Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,333 --> 00:00:51,123
(Narrator)
To the world we all know,
2
00:00:51,583 --> 00:00:54,082
which may or may not be the best world possible,
3
00:00:54,583 --> 00:00:57,040
once again Springtime had come.
4
00:00:58,874 --> 00:01:04,248
But all the magic of Spring was not enough
to conceal the misery of Manor Farm.
5
00:01:11,291 --> 00:01:15,623
Once thriving and fruitful, the
farm, and its owner, Mr Jones,
6
00:01:16,374 --> 00:01:18,207
had fallen on evil days.
7
00:01:20,458 --> 00:01:24,873
Beset by problems of his own making,
Mr Jones had turned to drink
8
00:01:27,499 --> 00:01:30,957
and for his misery he had found poor company.
9
00:01:32,749 --> 00:01:35,123
(INDISTINCT TALKING)
10
00:01:42,666 --> 00:01:44,623
(Narrator)
On the evening our story begins,
11
00:01:45,208 --> 00:01:49,623
it was later than usual when Mr Jones came
home from his drinking to make his rounds.
12
00:01:54,833 --> 00:01:56,623
(COUGHING AND SPLUTTERING)
13
00:02:33,166 --> 00:02:35,498
(Jones)
Damned old hens.
14
00:02:57,708 --> 00:03:00,457
(Jones)
Good for nothing beasts...
15
00:03:01,458 --> 00:03:03,457
(Jones)
eat their heads off.
16
00:03:33,833 --> 00:03:35,123
Arrguh!
17
00:03:35,166 --> 00:03:37,373
(GLASS BREAKS, DOG YELPS)
18
00:03:37,624 --> 00:03:39,040
(DOG BARKING)
19
00:03:59,208 --> 00:04:00,540
(Narrator)
On this night
20
00:04:00,791 --> 00:04:04,332
all the animals had agreed that
as soon as Mr Jones was in bed,
21
00:04:05,291 --> 00:04:08,165
they would gather in the main
barn for a secret meeting,
22
00:04:08,666 --> 00:04:16,707
called by Old Major, the prize boar hog who, because of
his years, was regarded by far the wisest of the animals.
23
00:04:25,749 --> 00:04:30,415
The other pigs started first for the meeting
being clever and fond of taking the lead.
24
00:04:36,291 --> 00:04:40,582
They were followed by Boxer, largest
and strongest of the horses,
25
00:04:40,916 --> 00:04:44,373
and his devoted friend Benjamin, the donkey.
26
00:04:47,333 --> 00:04:50,207
All the other animals, great and
small, were anxious to get there.
27
00:04:50,874 --> 00:04:53,207
For such a meeting had
never been held before.
28
00:05:37,249 --> 00:05:39,165
(Narrator)
Old Major had been ailing
29
00:05:39,291 --> 00:05:45,873
and now, he had made known, there were some things he
wanted to say to his fellow animals, before it might be too late.
30
00:06:08,874 --> 00:06:11,623
(Narrator)
It took a while for all to find their seats.
31
00:06:11,999 --> 00:06:17,415
The pigs had taken up the best positions immediately
in front of the platform, among them Snowball,
32
00:06:17,791 --> 00:06:19,790
determined to get a good view.
33
00:06:22,666 --> 00:06:27,373
And Napoleon, equally determined and even less polite.
34
00:06:33,416 --> 00:06:34,498
(DOOR CREAKS)
35
00:06:34,541 --> 00:06:35,540
(Narrator)
What was that?
36
00:06:39,249 --> 00:06:40,332
No.
37
00:06:41,166 --> 00:06:43,415
No, it wasn't Mr Jones.
38
00:06:52,499 --> 00:06:57,248
At last everyone could be
settled to hear Old Major.
39
00:06:59,666 --> 00:07:02,290
(Old Major)
My dear friends...
40
00:07:03,874 --> 00:07:06,540
I have lived a long life...
