31,677 a distant third to Sloppy Joes and a bad sitcom. 369 00:25:32,353 --> 00:25:35,811 Maybe the cheerleaders call you a scumbag behind your back. 370 00:25:36,257 --> 00:25:38,885 Maybe it's because the school’s got you placed on the remedial track 371 00:25:38,959 --> 00:25:43,123 and your teachers are really good at making you feel like an idiot. 372 00:25:47,535 --> 00:25:49,969 Maybe it's none of these things. 373 00:25:50,905 --> 00:25:53,373 Maybe it's all of them. 374 00:25:58,546 --> 00:26:02,277 - What do you want from me? - I wanna be your friend, Murphy. 375 00:26:05,152 --> 00:26:07,848 Okay, maybe you're not a total tool, 376 00:26:07,922 --> 00:26:11,790 but guys like you and guys like me can't be friends. 377 00:26:12,193 --> 00:26:15,060 - Why's that? - I take the train tracks home. 378 00:26:15,663 --> 00:26:19,190 - You drive around in a limo. - I guess you're right. 379 00:26:20,201 --> 00:26:23,864 Look, I got 90 pills of Ritalin that we could sell at the dance. 380 00:26:23,938 --> 00:26:27,738 Maybe we're just gonna have to settle for being business partners. 381 00:26:27,808 --> 00:26:28,866 What do these do? 382 00:26:28,943 --> 00:26:32,140 Floods the brain with norepinephrine and dopamine. 383 00:26:33,214 --> 00:26:34,875 It gets you high. 384 00:26:35,816 --> 00:26:37,340 So, I figure $10 a pill, right? 385 00:26:37,418 --> 00:26:38,476 We split the profit, 386 00:26:38,552 --> 00:26:42,545 which means you make almost 500 bucks without spending a nickel. 387 00:26:48,462 --> 00:26:50,396 Business partners, huh? 388 00:26:54,068 --> 00:26:55,626 SUSAN: So, 1:00, right? 389 00:26:55,703 --> 00:26:57,694 What? What happens at 1:00? 390 00:26:57,771 --> 00:27:00,740 - My curfew, at 1:00. - Where are you going? 391 00:27:00,808 --> 00:27:04,642 The dance, Dad. I'm going to the dance. I told you last week. 392 00:27:05,312 --> 00:27:07,712 - Have you given up your singing? - No. Why? 393 00:27:07,781 --> 00:27:10,477 I don't know, just... You've got a great voice. 394 00:27:10,551 --> 00:27:12,348 I used to love coming home to hear you singing in the other room. 395 00:27:12,419 --> 00:27:13,443 (PHONE BUZZING) 396 00:27:13,520 --> 00:27:16,318 That's how I knew you were happy, I guess. 397 00:27:17,958 --> 00:27:21,052 Happily texting, ignoring this intimate exchange. 398 00:27:21,128 --> 00:27:23,392 Who's that? Who are you texting? 399 00:27:23,464 --> 00:27:25,193 Rodine's outside. 400 00:27:26,967 --> 00:27:28,161 Have fun. 401 00:27:28,235 --> 00:27:31,727 - I will. So, 2:00, right? - Nice try. 402 00:27:31,805 --> 00:27:35,297 God, I liked you better when you were a history teacher. 403 00:27:35,376 --> 00:27:37,173 That makes two of us. 404 00:27:39,546 --> 00:27:42,538 - I'll see you guys in a minute. - Okay. 405 00:27:42,616 --> 00:27:45,449 - Hey, Susan. - Hey. 406 00:27:46,720 --> 00:27:50,247 So, you think there's any chance of a dance tonight, or... 407 00:27:50,524 --> 00:27:51,889 (CHUCKLES) 408 00:27:51,959 --> 00:27:55,554 I'd say there's a distinct possibility, Charlie Bartlett. 409 00:28:00,567 --> 00:28:01,625 Hey. 410 00:28:02,903 --> 00:28:06,031 - So, how did we do? - Well, it's gone. 411 00:28:06,607 --> 00:28:09,337 - Gone? - All of it. Every last pill. 412 00:28:10,177 --> 00:28:11,542 It's gone. 413 00:28:12,046 --> 00:28:13,513 - Well, shit. - Yeah. 414 00:28:13,981 --> 00:28:17,280 (GIRLS GIGGLING) 415 00:28:18,218 --> 00:28:20,083 Superman! 416 00:28:20,154 --> 00:28:22,782 Eighty-eight miles per hour! 417 00:28:27,761 --> 00:28:31,720 (UPBEA TMUSIC BLARING) 418 00:28:31,799 --> 00:28:33,198 Fucking A! 419 00:28:45,813 --> 00:28:47,212 (HONKING) 420 00:28:54,722 --> 00:28:56,917 Hey, Charlie. What's up, man? 421 00:28:57,791 --> 00:29:02,023 God damn right, it's a beautiful day Uh-huh 422 00:29:02,129 --> 00:29:06,361 God damn right, it's a beautiful day Uh-huh 423 00:29:06,734 --> 00:29:08,065 Hey, man. 424 00:29:09,770 --> 00:29:11,101 Uh-huh 425 00:29:14,742 --> 00:29:18,872 God damn right, it's a beautiful day Uh-huh 426 00:29:29,623 --> 00:29:31,318 (FOCUSING) 427 00:29:42,703 --> 00:29:45,001 (ALL PROTESTING) 428 00:29:46,540 --> 00:29:49,100 - This sucks. - Seriously sucks. 429 00:30:03,257 --> 00:30:04,622 Thank you. 430 00:30:05,359 --> 00:30:06,951 Charlie, you want to sign this petition? 431 00:30:07,027 --> 00:30:08,756 It's to get the security cameras out of our student lounge. 432 00:30:08,829 --> 00:30:10,319 Oh, absolutely. 433 00:30:11,165 --> 00:30:13,258 - It's right here. - All right. 434 00:30:13,567 --> 00:30:14,625 - Thanks. - No problem. 435 00:30:14,701 --> 00:30:16,032 See you later, Charlie. 436 00:30:16,103 --> 00:30:18,333 - Hey, girls. You gonna sign this? - GIRL: Yeah. 437 00:30:18,405 --> 00:30:22,239 (HUMMING) 438 00:30:23,410 --> 00:30:24,434 Hi. 439 00:30:27,948 --> 00:30:30,178 - You're Charlie Bartlett, right? - Yeah. 440 00:30:30,250 --> 00:30:32,411 I'm Kip. Kip Crombwell. 441 00:30:33,420 --> 00:30:35,320 Nice to meet you, Kip. 442 00:30:37,224 --> 00:30:38,350 Yeah. 443 00:30:39,460 --> 00:30:43,954 Do you think there's any way that we could maybe talk in private? 444 00:30:47,468 --> 00:30:48,560 Sure. 445 00:30:49,303 --> 00:30:52,795 HENRY: Everyone, come on, this petition gets those cameras out of our lounge. 446 00:30:56,877 --> 00:30:58,367 So, what's up? 447 00:31:01,081 --> 00:31:04,244 Is it true that you can get a hold of medication? 448 00:31:05,152 --> 00:31:07,552 Yeah, I guess. Why? What's going on? 449 00:31:11,091 --> 00:31:13,525 I'm, like, totally depressed. 450 00:31:13,594 --> 00:31:17,121 I've been having these spells, and trouble breathing, 451 00:31:17,197 --> 00:31:18,789 mostly in class. 452 00:31:20,634 --> 00:31:22,534 What does it feel like? 453 00:31:22,936 --> 00:31:25,131 It feels like a heart attack. 454 00:31:26,440 --> 00:31:29,603 But I'm thinking, you know, it's probably mental. 455 00:31:31,645 --> 00:31:32,703 And I can't go to my parents about it, 456 00:31:32,779 --> 00:31:35,475 because they already think I'm a freak, so I just thought that you... 457 00:31:35,549 --> 00:31:38,177 Look, I'm not a doctor, but... 458 00:31:39,086 --> 00:31:41,816 I don't know if Ritalin's gonna help you. 459 00:31:42,589 --> 00:31:44,682 Do you know what would? 460 00:31:44,758 --> 00:31:46,225 I'm not sure. 461 00:31:49,863 --> 00:31:51,888 But I'm gonna find out. 462 00:31:52,399 --> 00:31:54,890 I'm gonna work this out, I promise. 463 00:31:55,903 --> 00:31:57,029 Yeah. 464 00:31:57,671 --> 00:31:58,660 Thanks. 465 00:32:26,033 --> 00:32:31,096 I get short of breath and dizzy, you know, nausea, blurred vision. 466 00:32:31,171 --> 00:32:34,299 I mean, sometimes it feels like a heart attack. 467 00:32:34,374 --> 00:32:36,774 Yeah, we call that a panic attack. 468 00:32:36,843 --> 00:32:38,572 Oh, is that what they call it? 469 00:32:38,645 --> 00:32:40,010 Well, what can we do? 470 00:32:40,080 --> 00:32:44,517 Well, I think maybe I'll put you on a low dose of 471 00:32:44,585 --> 00:32:47,383 Xanax and Zoloft. 472 00:32:50,390 --> 00:32:53,882 Okay, so, here's the thing. In everything that I've read, 473 00:32:53,961 --> 00:32:57,863 there's not one case of anyone dying of a panic attack. 474 00:32:58,899 --> 00:33:01,333 - No? - No. Not one. 475 00:33:01,401 --> 00:33:05,235 So the next time you start to feel anxious, you just tell yourself, 476 00:33:05,305 --> 00:33:09,537 "Hey, I'm having a panic attack. I'm not gonna die. 477 00:33:09,610 --> 00:33:13,341 "In fact, in 15 minutes, I'll probably feel fine." 478 00:33:16,116 --> 00:33:17,845 What do I do until then? 479 00:33:18,418 --> 00:33:20,750 CHARLIE: Murph, start him on 50 milligrams of Zoloft 480 00:33:20,821 --> 00:33:23,881 and half a milligram of Xanax as needed. 481 00:33:26,560 --> 00:33:28,824 Here, Kip, this should provide you with some relief 482 00:33:28,895 --> 00:33:31,295 and we'll just meet next week, same time, same place, okay? 483 00:33:31,365 --> 00:33:32,491 (BELL RINGING) 484 00:33:32,566 --> 00:33:35,399 - Thank you, Charlie. - No problem. Be nice, Murphy. 485 00:33:50,484 --> 00:33:53,385 Charlie, I spoke to Dr. Weathers today. 486 00:33:53,453 --> 00:33:56,251 He said you may have not only ADD, 487 00:33:56,957 --> 00:34:00,358 but a whole battery of psychological disorders 488 00:34:00,427 --> 00:34:03,089 that will likely plague you for life. 489 00:34:03,230 --> 00:34:04,322 (SCOFFS) 490 00:34:04,665 --> 00:34:06,565 Sounds a bit melodramatic, don't you think? 491 00:34:06,633 --> 00:34:08,225 That's what I said. 492 00:34:08,301 --> 00:34:12,397 Then he went on to imply that you may have inherited it from me. 493 00:34:13,206 --> 00:34:15,071 I was rather perturbed. 494 00:34:15,142 --> 00:34:18,475 I mean, look at me. I'm as fit as a fucking fiddle. 495 00:34:20,013 --> 00:34:21,913 Can't argue with that. 496 00:34:23,083 --> 00:34:25,551 Are you making any friends at all? 497 00:34:27,087 --> 00:34:28,611 Working on it. 498 00:34:31,792 --> 00:34:34,226 He says he doesn't want to see me. 499 00:34:34,294 --> 00:34:36,353 I can't stop crying. 