Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,434 --> 00:00:12,999
Dexter 02x01
Synchr:AA
2
00:00:13,957 --> 00:00:16,896
Blood.
Sometimes, it sets my teeth on edge.
3
00:00:17,514 --> 00:00:19,903
Other times,
it helps me control the chaos.
4
00:00:22,160 --> 00:00:24,103
Last season on Dexter...
5
00:00:24,681 --> 00:00:28,198
Tonight's the night and it's going
to happen again, and again.
6
00:00:28,541 --> 00:00:31,272
Open your eyes and look...
at what you did!
7
00:00:31,403 --> 00:00:33,355
Please, you have to understand.
8
00:00:33,477 --> 00:00:35,329
Trust me, I definitely understand.
9
00:00:35,486 --> 00:00:38,296
Children, I could never do that,
not like you.
10
00:00:38,453 --> 00:00:40,448
- Why?
- I have standards.
11
00:00:43,231 --> 00:00:45,221
- You better be a cop.
- No, forensics.
12
00:00:45,343 --> 00:00:46,975
- They found another hooker.
- Another?
13
00:00:47,097 --> 00:00:48,462
That's the 3rd one in five months.
14
00:00:48,646 --> 00:00:50,319
There's no blood near the body at all.
15
00:00:50,451 --> 00:00:52,140
It's the weirdest thing you ever saw.
16
00:00:52,262 --> 00:00:55,958
I've never seen such
clean dry neat looking, dead flesh.
17
00:00:56,142 --> 00:00:58,032
How does the killer
get rid of the blood?
18
00:00:58,216 --> 00:01:00,028
I think this is a friendly message.
19
00:01:00,264 --> 00:01:01,918
Kind of like:
"Hey, wanna play?"
20
00:01:02,076 --> 00:01:03,757
And yes, I wanna play.
21
00:01:03,914 --> 00:01:05,039
I really, really do.
22
00:01:05,161 --> 00:01:07,291
What's this sick son of a bitch
trying to tell us?
23
00:01:07,413 --> 00:01:08,912
Not us, me.
24
00:01:09,034 --> 00:01:10,264
Interesting hand job.
25
00:01:10,386 --> 00:01:11,725
You think this is our guy's work?
26
00:01:11,909 --> 00:01:13,195
The Ice Truck Killer.
27
00:01:13,353 --> 00:01:14,587
This feels familiar.
28
00:01:14,946 --> 00:01:17,835
When he broke into my apartment,
he took some time to get to know me.
29
00:01:17,979 --> 00:01:20,420
My life, my secrets... he knows.
30
00:01:20,683 --> 00:01:23,624
He's not corrupting the happy
Hallmark images of my youth.
31
00:01:23,768 --> 00:01:26,052
He's revealing
the ugly truth behind them.
32
00:01:26,367 --> 00:01:29,006
Son, there are people out there
who do really bad things.
33
00:01:29,128 --> 00:01:31,194
But of course, you have to learn
how to spot them,
34
00:01:31,316 --> 00:01:32,419
but I can teach you.
35
00:01:32,550 --> 00:01:35,644
The code of Harry,
my foster father, is satisfied.
36
00:01:35,824 --> 00:01:37,878
So how the hell
was your date with Rita last night?
37
00:01:38,010 --> 00:01:39,103
Great.
38
00:01:39,225 --> 00:01:40,826
She's perfect because Rita is,
39
00:01:41,062 --> 00:01:43,084
in her own way,
as damaged as me.
40
00:01:43,609 --> 00:01:45,500
- I want...
- a normal life.
41
00:01:46,314 --> 00:01:47,758
Yeah, a normal life.
42
00:01:50,666 --> 00:01:51,960
The killer is an artist.
43
00:01:52,151 --> 00:01:54,025
You give me the fucking creeps,
you know that?
44
00:01:54,147 --> 00:01:55,880
Yeah, I know.
Sorry about that.
45
00:01:56,038 --> 00:01:57,981
Why in a building full of cops,
46
00:01:58,191 --> 00:01:59,391
is Doakes,
47
00:01:59,694 --> 00:02:01,728
the only one
who gets the creeps from me?
48
00:02:01,879 --> 00:02:03,639
I want you and Rita
to meet my boyfriend.
49
00:02:03,796 --> 00:02:05,017
Dex, Rudy's different.
50
00:02:05,174 --> 00:02:07,485
I feel safe with him.
I think... I'm falling for him.
51
00:02:11,218 --> 00:02:12,820
I waited a long time to meet you.
52
00:02:13,240 --> 00:02:14,894
Dad's coming home?
53
00:02:15,288 --> 00:02:17,384
If their dad shows up,
we'll deal with it together.
54
00:02:17,506 --> 00:02:19,660
Paul Bennett, father on parole.
55
00:02:19,830 --> 00:02:21,196
Are you fucking my wife?
56
00:02:22,587 --> 00:02:24,543
My heart beats for those two kids,
57
00:02:24,780 --> 00:02:27,651
so if you or that skinny bitch
try to screw with what's mine,
58
00:02:27,773 --> 00:02:29,873
I swear to God,
I don't care who I have to hurt...
59
00:02:30,031 --> 00:02:31,134
Let's face it, Paul,
60
00:02:31,344 --> 00:02:32,604
you've been a problem.
61
00:02:32,827 --> 00:02:34,258
It's time for you to go away.
62
00:02:34,389 --> 00:02:35,546
He smacked me over the head,
63
00:02:35,668 --> 00:02:38,099
dragged me out of the house
probably through the backyard.
64
00:02:38,221 --> 00:02:40,697
All I want is for you
to look for a shoe.
65
00:02:40,828 --> 00:02:42,666
It's missing, I'm telling you.
66
00:02:42,797 --> 00:02:44,635
Dexter is not who you think he is.
67
00:02:44,898 --> 00:02:46,981
Do I have the pleasure
of your company this weekend?
68
00:02:47,103 --> 00:02:49,362
We've had a major break
in the Ice Truck Killer case.
69
00:02:49,610 --> 00:02:50,897
Debra Morgan...
70
00:02:51,580 --> 00:02:52,875
will you marry me?
71
00:02:52,997 --> 00:02:54,363
Yes, yes!
72
00:02:54,599 --> 00:02:56,680
- Where's my sister?
- Took her code 12.
73
00:02:56,839 --> 00:02:57,929
Left about an hour ago.
74
00:02:58,060 --> 00:02:59,727
How did you not know who I was?
75
00:03:00,055 --> 00:03:02,585
I think a real cop would...
76
00:03:02,848 --> 00:03:06,104
at least have a sense that she was
in the presence of the person she was...
77
00:03:06,288 --> 00:03:07,705
hunting.
78
00:03:08,854 --> 00:03:10,721
Where the fuck are you?
I'm here at work,
79
00:03:10,843 --> 00:03:12,480
and you're not. I need to talk to you.
80
00:03:12,602 --> 00:03:14,377
Do not see Rudy until you find me.
81
00:03:14,499 --> 00:03:17,291
You're connected to this. I don't know
how, but I'm gonna find out,
82
00:03:17,413 --> 00:03:19,497
and some of what I find
is gonna stick to your ass.
83
00:03:19,619 --> 00:03:21,942
I was hoping you could dig up
an old case file for me.
84
00:03:22,100 --> 00:03:23,150
Well, sure thing.
85
00:03:23,308 --> 00:03:25,263
It's the crime scene
where Harry found me.
86
00:03:25,762 --> 00:03:27,942
This is what he wanted me to find
all along.
87
00:03:28,099 --> 00:03:29,491
He's showing me where to go.
88
00:03:29,858 --> 00:03:32,432
Laura Moser and three others
found chopped up with a chain saw.
89
00:03:33,842 --> 00:03:36,239
What is in that report
that Harry didn't want me to see?
90
00:03:36,370 --> 00:03:38,628
What he saw
in that cargo container changed him.
91
00:03:38,759 --> 00:03:41,305
You were left there for days,
starving,
92
00:03:42,041 --> 00:03:43,668
in blood 2 inches thick.
93
00:03:43,957 --> 00:03:45,270
You remember now?
94
00:03:47,278 --> 00:03:48,355
I have a brother.