41
00:07:08,499 --> 00:07:13,998
I have had much time for thought
as I lay alone in my stall.
42
00:07:16,291 --> 00:07:18,582
(Old Major)
I won't be with you...
43
00:07:18,874 --> 00:07:20,373
(Old Major)
much longer...
44
00:07:20,874 --> 00:07:26,040
and before I die there's
something I want to tell you.
45
00:07:29,208 --> 00:07:36,290
Few of us will ever know the
blessings of a peaceful old age.
46
00:07:38,333 --> 00:07:40,248
You... Boxer...
47
00:07:41,041 --> 00:07:44,665
when you have given the
last of your great strength...
48
00:07:45,166 --> 00:07:46,540
(Old Major)
What then?
49
00:07:52,499 --> 00:07:56,290
Whatever we produce is taken from us.
50
00:07:57,041 --> 00:08:00,290
Stolen from us... and sold.
51
00:08:04,708 --> 00:08:10,748
(Old Major) Our children are born...
to cold and hunger.
52
00:08:14,999 --> 00:08:17,707
(Old Major)
Look at them while you can.
53
00:08:17,791 --> 00:08:18,957
(LAMB BLEATING)
54
00:08:19,749 --> 00:08:20,748
(PIG GROWLS)
55
00:08:21,374 --> 00:08:23,582
(Old Major)
You porkers...
56
00:08:24,124 --> 00:08:27,873
(Old Major)
do you know what the future holds for you?
57
00:08:33,333 --> 00:08:36,540
(Old Major)
Do we deserve such a fate?
58
00:08:37,499 --> 00:08:41,415
Is this farm too poor to support us all?
59
00:08:41,916 --> 00:08:43,915
No, comrades.
60
00:08:44,958 --> 00:08:47,415
Manor Farm is rich.
61
00:08:47,749 --> 00:08:51,748
But we'll never get our rightful
share from Farmer Jones.
62
00:08:53,333 --> 00:08:55,957
Overthrow this evil tyrant...
63
00:08:56,208 --> 00:08:58,998
and we shall be rich and free.
64
00:08:59,041 --> 00:09:00,665
(CALLING OUT IN SUPPORT)
65
00:09:01,833 --> 00:09:03,457
Comrades...
66
00:09:06,083 --> 00:09:08,415
REVOLT!
67
00:09:08,624 --> 00:09:10,748
(CHEERING)
68
00:09:24,333 --> 00:09:26,665
But remember...
69
00:09:27,749 --> 00:09:30,832
When you have got rid of Jones...
70
00:09:31,249 --> 00:09:34,040
don't adopt his vices.
71
00:09:35,166 --> 00:09:38,498
We animals... are brothers;
72
00:09:39,124 --> 00:09:41,332
large or small;
73
00:09:41,708 --> 00:09:46,123
clever or simple; fur or feathers;
74
00:09:46,458 --> 00:09:48,915
now and forever...
75
00:09:49,249 --> 00:09:53,248
All animals are EQUAL!
76
00:09:53,583 --> 00:09:57,040
(ANIMALS CHEERING)
77
00:10:03,249 --> 00:10:06,123
(BATTLE SONG)
78
00:10:54,583 --> 00:10:58,498
(ANIMALS CRYING)
79
00:11:17,624 --> 00:11:19,623
(GUNFIRE)
80
00:12:06,583 --> 00:12:08,873
(SNORING)
81
00:12:20,041 --> 00:12:23,998
(Narrator) The very next morning, sooner
perhaps than Old Major would have predicted,
82
00:12:24,541 --> 00:12:27,498
the animals found their situation quite unbearable.
83
00:13:13,458 --> 00:13:15,373
(CRASH)
84
00:13:30,749 --> 00:13:32,665
(CRACKING OF WHIP)
85
00:15:41,249 --> 00:15:43,123
(POW)
86
00:15:58,833 --> 00:16:01,332
(GUNFIRE)
87
00:16:05,708 --> 00:16:07,373
(GUNFIRE)
88
00:16:44,624 --> 00:16:47,082
(Narrator)
And so, almost before they realised it,
89
00:16:47,374 --> 00:16:49,373
the animals had fought and won!
