All language subtitles for Yellowstone.S01E06.WEBRip.x264-TBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh Download
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,580 --> 00:00:12,159 Previously on Yellowstone... 2 00:00:12,160 --> 00:00:14,720 You think it's selfish, keeping Tate from a life like this? 3 00:00:15,280 --> 00:00:17,000 That sounds like my father. 4 00:00:17,920 --> 00:00:20,160 I'm just having a conversation. 5 00:00:21,760 --> 00:00:23,280 I'm running for attorney general. 6 00:00:23,340 --> 00:00:25,079 And I expect your support. 7 00:00:25,080 --> 00:00:26,700 And you have it. 8 00:00:28,420 --> 00:00:29,840 I'll call you later. 9 00:00:29,860 --> 00:00:31,660 Of all the days to have her here, 10 00:00:32,680 --> 00:00:33,899 why today? 11 00:00:33,900 --> 00:00:35,579 My boy's his doctor, 12 00:00:35,580 --> 00:00:38,960 and he just cut two feet out of his colon last week. 13 00:00:39,080 --> 00:00:40,699 Mickey said you got cancer. 14 00:00:40,700 --> 00:00:41,800 Had, Emmett. 15 00:00:41,840 --> 00:00:43,099 They cut it out. 16 00:00:43,100 --> 00:00:45,439 So you're saying we don't have to talk about this again. 17 00:00:45,440 --> 00:00:46,740 To anyone. 18 00:00:47,420 --> 00:00:48,940 You understand? 19 00:00:51,200 --> 00:00:52,719 Oh. 20 00:00:52,720 --> 00:00:54,580 You found a dinosaur. 21 00:00:55,440 --> 00:00:56,599 Brand isn't something you earn, 22 00:00:56,600 --> 00:00:57,759 it's something you live up to. 23 00:00:57,760 --> 00:00:59,499 That's a hell of a price to pay. 24 00:01:01,780 --> 00:01:03,620 All the boys have it? 25 00:01:03,820 --> 00:01:05,160 No. 26 00:01:05,600 --> 00:01:07,640 Just the criminals. 27 00:02:16,740 --> 00:02:19,800 It's okay. You remember me? 28 00:02:19,870 --> 00:02:21,480 Yeah. It's all right. 29 00:02:22,110 --> 00:02:23,400 It's all right. 30 00:02:24,980 --> 00:02:27,740 That's it. That's it. 31 00:02:27,810 --> 00:02:31,350 Good boy. Good boy. 32 00:03:58,140 --> 00:04:02,420 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 33 00:04:25,680 --> 00:04:27,520 Let's get you a drink. 34 00:04:28,170 --> 00:04:29,570 Whoa. 35 00:04:35,540 --> 00:04:36,710 Hey. 36 00:04:50,360 --> 00:04:52,760 Easy. Easy, bear. 37 00:05:03,170 --> 00:05:05,180 Easy, bear... hey. Hey, hey, hey, hey. 38 00:05:05,200 --> 00:05:06,700 Whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa. 39 00:05:06,770 --> 00:05:08,960 Hey! Whoa! 40 00:05:09,060 --> 00:05:10,970 Hey, bear! Get out of here! 41 00:05:11,040 --> 00:05:13,580 Hey! 42 00:05:13,650 --> 00:05:14,700 Get out of here! 43 00:05:15,480 --> 00:05:16,480 Easy. 44 00:05:21,420 --> 00:05:22,800 Sorry, son. 45 00:05:42,910 --> 00:05:44,700 You could get in trouble in a church. 46 00:05:45,140 --> 00:05:46,920 You stood your ground, though... 47 00:05:47,020 --> 00:05:48,060 for once. 48 00:05:49,080 --> 00:05:51,780 I ain't used to seeing you off my dad's leash. 49 00:05:53,080 --> 00:05:55,650 - What's that? - I didn't stutter. 50 00:06:02,660 --> 00:06:04,060 Go ahead. Come on. Go ahead. 51 00:06:15,970 --> 00:06:17,620 You still can't take a punch, though. 52 00:06:18,610 --> 00:06:19,960 Where the fuck you going? 53 00:06:20,710 --> 00:06:21,760 Ah... 54 00:06:22,250 --> 00:06:23,960 there's work to be done. 55 00:06:24,920 --> 00:06:27,080 You know what work is, don't you? 56 00:06:28,690 --> 00:06:30,190 Course you don't. 57 00:06:30,260 --> 00:06:31,820 You got your wife for that. 58 00:06:32,490 --> 00:06:35,040 By the way, welcome home. 59 00:06:43,030 --> 00:06:44,730 Only this wasn't a dream. 60 00:06:44,750 --> 00:06:46,320 It was the biggest fish I ever caught. 61 00:06:49,310 --> 00:06:50,710 You're up early. 62 00:06:50,780 --> 00:06:53,140 Tate has school. So do I. 63 00:06:53,210 --> 00:06:54,810 Go on and brush your teeth. We gotta go. 64 00:06:55,210 --> 00:06:56,780 You drink coffee? 65 00:06:57,180 --> 00:06:59,560 I'm a teacher. We live on it. 66 00:06:59,980 --> 00:07:02,320 There's breakfast up at the house if you've got time. 67 00:07:02,340 --> 00:07:03,420 We don't. 68 00:07:05,860 --> 00:07:09,050 Well, I... I brought this for Kayce. 69 00:07:09,100 --> 00:07:11,140 Oh, he left early. He's working on your horse. 70 00:07:11,180 --> 00:07:12,960 Yeah, needs a lot of work. 71 00:07:13,830 --> 00:07:15,460 Can someone give him a ride back? 72 00:07:15,530 --> 00:07:18,000 - I can't be late. - We'll get him figured out. 73 00:07:18,070 --> 00:07:20,440 Thanks for staying last night. 74 00:07:20,510 --> 00:07:21,980 It was good to have you here. 75 00:07:25,010 --> 00:07:26,710 Why do they do it? 76 00:07:29,580 --> 00:07:32,520 The brand. Why do the cowboys do that? 77 00:07:34,090 --> 00:07:36,900 Well, they... they don't all do it. 78 00:07:36,920 --> 00:07:39,880 Just the ones that got a second chance. 79 00:07:41,020 --> 00:07:44,830 I guess that's the way they prove they're to be trusted. 80 00:07:44,900 --> 00:07:46,730 Is that why you did it to Kayce? 81 00:07:46,800 --> 00:07:48,130 Couldn't trust him? 82 00:07:50,650 --> 00:07:51,680 Hey. 83 00:07:51,700 --> 00:07:53,540 Why don't you, uh... 84 00:07:53,610 --> 00:07:56,770 Why don't you run to the house and grab a big, fat donut 85 00:07:56,840 --> 00:07:58,880 so your growling stomach don't drive your mom nuts 86 00:07:58,900 --> 00:07:59,970 on the way home? 87 00:07:59,980 --> 00:08:01,380 Can I get the biggest donut? 