95
00:03:48,486 --> 00:03:49,589
A real brother.
96
00:03:49,720 --> 00:03:51,308
I didn't even know you existed.
97
00:03:51,649 --> 00:03:53,802
Imagine how I felt
98
00:03:54,589 --> 00:03:57,372
when I tracked you down
and found out you were exactly like me.
99
00:03:57,556 --> 00:04:00,050
You can't be a killer and a hero.
100
00:04:00,654 --> 00:04:02,519
It doesn't work that way!
101
00:04:08,001 --> 00:04:10,088
Why me, Dex?
Why'd he choose me?
102
00:04:10,719 --> 00:04:11,900
You're just lucky, I guess.
103
00:04:15,025 --> 00:04:16,627
I was so scared.
104
00:04:18,249 --> 00:04:19,929
What am I,
one of your victims now?
105
00:04:20,218 --> 00:04:21,505
No, you're not a trophy...
106
00:04:22,398 --> 00:04:24,026
but you need to be put down.
107
00:04:26,035 --> 00:04:27,138
Sorry.
108
00:04:27,321 --> 00:04:29,549
I drove away a brother who accepts me,
109
00:04:29,671 --> 00:04:31,588
for a foster father who betrayed me.
110
00:04:31,824 --> 00:04:34,266
I'm not alone and Harry kept it from me.
111
00:04:34,633 --> 00:04:36,931
Doakes always sensed
I was hiding something.
112
00:04:37,062 --> 00:04:38,086
Now, he knows.
113
00:04:38,217 --> 00:04:42,096
My devil danced with his demon,
and the fiddler's tune is far from over.
114
00:06:32,736 --> 00:06:35,939
Dexter - 02x01 - It's Alive!
Synchr:AA
115
00:06:44,500 --> 00:06:45,970
Tonight's the night...
116
00:06:54,165 --> 00:06:56,870
and it's going to happen again,
and again.
117
00:06:58,629 --> 00:07:00,099
Has to happen.
118
00:07:04,427 --> 00:07:05,766
It's not what I want,
119
00:07:06,294 --> 00:07:08,025
for what I want doesn't matter.
120
00:07:09,233 --> 00:07:11,832
This is the only way
I know how to survive.
121
00:07:18,215 --> 00:07:20,237
I'm coiled and ready to strike.
122
00:07:28,185 --> 00:07:29,576
Although a spare will do.
123
00:07:29,966 --> 00:07:32,228
Nice.
Nice warmer ball.
124
00:07:32,359 --> 00:07:33,987
Now, you can get that.
Remember.
125
00:07:34,169 --> 00:07:35,271
Loose arm swing.
126
00:07:35,403 --> 00:07:36,689
Loose.
Got it.
127
00:07:36,821 --> 00:07:38,287
Yeah, and keep your mind limber.
128
00:07:38,409 --> 00:07:40,047
I'm doing mental Jumping Jacks.
129
00:07:40,169 --> 00:07:41,587
- Don't forget.
- Oki, doki.
130
00:07:43,248 --> 00:07:44,429
I'm on edge.
131
00:07:45,086 --> 00:07:47,186
Thirty eight days, sixteen hours, and...
132
00:07:47,318 --> 00:07:50,048
twelve minutes have passed
since I killed my brother.
133
00:07:51,099 --> 00:07:53,908
In that entire time,
I haven't had a single night to myself.
134
00:07:55,203 --> 00:07:57,146
Sergeant Doakes makes sure of that.
135
00:07:57,579 --> 00:07:59,019
He follows me everywhere now.
136
00:07:59,141 --> 00:08:02,502
My human bloodhound
incited by the scent of darkness.
137
00:08:04,051 --> 00:08:06,730
My best hope of losing him
is to act relentlessly normal.
138
00:08:07,320 --> 00:08:09,788
Dull. So I bowl.
139
00:08:16,278 --> 00:08:18,300
What's really disturbing
is that I'm good at it.
140
00:08:19,954 --> 00:08:21,871
- Holes, Dex.
- You pictured it, didn't you?
141
00:08:27,084 --> 00:08:28,292
Hey, striker!
142
00:08:28,451 --> 00:08:30,183
We need you locked down, tonight, huh?
143
00:08:30,314 --> 00:08:31,680
We're playing the Alley Cats.
144
00:08:33,728 --> 00:08:35,119
I'm a little tense, Angel.
145
00:08:36,906 --> 00:08:39,005
But I'll try my best
not to let the team down.
146
00:08:39,384 --> 00:08:41,113
Try, peso, try.
147
00:08:41,354 --> 00:08:43,192
You gotta think positive, bro.
148
00:08:43,481 --> 00:08:45,686
Cause what we think
creates the world around us.
149
00:08:45,808 --> 00:08:48,680
It's all about energy
and interconnectedness.
150
00:08:48,811 --> 00:08:50,212
I mean, you gotta think positive.
151
00:08:50,334 --> 00:08:51,700
Angel lost someone too.
152
00:08:51,883 --> 00:08:53,223
When his wife left him.
153
00:08:53,406 --> 00:08:54,851
Now, he's going toward the light,
154
00:08:55,218 --> 00:08:56,715
searching for answers.
155
00:08:56,872 --> 00:08:59,130
He found one,
on an Oprah rerun.
156
00:08:59,471 --> 00:09:01,257
I wish it were that easy for me.
157
00:09:01,664 --> 00:09:04,342
And we just got to direct it
to manifest what we want.
158
00:09:06,565 --> 00:09:07,800
Alright.
159
00:09:23,869 --> 00:09:26,810
Dude, just bowl a strike so we can go
have some fun at the strip clubs.
160
00:09:26,967 --> 00:09:28,700
I want to see a real 7-10 split.
161
00:09:28,975 --> 00:09:30,551
I wish I could have fun.
162
00:09:30,945 --> 00:09:34,135
With Doakes tailing me,
my life's been all Jekyll and no Hyde.
163
00:09:34,293 --> 00:09:37,243
No moon-lit play dates,
no late night social calls.
164
00:09:37,365 --> 00:09:38,468
Not one.
165
00:09:39,439 --> 00:09:41,234
My brother would be so disappointed.
166
00:09:41,356 --> 00:09:43,746
Don't forget:
tell the universe what you need.
167
00:09:44,507 --> 00:09:47,172
I really need... to kill somebody.
168
00:10:01,618 --> 00:10:03,193
Did you even take my advice?
169
00:10:03,561 --> 00:10:06,292
I'm telling you.
The universe can be very generous.
170
00:10:18,349 --> 00:10:19,741
It certainly can.
171
00:10:24,056 --> 00:10:25,999
For weeks, I've known who was next.
172
00:10:26,340 --> 00:10:27,706
Who belonged to me.
173
00:10:28,388 --> 00:10:30,725
I just needed Doakes
to take a night off.
174
00:10:43,576 --> 00:10:44,915
What do you need?
175
00:10:46,509 --> 00:10:47,769
I need to...
176
00:10:48,583 --> 00:10:49,660
curse someone.
177
00:10:50,867 --> 00:10:52,154
What kind of curse?
178
00:10:56,415 --> 00:10:57,649
Death curse.
179
00:11:01,404 --> 00:11:03,373
We don't do that kind of thing here.
180
00:11:03,819 --> 00:11:05,316
You can go down to Little Haiti.
181
00:11:05,552 --> 00:11:07,548
Find all
the Hoodoo Voodoo you need there.
182
00:11:09,600 --> 00:11:12,383
You are Jimmy Senseo,
high priest, right?
183
00:11:18,654 --> 00:11:20,151
The man with God in his mouth.
184
00:11:22,698 --> 00:11:24,247
I'm not a tourist.
185
00:11:24,851 --> 00:11:27,372
I need a Petro curse
and I heard you were the best.
186
00:11:29,695 --> 00:11:31,822
Thank you, for your offering.
187
00:11:32,602 --> 00:11:33,704
Come.
188
00:11:53,934 --> 00:11:55,063
A blind man.
189
00:11:55,299 --> 00:11:56,595
Not very sporting, I know.
190
00:11:56,717 --> 00:11:59,999
But I'm not one to discriminate based
on race, gender or disability.
191
00:12:06,560 --> 00:12:09,370
What... is... happening?