90
00:16:52,333 --> 00:16:56,707
They had casualties to mourn, and those
who died left children to be cared for.
91
00:16:57,541 --> 00:16:59,373
(YELPING)
92
00:17:01,791 --> 00:17:03,457
(Narrator)
But Manor Farm was theirs
93
00:17:03,833 --> 00:17:08,498
and they lost no time in destroying everything
that reminded them of hateful Mr Jones.
94
00:18:14,249 --> 00:18:16,665
(BATTLE SONG)
95
00:19:21,458 --> 00:19:25,373
(Narrator)
When it came to Mr Jones's house, the animals hesitated.
96
00:19:26,749 --> 00:19:28,457
Napoleon showed the way.
97
00:19:28,958 --> 00:19:32,915
But Snowball took the lead in entering
the place where their tyrant had lived.
98
00:20:05,791 --> 00:20:07,998
(CLOCK CHIMES)
99
00:20:24,958 --> 00:20:26,540
(MOO)
100
00:20:31,291 --> 00:20:32,998
(MUSIC STARTS PLAYING)
101
00:20:37,458 --> 00:20:38,915
(CRASH AND MUSIC STOPS)
102
00:20:47,124 --> 00:20:48,623
(CRASH)
103
00:20:50,833 --> 00:20:52,623
(CLUCKING)
104
00:21:02,291 --> 00:21:04,207
(PUPPIES YELPING)
105
00:21:19,249 --> 00:21:20,915
(CRASH)
106
00:21:47,041 --> 00:21:50,873
(Narrator)
They agreed that Jones's house was no place for them.
107
00:21:51,666 --> 00:21:54,457
All, that is, except Napoleon.
108
00:22:17,624 --> 00:22:18,873
(Narrator)
Meantime,
109
00:22:18,916 --> 00:22:25,540
Snowball led the other animals in organising a new
society which they now named Animal Farm.
110
00:22:32,083 --> 00:22:37,457
So that all might see and agree the laws of
Animal Farm were inscribed in a prominent place
111
00:22:37,791 --> 00:22:40,373
to be remembered and obeyed forever.
112
00:22:42,708 --> 00:22:46,498
(Snowball)
No animal shall sleep in a bed.
113
00:22:47,291 --> 00:22:50,790
(Snowball)
No animal shall drink alcohol.
114
00:22:51,624 --> 00:22:55,457
(Snowball)
Four legs good, two legs bad.
115
00:22:55,708 --> 00:22:57,665
(CLUCKING)
116
00:22:59,791 --> 00:23:01,498
Wings count as legs.
117
00:23:03,916 --> 00:23:06,373
(SHEEP BLEATING)
Four legs good,
118
00:23:06,583 --> 00:23:09,123
two legs bad.
119
00:23:09,166 --> 00:23:11,582
Four legs good,
120
00:23:11,583 --> 00:23:14,082
two legs bad.
121
00:23:16,374 --> 00:23:20,998
(Snowball)
No animal shall kill another animal.
122
00:23:21,874 --> 00:23:25,748
(Snowball)
All animals are equal!
123
00:23:32,291 --> 00:23:34,290
(ROOSTER CROWING)
124
00:23:54,541 --> 00:23:56,123
(COWS MOOING)
125
00:23:57,583 --> 00:24:01,248
(Narrator) Tending the farm by themselves
posed problems for the animals,
126
00:24:01,291 --> 00:24:05,248
but the pigs could figure a
way round every difficulty.
127
00:24:08,333 --> 00:24:09,748
(MOO)
128
00:24:49,666 --> 00:24:52,165
(Narrator)
Boxer was the admiration of everybody.
129
00:24:52,583 --> 00:24:58,123
He had been a hard worker in Jones's time but
now he seemed more like three horses than one.
