All language subtitles for Wish.Upon.2017.UNRATED.BluRay-CHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,711 Original subtitles by Sud_Arun Colored and Improved by zer0_ 2 00:00:31,920 --> 00:00:34,196 (SERENE MUSIC PLAYING) 3 00:01:13,280 --> 00:01:14,316 Jo! 4 00:01:31,160 --> 00:01:32,150 CLARE: Mommy! 5 00:01:32,640 --> 00:01:34,040 - CLARE: Mommy! - MOM: Clare. 6 00:01:34,120 --> 00:01:35,839 Mommy! (GIGGLES) 7 00:01:38,000 --> 00:01:39,070 How far can I go? 8 00:01:39,200 --> 00:01:40,554 Just down the street and back. 9 00:01:43,520 --> 00:01:45,637 - You gonna visit the nest for me? - Yes! 10 00:01:45,880 --> 00:01:47,030 - (GIGGLES) - MOM: Okay. 11 00:01:48,640 --> 00:01:49,630 Go on, big girl. 12 00:01:49,720 --> 00:01:50,870 Whee! (GIGGLES) 13 00:01:50,960 --> 00:01:51,950 Come on, Max. 14 00:01:55,560 --> 00:01:56,471 (MAX BARKS) 15 00:01:57,040 --> 00:01:58,713 Hey, I'll keep an eye on her for you. 16 00:02:00,120 --> 00:02:01,270 (MAX BARKS) 17 00:02:02,360 --> 00:02:03,714 CLARE: Max! Max! 18 00:02:16,680 --> 00:02:17,670 CLARE: I win. 19 00:02:20,640 --> 00:02:22,472 - (BABY BIRDS CHIRPING) - Come on, back in. 20 00:02:23,520 --> 00:02:24,556 Come on! 21 00:02:26,360 --> 00:02:27,316 Come on, boy! 22 00:02:27,800 --> 00:02:29,120 - (DOG BARKING) - Max, come on! 23 00:02:29,640 --> 00:02:30,630 Come on. 24 00:02:33,600 --> 00:02:34,954 Mrs. Deluca they hatched! 25 00:02:35,280 --> 00:02:36,953 That is so great sweetie! 26 00:02:37,040 --> 00:02:37,996 CLARE: Come on, Max! 27 00:02:50,280 --> 00:02:51,600 (MOM SOBBING) 28 00:02:53,200 --> 00:02:54,190 Momma? 29 00:02:54,280 --> 00:02:55,430 (MAX WHINES) 30 00:02:58,720 --> 00:02:59,710 (MOM SOBS) 31 00:03:02,640 --> 00:03:03,869 (MAX WHINES) 32 00:03:03,960 --> 00:03:04,950 Mommy? 33 00:03:05,480 --> 00:03:07,676 (STAIRS CREAKING) 34 00:03:24,480 --> 00:03:25,470 Momma? 35 00:03:34,680 --> 00:03:36,114 (STOOL THUDS) 36 00:03:36,960 --> 00:03:40,670 (SCREAMING) 37 00:03:40,760 --> 00:03:42,240 (GASPING) 38 00:03:43,240 --> 00:03:44,435 (HEAVY BREATHING) 39 00:03:45,320 --> 00:03:46,549 (SIGH) 40 00:03:53,200 --> 00:03:54,270 (SIGH) 41 00:04:05,880 --> 00:04:07,314 (KEYS JINGLING) 42 00:04:09,320 --> 00:04:10,231 (DOOR SLAMS) 43 00:04:11,600 --> 00:04:12,795 (CAR ENGINE STARTING) 44 00:04:17,440 --> 00:04:21,957 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 45 00:04:22,040 --> 00:04:23,110 (SIGHS) 46 00:04:26,640 --> 00:04:27,710 CLARE: Morning! 47 00:04:27,800 --> 00:04:29,314 MRS. DELUCA: Aw, you look so nice. 48 00:04:29,680 --> 00:04:31,273 - Bye! - Bye, Mrs. Deluca. 49 00:04:32,640 --> 00:04:35,314 ♪ She moved like the ocean ♪ 50 00:04:37,080 --> 00:04:40,039 ♪ Keepin' the rhythm, ♪ ♪ The rhythm naturally ♪ 51 00:04:40,120 --> 00:04:42,510 ♪ Hittin' every emotion ♪ 52 00:04:42,600 --> 00:04:44,592 ♪ Oh, yeah ♪ 53 00:04:44,720 --> 00:04:46,791 ♪ L-E-T-S-G-O ♪ 54 00:04:46,880 --> 00:04:47,996 BOY: Oh! 55 00:04:48,080 --> 00:04:49,036 Hot! 56 00:04:49,120 --> 00:04:50,600 ♪ Let's go, let's go ♪ 57 00:04:50,680 --> 00:04:51,830 BOY: Hotter. 58 00:04:51,920 --> 00:04:53,195 Yeah! 59 00:04:53,280 --> 00:04:55,158 ♪ Go get it, L-E... ♪ 60 00:04:56,160 --> 00:04:56,991 Hi, Uncle August. 61 00:04:57,080 --> 00:04:58,799 - No, I'll get the paper. - UNCLE AUGUST: Thank you, Clare. 62 00:04:59,400 --> 00:05:01,756 ♪ Let's go, let's go ♪ ♪ Go get it, get it ♪ 63 00:05:02,280 --> 00:05:03,350 (CAR APPROACHING ) 64 00:05:03,440 --> 00:05:05,079 (HONKING AND TIRES SKIDDING) 65 00:05:06,080 --> 00:05:07,719 BOY: Go get off the road, winner! 66 00:05:08,560 --> 00:05:10,358 I'm trying to drive here! 67 00:05:10,440 --> 00:05:11,635 (OTHERS LAUGH) 68 00:05:12,080 --> 00:05:13,514 (CAR ACCELERATING) 69 00:05:14,600 --> 00:05:15,511 (GROAN) 70 00:05:17,760 --> 00:05:18,671 Ow! 71 00:05:18,960 --> 00:05:19,950 Oh, gosh... 72 00:05:24,360 --> 00:05:25,271 Are you alright? 73 00:05:25,360 --> 00:05:26,510 Yeah, you know. It's... 74 00:05:27,600 --> 00:05:28,920 it's Monday. 75 00:05:30,920 --> 00:05:31,797 Here you go. 76 00:05:31,880 --> 00:05:33,360 - Thanks - Yeah. 77 00:05:38,440 --> 00:05:40,631 See you around. 78 00:05:41,360 --> 00:05:43,591 (CROWS CAWING) 79 00:05:43,680 --> 00:05:47,959 (STUDENTS CHATTING AND LAUGHING) 80 00:05:48,040 --> 00:05:48,917 (SIGHING) 81 00:05:49,000 --> 00:05:50,957 DAD: I'll check these. See if there's... 82 00:05:52,360 --> 00:05:54,113 You've gotta be kidding me. 83 00:05:56,160 --> 00:05:57,116 Come on! 84 00:05:57,640 --> 00:05:58,551 GIRL: Check it out. 85 00:05:59,600 --> 00:06:01,876 (STUDENTS CHATTING AND LAUGHING) 86 00:06:03,200 --> 00:06:04,111 CLARE: Dad! 87 00:06:04,440 --> 00:06:05,430 You serious? 88 00:06:06,760 --> 00:06:07,637 What'd I do now? 89 00:06:07,920 --> 00:06:10,230 You promised that you wouldn't do this at my school. 90 00:06:10,880 --> 00:06:12,030 We're not at your school. 91 00:06:12,120 --> 00:06:13,395 CARL: We're across the street from your school. 92 00:06:13,480 --> 00:06:15,551 Yeah, but people can still see you. 93 00:06:15,640 --> 00:06:16,710 Well, who the hell's watching? 94 00:06:16,800 --> 00:06:18,632 BOY: Yeah, her dad's a dumpster driver. 95 00:06:18,720 --> 00:06:20,040 Hey, what happened there? 96 00:06:21,560 --> 00:06:24,435 I fell at Uncle August's house, he saw the whole thing. 97 00:06:24,960 --> 00:06:26,872 What did I tell you about talking to Uncle August? 98 00:06:26,960 --> 00:06:28,917 You said not to. But I really don't see why. 99 00:06:29,600 --> 00:06:31,512 Dad, you're killing me, okay? 100 00:06:32,040 --> 00:06:32,951 Hey! 101 00:06:33,160 --> 00:06:34,514 Come on, let's roll out, Shannon. 102 00:06:35,200 --> 00:06:36,031 Thank you. 103 00:06:36,120 --> 00:06:40,000 (ROCK MUSIC PLAYING) 104 00:06:44,200 --> 00:06:47,750 ♪ You get so excited by the prospect ♪ 105 00:06:48,240 --> 00:06:51,039 ♪ Of a gentium way ♪ 106 00:06:51,560 --> 00:06:55,349 ♪ So surprised by all the possibilities ♪ 107 00:06:56,720 --> 00:06:57,631 CLARE: So... 108 00:06:58,800 --> 00:06:59,950 what do you guys think? 109 00:07:00,040 --> 00:07:00,871 GIRL: So good. 110 00:07:00,960 --> 00:07:03,759 - How long it take you? - Ah, yeah, like weeks. 111 00:07:03,840 --> 00:07:05,672 Clare, you try way too hard, dude. 112 00:07:06,000 --> 00:07:07,593 Jesus, it's better than not trying at all. 113 00:07:07,680 --> 00:07:09,797 - Will you guys help me hang it? - GIRL: I got you. 114 00:07:09,880 --> 00:07:11,439 - (PHONE BEEPING) - Yeah, just give me one sec. 115 00:07:14,960 --> 00:07:16,076 What is she doing? 116 00:07:16,280 --> 00:07:18,875 It's called Monster Mutant Slayer. 117 00:07:19,560 --> 00:07:20,550 Dumbest game ever. 118 00:07:20,640 --> 00:07:23,474 Hey! Don't mock what you don't understand dude, okay? 119 00:07:23,560 --> 00:07:25,517 If I kill Lurching Louisa and Hacked-Up Harry 120 00:07:25,600 --> 00:07:26,954 I level up to Mutant Killer. 121 00:07:27,040 --> 00:07:30,513 And if I get Malformed Molly, I'm a Monster Mutant Master, man! 122 00:07:30,600 --> 00:07:32,080 I know. Awesome? Yes. 123 00:07:34,080 --> 00:07:35,639 - (CAMERA CLICK) - BOY: Got it. 124 00:07:35,720 --> 00:07:37,632 - CLARE: Stop! - BOY 2: Sorry. Don't mind him. 125 00:07:42,000 --> 00:07:42,831 My bad. 126 00:07:42,920 --> 00:07:44,320 Seriously? Bird ass! 127 00:07:44,440 --> 00:07:45,396 Recycle first. 128 00:07:46,040 --> 00:07:47,076 (CHUCKLES) 129 00:07:47,640 --> 00:07:48,676 (GIRL WHISPERING) Recycle first. 130 00:07:52,360 --> 00:07:53,271 BOY 2: Hey, Clare. 131 00:07:53,880 --> 00:07:54,870 I liked your banner. 132 00:07:55,800 --> 00:07:57,234 Yeah, I liked it too. 133 00:08:00,800 --> 00:08:01,950 (SPEAKING CHINESE) 134 00:08:03,200 --> 00:08:04,600 (CLASS SPEAKING CHINESE) 135 00:08:05,080 --> 00:08:06,036 (TEACHER SPEAKING CHINESE) 136 00:08:06,680 --> 00:08:07,875 (CLASS SPEAKING CHINESE) 137 00:08:20,080 --> 00:08:22,549 (CROWS CAWING) 138 00:08:35,240 --> 00:08:37,516 (METALLIC RATTLING) 139 00:08:45,840 --> 00:08:52,872 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 140 00:08:56,760 --> 00:08:57,955 Hey, Carl! 141 00:08:58,040 --> 00:08:58,951 Look at this! 142 00:08:59,160 --> 00:09:00,560 That would fetch a ton at the swap. 143 00:09:01,920 --> 00:09:03,354 I have a better idea. 144 00:09:06,560 --> 00:09:10,554 (SINISTER RUMBLING) 145 00:09:11,480 --> 00:09:12,960 - GIRL 1: Jesus, what's... - GIRL 2: It's so bad. 146 00:09:13,040 --> 00:09:14,759 - (CHUCKLING) - GIRL 2: Put it away. 147 00:09:15,560 --> 00:09:16,880 GIRL 2: I mean she's seriously smeggy. 148 00:09:16,960 --> 00:09:18,076 Like ultimate smeggy. 149 00:09:18,200 --> 00:09:19,634 - CLARE: I know! - What was that? 150 00:09:19,720 --> 00:09:20,631 Um... 151 00:09:21,560 --> 00:09:22,391 nothing. No. 152 00:09:22,480 --> 00:09:24,597 Um. Mm. But you were laughing. 153 00:09:24,840 --> 00:09:25,830 Which is co-signing. 154 00:09:25,960 --> 00:09:28,111 BLONDE GIRL: And we wanna know what you were laughing about. 155 00:09:29,600 --> 00:09:30,590 Go ahead. 156 00:09:31,200 --> 00:09:32,111 Everyone's listening. 157 00:09:33,920 --> 00:09:34,831 Okay. 158 00:09:35,720 --> 00:09:36,517 GIRL: Clare, come on. 159 00:09:36,600 --> 00:09:38,080 Go Clare. Yeah, do it. 160 00:09:38,160 --> 00:09:39,991 What's so funny, winner? 161 00:09:41,280 --> 00:09:42,600 Yeah, what's funny... 162 00:09:43,760 --> 00:09:45,353 is that you're smegma. 163 00:09:46,560 --> 00:09:47,596 But like... 164 00:09:47,680 --> 00:09:49,319 ultimate smegma. 165 00:09:49,440 --> 00:09:50,556 (ALL LAUGHING) 166 00:09:52,080 --> 00:09:53,799 What does that even mean? 167 00:09:54,360 --> 00:09:56,113 - Oh, Clare. I got it. - Well.. 168 00:09:56,400 --> 00:09:57,231 Thank you. 169 00:09:57,320 --> 00:09:58,674 Yeah, this is great. Um... 170 00:09:59,440 --> 00:10:00,874 Smegma. It's a noun. 171 00:10:01,720 --> 00:10:02,551 (CLEARING THROAT) 172 00:10:02,640 --> 00:10:05,439 "A malodorous, opaque, white or yellow substance 173 00:10:05,520 --> 00:10:10,274 produced by the sebaceous glands of male and female genitalia." 174 00:10:10,880 --> 00:10:13,714 It's found beneath the foreskin and glands of the penis in males, 175 00:10:13,840 --> 00:10:18,756 and in the folds of skin surrounding the clitoris in females. 176 00:10:18,840 --> 00:10:20,069 (GASPING AND LAUGHING) 177 00:10:20,160 --> 00:10:21,071 Oh, I... I... 178 00:10:21,400 --> 00:10:24,837 I'm so sorry. Would you like me to define "ultimate" for you? 179 00:10:24,920 --> 00:10:26,036 (LAUGHING) 180 00:10:26,760 --> 00:10:28,991 CROWD: Oooh! 181 00:10:30,200 --> 00:10:32,078 Come on. Yeah. 182 00:10:32,160 --> 00:10:33,833 GIRL 1: You got it, Clare! 