500 00:34:36,430 --> 00:34:41,094 Well, sometimes people say one thing and they really mean another, like... 501 00:34:41,168 --> 00:34:44,433 He called me a loser, and last night he hit my mom. 502 00:34:45,305 --> 00:34:48,832 You have to understand that what he's doing isn't because of you. 503 00:34:48,909 --> 00:34:50,968 He hates his life so much that... 504 00:34:51,044 --> 00:34:54,810 AII I wanna do is drop acid. I just can't handle this place. 505 00:34:56,016 --> 00:34:58,211 Duh, dude. This place sucks. 506 00:34:58,585 --> 00:35:00,917 But I just worry that one day we're gonna look back at high school 507 00:35:00,987 --> 00:35:03,114 and wish we'd done something different. 508 00:35:03,190 --> 00:35:04,248 So maybe you should... 509 00:35:04,324 --> 00:35:05,416 Get breast implants. 510 00:35:05,492 --> 00:35:07,426 I mean, a lot of my friends are getting them. 511 00:35:07,494 --> 00:35:09,894 Well, that's up to you, but speaking as a guy, 512 00:35:09,963 --> 00:35:12,591 it's kind of a turnoff when a girl isn't cool with being herself. 513 00:35:13,100 --> 00:35:15,000 I'm not saying that I'm gay. 514 00:35:15,535 --> 00:35:18,732 So what if, you know, I'm not attracted to girls? 515 00:35:19,206 --> 00:35:21,367 You know, this sucks, man. 516 00:35:21,441 --> 00:35:24,342 Well, at least you're attracted to somebody. 517 00:35:24,411 --> 00:35:26,902 I mean, if you weren't, then we'd really be up shit's creek. 518 00:35:27,647 --> 00:35:30,514 I feel very productive, and I can't sleep at all. 519 00:35:30,584 --> 00:35:34,418 I lose weight, and I'm given to frivolous spending 520 00:35:34,488 --> 00:35:36,080 and promiscuity. 521 00:35:36,656 --> 00:35:38,783 Wow. What I'd like to do is... 522 00:35:38,859 --> 00:35:41,828 Introduce you to some of the serotonergic antidepressants, 523 00:35:41,895 --> 00:35:43,385 like Prozac. 524 00:35:43,463 --> 00:35:44,555 What else can you tell me about... 525 00:35:44,631 --> 00:35:49,125 Feelings of depersonalization and boredom. 526 00:35:49,436 --> 00:35:51,427 Anger and aggression. Irritability. 527 00:35:51,505 --> 00:35:54,633 Obsessive behavior is I guess what you guys call it. 528 00:35:54,708 --> 00:35:58,940 Like, whenever I hear anyone say a word that starts with the letter... 529 00:35:59,446 --> 00:36:01,971 I have to say five words that start with the letter "V" 530 00:36:02,048 --> 00:36:04,608 and tap my head with my right hand. 531 00:36:05,552 --> 00:36:06,576 Perhaps we should start with... 532 00:36:06,653 --> 00:36:09,884 Viagra! Virgin! Venal! Vagabond! Vagina! 533 00:36:18,431 --> 00:36:22,026 Ain't I clean, bad machine super cool, super mean 534 00:36:22,235 --> 00:36:26,001 Feelin' good for the man Superfly, here I stand 535 00:36:26,072 --> 00:36:27,835 Secret stash, heavy bread 536 00:36:27,908 --> 00:36:29,466 - Thanks. - No problem. 537 00:36:29,543 --> 00:36:30,669 You're in luck. 538 00:36:30,744 --> 00:36:32,541 We're running a special on Wellbutrin today. 539 00:36:32,612 --> 00:36:33,738 (PILLS RATTLING) 540 00:36:34,347 --> 00:36:36,212 I'm your pusherman 541 00:36:37,350 --> 00:36:39,511 Heavy mind Have you signed? 542 00:36:39,586 --> 00:36:42,612 Is there something wrong with the other bathroom? 543 00:36:42,689 --> 00:36:43,678 Yo! 544 00:36:44,991 --> 00:36:48,586 Ghetto prince is my thing Makin' love's how I swing 545 00:36:48,829 --> 00:36:51,229 I'm your pusherman 546 00:36:52,699 --> 00:36:54,030 I'm your pusherman 547 00:36:54,534 --> 00:36:55,933 GIRL: Hi, Charlie! 548 00:36:56,570 --> 00:36:59,038 - Hi, Charlie! - Hi, Charlie! 549 00:37:00,073 --> 00:37:01,165 Hi. 550 00:37:02,976 --> 00:37:06,139 I'm so glad to hear that you're doing better, Charlie. 551 00:37:06,213 --> 00:37:08,272 The truth is, we sometimes don't know 552 00:37:08,348 --> 00:37:10,282 how you youngsters are gonna react to these medications. 553 00:37:11,751 --> 00:37:15,312 Trust me, Doc, bringing psychiatric drugs and teenagers together 554 00:37:15,388 --> 00:37:18,482 is like opening a lemonade stand in the desert. 555 00:37:19,926 --> 00:37:22,417 (CLANGING) 556 00:37:23,463 --> 00:37:27,900 Can you shut the fuck up for one second? We're working here. Shit. 557 00:37:27,968 --> 00:37:30,869 - Whatever, man. - Fuck. 558 00:37:31,638 --> 00:37:33,071 (CHARLIE GROANING ON TV) 559 00:37:33,139 --> 00:37:35,903 Murph, is that my face making that sound? 560 00:37:37,043 --> 00:37:40,274 Yeah. It's kind of sad, dude. You didn't even put up a fight. 561 00:37:40,347 --> 00:37:43,145 What did you tape this for, anyway? 562 00:37:43,216 --> 00:37:46,276 I always have my fights taped. It's what I do. 563 00:37:46,853 --> 00:37:47,842 Really? 564 00:37:47,921 --> 00:37:52,381 Yeah, man, they're fun to watch in, like, a Greatest Rodeo Deaths kind of way. 565 00:37:52,459 --> 00:37:54,689 You don't feel bad for the kids or anything? 566 00:37:54,761 --> 00:37:55,921 Bad? 567 00:37:59,466 --> 00:38:00,728 Kind of. 568 00:38:01,902 --> 00:38:04,268 Well, what do you want me to do? 569 00:38:05,605 --> 00:38:09,234 - Maybe we should make it up to them? - Dude, are you serious? 570 00:38:09,676 --> 00:38:11,439 CHARLIE: Charlie Bartlett Productions brings you. 571 00:38:11,511 --> 00:38:12,535 (READING) 572 00:38:16,082 --> 00:38:18,448 Starring Murphy Bivens! 573 00:38:20,120 --> 00:38:21,678 Bert Bannister! 574 00:38:21,755 --> 00:38:22,915 Hammer! 575 00:38:25,358 --> 00:38:26,848 Terry Gotham! 576 00:38:29,529 --> 00:38:30,553 Phuc Nguyen! 577 00:38:33,133 --> 00:38:36,193 Charlie Bartlett! And Kip Cromwell, 578 00:38:36,269 --> 00:38:39,397 the kid whose name you probably didn't know. 579 00:38:39,606 --> 00:38:40,630 (LOCKER DOOR SLAMS) 580 00:38:40,740 --> 00:38:41,832 (KIDS GRUNTING) 581 00:38:41,908 --> 00:38:46,504 Right here on Western Summit High's Greatest After School Fights! 582 00:38:47,681 --> 00:38:51,117 Watch Murphy Bivens' fists of fury pummel your best friends. 583 00:38:51,184 --> 00:38:54,051 Get them while they last! Bert Bannister hit in the face! 584 00:38:54,120 --> 00:38:56,054 Charlie Bartlett punched in the eye! 585 00:38:56,122 --> 00:38:59,182 Instant gratification or your money back! 586 00:38:59,259 --> 00:39:01,193 Ladies and gentlemen, we are almost out! 587 00:39:01,261 --> 00:39:02,694 - Hey, Charlie. - Kip. Hey. 588 00:39:02,762 --> 00:39:04,855 I heard that you were giving us some of the proceeds? 589 00:39:04,931 --> 00:39:06,796 You heard right, my friend. Murph? 590 00:39:06,866 --> 00:39:08,128 There you go. Pleasure doing business with you. 591 00:39:08,201 --> 00:39:09,998 - Hey, Murph. - Come on. 592 00:39:10,070 --> 00:39:11,332 Murph. 593 00:39:12,973 --> 00:39:14,736 - I'll see you in the sequel, bitch! - Thank you. 594 00:39:14,808 --> 00:39:16,435 Sequel coming out this fall! 595 00:39:16,509 --> 00:39:19,103 Ladies and gentlemen, even better than this one! 596 00:39:32,826 --> 00:39:35,761 SECRETARY: Charlie Bartlett to the principal's office. 597 00:39:37,197 --> 00:39:40,394 So, you're the infamous Charlie Bartlett. We haven't officially met yet. 598 00:39:40,467 --> 00:39:42,332 I'm Nathan Gardner, your beloved principal, 599 00:39:42,402 --> 00:39:44,393 and this is our superintendent, Mr. Sedgwick, 600 00:39:44,471 --> 00:39:47,099 who made a special visit to meet you. 601 00:39:49,209 --> 00:39:52,201 Is it safe to assume you know why you're here? 602 00:39:53,446 --> 00:39:55,038 No, not exactly. 603 00:39:58,785 --> 00:40:00,946 (KIP GROANING) 604 00:40:03,189 --> 00:40:06,215 This might well be the most disturbing thing I've ever seen at this school. 605 00:40:06,292 --> 00:40:09,625 Peddling this kind of trash makes you reprehensible. 606 00:40:11,464 --> 00:40:13,830 Do you know what "reprehensible" means? 607 00:40:13,900 --> 00:40:17,097 - Yes, sir. - Do you understand what you did wrong? 608 00:40:18,104 --> 00:40:19,901 No, sir. Not really. 609 00:40:21,608 --> 00:40:22,597 Not really? Okay. 610 00:40:22,675 --> 00:40:26,406 Well, you've got three days of suspension to think about it. 611 00:40:30,550 --> 00:40:32,074 Hey, what's up? 612 00:40:32,152 --> 00:40:34,484 Hey, aren't you suspended? 613 00:40:34,554 --> 00:40:35,612 - Yeah. - Nice. 614 00:40:35,688 --> 00:40:37,952 - CHARLIE: Hey, do you wanna hang out? - Sure. 615 00:40:38,024 --> 00:40:40,959 - Cool. Come inside. - (CHUCKLING) Thank you. 616 00:40:42,028 --> 00:40:44,292 CHARLIE: (FRENCH ACCENT) Do you want to spend an evening at Château Bartlett? 617 00:40:44,364 --> 00:40:45,422 SUSAN: Yes. 618 00:40:45,498 --> 00:40:47,693 CHARLIE: Thomas, Château Bartlett, please. 619 00:40:49,602 --> 00:40:52,571 SUSAN: Is this technically considered a mansion? 620 00:40:52,639 --> 00:40:55,767 Well, my mom calls it "The Estate." 621 00:40:55,842 --> 00:40:57,366 Oh. La-di-da. 622 00:40:58,978 --> 00:41:01,310 Oh, can you play this one? 623 00:41:01,815 --> 00:41:03,043 Yeah. 624 00:41:04,050 --> 00:41:05,711 (BREATHES DEEPLY) 625 00:41:11,658 --> 00:41:15,458 BOTH: (SINGING) Well, if you want to sing out, sing out 626 00:41:15,528 --> 00:41:19,396 And if you want to be free, be free 627 00:41:19,466 --> 00:41:22,663 'Cause there's a million things to be 628 00:41:22,735 --> 00:41:25,863 You know that there are 629 00:41:27,207 --> 00:41:31,166 And if you want to live high, live high 630 00:41:31,244 --> 00:41:35,647 And if you wanna live low, live low 631 00:41:41,254 --> 00:41:44,712 You can do what you want 632 00:41:45,425 --> 00:41:48,258 The opportunity's on 633 00:41:48,328 --> 00:41:51,627 And if you find a new way 634 00:41:51,698 --> 00:41:54,963 You can do it today 635 00:41:57,871 --> 00:41:59,168 Hi, Mom. 636 00:42:01,274 --> 00:42:04,334 Oh, yeah. Mom, this is Susan. 