130
00:25:05,041 --> 00:25:09,248
Instructed by Snowball, other animals
worked out the rest for themselves.
131
00:25:09,583 --> 00:25:12,457
And the farm work was done like magic.
132
00:26:18,708 --> 00:26:21,498
(Narrator) The success of their
efforts delighted everyone
133
00:26:21,541 --> 00:26:27,332
including sly Napoleon and his
constant companion Fat Pig Squealer.
134
00:26:38,458 --> 00:26:40,290
(SNORTING)
135
00:27:54,499 --> 00:28:01,415
(Narrator) That summer, the animals, without any help or
any interference, made a going proposition of Animal Farm.
136
00:28:21,208 --> 00:28:26,707
The fields yielded richly and they were
cut and gleaned with diligence and devotion.
137
00:28:43,708 --> 00:28:47,957
(Narrator) With the harvest safely home,
the animals had time to think of the future
138
00:28:48,249 --> 00:28:53,082
and, at a meeting in the big barn,
many resolutions were put forward.
139
00:28:54,041 --> 00:28:56,915
It was always the pigs that made the resolutions.
140
00:28:58,833 --> 00:29:04,998
Comrades... our first five months'
plan... is a farm-wide triumph.
141
00:29:05,874 --> 00:29:10,540
And the time has come...
to spread the glorious news,
142
00:29:10,708 --> 00:29:21,998
so that our downtrodden comrades on other farms will
break their chains... and join... the Animal Revolution.
143
00:29:22,166 --> 00:29:23,623
(CHEERING)
144
00:29:28,458 --> 00:29:33,707
Go! Tell the wonders of
Animal Farm to the world.
145
00:30:06,374 --> 00:30:11,748
(Narrator) Some animals, content with their lot,
were unimpressed with tales of peace and plenty.
146
00:30:23,166 --> 00:30:27,748
Others, happy in their own surroundings,
were alarmed at the thought of any change.
147
00:30:44,291 --> 00:30:48,832
But wherever they were having a bad
time, animals listened with interest.
148
00:31:07,833 --> 00:31:09,873
(INDISTINCT TALKING)
149
00:31:25,666 --> 00:31:33,040
(Narrator) In certain quarters the rebellious behaviour of a lot
of dumb animals caused indignation and much conversation.
150
00:31:33,874 --> 00:31:39,457
But nothing was done about it for the drunken
Mr Jones and his cronies did not know what to do.
151
00:31:43,874 --> 00:31:47,040
Snowball felt that education was
the animals' next necessity.
152
00:31:47,583 --> 00:31:49,873
Some of the animals were
brighter than others, of course.
153
00:31:50,374 --> 00:31:54,790
(Boxer)
B, C, D.
154
00:32:00,999 --> 00:32:02,498
E!
155
00:32:33,958 --> 00:32:35,665
(QUACK QUACK)
156
00:32:48,791 --> 00:32:53,540
Four legs good, two legs bad.
157
00:32:55,333 --> 00:32:59,623
(Narrator) Snowball set himself to solve
the problem of power on the farm.
158
00:33:03,791 --> 00:33:06,290
And so did Napoleon.
159
00:33:11,208 --> 00:33:13,040
(DOGS BARKING)
160
00:33:30,124 --> 00:33:32,665
(Narrator)
In January there came bitterly hard weather.
161
00:33:33,416 --> 00:33:36,540
Inexperienced management brought
shortages to Animal Farm.
162
00:33:37,583 --> 00:33:40,207
But Snowball continued his thinking for the future.
163
00:33:41,624 --> 00:33:45,332
And in such thoughts he was not alone!
164
00:34:08,083 --> 00:34:14,415
Comrades, I have prepared a
new plan for Animal Farm.
165
00:34:15,666 --> 00:34:20,540
Here it is; all it needs is your vote.
166
00:34:24,833 --> 00:34:29,623
At first we will have to work more and eat less.
167
00:34:30,958 --> 00:34:35,415
But my plan... will bring us electricity.