183 00:10:37,800 --> 00:10:39,792 GIRL: Get up! Get up! 184 00:10:39,880 --> 00:10:40,870 (COUGHING IN PAIN) 185 00:10:41,640 --> 00:10:43,120 (GROANING) 186 00:10:46,760 --> 00:10:48,558 (ENRAGED YELLING) 187 00:10:48,960 --> 00:10:50,952 GIRL 2: Beat her up, Clare! 188 00:10:51,040 --> 00:10:54,431 Drop her like a red-headed baby fresh out of the vagina! 189 00:10:55,200 --> 00:10:57,635 (YELLING AND SCREAMING) 190 00:10:59,480 --> 00:11:01,358 Get away from her! Let her go! 191 00:11:02,160 --> 00:11:02,991 Ooh! 192 00:11:03,080 --> 00:11:05,117 (CROWD SHOUTING AND CHEERING) 193 00:11:06,240 --> 00:11:07,720 (SHRIEKING AND GRUNTING) 194 00:11:12,800 --> 00:11:13,950 (SHRIEKING) 195 00:11:14,040 --> 00:11:15,759 Son of a bitch! Get back here! 196 00:11:16,120 --> 00:11:18,112 (GARBAGE DISPOSAL GRINDING) 197 00:11:25,640 --> 00:11:26,471 What's in it? 198 00:11:26,560 --> 00:11:28,552 It's broccoli, apple, lemon and ginger. 199 00:11:28,640 --> 00:11:30,279 'Cause we don't want you to bruise. 200 00:11:31,720 --> 00:11:32,631 You know what you need. 201 00:11:33,240 --> 00:11:34,435 Please don't say it. Please. 202 00:11:34,880 --> 00:11:35,916 A nice boy. 203 00:11:36,640 --> 00:11:38,472 - You said it. - Or a nice girl. 204 00:11:38,560 --> 00:11:39,914 Come on, come on, come on. 205 00:11:40,000 --> 00:11:40,990 You must like someone. 206 00:11:41,800 --> 00:11:42,995 I do, but... 207 00:11:43,080 --> 00:11:44,070 (SIGHING) 208 00:11:44,160 --> 00:11:45,389 So what's his or her name? 209 00:11:46,040 --> 00:11:46,951 Paul. 210 00:11:48,000 --> 00:11:49,912 I think he said hi to me once. 211 00:11:50,240 --> 00:11:51,151 Well, that's something. 212 00:11:52,120 --> 00:11:53,031 In the fifth grade. 213 00:11:58,440 --> 00:11:59,396 CLARE: Hi, Max. 214 00:11:59,680 --> 00:12:00,636 DAD: Hey. 215 00:12:02,880 --> 00:12:03,791 There you go. 216 00:12:08,360 --> 00:12:10,033 Man, you got the green stuff. 217 00:12:12,160 --> 00:12:13,230 It's called "salad". 218 00:12:14,040 --> 00:12:15,793 It's healthy and you're welcome. 219 00:12:15,920 --> 00:12:17,434 I got you a little something, buddy. 220 00:12:17,520 --> 00:12:18,556 It's up on your bed. 221 00:12:18,640 --> 00:12:21,360 Dad, please... we've talked about this already. 222 00:12:21,440 --> 00:12:22,351 You've your space 223 00:12:22,440 --> 00:12:23,954 - and then there's my space. - I know! 224 00:12:24,040 --> 00:12:27,511 I just found it at this fancy place. It's got Chinese writing on it. 225 00:12:28,440 --> 00:12:30,272 Figured since you're taking Chinese... 226 00:12:30,360 --> 00:12:32,079 If you don't want it, Carl'll take it. 227 00:12:32,360 --> 00:12:33,510 Shit, you're damn right. 228 00:12:34,040 --> 00:12:35,110 (SIGHING) 229 00:12:36,040 --> 00:12:37,793 Just consider it an early birthday present. 230 00:12:37,880 --> 00:12:39,200 CLARE: Come on, Max. 231 00:12:42,040 --> 00:12:43,110 (DOOR CLOSES) 232 00:12:59,200 --> 00:13:00,111 Whoa! 233 00:13:01,080 --> 00:13:02,150 (RATTLING) 234 00:13:03,440 --> 00:13:04,794 "Wishes... 235 00:13:04,880 --> 00:13:05,870 seven." 236 00:13:18,760 --> 00:13:22,197 ♪ I see the lines ♪ ♪ You try to hide from me... ♪ 237 00:13:22,320 --> 00:13:23,151 (PHONE BEEPS) 238 00:13:23,280 --> 00:13:24,555 ♪ And... ♪ 239 00:13:25,520 --> 00:13:27,671 ♪ A little bit ♪ 240 00:13:28,200 --> 00:13:30,590 ♪ Of my heart feels ♪ 241 00:13:31,000 --> 00:13:34,880 ♪ Like we're all messed up inside ♪ 242 00:13:36,280 --> 00:13:41,309 ♪ And a little part, ♪ ♪ Of the fear is gone... ♪ 243 00:13:41,400 --> 00:13:42,550 Of course that would happen. 244 00:13:42,640 --> 00:13:44,871 ♪ When you say goodnight... ♪ 245 00:13:44,960 --> 00:13:50,035 ♪ These Night Lies ♪ ♪ Ya little bit of my heart... ♪ 246 00:13:58,720 --> 00:14:00,598 (SOFT MUSIC PLAYING) 247 00:14:10,920 --> 00:14:12,559 Seven wishes... 248 00:14:16,560 --> 00:14:17,755 Why not? 249 00:14:20,360 --> 00:14:21,271 (SIGHS) 250 00:14:21,400 --> 00:14:23,039 I wish that... 251 00:14:24,360 --> 00:14:25,874 Darcie Chapman, 252 00:14:27,240 --> 00:14:28,151 would just... 253 00:14:29,160 --> 00:14:30,116 (EXHALES) 254 00:14:30,560 --> 00:14:32,916 I don't know, but just, like, go rot! 255 00:14:34,920 --> 00:14:36,434 (EXHALES) 256 00:14:37,120 --> 00:14:38,713 (MAX SCRATCHING AT DOOR) 257 00:14:40,560 --> 00:14:41,471 Max? 258 00:14:46,120 --> 00:14:48,316 - Come on! Come here! - (MAX WHINES) 259 00:14:50,520 --> 00:14:51,874 - Okay. - (MAX WHINES) 260 00:14:56,240 --> 00:15:00,553 (MAX GROWLING) 261 00:15:03,920 --> 00:15:05,912 (CRICKETS CHIRPING) 262 00:15:08,040 --> 00:15:09,030 (METALLIC CLICK) 263 00:15:11,320 --> 00:15:14,279 (CREAKING) 264 00:15:15,840 --> 00:15:18,560 (OMINOUS ORIENTAL MUSIC PLAYING) 265 00:15:20,960 --> 00:15:22,917 (WHIRRING AND TICKING) 266 00:15:31,120 --> 00:15:32,315 (MOANING) 267 00:15:33,080 --> 00:15:34,480 (WHIRRING) 268 00:15:38,280 --> 00:15:40,511 (MOANING AND SIGHING) 269 00:15:46,280 --> 00:15:48,511 (WHIRRING) 270 00:15:51,600 --> 00:15:53,432 (METALLIC CLICKING) 271 00:15:53,520 --> 00:15:54,874 (BIRDSONG) 272 00:15:59,560 --> 00:16:00,550 (GRUNTING) 273 00:16:11,600 --> 00:16:14,240 (SNORING) 274 00:16:36,520 --> 00:16:38,193 (HEAVY BREATHING) 275 00:16:38,720 --> 00:16:39,676 Oh, my God! 276 00:16:40,720 --> 00:16:42,791 Oh, my God! Oh, my God! 277 00:16:43,720 --> 00:16:45,996 Oh, my God! 278 00:16:46,520 --> 00:16:47,920 - (SQUELCHING) - Oh, my God. 279 00:16:48,880 --> 00:16:50,553 (GASPING) 280 00:16:51,880 --> 00:16:52,916 Oh, my God! 281 00:16:55,240 --> 00:16:56,833 (OMINOUS CRESCENDO) 282 00:17:00,520 --> 00:17:01,351 BOY: Darcie? 283 00:17:01,440 --> 00:17:02,510 Darcie! 284 00:17:02,600 --> 00:17:04,114 Oh! Ah! 285 00:17:04,200 --> 00:17:06,954 - Oh, my God! - DARCIE: Oh, my God! 286 00:17:07,040 --> 00:17:09,919 GIRL 2: Necrotizing fasciitis. 287 00:17:10,880 --> 00:17:12,109 - No! - Yeah. 288 00:17:12,200 --> 00:17:13,156 - What? - Yeah. 289 00:17:13,240 --> 00:17:15,072 So apparently, She-Who-Must-Not-Be-Named 290 00:17:15,160 --> 00:17:16,833 picked up a case of it at the spa. 291 00:17:16,920 --> 00:17:18,195 And now she's at the ICU. 292 00:17:18,280 --> 00:17:21,755 She might lose her toes, part of her leg, and part of her face. 293 00:17:21,840 --> 00:17:23,320 How sweet is that? 294 00:17:23,640 --> 00:17:25,518 Ah, she's rotting! 295 00:17:25,600 --> 00:17:26,511 Yeah. 296 00:17:26,600 --> 00:17:29,638 Apparently Karma is a bigger bitch than Darcie Chapman. 297 00:17:29,720 --> 00:17:30,756 Who knew? 298 00:17:32,080 --> 00:17:33,480 (GIRL CLEARS THROAT) 299 00:17:35,240 --> 00:17:36,117 CLARE: Oh! 300 00:17:36,960 --> 00:17:38,030 - It's for Darcie. - Oh! 301 00:17:38,160 --> 00:17:40,277 You said that like we should care. 302 00:17:40,360 --> 00:17:41,953 Um, we're starting a GoFundMe. 303 00:17:42,080 --> 00:17:42,911 (SIGHING) 304 00:17:43,040 --> 00:17:43,917 Go fund this. 305 00:17:45,000 --> 00:17:45,877 Yeah. 306 00:17:47,400 --> 00:17:49,278 - Go on. Scooch. Bye. - It's fine. It's fine. 307 00:17:49,360 --> 00:17:51,317 - CLARE: Meredith. - It's whatever. 308 00:17:51,840 --> 00:17:53,672 - Oh, my God! - You're proud. 309 00:17:53,800 --> 00:17:54,597 (BELL RINGING) 310 00:17:54,680 --> 00:17:56,353 - GIRL: I gotta go. - All right. 311 00:17:56,920 --> 00:18:00,152 Definitely have my attention, lucky box. 312 00:18:09,800 --> 00:18:10,711 (CAMERA CLICK) 313 00:18:12,040 --> 00:18:12,871 (CAMERA CLICK) 314 00:18:12,960 --> 00:18:14,440 Max, come here. 315 00:18:20,440 --> 00:18:21,351 Max? 316 00:18:26,320 --> 00:18:28,198 (BIRDSONG) 317 00:18:29,000 --> 00:18:31,879 (DISTANT SOUNDS OF CHILDREN PLAYING) 318 00:18:33,080 --> 00:18:34,196 Max? (KISSING SOUNDS) 319 00:18:34,520 --> 00:18:35,636 Where are you? (WHISTLES) 320 00:18:35,880 --> 00:18:36,791 (CLAPPING) 321 00:18:37,040 --> 00:18:37,951 Max? 322 00:18:38,360 --> 00:18:39,316 (KISSING SOUNDS) 323 00:18:42,600 --> 00:18:43,477 - Ma... - (CHAIN RATTLING) 324 00:18:51,600 --> 00:18:53,034 Max, are you in there? Buddy? 325 00:18:56,560 --> 00:18:57,471 Buddy? 326 00:18:59,920 --> 00:19:00,831 You in there? 327 00:19:03,240 --> 00:19:05,471 You know you're not supposed to be down here. 328 00:19:13,280 --> 00:19:14,270 Ow. 329 00:19:24,400 --> 00:19:26,915 (OMINOUS MUSIC BUILDING) 330 00:19:29,000 --> 00:19:30,559 (HEAVY BREATHING) 331 00:19:34,400 --> 00:19:35,436 Max? 332 00:19:42,480 --> 00:19:43,470 (SCREECHING) 333 00:19:43,560 --> 00:19:44,710 (SCREAMING) 334 00:19:45,400 --> 00:19:46,390 (SQUEAKING) 335 00:19:46,600 --> 00:19:47,556 Max! 336 00:19:50,240 --> 00:19:51,276 (GRUNTING) 337 00:20:02,440 --> 00:20:03,590 He was a good dog. 338 00:20:06,400 --> 00:20:07,720 Mom gave him to me. 339 00:20:11,240 --> 00:20:12,469 I know, buddy. 340 00:20:14,000 --> 00:20:15,116 (BELL RINGING) 341 00:20:17,320 --> 00:20:20,631 TEACHER: But the majority of the characters are written in Ancient Chinese. 342 00:20:21,120 --> 00:20:24,431 If you want an accurate translation, you'll probably have to talk to a scholar. 343 00:20:25,520 --> 00:20:27,159 - Got it. Thank you. - You're welcome. 344 00:20:30,360 --> 00:20:31,396 My cousin could hook it up. 345 00:20:31,880 --> 00:20:33,519 Ancient Chinese is her thing. 346 00:20:34,160 --> 00:20:35,640 She'd help you out, for a price. 347 00:20:35,720 --> 00:20:37,279 I don't really have any money. 348 00:20:37,360 --> 00:20:38,430 Who said anything about money? 349 00:20:38,520 --> 00:20:39,510 He'll take a tit pic. 350 00:20:39,600 --> 00:20:40,511 - Uh... - And so will I. 351 00:20:43,120 --> 00:20:43,997 - What? - Um... 352 00:20:44,080 --> 00:20:45,036 Never mind. 353 00:20:45,120 --> 00:20:46,031 Sorry. 354 00:20:46,360 --> 00:20:48,158 Offer still stands if you change your mind. 355 00:20:49,280 --> 00:20:51,272 - BOY: Dude, seriously? - BOY 2: Just kidding. 356 00:20:51,360 --> 00:20:52,396 MEREDITH: Hey guys, do you feel that? 357 00:20:52,520 --> 00:20:54,477 It's like the darkness has been lifted 358 00:20:54,560 --> 00:20:56,836 ever since Bitchface-Since-Birth left the building. 359 00:20:57,400 --> 00:20:59,392 GIRL: I heard they had to amputate a few of her toes. 360 00:20:59,960 --> 00:21:00,950 Sweet. 361 00:21:01,200 --> 00:21:02,998 Guys, we shouldn't be happy about this. 362 00:21:03,840 --> 00:21:05,797 Clare, I never said I was happy. 