637 00:42:04,410 --> 00:42:07,208 Susan, this is my mother, Marilyn. 638 00:42:07,847 --> 00:42:10,839 It's such a pleasure to meet you, Susan. 639 00:42:10,917 --> 00:42:13,010 Yeah, you too, Marilyn. 640 00:42:15,088 --> 00:42:16,680 (CHUCKLES) 641 00:42:20,226 --> 00:42:21,215 (SILENTLY) 642 00:42:26,166 --> 00:42:29,101 - She seems very nice. - Yeah. 643 00:42:30,103 --> 00:42:32,571 Do I get to meet your dad, too? 644 00:42:35,041 --> 00:42:38,442 No, he's actually not with us anymore. 645 00:42:38,511 --> 00:42:40,001 Oh. I'm sorry. 646 00:42:41,147 --> 00:42:43,377 Yeah. It's okay. 647 00:42:44,617 --> 00:42:47,484 He was a CIA agent, you know. Yeah. 648 00:42:47,554 --> 00:42:51,513 He survived Somalia, Yugoslavia, Iraq. 649 00:42:52,058 --> 00:42:54,151 Finally, he came home, you know, 650 00:42:54,227 --> 00:42:57,822 and our favorite thing to do together was to get ice cream. 651 00:42:58,531 --> 00:43:01,227 So, one day, I was just sitting around 652 00:43:01,301 --> 00:43:04,031 and I heard the ice cream truck outside 653 00:43:04,103 --> 00:43:06,833 and it always played the same song, 654 00:43:06,906 --> 00:43:08,669 Yankee Doodle. 655 00:43:09,209 --> 00:43:12,804 So, basically, he ran out to stop the truck and it just 656 00:43:12,879 --> 00:43:15,871 drove right over him and killed him instantly. 657 00:43:17,116 --> 00:43:18,811 Are you fucking with me? 658 00:43:18,952 --> 00:43:19,941 (STARTS PLAYING PIANO) 659 00:43:20,019 --> 00:43:21,384 (IMITATING ENGLISH ACCENT) Yankee Doodle went to town 660 00:43:21,454 --> 00:43:23,149 riding on a pony 661 00:43:23,223 --> 00:43:27,023 Stuck a feather in his hat and called it macaroni 662 00:43:30,296 --> 00:43:31,320 (CLAPPING SOFTLY) 663 00:43:31,397 --> 00:43:33,490 - Bravo. Really. - Thank you. 664 00:43:33,566 --> 00:43:35,227 You're too kind. 665 00:43:37,270 --> 00:43:39,670 Say, George, just one more will do. 666 00:43:41,474 --> 00:43:42,736 Thanks. 667 00:43:43,843 --> 00:43:46,368 - How you doing, Nate? - Hi, Bert. 668 00:43:46,446 --> 00:43:47,970 What's going on? How you been? 669 00:43:48,047 --> 00:43:49,139 Good. 670 00:43:50,383 --> 00:43:51,907 Listen, Nate, 671 00:43:52,852 --> 00:43:55,582 do you know this Charlie Bartlett kid? 672 00:43:57,190 --> 00:43:59,158 A bit. Why do you ask? 673 00:44:01,060 --> 00:44:02,527 You're not gonna like it. 674 00:44:02,595 --> 00:44:05,564 (MUSIC BLARING) 675 00:44:05,632 --> 00:44:07,623 - What? - Get off the phone. 676 00:44:08,234 --> 00:44:09,462 - Hang up the phone. - Okay. 677 00:44:09,535 --> 00:44:11,867 - Thank you. - I'll call you right back. 678 00:44:11,938 --> 00:44:14,031 You're gonna shut down this power grid, please, for one second. 679 00:44:14,107 --> 00:44:15,472 Thank you. 680 00:44:17,377 --> 00:44:18,742 And the TV. 681 00:44:19,078 --> 00:44:20,477 Whatever. 682 00:44:22,048 --> 00:44:23,106 What? 683 00:44:23,182 --> 00:44:26,117 Are you seeing a boy named Charlie Bartlett? 684 00:44:26,185 --> 00:44:27,743 Well, if you know I am, why are you asking? 685 00:44:27,820 --> 00:44:29,981 I don't know, but now I do. Okay? 686 00:44:30,056 --> 00:44:31,717 What does he want? 687 00:44:32,225 --> 00:44:33,317 Are you drunk? 688 00:44:33,393 --> 00:44:35,293 Do you expect me to qualify that with an answer? 689 00:44:35,361 --> 00:44:37,056 Be really careful right now. I'm not kidding. 690 00:44:37,130 --> 00:44:38,825 I met this kid. I was a teenage boy once... 691 00:44:38,898 --> 00:44:40,456 You know what? I would understand if you were drunk, Dad, 692 00:44:40,533 --> 00:44:43,127 - because you're acting like a jackass! - Sweetie, be open to the possibility 693 00:44:43,202 --> 00:44:45,033 that he would love to tell his friends how he... 694 00:44:45,104 --> 00:44:46,969 Oh, how he what? 695 00:44:49,208 --> 00:44:50,402 You know. 696 00:44:50,476 --> 00:44:53,036 - No. How he what? - Yes. You know what. 697 00:44:53,546 --> 00:44:56,014 How he... With the principal’s daughter. 698 00:44:56,082 --> 00:44:57,310 Come on. 699 00:44:59,052 --> 00:45:00,144 Shit. 700 00:45:04,557 --> 00:45:05,785 Wow. 701 00:45:05,858 --> 00:45:07,382 Thanks for the wonderful compliment, Dad. 702 00:45:07,460 --> 00:45:09,121 Come on, obviously, that came out wrong. 703 00:45:09,195 --> 00:45:10,492 Sure did. 704 00:45:39,525 --> 00:45:41,550 Time to get up, Charlie. 705 00:45:42,161 --> 00:45:43,150 (GROANS) 706 00:45:43,563 --> 00:45:46,327 I don't have to go anywhere, Mom. I'm suspended. 707 00:45:46,399 --> 00:45:48,162 I am aware of that. 708 00:45:48,234 --> 00:45:51,761 Come on. Get dressed. We're visiting your father today. 709 00:46:14,360 --> 00:46:16,294 Thank you, Thomas. 710 00:46:16,362 --> 00:46:17,590 Charlie? 711 00:46:21,901 --> 00:46:24,426 You come in when you're ready, dear. 712 00:46:27,940 --> 00:46:28,929 (DOOR CLOSES) 713 00:46:53,566 --> 00:46:55,227 - Was he worried? - Nope. 714 00:46:55,301 --> 00:47:00,068 He says, whatever's going on with you, he's sure you're going to work it out. 715 00:47:02,475 --> 00:47:04,705 Yeah, that sounds about right. 716 00:47:06,179 --> 00:47:07,339 (PEN TAPPING NERVOUSLY) 717 00:47:08,981 --> 00:47:10,573 Boy, time flies. 718 00:47:11,684 --> 00:47:14,050 How was your 72-hour meditation? 719 00:47:14,987 --> 00:47:16,477 Pretty enlightening. 720 00:47:16,556 --> 00:47:19,855 Yeah, I'm proud to say I'm completely rehabilitated. 721 00:47:20,460 --> 00:47:22,860 Very interesting resume, Charlie. 722 00:47:23,329 --> 00:47:25,559 Is there a private school you haven't been kicked out of? 723 00:47:25,631 --> 00:47:29,032 - Why? You checking up on me? - Don't flatter yourself. 724 00:47:29,535 --> 00:47:30,729 Sorry. 725 00:47:30,803 --> 00:47:32,828 Principals have access to academic records. 726 00:47:32,905 --> 00:47:37,137 As you know, I'm the principal, and as principal I will do my best 727 00:47:37,210 --> 00:47:41,442 to help you graduate with what you will need to survive in the world. 728 00:47:42,114 --> 00:47:45,242 But I'm not always the principal. Sometimes I'm other things. 729 00:47:45,318 --> 00:47:46,979 Really? Like what? 730 00:47:47,453 --> 00:47:49,216 Like Susan's father. 731 00:47:51,123 --> 00:47:52,181 Oh. 732 00:47:53,259 --> 00:47:55,727 Don't worry, Charlie, I'm not gonna call you into my office 733 00:47:55,795 --> 00:47:58,093 and have one of those intimidating father-boyfriend talks. 734 00:47:58,164 --> 00:48:00,132 I'm not that kind of dad. 735 00:48:00,199 --> 00:48:01,564 Well, thank you. 736 00:48:01,634 --> 00:48:02,794 Because if I were one of those dads, 737 00:48:02,869 --> 00:48:06,965 I'd probably say how my job is a distant second to my daughter, 738 00:48:08,541 --> 00:48:10,065 and so help me God, if you get out of line, 739 00:48:10,142 --> 00:48:14,010 I will take a massive steaming dump on your life. 740 00:48:21,854 --> 00:48:23,446 (EXHALES) 741 00:48:24,123 --> 00:48:25,988 Good to have you back. 742 00:48:26,893 --> 00:48:27,917 (DOOR OPENING) 743 00:48:27,994 --> 00:48:30,292 - SUSAN: Hey, Murph. - Hey. 744 00:48:32,031 --> 00:48:34,124 - Hello. - Hello. 745 00:48:34,734 --> 00:48:39,535 So, how does this work? Do I just talk, or... Does Murphy listen? 746 00:48:39,605 --> 00:48:42,904 Well, he's bound by a confidentiality agreement. 747 00:48:42,975 --> 00:48:45,443 But he can leave if you want. 748 00:48:45,511 --> 00:48:49,003 - Yeah, maybe just for this first time. - All right. 749 00:48:49,081 --> 00:48:50,912 Sorry, Murph. 750 00:48:50,983 --> 00:48:52,644 Yeah, yeah, I heard you. 751 00:48:52,718 --> 00:48:54,982 It's not like I'm your fucking business partner. 752 00:48:55,054 --> 00:48:57,079 So, what did my dad want? 753 00:48:59,559 --> 00:49:01,550 He just wanted to welcome me back. 754 00:49:01,627 --> 00:49:04,994 He didn't say anything about me hanging out with you? 755 00:49:05,932 --> 00:49:07,297 Not really. 756 00:49:08,200 --> 00:49:12,034 Maybe the way to do this is to ask a question. 757 00:49:13,005 --> 00:49:14,495 What question? 758 00:49:14,974 --> 00:49:18,034 Charlie, I don't know. You're the professional. 759 00:49:18,945 --> 00:49:23,348 All right. Well, I guess the obvious one is how do you feel about your dad? 760 00:49:23,416 --> 00:49:27,352 You mean, besides the fact that this stupid job turned him into an alcoholic? 761 00:49:27,420 --> 00:49:28,512 Okay. 762 00:49:29,889 --> 00:49:31,982 How do you feel about that? 763 00:49:32,391 --> 00:49:36,020 I think it actually bothers him more than me, to be honest. 764 00:49:36,095 --> 00:49:38,222 But there was the night. 765 00:49:39,265 --> 00:49:40,994 What's "the night"? 766 00:49:42,268 --> 00:49:45,169 The night he found out my mother was having an affair. 767 00:49:45,237 --> 00:49:50,834 He was plastered, waving this.38 revolver around, threatening to kill himself. 