168
00:34:38,999 --> 00:34:42,207
(Snowball)
It will mean a warm barn in winter...
169
00:34:44,083 --> 00:34:48,915
(Snowball)
A light... in every stall... sty and roost.
170
00:34:49,916 --> 00:34:51,998
(Snowball)
Luxury for all.
171
00:34:54,583 --> 00:35:03,373
Comrades, in one short year Animal
Farm will be the finest in the world.
172
00:35:05,749 --> 00:35:07,790
Dreams, dreams.
173
00:35:10,249 --> 00:35:14,957
A vote for my plan is a vote for the life beautiful.
174
00:35:15,041 --> 00:35:16,373
It's a lie.
175
00:35:17,624 --> 00:35:20,790
I promise you a four-day week.
176
00:35:20,833 --> 00:35:22,123
Bosh.
177
00:35:22,541 --> 00:35:24,707
Perhaps a three-day week.
178
00:35:24,791 --> 00:35:26,290
Nonsense.
179
00:35:27,749 --> 00:35:29,582
A one day week.
180
00:35:29,749 --> 00:35:31,998
(CHEERING)
181
00:35:37,708 --> 00:35:39,582
(SCREECHING)
182
00:35:40,291 --> 00:35:42,290
(DOGS BARKING)
183
00:36:19,999 --> 00:36:22,332
(BARKING AND SQUEALING)
184
00:36:40,666 --> 00:36:45,915
(Narrator) With Snowball disposed of Napoleon
stepped up confidently to take charge of Animal Farm.
185
00:36:46,624 --> 00:36:50,457
And Fat Pig Squealer became his
obedient follower and assistant.
186
00:36:50,791 --> 00:36:51,998
(SQUEAL)
187
00:36:58,041 --> 00:37:01,998
Comrades, Snowball is a traitor!
188
00:37:04,499 --> 00:37:07,248
What was he really planning?
189
00:37:09,541 --> 00:37:11,582
To bring back Jones!
190
00:37:14,374 --> 00:37:20,707
Now... let's have no more of
these useless meetings... eh?
191
00:37:22,374 --> 00:37:27,748
From now on, I'll protect your interests...
192
00:37:28,583 --> 00:37:32,165
and I'll make your decisions.
193
00:37:37,458 --> 00:37:42,748
Let me show you my plan for Animal Farm.
194
00:37:45,041 --> 00:37:50,707
Four legs good, two legs bad.
195
00:37:51,041 --> 00:37:55,748
Hip Hip Hooray.
For "Napoleon" Mill.
196
00:37:56,208 --> 00:37:59,290
(Narrator)
And so the windmill was started after all.
197
00:38:12,583 --> 00:38:15,332
Nothing could have been achieved without Boxer
198
00:38:15,708 --> 00:38:19,582
whose strength was greater than that
of all the other animals put together.
199
00:38:48,708 --> 00:38:49,957
(SQUEAL)
200
00:39:04,874 --> 00:39:06,873
(WHISTLE BLOWN)
201
00:39:06,999 --> 00:39:12,832
Superintended by the pigs all the animals worked
long shifts which lasted from dawn till dusk.
202
00:39:33,874 --> 00:39:40,623
Rations were shortened for the workers but the pigs, by
virtue of their brain work, were plentifully provided for.
203
00:39:43,624 --> 00:39:51,165
But the greatest inspiration came from Boxer who, with his
friend Benjamin, worked early and late, in season and out.
204
00:40:24,583 --> 00:40:26,457
(WHISTLE BLOWN)
205
00:41:14,708 --> 00:41:21,332
(Narrator) One evening after working long and late, as
usual, Boxer and Benjamin made a curious discovery.
206
00:41:52,208 --> 00:41:56,957
Word of what now went on at night in Jones's
house spread quickly through Animal Farm.
207
00:41:57,749 --> 00:42:03,332
Some of the animals thought they remembered a
law against beds but obviously they were mistaken.