363 00:21:07,680 --> 00:21:09,512 I'm freaking ecstatic, man! 364 00:21:09,600 --> 00:21:10,920 Almost like being here. 365 00:21:11,040 --> 00:21:11,917 (LAUGHS) 366 00:21:13,400 --> 00:21:17,713 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 367 00:21:23,240 --> 00:21:25,072 (SNIFFLING) 368 00:21:31,560 --> 00:21:33,040 ♪ Laying me down ♪ 369 00:21:33,120 --> 00:21:35,715 ♪ Down on the floor ♪ 370 00:21:35,800 --> 00:21:37,917 ♪ Waiting for a song to play ♪ 371 00:21:41,080 --> 00:21:45,313 ♪ You keep on begging me for more ♪ 372 00:21:45,400 --> 00:21:48,074 ♪ I love when you say my name ♪ 373 00:21:51,680 --> 00:21:53,273 ♪ Tell me, tell me why ♪ 374 00:21:53,360 --> 00:21:58,116 ♪ Were you trying to hide ♪ ♪ From the fallout? ♪ 375 00:22:01,200 --> 00:22:05,353 ♪ Someone tell me why ♪ ♪ I'm on the other side ♪ 376 00:22:05,440 --> 00:22:08,399 ♪ Is it countdown? ♪ 377 00:22:10,240 --> 00:22:13,677 ♪ I'll wait up with you ♪ ♪ I'll stay up ♪ 378 00:22:13,760 --> 00:22:15,274 I wish that 379 00:22:15,360 --> 00:22:19,593 Paul Middlebrook would fall madly in love with me. 380 00:22:19,680 --> 00:22:24,152 ♪ I'll wait up with you ♪ ♪ I'll stay up with you ♪ 381 00:22:24,280 --> 00:22:27,557 ♪ I'll wake up with you ♪ 382 00:22:29,240 --> 00:22:33,359 ♪ You give it all, you take it back ♪ 383 00:22:33,440 --> 00:22:37,229 ♪ Why's it gotta feel so right? ♪ 384 00:22:43,120 --> 00:22:44,031 Oh! 385 00:22:44,400 --> 00:22:45,311 Hey. 386 00:22:47,120 --> 00:22:48,190 Hey. 387 00:22:49,400 --> 00:22:51,517 (METALLIC CLICKING) 388 00:22:51,640 --> 00:22:54,200 (MUSIC BOX MUSIC PLAYING) 389 00:23:01,480 --> 00:23:06,760 (WHIRRING AND TICKING) 390 00:23:20,640 --> 00:23:22,438 (WHIRRING) 391 00:23:22,520 --> 00:23:25,479 (INAUDIBLE) 392 00:23:25,560 --> 00:23:26,550 - Paul? - Yeah. 393 00:23:27,600 --> 00:23:29,114 - What are you doing? - Nothing. 394 00:23:30,520 --> 00:23:31,476 (GASPING) 395 00:23:39,880 --> 00:23:42,236 - So I... - Bell ringing. 396 00:23:42,320 --> 00:23:43,595 I'll see you around Claire. 397 00:23:45,600 --> 00:23:46,670 Yep! 398 00:23:52,600 --> 00:23:55,513 Oh, my God. Oh, My God. 399 00:23:57,360 --> 00:24:02,151 (WHIRRING AND OMINOUS ORIENTAL MUSIC) 400 00:24:04,000 --> 00:24:05,354 (METALLIC CLICKING) 401 00:24:12,000 --> 00:24:13,719 TV PRESENTER: And now, this news just coming in. 402 00:24:14,880 --> 00:24:16,030 - A local resident... - Hey. 403 00:24:16,320 --> 00:24:18,630 ...owner of the iconic glass house estate in Gates Mills 404 00:24:18,720 --> 00:24:20,040 - What's going on? - August Anderson, 405 00:24:20,120 --> 00:24:23,272 was found deceased in his residence this afternoon. 406 00:24:27,800 --> 00:24:29,314 CLARE: Are we going to the funeral? 407 00:24:29,400 --> 00:24:32,671 Hey, as far as I'm concerned, good riddance. 408 00:24:34,240 --> 00:24:35,720 What's gonna happen to all of his stuff? 409 00:24:36,000 --> 00:24:38,480 If there's a will, trust me, we ain't in it. 410 00:24:38,560 --> 00:24:39,391 (SIGH) 411 00:24:39,480 --> 00:24:40,391 Yeah. 412 00:24:40,560 --> 00:24:41,471 Course not. 413 00:24:42,960 --> 00:24:43,757 (METALLIC CLATTERING) 414 00:24:43,840 --> 00:24:46,230 CLARE: Ow! Dammit, Dad! Come on! 415 00:24:46,320 --> 00:24:49,791 - What? - We don't have room for all of this crap! 416 00:24:49,880 --> 00:24:51,109 Hey, hey, hey. 417 00:24:51,200 --> 00:24:52,554 - CLARE: What? - I'm going to use those. 418 00:24:52,640 --> 00:24:54,393 What do you need these for, huh? 419 00:24:55,400 --> 00:24:58,472 Dad, seriously. You can't get rid of anything! 420 00:24:59,280 --> 00:25:00,475 What would Mom say, huh? 421 00:25:02,960 --> 00:25:03,871 Dad. 422 00:25:05,480 --> 00:25:07,949 Dad! Are you listening to... God! 423 00:25:08,440 --> 00:25:10,432 You never listen to anything I say! 424 00:25:10,840 --> 00:25:12,877 (STOMPING ON STAIRS) 425 00:25:13,840 --> 00:25:14,910 (DOOR SLAMS) 426 00:25:24,280 --> 00:25:25,509 Come on. 427 00:25:32,400 --> 00:25:33,311 I wish... 428 00:25:35,080 --> 00:25:38,278 I wish that Uncle August would leave me everything. 429 00:25:39,520 --> 00:25:40,431 So there. 430 00:25:49,520 --> 00:25:51,557 God, Clare, you're so stupid. 431 00:25:53,960 --> 00:25:55,394 (PHONE RINGING) 432 00:25:58,800 --> 00:26:00,393 Uh, thank you for calling. 433 00:26:03,560 --> 00:26:04,471 What's going on, Dad? 434 00:26:07,560 --> 00:26:08,630 You're never gonna believe this. 435 00:26:10,040 --> 00:26:10,871 What? 436 00:26:10,960 --> 00:26:12,679 Apparently, you weren't cut out of his will. 437 00:26:16,320 --> 00:26:17,720 How much do we get? 438 00:26:22,080 --> 00:26:22,991 All of it, buddy. 439 00:26:24,520 --> 00:26:25,397 No way. 440 00:26:25,560 --> 00:26:26,914 Yes... way. 441 00:26:30,800 --> 00:26:31,790 (EXHALES) 442 00:26:33,080 --> 00:26:34,230 Yes! 443 00:26:34,920 --> 00:26:35,990 Yes! Yes! What? 444 00:26:37,120 --> 00:26:38,031 Yes! 445 00:26:39,320 --> 00:26:40,356 You're gonna... 446 00:26:40,600 --> 00:26:42,353 - take the sax with us? - Why not? 447 00:26:42,560 --> 00:26:45,280 No, you just you haven't played since mom... 448 00:26:45,880 --> 00:26:46,791 You never know. 449 00:26:48,760 --> 00:26:50,319 I'm so happy for you. 450 00:26:52,000 --> 00:26:53,116 Sweetheart. 451 00:26:53,480 --> 00:26:55,278 Come visit, or you'll hurt my feelings. 452 00:26:55,840 --> 00:26:57,513 - Of course. - Okay. 453 00:26:57,960 --> 00:27:02,716 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 454 00:27:09,440 --> 00:27:11,193 - Dad? - Down here, bud. 455 00:27:11,800 --> 00:27:13,951 - What are you waiting for? Get in! - Okay, okay, okay. 456 00:27:14,240 --> 00:27:15,640 Oh, my God! 457 00:27:15,720 --> 00:27:16,995 Call the girls. 458 00:27:18,120 --> 00:27:22,160 ♪ 'Cause all we ever wanted ♪ ♪ Was to feel like this ♪ 459 00:27:22,240 --> 00:27:26,200 ♪ All we ever wanted ♪ ♪ All we ever wanted ♪ 460 00:27:26,280 --> 00:27:30,035 ♪ All we ever wanted ♪ ♪ Was to feel like this ♪ 461 00:27:30,120 --> 00:27:34,353 ♪ Feel like this it's all we ever wanted ♪ 462 00:27:42,240 --> 00:27:44,596 ♪ All we ever wanted ♪ 463 00:27:45,640 --> 00:27:48,758 Um, Clare, that thing is, like, eight hundred dollars. 464 00:27:48,840 --> 00:27:49,876 I know. 465 00:27:49,960 --> 00:27:51,633 Yeah, so if you buy it, you're an asshole. 466 00:27:51,920 --> 00:27:52,831 Totally. 467 00:27:54,680 --> 00:27:55,511 You want one? 468 00:27:55,600 --> 00:27:58,434 No! Wait, I'm not that psycho shallow, dude. Come on. 469 00:27:59,160 --> 00:28:00,071 June? 470 00:28:01,760 --> 00:28:03,638 I love you. You're my bestest friend ever. 471 00:28:03,720 --> 00:28:05,154 - Okay, let's go. - Yeah, let's go. 472 00:28:06,280 --> 00:28:07,191 Damn! 473 00:28:10,000 --> 00:28:11,070 Peer pressure. 474 00:28:11,560 --> 00:28:15,076 ♪ All we ever wanted ♪ ♪ Was to feel like this ♪ 475 00:28:15,160 --> 00:28:16,514 Out of the way, peasants. 476 00:28:16,600 --> 00:28:19,354 ♪ ... we ever wanted ♪ ♪ All we ever wanted ♪ 477 00:28:19,440 --> 00:28:23,150 ♪ All we ever wanted ♪ ♪ Was to feel like this ♪ 478 00:28:23,240 --> 00:28:27,200 ♪ Feel like this it's all we ever wanted ♪ 479 00:28:27,480 --> 00:28:29,517 (CAMERA CLICKS) 480 00:28:29,800 --> 00:28:31,712 - Bye, guys! - BOTH: Bye! 481 00:28:44,640 --> 00:28:46,313 (GRINDING) 482 00:28:48,520 --> 00:28:50,352 (RATTLING NOISE) 483 00:29:04,840 --> 00:29:05,796 (FAINT RATTLE) 484 00:29:13,600 --> 00:29:18,072 (WHIRRING AND OMINOUS ORIENTAL MUSIC PLAYING) 485 00:29:37,520 --> 00:29:40,274 (OMINOUS ORIENTAL MUSIC PLAYING) 486 00:29:45,640 --> 00:29:48,712 (HISSING AND BUBBLING) 487 00:30:10,920 --> 00:30:14,038 (MUSIC BOX MUSIC PLAYING) 488 00:30:15,200 --> 00:30:17,032 (TICKING AND OMINOUS ORIENTAL MUSIC) 489 00:30:21,640 --> 00:30:25,316 (RATTLING NOISE) 490 00:30:37,400 --> 00:30:38,231 Hmm... 491 00:30:38,320 --> 00:30:39,674 (GRINDING SOUND) 492 00:30:39,760 --> 00:30:44,118 (WHIMPERING) 493 00:30:47,000 --> 00:30:49,071 (WAILING) 494 00:30:54,960 --> 00:30:57,111 (MUSIC BOX MUSIC PLAYING) 495 00:30:57,200 --> 00:30:58,111 (CRUNCHING) 496 00:30:59,680 --> 00:31:00,670 (METALLIC CLICK) 497 00:31:05,600 --> 00:31:06,556 (KNOCKING) 498 00:31:07,560 --> 00:31:09,438 DAD: I found something you might like. 499 00:31:09,520 --> 00:31:11,000 - CLARE: Yeah? - Yeah. 500 00:31:11,520 --> 00:31:13,034 They're your mother's. 501 00:31:13,440 --> 00:31:15,830 I found them when I was packing up our stuff. 502 00:31:16,160 --> 00:31:17,753 Wow. 503 00:31:19,400 --> 00:31:21,232 I forgot how good she was. 504 00:31:21,720 --> 00:31:23,439 Where do you think you get it from? 505 00:31:27,520 --> 00:31:28,954 Some of these are so happy. 506 00:31:30,880 --> 00:31:31,791 So was she. 507 00:31:34,320 --> 00:31:35,356 Until she wasn't. 508 00:31:45,680 --> 00:31:47,080 Why do you think she did it? 509 00:31:48,840 --> 00:31:52,277 Buddy, I've been asking myself that every single day for the last 12 years. 510 00:31:54,240 --> 00:31:55,310 Still don't have an answer. 511 00:32:01,200 --> 00:32:02,634 Do you think I'm like her? 512 00:32:03,680 --> 00:32:04,909 Course you are. 513 00:32:05,520 --> 00:32:06,795 No, no, no, sweetie, no. 514 00:32:07,680 --> 00:32:08,716 Not like that. 515 00:32:10,440 --> 00:32:14,710 What I mean is, you're smart and funny, you don't take people's crap. 516 00:32:15,360 --> 00:32:19,593 Well, statistically, if you have a parent that committed suicide... 517 00:32:19,680 --> 00:32:22,400 Clare, she was a good woman, but she had a rough childhood. 518 00:32:24,000 --> 00:32:25,354 And secrets, honey. 519 00:32:25,760 --> 00:32:26,716 I think that... 520 00:32:29,280 --> 00:32:30,191 I think maybe... 521 00:32:31,560 --> 00:32:33,870 her secrets were too big to live with and... 522 00:32:35,960 --> 00:32:37,519 it was easier to just let go. 523 00:32:40,720 --> 00:32:42,200 I'm sorry. Come here. 524 00:32:46,000 --> 00:32:48,196 (SAXOPHONE PLAYING) 525 00:33:13,600 --> 00:33:16,115 (OMINOUS RUMBLING) 526 00:33:24,600 --> 00:33:26,796 (TICKING) 527 00:33:28,680 --> 00:33:31,240 (MUSIC BOX MUSIC PLAYING) 528 00:33:36,120 --> 00:33:37,520 (GASPS) 529 00:33:53,920 --> 00:33:55,877 (DISTANT OWL HOOTING) 530 00:33:56,720 --> 00:33:59,519 (PANTING) 531 00:34:04,800 --> 00:34:08,120 - GIRL: What are you talking about? - PAUL: I'm just not into it any more. 532 00:34:08,320 --> 00:34:09,993 It's not you... It's just... 533 00:34:10,640 --> 00:34:12,120 GIRL: Are you breaking up with me? 534 00:34:12,200 --> 00:34:13,998 PAUL: I can't date someone I don't have feelings for. 535 00:34:16,040 --> 00:34:16,951 Right. 536 00:34:17,320 --> 00:34:18,231 Right. 