768 00:49:53,346 --> 00:49:54,335 Wow. 769 00:49:57,883 --> 00:50:00,613 So, your mom left and you stayed, right? 770 00:50:02,321 --> 00:50:03,982 Yeah, pretty much. 771 00:50:05,625 --> 00:50:08,355 Well, he promised to get rid of the gun, 772 00:50:08,427 --> 00:50:10,827 and then he went into treatment for a while. 773 00:50:10,896 --> 00:50:15,458 And then, for whatever reason, he decided he was into boats. 774 00:50:15,534 --> 00:50:17,263 You know, it's like someone said, 775 00:50:17,336 --> 00:50:20,703 "Hey, you, you're crazy. Chill out and get a hobby." 776 00:50:21,807 --> 00:50:22,796 (SIGHS) 777 00:50:23,976 --> 00:50:25,671 - Susan. - Yes? 778 00:50:28,714 --> 00:50:32,343 I'm still waiting for you to tell me how you feel about your dad. 779 00:50:32,418 --> 00:50:33,476 Ah. 780 00:50:33,686 --> 00:50:35,153 You're tough. 781 00:50:39,158 --> 00:50:42,821 I guess what I'm trying to say is it just... 782 00:50:43,629 --> 00:50:49,124 It kind of sucks having one parent ditch and then the other one lose their mind. 783 00:50:55,074 --> 00:51:00,410 I mean, how can I possibly hope to turn out even remotely functional? 784 00:51:04,450 --> 00:51:05,542 Yeah. 785 00:51:10,756 --> 00:51:14,089 Well, I kind of do feel better. 786 00:51:16,696 --> 00:51:17,958 I'm glad. 787 00:51:19,465 --> 00:51:22,593 Well, thanks for listening, Charlie Bartlett. 788 00:51:22,668 --> 00:51:24,693 (CHUCKLES) No problem, Susan Gardner. 789 00:51:31,977 --> 00:51:34,445 (SIGHS) 790 00:51:40,853 --> 00:51:42,013 Susan? 791 00:52:05,711 --> 00:52:09,374 (MUSIC PLA YING ON BOOM BOX) 792 00:52:14,820 --> 00:52:15,878 Hey. 793 00:52:16,055 --> 00:52:17,386 Listen up. 794 00:52:18,390 --> 00:52:20,950 All right, due to the booming economy of our fine school, 795 00:52:21,026 --> 00:52:26,089 Dr. Charlie Bartlett here invites you all to a private party at the Drive-In Club, 796 00:52:26,165 --> 00:52:30,397 which will be the most raging party in the history of Western Summit. 797 00:52:30,870 --> 00:52:33,703 MURPHY: Charlie! Charlie! Charlie! 798 00:52:33,773 --> 00:52:35,468 ALL: Charlie! Charlie! 799 00:52:38,544 --> 00:52:40,136 (ALL CHEERING) 800 00:52:42,648 --> 00:52:45,947 (SINGING) Head filled up with fear 801 00:52:46,018 --> 00:52:49,545 It's obvious you love the skin you wear 802 00:52:49,622 --> 00:52:53,251 I need to lie down Need some air 803 00:52:53,325 --> 00:52:56,954 Messing and mussing your tie-dyed hair 804 00:52:57,797 --> 00:53:02,791 You're making a big mistake, mister 805 00:53:04,637 --> 00:53:06,628 Dustin Lauderbach wants a minute with you, dude. 806 00:53:06,705 --> 00:53:10,402 Come on, is this really necessary? I was hoping to get a chance to enjoy this. 807 00:53:10,476 --> 00:53:12,137 No, man, he's captain of the football team. 808 00:53:12,211 --> 00:53:13,439 All right. 809 00:53:14,780 --> 00:53:18,944 Who's gonna fix that, that voodoo? Who's gonna fix that, that voodoo? 810 00:53:22,188 --> 00:53:26,420 Who's gonna fix that, that voodoo? Who's gonna fix that, that voodoo? 811 00:53:30,229 --> 00:53:33,926 All right, first of all, I'm sick of football. 812 00:53:34,834 --> 00:53:38,395 I mean, zero desire to do this in college. 813 00:53:40,773 --> 00:53:41,899 What do you want to do? 814 00:53:41,974 --> 00:53:43,601 Try not to laugh, 815 00:53:45,244 --> 00:53:48,236 but I was thinking of going to Paris to study painting. 816 00:53:48,314 --> 00:53:51,374 That's cool. Have you mentioned this to your dad? 817 00:53:52,651 --> 00:53:56,747 No way. Quitting football isn't gonna go over very well, 818 00:53:56,822 --> 00:54:00,815 let alone hitting him up two seconds later for money to spend a year in France. 819 00:54:00,893 --> 00:54:03,191 Well, what about your mom? 820 00:54:03,262 --> 00:54:06,629 She only hears half the stuff I say. What is that? There's a word for it. 821 00:54:06,699 --> 00:54:08,030 Menopause. 822 00:54:09,869 --> 00:54:11,268 So, what should I do? 823 00:54:11,337 --> 00:54:17,298 Well, I think one of our duties as teenagers is to occasionally piss off our parents. 824 00:54:18,077 --> 00:54:20,170 - So, go for it, okay? - Yeah. 825 00:54:20,779 --> 00:54:21,973 Thanks. 826 00:54:26,118 --> 00:54:28,780 I think Dustin Lauderbach may be a... 827 00:54:29,855 --> 00:54:33,416 I think you're just jealous 'cause you don't have any artistic ambitions. 828 00:54:33,492 --> 00:54:36,052 Fuck you, dude. In fifth grade, 829 00:54:36,128 --> 00:54:39,393 I played Linus in You're A Good Man, Charlie Brown. 830 00:54:39,465 --> 00:54:40,557 And I was good. 831 00:54:40,633 --> 00:54:41,622 - Really? - Yeah. 832 00:54:41,700 --> 00:54:43,600 Wow, I didn't know that. 833 00:54:43,669 --> 00:54:45,534 If I'm jealous, if, 834 00:54:45,604 --> 00:54:47,469 it's because only guys like Dustin Lauderbach 835 00:54:47,539 --> 00:54:49,404 can get girls like Whitney Drummond. 836 00:54:49,475 --> 00:54:51,170 You wanna hook up with Whitney Drummond? 837 00:54:51,243 --> 00:54:54,110 No. I want to do it right. 838 00:54:54,747 --> 00:54:58,205 That's the kind of girl you go dinner and a movie with. 839 00:54:59,018 --> 00:55:00,645 I don't know, you'd have to clean up quite a bit. 840 00:55:00,719 --> 00:55:01,947 (SCOFFS) 841 00:55:02,021 --> 00:55:03,648 Not in this life. 842 00:55:05,658 --> 00:55:08,491 So, why did you stop doing the school play? 843 00:55:09,194 --> 00:55:12,254 I kept getting my ass kicked by people like me. 844 00:55:14,199 --> 00:55:16,963 Murph, we really have to have conversations like this more often. 845 00:55:17,036 --> 00:55:18,435 Oh, bite me. 846 00:55:19,805 --> 00:55:22,330 Here you are. You're coming with me. 847 00:55:22,942 --> 00:55:25,308 I am, am I? Where are we going? 848 00:55:26,178 --> 00:55:30,478 Well, Dr. Bartlett, I think it's high time you stepped into my office. 849 00:55:43,662 --> 00:55:46,495 Wow. Beats the hell out of my office. 850 00:55:59,845 --> 00:56:01,073 (SIGHS) 851 00:56:18,397 --> 00:56:19,864 So, what now? 852 00:56:20,733 --> 00:56:24,169 Now I'm going to ask you a series of questions, 853 00:56:24,236 --> 00:56:27,433 and if you answer honestly, you shall be rewarded. 854 00:56:28,707 --> 00:56:30,072 All right. 855 00:56:30,142 --> 00:56:33,077 All right. Question number one. 856 00:56:33,812 --> 00:56:36,781 And this one is a little selfish on my part. 857 00:56:37,116 --> 00:56:38,606 - Okay. - Okay. 858 00:56:40,652 --> 00:56:43,849 Is your interest in me any way related to the fact 859 00:56:43,922 --> 00:56:46,117 that my dad is the principal? 860 00:56:46,425 --> 00:56:48,290 What? Why would it be? 861 00:56:49,161 --> 00:56:53,325 Because I know you get a kick out of doing things that might get you in trouble. 862 00:56:53,399 --> 00:56:56,027 Well, I'm not gonna deny that, but no. 863 00:56:56,902 --> 00:57:00,895 I pretty much liked you from the first moment that I saw you. 864 00:57:00,973 --> 00:57:04,033 And I had no idea who your father was. 865 00:57:16,021 --> 00:57:17,818 Was that my reward? 866 00:57:17,890 --> 00:57:19,152 Mmm-hmm. 867 00:57:21,260 --> 00:57:24,195 I think I'm ready for the next question then. 868 00:57:27,166 --> 00:57:29,566 What's the deal with your father? 869 00:57:31,503 --> 00:57:33,562 Does that really have to be the next question? 870 00:57:33,639 --> 00:57:37,040 Yes. The harder the question, the greater the reward. 871 00:57:41,280 --> 00:57:42,804 He's in prison. 872 00:57:47,886 --> 00:57:51,822 My mom went into a pretty bad depression 873 00:57:51,890 --> 00:57:53,687 when he got arrested. 874 00:57:55,494 --> 00:58:00,522 So, when he was out on bail, he took me out for ice cream 875 00:58:01,934 --> 00:58:04,732 and he told me I had to take care of her. 876 00:58:06,105 --> 00:58:09,131 So, I promised him I would. 877 00:58:11,076 --> 00:58:15,809 And I've been taking care of her ever since. 878 00:58:19,184 --> 00:58:21,209 So, who takes care of you? 879 00:58:39,705 --> 00:58:40,933 Susan? 880 00:58:44,376 --> 00:58:46,503 I've never done this before. 881 00:58:48,247 --> 00:58:50,477 I know that, Charlie Bartlett. 882 00:58:51,183 --> 00:58:56,815 ...I can enjoy this girl-like boy 883 00:58:58,524 --> 00:59:02,620 (SINGING) I'll paint the room white 884 00:59:02,694 --> 00:59:07,859 Just give me something to destroy 885 00:59:09,635 --> 00:59:13,696 You got your green light 886 00:59:13,772 --> 00:59:20,075 For us, it's time 887 00:59:20,145 --> 00:59:23,012 (PEOPLE CHEERING) 888 00:59:31,723 --> 00:59:32,985 (COUGHS) 889 00:59:33,759 --> 00:59:36,284 That's really bad for you, you know? 890 00:59:43,268 --> 00:59:47,102 - Hey. What are you doing? - I'll be right back. 891 00:59:50,475 --> 00:59:52,602 Oh, my God! Charlie, get in here! 892 00:59:53,045 --> 00:59:56,344 Ladies and gentlemen, how are you all doing tonight? 893 00:59:56,415 --> 00:59:58,542 (AUDIENCE CHEERING) 894 00:59:58,617 --> 01:00:03,816 My name is Charlie Bartlett and I am no longer a virgin! 895 01:00:03,922 --> 01:00:06,891 (CROWD APPLAUDING) 896 01:00:06,959 --> 01:00:08,426 Thank you! 897 01:00:08,493 --> 01:00:10,984 For crying out loud. 898 01:00:11,663 --> 01:00:12,925 (SIGHS) 899 01:00:14,666 --> 01:00:17,658 KIP: I can't think of any reason to stay on this planet. 