88 00:08:01,420 --> 00:08:04,380 Biggest one in there, buddy. Go. 89 00:08:11,720 --> 00:08:14,560 I'm afraid that's a longer conversation. 90 00:08:14,630 --> 00:08:16,690 Well, if I'm gonna be a part of this family, 91 00:08:16,700 --> 00:08:18,790 I need to understand it. 92 00:08:18,860 --> 00:08:22,000 I need to understand why he hates you so much. 93 00:08:22,970 --> 00:08:25,100 He disobeyed me one too many times. 94 00:08:27,110 --> 00:08:29,110 Disobeyed you how? 95 00:08:30,940 --> 00:08:33,320 He told me he got some girl he barely knew pregnant, 96 00:08:33,810 --> 00:08:36,450 and he was gonna marry her. 97 00:08:39,080 --> 00:08:41,040 So it was because of me. 98 00:08:41,890 --> 00:08:43,680 I told him to take you to the clinic 99 00:08:44,320 --> 00:08:46,580 and not let you leave until you had an abortion, 100 00:08:46,600 --> 00:08:48,090 and he wouldn't do it. 101 00:08:50,960 --> 00:08:54,880 So you had those cowboys brand him? 102 00:08:56,000 --> 00:08:57,970 No, Monica, that I... 103 00:08:59,800 --> 00:09:02,410 That I did myself. 104 00:09:08,350 --> 00:09:10,010 Okay. I understand now. 105 00:09:12,720 --> 00:09:15,420 Thank you for your honesty. 106 00:09:35,770 --> 00:09:37,510 Pick one yet? 107 00:09:37,580 --> 00:09:39,730 Hard to tell which one's the biggest. 108 00:09:39,740 --> 00:09:42,040 Yeah, I know. They're all pretty fat. 109 00:09:45,520 --> 00:09:49,350 How about we line them up in a row, 110 00:09:49,420 --> 00:09:53,540 and then the biggest will be easier to spot then. 111 00:09:53,960 --> 00:09:56,160 You can do that? 112 00:09:56,230 --> 00:09:57,390 Yeah. 113 00:09:57,460 --> 00:09:59,430 Grandson, you can... 114 00:09:59,500 --> 00:10:01,680 you can do whatever you want. 115 00:10:46,380 --> 00:10:48,750 Came here to escape work, babe. 116 00:10:49,060 --> 00:10:50,620 Oh, not working. 117 00:10:50,700 --> 00:10:53,290 This is fascinating. 118 00:10:53,380 --> 00:10:55,659 Did you know the livestock association 119 00:10:55,660 --> 00:10:57,680 has its own police force? 120 00:10:57,740 --> 00:10:59,300 - Oh. - Huh. 121 00:11:02,140 --> 00:11:04,460 Hey, remember that thing on CNN about the... 122 00:11:04,560 --> 00:11:08,380 the shootout over cattle on an Indian reservation? 123 00:11:08,470 --> 00:11:09,640 Look at this. 124 00:11:10,140 --> 00:11:11,420 This is the guy. 125 00:11:12,240 --> 00:11:14,009 That's great, babe. 126 00:11:14,010 --> 00:11:16,900 I feel like I'm reading about crooked cops in fucking Queens. 127 00:11:16,940 --> 00:11:19,880 - This is the same thing. - Now you're working. 128 00:11:20,340 --> 00:11:23,000 Yeah, damn right I am. 129 00:11:26,190 --> 00:11:29,260 There's a beautiful property just south of the Yellowstone. 130 00:11:29,320 --> 00:11:31,530 230 acres, Live Water. 131 00:11:31,560 --> 00:11:32,860 Does it border the Yellowstone? 132 00:11:33,030 --> 00:11:34,820 It's about a mile down the road. 133 00:11:34,900 --> 00:11:36,416 Oh, it's gotta border the Yellowstone. 134 00:11:36,440 --> 00:11:38,460 - Do you see all these lots for sale? - Yep. 135 00:11:38,570 --> 00:11:40,899 What is "Paradise Valley Development"? 136 00:11:40,900 --> 00:11:43,639 That's Dan Jenkins' planned living community. 137 00:11:43,640 --> 00:11:45,480 It's not what you're looking for. 138 00:11:45,520 --> 00:11:46,720 20, 30 acre lots, 139 00:11:46,780 --> 00:11:48,779 but there's no power on that side of the valley. 140 00:11:48,780 --> 00:11:51,370 And its zoned commercial, so there's no telling what... 141 00:11:51,380 --> 00:11:53,710 Could you print me out a plat map? 142 00:12:03,520 --> 00:12:05,560 Thank you. 143 00:12:09,030 --> 00:12:11,060 This is what I need. 144 00:12:11,180 --> 00:12:14,050 All of those lots will be bank-owned within a year. 145 00:12:14,070 --> 00:12:16,000 Dan Jenkins lost the water source 146 00:12:16,010 --> 00:12:18,000 he was using to generate power. 147 00:12:18,240 --> 00:12:19,670 How do you lose water? 148 00:12:19,680 --> 00:12:22,280 John Dutton rerouted the river. 149 00:12:23,050 --> 00:12:25,520 - He rerouted the river? - Yeah. 150 00:12:27,960 --> 00:12:30,990 It will cost between 15 to 25 million 151 00:12:31,000 --> 00:12:32,589 to get power down there. 152 00:12:32,590 --> 00:12:34,080 You don't want one of those lots. 153 00:12:34,100 --> 00:12:35,760 Trust me. They're worthless. 154 00:12:35,990 --> 00:12:37,640 I don't want one of them. 155 00:12:38,190 --> 00:12:39,940 I want all of them. 156 00:12:49,280 --> 00:12:52,310 If you come on my leather seats, you're walking home. 157 00:13:01,420 --> 00:13:03,060 We're already late. 158 00:13:03,140 --> 00:13:05,860 The meeting can't start without us, Jamie. 159 00:13:24,740 --> 00:13:26,580 I need to go to the bathroom. 160 00:13:45,300 --> 00:13:46,860 After you. 161 00:13:48,830 --> 00:13:50,960 We've been waiting a long time for this, Jamie. 162 00:13:52,240 --> 00:13:54,340 And you... what a surprise. 163 00:13:54,640 --> 00:13:56,800 I had no idea you were interested in politics. 