537 00:34:23,880 --> 00:34:24,791 Oh! 538 00:34:32,640 --> 00:34:33,551 Oh! 539 00:34:34,240 --> 00:34:35,310 So, will you? 540 00:34:36,440 --> 00:34:37,396 Will I, what? 541 00:34:38,480 --> 00:34:39,391 Go out with me? 542 00:34:40,160 --> 00:34:41,071 Look... 543 00:34:41,240 --> 00:34:42,151 I know this is short notice but 544 00:34:42,240 --> 00:34:44,960 Senior Scavenge is coming up, I thought it would be fun if we went. 545 00:34:46,920 --> 00:34:49,196 Paul, you just broke up with your girlfriend. 546 00:34:50,680 --> 00:34:53,036 Plus, I already have a team... but thank you. 547 00:34:53,840 --> 00:34:55,160 But, we can still go. 548 00:34:57,040 --> 00:34:58,235 Yeah, I'll think about it. 549 00:34:58,320 --> 00:34:59,879 - Yeah. - (BELL RINGING) 550 00:34:59,960 --> 00:35:01,280 Oh! Um... 551 00:35:02,200 --> 00:35:03,111 I'll see you around. 552 00:35:06,680 --> 00:35:08,831 (CHATTERING AND LAUGHING) 553 00:35:31,760 --> 00:35:32,671 BOY: Nice. 554 00:35:33,960 --> 00:35:35,155 SKATEBOARDER: Whoo! 555 00:35:35,880 --> 00:35:37,030 - SKATEBOARDER: That's it. - CLARE: Ryan! 556 00:35:37,120 --> 00:35:37,951 What's the price? 557 00:35:38,040 --> 00:35:38,951 Of? 558 00:35:39,760 --> 00:35:42,070 Your cousin helping me translate something. 559 00:35:43,160 --> 00:35:44,719 Ah... well. 560 00:35:45,160 --> 00:35:46,435 She's a slut for wontons. 561 00:35:46,520 --> 00:35:47,476 Oh? 562 00:35:47,560 --> 00:35:48,596 Done, yeah. 563 00:35:48,680 --> 00:35:50,637 - When can we go? - Let's go right now! 564 00:35:51,240 --> 00:35:52,151 Awesome. 565 00:35:54,560 --> 00:35:57,394 ♪ Baby, I was so sad ♪ 566 00:35:58,520 --> 00:35:59,351 ♪ Stuck on the couch ♪ 567 00:35:59,440 --> 00:36:01,477 So... I'm waiting. 568 00:36:02,840 --> 00:36:03,717 For? 569 00:36:03,800 --> 00:36:05,154 An apology. Been waiting for years. 570 00:36:06,920 --> 00:36:07,990 CLARE: What did I do? 571 00:36:09,160 --> 00:36:11,277 First grade. Sharing circle. You farted. 572 00:36:11,360 --> 00:36:12,589 I did not fart! 573 00:36:12,680 --> 00:36:14,751 You farted and you blamed it on me 574 00:36:14,840 --> 00:36:17,799 and everyone called me McFarts until, like, the sixth grade. 575 00:36:18,560 --> 00:36:19,471 I'm sorry. 576 00:36:20,160 --> 00:36:21,435 Are you really? 577 00:36:23,000 --> 00:36:24,036 Yeah. 578 00:36:24,680 --> 00:36:25,955 Then apology accepted. 579 00:36:27,160 --> 00:36:29,834 But maybe in the multiverse, it never happened. 580 00:36:30,720 --> 00:36:33,519 Or it did happen and you farted, 581 00:36:33,600 --> 00:36:35,990 blamed it on me and I got called McFarts. 582 00:36:36,480 --> 00:36:37,391 Wait. 583 00:36:37,600 --> 00:36:38,670 You dig on multiverses? 584 00:36:38,800 --> 00:36:42,840 Yeah, I mean, the theory that, you know, another you exists 585 00:36:42,920 --> 00:36:43,990 in different circumstances 586 00:36:44,080 --> 00:36:47,232 under different planes of reality, yada, yada, yada. 587 00:36:47,640 --> 00:36:48,551 Yeah, I dig. 588 00:36:49,080 --> 00:36:51,356 Well, maybe in the multiverse, neither of us farted. 589 00:36:52,560 --> 00:36:53,960 Maybe we're even dating. 590 00:36:55,080 --> 00:36:56,070 Maybe. 591 00:36:58,680 --> 00:36:59,796 Maybe not. 592 00:37:02,440 --> 00:37:03,590 (DOOR CREAKING) 593 00:37:07,600 --> 00:37:09,273 Hey, Gina, it's me. Let me up. 594 00:37:10,680 --> 00:37:11,591 (DOOR BUZZES) 595 00:37:12,760 --> 00:37:13,750 This. 596 00:37:15,480 --> 00:37:16,391 Bitchin'. 597 00:37:16,960 --> 00:37:18,872 CLARE: Yeah, I don't know anything about it. 598 00:37:18,960 --> 00:37:19,871 And I can't... 599 00:37:20,640 --> 00:37:22,552 I can't really read what it says, but... 600 00:37:22,640 --> 00:37:23,960 Can you open it? 601 00:37:26,600 --> 00:37:29,399 Well, it looks like a version of a Chinese Wish Pot. 602 00:37:30,440 --> 00:37:31,556 They're pretty common actually. 603 00:37:31,640 --> 00:37:33,791 You take a piece of paper, write down your wish, 604 00:37:33,880 --> 00:37:35,917 put it in the pot, and wait for it to come true. 605 00:37:36,000 --> 00:37:37,719 Let's see. This one. 606 00:37:38,520 --> 00:37:39,590 It's heavy. 607 00:37:39,680 --> 00:37:42,070 Okay, it promises to grant seven wishes. 608 00:37:42,600 --> 00:37:44,034 And there are rules. 609 00:37:45,400 --> 00:37:46,754 "Lay your hands upon me." 610 00:37:46,840 --> 00:37:49,150 I guess you have to be touching it to make a wish? 611 00:37:50,520 --> 00:37:54,439 "Abandon, lose, or sell me and all your wishes will be undone." 612 00:37:56,760 --> 00:37:57,671 GINA: Huh. 613 00:37:58,440 --> 00:38:00,477 Yeah, and what does... What does this say? 614 00:38:01,720 --> 00:38:03,791 That is not a word. It's a name. 615 00:38:04,400 --> 00:38:05,311 "Lu Mei"? 616 00:38:10,840 --> 00:38:12,672 "The legend of Lu Mei." 617 00:38:14,120 --> 00:38:17,431 "In 1910, bubonic plague swept through mainland China. 618 00:38:17,800 --> 00:38:20,360 Lu Mei and her family were suspected of being infected 619 00:38:20,440 --> 00:38:22,557 so they were quarantined in a train car 620 00:38:22,640 --> 00:38:25,439 where they died of heat stroke and dehydration. 621 00:38:25,680 --> 00:38:27,399 Lu Mei was the only survivor. 622 00:38:28,440 --> 00:38:31,751 Local legend says she took the only valuable thing the family owned, 623 00:38:32,200 --> 00:38:35,432 a music box, and went to a temple to pray for revenge. 624 00:38:35,520 --> 00:38:38,319 She prayed for seven days and seven nights 625 00:38:38,400 --> 00:38:41,074 and on the seventh night, a Yaoguai answered." 626 00:38:41,160 --> 00:38:42,071 "Yaoguai"? 627 00:38:42,160 --> 00:38:44,231 A demon of the Chinese persuasion. 628 00:38:44,320 --> 00:38:46,312 GINA: If you believe in that sort of thing. 629 00:38:49,480 --> 00:38:53,554 It says, "Lu Mei became very wealthy and her enemies were vanquished. 630 00:38:53,960 --> 00:38:56,111 In 1922, she died. 631 00:38:56,200 --> 00:38:57,111 Suicide. 632 00:38:57,640 --> 00:38:58,551 Opium." 633 00:38:59,080 --> 00:38:59,991 Romantic. 634 00:39:00,080 --> 00:39:01,196 RYAN: So... 635 00:39:01,280 --> 00:39:03,033 what do these numbers mean on the bottom? 636 00:39:03,480 --> 00:39:04,800 I have no idea. 637 00:39:05,000 --> 00:39:06,036 A mystery. 638 00:39:06,840 --> 00:39:09,309 Um... It also says, 639 00:39:09,920 --> 00:39:11,479 "When the music ends..." 640 00:39:12,040 --> 00:39:13,474 something happens. 641 00:39:14,000 --> 00:39:14,911 Like? 642 00:39:15,600 --> 00:39:17,592 I don't know. It could be a few different things but 643 00:39:17,680 --> 00:39:20,718 my guy Mike at UWA, he's pretty smart, so 644 00:39:20,800 --> 00:39:22,757 I will let you know what he says. 645 00:39:23,120 --> 00:39:24,440 - CLARE: Thank you. - Yeah. 646 00:39:24,520 --> 00:39:26,273 - Here, get this. - Thanks. 647 00:39:27,400 --> 00:39:30,871 All right. Well, me and my 'tons need some time alone. 648 00:39:30,960 --> 00:39:32,917 I prefer to destroy them in private. 649 00:39:33,240 --> 00:39:34,071 Need anything else? 650 00:39:34,160 --> 00:39:35,799 - No. We're out. - GINA: Cool. 651 00:39:36,160 --> 00:39:38,197 - It was great to meet you. - GINA: You too. 652 00:39:38,280 --> 00:39:39,475 Thanks. 653 00:39:42,480 --> 00:39:43,436 Hey, hey. 654 00:39:43,920 --> 00:39:45,434 She's cute. Ask her out. 655 00:39:46,120 --> 00:39:47,600 I'm trying. 656 00:39:48,200 --> 00:39:49,998 - Good luck. - (DOOR CLOSES) 657 00:39:50,960 --> 00:39:53,350 - Bye! - GINA: Bye. 658 00:39:54,680 --> 00:39:55,796 Aww. 659 00:39:57,480 --> 00:39:58,800 Mmmm... Yum! 660 00:39:59,840 --> 00:40:01,320 ♪ Drive... ♪ 661 00:40:04,360 --> 00:40:05,396 What's up? 662 00:40:05,640 --> 00:40:08,280 Nothing. I just... I feel like Lu Mei's box... 663 00:40:08,560 --> 00:40:09,835 - God! - RYAN: Whoa. 664 00:40:09,920 --> 00:40:10,797 (WHISTLE) 665 00:40:10,880 --> 00:40:12,109 CARL: Good stuff in here. 666 00:40:12,200 --> 00:40:13,839 CLARE: Dad, what are you doing? 667 00:40:14,120 --> 00:40:15,520 Wha... What are you talking about? 668 00:40:15,640 --> 00:40:17,916 I'm just hanging out with Carl, picking up some stuff. 669 00:40:18,000 --> 00:40:20,834 Dad, we live in a fricking mansion. What else do you need? 670 00:40:20,920 --> 00:40:21,990 Clare. 671 00:40:22,080 --> 00:40:23,673 - It's not a big... - No, forget about it. 672 00:40:27,760 --> 00:40:29,399 ♪ Just keep... ♪ 673 00:40:31,560 --> 00:40:33,074 ♪ Keep me coming... ♪ 674 00:40:33,200 --> 00:40:34,520 You didn't see that. 675 00:40:35,880 --> 00:40:39,317 No. Totally didn't see your dad digging through the trash at all. 676 00:40:44,120 --> 00:40:45,315 (SIGHS) 677 00:40:49,920 --> 00:40:53,357 I wish that my Dad would just... 678 00:40:55,040 --> 00:40:57,430 just stop being so embarrassing. 679 00:41:00,000 --> 00:41:00,911 (SIGHS DEEPLY) 680 00:41:02,600 --> 00:41:04,592 (THUNDER) 681 00:41:04,680 --> 00:41:07,275 ♪ Yo girl, colder than an ice cube ♪ 682 00:41:10,360 --> 00:41:12,636 ♪ Yo girl, always got an attitude ♪ 683 00:41:12,720 --> 00:41:14,951 Mike, you are one prompt bastard. 684 00:41:15,880 --> 00:41:20,557 ♪ I ain't worried 'bout nothin', glitter ♪ ♪ On my skin, makin' all the boys look ♪ 685 00:41:20,640 --> 00:41:21,835 Oh, well, that's messed up. 686 00:41:21,920 --> 00:41:24,992 (TICKING AND WHIRRING) 687 00:41:31,920 --> 00:41:33,274 (THUNDER) 688 00:41:34,760 --> 00:41:35,910 (SIGHS) 689 00:41:36,000 --> 00:41:36,956 Great. 690 00:41:41,560 --> 00:41:42,437 You gotta be kidding me. 691 00:41:44,720 --> 00:41:45,631 Ryan. 692 00:41:49,560 --> 00:41:51,040 (THUNDER) 693 00:41:52,360 --> 00:41:54,431 (OMINOUS WHIRRING AND TICKING) 694 00:41:56,600 --> 00:41:59,672 (LOUD MUSIC BOX MUSIC PLAYING) 695 00:42:02,800 --> 00:42:05,156 (SAXOPHONE MUSIC PLAYING) 696 00:42:15,040 --> 00:42:17,157 Can I say something totally inappropriate? 697 00:42:18,360 --> 00:42:19,680 Sure, go for it. 698 00:42:20,920 --> 00:42:23,196 Your dad is, like... 699 00:42:23,920 --> 00:42:25,559 serious hot sauce. 700 00:42:26,760 --> 00:42:28,433 Like Sriracha hot. 701 00:42:35,640 --> 00:42:37,279 (THUNDER) 702 00:42:38,240 --> 00:42:39,310 Yes! 703 00:42:41,200 --> 00:42:42,953 Yo, it's Ryan. Leave a message. 