900 01:00:17,736 --> 01:00:20,068 No one at school even knows my name. 901 01:00:20,138 --> 01:00:23,437 The idea of even making contact with another human being 902 01:00:23,508 --> 01:00:25,806 is like trying to defy gravity. 903 01:00:26,178 --> 01:00:28,806 There's just no point in being alive. 904 01:01:28,206 --> 01:01:31,369 Charlie, listen to what Mr. Gardner has to say. 905 01:01:38,283 --> 01:01:42,083 Kip Cromwell overdosed on a handful of sedatives last night. 906 01:01:48,794 --> 01:01:50,159 Is he okay? 907 01:01:51,096 --> 01:01:53,690 He's okay, yeah. He's gonna be fine. He's home. 908 01:01:53,765 --> 01:01:54,925 And you might want to thank him later 909 01:01:55,000 --> 01:01:57,560 for not telling his parents where he got the drugs. 910 01:01:57,636 --> 01:02:01,697 If anyone could prove it was you, this would be a different story. 911 01:02:02,841 --> 01:02:05,833 Charlie, how could you do something like this? 912 01:02:10,749 --> 01:02:12,376 What happens now? 913 01:02:12,718 --> 01:02:14,117 You tell me. 914 01:02:18,123 --> 01:02:21,991 If you can explain what you're doing, or better yet, why you're doing it, 915 01:02:22,060 --> 01:02:24,153 that would be a good start. 916 01:02:24,896 --> 01:02:29,060 Look, I'm helping these kids, okay? Nobody else is listening to them. 917 01:02:29,134 --> 01:02:31,125 I encourage you to listen all you like, but let's face it, 918 01:02:31,203 --> 01:02:33,137 - you're not a professional. - No. 919 01:02:33,205 --> 01:02:35,196 And these medications have a legitimate use. 920 01:02:35,273 --> 01:02:37,833 They've helped a lot of people. It's a generational thing. 921 01:02:37,909 --> 01:02:40,810 You know, teenagers always find a way to abuse something. 922 01:02:40,879 --> 01:02:42,278 And why not, right? 923 01:02:42,347 --> 01:02:44,815 Being zonked out of your mind is a lot more fun 924 01:02:44,883 --> 01:02:47,215 than dealing with your problems. 925 01:02:48,220 --> 01:02:52,281 Excuse me for asking, but are you speaking from experience or... 926 01:02:52,357 --> 01:02:54,917 You know, that's not an appropriate question. 927 01:02:54,993 --> 01:02:57,518 - That's okay. - Okay. 928 01:02:59,164 --> 01:03:01,962 Yeah, I sought treatment for some issues. 929 01:03:02,734 --> 01:03:04,964 You're not doing that anymore? 930 01:03:05,070 --> 01:03:08,870 Got to the point where I felt I was ready to stop, so I did. 931 01:03:09,307 --> 01:03:13,300 - How's that going for you? - Some days are better than others. 932 01:03:13,378 --> 01:03:15,039 Do you want to talk about it sometime? 933 01:03:15,113 --> 01:03:18,173 No, I would not like to talk about it sometime. 934 01:03:19,117 --> 01:03:20,744 Charlie, come on. 935 01:03:22,754 --> 01:03:24,881 What are you doing this for? 936 01:03:31,062 --> 01:03:32,529 I don't know. 937 01:03:33,165 --> 01:03:34,496 I guess... 938 01:03:36,701 --> 01:03:38,566 I'm really happy here. 939 01:03:40,839 --> 01:03:43,535 For the first time, everybody likes me. 940 01:03:44,409 --> 01:03:46,036 There are more important things. 941 01:03:46,111 --> 01:03:49,979 Look, I know. Everybody keeps saying that, but the thing is, is I'm 17, 942 01:03:50,048 --> 01:03:52,608 and popularity is pretty damn important to me. 943 01:03:52,684 --> 01:03:55,380 Charlie, there are more important things. 944 01:03:55,454 --> 01:03:56,785 Like what? 945 01:03:58,056 --> 01:04:00,684 Like what you do with that popularity. 946 01:04:12,971 --> 01:04:17,135 Look, I've been around a while, you know, long enough to say this. 947 01:04:18,777 --> 01:04:21,177 What you do in this life matters. 948 01:04:32,958 --> 01:04:35,859 (DRAGNET THEME PLA YING ON TV) 949 01:04:35,927 --> 01:04:37,189 (KNOCKING ON DOOR) 950 01:04:37,662 --> 01:04:38,924 Hey, Kip. 951 01:04:39,998 --> 01:04:41,431 Hey, Charlie. 952 01:04:41,500 --> 01:04:43,263 How are you feeling? 953 01:04:43,969 --> 01:04:47,632 Fine, I guess. They had to pump my stomach. 954 01:04:47,806 --> 01:04:48,864 (GROANS IN SYMPATHY) 955 01:04:48,940 --> 01:04:52,706 - How was that? - Pretty disgusting. 956 01:04:53,712 --> 01:04:57,079 But now I get to just play video games all day, so... 957 01:04:58,083 --> 01:04:59,209 Cool. 958 01:05:01,386 --> 01:05:04,822 So, are you still, like, a suicidal maniac or... 959 01:05:06,892 --> 01:05:10,157 Well, it's not like all my problems just went away. 960 01:05:10,996 --> 01:05:13,055 Yeah, I guess that makes sense. 961 01:05:13,131 --> 01:05:16,225 Look, Charlie, it's cool that you came by and everything, 962 01:05:16,301 --> 01:05:18,269 but there's really nothing that you can say 963 01:05:18,336 --> 01:05:20,668 that's going to make me feel any better, so... 964 01:05:20,739 --> 01:05:22,366 Nothing? Why not? 965 01:05:22,974 --> 01:05:24,805 No one knows I exist. 966 01:05:26,077 --> 01:05:29,103 The last time a girl spoke to me was in the third grade. 967 01:05:29,180 --> 01:05:31,671 I have no friends and I'm an idiot. 968 01:05:33,151 --> 01:05:35,278 You at least have friends. 969 01:05:35,353 --> 01:05:38,186 How would you possibly know what it's like? 970 01:05:39,457 --> 01:05:43,689 - I just think you're missing the big picture. - What big picture? 971 01:05:43,762 --> 01:05:46,993 - The universe. - What about the universe? 972 01:05:47,065 --> 01:05:48,225 (CHUCKLES) 973 01:05:48,300 --> 01:05:51,428 Well, the universe is a pretty big place. 974 01:05:51,503 --> 01:05:53,733 Yeah. It's infinite, theoretically. 975 01:05:53,805 --> 01:05:57,468 Right. Which means there's probably life on other planets. 976 01:05:58,543 --> 01:06:02,001 Not life like we think, but, yeah, probably at least single-cell organisms. 977 01:06:02,080 --> 01:06:03,570 Well, see, that's my whole point. 978 01:06:03,648 --> 01:06:06,344 I mean, you could've been born a single-cell organism 979 01:06:06,418 --> 01:06:08,010 on the planet Zortex. 980 01:06:08,086 --> 01:06:10,714 In fact, given the odds, it's probably more likely. 981 01:06:10,789 --> 01:06:13,690 But you weren't. You were born a human being. 982 01:06:13,758 --> 01:06:16,750 And not just any human being in the history of human beings, 983 01:06:16,828 --> 01:06:18,989 but a human being that gets to be alive today, 984 01:06:19,064 --> 01:06:23,398 that gets to listen to all kinds of music, that gets to eat food from every culture, 985 01:06:23,468 --> 01:06:26,369 that gets to download porn off the internet. 986 01:06:28,940 --> 01:06:31,841 So, really, you have everything to live for. 987 01:06:36,348 --> 01:06:37,940 You feel better? 988 01:06:40,585 --> 01:06:41,950 Not really. 989 01:06:44,789 --> 01:06:46,723 Well, at least I tried. 990 01:06:52,530 --> 01:06:57,160 - Hey, do you want to play some Killzone? - Yeah. 991 01:06:59,070 --> 01:07:00,094 (CHUCKLING SMUGLY) 992 01:07:00,171 --> 01:07:01,365 Dude! 993 01:07:01,573 --> 01:07:06,033 - So, you're not selling drugs anymore? - No, no. I'm searching for new enterprises. 994 01:07:06,111 --> 01:07:08,944 - Like what? - I don't know. You got any ideas? 995 01:07:09,014 --> 01:07:12,279 You're talking to someone who can never get anything done. 996 01:07:12,350 --> 01:07:16,582 I've been trying to write a play, but, you know, no one wants to read any of it. 997 01:07:16,655 --> 01:07:18,145 Well, is it any good? 998 01:07:18,223 --> 01:07:21,317 I don't know. You can read it if you want to. 999 01:07:22,027 --> 01:07:23,119 Sure. 1000 01:07:26,031 --> 01:07:27,123 Nope. 1001 01:07:29,100 --> 01:07:31,728 Sorry, guys, there's just no way. 1002 01:07:31,803 --> 01:07:35,569 - You didn't even read it. - I read enough to know that it's a bad idea. 1003 01:07:35,640 --> 01:07:36,664 Why? 1004 01:07:36,741 --> 01:07:38,572 By virtue of the fact that it's inappropriate. 1005 01:07:38,643 --> 01:07:40,668 I'm not jazzed about taking the heat for you two 1006 01:07:40,745 --> 01:07:42,679 having those kids doing whatever they're doing in there. 1007 01:07:42,747 --> 01:07:46,877 But it's true. It has truth. It's about us and the way we see things. 1008 01:07:46,951 --> 01:07:50,887 Mr. Cromwell’s right. We want to see something like this here. 1009 01:07:51,489 --> 01:07:54,754 Look, it may not be perfect, but Charlie's gonna help me with it. 1010 01:07:54,826 --> 01:07:57,556 Great. That really puts my mind at ease. 1011 01:07:58,630 --> 01:08:01,121 Look, I'm really trying to do the right thing, okay? 1012 01:08:01,199 --> 01:08:03,099 I thought that's what you wanted me to do. 1013 01:08:03,168 --> 01:08:06,137 Yeah, I do, but does it have to be this play? 1014 01:08:09,708 --> 01:08:12,074 If it helps your decision, 1015 01:08:12,143 --> 01:08:16,045 I'd be considerably less likely to end my life if you said yes. 1016 01:08:24,789 --> 01:08:27,519 You've got to get it through Drama Club. 1017 01:08:29,227 --> 01:08:31,457 - Thank you, Mr. Gardner. - Yeah. 1018 01:08:31,529 --> 01:08:33,554 You won't be disappointed. 1019 01:08:34,132 --> 01:08:36,157 Don't make me regret this. 1020 01:08:36,634 --> 01:08:38,795 So, what do we do now? 1021 01:08:38,870 --> 01:08:42,670 Well, don't worry about the Drama Club. I'll work it out. 1022 01:08:43,108 --> 01:08:45,941 I kind of just don't know what to say, Charlie. 