192
00:12:10,578 --> 00:12:13,492
The only pertinent question is:
what happened to your victims.
193
00:12:14,123 --> 00:12:16,670
What are you doing? What do you want?
194
00:12:17,095 --> 00:12:19,272
I can see how this
might be confusing for you, Jimmy,
195
00:12:19,394 --> 00:12:21,136
but my favorite part's
kinda ruined here.
196
00:12:21,258 --> 00:12:24,573
This is where I normally show you
the innocent people you killed.
197
00:12:25,213 --> 00:12:27,838
I brought them along, anyway.
That's part of my death ritual.
198
00:12:28,589 --> 00:12:30,532
Since you're blind,
I'll just remind you.
199
00:12:32,409 --> 00:12:33,932
Emmanuel Azua.
200
00:12:34,247 --> 00:12:35,804
Jean-Philippe Peguero.
201
00:12:36,277 --> 00:12:37,511
Nono Baptiste.
202
00:12:37,642 --> 00:12:38,797
I didn't kill them.
203
00:12:39,480 --> 00:12:40,819
I cast them.
204
00:12:41,449 --> 00:12:43,086
And then a remarkable coincidence,
205
00:12:43,208 --> 00:12:46,543
they each die of respiratory failure
with fluid in their lungs.
206
00:12:47,070 --> 00:12:49,600
I guess murder is one way
to make your curses come true.
207
00:12:49,722 --> 00:12:51,008
Good for business.
208
00:12:53,739 --> 00:12:54,956
What? What was that?
209
00:12:55,078 --> 00:12:56,496
Just the next part of the ritual.
210
00:12:59,279 --> 00:13:01,682
How did you administrate
the ricin poison to your victims?
211
00:13:08,425 --> 00:13:11,366
I am the one with the power
in these hands.
212
00:13:13,283 --> 00:13:14,710
That's not entirely accurate.
213
00:13:14,832 --> 00:13:17,090
Those who believe in me shall be free.
214
00:13:19,382 --> 00:13:20,564
Knock it off!
215
00:13:21,036 --> 00:13:22,480
How do you poison them?
216
00:13:23,951 --> 00:13:25,290
Not me.
217
00:13:26,262 --> 00:13:27,574
Madulli,
218
00:13:27,798 --> 00:13:29,032
The Petro spirit
219
00:13:29,399 --> 00:13:31,343
told me, put the powder,
220
00:13:31,802 --> 00:13:34,192
in the aguardiente bottles
that they buy from me.
221
00:13:36,212 --> 00:13:37,262
And I did it.
222
00:13:38,208 --> 00:13:39,363
Thank you, Jimmy.
223
00:13:39,704 --> 00:13:41,254
My ritual's almost complete.
224
00:13:41,829 --> 00:13:42,880
Madulli curses you!
225
00:13:43,192 --> 00:13:44,195
You!
226
00:13:45,376 --> 00:13:48,054
I'm afraid Madulli's a little late
to the party on that one.
227
00:13:52,934 --> 00:13:55,061
Appreciate your helping me out tonight,
Jimmy.
228
00:13:56,820 --> 00:13:58,579
I've been waiting a long time for this.
229
00:13:59,656 --> 00:14:01,126
I really needed it.
230
00:14:21,149 --> 00:14:22,279
What the fuck?
231
00:14:41,048 --> 00:14:42,729
Let that be a lesson to you.
232
00:14:43,555 --> 00:14:45,078
I've always enjoyed my work.
233
00:14:45,367 --> 00:14:47,074
It brings order to the chaos,
234
00:14:47,231 --> 00:14:48,885
fills me with civic pride.
235
00:14:49,647 --> 00:14:51,222
But what was that back there?
236
00:14:51,563 --> 00:14:52,798
Not voodoo.
237
00:14:53,225 --> 00:14:55,825
When I picked up the knife,
it's like I didn't know who I was.
238
00:14:57,033 --> 00:14:58,985
I come here to dump bodies,
not beer bottles.
239
00:14:59,107 --> 00:15:00,656
Now, I'm just a little bug.
240
00:15:31,439 --> 00:15:33,723
What are doing working out
in the middle of the night?
241
00:15:34,461 --> 00:15:36,746
- I couldn't sleep.
- Tomorrow's your big day.
242
00:15:40,399 --> 00:15:42,575
Where the fuck were you?
I was worried about you.
243
00:15:42,969 --> 00:15:44,019
Bowling.
244
00:15:44,282 --> 00:15:45,621
Kinda late for bowling.
245
00:15:46,172 --> 00:15:48,115
Kinda not looking for your opinion.
246
00:15:49,691 --> 00:15:51,332
You said you cleaned the place today.
247
00:15:52,015 --> 00:15:53,561
I did. It got messed up again.
248
00:15:53,683 --> 00:15:55,828
I'll suppose you were looking
at apartment rental ads
249
00:15:55,950 --> 00:15:57,250
while you were on the treadmill.
250
00:15:57,372 --> 00:15:59,523
- If you want me out of here, just...
- I don't.
251
00:15:59,681 --> 00:16:00,994
I just had a bad...
252
00:16:02,702 --> 00:16:04,041
bowling night.
253
00:16:05,117 --> 00:16:07,437
What I meant was,
whenever you're ready to be on your own,
254
00:16:07,559 --> 00:16:09,476
I'll help you with the transition,
that's all.
255
00:16:11,064 --> 00:16:12,140
Thanks, Dex.
256
00:16:13,183 --> 00:16:14,496
Thanks for putting up with me.
257
00:16:16,229 --> 00:16:17,358
You're all I got.
258
00:16:19,695 --> 00:16:21,586
It's not such
a great bargain for you, huh?
259
00:16:23,918 --> 00:16:25,152
I'm not complaining.
260
00:16:27,584 --> 00:16:28,587
Night.
261
00:16:29,301 --> 00:16:30,824
It's your turn on the couch.
262
00:16:31,007 --> 00:16:32,425
Could you at least pick up your...
263
00:16:34,197 --> 00:16:36,613
Debra can't sleep
in an empty house anymore.
264
00:16:37,309 --> 00:16:39,094
In fact, she can't sleep much at all.
265
00:16:39,436 --> 00:16:41,335
I guess that's what happens
when your fianc�
266
00:16:41,457 --> 00:16:44,031
tries to slice you up
into small bloodless pieces.
267
00:16:48,207 --> 00:16:49,573
Pathetic.
268
00:17:00,179 --> 00:17:01,204
Did you see that?
269
00:17:01,335 --> 00:17:02,867
Nice shooting, Dex.
We need to talk.
270
00:17:02,989 --> 00:17:04,342
Those boars won't stand a chance.
271
00:17:04,481 --> 00:17:06,294
- Hope one charges me.
- No, you don't.
272
00:17:06,416 --> 00:17:08,631
- That thing got massive stopping power.
- Slow down.
273
00:17:08,753 --> 00:17:09,934
I got bad news.
274
00:17:10,131 --> 00:17:11,733
They need me to take a shift at work.
275
00:17:13,019 --> 00:17:14,096
Right now?
276
00:17:14,254 --> 00:17:16,486
- What about the boar hunt?
- We'll plan another trip.
277
00:17:16,696 --> 00:17:18,245
I waited two weeks for this trip.
278
00:17:18,402 --> 00:17:20,120
- You can wait another one.
- No, I can't!
279
00:17:20,242 --> 00:17:21,419
If you read the books,
280
00:17:21,541 --> 00:17:24,442
you know that psychopaths like me
have a low tolerance for frustration.
281
00:17:24,564 --> 00:17:25,711
Dexter, enough...
282
00:17:25,833 --> 00:17:27,041
with the psychopath bullshit.
283
00:17:27,163 --> 00:17:29,550
You're in control of your urges,
not the other way around.
284
00:17:29,672 --> 00:17:31,637
You don't understand, dad, I need this.
285
00:17:32,081 --> 00:17:33,666
It's not just a sport to me.
286
00:17:33,788 --> 00:17:36,636
I'm sorry, son,
I have responsibilities at work.
287
00:17:36,794 --> 00:17:38,002
Now, come on.
288
00:17:38,724 --> 00:17:40,509
I'll drop you off at home.