704 00:42:43,440 --> 00:42:46,717 Hey, it's Gina. I got that translation for you and... 705 00:42:47,560 --> 00:42:49,074 - it's messed up. - (THUNDER CRASHES) 706 00:42:51,320 --> 00:42:52,879 Fuck! Um... 707 00:42:53,720 --> 00:42:56,633 it's so messed up, it's actually beginning to freak me out. 708 00:42:56,760 --> 00:42:59,116 So, ah, call me back as soon as you can and... 709 00:42:59,440 --> 00:43:00,874 - (THUNDER CRASH) - (GASPING) 710 00:43:01,520 --> 00:43:02,431 (PHONE CLATTERS) 711 00:43:03,440 --> 00:43:04,590 (GASPS) 712 00:43:07,240 --> 00:43:08,879 (THUNDER CRASHES) 713 00:43:15,800 --> 00:43:16,756 (CREAKING) 714 00:43:20,960 --> 00:43:22,917 (FOOTSTEPS) 715 00:43:23,520 --> 00:43:25,432 (LIGHTS FIZZLING AND TINKLING) 716 00:43:32,040 --> 00:43:33,952 (THUNDER CRASHES) 717 00:43:41,880 --> 00:43:43,200 (HEAVY BREATHING) 718 00:43:47,800 --> 00:43:49,598 (STRANGLED GASPING AND SICKENING CRUNCH) 719 00:43:50,800 --> 00:43:51,950 (THUNDER CRASHES) 720 00:44:00,120 --> 00:44:02,191 (MUSIC BOX MUSIC PLAYING) 721 00:44:07,920 --> 00:44:09,036 (METALLIC CLICK) 722 00:44:16,080 --> 00:44:17,833 Hey, Gina, it's me. Let me up. 723 00:44:21,720 --> 00:44:22,949 Hello? 724 00:44:28,240 --> 00:44:30,880 (FAINT RINGING) 725 00:44:34,520 --> 00:44:36,159 (RINGING TONE) 726 00:44:44,800 --> 00:44:45,756 Gina! 727 00:44:46,840 --> 00:44:47,876 Gina! 728 00:44:52,720 --> 00:44:53,915 Gina? 729 00:44:57,560 --> 00:44:59,836 No. No, no, no, no! 730 00:45:00,480 --> 00:45:01,391 Fuck! 731 00:45:03,120 --> 00:45:04,031 Oh, my God! 732 00:45:05,440 --> 00:45:07,591 - PAUL: Oh, hey. How you doing? - Good. How are you? 733 00:45:07,680 --> 00:45:09,478 - I'm well. Where you going? - Um... 734 00:45:09,600 --> 00:45:12,832 just the class that we're in together. 735 00:45:12,920 --> 00:45:15,480 Oh, yeah. Duh! I'll walk you there. 736 00:45:15,560 --> 00:45:17,199 - Sounds great. Thanks. - (BELL RINGING) 737 00:45:18,280 --> 00:45:20,556 - RYAN: Clare! - Oh, hey, I'll see you at class. 738 00:45:20,960 --> 00:45:23,270 - PAUL: Okay. Sounds good. - Ryan, where have you been? 739 00:45:23,360 --> 00:45:24,316 Is everything okay? 740 00:45:24,400 --> 00:45:26,357 Can I ask you something? It's gonna sound so... 741 00:45:26,920 --> 00:45:29,435 stupid and so crazy but, um... 742 00:45:30,600 --> 00:45:32,114 You know that wish box your dad got you? 743 00:45:32,200 --> 00:45:33,554 Have you made any wishes? 744 00:45:34,280 --> 00:45:36,078 - What? Why? - So, have you wished? 745 00:45:36,680 --> 00:45:38,239 Why do you keep asking me that? 746 00:45:38,320 --> 00:45:39,231 Why don't you answer? 747 00:45:39,600 --> 00:45:40,920 Has it played any music yet? 748 00:45:41,000 --> 00:45:42,229 Ryan, who cares? I... 749 00:45:42,320 --> 00:45:43,310 "A blood price." 750 00:45:44,520 --> 00:45:46,477 That phrase Gina couldn't quite translate. 751 00:45:46,560 --> 00:45:47,471 It says... 752 00:45:47,920 --> 00:45:50,873 "When the music ends, the blood price is paid." 753 00:45:51,560 --> 00:45:52,789 Um... 754 00:45:52,880 --> 00:45:54,030 tell her I said thanks. 755 00:45:57,480 --> 00:45:58,675 What? What is it? 756 00:45:58,920 --> 00:45:59,910 Ah, she's, uh... 757 00:46:02,040 --> 00:46:03,315 She's dead, Clare. 758 00:46:05,080 --> 00:46:05,991 Oh, my God! 759 00:46:06,720 --> 00:46:08,791 I'm so sorry. When did... 760 00:46:09,360 --> 00:46:10,271 A few nights ago. 761 00:46:11,360 --> 00:46:12,919 I don't even know what to say... 762 00:46:13,040 --> 00:46:14,394 Did it play its music then? 763 00:46:14,480 --> 00:46:15,755 (BELL RINGING) 764 00:46:16,880 --> 00:46:18,234 I don't know what you're talking about. 765 00:46:19,520 --> 00:46:21,000 How'd you get to live in that mansion, again? 766 00:46:22,040 --> 00:46:24,191 We're gonna be late for class, Ryan. Are you coming? 767 00:46:24,600 --> 00:46:25,511 Have you? 768 00:46:26,120 --> 00:46:27,076 Clare! 769 00:46:33,360 --> 00:46:36,717 TEACHER: We're going to be studying southern China, the area of Guangzhou. 770 00:46:36,800 --> 00:46:39,918 First we're going to start with the northernmost state... 771 00:46:42,080 --> 00:46:43,912 (CHATTER AND LAUGHTER) 772 00:46:47,440 --> 00:46:48,351 Clare! 773 00:46:48,560 --> 00:46:49,471 Come join us. 774 00:46:53,240 --> 00:46:54,754 - Um, Paul... - Okay. 775 00:46:55,600 --> 00:46:57,114 Oh, did that just happen? 776 00:46:58,360 --> 00:46:59,271 I think so. 777 00:47:01,760 --> 00:47:03,911 - GIRL: Oh, oh. - BOY: Oh! Burn. 778 00:47:04,920 --> 00:47:06,320 Still a nobody. 779 00:47:06,960 --> 00:47:07,950 How's it feel, winner? 780 00:47:16,640 --> 00:47:17,710 BOY: We're outta here. 781 00:47:21,480 --> 00:47:22,436 Haters gonna hate. 782 00:47:22,520 --> 00:47:24,193 There's not much you can do about it. 783 00:47:25,360 --> 00:47:26,589 (PHONE BEEPS) 784 00:47:49,080 --> 00:47:52,312 I wish that I was the most popular girl in school. 785 00:47:56,000 --> 00:47:57,514 Yeah. That'd be awesome. 786 00:48:02,240 --> 00:48:03,151 (PHONE BEEPS) 787 00:48:18,560 --> 00:48:22,349 ♪ You wake the wild-hearted rebel in me ♪ 788 00:48:23,360 --> 00:48:27,115 ♪ I know that without a doubt ♪ ♪ I know that without a doubt ♪ 789 00:48:27,520 --> 00:48:29,796 ♪ I feel, I feel the love ♪ 790 00:48:31,200 --> 00:48:33,351 ♪ I feel, I feel the love ♪ 791 00:48:35,240 --> 00:48:37,471 ♪ I feel, I feel the love ♪ 792 00:48:39,400 --> 00:48:41,631 ♪ I feel, I feel the love ♪ 793 00:48:43,480 --> 00:48:45,039 ♪ Wake up, such a beautiful thing? ♪ 794 00:48:45,120 --> 00:48:46,520 (INAUDIBLE) 795 00:48:47,440 --> 00:48:50,478 ♪ Wake up, such a beautiful thing? ♪ ♪ Wake up, such a beautiful thing? ♪ 796 00:48:51,360 --> 00:48:54,751 ♪ The way we move ♪ ♪ Like we runnin' this place ♪ 797 00:48:55,520 --> 00:48:58,672 ♪ Come out swingin', baby ♪ ♪ Right out the gate ♪ 798 00:48:59,440 --> 00:49:02,194 ♪ I know that without a doubt ♪ ♪ I know that without a doubt ♪ 799 00:49:02,520 --> 00:49:03,874 PAUL: You coming with me, right? 800 00:49:04,520 --> 00:49:06,193 - Where? - Senior Scavenge. 801 00:49:07,520 --> 00:49:09,716 - Yes. - Finally. Say it again. 802 00:49:10,120 --> 00:49:11,839 Yes. 803 00:49:13,920 --> 00:49:15,479 - What? - Nothing. 804 00:49:17,120 --> 00:49:19,555 I was trying to think of something dope to say before I kissed you. 805 00:49:21,880 --> 00:49:23,109 That wasn't it. 806 00:49:24,680 --> 00:49:27,957 ♪ This path is difficult we travel on ♪ 807 00:49:28,600 --> 00:49:31,115 ♪ Knowing when it's time to move along ♪ 808 00:49:31,200 --> 00:49:34,398 ♪ No we can't stay in the same place ♪ 809 00:49:34,480 --> 00:49:37,917 ♪ Where the light fades away ♪ ♪ A little every day ♪ 810 00:49:38,880 --> 00:49:41,634 ♪ Take the good and hold it near to you ♪ 811 00:49:44,520 --> 00:49:46,716 (MUSIC FADING) 812 00:49:57,840 --> 00:50:00,230 (HAUNTING MUSIC PLAYING) 813 00:50:05,120 --> 00:50:06,031 (ROPE CREAKING) 814 00:50:06,920 --> 00:50:09,071 (HAUNTING MUSIC GETS LOUDER) 815 00:50:09,760 --> 00:50:10,876 (CREAKING) 816 00:50:10,960 --> 00:50:11,791 (SCREAMING) 817 00:50:11,880 --> 00:50:13,030 (GASPS) 818 00:50:13,720 --> 00:50:15,791 (HEAVY BREATHING) 819 00:50:25,720 --> 00:50:26,631 Hey! 820 00:50:26,720 --> 00:50:28,632 Hey! Wait, hey! 821 00:50:32,440 --> 00:50:34,636 (TENSE MUSIC PLAYING) 822 00:50:46,160 --> 00:50:47,196 Hello? 823 00:50:50,440 --> 00:50:51,715 Who are you? 824 00:50:55,880 --> 00:50:56,870 Hello? 825 00:51:02,520 --> 00:51:03,874 - (BRANCH CRACKS) - (SCREAMS) 826 00:51:05,040 --> 00:51:05,837 - DAD: Clare. - Oh! 827 00:51:05,920 --> 00:51:07,240 What's going on? 828 00:51:09,160 --> 00:51:10,389 Nothing. I just... 829 00:51:10,480 --> 00:51:11,436 Um... 830 00:51:12,280 --> 00:51:13,999 I think that someone's following me. 831 00:51:14,080 --> 00:51:16,436 - What? Since when? - Um... 832 00:51:18,440 --> 00:51:20,716 Since I got the music box. 833 00:52:02,760 --> 00:52:03,557 (KNOCKING) 834 00:52:03,680 --> 00:52:05,399 Mrs. Deluca, are you home? It's Clare. 835 00:52:08,600 --> 00:52:09,636 Mrs. Deluca? 836 00:52:12,120 --> 00:52:13,031 Ugh! 837 00:52:14,120 --> 00:52:15,031 (GASPS) 838 00:52:16,880 --> 00:52:17,950 (COUGHS) 839 00:52:18,960 --> 00:52:19,871 Hello? 840 00:52:25,440 --> 00:52:26,590 (FLIES BUZZING) 841 00:52:26,680 --> 00:52:27,591 (GASPS) 842 00:52:28,120 --> 00:52:29,349 (SCREAMS) 843 00:52:33,960 --> 00:52:36,714 (SOFT PIANO MUSIC PLAYING) 844 00:52:52,000 --> 00:52:55,994 (INAUDIBLE) 845 00:53:09,880 --> 00:53:11,075 Hey. What's up? 846 00:53:13,280 --> 00:53:15,511 - GIRL 1: So cute. - GIRL 2: Beyond cute. 847 00:53:19,320 --> 00:53:20,231 I don't know, Clare. 848 00:53:20,680 --> 00:53:22,433 Why don't you go ask your new friends? 849 00:53:23,840 --> 00:53:25,513 I mean, seriously, I don't get it. 850 00:53:25,760 --> 00:53:27,558 Why is everyone so into you lately? 851 00:53:27,920 --> 00:53:28,956 You're not that special. 852 00:53:29,280 --> 00:53:30,270 Truth. 853 00:53:33,040 --> 00:53:34,030 Hey. 854 00:53:34,120 --> 00:53:35,031 What's wrong? 855 00:53:37,920 --> 00:53:38,956 (SIGHS) 856 00:53:39,040 --> 00:53:40,997 I need to talk to you guys about something. 857 00:53:41,840 --> 00:53:43,638 I don't know what's going on and... 858 00:53:44,360 --> 00:53:45,635 I don't know what to do. 859 00:53:49,240 --> 00:53:50,071 This is it? 860 00:53:50,160 --> 00:53:52,595 Don't... kick... that! 861 00:53:52,680 --> 00:53:54,399 Don't do that! Okay? 862 00:53:55,480 --> 00:53:56,675 Will someone say something? 863 00:53:57,880 --> 00:53:58,711 All right. 864 00:53:58,800 --> 00:54:00,553 I mean, have you ever heard of coincidence? 865 00:54:00,640 --> 00:54:02,552 - Oh, my God! - That's all this is, Clare. 866 00:54:02,640 --> 00:54:03,756 Coincidence. 867 00:54:04,240 --> 00:54:05,879 JUNE: Yeah, Clare. I don't know. 868 00:54:05,960 --> 00:54:08,111 I'm telling you, I don't think so. I really don't. 869 00:54:08,200 --> 00:54:10,112 You wanna know what I think, Clare? 870 00:54:10,920 --> 00:54:11,831 Yeah. 871 00:54:12,720 --> 00:54:15,189 I think you're a selfish bowl of bitch sauce. 872 00:54:15,960 --> 00:54:17,917 If I had seven wishes, you know what I'd have done? 873 00:54:18,000 --> 00:54:19,229 I would have wished for world peace 874 00:54:19,320 --> 00:54:22,119 and I would cure cancer. I mean, you've used four whole wishes. 875 00:54:22,200 --> 00:54:24,032 - Five wishes. - Five whole wishes already. 876 00:54:24,120 --> 00:54:26,316 And you didn't wish for anything for me and June. 877 00:54:26,400 --> 00:54:28,278 Nothing. We're your best friends. 878 00:54:28,600 --> 00:54:30,273 Come on! Like, you didn't think, like... 879 00:54:30,360 --> 00:54:33,910 "Oh, well, I know Meredith wants an internship at Everest Games 880 00:54:34,520 --> 00:54:37,319 - and June wants to get into Brown." - You don't believe in this anyway! 881 00:54:37,400 --> 00:54:39,039 - So? - Guys, are you serious? 