164 00:13:56,810 --> 00:13:57,880 I'm not. 165 00:13:57,960 --> 00:14:00,620 But what daddy wants, daddy gets, right? 166 00:14:01,910 --> 00:14:03,060 Our plan is this. 167 00:14:03,100 --> 00:14:05,060 Mike announces his decision not to run. 168 00:14:05,080 --> 00:14:06,610 At the same time, he endorses you 169 00:14:06,620 --> 00:14:08,449 as his choice to succeed him. 170 00:14:08,450 --> 00:14:11,689 Christina interned for Chris Messina in 2012. 171 00:14:11,690 --> 00:14:13,820 Obama's campaign manager. 172 00:14:13,960 --> 00:14:16,140 - I know who he is. - Of course you do. 173 00:14:16,690 --> 00:14:18,790 She's been staffed with us for three years 174 00:14:18,800 --> 00:14:21,960 and was instrumental in our gain of five seats 175 00:14:22,000 --> 00:14:24,400 in the Assembly in 2016. 176 00:14:24,460 --> 00:14:27,499 We think she'd be a great asset to your campaign. 177 00:14:27,500 --> 00:14:29,000 I'm really excited to get started. 178 00:14:29,010 --> 00:14:31,809 Well, I'm happy to have you on the team. 179 00:14:36,650 --> 00:14:39,640 Can my whore be a 6-foot fireman who loves Jesus? 180 00:14:40,250 --> 00:14:42,320 Please? 181 00:14:43,390 --> 00:14:45,420 The Dutton name gives you the red votes. 182 00:14:45,480 --> 00:14:48,260 Mike's endorsement gives you the blue votes. 183 00:14:48,340 --> 00:14:49,960 So you want me to run as an independent? 184 00:14:50,780 --> 00:14:54,159 That opens me up to opposition from both parties. 185 00:14:54,160 --> 00:14:57,720 And it limits the possibilities for an office beyond this one. 186 00:14:57,780 --> 00:15:01,160 Let's just worry about winning this office for now. 187 00:15:01,220 --> 00:15:02,900 There's a value to the independent party 188 00:15:02,920 --> 00:15:04,640 that didn't exist ten years ago. 189 00:15:04,700 --> 00:15:06,639 The partisan lines are drawn so deep. 190 00:15:06,640 --> 00:15:08,280 The only way to get anything accomplished 191 00:15:08,290 --> 00:15:09,719 is with a swing vote; 192 00:15:09,720 --> 00:15:11,120 party members don't get those. 193 00:15:11,140 --> 00:15:13,800 It's the new trend because it benefits both parties. 194 00:15:13,880 --> 00:15:16,420 If you run independent, you'll run unopposed. 195 00:15:16,460 --> 00:15:18,889 Both party chairs have pledged that. 196 00:15:18,890 --> 00:15:20,419 So, if he's running unopposed, 197 00:15:20,420 --> 00:15:22,760 why does he need this little firecracker? 198 00:15:22,860 --> 00:15:26,040 Or do these kind of perks come with the office? 199 00:15:27,000 --> 00:15:28,720 Can I have a word with Beth alone? 200 00:15:37,640 --> 00:15:39,139 Don't you fuck this up for me. 201 00:15:39,140 --> 00:15:41,980 I'm fucking it up just for me. 202 00:15:49,720 --> 00:15:51,080 I get the sense there's something 203 00:15:51,100 --> 00:15:52,340 that you would like to discuss. 204 00:15:52,690 --> 00:15:55,580 What insight. No wonder you're governor. 205 00:15:58,460 --> 00:16:00,120 When my husband died, 206 00:16:00,180 --> 00:16:01,880 our son was 15. 207 00:16:03,230 --> 00:16:05,140 He's had countless issues since... 208 00:16:05,470 --> 00:16:07,860 drug abuse, alcohol abuse, 209 00:16:07,880 --> 00:16:09,970 pretty significant gambling addiction. 210 00:16:09,980 --> 00:16:11,500 He can't hold down a job. 211 00:16:12,140 --> 00:16:15,940 Although, I hear that you're a highly-functioning alcoholic, 212 00:16:15,960 --> 00:16:17,720 so kudos for that. 213 00:16:18,160 --> 00:16:20,110 What I learned, painfully, 214 00:16:20,120 --> 00:16:22,480 is that when a child suffers a tragedy, 215 00:16:22,620 --> 00:16:24,389 they stop maturing. 216 00:16:24,390 --> 00:16:25,789 They're emotionally frozen 217 00:16:25,790 --> 00:16:28,940 at the age they experienced the loss... 218 00:16:29,040 --> 00:16:30,960 until they accept it, 219 00:16:31,360 --> 00:16:33,440 which, clearly, you haven't. 220 00:16:34,400 --> 00:16:37,929 I look at you, and I see a 14-year-old girl 221 00:16:37,930 --> 00:16:39,920 who wants to bully the world. 222 00:16:40,980 --> 00:16:43,820 But you can't bully me, Beth. 223 00:16:44,510 --> 00:16:46,680 Bullies need to be big, 224 00:16:47,810 --> 00:16:49,780 and I'm bigger than you. 225 00:16:52,280 --> 00:16:53,510 Got it? 226 00:16:55,120 --> 00:16:56,820 Boy, do I. 227 00:16:57,640 --> 00:16:59,779 I can't endorse you for office 228 00:16:59,780 --> 00:17:01,580 until you get some help. 229 00:17:01,600 --> 00:17:02,859 You're endorsing my brother, 230 00:17:02,860 --> 00:17:05,129 which shows your shrewd judge of character. 231 00:17:05,130 --> 00:17:07,640 I don't want your endorsement. That's not why I'm here. 232 00:17:09,100 --> 00:17:10,780 Okay, Beth. 233 00:17:16,970 --> 00:17:19,280 Fire away. 234 00:17:19,540 --> 00:17:21,780 Men don't think like us. 235 00:17:22,620 --> 00:17:25,380 Too simple to weigh the significance of every act. 236 00:17:26,060 --> 00:17:28,680 My father, he just wants to forget. 237 00:17:29,680 --> 00:17:31,749 But not you. 238 00:17:31,750 --> 00:17:33,850 You wanna piss in every corner 239 00:17:33,860 --> 00:17:35,920 and make those corners yours. 240 00:17:37,690 --> 00:17:40,190 Affairs happen in hotels, 241 00:17:40,200 --> 00:17:41,660 not homes. 