1023 01:08:46,010 --> 01:08:47,534 No worries. 1024 01:08:48,747 --> 01:08:50,112 Don't fucking argue with me. 1025 01:08:50,181 --> 01:08:51,671 Listen, I just wanna remind you how much this is worth! 1026 01:08:51,750 --> 01:08:53,149 - I know. - Let me keep the Xanax. 1027 01:08:53,218 --> 01:08:55,812 - No. No Xanax. Everything. - Charlie... 1028 01:09:02,560 --> 01:09:04,221 You're a dick. 1029 01:09:09,067 --> 01:09:10,534 No! No! No! 1030 01:09:10,602 --> 01:09:13,867 - Murph, give it to me. - No! No! No, Charlie! No! No! 1031 01:09:20,011 --> 01:09:21,308 Excuse me, everyone. 1032 01:09:21,379 --> 01:09:24,041 May I have your attention? I have an announcement to make. 1033 01:09:26,584 --> 01:09:29,883 Due to complications with the insurance companies, 1034 01:09:31,856 --> 01:09:34,086 I will no longer be providing medication. 1035 01:09:34,159 --> 01:09:35,626 (STUDENTS GROANING) 1036 01:09:35,693 --> 01:09:40,687 I'm sure this will mean that a lot of you are done speaking to me and that's fine. 1037 01:09:40,765 --> 01:09:44,394 However, for those of you that are still interested, 1038 01:09:44,469 --> 01:09:48,496 I will be holding sessions in my office free of charge. 1039 01:09:49,641 --> 01:09:50,972 Thank you. 1040 01:10:00,919 --> 01:10:03,911 I'm one of those people not speaking to you. 1041 01:10:12,330 --> 01:10:15,060 Well, let's get started, shall we? 1042 01:10:23,208 --> 01:10:26,439 - Hey, Charlie. - Hey, Whitney. What's going on? 1043 01:10:28,179 --> 01:10:29,737 I don't know. 1044 01:10:29,814 --> 01:10:32,908 Well, I think you have something to tell me, 1045 01:10:32,984 --> 01:10:35,612 but you're worried what I might think. 1046 01:10:36,688 --> 01:10:37,916 I guess. 1047 01:10:39,624 --> 01:10:42,718 I really think that there's something wrong with me. 1048 01:10:42,794 --> 01:10:44,193 Why is that? 1049 01:10:44,762 --> 01:10:46,992 Well, I've been crying a lot. 1050 01:10:47,532 --> 01:10:49,056 Like, at cheer. 1051 01:10:51,903 --> 01:10:55,339 I've slept with almost every guy on the football team. 1052 01:10:57,575 --> 01:10:58,974 All of them? 1053 01:11:00,578 --> 01:11:02,375 Well, maybe not all. 1054 01:11:03,314 --> 01:11:05,544 But all the backfield, anyway. 1055 01:11:06,517 --> 01:11:09,850 Well, do you like any of these guys? 1056 01:11:11,122 --> 01:11:12,453 Not really. 1057 01:11:13,091 --> 01:11:16,788 I mean, I know they don't want to be my boyfriend or anything lame like that. 1058 01:11:16,861 --> 01:11:20,558 But they try to sleep with me, and I don't want to say no to them. 1059 01:11:20,632 --> 01:11:25,569 Well, look, I don't know, maybe you should take it slower, you know? 1060 01:11:25,637 --> 01:11:27,400 Enjoy yourself. 1061 01:11:27,472 --> 01:11:30,805 I mean, there are plenty of guys at this school 1062 01:11:30,875 --> 01:11:34,333 that would do anything to take you to dinner and a movie. 1063 01:11:34,412 --> 01:11:36,437 Give me a break. Like who? 1064 01:11:36,781 --> 01:11:38,078 (DOORBELL RINGS) 1065 01:11:40,418 --> 01:11:42,648 - Hey, Whitney. - Hi, Murphy. 1066 01:11:43,087 --> 01:11:45,555 Wow, you actually brought flowers. 1067 01:11:45,623 --> 01:11:47,614 They're pretty lame, huh? 1068 01:11:51,062 --> 01:11:54,498 - I've never been on a real date before. - That's okay, Murphy. 1069 01:11:54,565 --> 01:11:57,500 I've never been on a real date before either. 1070 01:12:07,912 --> 01:12:12,315 - By the way, I like your shirt. - Oh, thanks. 1071 01:12:13,151 --> 01:12:15,381 Okay. Thanks, Charlie. 1072 01:12:16,587 --> 01:12:19,420 - Hey. - Hey, Henry. How's it going, man? 1073 01:12:19,490 --> 01:12:22,618 The board completely ignored the petition to get the cameras out of the lounge, 1074 01:12:22,694 --> 01:12:24,423 so they've basically blown us off. 1075 01:12:24,495 --> 01:12:25,928 Next thing you know, they'll put in metal detectors 1076 01:12:25,997 --> 01:12:28,158 and start doing random locker searches. 1077 01:12:28,232 --> 01:12:30,223 We have to do something. We need you, man. 1078 01:12:30,301 --> 01:12:33,862 I don't know, Henry. I am already on thin ice with Gardner. 1079 01:12:33,938 --> 01:12:37,339 If I lead a protest, I think he'll have me assassinated. 1080 01:12:37,408 --> 01:12:39,205 We need to do something. 1081 01:12:39,277 --> 01:12:40,938 All right, look, if you want to lead a protest, 1082 01:12:41,012 --> 01:12:43,776 it's not like I'm gonna stop you, but... 1083 01:12:43,848 --> 01:12:45,440 Thanks, Charlie. 1084 01:12:47,685 --> 01:12:52,019 (TAPPING) 1085 01:12:54,492 --> 01:12:57,393 This is a school, not a prison. 1086 01:12:58,529 --> 01:13:01,327 Thanks, because I couldn't read the sign. 1087 01:13:01,399 --> 01:13:03,731 This is a school, not a prison. 1088 01:13:04,802 --> 01:13:07,327 This is a school, it's not a prison. 1089 01:13:08,206 --> 01:13:10,504 This is a school, not a prison. 1090 01:13:10,875 --> 01:13:13,275 This is a school, it's not a prison. 1091 01:13:19,417 --> 01:13:20,884 (TEACHER CHATTERING) 1092 01:13:28,226 --> 01:13:31,286 SEDGWICK: Cameras, protests, insubordinate kids. 1093 01:13:31,362 --> 01:13:34,354 Would any of this have happened without Charlie Bartlett? 1094 01:13:34,432 --> 01:13:36,627 He's all I hear about these days. 1095 01:13:36,701 --> 01:13:38,635 "Charlie Bartlett told my son this. 1096 01:13:38,703 --> 01:13:41,467 "Charlie Bartlett told my daughter to do that." 1097 01:13:41,539 --> 01:13:45,236 Our lives would be a whole lot easier if we just expelled him. 1098 01:13:46,310 --> 01:13:49,040 You really think that's what he deserves? 1099 01:13:49,113 --> 01:13:52,378 Do yourself a favor. Don't get fired over this kid. 1100 01:13:57,722 --> 01:13:58,848 Look at this. 1101 01:13:58,923 --> 01:14:01,653 Look, I don't think there should be cameras in the lounge, but... 1102 01:14:01,726 --> 01:14:03,159 (STUDENTS CLAMORING) 1103 01:14:03,227 --> 01:14:04,888 I don't even know what to say. 1104 01:14:04,962 --> 01:14:07,453 I kind of see where your dad's coming from, too. 1105 01:14:07,532 --> 01:14:09,796 Since when do you care what he thinks? 1106 01:14:09,867 --> 01:14:13,530 I don't know. He's given me a break a couple of times. 1107 01:14:13,604 --> 01:14:14,696 Yeah. 1108 01:14:16,541 --> 01:14:17,803 (FEEDBACKSCREECHING) 1109 01:14:18,042 --> 01:14:22,138 Attention, all dissenting students of Western Summit High School. 1110 01:14:22,213 --> 01:14:24,579 You have two minutes to disperse. 1111 01:14:24,649 --> 01:14:26,640 lf you have not at that time, you will be suspended. 1112 01:14:26,717 --> 01:14:30,153 No! See, we have a right to be here. They can't kick us all out. 1113 01:14:30,221 --> 01:14:33,054 There has to be a better way to handle this. 1114 01:14:33,124 --> 01:14:36,059 - Okay. Can you help me out? - What are you gonna do? 1115 01:14:36,127 --> 01:14:39,893 Could you go over there and tell them to break it up and come back tonight? 1116 01:14:39,964 --> 01:14:41,056 Okay. 1117 01:14:42,600 --> 01:14:45,535 STUDENTS: This is a school, not a prison! This is a school, not a prison! 1118 01:14:45,603 --> 01:14:49,095 Hey, guys, Charlie wanted me to ask... 1119 01:14:54,412 --> 01:14:58,178 Charlie wants us to go home and come back tonight, all right? 1120 01:15:52,837 --> 01:15:53,997 Susan! 1121 01:15:57,608 --> 01:15:59,041 - What did he just give you? - What? 1122 01:15:59,110 --> 01:16:02,045 - That's just... - Shut it! I'm talking to my daughter. 1123 01:16:02,113 --> 01:16:04,809 - What is in that pharmacy bag? - None of your business. 1124 01:16:04,882 --> 01:16:07,476 - Susan... - I don't need any assistance from you 1125 01:16:07,552 --> 01:16:09,543 handling my daughter. Do you understand? 1126 01:16:09,620 --> 01:16:12,851 Try saying one more word and see what happens. 1127 01:16:12,924 --> 01:16:14,949 Come on, you really think I don't know what's in the bag? 1128 01:16:15,026 --> 01:16:17,927 Yeah. I really don't think you know what's in the bag. 1129 01:16:17,995 --> 01:16:19,929 Where are you going? You're not going anywhere. 1130 01:16:19,997 --> 01:16:21,055 Whatever. 1131 01:16:21,132 --> 01:16:24,761 Susan Gardner, get your ass back in the house on the count of three, 1132 01:16:24,835 --> 01:16:26,564 or you're grounded. 1133 01:16:27,104 --> 01:16:29,595 What makes you think you're still in control of what I do? 1134 01:16:29,674 --> 01:16:34,373 I don't think. I know. It's a fact. What are you looking at? One! 1135 01:16:34,445 --> 01:16:37,471 I would not make me choose between you and Charlie if I were you. 1136 01:16:37,548 --> 01:16:40,574 You don't have to choose. Drug dealer! Dad! 1137 01:16:40,651 --> 01:16:44,519 I'm your father. This is a boy who goes to my school. Two! 1138 01:16:44,589 --> 01:16:47,786 Charlie Bartlett has done more for your school than you ever will. 1139 01:16:47,858 --> 01:16:48,916 Three! 1140 01:16:48,993 --> 01:16:50,790 Hey! Don't touch her! 1141 01:16:53,164 --> 01:16:55,428 Oh, shit. I'm so sorry. I didn't mean to do that. 1142 01:16:55,499 --> 01:16:59,196 Well, you did it. It's done. 1143 01:17:00,838 --> 01:17:02,965 Whatever. Let's go. Come on. 1144 01:17:30,534 --> 01:17:32,661 I'm really sorry I did that. 1145 01:17:34,872 --> 01:17:36,635 It's not your fault. 