882 00:54:39,120 --> 00:54:40,190 Do you think that if... 883 00:54:40,880 --> 00:54:42,872 if I believed this from the very beginning 884 00:54:42,960 --> 00:54:46,032 that I wouldn't have wished for my mom to... 885 00:54:46,800 --> 00:54:48,280 over you guys? I... 886 00:54:51,040 --> 00:54:52,759 JUNE: It's okay. Say it. 887 00:54:53,400 --> 00:54:54,390 Nothing. 888 00:54:55,360 --> 00:54:56,953 Nothing. I just... I don't... 889 00:54:58,200 --> 00:55:00,192 think that I should be wishing anymore. 890 00:55:01,720 --> 00:55:03,234 I think you should throw it away. 891 00:55:03,760 --> 00:55:05,035 Doesn't that make the most sense? 892 00:55:05,120 --> 00:55:06,440 - Just get rid of it. - Yeah. 893 00:55:08,640 --> 00:55:11,917 It says if I get rid of it, all of my wishes will be undone. 894 00:55:12,000 --> 00:55:13,719 But if you really think people have died... 895 00:55:16,240 --> 00:55:18,197 aren't you a bad person if you keep it? 896 00:55:18,280 --> 00:55:19,111 (PHONE BEEPS) 897 00:55:19,200 --> 00:55:22,193 Yeah. By "bad person" June means, "psycho bitch." 898 00:55:22,840 --> 00:55:23,637 MEREDITH: Oh! 899 00:55:23,720 --> 00:55:26,315 Nauseating Norma's outside, and I'm so over this conversation. 900 00:55:29,240 --> 00:55:30,879 Just throw it away. 901 00:55:31,320 --> 00:55:32,390 You'll feel so much better. 902 00:55:33,440 --> 00:55:36,239 I mean, it hasn't really worked. I still feel miserable. 903 00:55:36,760 --> 00:55:37,830 JUNE: Toss it and it's done. 904 00:55:38,480 --> 00:55:39,755 You won't have to worry about it anymore. 905 00:55:53,360 --> 00:55:55,556 (SAXOPHONE MUSIC PLAYING) 906 00:56:02,160 --> 00:56:05,232 ♪ I been up all night thinkin' ♪ ♪ 'Bout what we got in store tonight ♪ 907 00:56:05,320 --> 00:56:08,757 ♪ It's about to be a celebration ♪ ♪ Ain't no fakin' ♪ 908 00:56:08,840 --> 00:56:09,796 PAUL: I'll be right back. 909 00:56:09,880 --> 00:56:11,712 - I'm gonna get us some cotton candy. - Okay. 910 00:56:11,960 --> 00:56:12,871 ♪ Let you know ♪ 911 00:56:12,960 --> 00:56:14,872 ♪ Ain't no fear we letting go ♪ 912 00:56:15,280 --> 00:56:16,396 - MEREDITH: Clare, hi. - Hi. 913 00:56:16,480 --> 00:56:18,995 Check this out. Junie and I are still alive, dude. 914 00:56:19,080 --> 00:56:20,560 - Go figure, right. - Okay. 915 00:56:20,640 --> 00:56:23,075 Just ignore her, Clare. So, did you do it? 916 00:56:25,920 --> 00:56:26,990 Did you throw it away? 917 00:56:28,480 --> 00:56:29,914 Yeah, right after you guys left. 918 00:56:30,720 --> 00:56:31,836 - JUNE: Cool. - PAUL: Come on! 919 00:56:31,920 --> 00:56:34,071 Hey, where you guys going? The hunt's about to start. 920 00:56:34,200 --> 00:56:35,759 Yeah. We'll be right back. 921 00:56:35,840 --> 00:56:36,910 Hurry up. 922 00:56:37,000 --> 00:56:38,719 Okay, be right back. 923 00:56:39,640 --> 00:56:40,790 - Okay. - Kids, man. 924 00:56:42,200 --> 00:56:44,157 ♪ Lightning in the fire ♪ 925 00:56:46,720 --> 00:56:50,430 ♪ Somehow it always feels ♪ ♪ Like the first time ♪ 926 00:56:52,120 --> 00:56:53,759 Wait, hang on. Paul, stop. 927 00:56:55,320 --> 00:56:56,390 CLARE: Ow. 928 00:57:01,320 --> 00:57:02,231 What's this? 929 00:57:02,320 --> 00:57:03,231 Nothing. 930 00:57:06,080 --> 00:57:07,514 Let me see your phone. 931 00:57:09,520 --> 00:57:10,795 Now, or I'm out. 932 00:57:22,320 --> 00:57:23,436 They're just pictures of you. 933 00:57:26,680 --> 00:57:28,194 You're even cute when you're sleeping. 934 00:57:28,520 --> 00:57:29,510 (CHUCKLE) 935 00:57:30,960 --> 00:57:32,314 You've been spying on me. 936 00:57:32,400 --> 00:57:34,471 - Well, yeah. - What is wrong with you? 937 00:57:34,560 --> 00:57:35,710 Are you mad? 938 00:57:35,800 --> 00:57:37,120 Yes, I'm mad. 939 00:57:37,200 --> 00:57:38,919 You're smokin' when you're mad. 940 00:57:39,000 --> 00:57:40,719 I think maybe that we need a break. 941 00:57:40,800 --> 00:57:42,029 I don't. 942 00:57:43,120 --> 00:57:44,634 I was just trying to be nice. 943 00:57:44,920 --> 00:57:46,798 Paul, I'm breaking up with you. 944 00:57:47,440 --> 00:57:49,432 - I gotta get out of here. - Clare, wait. 945 00:57:49,880 --> 00:57:51,837 This isn't over. Clare! 946 00:57:53,760 --> 00:57:55,752 (OMINOUS ORIENTAL MUSIC PLAYING) 947 00:58:00,280 --> 00:58:02,351 Where is she? It's about to start. 948 00:58:02,760 --> 00:58:03,671 (SCREAMING) 949 00:58:13,520 --> 00:58:14,397 What? No. 950 00:58:14,480 --> 00:58:15,755 Hey, what happened? 951 00:58:15,840 --> 00:58:18,435 Junebug almost just got barbecued and I saved her. 952 00:58:18,520 --> 00:58:19,840 MEREDITH: Hey, got ninja, right? 953 00:58:20,280 --> 00:58:21,316 Ow-wah. 954 00:58:21,400 --> 00:58:23,153 (FIREWORKS EXPLODING) 955 00:58:23,240 --> 00:58:24,959 Wait, guys. I just got the first clue. 956 00:58:25,040 --> 00:58:26,759 - Okay, let's go. - Come on, let's go. 957 00:58:32,600 --> 00:58:33,670 Hey, buddy. It's Dad. 958 00:58:33,760 --> 00:58:36,878 I got a gig outside town so I'm gonna be home around midnight. Okay? 959 00:58:37,520 --> 00:58:38,431 I love you. 960 00:58:38,680 --> 00:58:40,000 - (LOUD BANG) - (TIRE SCREECH) 961 00:58:41,600 --> 00:58:42,954 Shit! 962 00:58:59,680 --> 00:59:01,160 - MEREDITH: Come on. - JUNE: Are you sure? 963 00:59:01,240 --> 00:59:02,435 Yeah, of course I'm sure. 964 00:59:02,720 --> 00:59:03,631 Look. 965 00:59:03,880 --> 00:59:06,554 - What goes up, must come down. - CLARE: Yes. 966 00:59:06,640 --> 00:59:08,074 You get it? Alright. 967 00:59:08,560 --> 00:59:10,040 Come on, guys, let's get this selfie. 968 00:59:13,320 --> 00:59:15,835 Boom. Five down, five more to go. 969 00:59:15,920 --> 00:59:17,957 Saxon's goin' down tonight. 970 00:59:18,480 --> 00:59:19,960 - All right, where to next? - (PHONE BEEP) 971 00:59:20,040 --> 00:59:20,951 Oh oh oh! 972 00:59:21,200 --> 00:59:23,157 - Holy... ballsack. - What? 973 00:59:23,240 --> 00:59:24,913 Malformed Molly's in the building. 974 00:59:25,040 --> 00:59:26,872 Twenty-sixth floor. I gotta go. 975 00:59:27,000 --> 00:59:28,150 Are you kidding me? 976 00:59:28,520 --> 00:59:29,920 Don't hate. Don't hate. 977 00:59:30,000 --> 00:59:31,673 Meredith! Come on! 978 00:59:32,000 --> 00:59:33,992 Clare! Just give me five minutes, alright? 979 00:59:34,240 --> 00:59:38,200 And when I'm back, Monster Mutant Master. Right here. 980 00:59:40,800 --> 00:59:41,756 Dammit. 981 00:59:47,640 --> 00:59:48,551 I didn't do it. 982 00:59:50,200 --> 00:59:51,190 Do what? 983 00:59:53,520 --> 00:59:56,991 The box. I still have it. I couldn't throw it away. 984 00:59:58,280 --> 00:59:59,350 That's messed up, Clare. 985 00:59:59,640 --> 01:00:00,551 I know. 986 01:00:10,000 --> 01:00:11,957 I tried, I just... I couldn't do it. 987 01:00:17,840 --> 01:00:19,194 (REVVING ENGINES) 988 01:00:19,760 --> 01:00:20,989 (TIRES SCREECH) 989 01:00:35,920 --> 01:00:37,354 (CRACKLES) 990 01:00:37,440 --> 01:00:38,556 (SCREAMS) 991 01:00:38,640 --> 01:00:41,030 Aw man! I'm the shit! 992 01:00:46,600 --> 01:00:47,431 (SIGHS) 993 01:00:47,520 --> 01:00:48,431 Great! 994 01:00:50,240 --> 01:00:51,151 Shit. 995 01:00:56,600 --> 01:00:57,511 (ELEVATOR PINGS) 996 01:01:05,040 --> 01:01:06,315 (GRUNTS) 997 01:01:09,920 --> 01:01:11,149 (CREAKING) 998 01:01:12,880 --> 01:01:13,791 (MECHANICAL SCREECH) 999 01:01:19,520 --> 01:01:20,670 (PHONE RINGS) 1000 01:01:21,560 --> 01:01:22,835 - Meredith? - Hey. Um... 1001 01:01:23,600 --> 01:01:24,716 Clare, I'm stuck, okay? 1002 01:01:24,800 --> 01:01:27,520 Please get someone to help me. I'm stuck in this stupid elevator. 1003 01:01:27,920 --> 01:01:28,831 Uh... 1004 01:01:31,160 --> 01:01:32,310 Yeah, sure. 1005 01:01:33,000 --> 01:01:33,877 (GRUNTS) 1006 01:01:35,600 --> 01:01:36,590 (CREAKING) 1007 01:01:38,560 --> 01:01:39,471 Argh. 1008 01:01:40,280 --> 01:01:42,954 (OMINOUS HORN SOUNDS) 1009 01:01:44,560 --> 01:01:45,960 (CREAKING) 1010 01:01:46,440 --> 01:01:47,396 (GRUNTS) 1011 01:02:01,480 --> 01:02:02,550 Crap! 1012 01:02:03,800 --> 01:02:04,756 (SCREECHING TIRES) 1013 01:02:05,480 --> 01:02:06,550 (SLAMMING) 1014 01:02:07,320 --> 01:02:08,356 (ELEVATOR PINGS) 1015 01:02:10,440 --> 01:02:11,715 Hey, um, never mind. 1016 01:02:14,080 --> 01:02:15,036 (PINGING) 1017 01:02:15,560 --> 01:02:16,471 (SCREAMING) 1018 01:02:17,160 --> 01:02:18,389 Dammit! 1019 01:02:18,480 --> 01:02:19,391 No! 1020 01:02:20,200 --> 01:02:22,590 Clare! 1021 01:02:22,680 --> 01:02:24,160 Meredith! 1022 01:02:24,960 --> 01:02:26,360 Meredith! 1023 01:02:27,960 --> 01:02:28,996 - Meredith! - (ELEVATOR PINGS) 1024 01:02:30,960 --> 01:02:32,679 (GLASS SHATTERING) 1025 01:02:38,640 --> 01:02:41,439 (WHIRRING) 1026 01:02:43,440 --> 01:02:45,033 (HEAVY BREATHING) 1027 01:03:05,360 --> 01:03:06,919 This is your fault. 1028 01:03:09,760 --> 01:03:10,830 All your fault. 1029 01:03:18,600 --> 01:03:19,511 Hey, come on. 1030 01:03:19,720 --> 01:03:21,439 No. 1031 01:03:22,960 --> 01:03:24,553 Come on. Let's get you outta here. 1032 01:03:26,080 --> 01:03:26,991 Come on. 1033 01:03:33,880 --> 01:03:36,111 You know the number on the box that we couldn't figure out? 1034 01:03:36,840 --> 01:03:37,751 Well, I did. 1035 01:03:38,600 --> 01:03:42,474 It's a military ID number belonging to an airman by the name of Arthur Sands. 1036 01:03:42,560 --> 01:03:43,471 That's him. 1037 01:03:45,080 --> 01:03:47,470 He was stationed in China at the end of World War ll. 1038 01:03:47,560 --> 01:03:51,110 A few years later he opened up a very successful car dealership in Jersey. 1039 01:03:51,520 --> 01:03:53,751 He lost his best friend in a freak accident. 1040 01:03:54,600 --> 01:03:55,477 Here's the kicker. 1041 01:03:56,120 --> 01:03:57,190 That's him six months later. 1042 01:03:57,880 --> 01:03:58,916 Oh, my God! 1043 01:03:59,480 --> 01:04:02,120 After his suicide, his wife was institutionalized. 1044 01:04:02,520 --> 01:04:04,796 She swore a music box had destroyed her family. 1045 01:04:05,240 --> 01:04:06,515 In the last five years or so... 1046 01:04:06,960 --> 01:04:10,271 the box resurfaced again in Cleveland, with a man named Lawrence Hart. 1047 01:04:12,080 --> 01:04:15,517 He wins the lottery, marries his high school sweetheart and has two daughters. 1048 01:04:15,600 --> 01:04:16,750 A perfect life. 1049 01:04:17,480 --> 01:04:19,153 Until people around him start dying off. 1050 01:04:20,320 --> 01:04:23,759 His daughters drowned, his wife died in a car accident 1051 01:04:24,400 --> 01:04:26,153 and Hart lost his mind. 1052 01:04:30,480 --> 01:04:34,877 He barricades himself in his house and that's where he dies, in a massive fire. 1053 01:04:35,320 --> 01:04:36,231 You know what's weird? 1054 01:04:37,080 --> 01:04:39,914 What's left of his estate is a few blocks from your house, Clare. 