Give me the gun.
289
00:17:55,219 --> 00:17:57,005
There's cheese in that donut?
290
00:17:57,582 --> 00:17:59,026
Oh, that's a Danish.
291
00:17:59,762 --> 00:18:02,361
Look,
they forgot the frosting on this one.
292
00:18:03,043 --> 00:18:05,879
Some people like donuts,
plain, no frosting.
293
00:18:08,293 --> 00:18:10,683
I can't even get donuts right.
What's going on here?
294
00:18:12,783 --> 00:18:13,961
Sorry guys, I was in a hurry,
295
00:18:14,083 --> 00:18:17,471
I just ordered a dozen pastry-buffs,
like you two deserve better than this.
296
00:18:18,495 --> 00:18:19,808
Thanks, Dexter.
297
00:18:21,245 --> 00:18:24,055
We're gonna go visit my dad
in jail today. Wanna come?
298
00:18:25,342 --> 00:18:26,681
Afraid I gotta work, buddy.
299
00:18:29,779 --> 00:18:31,285
Thanks for getting here so fast.
300
00:18:31,407 --> 00:18:32,519
What's the emergency?
301
00:18:32,641 --> 00:18:33,901
Hip-Hop Harry is on.
302
00:18:47,217 --> 00:18:48,950
We're good for fifteen minutes.
303
00:18:54,043 --> 00:18:56,013
I know we're supposed
to have dinner tonight,
304
00:18:56,302 --> 00:18:57,746
but I just had this urge.
305
00:19:01,054 --> 00:19:02,735
I'm all for satisfying urges.
306
00:19:03,444 --> 00:19:06,209
I just wish I knew why
I couldn't satisfy mine, last night.
307
00:19:24,062 --> 00:19:26,346
- Is everything okay?
- It will be. Just keep going.
308
00:19:29,629 --> 00:19:31,834
Any minute, now...
309
00:19:43,786 --> 00:19:44,863
Sorry.
310
00:19:46,270 --> 00:19:49,526
No, it's my fault,
I shouldn't be springing this on you.
311
00:19:51,784 --> 00:19:53,622
No, I'm just feeling...
312
00:19:54,751 --> 00:19:56,195
a little pressure at work.
313
00:20:02,919 --> 00:20:04,390
I'll be okay.
314
00:20:04,757 --> 00:20:07,121
I follow the code.
The stalk was good.
315
00:20:07,977 --> 00:20:10,366
I'm just a little rusty
since killing my brother.
316
00:20:12,336 --> 00:20:14,423
Or maybe I took pity on my victim.
317
00:20:15,860 --> 00:20:18,959
I mean, sure, he's a heinous killer,
but he also bumps into walls.
318
00:20:25,127 --> 00:20:26,545
Hey, Sergeant.
319
00:20:27,359 --> 00:20:29,101
Thank for supporting the bowling team.
320
00:20:29,223 --> 00:20:30,243
Fuck you!
321
00:20:30,365 --> 00:20:32,571
Where's my blood report
on the Maynard victim?
322
00:20:36,625 --> 00:20:38,043
So what's that?
A titty site?
323
00:20:40,748 --> 00:20:42,113
- Caught me.
- Bullshit.
324
00:20:42,638 --> 00:20:44,529
What the hell
were you really doing in here?
325
00:20:45,238 --> 00:20:46,524
The tits are right there.
326
00:20:48,336 --> 00:20:50,830
But in ten years,
you've never rented a single porn title.
327
00:20:54,692 --> 00:20:55,953
How would you know?
328
00:20:58,736 --> 00:21:02,009
Call me an office crazy, but your
humbling interest in my personal life
329
00:21:02,167 --> 00:21:04,782
could be misinterpreted
as harassment in some circles.
330
00:21:06,095 --> 00:21:07,355
So, report me.
331
00:21:08,358 --> 00:21:10,222
I could think of easier solutions.
332
00:21:12,191 --> 00:21:13,373
Nice tits.
333
00:21:21,260 --> 00:21:24,297
- James, you got any misdemeanor A-form?
- Filed in the filing cabinet.
334
00:21:28,079 --> 00:21:32,186
Can anybody tell me where the goddamn
misdemeanor A-forms are kept?
335
00:21:33,164 --> 00:21:34,792
I've got some right here, Lieutenant.
336
00:21:36,516 --> 00:21:38,032
OK, alright, move along.
337
00:21:38,165 --> 00:21:40,607
Nothing to see here,
just another fucking day at work.
338
00:21:47,698 --> 00:21:49,273
Welcome back, Morgan.
339
00:21:50,342 --> 00:21:51,610
Thanks.
340
00:21:54,927 --> 00:21:55,951
Maria.
341
00:22:04,120 --> 00:22:06,746
A tour boat guide called in
a body down at the Breakwater.
342
00:22:06,868 --> 00:22:10,198
I want you to take Doakes
and a support team. And take Morgan.
343
00:22:10,628 --> 00:22:12,571
I want to get her back out
on the field today.
344
00:22:14,400 --> 00:22:16,527
She's not ready.
Shouldn't even be here.
345
00:22:16,783 --> 00:22:18,385
What's it been, five weeks, six?
346
00:22:18,506 --> 00:22:21,589
Appreciate your concern,
but according to her psych evaluation,
347
00:22:21,806 --> 00:22:23,880
she's ready
to get back out onto the field.
348
00:22:25,382 --> 00:22:28,113
You just gotta look her in the eyes
to know she's not right.
349
00:22:28,532 --> 00:22:31,473
You put her onto the field,
she could melt down, freak out.
350
00:22:33,289 --> 00:22:34,746
She hugged me.
351
00:22:35,904 --> 00:22:38,767
Alright, you partner with her today
so you can keep an eye on her.
352
00:22:39,108 --> 00:22:40,578
- That's...
- not a request.
353
00:22:40,865 --> 00:22:42,309
Put Doakes with Batista.
354
00:22:47,279 --> 00:22:48,355
Fine.
355
00:22:51,874 --> 00:22:53,083
I know that it's difficult
356
00:22:53,205 --> 00:22:55,981
for you to take orders when you feel
that you should be giving them.
357
00:22:56,176 --> 00:22:58,408
And I really appreciate
your professionalism.
358
00:22:59,731 --> 00:23:01,233
Thanks. Thank you.
359
00:23:04,882 --> 00:23:06,142
You don't like roses?
360
00:23:06,430 --> 00:23:07,480
Allergies.
361
00:23:08,594 --> 00:23:10,724
Let me know what you find out
about that body.
362
00:23:13,741 --> 00:23:15,167
Okay, guys, listen up.
363
00:23:22,301 --> 00:23:24,295
Heard your sister's
back on the job already.
364
00:23:24,466 --> 00:23:25,753
Is she in any kind of shape?
365
00:23:26,261 --> 00:23:28,187
Well, you know Deb,
nothing gets her down.
366
00:23:28,349 --> 00:23:30,710
No, I mean, did she pack
on any pounds while she was gone,
367
00:23:30,832 --> 00:23:32,622
cause last time I saw her,
she was tight.
368
00:23:35,544 --> 00:23:38,407
We got multiple chop wounds,
pretty much head to toe.
369
00:23:39,875 --> 00:23:41,713
Alright, you call it.
Heads or tails?
370
00:23:42,633 --> 00:23:44,734
- Heads.
- Hey, I didn't flip yet.
371
00:23:45,288 --> 00:23:48,728
- You said "call it".
- Damn, I always get the ass end.
372
00:23:49,405 --> 00:23:52,372
- Here you go, Sergeant.
- Nevermind.
373
00:23:55,987 --> 00:23:57,957
I got sharp force trauma here.
374
00:23:58,647 --> 00:24:00,196
Heavy impact, parallel wounds.
375
00:24:00,695 --> 00:24:01,798
Maybe an axe.
376
00:24:02,042 --> 00:24:04,931
No, the defense wounds on the forearms
are long and linear.
377
00:24:05,282 --> 00:24:08,580
I can make out bevelled margins.
A machete did this.
378
00:24:08,931 --> 00:24:11,840
The machetes are weapons of choice
of the 29th St. Kings.
379
00:24:12,091 --> 00:24:14,192
The victim was in the gang
judging from that tattoo.