242 00:17:44,130 --> 00:17:46,999 You need to look closer when you look at me, 243 00:17:47,000 --> 00:17:48,460 Lynelle. 244 00:17:49,540 --> 00:17:52,139 I ruin careers for a living. 245 00:17:55,550 --> 00:17:58,250 You sleep in my mother's bed again, 246 00:17:59,100 --> 00:18:01,020 and I will ruin yours. 247 00:18:01,700 --> 00:18:04,019 Ruin it. 248 00:18:04,020 --> 00:18:05,940 Got it? 249 00:18:06,980 --> 00:18:09,490 And tell your son to grow up. 250 00:18:10,140 --> 00:18:12,140 He sounds like a real pussy. 251 00:18:13,430 --> 00:18:15,059 - I love Old Man Lee's. - No way. 252 00:18:15,060 --> 00:18:16,300 No. Beth... 253 00:18:16,350 --> 00:18:17,380 Ready. 254 00:18:18,220 --> 00:18:20,140 Hey, we're not going anywhere. 255 00:18:20,770 --> 00:18:23,600 - We're just getting started. - Hey, I can give you a ride. 256 00:18:23,610 --> 00:18:25,660 Ah, I'll figure it out. 257 00:18:25,900 --> 00:18:27,679 Well, the ranch is far. 258 00:18:27,680 --> 00:18:29,180 I work for you now. 259 00:18:29,260 --> 00:18:30,609 I'll take you anywhere you want. 260 00:18:30,610 --> 00:18:32,040 Jamie? 261 00:18:36,520 --> 00:18:37,520 Just Jamie. 262 00:18:38,380 --> 00:18:40,620 I'll be in my office, then court. 263 00:18:41,660 --> 00:18:43,460 I'll be right outside the door if you need me. 264 00:18:46,700 --> 00:18:48,160 Looks like that's gonna work out. 265 00:18:48,300 --> 00:18:50,329 Yeah, she seems great. 266 00:18:51,770 --> 00:18:54,040 Well, I'm hoping it really works out, Jamie. 267 00:18:54,570 --> 00:18:57,020 A 36-year-old bachelor running for office 268 00:18:57,040 --> 00:18:58,469 raises a lot of questions. 269 00:18:58,470 --> 00:19:00,120 You want us to pretend to be a couple? 270 00:19:00,200 --> 00:19:01,300 No. 271 00:19:01,320 --> 00:19:02,896 It looks like it's happening organically. 272 00:19:02,920 --> 00:19:04,140 That's a good thing. 273 00:19:04,180 --> 00:19:05,780 Let's talk about something else. 274 00:19:06,750 --> 00:19:08,659 Some members of the Livestock Association 275 00:19:08,660 --> 00:19:10,800 have raised some health concerns regarding your father. 276 00:19:10,820 --> 00:19:12,820 Health concerns? Like... like what? 277 00:19:12,860 --> 00:19:14,300 Like cancer. 278 00:19:14,960 --> 00:19:18,189 That's... that's, uh... 279 00:19:18,190 --> 00:19:19,760 I think I would know. 280 00:19:20,760 --> 00:19:21,820 Would you? 281 00:19:22,530 --> 00:19:23,829 I wouldn't listen to the rumor mill 282 00:19:23,830 --> 00:19:25,399 at the Cattleman's Association. 283 00:19:25,400 --> 00:19:27,899 Well, I don't pay much attention to that, except 284 00:19:27,900 --> 00:19:31,160 when one of the association member's sons is a Oncologist. 285 00:19:35,410 --> 00:19:37,210 Now, I would like to think... 286 00:19:44,850 --> 00:19:46,689 Wait, do you need a ride? 287 00:19:46,690 --> 00:19:48,890 Um, no, thanks. Sorry. 288 00:20:00,720 --> 00:20:02,180 Wanna go again? 289 00:20:03,020 --> 00:20:05,120 - Let's go. - No, no, no. 290 00:20:05,420 --> 00:20:07,550 I think we got it out of our system... 291 00:20:07,620 --> 00:20:09,340 for now. 292 00:20:15,230 --> 00:20:17,660 My job is to protect this family, 293 00:20:18,500 --> 00:20:20,200 and you are the worst thing for it. 294 00:20:21,770 --> 00:20:23,860 You made your choice, Kayce. 295 00:20:24,410 --> 00:20:25,820 Now you stand by it. 296 00:20:26,810 --> 00:20:29,300 Don't come back now. 297 00:20:29,850 --> 00:20:32,060 You wanna do something for your father? 298 00:20:32,910 --> 00:20:34,240 You do that, 299 00:20:35,580 --> 00:20:37,580 'cause I'll be honest with you. 300 00:20:38,220 --> 00:20:42,020 I'm getting tired of burying your secrets. 301 00:20:42,080 --> 00:20:43,590 Come on, come on. 302 00:20:43,660 --> 00:20:45,320 Come on. 303 00:21:03,580 --> 00:21:05,580 What are you thinking? 304 00:21:08,850 --> 00:21:11,350 I'm thinking she can't be controlled. 305 00:21:11,420 --> 00:21:12,940 I could've told you that. 306 00:21:14,660 --> 00:21:16,420 Second thoughts on Jamie too? 307 00:21:16,500 --> 00:21:19,140 Well, Jamie's a politician and a realist. 308 00:21:19,160 --> 00:21:20,800 That's not the office I'm thinking about. 309 00:21:23,340 --> 00:21:25,400 John's making bad decisions. 310 00:21:26,270 --> 00:21:28,940 The way he handled the BLM issue was reckless. 311 00:21:28,960 --> 00:21:31,170 The way he covered it up was more reckless. 312 00:21:31,240 --> 00:21:33,780 Asking me to consider his daughter 313 00:21:33,800 --> 00:21:36,040 for any public office? 314 00:21:37,340 --> 00:21:40,380 He's just not adapting. 315 00:21:40,720 --> 00:21:42,320 If anything, he's regressing. 316 00:21:42,340 --> 00:21:44,080 He's acting like it's 1985, 317 00:21:44,100 --> 00:21:45,690 and no one's looking over our shoulder. 318 00:21:45,750 --> 00:21:49,050 Supporting another candidate for Livestock Commissioner 319 00:21:49,080 --> 00:21:50,840 is the nuclear option, Lynelle. 320 00:21:51,390 --> 00:21:54,360 You obviously lose the crossover votes he provides. 321 00:21:54,430 --> 00:21:56,700 You make an enemy out of your new AG. 322 00:21:56,770 --> 00:21:58,080 No, you'd have to stick around. 323 00:21:58,160 --> 00:22:00,300 Don't put me in that position. 