1055 01:04:47,520 --> 01:04:50,080 There was another phrase on the box I don't think you saw. 1056 01:04:50,920 --> 01:04:52,354 It was a warning. 1057 01:04:53,760 --> 01:04:57,917 "After seven wishes, the Yaoguai claims the soul." 1058 01:04:59,400 --> 01:05:02,279 (SCREAMS) 1059 01:05:06,120 --> 01:05:07,270 That's its final price. 1060 01:05:13,040 --> 01:05:16,158 (PHONE BEEPS REPEATEDLY) 1061 01:05:24,480 --> 01:05:25,800 - Hey. - What? 1062 01:05:27,960 --> 01:05:29,235 How many wishes have you made? 1063 01:05:33,080 --> 01:05:34,514 I've made five wishes. 1064 01:05:35,080 --> 01:05:37,037 Jesus, Clare. What the hell is wrong with you? 1065 01:05:37,160 --> 01:05:37,991 I'm sorry, but... 1066 01:05:38,120 --> 01:05:40,077 "But" how is there a "but?" People are dead! 1067 01:05:40,160 --> 01:05:42,470 It was just nice to be normal for a while. 1068 01:05:42,560 --> 01:05:43,391 That's your excuse? 1069 01:05:43,480 --> 01:05:44,675 What'd you wish for, anyway? 1070 01:05:44,760 --> 01:05:45,830 - That nice house? - No. 1071 01:05:45,960 --> 01:05:48,998 Oh now, bullshit! People are dead, Clare. You can't just wish that away. 1072 01:05:49,080 --> 01:05:50,150 You can't take that back. 1073 01:05:50,240 --> 01:05:51,993 I know, and I said I was sorry. 1074 01:05:52,080 --> 01:05:54,037 I didn't know that any of this would happen. 1075 01:05:54,120 --> 01:05:54,997 Know what I wish? 1076 01:05:55,080 --> 01:05:57,231 I wish I never met you. That's what I wish. 1077 01:06:02,640 --> 01:06:06,190 It's my fault. And I know that I have to get rid of it. 1078 01:06:07,840 --> 01:06:09,513 Will you please help me? 1079 01:06:12,040 --> 01:06:13,030 Please, Ryan? 1080 01:06:17,640 --> 01:06:19,233 (SIGHS) 1081 01:06:20,920 --> 01:06:22,240 Okay, let's do it. 1082 01:06:23,840 --> 01:06:24,830 Okay. 1083 01:06:35,160 --> 01:06:36,594 (METALLIC CLANG) 1084 01:06:40,760 --> 01:06:41,796 (YELLS) 1085 01:06:43,160 --> 01:06:44,230 Bitch! 1086 01:06:47,040 --> 01:06:49,111 (PANTS) 1087 01:06:52,800 --> 01:06:54,120 She was my best friend, Clare. 1088 01:06:57,320 --> 01:06:58,470 I'm sorry. 1089 01:07:18,760 --> 01:07:20,479 (FAINT TINKLING) 1090 01:07:25,760 --> 01:07:26,796 (SCREAMS) 1091 01:07:30,840 --> 01:07:32,911 What are you doing here? 1092 01:07:33,000 --> 01:07:34,798 PAUL: Why haven't you answered my texts? 1093 01:07:34,880 --> 01:07:36,473 You need to leave right now. 1094 01:07:36,760 --> 01:07:37,750 What if I said... 1095 01:07:39,080 --> 01:07:40,594 I don't want to live without you. 1096 01:07:40,680 --> 01:07:41,670 And I don't want you... 1097 01:07:42,680 --> 01:07:43,796 to live without me. 1098 01:07:44,480 --> 01:07:46,392 Please. Just, just leave. 1099 01:07:46,760 --> 01:07:48,797 - So, we're done? - Oh, my God! 1100 01:07:51,400 --> 01:07:52,311 Yes. 1101 01:07:55,880 --> 01:07:56,870 (GASP) 1102 01:07:57,240 --> 01:07:58,310 I love you, Clare. 1103 01:07:58,400 --> 01:07:59,993 (SCREAMS) 1104 01:08:08,760 --> 01:08:09,671 RYAN: Where is it? 1105 01:08:10,200 --> 01:08:12,112 CLARE: What, what do you mean? 1106 01:08:14,400 --> 01:08:15,629 I don't know. 1107 01:08:16,360 --> 01:08:17,430 It's... 1108 01:08:17,520 --> 01:08:19,512 I don't know. It was right there last night. 1109 01:08:20,640 --> 01:08:21,710 It was right in there. I... 1110 01:08:25,880 --> 01:08:26,791 Oh... 1111 01:08:27,200 --> 01:08:28,236 What does that mean? 1112 01:08:31,680 --> 01:08:32,591 I... 1113 01:08:32,680 --> 01:08:33,796 Maybe it's done with you. 1114 01:08:34,080 --> 01:08:35,116 Maybe it's over. 1115 01:08:36,840 --> 01:08:39,480 Well, what now? What would I do? What... 1116 01:08:39,560 --> 01:08:40,880 You move on with your life. 1117 01:08:41,600 --> 01:08:42,477 You can do it. 1118 01:08:42,560 --> 01:08:43,994 That's easy to say, Ryan. 1119 01:08:44,080 --> 01:08:45,753 No, it's easy to wish. 1120 01:08:45,840 --> 01:08:48,275 I liked it. I liked having it. 1121 01:08:50,520 --> 01:08:52,034 It made me feel special. 1122 01:08:52,560 --> 01:08:55,075 Is there anything you wished for that you can't live without? 1123 01:08:55,680 --> 01:08:57,399 - No. - See, you don't need it. 1124 01:09:02,480 --> 01:09:03,391 (DOOR BELL RINGS) 1125 01:09:14,400 --> 01:09:15,311 Dad? 1126 01:09:17,440 --> 01:09:18,351 What's going on? 1127 01:09:24,040 --> 01:09:25,713 Well, it was fun while it lasted. 1128 01:09:28,400 --> 01:09:32,960 It's unbelievable. I mean, who forgets to pay their taxes for ten years? 1129 01:09:34,000 --> 01:09:35,832 Your mother's crazy Uncle August. 1130 01:09:40,960 --> 01:09:42,838 Well, here we are. 1131 01:09:43,600 --> 01:09:45,353 Home sweet home. 1132 01:09:47,240 --> 01:09:53,953 ♪ You're a curse ♪ ♪ A disease, and I caught it ♪ 1133 01:09:55,280 --> 01:09:58,557 ♪ Like a drug, slowly pulsing ♪ 1134 01:09:58,640 --> 01:10:00,233 Happy birthday, Clare. 1135 01:10:01,880 --> 01:10:04,554 ♪ And I don't want it anymore ♪ 1136 01:10:10,800 --> 01:10:14,840 ♪ My feet on the dash, take a drag ♪ 1137 01:10:15,320 --> 01:10:18,074 ♪ I go round ♪ 1138 01:10:19,240 --> 01:10:21,357 You've gotta be fucking kidding me. 1139 01:10:21,440 --> 01:10:24,751 ♪ Wondering why you don't gain ♪ 1140 01:10:25,880 --> 01:10:28,679 ♪ I'll stay this way for longest way ♪ 1141 01:10:30,600 --> 01:10:31,920 Recycle first. 1142 01:10:36,280 --> 01:10:37,316 Gross. 1143 01:10:39,040 --> 01:10:40,554 Mmmm, hot. 1144 01:10:44,640 --> 01:10:48,236 ♪ You're going somewhere, ♪ ♪ You're going nowhere ♪ 1145 01:10:48,520 --> 01:10:54,232 ♪ They're always telling you, ♪ ♪ You're going somewhere ♪ 1146 01:10:54,320 --> 01:10:58,109 ♪ You're going nowhere ♪ 1147 01:11:00,400 --> 01:11:04,599 ♪ You're going somewhere, ♪ ♪ You're going nowhere ♪ 1148 01:11:04,680 --> 01:11:07,479 ♪ They're always telling you ♪ 1149 01:11:07,560 --> 01:11:13,557 ♪ You're going somewhere, ♪ ♪ You're going nowhere ♪ 1150 01:11:31,000 --> 01:11:32,354 You stole it? 1151 01:11:33,240 --> 01:11:35,197 You couldn't get rid of it. You saw what it did to Meredith. 1152 01:11:35,280 --> 01:11:36,794 I'm just trying to protect you, okay? 1153 01:11:36,880 --> 01:11:39,793 Okay, so you think that you can control it. 1154 01:11:39,880 --> 01:11:41,200 You think you can, Clare? 1155 01:11:41,880 --> 01:11:42,791 Really? 1156 01:11:43,040 --> 01:11:44,315 Are you crazy? 1157 01:11:44,680 --> 01:11:46,831 Why would you bring it here in the first place? 1158 01:11:46,920 --> 01:11:48,957 'Cause I have two little sisters at home. 1159 01:11:49,040 --> 01:11:51,680 Give it back. Right now. 1160 01:11:52,520 --> 01:11:54,159 After everything that's happened? 1161 01:11:55,480 --> 01:11:56,960 Yes, June. 1162 01:11:57,080 --> 01:11:58,400 What's wrong with you? 1163 01:11:59,360 --> 01:12:01,795 No! Clare, no, stop it. Clare! 1164 01:12:01,920 --> 01:12:03,673 You see what it's done. This is a bad idea. 1165 01:12:03,760 --> 01:12:06,320 - June, go away. - Stop, listen to me! Just stop! 1166 01:12:06,400 --> 01:12:08,790 Clare, come on! No, no, no. Clare, come here. 1167 01:12:08,880 --> 01:12:11,315 - Just give it to me, Clare. Stop. - Let go, June! 1168 01:12:11,400 --> 01:12:13,551 - Let go! Let go! - RYAN: Clare? 1169 01:12:13,680 --> 01:12:14,875 - RYAN: Clare! - JUNE: No! 1170 01:12:25,840 --> 01:12:26,830 June? 1171 01:12:30,360 --> 01:12:32,556 June? Is she going to be okay? 1172 01:12:33,480 --> 01:12:34,994 What is wrong with you? 1173 01:12:42,640 --> 01:12:43,471 Clare? 1174 01:12:43,560 --> 01:12:45,517 - Go away! - I thought we were done with this. 1175 01:12:45,600 --> 01:12:46,590 I'm not ready yet. 1176 01:12:46,680 --> 01:12:48,194 You can't keep it. You know that. 1177 01:12:48,280 --> 01:12:49,999 - You have to get rid of it! - You don't understand. 1178 01:12:50,080 --> 01:12:50,991 I'm not ready yet! 1179 01:12:51,080 --> 01:12:52,355 What about everything we talked about? 1180 01:12:52,440 --> 01:12:53,556 I won't wish anymore, okay? 1181 01:12:53,680 --> 01:12:55,319 Okay, it'll be fine. I just won't wish. 1182 01:12:55,400 --> 01:12:56,880 I'm gonna hang on to it for a while. 1183 01:12:56,960 --> 01:12:58,553 Clare, please, you're not hearing yourself. 1184 01:12:58,640 --> 01:13:00,438 You can't control it. It's controlling you! 1185 01:13:00,560 --> 01:13:02,631 Go away! Okay? 1186 01:13:02,720 --> 01:13:04,279 Please go away. 1187 01:13:04,400 --> 01:13:08,030 I have two wishes left and if you do not go away, 1188 01:13:08,120 --> 01:13:10,954 I will use one on you, I swear I'll use it on you. 1189 01:13:11,800 --> 01:13:12,711 Go away! 1190 01:13:17,920 --> 01:13:19,559 You can't keep running from this! 1191 01:13:24,920 --> 01:13:26,479 I know, I know what to do. 1192 01:13:26,560 --> 01:13:27,471 (PHONE RINGS) 1193 01:13:27,560 --> 01:13:31,031 I know, I know what to do, I know when to... Okay. 1194 01:13:31,400 --> 01:13:32,595 Okay. 1195 01:13:32,720 --> 01:13:33,756 (PHONE STILL RINGING) 1196 01:13:33,840 --> 01:13:35,399 If I had... No. 1197 01:13:36,400 --> 01:13:40,115 If I just don't make any more wishes, everything will be fine. 1198 01:13:40,200 --> 01:13:41,031 (HYSTERICAL LAUGHTER) 1199 01:13:41,120 --> 01:13:44,318 Everything will be fine. 1200 01:13:45,000 --> 01:13:46,673 DAD: Clare? School just called. 1201 01:13:47,120 --> 01:13:49,316 (PHONE RINGS) 1202 01:13:51,440 --> 01:13:53,159 DAD: Clare? What's going on? 1203 01:13:54,000 --> 01:13:54,990 Get down here! 1204 01:13:56,480 --> 01:13:57,550 Okay. 1205 01:13:58,920 --> 01:14:00,593 I have two wishes left. 1206 01:14:03,800 --> 01:14:05,598 I have two wishes left. 1207 01:14:07,720 --> 01:14:08,631 Two wishes. 1208 01:14:11,320 --> 01:14:14,074 I wish my mother never committed suicide. 1209 01:14:21,720 --> 01:14:22,915 Oh, God. 1210 01:14:31,200 --> 01:14:32,111 (KNOCKING) 1211 01:14:32,520 --> 01:14:33,431 MOM: Clare? 1212 01:14:36,920 --> 01:14:38,149 (DOOR OPENS) 1213 01:14:42,760 --> 01:14:43,750 Mom? 1214 01:14:45,000 --> 01:14:45,877 Mom? 1215 01:14:50,320 --> 01:14:51,834 I missed you so much! 1216 01:14:51,920 --> 01:14:55,038 You missed me so much? What? 1217 01:14:55,760 --> 01:14:58,116 TWINS: Happy birthday! We got you cake! 1218 01:14:58,480 --> 01:15:00,437 - Sssh! - And presents! 1219 01:15:02,280 --> 01:15:05,273 Okay, come on. What's the holdup? Downstairs, kiddo. Chop-chop. 1220 01:15:06,840 --> 01:15:08,320 (DREAMLIKE MUSIC PLAYING) 1221 01:15:08,680 --> 01:15:10,717 Al'right. Here it is. 1222 01:15:10,800 --> 01:15:12,120 TWINS: Yay! 1223 01:15:14,440 --> 01:15:16,238 ♪ Happy birthday... ♪ 1224 01:15:18,680 --> 01:15:19,955 ♪ Happy birthday... ♪ 1225 01:15:22,720 --> 01:15:24,359 Happy birthday, kiddo. 