1146 01:17:38,109 --> 01:17:40,634 So, Charlie Bartlett assaulted you. 1147 01:17:41,212 --> 01:17:45,080 Well, now it's up to you. Do you want to press charges or not? 1148 01:17:49,620 --> 01:17:51,679 HENRY ON MEGAPHONE: Now, we're gonna get these cameras out of the lounge. 1149 01:17:51,756 --> 01:17:54,088 We're gonna figure it out tonight. 1150 01:17:54,158 --> 01:17:56,718 Hey, look who it is, everybody. 1151 01:17:56,794 --> 01:18:00,890 - CROWD: Charlie! Charlie! Charlie! Charlie! - Charlie! Charlie! Charlie! Charlie! 1152 01:18:06,337 --> 01:18:08,362 (ALL CHEERING) 1153 01:18:10,541 --> 01:18:12,532 How you all doing tonight? 1154 01:18:12,610 --> 01:18:14,407 (CHEERING) 1155 01:18:14,512 --> 01:18:16,912 My name is Charlie Bartlett. 1156 01:18:21,319 --> 01:18:25,312 lf there's one thing I want you guys to walk away with tonight, 1157 01:18:34,332 --> 01:18:36,823 it's that you guys don't need me. 1158 01:18:38,169 --> 01:18:39,796 I really mean it. 1159 01:18:40,137 --> 01:18:43,265 You think I'm any less screwed up than you are? 1160 01:18:43,341 --> 01:18:47,300 I get up every morning and I look in the mirror 1161 01:18:48,479 --> 01:18:50,447 and I try and figure out 1162 01:18:52,416 --> 01:18:54,179 just where I fit in. 1163 01:18:55,986 --> 01:19:00,480 And I draw a complete blank. 1164 01:19:02,827 --> 01:19:06,263 And you guys are looking to me to tell you what to do? 1165 01:19:06,997 --> 01:19:10,228 You need to stop listening to me. 1166 01:19:10,601 --> 01:19:12,091 (SIRENS WAILING) 1167 01:19:13,104 --> 01:19:17,404 And stop listening to people telling you who you should be. 1168 01:19:17,475 --> 01:19:19,568 And stop listening to the people that are telling you 1169 01:19:19,643 --> 01:19:21,804 you're not good enough to do the things that you want to do! 1170 01:19:21,879 --> 01:19:22,903 (STUDENTS CHEERING) 1171 01:19:22,980 --> 01:19:24,311 You guys have all the answers. 1172 01:19:24,382 --> 01:19:25,747 You're under arrest for assault. 1173 01:19:25,816 --> 01:19:28,080 (STUDENTS BOOING) 1174 01:19:33,023 --> 01:19:34,490 Charlie! 1175 01:19:52,877 --> 01:19:55,778 STUDENTS CHANTING: Charlie! Charlie! Charlie! 1176 01:19:55,846 --> 01:19:58,747 - Charlie! Charlie! Charlie! - Charlie! Charlie! Charlie! 1177 01:19:58,816 --> 01:20:02,081 Okay, party's over. I want you all out of here now! 1178 01:20:03,421 --> 01:20:05,480 Have I made myself abundantly clear? 1179 01:20:05,556 --> 01:20:07,148 We want to know what the hell's gonna happen to Charlie. 1180 01:20:07,224 --> 01:20:08,213 - Yeah! - ALL: Yeah! 1181 01:20:08,292 --> 01:20:09,884 I'd be more worried about yourselves. 1182 01:20:09,960 --> 01:20:13,157 Thanks to him, the Class of '83 Student Lounge 1183 01:20:13,230 --> 01:20:15,824 is now The Charlie Bartlett Detention Center. 1184 01:20:15,900 --> 01:20:18,164 Bullshit! Come on! 1185 01:20:18,669 --> 01:20:20,296 Get the cameras! 1186 01:20:22,339 --> 01:20:27,606 Well, every time I feel you're coming round, you're going down 1187 01:20:27,745 --> 01:20:32,682 You hit the ground with every force It makes no sense or sound 1188 01:20:32,950 --> 01:20:34,247 Emergency, Western Summit High School. 1189 01:20:34,685 --> 01:20:36,550 (STUDENTS WHOOPING) 1190 01:20:37,254 --> 01:20:41,691 God bless your soul, girl Now you got the whole world 1191 01:20:41,792 --> 01:20:44,022 It’s your eyes that make me smile 1192 01:20:44,161 --> 01:20:46,356 Oh, yeah Oh, yeah 1193 01:20:48,132 --> 01:20:51,101 Well, I guess now is as good a time as any to tell you. 1194 01:20:51,168 --> 01:20:52,692 You're fired. 1195 01:20:52,770 --> 01:20:53,896 (SIREN WAILING) 1196 01:20:53,971 --> 01:20:55,768 It’s your eyes that make me smile 1197 01:20:55,840 --> 01:20:57,307 Come on. 1198 01:20:58,142 --> 01:21:00,736 Wasting time hanging out 1199 01:21:00,845 --> 01:21:02,938 Oh, yeah Oh, yeah 1200 01:21:17,127 --> 01:21:20,324 Come on, Charlie. Your mom's here to bail you out. 1201 01:21:21,398 --> 01:21:22,956 What's gonna happen to the other kids? 1202 01:21:23,033 --> 01:21:25,228 Well, there's gonna be an investigation. 1203 01:21:25,302 --> 01:21:26,769 But since all the cameras were destroyed, 1204 01:21:26,837 --> 01:21:30,568 they're gonna have a hard time figuring out who did what. 1205 01:21:30,641 --> 01:21:33,701 Well, I'm prepared to take full responsibility. 1206 01:21:34,445 --> 01:21:36,037 Charlie, go home. 1207 01:21:40,417 --> 01:21:43,978 - Are you mad? - I don't know how to feel, Charlie. 1208 01:21:44,054 --> 01:21:47,251 Well, Mom, I think you should be mad because I just got arrested 1209 01:21:47,324 --> 01:21:49,485 and a bunch of my friends just trashed a building. 1210 01:21:49,560 --> 01:21:51,494 I am aware of that. 1211 01:21:51,562 --> 01:21:56,124 And I'm having a hard time being mad at you when it just might be my fault. 1212 01:21:56,867 --> 01:21:59,461 No, Mom, it's not your fault. Don't say that. 1213 01:21:59,537 --> 01:22:01,198 No, some of it is. 1214 01:22:02,239 --> 01:22:06,471 I treated you like an adult for so long, you missed out on being a little boy. 1215 01:22:06,544 --> 01:22:08,842 And now we're paying for it. 1216 01:22:08,913 --> 01:22:10,938 With a vengeance, I'd say. 1217 01:22:11,382 --> 01:22:13,714 But you are just a kid, Charlie. 1218 01:22:14,552 --> 01:22:16,645 You understand that, right? 1219 01:22:18,756 --> 01:22:23,022 And that doesn't change just because I don't know what to do with you. 1220 01:22:23,727 --> 01:22:24,887 Mom. 1221 01:22:25,629 --> 01:22:28,462 I wouldn't know what to do with me, either. 1222 01:22:31,535 --> 01:22:34,299 Well, I think it's safe to say that you're grounded. 1223 01:22:34,371 --> 01:22:36,236 Really? How long? 1224 01:22:36,840 --> 01:22:40,207 That's a good question. What is the standard? 1225 01:22:40,277 --> 01:22:42,370 Usually, like, 24 hours. 1226 01:22:43,380 --> 01:22:47,646 Well, seeing as you've acquired a misdemeanor, we'd better make it 30. 1227 01:22:48,452 --> 01:22:49,544 Okay. 1228 01:22:58,062 --> 01:22:59,962 - Get in the car. - Okay. 1229 01:23:14,478 --> 01:23:19,848 (SUSAN HUMMING YANKEE DOODLE DANDY) 1230 01:23:37,501 --> 01:23:40,334 (SIGHS) 1231 01:24:07,865 --> 01:24:09,560 - Hi. - Hey! 1232 01:24:12,036 --> 01:24:13,526 How are you feeling? 1233 01:24:13,604 --> 01:24:16,596 A little nervous, I guess. But that's normal. 1234 01:24:17,207 --> 01:24:19,539 Yeah. How's your dad? 1235 01:24:20,778 --> 01:24:23,269 He's holed himself up in his study. 1236 01:24:23,981 --> 01:24:26,006 That's usually a bad sign. 1237 01:24:26,517 --> 01:24:28,212 You could've asked him to come, you know. 1238 01:24:28,285 --> 01:24:30,082 Really? What am I going to say? 1239 01:24:30,154 --> 01:24:32,486 "Hey, Dad, you want to come sit with a bunch of people 1240 01:24:32,556 --> 01:24:35,650 "that are really glad you were fired and watch me on stage?" 1241 01:24:42,399 --> 01:24:43,889 (DOORBELL RINGS) 1242 01:24:47,604 --> 01:24:48,832 (KNOCKING ON DOOR) 1243 01:24:53,043 --> 01:24:54,203 Hello? 1244 01:24:58,482 --> 01:24:59,779 Hello? 1245 01:25:01,018 --> 01:25:02,679 Principal Gardner? 1246 01:25:03,587 --> 01:25:06,522 Hello? Principal Gardner? 1247 01:25:08,358 --> 01:25:10,656 It's me, sir. Charlie Bartlett. 1248 01:25:12,529 --> 01:25:13,587 Hello? 1249 01:25:13,864 --> 01:25:15,354 (BOTTLE TOOTING) 1250 01:25:15,432 --> 01:25:16,660 Hello? 1251 01:25:17,735 --> 01:25:20,203 Oh, this better be good, Charles. 1252 01:25:22,072 --> 01:25:24,632 I came to invite you to the play. 1253 01:25:24,708 --> 01:25:28,872 Well, thank you for that, but I am just a little tied up right now. 1254 01:25:29,413 --> 01:25:32,940 - What are you doing? - Venting. Just venting a little bit. 1255 01:25:33,016 --> 01:25:35,382 Is that your new word of the day? 1256 01:25:35,452 --> 01:25:36,441 Sure as shit is. 1257 01:25:36,553 --> 01:25:37,611 (EXCLAIMS) 1258 01:25:37,688 --> 01:25:40,088 Word of the day, "venting." 1259 01:25:40,557 --> 01:25:45,551 Explanation. That's kind of how I deal with my little life's frustrations. I vent. 1260 01:25:45,629 --> 01:25:49,793 As in "to vent," original derivation from the Latin exventare 1261 01:25:49,867 --> 01:25:51,334 Jesus! 1262 01:25:51,835 --> 01:25:55,100 Everybody needs to vent a little now and again, don't you figure? 1263 01:25:55,172 --> 01:25:58,141 Some of us are privileged enough to vent to you in the boys' room stall, 1264 01:25:58,208 --> 01:26:00,870 and the rest of us just have to settle for less conventional methods. 1265 01:26:00,944 --> 01:26:02,844 Like, I don't know, a bottle of booze and a handgun. 1266 01:26:02,913 --> 01:26:03,902 (GUN FIRES) 1267 01:26:04,948 --> 01:26:08,816 I'm sorry. I'm not putting you on edge with my behavior, am I? 1268 01:26:09,319 --> 01:26:11,048 That's all right. 1269 01:26:11,655 --> 01:26:13,247 Maybe you could put the gun down. 1270 01:26:13,323 --> 01:26:16,815 Park it, Chuck! In case you're not aware of this, 1271 01:26:16,894 --> 01:26:19,522 I'm entirely displeased with you right now. 1272 01:26:19,596 --> 01:26:21,530 I was racking my brain to figure out why, 1273 01:26:21,598 --> 01:26:24,260 and I think it's because you've taken everything from me. 1274 01:26:24,334 --> 01:26:26,097 Why did you do that? 1275 01:26:27,638 --> 01:26:30,402 Do you have anything enlightening to say to me right now? 