324 00:22:00,320 --> 00:22:03,100 All right, let's just not jump to any conclusions. 325 00:22:04,970 --> 00:22:07,840 But if we backed someone else, 326 00:22:07,910 --> 00:22:09,260 who would that someone be? 327 00:22:10,550 --> 00:22:12,280 Let's think about that. 328 00:22:16,980 --> 00:22:19,150 Why can't we just live with grandpa? 329 00:22:19,220 --> 00:22:22,040 Because our home is here. 330 00:22:22,100 --> 00:22:24,060 I like his home better. 331 00:22:24,130 --> 00:22:27,430 Our home sucks balls. 332 00:22:27,660 --> 00:22:30,360 Tate, where do you learn that kind of language? 333 00:22:31,440 --> 00:22:32,470 School. 334 00:22:32,530 --> 00:22:34,450 Probably better I shouldn't go there 335 00:22:34,480 --> 00:22:36,140 from all the bad things I learn. 336 00:22:36,200 --> 00:22:37,200 Mm-hmm. 337 00:22:37,270 --> 00:22:40,010 Wonder what cuss word I'm gonna learn today. 338 00:22:41,900 --> 00:22:43,300 Nice try, kid. 339 00:22:56,490 --> 00:23:00,660 Fight! Fight! Fight! Fight! 340 00:23:05,270 --> 00:23:06,930 Come here. 341 00:23:07,000 --> 00:23:09,180 Hold my hand. Let's go. 342 00:23:12,780 --> 00:23:14,980 They're fighting. 343 00:23:15,340 --> 00:23:17,010 Hey, look at me. 344 00:23:17,220 --> 00:23:19,020 Stay right here, okay? 345 00:23:21,080 --> 00:23:22,420 Hey! 346 00:23:24,040 --> 00:23:26,860 Hey! Hey! 347 00:23:27,020 --> 00:23:29,090 Stop it! 348 00:23:29,160 --> 00:23:31,180 Stop it... 349 00:23:33,020 --> 00:23:34,330 Oh, my God. 350 00:23:36,870 --> 00:23:38,600 Mama! 351 00:23:44,910 --> 00:23:46,540 Mama! 352 00:23:53,750 --> 00:23:55,520 Mama! 353 00:24:10,870 --> 00:24:12,270 Hello? 354 00:24:14,040 --> 00:24:15,400 This is him. 355 00:24:18,070 --> 00:24:21,000 Wha... where is she? 356 00:24:21,740 --> 00:24:23,720 N-No, I'll be... I'll be right there. 357 00:24:30,620 --> 00:24:32,590 Wanna talk about the bruise? 358 00:24:36,190 --> 00:24:38,790 - Fell off the horse. - Yeah. 359 00:24:39,140 --> 00:24:40,860 That a fact? 360 00:24:41,120 --> 00:24:43,530 - Son, there's... - I don't wanna hear it. 361 00:24:43,740 --> 00:24:44,900 I'm not trying... 362 00:24:44,960 --> 00:24:46,270 I don't wanna hear it. 363 00:24:48,000 --> 00:24:51,300 Well, God damn it, maybe you need to hear it, son, 364 00:24:51,370 --> 00:24:54,000 because every day, it's something new with you. 365 00:24:55,310 --> 00:24:57,720 It could've happened at any school, anywhere. 366 00:24:58,160 --> 00:25:00,060 But it didn't, did it? 367 00:25:00,620 --> 00:25:02,520 It happened at hers. 368 00:25:06,320 --> 00:25:08,120 I don't wanna talk about it. 369 00:25:17,230 --> 00:25:19,600 Anywhere's fine. Just let me out here. 370 00:25:19,720 --> 00:25:20,920 Well, there's a spot... 371 00:25:20,960 --> 00:25:23,240 Stop the fucking truck! 372 00:25:42,920 --> 00:25:44,160 Are you okay? 373 00:25:45,730 --> 00:25:47,440 Well, I got a pretty good headache going. 374 00:25:47,960 --> 00:25:50,230 Any dizziness, nausea, 375 00:25:50,300 --> 00:25:51,810 saying things that don't make sense... 376 00:25:51,830 --> 00:25:53,139 straight to the hospital. 377 00:25:53,140 --> 00:25:54,600 Yes, ma'am. 378 00:26:09,460 --> 00:26:10,940 Oh. 379 00:26:11,430 --> 00:26:13,430 Can I have one day without a crisis, God? 380 00:26:13,500 --> 00:26:16,230 Please, just one fucking day. 381 00:26:23,180 --> 00:26:24,540 How bad? 382 00:26:24,660 --> 00:26:26,020 You tell me. 383 00:26:36,890 --> 00:26:38,080 What's up, bud? 384 00:26:38,120 --> 00:26:40,160 - How busy are you, Carl? - Well, compared to what? 385 00:26:42,600 --> 00:26:44,430 Just hold on. 386 00:26:48,100 --> 00:26:50,640 Can I just have one fucking minute to myself here? 387 00:26:50,700 --> 00:26:51,900 Please? 388 00:26:55,240 --> 00:26:57,010 I need a break. 389 00:26:57,080 --> 00:26:58,940 I'll be off by 5:00. 390 00:26:59,010 --> 00:27:00,420 All right, I'll meet you then. 391 00:27:10,900 --> 00:27:12,120 What? 392 00:27:12,140 --> 00:27:13,940 No, not yet. 393 00:27:14,030 --> 00:27:15,960 You and I are gonna have a conversation. 394 00:27:16,030 --> 00:27:17,500 What? 395 00:27:17,560 --> 00:27:19,320 Talk to me about cancer. 396 00:27:20,170 --> 00:27:21,820 Okay. What would you like to know? 397 00:27:21,900 --> 00:27:24,100 For a start, how long have you had it? 398 00:27:24,940 --> 00:27:26,780 Well, I don't have a cancer. 399 00:27:27,340 --> 00:27:29,840 I had a tumor in my colon. It was removed. 400 00:27:32,260 --> 00:27:33,720 Nice, uh... 401 00:27:33,780 --> 00:27:36,380 Nice to see you two exhibit some real emotion. 402 00:27:36,450 --> 00:27:37,920 This isn't funny. 403 00:27:38,080 --> 00:27:40,820 These aren't the kind of secrets that you can keep. 404 00:27:40,890 --> 00:27:43,020 Yeah, well, it doesn't seem like much of a secret. 405 00:27:43,090 --> 00:27:44,520 That could be its own problem. 406 00:27:45,460 --> 00:27:48,090 Well, lucky I have you to take care of it. 407 00:27:50,760 --> 00:27:52,300 You come with me. 408 00:28:09,800 --> 00:28:11,200 You embarrassed me, Beth. 409 00:28:13,420 --> 00:28:15,020 She's not who you think she is. 410 00:28:15,090 --> 00:28:16,520 She's exactly who I think she is. 411 00:28:16,530 --> 00:28:18,690 She's just not who you think she is. 412 00:28:18,760 --> 00:28:21,620 She's my friend. 