1226 01:15:24,440 --> 01:15:25,351 Thank you, Dad. 1227 01:15:27,320 --> 01:15:28,231 Make a wish. 1228 01:15:35,800 --> 01:15:36,790 MOM: Clare? 1229 01:15:37,440 --> 01:15:38,396 I'm up here. 1230 01:15:38,760 --> 01:15:40,319 Come open your presents. 1231 01:15:41,840 --> 01:15:42,751 Okay. 1232 01:16:01,360 --> 01:16:03,272 (BELL TOLLS) 1233 01:16:08,080 --> 01:16:10,197 (BELL TOLLS) 1234 01:16:16,400 --> 01:16:19,154 Mommy! Come on, Max! 1235 01:16:36,840 --> 01:16:38,513 (ROPE CREAKS) 1236 01:16:41,280 --> 01:16:42,600 (SCREAMS) 1237 01:16:47,080 --> 01:16:48,355 This is your fault. 1238 01:16:50,040 --> 01:16:52,600 This is your fault. Everything is your fault. 1239 01:16:54,120 --> 01:16:55,236 Oh, my God! 1240 01:16:55,320 --> 01:16:57,516 (OMINOUS ORIENTAL MUSIC PLAYING) 1241 01:16:57,960 --> 01:16:58,996 What? 1242 01:17:00,640 --> 01:17:04,156 (MUSIC BOX MUSIC PLAYING) 1243 01:17:06,000 --> 01:17:07,195 (CHAIN SAW ENGINE REVVING) 1244 01:17:08,040 --> 01:17:09,269 No. No! 1245 01:17:10,840 --> 01:17:11,990 Yeah, right there is good. 1246 01:17:12,560 --> 01:17:14,119 - Yeah. - CARL: You think so, man? 1247 01:17:15,520 --> 01:17:16,795 No, no, no, no! 1248 01:17:16,880 --> 01:17:20,032 Dad! Dad! 1249 01:17:20,120 --> 01:17:21,952 - CLARE: Dad! - (INTENSE CHAINSAW DRONING) 1250 01:17:22,040 --> 01:17:23,838 - Dad! - (SQUELCHING) 1251 01:17:24,360 --> 01:17:25,271 (STRANGLED SCREAM) 1252 01:17:25,600 --> 01:17:27,956 - CARL: Oh, my God! My God! - No! 1253 01:17:28,320 --> 01:17:29,310 CARL: Jon! 1254 01:17:30,240 --> 01:17:31,230 No... 1255 01:17:35,520 --> 01:17:36,476 CLARE: Argh! 1256 01:17:36,960 --> 01:17:38,553 - No! - Are you... 1257 01:17:38,640 --> 01:17:40,597 What happened? Are you... 1258 01:17:41,920 --> 01:17:43,115 MOM: Jonathan! No! 1259 01:17:43,800 --> 01:17:45,314 MOM: No! No! 1260 01:17:47,080 --> 01:17:48,150 (MOM SCREAMING) 1261 01:17:50,120 --> 01:17:51,918 (GROWLS) 1262 01:17:59,320 --> 01:18:01,357 I've got one wish left. 1263 01:18:04,000 --> 01:18:05,878 I know how to beat you! 1264 01:18:06,280 --> 01:18:07,430 I wanna go back! 1265 01:18:08,560 --> 01:18:10,552 I wanna go back before I got you! 1266 01:18:11,080 --> 01:18:12,196 I wanna go back. 1267 01:18:12,520 --> 01:18:16,560 My final wish is I wanna go back to the morning my dad found you. 1268 01:18:18,200 --> 01:18:20,317 I wanna go back right now! 1269 01:18:24,360 --> 01:18:25,794 (GASPING) 1270 01:18:29,160 --> 01:18:30,435 - (MAX WHINES) - Max? 1271 01:18:31,320 --> 01:18:32,231 Hi, Max! 1272 01:18:32,760 --> 01:18:34,479 Mmm... hi. 1273 01:18:35,040 --> 01:18:36,360 Oh, who's a good boy! 1274 01:18:45,840 --> 01:18:46,876 (KEYS JINGLING) 1275 01:18:48,720 --> 01:18:49,676 Wait. 1276 01:18:53,960 --> 01:18:56,031 Wait, wait, wait. Wait! Wait! 1277 01:18:56,680 --> 01:18:57,716 Wait! Wait! 1278 01:18:57,800 --> 01:18:59,792 Wait! Hang on, hang on! 1279 01:19:02,800 --> 01:19:04,871 MEREDITH: I'm not awake right now. 1280 01:19:04,960 --> 01:19:06,952 - What do you want? - Nothing. Hi. 1281 01:19:07,040 --> 01:19:09,316 I just wanted to, you know, hear your voice. 1282 01:19:09,400 --> 01:19:12,996 Seriously? You don't need a kidney or some ridiculous words of wisdom? 1283 01:19:13,080 --> 01:19:14,833 - No, I just, no... - Alright, you know 1284 01:19:14,920 --> 01:19:17,958 - I'm gonna go back to sleep, okay? Night! - Okay, okay. 1285 01:19:19,240 --> 01:19:20,276 Dad! 1286 01:19:22,560 --> 01:19:24,950 - Hey! - Hey. What's all this? 1287 01:19:25,040 --> 01:19:29,514 Um, nothing. I just... um I was just wondering if I could go with you guys. 1288 01:19:30,760 --> 01:19:31,955 You know, like old times. 1289 01:19:32,400 --> 01:19:34,153 - Yeah. Get in. - Awesome. 1290 01:19:34,720 --> 01:19:37,110 Sure, it'll be like old times. Be our good luck charm. 1291 01:19:39,080 --> 01:19:40,719 MRS. DELUCA: Aw, you look so nice. 1292 01:19:45,200 --> 01:19:47,078 (SINISTER RUMBLING) 1293 01:20:26,280 --> 01:20:27,555 Clare, you find anything? 1294 01:20:27,640 --> 01:20:28,869 I found... 1295 01:20:30,120 --> 01:20:32,760 I found these. I don't know what you could use them for. 1296 01:20:33,520 --> 01:20:35,910 Maybe around the house? I don't know, they're kind of neat. 1297 01:20:37,120 --> 01:20:38,998 - Yeah, I can do something with these. - Yeah? 1298 01:20:39,080 --> 01:20:41,037 Hey, Carl. Check it out. 1299 01:20:41,560 --> 01:20:43,040 Told you my kid has an eye. 1300 01:20:44,240 --> 01:20:46,118 You always were my good luck charm. 1301 01:20:47,200 --> 01:20:48,156 You gotta come with us again. 1302 01:20:49,360 --> 01:20:50,271 Yeah, maybe I will. 1303 01:20:51,120 --> 01:20:53,760 I have to get to school, but have fun today. Love you. 1304 01:20:53,840 --> 01:20:54,751 Love you too, buddy. 1305 01:20:55,800 --> 01:20:57,359 - CLARE: Yeah, thank you so much. - CARL: You got it. 1306 01:21:09,360 --> 01:21:10,680 RYAN'S FRIEND: Let's go buddy. 1307 01:21:14,520 --> 01:21:15,954 CLARE: Ryan! Ryan, hey. 1308 01:21:17,160 --> 01:21:19,550 - Can I talk to you for a second? - Uh, sure. 1309 01:21:20,000 --> 01:21:20,990 Okay, um... 1310 01:21:22,200 --> 01:21:24,032 First off, I just wanted to say, um... 1311 01:21:24,720 --> 01:21:27,030 I'm sorry for the whole McFarts thing. 1312 01:21:27,920 --> 01:21:28,876 Wait. What? Really? 1313 01:21:29,240 --> 01:21:30,560 Yeah. Um... 1314 01:21:31,040 --> 01:21:33,953 But you know what, maybe in the multiverse, that didn't happen. 1315 01:21:34,800 --> 01:21:37,474 - Hold on, you dig on multiverses? - Yeah. 1316 01:21:37,560 --> 01:21:40,951 And, also, maybe in the multiverse, we're really good friends. 1317 01:21:41,560 --> 01:21:43,711 Maybe... we're even dating. 1318 01:21:45,600 --> 01:21:47,637 Well... have we done it? 1319 01:21:48,440 --> 01:21:49,476 No, not yet. 1320 01:21:50,920 --> 01:21:54,470 I have also met your cousin, Gina. Hung out in her loft and everything. 1321 01:21:55,760 --> 01:21:57,911 Okay, you're freaking me out right now. 1322 01:21:58,000 --> 01:21:58,990 Yeah, good. 1323 01:21:59,760 --> 01:22:00,955 'Cause I need a favor. 1324 01:22:02,200 --> 01:22:04,192 Okay, this is gonna sound crazy but... 1325 01:22:06,400 --> 01:22:07,914 please don't open this. 1326 01:22:08,000 --> 01:22:10,674 Just... just bury it. No shortcuts. 1327 01:22:11,920 --> 01:22:13,559 Uh... okay. 1328 01:22:14,720 --> 01:22:15,790 What's in it for me? 1329 01:22:18,240 --> 01:22:19,435 Dinner, if you want? 1330 01:22:20,160 --> 01:22:23,073 And maybe we could talk more on this whole multiverse thing? 1331 01:22:25,040 --> 01:22:29,034 Yeah, and you can tell me how you know my cousin and that she has a loft. 1332 01:22:29,720 --> 01:22:30,995 - Done. - Cool. 1333 01:22:43,680 --> 01:22:44,591 Dude! 1334 01:22:44,840 --> 01:22:45,910 (LAUGHS) 1335 01:22:46,200 --> 01:22:47,111 I'll see you around. 1336 01:22:50,600 --> 01:22:51,875 (TIRES SCREECH) 1337 01:22:54,400 --> 01:22:55,800 (SHOUTING, SCREAMING) 1338 01:23:02,720 --> 01:23:03,949 I didn't see her. 1339 01:23:05,400 --> 01:23:06,800 I just didn't see her. 1340 01:23:17,840 --> 01:23:21,231 (OMINOUS ORIENTAL MUSIC PLAYING) 1341 01:23:44,000 --> 01:23:48,472 (MUSIC GETS LOUDER) 1342 01:23:56,360 --> 01:24:00,559 ♪ Be careful what you wish for ♪ ♪ Be careful what you wish for ♪ 1343 01:24:05,680 --> 01:24:09,959 ♪ Be careful what you wish for ♪ ♪ Be careful what you wish for ♪ 1344 01:24:14,800 --> 01:24:19,352 ♪ Be careful what you wish for ♪ ♪ Be careful what you wish for ♪ 1345 01:24:21,880 --> 01:24:24,918 ♪ Dreams as big as diamonds ♪ 1346 01:24:26,160 --> 01:24:29,631 ♪ Your pulse is getting silent, yeah ♪ 1347 01:24:33,160 --> 01:24:37,154 ♪ Be careful what you wish for ♪ ♪ Be careful what you wish for ♪ 1348 01:24:41,160 --> 01:24:43,800 ♪ Reckless hearts feel so alive ♪ 1349 01:24:45,320 --> 01:24:48,233 ♪ Glitter shines like diamonds ♪ 1350 01:24:48,320 --> 01:24:50,118 ♪ No hesitation all the time ♪ 1351 01:24:50,200 --> 01:24:52,999 ♪ We are thunder, we are lightning ♪ 1352 01:24:53,080 --> 01:24:56,357 ♪ Here it comes 1000 volts ♪ ♪ Get ready here we go ♪ 1353 01:24:57,840 --> 01:25:01,038 ♪ Rocking up on top the skies ♪ 1354 01:25:04,280 --> 01:25:08,672 ♪ Be careful what you wish for ♪ ♪ Be careful what you wish for ♪ 1355 01:25:13,280 --> 01:25:18,150 ♪ Be careful what you wish for ♪ ♪ Be careful what you wish for ♪ 1356 01:26:00,200 --> 01:26:01,395 Seven wishes? 1357 01:26:22,200 --> 01:26:25,079 ♪ Oh, my God ♪ ♪ Here we are ♪ 1358 01:26:25,800 --> 01:26:28,679 ♪ Do you believe it? ♪ ♪ Do you believe it? ♪ 1359 01:26:29,320 --> 01:26:32,119 ♪ Oh, my God ♪ ♪ Here we are ♪ 1360 01:26:32,880 --> 01:26:35,839 ♪ Do you believe it? ♪ ♪ Do you believe it? ♪ 1361 01:26:37,040 --> 01:26:40,556 ♪ I tell you sugar sugar, ♪ ♪ I knew this all along ♪ 1362 01:26:40,640 --> 01:26:44,156 ♪ You come around to date me ♪ ♪ Come on strong ♪ 1363 01:26:44,240 --> 01:26:47,790 ♪ The feeling that you get ♪ ♪ When someone fills your head ♪ 1364 01:26:47,880 --> 01:26:51,237 ♪ Imagination running wild ♪ ♪ With every single day ♪ 1365 01:26:51,320 --> 01:26:54,358 ♪ When you fall in love ♪ ♪ You fall harder than most ♪ 1366 01:26:54,440 --> 01:26:57,160 ♪ Is there any other way to go? ♪ 1367 01:26:58,480 --> 01:27:01,234 ♪ Oh, my God ♪ ♪ Here we are ♪ 1368 01:27:01,360 --> 01:27:04,353 ♪ Is there any other way to go? ♪ 1369 01:27:04,440 --> 01:27:11,040 ♪ Were you surprised? ♪ 1370 01:27:12,160 --> 01:27:14,880 ♪ Oh, my God ♪ ♪ Here we are ♪ 1371 01:27:15,520 --> 01:27:18,592 ♪ Do you believe it? ♪ ♪ Do you believe it? ♪ 1372 01:27:19,080 --> 01:27:22,118 ♪ Oh, my God ♪ ♪ Here we are ♪ 1373 01:27:22,560 --> 01:27:25,632 ♪ Do you believe it? ♪ ♪ Do you believe it? ♪ 1374 01:27:26,000 --> 01:27:27,320 ♪ Oh, my God ♪ 1375 01:27:33,200 --> 01:27:34,634 ♪ Oh, my God ♪ 1376 01:27:54,200 --> 01:28:00,754 ♪ Were you surprised? ♪ 1377 01:28:01,120 --> 01:28:07,754 ♪ Were you surprised? ♪ 1378 01:28:08,840 --> 01:28:11,833 ♪ Oh, my God ♪ ♪ Here we are ♪ 1379 01:28:12,400 --> 01:28:15,438 ♪ Do you believe it? ♪ ♪ Do you believe it? ♪ 1380 01:28:15,880 --> 01:28:18,793 ♪ Oh, my God ♪ ♪ Here we are ♪ 1381 01:28:19,560 --> 01:28:22,519 ♪ Do you believe it? ♪ ♪ Do you believe it? ♪ 1382 01:28:23,120 --> 01:28:24,349 ♪ Oh, my God ♪ 1383 01:28:30,200 --> 01:28:31,520 ♪ Oh, my God ♪ 1384 01:28:37,320 --> 01:28:38,640 ♪ Oh, my God ♪ 1385 01:28:38,664 --> 01:28:47,289 Original subtitles by Sud_Arun Colored and Improved by zer0_ 108302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.