208
00:42:30,041 --> 00:42:35,123
And now... other changes in the
laws of Animal Farm were in store.
209
00:42:35,249 --> 00:42:37,998
(CHATTER AND LAUGHTER)
210
00:42:43,666 --> 00:42:46,332
(1st Farmer)
Those ungrateful beasts of yours!
211
00:42:47,499 --> 00:42:53,498
(2nd Farmer) Cheer up, they won't last.
Another winter will bring them to their knees.
212
00:42:53,541 --> 00:42:57,040
(1st Farmer)
Anyway, where are they going to buy the things they need?
213
00:42:57,083 --> 00:43:02,623
(Narrator) In Mr Jones's circle, the subject of
shortages at Animal Farm was a popular one.
214
00:43:02,666 --> 00:43:08,540
And a sharp trader named Whymper was
just the sort to do something about it.
215
00:43:26,541 --> 00:43:28,582
(BARKING)
216
00:44:08,166 --> 00:44:09,707
(CAR DRIVES AWAY)
217
00:44:15,291 --> 00:44:21,832
Comrades! Our leader, as wise as he is beloved,
has decided to trade with the outside world.
218
00:44:21,874 --> 00:44:26,748
Not for gain, of course, that would be
unworthy of our noble principles.
219
00:44:27,374 --> 00:44:34,040
You hens... are to have the honour of
making the first contribution. All your eggs.
220
00:44:35,833 --> 00:44:42,082
I know how proud you are of this privilege...
221
00:44:52,208 --> 00:44:57,540
(Narrator) The chickens seemed to remember that Old Major
said their eggs should never be taken from them.
222
00:45:31,458 --> 00:45:33,540
(CRASH)
223
00:46:51,791 --> 00:46:53,623
(CLUCKING)
224
00:47:07,541 --> 00:47:09,165
(SQUEALS)
225
00:47:09,958 --> 00:47:12,790
(BARKING)
226
00:47:34,999 --> 00:47:39,498
(Narrator) The innocent suffered with the guilty.
The chicken's uprising was short-lived.
227
00:47:47,916 --> 00:47:53,123
Comrades I have made a terrible discovery.
228
00:47:55,333 --> 00:47:58,290
There are traitors among us!
229
00:48:02,333 --> 00:48:08,790
(Napoleon)
Yes, comrades, in league with Jones and Snowball.
230
00:48:08,874 --> 00:48:10,832
(BOXER SCREAMS)
231
00:48:13,249 --> 00:48:15,873
To destroy Animal Farm!
232
00:48:18,291 --> 00:48:20,415
(GROWLING)
233
00:48:22,208 --> 00:48:24,373
Who else is guilty?
234
00:48:25,458 --> 00:48:27,957
Stand up and confess.
235
00:49:16,666 --> 00:49:18,707
(BARKING, SCREAMING)
236
00:49:41,958 --> 00:49:44,040
(HUMMING OF BATTLE SONG)
237
00:49:45,833 --> 00:49:47,457
(GROWLS)
238
00:49:58,458 --> 00:50:01,415
The revolution is now complete.
239
00:50:01,958 --> 00:50:06,790
We have no more use for that song.
Singing it is now forbidden.
240
00:50:08,166 --> 00:50:11,498
Under penalty of DEATH!
241
00:50:18,166 --> 00:50:21,998
(Narrator) Trade between Animal Farm and
the outer world now became quite brisk.
242
00:50:42,583 --> 00:50:47,623
As might be expected, Mr Whymper's
profits inspired others to seek their share.
243
00:50:47,708 --> 00:50:50,623
Or at least, give vent to their jealousy.
244
00:50:50,999 --> 00:50:54,707
Mmm... Animal Farm seems to be making money.
245
00:50:55,083 --> 00:50:56,915
(2nd Farmer)
For Whymper.
246
00:51:11,999 --> 00:51:14,998
Who ever heard of animals running a farm.
247
00:51:16,458 --> 00:51:18,748
Have you seen their wind mill.