413 00:28:22,430 --> 00:28:24,110 Your friend, too, if you bothered to notice. 414 00:28:24,130 --> 00:28:25,860 It's not casual to her. 415 00:28:26,770 --> 00:28:28,100 Well, I don't know what to tell you, Beth. 416 00:28:28,110 --> 00:28:29,650 If the governor's not good enough for you, 417 00:28:29,670 --> 00:28:31,240 please explain your standards. 418 00:28:31,300 --> 00:28:33,270 My standard is my mother. 419 00:28:36,940 --> 00:28:38,810 Now, you're the only child I have 420 00:28:38,880 --> 00:28:40,700 tough enough to take this advice. 421 00:28:41,510 --> 00:28:43,680 Now, you need to man up, you understand? 422 00:28:44,180 --> 00:28:46,180 You need to man up, be a part of the solution, 423 00:28:46,200 --> 00:28:48,320 or go back to fucking Utah! 424 00:28:50,420 --> 00:28:52,190 And don't you ever 425 00:28:52,260 --> 00:28:54,260 mention your mother to me again. 426 00:28:55,430 --> 00:28:58,760 You forfeited that right a long time ago. 427 00:29:22,520 --> 00:29:24,640 I gotta say, Dan, you did real good here. 428 00:29:25,420 --> 00:29:27,880 Never thought it would turn out like this. 429 00:29:28,460 --> 00:29:30,800 A community by the park would've been better. 430 00:29:30,860 --> 00:29:32,940 You see, people don't need to drive to work anymore. 431 00:29:33,200 --> 00:29:34,830 Work is where you open your laptop. 432 00:29:34,850 --> 00:29:37,560 That means people get to live where they want. 433 00:29:37,800 --> 00:29:39,986 It's the first time in history that option's become available 434 00:29:40,010 --> 00:29:42,470 to anyone but the world's elite. 435 00:29:42,540 --> 00:29:44,940 I'm not the bank, Dan. You don't have to sell me. 436 00:29:45,910 --> 00:29:47,380 Let's talk about this problem. 437 00:29:48,110 --> 00:29:50,196 Getting a little pushback from the good old boys, huh? 438 00:29:50,220 --> 00:29:52,080 No, no, no. He's more than that. 439 00:29:52,150 --> 00:29:53,480 He has influence over almost 440 00:29:53,550 --> 00:29:55,800 every public office in the state. 441 00:29:55,860 --> 00:29:58,400 Now, nothing happens in this county without his approval. 442 00:29:58,500 --> 00:30:00,560 Tell me who he doesn't have influence over. 443 00:30:00,630 --> 00:30:02,160 - A freshman senator... - Mm-hmm. 444 00:30:02,230 --> 00:30:04,660 A county attorney from Livingston, 445 00:30:04,730 --> 00:30:06,630 and half the democrats in Bozeman. 446 00:30:06,640 --> 00:30:08,070 That's a start. 447 00:30:08,080 --> 00:30:09,830 What about this Livestock Association? 448 00:30:09,840 --> 00:30:11,900 Any young, ambitious rancher looking to move up? 449 00:30:11,970 --> 00:30:14,070 Not around here, no. 450 00:30:14,140 --> 00:30:15,510 Well, we don't look here. 451 00:30:15,580 --> 00:30:17,040 We go to Missoula. 452 00:30:17,110 --> 00:30:20,880 We go to Miles City or Great Falls... 453 00:30:21,410 --> 00:30:23,199 somewhere that doesn't know Bozeman 454 00:30:23,200 --> 00:30:24,519 and doesn't care. 455 00:30:24,520 --> 00:30:25,640 I'll start to look. 456 00:30:26,420 --> 00:30:28,620 You don't beat this guy in a stand-up fight. 457 00:30:28,690 --> 00:30:31,540 You gotta kill him 458 00:30:31,960 --> 00:30:34,000 with a thousand little cuts. 459 00:30:35,200 --> 00:30:37,500 I'll reach out to environmental organizations. 460 00:30:37,560 --> 00:30:39,600 This close to the park, there's bound to be 461 00:30:39,670 --> 00:30:41,320 threatened species on his property. 462 00:30:41,970 --> 00:30:43,570 Was that river he moved 463 00:30:43,640 --> 00:30:46,600 a spawning ground for the Yellowstone cutthroat, 464 00:30:46,670 --> 00:30:49,840 or can we sue to place trail cameras on his property 465 00:30:49,910 --> 00:30:53,210 to monitor migrating wolverines, pine martens... 466 00:30:53,280 --> 00:30:55,150 Both endangered in this area. 467 00:30:55,220 --> 00:30:57,650 - What? - I forgot how good you are. 468 00:30:57,660 --> 00:30:59,920 Baby, when you pay the Armageddon rate, 469 00:30:59,990 --> 00:31:02,100 God sends you an angel. 470 00:31:02,890 --> 00:31:05,400 What we need to find is the face of this fight. 471 00:31:06,260 --> 00:31:07,906 - Can't be you. - Well, who else could it be? 472 00:31:07,930 --> 00:31:09,250 I'm not bringing in any partners. 473 00:31:09,260 --> 00:31:11,000 Not partners, but... 474 00:31:11,060 --> 00:31:13,630 understand you could find the cure for Alzheimer's. 475 00:31:13,700 --> 00:31:15,320 These people would still hate you. 476 00:31:15,870 --> 00:31:17,350 You're a billionaire from California. 477 00:31:17,400 --> 00:31:19,570 Half of Bozeman is billionaires from California. 478 00:31:19,640 --> 00:31:21,060 They're all wishing they weren't. 479 00:31:21,510 --> 00:31:24,160 Deep down, y'all wish you were cowboys. 480 00:31:25,380 --> 00:31:27,426 It's the white version of a brother from Beverly Hills 481 00:31:27,450 --> 00:31:28,950 pretending he's hard. 482 00:31:29,020 --> 00:31:30,640 No. 483 00:31:30,840 --> 00:31:32,720 We need to find a face. 484 00:31:32,790 --> 00:31:34,180 It isn't yours. 485 00:31:35,220 --> 00:31:37,220 Use my face. 486 00:31:38,060 --> 00:31:39,560 I, for the past month, 487 00:31:39,630 --> 00:31:41,460 have been doing what you're doing right now, 488 00:31:41,530 --> 00:31:43,540 and I came to the same conclusion: 489 00:31:44,430 --> 00:31:46,420 I can't beat them alone. 