380
00:24:14,486 --> 00:24:17,380
We think the body was carried
from a nearby location.
381
00:24:17,801 --> 00:24:20,872
I found a real good blood trail
coming down from the road.
382
00:24:24,364 --> 00:24:25,414
Lens.
383
00:24:28,681 --> 00:24:31,387
Just make sure we check the dock's lifts
for criminal records.
384
00:24:31,522 --> 00:24:34,752
It's possible this victim was killed
by one of these boat owners out here.
385
00:24:35,089 --> 00:24:38,671
Or maybe it was just an easy-access spot
to dump a corpse at night.
386
00:24:38,793 --> 00:24:41,992
No light poles, and the freeway
exit ramp is just a block away.
387
00:24:42,627 --> 00:24:43,835
He's got a point.
388
00:24:46,651 --> 00:24:47,701
Yo, Dex.
389
00:24:51,430 --> 00:24:54,003
You're supposed to preserve
the crime scene, asshole.
390
00:24:57,540 --> 00:24:59,115
What's the matter with you today?
391
00:25:00,753 --> 00:25:03,116
Just a little off my game.
I'll get it back.
392
00:25:05,621 --> 00:25:07,748
- What time did you find the body?
- Seven o'clock.
393
00:25:07,870 --> 00:25:10,408
I start prepping the Banana Boat
every morning at seven o'clock
394
00:25:10,530 --> 00:25:12,946
- for Miami Banana Tour.
- Banana Tour?
395
00:25:13,786 --> 00:25:16,596
It's a Calypso journey
through Miami's inner harbor.
396
00:25:16,718 --> 00:25:18,793
- And you should try it.
- I'll think about it.
397
00:25:19,768 --> 00:25:21,422
Ain't that the Ice Truck Killer's babe?
398
00:25:21,689 --> 00:25:23,317
She was in the paper.
She's fucking hot!
399
00:25:24,041 --> 00:25:26,641
- Did you see anyone else out here?
- No, not this morning.
400
00:25:29,631 --> 00:25:32,474
- Are you sure?
- Yeah, I'd have given him a brochure.
401
00:25:32,596 --> 00:25:33,999
Hey, Mrs. Ice Truck Killer!
402
00:25:34,862 --> 00:25:36,411
Oh, God. Hang on, hang on.
403
00:25:36,682 --> 00:25:38,983
Just turn around,
look scared for the camera.
404
00:25:40,271 --> 00:25:42,618
Well, if you think of anything else,
you have our numbers.
405
00:25:42,740 --> 00:25:45,103
And you have mine.
Can I pass these on now?
406
00:25:45,261 --> 00:25:46,765
- Knock yourself out.
- Thank you.
407
00:25:49,760 --> 00:25:52,727
Just look over here,
look scared for the camera.
408
00:25:59,266 --> 00:26:00,422
Thank you.
409
00:26:02,327 --> 00:26:04,532
What, you need help with something?
410
00:26:08,337 --> 00:26:09,509
Rafael!
411
00:26:10,226 --> 00:26:11,959
- Where is Rafael?
- Sergeant!
412
00:26:13,680 --> 00:26:14,802
Grab her!
413
00:26:17,053 --> 00:26:18,383
Somebody stop her!
414
00:26:23,899 --> 00:26:25,968
Goddamnit, Morgan, grab her!
415
00:26:52,472 --> 00:26:55,045
Can we please secure
this motherfucking crime scene?
416
00:27:03,490 --> 00:27:04,671
What did she say?
417
00:27:06,177 --> 00:27:07,438
That's her son.
418
00:27:08,317 --> 00:27:09,866
She says she knows who killed him.
419
00:27:10,687 --> 00:27:12,210
Some guy named Little Chino.
420
00:27:14,533 --> 00:27:16,870
- Felt like she was asking me something.
- She was.
421
00:27:17,815 --> 00:27:20,677
She wants you to find Little Chino
and kill him like a dog.
422
00:27:33,053 --> 00:27:34,261
That look...
423
00:27:35,777 --> 00:27:36,958
I know that look.
424
00:27:38,248 --> 00:27:40,822
Like her mother, she wants
someone to do something.
425
00:27:48,137 --> 00:27:51,555
And next stop on Matchie the matchbook's
magical journey
426
00:27:51,686 --> 00:27:53,930
down the rainbow path is...
427
00:27:55,630 --> 00:27:57,285
the dreaded chocolate swamp.
428
00:27:58,169 --> 00:28:00,847
Why is it dreaded?
I love chocolate.
429
00:28:01,468 --> 00:28:04,304
Because the chocolate swamp...
430
00:28:04,451 --> 00:28:08,522
is the home of a goopey gooey
nightmare named Glappy
431
00:28:08,654 --> 00:28:10,831
who turns children to Fudgsicles
and eats them...
432
00:28:12,702 --> 00:28:14,094
What does Matchie do?
433
00:28:17,248 --> 00:28:21,082
Well, luckily, Glappy was sleeping,
so Matchie
434
00:28:21,502 --> 00:28:24,889
goes straight to Candy Castle
where he becomes King Candy,
435
00:28:25,512 --> 00:28:27,546
who can turn everyone into sweets
436
00:28:27,668 --> 00:28:30,323
with a wave of his royal gum ball staff.
437
00:28:30,445 --> 00:28:31,806
Cool story, dad.
438
00:28:32,042 --> 00:28:34,691
But next time,
can we play the actual game?
439
00:28:35,851 --> 00:28:37,650
First chance I get,
I'll talk to the warden
440
00:28:37,782 --> 00:28:40,122
about finding some
of those missing game pieces, okay?
441
00:28:43,957 --> 00:28:45,348
Gotta go, kids.
442
00:28:47,644 --> 00:28:49,430
Alright, say goodbye to your father.
443
00:28:49,791 --> 00:28:51,243
Jump, jump!
444
00:28:56,039 --> 00:28:57,536
What's wrong with your lip?
445
00:28:58,814 --> 00:29:01,309
Well, I was biting it,
cause I was excited to see you.
446
00:29:02,021 --> 00:29:03,622
So come back real soon, okay?
447
00:29:07,981 --> 00:29:09,330
Rita, one minute?
448
00:29:11,262 --> 00:29:12,732
Go wait by the door.
449
00:29:15,320 --> 00:29:18,216
I need your help, my lawyer's
gonna file my appeal tomorrow.
450
00:29:18,338 --> 00:29:20,242
But I don't stand a chance
without that shoe.
451
00:29:20,364 --> 00:29:22,718
There's no shoe.
How many times I have to tell you that?
452
00:29:25,153 --> 00:29:28,015
Anything, any evidence to support
the fact that I was set up.
453
00:29:28,453 --> 00:29:30,895
- You mean that Dexter set you up.
- Somebody set me up.
454
00:29:33,494 --> 00:29:35,962
Rita, I'm not doing
real good in here, okay?
455
00:29:36,567 --> 00:29:37,854
It's a federal prison.
456
00:29:38,403 --> 00:29:40,267
Hardcore. I don't belong here.
457
00:29:41,332 --> 00:29:42,540
Will you help me?
458
00:29:45,059 --> 00:29:47,107
I need to go.
See you in a couple of weeks.
459
00:29:59,020 --> 00:30:01,278
Will you please take Eva's statement?
460
00:30:02,259 --> 00:30:04,174
Set up her daughter Marissa
with some crayons.
461
00:30:05,212 --> 00:30:06,262
Sure thing.
462
00:30:20,179 --> 00:30:23,214
That girl's gonna need more than crayons
to make her world right.
463
00:30:26,061 --> 00:30:28,501
Killing Little Chino
could restore my world too,
464
00:30:29,118 --> 00:30:31,086
but only if he satisfies Harry's code.
465
00:30:34,771 --> 00:30:36,149
I see you've been benched?
466
00:30:36,941 --> 00:30:39,990
LaGuerta is just jealous the Ice Truck
Killer fucked me instead of her.
467
00:30:43,169 --> 00:30:44,169
You chipper.
468
00:30:44,333 --> 00:30:45,954
I'm just happy to be back on the job.
469
00:30:48,790 --> 00:30:49,790
What do you want?