248
00:51:19,874 --> 00:51:23,165
- Come on, let's kick them out.
- Yeah, kick them out.
249
00:51:25,666 --> 00:51:26,998
(BURPS)
250
00:51:29,083 --> 00:51:31,873
(Narrator)
The original owner was not invited to join this movement.
251
00:51:32,333 --> 00:51:34,915
His neighbours let him know his day was done.
252
00:52:02,124 --> 00:52:06,207
Comrades. The enemy has mobilised all his forces against us.
253
00:52:06,666 --> 00:52:13,790
We must save Animal Farm from the hateful enemy.
At all costs we animals must unite.
254
00:52:28,333 --> 00:52:32,623
Now is the time to fight -
to die for Animal Farm.
255
00:52:33,291 --> 00:52:36,748
(Napoleon)
Let us show them all that Animal Farm is strong.
256
00:53:55,499 --> 00:53:56,832
(TAP TAP)
257
00:54:10,999 --> 00:54:12,582
(BANG)
258
00:54:22,208 --> 00:54:23,915
(SQUEAL)
259
00:54:26,041 --> 00:54:28,290
(QUACKING)
260
00:54:36,958 --> 00:54:38,790
(GUNFIRE)
261
00:54:50,958 --> 00:54:52,707
(GUNFIRE)
262
00:55:05,083 --> 00:55:07,082
(SCREAMS)
263
00:55:34,916 --> 00:55:36,332
(GLASS SHATTERS)
264
00:55:37,749 --> 00:55:39,998
(NAPOLEON SCREAMS)
265
00:56:33,374 --> 00:56:35,082
(EXPLOSION)
266
00:57:20,041 --> 00:57:23,332
(Narrator)
Now began the heartbreaking job of rebuilding.
267
00:57:24,041 --> 00:57:27,332
And as before, Boxer and Benjamin
worked hardest of all.
268
00:57:29,166 --> 00:57:33,082
By now supervision of the work
by pigs was hardly necessary.
269
00:57:33,833 --> 00:57:36,998
So they had time for less laborious pursuits.
270
00:58:10,666 --> 00:58:12,998
(Narrator) Long after the
other animals left the job...
271
00:58:13,041 --> 00:58:19,748
Boxer and Benjamin worked on and on,
giving their all, year in, year out.
272
00:58:41,999 --> 00:58:49,248
A new generation of pigs grew up endowed with what were
considered arts and graces very flattering to Animal Farm.
273
00:58:49,499 --> 00:58:51,748
And its presiding genius!
274
00:59:05,958 --> 00:59:08,998
But still the windmill was not finished.
275
00:59:09,041 --> 00:59:11,915
And Boxer's injured foot got worse instead of better.
276
00:59:19,916 --> 00:59:21,332
(WHISTLE BLOWN)
277
00:59:44,291 --> 00:59:46,207
(THUNDER)
278
01:00:02,874 --> 01:00:04,873
(BOXER SCREAMS)
279
01:00:28,124 --> 01:00:30,123
(BENJAMIN CRYING)
280
01:00:47,166 --> 01:00:52,540
It looked as though Boxer were dead.
But he wasn't. Not quite.
281
01:00:57,541 --> 01:01:00,957
Boxer's hurt bad, he'll never
work again. What do we do?
282
01:01:01,708 --> 01:01:05,332
(Narrator) While Napoleon and
Squealer made plans for Boxer,
283
01:01:05,374 --> 01:01:09,998
Benjamin predicted he could look forward
to a well-earned rest and retirement.
284
01:01:20,541 --> 01:01:26,290
Next day the windmill work went on
as usual, but now without Boxer.
285
01:01:30,333 --> 01:01:33,915
And during the morning what
appeared to be an ambulance arrived.
286
01:01:34,249 --> 01:01:37,415
Only Benjamin suspected it wasn't an ambulance.