490 00:31:47,030 --> 00:31:48,600 Tom Rainwater, 491 00:31:48,670 --> 00:31:51,540 Chairman of the confederated tribe at Broken Rock. 492 00:31:51,600 --> 00:31:54,120 Aren't you gonna introduce yourself to me? 493 00:31:54,180 --> 00:31:55,260 What for? 494 00:31:55,300 --> 00:31:57,120 You aren't the one calling the shots. 495 00:31:57,140 --> 00:31:58,620 I like the way you think. 496 00:31:58,680 --> 00:32:00,750 She calls the shots, I approve them, 497 00:32:00,810 --> 00:32:02,310 'cause I write the checks. 498 00:32:02,380 --> 00:32:03,760 Not anymore. 499 00:32:04,180 --> 00:32:05,540 I'll do that too. 500 00:32:07,620 --> 00:32:10,120 - Walk me through your ideas. - No, no, no, Melody. 501 00:32:10,190 --> 00:32:11,860 This doesn't sound like strategy. 502 00:32:11,930 --> 00:32:13,359 This sounds like business... 503 00:32:13,360 --> 00:32:15,160 business he walks me through. 504 00:32:17,030 --> 00:32:19,230 You have a subdivision that you can't build 505 00:32:19,300 --> 00:32:21,430 because you have no power source. 506 00:32:21,500 --> 00:32:22,900 I can give that to you. 507 00:32:22,970 --> 00:32:24,740 That's a $60 million build. 508 00:32:24,980 --> 00:32:26,360 I'll get a loan. 509 00:32:26,700 --> 00:32:29,540 You'll get a loan to help build a subdivision? 510 00:32:30,080 --> 00:32:31,900 The loan is not for a subdivision. 511 00:32:31,960 --> 00:32:33,260 It's for a casino. 512 00:32:38,380 --> 00:32:40,650 I'll lease you the land for a dollar. 513 00:32:40,720 --> 00:32:42,590 Won't give me the loan for a lease. 514 00:32:42,660 --> 00:32:43,980 We have to own the land. 515 00:32:45,460 --> 00:32:46,739 How much land do you need? 516 00:32:46,740 --> 00:32:48,029 Dan. 517 00:32:48,030 --> 00:32:49,560 40 acres for the casino. 518 00:32:49,630 --> 00:32:52,260 I'd like 75 for a hotel and parking. 519 00:32:52,580 --> 00:32:53,930 Dan. 520 00:32:54,000 --> 00:32:55,419 You can choose a location. 521 00:32:55,420 --> 00:32:57,420 You can have design approval. 522 00:32:57,670 --> 00:32:59,600 I do have minimum square foot requirements 523 00:32:59,670 --> 00:33:01,470 for the casino and parking, 524 00:33:01,540 --> 00:33:03,740 and I have minimum room requirements for the hotel. 525 00:33:03,810 --> 00:33:06,880 But I finance all construction. 526 00:33:06,950 --> 00:33:09,600 I will build your roads, in and out. 527 00:33:10,180 --> 00:33:12,620 Water, power, sewage... 528 00:33:12,690 --> 00:33:15,020 I finance all infrastructure 529 00:33:15,090 --> 00:33:17,290 and then lease your subdivision access 530 00:33:17,300 --> 00:33:20,420 to the infrastructure for 1% of the casino revenue. 531 00:33:20,820 --> 00:33:22,419 Why would I agree to that? 532 00:33:23,800 --> 00:33:26,130 Because I'm giving you 15% revenue 533 00:33:26,140 --> 00:33:27,300 as payment for the land. 534 00:33:30,370 --> 00:33:32,100 Well, how big is the casino? 535 00:33:32,170 --> 00:33:36,140 275,000 square feet on the casino floor, 536 00:33:36,480 --> 00:33:38,220 400 rooms in the hotel. 537 00:33:38,620 --> 00:33:41,060 That's a $200 million build, huh? 538 00:33:41,180 --> 00:33:42,319 300. 539 00:33:42,320 --> 00:33:44,049 Dan. 540 00:33:44,050 --> 00:33:45,260 A word? 541 00:33:47,250 --> 00:33:48,360 Excuse me. 542 00:33:52,660 --> 00:33:55,790 Don't agree to anything. I need to do some digging. 543 00:33:55,860 --> 00:33:58,130 Well, dig away, but that's the deal of the century. 544 00:33:58,200 --> 00:33:59,660 It's too good to be true. 545 00:33:59,730 --> 00:34:01,260 Well, he's too desperate to lie. 546 00:34:01,320 --> 00:34:03,530 When you dig him up, you'll understand. 547 00:34:03,600 --> 00:34:05,900 That's the enemy of my enemy, 548 00:34:05,970 --> 00:34:07,799 and John Dutton has no greater enemy 549 00:34:07,800 --> 00:34:09,910 than that man right there. 550 00:34:13,210 --> 00:34:15,000 Tom. 551 00:34:16,150 --> 00:34:17,680 Great. 552 00:34:22,000 --> 00:34:24,220 Well... 553 00:34:24,290 --> 00:34:25,800 would your friend care to join us? 554 00:34:27,160 --> 00:34:28,860 Well, he's a little occupied right now. 555 00:34:28,930 --> 00:34:30,160 Exactly. 556 00:34:32,880 --> 00:34:34,410 I wanna put it in. 557 00:34:35,360 --> 00:34:36,700 I'll let you put it in. 558 00:34:36,780 --> 00:34:39,210 - Then why are you holding it? - There you go. 559 00:34:39,280 --> 00:34:41,780 - Take these. - I'm giving it to you. 560 00:34:41,800 --> 00:34:43,480 Then give it to me. 561 00:34:44,000 --> 00:34:47,000 Do I have your permission to teach this boy some manners? 562 00:34:47,070 --> 00:34:48,510 Yes. 563 00:34:51,540 --> 00:34:54,180 - You lied! - Come with me. 564 00:34:57,860 --> 00:35:00,400 Your mother will not punish you 565 00:35:01,450 --> 00:35:04,890 because she is your mother. 566 00:35:04,960 --> 00:35:07,440 Your father's whole childhood 567 00:35:08,690 --> 00:35:09,980 was punishment. 