470
00:30:50,139 --> 00:30:52,667
I'm just working on my blood report
from the crime scene today,
471
00:30:52,820 --> 00:30:54,621
I wondered what you found
on the suspect.
472
00:30:55,528 --> 00:30:57,161
Cocksucker's guilty as they come.
473
00:30:57,766 --> 00:31:01,644
He's an inforcer for the 29th St. Kings,
East Side gang, intensely violent.
474
00:31:02,059 --> 00:31:04,755
He's been linked to 9 murders
in the last five years.
475
00:31:05,473 --> 00:31:06,534
So far, so good.
476
00:31:07,364 --> 00:31:08,734
I just hope he's not blind.
477
00:31:08,917 --> 00:31:10,924
- Has he ever been tried?
- Twice.
478
00:31:11,463 --> 00:31:13,518
But the witnesses in each case
were murdered.
479
00:31:13,769 --> 00:31:14,989
We think by Chino himself.
480
00:31:15,140 --> 00:31:17,117
Now, people
are just too afraid to come forward.
481
00:31:17,840 --> 00:31:19,210
Come on, Chino! Right this way.
482
00:31:36,942 --> 00:31:38,924
Fucking beef bus!
483
00:31:47,766 --> 00:31:48,875
Dad!
484
00:31:50,635 --> 00:31:51,635
I'm okay, Dex.
485
00:31:51,908 --> 00:31:52,912
I've told you
486
00:31:53,201 --> 00:31:56,244
never put your finger on the trigger
unless you're shooting!
487
00:31:56,591 --> 00:31:58,617
- Are you okay?
- Jesus! That was close!
488
00:31:59,330 --> 00:32:00,776
My heart's beating out of my chest!
489
00:32:02,841 --> 00:32:03,863
Let me feel!
490
00:32:04,336 --> 00:32:05,596
- Feel what?
- Your heart!
491
00:32:11,350 --> 00:32:12,566
That's amazing!
492
00:32:16,830 --> 00:32:17,830
A challenge.
493
00:32:18,479 --> 00:32:19,714
A mountain to climb.
494
00:32:20,476 --> 00:32:21,476
I need this one.
495
00:32:22,434 --> 00:32:24,524
Little Chino came to me front door.
496
00:32:26,202 --> 00:32:27,861
He ask for me son Rafael.
497
00:32:28,785 --> 00:32:32,231
Rafael did not want
to go with Little Chino.
498
00:32:33,209 --> 00:32:34,681
But he was afraid not to.
499
00:32:35,935 --> 00:32:37,015
What was he going to do?
500
00:32:37,285 --> 00:32:39,851
My brother was living in Georgia.
501
00:32:40,555 --> 00:32:42,504
Rafael was going to leave me with him.
502
00:32:43,262 --> 00:32:45,037
That's why he kill him...
503
00:32:45,519 --> 00:32:47,121
I know...
504
00:32:47,275 --> 00:32:49,416
*never ** leave this!*
505
00:32:50,289 --> 00:32:51,567
Eva!
506
00:32:54,514 --> 00:32:56,178
Are you willing to testify
507
00:32:57,123 --> 00:32:59,824
that Little Chino picked up your son
on the night of his death?
508
00:33:02,081 --> 00:33:03,696
Come on, don't back down now.
509
00:33:08,923 --> 00:33:10,306
I want him to pay.
510
00:33:12,622 --> 00:33:13,622
Got him!
511
00:33:14,860 --> 00:33:16,037
Oh, that's discouraging...
512
00:33:17,117 --> 00:33:18,670
With a grieving mother as a witness,
513
00:33:18,863 --> 00:33:21,091
Little Chino will never reach
my cutting courtroom.
514
00:33:27,926 --> 00:33:28,926
Hey, Morgan.
515
00:33:29,275 --> 00:33:30,539
You wanna see something swell?
516
00:33:30,857 --> 00:33:31,889
Come a little closer.
517
00:33:32,728 --> 00:33:35,228
And the token has spoken.
Good to see you too, Vince.
518
00:33:36,158 --> 00:33:38,338
I heard we captured Big Foot?
519
00:33:38,878 --> 00:33:41,628
Behold! The 8th wonder of the world.
520
00:33:42,496 --> 00:33:43,768
Am I speaking clearly?
521
00:33:52,046 --> 00:33:54,014
Then, answer my fucking question, Chino!
522
00:33:54,535 --> 00:33:56,657
What time did you pick up Rafael,
last night?
523
00:33:58,201 --> 00:33:59,223
Last night?
524
00:33:59,754 --> 00:34:01,394
I didn't see Rafael last night.
525
00:34:03,259 --> 00:34:05,724
OK. So, why would Rafael's mother
make up that story, Chino?
526
00:34:07,519 --> 00:34:10,190
That puta's into the devil's candy, man.
Fucking heroin.
527
00:34:10,403 --> 00:34:11,406
Shit.
528
00:34:12,679 --> 00:34:13,702
She was probably high.
529
00:34:14,098 --> 00:34:16,017
You're telling me that
Eva Raines is a junkie?
530
00:34:17,271 --> 00:34:20,386
If that's true, Pasquale and LaGuerta
are gonna have a piss party.
531
00:34:23,531 --> 00:34:26,019
Eva Raines, two pops
for drug possession.
// Ranez?
532
00:34:26,164 --> 00:34:28,344
No fucking way the D.A.
puts a drug user on the stand.
533
00:34:28,498 --> 00:34:29,810
That chulo's gonna walk again.
534
00:34:31,504 --> 00:34:32,804
But not very far.
535
00:34:38,799 --> 00:34:40,593
We'll both be vindicated soon.
536
00:35:13,972 --> 00:35:15,804
OK boys, today's our day.
537
00:35:16,364 --> 00:35:18,962
If we find that galley,
it'll bring back gold!
538
00:35:22,820 --> 00:35:24,755
There's an aberration on the sea floor.
539
00:35:25,229 --> 00:35:27,084
The crevice's at 65 feet.
540
00:35:27,623 --> 00:35:29,952
It has to be
where the Santa Rosa went down.
541
00:35:44,003 --> 00:35:46,358
The crevice's 30 to 40 yards
straight ahead.
542
00:36:12,747 --> 00:36:16,887
Crevice should be 25 yards ahead.
Baring 1-1-4.
543
00:37:00,333 --> 00:37:01,367
I need your help.
544
00:37:01,639 --> 00:37:04,182
I know how much you were
looking forward to going out, tonight,
545
00:37:04,304 --> 00:37:05,967
but I think Deb could use you more.
546
00:37:06,239 --> 00:37:08,659
Dexter, this isn't about
this morning, is it?
547
00:37:09,193 --> 00:37:11,864
No! I swear. This is for Deb.
548
00:37:12,039 --> 00:37:15,165
She had her first day at work, today,
and LaGuerta was kind of rough on her.
549
00:37:15,936 --> 00:37:17,673
- Dexter, unlock the door!
- Hold on.
550
00:37:18,367 --> 00:37:19,367
Hold on!
551
00:37:19,563 --> 00:37:20,740
Dexter, come on!
552
00:37:22,244 --> 00:37:23,614
Open the fucking door!
553
00:37:24,569 --> 00:37:26,093
See, she's yelling at me, now.
554
00:37:26,575 --> 00:37:29,778
Look, I'm no expert, but I think Deb
could use some girl time tonight.
555
00:37:31,225 --> 00:37:32,228
I won't lie...
556
00:37:32,459 --> 00:37:35,454
I'm a little disappointed, but I know
your heart's in the right place.
557
00:37:35,980 --> 00:37:36,980
Absolutely.
558
00:37:38,285 --> 00:37:40,214
OK, whatever you need, Dexter.
559
00:37:40,615 --> 00:37:42,433
Thank you, Rita.
I will make this up to you.
560
00:37:42,911 --> 00:37:45,438
I'm gonna have Deb
pick you up in a half hour, okay? Bye.
561
00:37:49,448 --> 00:37:50,448
Sorry.
562
00:37:51,165 --> 00:37:54,309
I double booked when I made plans
to go out with Rita tonight.
563
00:37:54,502 --> 00:37:57,551
I forgot that I had promised
to sub for another bowling team.