287
01:01:37,666 --> 01:01:40,040
(CRYING FRANTICALLY)
288
01:02:09,791 --> 01:02:15,290
The other animals finally recognised the death
wagon from Mr Whymper's glue factory.
289
01:02:19,708 --> 01:02:21,582
(CRYING)
290
01:02:44,833 --> 01:02:47,373
(KICKING AND BANGING)
291
01:03:32,666 --> 01:03:36,040
I was with him right to the end.
292
01:03:36,708 --> 01:03:42,707
His last words were "Forward
comrades long live Napoleon".
293
01:03:49,166 --> 01:03:52,748
As for the wicked rumour that
Boxer was sold to a glue factory.
294
01:03:53,333 --> 01:03:55,873
Our beloved leader would never do that.
295
01:03:56,666 --> 01:03:58,873
Long live Napoleon.
296
01:04:01,999 --> 01:04:04,540
Long live Napoleon!
297
01:04:06,416 --> 01:04:08,123
(SHRIEKING)
298
01:04:13,166 --> 01:04:15,082
(BARKING)
299
01:04:27,749 --> 01:04:35,582
And that night, the pigs drank to Boxer's memory
in the whiskey they had bought with Boxer's life.
300
01:04:43,083 --> 01:04:49,207
Years passed, the seasons came and went.
Their short animal lives sped by.
301
01:04:50,249 --> 01:04:54,873
The completed windmill stood as a monument
to its builders' faith and sacrifice.
302
01:04:58,874 --> 01:05:02,623
But the animals' revolution
was only dimly remembered.
303
01:05:02,999 --> 01:05:05,373
Outwardly Animal Farm appeared prosperous,
304
01:05:05,416 --> 01:05:14,665
but the animals themselves were no better off, with the
exception of the pigs, and their supreme leader, Napoleon.
305
01:05:30,999 --> 01:05:34,873
This pig-run enterprise now had many
of the frills of real civilization
306
01:05:36,416 --> 01:05:43,957
and one fine day, pig delegates from far and wide arrived
at Animal Farm to celebrate the coming of a new era.
307
01:05:47,999 --> 01:05:50,082
(CAR HORN)
308
01:06:02,416 --> 01:06:05,082
(MILITARY MUSIC)
309
01:06:39,124 --> 01:06:41,623
(SHRIEKING)
310
01:07:06,458 --> 01:07:12,082
When reports of this great change reached them,
other animals everywhere were incredulous.
311
01:07:12,874 --> 01:07:17,207
Dismayed and indignant, they headed
towards Animal Farm from all directions,
312
01:07:17,249 --> 01:07:20,915
instinctively uniting, once again,
in common cause.
313
01:07:36,999 --> 01:07:38,832
(SNORTING AND SQUEALING)
314
01:07:39,208 --> 01:07:42,040
Loyal followers,
315
01:07:45,333 --> 01:07:50,457
on farms owned and operated by pigs...
316
01:07:50,874 --> 01:07:54,915
there is order and discipline.
317
01:07:56,583 --> 01:08:03,832
(Napoleon) Our lower animals do more work
and eat less than on other farms.
318
01:08:05,208 --> 01:08:15,040
This... will encourage you to make your lower
animals work even harder and eat even less.
319
01:08:22,041 --> 01:08:24,498
To a greater Animal Farm!
320
01:08:25,083 --> 01:08:29,998
(Napoleon)
To peace and plenty under pig rule.
321
01:08:51,749 --> 01:08:57,748
To the day when pigs own and
operate farms everywhere.
322
01:09:05,583 --> 01:09:12,498
(Narrator) To the animals it now seemed that their world, which
may or may not someday become a happy place to live in,
323
01:09:13,124 --> 01:09:16,207
was worse than ever for ordinary creatures,
324
01:09:16,416 --> 01:09:20,915
and another moment had come when
they must do something about it.
325
01:09:21,333 --> 01:09:23,582
(BUGLE CALL)
326
01:10:07,833 --> 01:10:09,915
(SCREECHES)
25361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.