568 00:35:10,260 --> 00:35:12,860 Because of that, he does not trust himself 569 00:35:12,930 --> 00:35:14,520 to do it in a good way, 570 00:35:15,330 --> 00:35:17,340 so he doesn't do it at all. 571 00:35:18,370 --> 00:35:20,600 That brings us to you. 572 00:35:20,640 --> 00:35:22,820 You need to be a good kid 573 00:35:24,710 --> 00:35:27,900 because you want to be a good kid. 574 00:35:28,450 --> 00:35:31,550 Because your parents do not have the heart 575 00:35:31,620 --> 00:35:33,560 to make you into a good kid. 576 00:35:34,520 --> 00:35:37,860 I did not have the heart with my grandson... 577 00:35:40,630 --> 00:35:42,080 And now he's gone. 578 00:35:44,830 --> 00:35:46,560 Does that make sense? 579 00:35:49,470 --> 00:35:51,380 Didn't figure it would. 580 00:35:52,140 --> 00:35:54,080 It was worth a shot, though. 581 00:35:54,510 --> 00:35:56,580 Do you think the pasta's ready? 582 00:35:57,510 --> 00:35:59,480 A few more minutes. 583 00:36:02,510 --> 00:36:04,980 Let's go back inside. 584 00:36:08,420 --> 00:36:11,160 Look, a spaceship. 585 00:36:12,620 --> 00:36:14,590 You feeling any better? 586 00:36:14,660 --> 00:36:17,040 Well, the kid can throw a punch. I'll say that. 587 00:36:17,500 --> 00:36:19,560 How many fingers am I holding up? 588 00:36:20,560 --> 00:36:21,830 17. 589 00:36:24,200 --> 00:36:26,100 Hey, do you think we're doing the right thing? 590 00:36:26,170 --> 00:36:28,040 Tate has the opportunity to live like 591 00:36:28,110 --> 00:36:30,800 99% of the country will never understand. 592 00:36:31,980 --> 00:36:33,580 I understand it. 593 00:36:34,810 --> 00:36:36,740 Look how I turned out. 594 00:36:46,620 --> 00:36:48,340 I'll be right back. 595 00:36:49,460 --> 00:36:51,690 Hey, don't fall asleep. 596 00:36:51,760 --> 00:36:53,130 Okay. 597 00:37:09,180 --> 00:37:11,620 What the hell is that thing doing? 598 00:37:12,880 --> 00:37:14,260 No clue. 599 00:37:15,850 --> 00:37:17,560 Get inside. 600 00:37:18,390 --> 00:37:20,060 Is it from space? 601 00:37:21,490 --> 00:37:23,990 - It's a drone, son. - What's a drone? 602 00:37:24,060 --> 00:37:25,530 Know a guy on the Flathead 603 00:37:25,600 --> 00:37:27,900 said treasure hunters fly them all over, 604 00:37:27,970 --> 00:37:30,300 looking for a place to dig. 605 00:37:31,570 --> 00:37:33,640 It ain't gonna find no treasure around here. 606 00:37:34,410 --> 00:37:36,360 My dinosaur! 607 00:37:37,010 --> 00:37:38,340 Tate, stop. 608 00:37:38,410 --> 00:37:40,700 Tate! Tate, stop. 609 00:37:40,760 --> 00:37:43,380 Stay behind me. 610 00:38:10,880 --> 00:38:14,220 White people just fucking take, take, take. 611 00:38:15,450 --> 00:38:18,150 - I don't mean you. - I know what you mean. 612 00:38:31,030 --> 00:38:32,360 Cut him off! 613 00:38:42,010 --> 00:38:44,080 Leave the shotgun here. 614 00:38:44,940 --> 00:38:46,280 Hey. 615 00:38:46,340 --> 00:38:48,240 Hey! Stop the car. 616 00:38:48,310 --> 00:38:49,650 Stop the car! 617 00:38:49,710 --> 00:38:51,080 I just wanna talk! Stop... 618 00:39:00,160 --> 00:39:01,840 I had him! 619 00:39:02,530 --> 00:39:04,560 I was aiming for the tire. 620 00:39:04,630 --> 00:39:06,200 Yeah? 621 00:39:06,260 --> 00:39:07,430 And then what? 622 00:39:13,440 --> 00:39:15,640 This has been one of those days, Carl, 623 00:39:15,710 --> 00:39:17,440 when I question my children's commitment 624 00:39:17,510 --> 00:39:19,799 to pay for the nursing home. 625 00:39:23,010 --> 00:39:25,210 No nursing home for me. 626 00:39:25,280 --> 00:39:27,880 When I get too old or too sick, 627 00:39:27,950 --> 00:39:29,690 I'm headed to the top of a mountain, 628 00:39:29,750 --> 00:39:31,590 with a really good bottle of whiskey. 629 00:39:31,660 --> 00:39:34,220 Could never do it, Carl. 630 00:39:34,290 --> 00:39:37,460 I'll die 95 in a nursing home, do it with a smile. 631 00:39:38,260 --> 00:39:41,100 Just in case my kids wanna see me one more time. 632 00:39:41,170 --> 00:39:44,000 But they won't, John. That's the deal. 633 00:39:44,020 --> 00:39:45,980 You're dead to them the day they put you in there. 634 00:39:48,540 --> 00:39:50,160 Ah, shoot. 635 00:39:51,510 --> 00:39:52,910 What's the matter? 636 00:39:52,980 --> 00:39:54,880 I'm out of flies. 637 00:39:56,650 --> 00:39:58,380 Yeah, well, 638 00:39:59,080 --> 00:40:01,780 I lost my fly 20 minutes ago, Carl. 639 00:40:02,550 --> 00:40:04,900 Doesn't matter. 640 00:40:13,100 --> 00:40:15,700 Got a boat coming. 641 00:40:36,620 --> 00:40:38,740 She sure had a thing for you. 642 00:40:49,990 --> 00:40:53,220 I gotta hide him before he comes back! 643 00:40:53,540 --> 00:40:56,070 Tate, be careful. 644 00:41:01,050 --> 00:41:02,660 Supper's ready! 645 00:41:07,150 --> 00:41:08,560 Doing okay, baby? 646 00:41:12,290 --> 00:41:14,020 Monica! 647 00:41:16,660 --> 00:41:18,060 Check her pulse. 648 00:41:20,360 --> 00:41:21,840 Park it right here. 649 00:41:29,970 --> 00:41:31,720 Please, God. 650 00:41:32,540 --> 00:41:34,300 Don't take them both. 651 00:41:41,950 --> 00:41:43,490 Come on, baby. 652 00:41:43,560 --> 00:41:44,920 Stay with us. 653 00:41:48,690 --> 00:41:51,490 Come on. Don't leave us. 654 00:42:03,240 --> 00:42:05,780 I need you, baby. We need you. 655 00:42:05,840 --> 00:42:08,740 Stay with us. 656 00:42:08,810 --> 00:42:10,009 Come on. 657 00:42:11,600 --> 00:42:16,600 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 45179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.