564
00:37:58,442 --> 00:37:59,736
Why are you so happy about it?
565
00:38:00,232 --> 00:38:03,261
I like bowling, what can I say?
Look, will you take Rita out for me?
566
00:38:03,454 --> 00:38:06,350
- She hired a babysitter and everything.
- No way, I need to work out.
567
00:38:06,581 --> 00:38:09,496
Actually, you need to stop working out.
It's getting unhealthy.
568
00:38:09,640 --> 00:38:11,690
You should go out
for some hard liquor instead.
569
00:38:12,824 --> 00:38:14,598
- Sorry, bro.
- Deb, please!
570
00:38:16,969 --> 00:38:18,551
When do I ever ask you for anything?
571
00:38:23,567 --> 00:38:25,640
You bung hole.
Why did you have to put it that way?
572
00:38:25,836 --> 00:38:28,245
She's expecting you in half an hour.
You're a life saver!
573
00:38:36,534 --> 00:38:37,634
Tonight's the night.
574
00:38:39,196 --> 00:38:40,196
Really.
575
00:38:42,427 --> 00:38:46,054
Harry would prefer I take more time,
but my life is falling apart.
576
00:38:49,257 --> 00:38:51,803
Whatever stopped my knife before
won't stop it again.
577
00:38:52,363 --> 00:38:53,363
Hey, there!
578
00:38:55,411 --> 00:38:57,032
I'm gonna work on my release, tonight.
579
00:38:57,765 --> 00:38:59,502
Practise, practise, practise!
580
00:39:01,063 --> 00:39:03,070
Lane's open till midnight.
You wanna join me?
581
00:39:13,260 --> 00:39:14,260
Fuck it!
582
00:39:49,600 --> 00:39:53,368
There's nothing else to talk about!
You are a liar!
583
00:39:53,625 --> 00:39:55,516
- You lie!
- Would you stop?
584
00:39:55,786 --> 00:39:57,313
You gonna act a lot better!
585
00:39:57,558 --> 00:40:00,608
If you want me to act better,
then you treat me better!
586
00:40:00,782 --> 00:40:03,150
You got these things
all mixed up in your head!
587
00:40:03,390 --> 00:40:04,933
Listen to me, I love you.
588
00:40:05,145 --> 00:40:06,618
Alright? It's all about you!
589
00:40:06,830 --> 00:40:08,054
There is nobody else!
590
00:40:08,189 --> 00:40:11,369
Is that why you sent me
three dozen fucking roses?
591
00:40:12,376 --> 00:40:14,479
- Get out of my sight!
- There's noboby else!
592
00:40:14,633 --> 00:40:16,571
I sent you flowers, baby,
because I love you.
593
00:40:16,736 --> 00:40:18,530
Get out of my sight!
I've got nothing else
594
00:40:18,742 --> 00:40:20,768
to say to you,
until you decide to man up!
595
00:40:21,868 --> 00:40:22,868
Please, go.
596
00:40:33,817 --> 00:40:34,817
Maria?
597
00:40:35,225 --> 00:40:36,225
Fuck!
598
00:40:45,209 --> 00:40:46,807
I'm sorry you had to hear that.
599
00:40:47,937 --> 00:40:49,346
That was my fianc�.
600
00:40:50,561 --> 00:40:52,731
We are having some problems.
601
00:40:54,776 --> 00:40:56,049
Well, that happens.
602
00:41:05,715 --> 00:41:07,744
I called his house 3 nights in a row
and he says
603
00:41:07,899 --> 00:41:09,819
he's working.
He didn't return my phone calls.
604
00:41:10,562 --> 00:41:12,443
And then he comes home
and he says he's tired.
605
00:41:14,829 --> 00:41:17,549
He is tired because he's out there
fucking some bitch.
606
00:41:18,553 --> 00:41:19,884
I can smell it on him.
607
00:41:23,009 --> 00:41:24,610
Don't worry about washing their hair.
608
00:41:25,140 --> 00:41:28,034
- And read to them before bed.
- Okay, got it.
609
00:41:30,443 --> 00:41:32,121
You've a collect call from Paul Bennett.
610
00:41:32,295 --> 00:41:34,957
- Will you take the charges?
- Yes, I'll accept the charges.
611
00:41:37,948 --> 00:41:38,948
Excuse me.
612
00:41:39,984 --> 00:41:42,338
Rita, do you have a second?
I need to talk to you.
613
00:41:42,551 --> 00:41:43,551
What do you want?
614
00:41:44,287 --> 00:41:45,657
I'm not gonna make it, in here.
615
00:41:46,151 --> 00:41:48,338
I don't have time for your bullshit
right now, Paul.
616
00:41:48,589 --> 00:41:50,017
It's not bullshit!
617
00:41:50,248 --> 00:41:52,957
I'm not like these guys,
I don't belong here, Rita.
618
00:41:53,171 --> 00:41:54,171
Can you help me?
619
00:41:54,348 --> 00:41:55,910
Help you? What?
620
00:41:57,193 --> 00:41:59,453
Just... Can you look
for the shoe one more time?
621
00:42:01,930 --> 00:42:03,666
I found the fucking shoe, okay?
622
00:42:04,612 --> 00:42:06,386
You what?
623
00:42:06,888 --> 00:42:09,116
That's great!
I'll call the lawyer in the morning!
624
00:42:09,251 --> 00:42:10,494
Look, why does it matter?
625
00:42:10,669 --> 00:42:12,743
It's just a shoe,
it doesn't mean anything.
626
00:42:13,206 --> 00:42:15,646
You were probably high on smack
when you lost it at my house.
627
00:42:15,839 --> 00:42:18,135
Whatever, I'll let the court
fucking decide that!
628
00:42:18,366 --> 00:42:19,447
It's a good news!
629
00:42:20,855 --> 00:42:23,290
If you send a lawyer to my house,
the shoe won't be here.
630
00:42:23,502 --> 00:42:25,798
I'm not gonna let you drag
Dexter into this!
631
00:42:26,126 --> 00:42:27,496
I'm in a healthy relationship.
632
00:42:27,698 --> 00:42:31,210
Finally! And I'm not gonna throw it away
to bail out my abusive ex-husband!
633
00:42:31,422 --> 00:42:32,522
It doesn't work that way.
634
00:42:33,583 --> 00:42:34,583
Look, I gotta go!
635
00:42:34,740 --> 00:42:37,885
No, you don't!
Rita, don't hang up that fucking phone!
636
00:42:38,087 --> 00:42:40,151
Stop blaming other people
for your problems!
637
00:42:40,383 --> 00:42:42,484
You're in prison, now, Paul.
Deal with it.
638
00:42:55,860 --> 00:42:58,918
Some gangs earn teardrops
of blood by killing.
639
00:42:59,784 --> 00:43:01,712
I understand.
We all need our keepsakes.
640
00:43:01,843 --> 00:43:04,541
One man's tattoos
are another man's blood slides.
641
00:43:05,199 --> 00:43:08,996
All I had to do was call the gang
task force, ask where the 29th St. Kings
642
00:43:09,169 --> 00:43:12,008
get their tattoes,
and wait for my prey to show up.
643
00:43:20,003 --> 00:43:21,007
What the fuck?
644
00:43:22,974 --> 00:43:25,193
What the fuck! Get the fuck off me!
645
00:43:25,652 --> 00:43:27,119
Fuck! Get the fuck off!
646
00:43:29,009 --> 00:43:30,051
Fuck that shit!
647
00:43:45,662 --> 00:43:47,437
The scene of the failed crime.
648
00:43:47,745 --> 00:43:49,308
No better place to try again.
649
00:43:49,694 --> 00:43:51,990
I have it on good authority
the owner fled town.
650
00:43:52,954 --> 00:43:55,964
Plus it's a much quieter working
environment now without the chickens.
651
00:44:14,314 --> 00:44:15,314
So...
652
00:44:16,822 --> 00:44:18,172
You and Dexter come here a lot?
653
00:44:19,233 --> 00:44:20,449
We love the Hot Wings.
654
00:44:25,171 --> 00:44:27,834
Look, I'm sorry
if I'm such bad company tonight.
655
00:44:28,104 --> 00:44:29,521
Paul called right before we left.