'Cause if you do, 1276 01:26:30,474 --> 01:26:33,238 I'd appreciate it if you'd spit it out. 1277 01:26:33,310 --> 01:26:34,504 I don't know. 1278 01:26:34,578 --> 01:26:37,809 Maybe some of that post-pubescent psychobabble? 1279 01:26:38,782 --> 01:26:40,875 Maybe a pearl of wisdom? 1280 01:26:40,951 --> 01:26:43,215 I don't know what to say to you. 1281 01:26:43,287 --> 01:26:46,552 I mean, I don't know how to help you. I really want to. 1282 01:26:46,623 --> 01:26:48,989 Come on, Doctor! What have you got for me? 1283 01:26:49,059 --> 01:26:51,220 I don't know what you want from me. 1284 01:26:51,295 --> 01:26:55,629 I don't need you to say anything to me and I don't need you to save me! 1285 01:26:56,667 --> 01:26:58,931 All right, then, what am I supposed to do in this situation? 1286 01:26:59,002 --> 01:27:02,563 You know, I'm just a kid! I'm just a stupid kid! 1287 01:27:03,774 --> 01:27:07,676 Stop the fucking presses. Run that by me again. You're a what? 1288 01:27:07,744 --> 01:27:09,268 I'm just a kid. 1289 01:27:11,081 --> 01:27:12,343 I get it. 1290 01:27:13,183 --> 01:27:15,617 It's tough. I was a kid once, too. 1291 01:27:18,222 --> 01:27:19,484 Oh, fuck! 1292 01:27:28,565 --> 01:27:30,533 (MUTTERING INAUDIBLY) 1293 01:27:33,470 --> 01:27:34,528 - No! - What are you... 1294 01:27:34,605 --> 01:27:35,594 (GRUNTS) 1295 01:27:54,458 --> 01:27:57,325 (COUGHING) 1296 01:27:57,427 --> 01:27:59,987 What the hell did you do that for? 1297 01:28:00,964 --> 01:28:02,989 You were going to kill yourself. 1298 01:28:03,066 --> 01:28:06,593 I can't kill myself. I've got too many responsibilities. 1299 01:28:09,206 --> 01:28:10,468 You okay? 1300 01:28:11,975 --> 01:28:13,067 Yeah. 1301 01:28:15,245 --> 01:28:19,409 Never, never attack a drunk guy with a gun. Do you understand? 1302 01:28:19,483 --> 01:28:20,950 - Yes, sir. - Good. 1303 01:28:22,753 --> 01:28:25,745 Come on. Let's get cleaned up. 1304 01:28:27,491 --> 01:28:28,651 - Thank you. - Yeah. 1305 01:28:30,427 --> 01:28:32,918 Hey, Charlie. See if that fits. 1306 01:28:34,631 --> 01:28:36,394 - Thank you. - Sure. 1307 01:28:38,568 --> 01:28:40,934 How's your head? You all right? 1308 01:28:41,738 --> 01:28:43,069 It's okay. 1309 01:28:44,174 --> 01:28:47,405 Well, we should go 'cause we're going to miss the play. 1310 01:28:47,477 --> 01:28:50,446 I doubt she's going to be happy to see me. 1311 01:28:50,514 --> 01:28:54,177 No, you're her father, 1312 01:28:54,251 --> 01:28:58,244 and she loves you very much, and you're totally missing it. 1313 01:29:04,728 --> 01:29:06,127 Fair enough. 1314 01:29:08,498 --> 01:29:11,399 - What about you? - What about me, what? 1315 01:29:12,135 --> 01:29:14,035 What about your father? 1316 01:29:14,805 --> 01:29:17,535 You know, when I checked up on you, I was half-hoping to find something 1317 01:29:17,607 --> 01:29:20,804 to make me feel justified in kicking your ass out. 1318 01:29:22,646 --> 01:29:24,944 Then I found out about him. 1319 01:29:29,019 --> 01:29:31,647 There are worse crimes than tax evasion. 1320 01:29:31,722 --> 01:29:34,885 Yeah, but it's not worth losing your father over. 1321 01:29:35,926 --> 01:29:38,759 Okay, so, stay mad at him forever. 1322 01:29:39,730 --> 01:29:41,823 How's that working for you? 1323 01:29:43,300 --> 01:29:45,700 Some days are better than others. 1324 01:29:50,574 --> 01:29:54,908 LANCE: Come on, Monica. Just try it. It'll give you such a high. 1325 01:29:54,978 --> 01:29:57,606 My God, you are, like, totally peer-pressuring me. 1326 01:29:57,681 --> 01:29:59,512 I've never done it before. 1327 01:29:59,583 --> 01:30:02,416 Just do it. Trust me. You know you want to. 1328 01:30:04,187 --> 01:30:07,520 I just don't know anymore. She used to be my little girl. 1329 01:30:07,591 --> 01:30:10,389 I mean, what do you think they're doing behind that door? 1330 01:30:10,460 --> 01:30:12,155 There's no way to know that. 1331 01:30:12,229 --> 01:30:16,893 And, besides, isn't it more interesting to just trust them and see what happens? 1332 01:30:18,935 --> 01:30:22,302 I just don't understand why it's so important to you that I do this. 1333 01:30:22,372 --> 01:30:24,966 'Cause it's fun and it'll feel good. 1334 01:30:26,810 --> 01:30:28,801 Okay, I'll give it a try. 1335 01:30:35,919 --> 01:30:41,016 (PLA YS ARPEGGIO ON GUITAR) 1336 01:30:41,091 --> 01:30:45,460 (SINGING) If you wanna sing out, sing out 1337 01:30:46,696 --> 01:30:51,190 lf you wanna be free, be free 1338 01:30:53,136 --> 01:30:57,402 There's a million things to be 1339 01:30:58,175 --> 01:31:02,043 You know that there are 1340 01:31:02,846 --> 01:31:07,749 lf you wanna live high, live high 1341 01:31:08,985 --> 01:31:13,684 lf you wanna live low, live low 1342 01:31:15,025 --> 01:31:19,587 There's a million ways to go 1343 01:31:20,030 --> 01:31:23,363 You know that there are 1344 01:31:26,336 --> 01:31:30,295 You can do what you want 1345 01:31:32,109 --> 01:31:35,738 The opportunity's on 1346 01:31:37,781 --> 01:31:42,275 And if you find a new way 1347 01:31:44,054 --> 01:31:48,252 You can do it today 1348 01:31:49,926 --> 01:31:53,418 You can make it all true 1349 01:31:55,665 --> 01:31:59,362 And you can make it undo 1350 01:31:59,436 --> 01:32:01,734 You see 1351 01:32:04,274 --> 01:32:10,076 You only need to know 1352 01:32:13,884 --> 01:32:18,218 lf you wanna say yes, say yes 1353 01:32:19,656 --> 01:32:24,093 lf you wanna say no, say no 1354 01:32:25,562 --> 01:32:29,999 There's a million ways to go 1355 01:32:30,534 --> 01:32:34,470 You know that there are 1356 01:32:35,705 --> 01:32:39,664 You know that there are 1357 01:32:42,512 --> 01:32:46,642 (AUDIENCE CHEERING) 1358 01:32:49,419 --> 01:32:52,217 I must say, of all the kids applying for a summer internship, 1359 01:32:52,289 --> 01:32:54,951 you have quite a checkered history. 1360 01:32:55,025 --> 01:32:57,755 I understand. And I'm sure you have a whole stack of people 1361 01:32:57,827 --> 01:33:02,161 with perfect backgrounds and no disciplinary record. 1362 01:33:05,302 --> 01:33:08,396 Really, I'd do anything to work here. 1363 01:33:08,471 --> 01:33:13,101 Well, let's get on with the interview. I've got a hell of a day ahead of me. 1364 01:33:13,743 --> 01:33:16,075 Would you like to talk about it? 1365 01:33:18,381 --> 01:33:21,282 Do you know what it's like to fall on the floor? 1366 01:33:21,418 --> 01:33:24,080 And cry your guts out till you got no more? 1367 01:33:24,287 --> 01:33:27,848 Hey, man Now you're really living 1368 01:33:28,425 --> 01:33:31,155 Have you ever made love to a beautiful girl? 1369 01:33:31,461 --> 01:33:34,123 Made you feel like it's not such a bad world? 1370 01:33:34,331 --> 01:33:38,097 Hey, man Now you're really living 1371 01:33:38,201 --> 01:33:41,034 Now you're really giving it everything 1372 01:33:41,238 --> 01:33:43,968 And you're really getting all you gave 1373 01:33:44,207 --> 01:33:48,337 Now you're really living what this life is all about 1374 01:33:49,879 --> 01:33:52,814 Well, I just saw the sun rise over the hill 1375 01:33:53,016 --> 01:33:55,541 Never used to give me much of a thrill 1376 01:33:55,619 --> 01:33:59,612 But hey, man Now I'm really living 1377 01:34:09,833 --> 01:34:12,802 Do you know what it's like to care too much 1378 01:34:12,869 --> 01:34:15,531 'Bout someone that you're never gonna get to touch? 1379 01:34:15,839 --> 01:34:19,673 Hey, man Now you're really living 1380 01:34:19,743 --> 01:34:22,678 Have you ever sat down in the fresh-cut grass 1381 01:34:22,746 --> 01:34:25,647 And thought about the moment and when it will pass? 1382 01:34:25,782 --> 01:34:29,582 Hey, man Now you're really living 1383 01:34:29,719 --> 01:34:32,313 Now you're really giving it everything 1384 01:34:32,389 --> 01:34:34,880 And you're really getting all you gave 1385 01:34:34,958 --> 01:34:39,292 Now you're really living what this life is all about 1386 01:34:41,631 --> 01:34:44,122 Now, what would you say if I told you that 1387 01:34:44,200 --> 01:34:47,101 Everyone thinks you're a crazy old cat 1388 01:34:47,170 --> 01:34:51,004 Hey, man Now you're really living 1389 01:34:51,341 --> 01:34:54,174 Do you know what it's like to fall on the floor? 1390 01:34:54,311 --> 01:34:57,041 And cry your guts out till you got no more? 1391 01:34:57,514 --> 01:35:01,006 Hey, man Now you're really living 1392 01:35:01,217 --> 01:35:04,118 Have you ever made love to a beautiful girl? 1393 01:35:04,254 --> 01:35:07,052 Made you feel like it's not such a bad world? 1394 01:35:07,223 --> 01:35:10,715 Hey, man Now you're really living 1395 01:35:10,794 --> 01:35:14,230 Do you know what it's like to fall on the floor? 1396 01:35:14,297 --> 01:35:17,232 And cry your guts out till you got no more? 1397 01:35:17,400 --> 01:35:21,131 Hey, man Now you're really living 1398 01:35:21,438 --> 01:35:24,168 Just saw the sun rise over the hill 1399 01:35:24,240 --> 01:35:27,141 Never used to give me much of a thrill 1400 01:35:27,210 --> 01:35:31,613 But hey, man Now I'm really living! 108900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.