656
00:44:30,477 --> 00:44:31,557
Yeah? What did he want?
657
00:44:32,637 --> 00:44:33,637
Who knows?
658
00:44:33,872 --> 00:44:35,975
Make me feel bad he's in prison,
I suppose.
659
00:44:36,851 --> 00:44:40,055
I'm the one that answered that domestic
dispute call way back when, remember?
660
00:44:40,697 --> 00:44:42,376
That prick deserves to be in prison.
661
00:44:42,993 --> 00:44:44,324
I know, I know.
662
00:44:44,999 --> 00:44:45,999
I'm just...
663
00:44:46,676 --> 00:44:48,663
I can't believe
I still let him get to me
664
00:44:48,813 --> 00:44:50,368
after everything he's put me through.
665
00:44:54,564 --> 00:44:56,879
Oh God... I'm such an idiot.
666
00:44:57,418 --> 00:45:00,376
What you went through
is so much worse than my problems.
667
00:45:00,929 --> 00:45:01,929
What?
668
00:45:02,703 --> 00:45:04,966
My psycho killer fianc�? Please.
669
00:45:05,711 --> 00:45:06,711
I've had worse.
670
00:45:07,273 --> 00:45:08,768
At least, he paid for my meals.
671
00:45:10,582 --> 00:45:12,666
I can't believe you moved on like that.
672
00:45:13,187 --> 00:45:14,576
I wish I could be more like you.
673
00:45:15,402 --> 00:45:16,582
I mean Paul was...
674
00:45:16,810 --> 00:45:18,411
so horrible to me.
675
00:45:19,762 --> 00:45:21,016
Really horrible.
676
00:45:21,961 --> 00:45:22,965
Sometimes...
677
00:45:23,842 --> 00:45:25,511
And don't tell Dexter, but...
678
00:45:26,552 --> 00:45:27,552
Sometimes,
679
00:45:28,308 --> 00:45:30,507
I find myself missing
the good parts of him.
680
00:45:33,710 --> 00:45:34,713
God...
681
00:45:38,397 --> 00:45:39,397
Not him.
682
00:45:41,465 --> 00:45:43,221
Not him. It's not him that you miss.
683
00:45:45,874 --> 00:45:47,841
Because what he had to offer
wasn't real.
684
00:45:51,854 --> 00:45:53,821
The way he made you feel
about yourself...
685
00:45:58,085 --> 00:45:59,085
That was real.
686
00:46:01,953 --> 00:46:02,953
Hey, are you okay?
687
00:46:04,123 --> 00:46:05,123
Need a refill?
688
00:46:10,881 --> 00:46:12,608
Can I get another draught, please?
689
00:46:13,823 --> 00:46:15,039
Excuse me?
690
00:46:15,502 --> 00:46:17,103
Don't I know you from somewhere?
691
00:46:19,520 --> 00:46:21,140
Haven't I seen you on television?
692
00:46:27,723 --> 00:46:28,871
Are you that girlfriend...
693
00:46:29,015 --> 00:46:30,241
What the fuck are you doing?
694
00:46:30,810 --> 00:46:32,469
- Debra, what happened?
- He grabbed me!
695
00:46:32,642 --> 00:46:34,225
You saw him, right?
696
00:46:34,668 --> 00:46:36,144
- He grabbed me.
- I think you broke
697
00:46:36,279 --> 00:46:37,996
- my nose!
- He fucking grabbed me!
698
00:46:38,131 --> 00:46:39,468
All I did was touch you!
699
00:46:39,607 --> 00:46:41,209
You saw it! He grabbed me!
700
00:46:51,196 --> 00:46:53,569
He wasn't easy to get here,
but here he is.
701
00:46:54,167 --> 00:46:55,344
And here I am.
702
00:46:55,965 --> 00:46:57,662
Ready. Willing.
703
00:47:00,672 --> 00:47:01,733
Able.
704
00:47:06,520 --> 00:47:09,337
Shit!
705
00:47:14,793 --> 00:47:16,577
There's not enough tape!
Perfect!
706
00:47:39,788 --> 00:47:43,680
39 days, 22 hours and 18 minutes
since I killed my brother.
707
00:47:45,340 --> 00:47:46,594
I am cursed.
708
00:48:17,883 --> 00:48:19,561
What the hell do you think you're doing?
709
00:48:20,634 --> 00:48:22,165
- What were you doing?
- I don't know.
710
00:48:22,288 --> 00:48:23,998
- What were you thinking?
- I don't know!
711
00:48:24,132 --> 00:48:26,788
Whatever you're going through,
killing yourself is not the answer!
712
00:48:26,987 --> 00:48:28,378
You don't get points for dying!
713
00:48:29,188 --> 00:48:30,188
Dying?
714
00:48:30,703 --> 00:48:32,208
Dad, I don't wanna die!
715
00:48:33,095 --> 00:48:35,275
I'm just trying to figure out
some way to feel alive!
716
00:48:40,795 --> 00:48:43,998
I don't normally seek human contact
in times of failure.
717
00:48:44,750 --> 00:48:47,162
But then, I don't normally
experience failure.
718
00:48:49,979 --> 00:48:53,015
Right now, all I can think about
is the smell of Rita's kitchen.
719
00:48:54,462 --> 00:48:56,796
The breathy cadence
of her sleeping children.
720
00:48:58,629 --> 00:49:00,117
The warmth of her flesh.
721
00:49:25,747 --> 00:49:26,827
What's wrong?
722
00:49:29,084 --> 00:49:30,357
The prison called.
723
00:49:31,264 --> 00:49:32,264
Paul's dead.
724
00:49:43,191 --> 00:49:46,100
He died in an inmate altercation.
725
00:49:47,910 --> 00:49:49,052
It's a fight.
726
00:49:49,654 --> 00:49:52,007
He was angry, and he got into a fight.
727
00:49:54,322 --> 00:49:57,563
Now, I have to figure out how to tell
my children their father's dead.
728
00:50:02,938 --> 00:50:04,095
And I could have helped him.
729
00:50:07,934 --> 00:50:08,934
How?
730
00:50:12,512 --> 00:50:14,808
How could you have helped him?
He was in prison.
731
00:50:17,856 --> 00:50:18,859
That's right, Dexter.
732
00:50:19,747 --> 00:50:20,981
It happened in prison.
733
00:50:21,883 --> 00:50:23,561
Paul was in prison.
734
00:50:27,150 --> 00:50:28,385
That was his own fault.
735
00:50:33,835 --> 00:50:34,835
Was it?
736
00:51:11,383 --> 00:51:13,600
You okay? Rita said
you got in a bar brawl tonight.
737
00:51:13,735 --> 00:51:14,874
You gotta see this.
738
00:51:16,411 --> 00:51:18,109
Mount Pleasant, at 81 and Salem...
739
00:51:18,244 --> 00:51:20,173
They've been playing it
on the news all night.
740
00:51:24,495 --> 00:51:27,366
Two treasure hunters
made a ghastly discovery today,
741
00:51:27,694 --> 00:51:30,665
when they stumbled on what appears
to be an underwater graveyard,
742
00:51:30,800 --> 00:51:32,768
in a crevasse, off the coast of Miami.
743
00:51:33,366 --> 00:51:34,870
There's bodies in those bags.
744
00:51:35,024 --> 00:51:39,076
The butchered bodies were submerged
inside these heavy duty garbage bags.
745
00:51:39,616 --> 00:51:42,433
Authorities have located
at least 30 bags so far,
746
00:51:42,664 --> 00:51:45,423
but around the clock
salvage efforts are still underway.
747
00:51:45,894 --> 00:51:46,994
Did you hear that?
748
00:51:47,688 --> 00:51:49,386
Thirty bags!
Do you know what that means?
749
00:51:50,582 --> 00:51:52,472
There might be
a new mass murderer out there,
750
00:51:52,627 --> 00:51:54,267
way worse than the Ice Truck Killer.
751
00:51:55,463 --> 00:51:57,315
Maybe I can finally get some peace!
752
00:51:58,877 --> 00:51:59,877
Isn't that great?
753
00:52:06,650 --> 00:52:07,769
It's amazing!
754
00:52:17,000 --> 00:52:22,000
Synchr:AA
57595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.