All language subtitles for The.Death.and.Return.of.Superman.2019.720p.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,434 --> 00:00:38,434 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:48,646 --> 00:00:50,748 [police siren blaring] 3 00:00:50,815 --> 00:00:54,986 [man on radio] MPD Tech-Ops to Metropolis City Hall. 2078W in progress. 4 00:00:55,052 --> 00:00:57,955 Kidnapping with advanced weapons. Got to be Intergang. 5 00:00:58,022 --> 00:01:00,791 They took out half the reserve with their tech weapons last week. 6 00:01:00,858 --> 00:01:02,960 Makes you nostalgic for assault rifles. 7 00:01:03,027 --> 00:01:05,896 - [chopper whirring] - [chattering on radio] 8 00:01:05,963 --> 00:01:09,066 - [police siren blaring] - [guns cocking] 9 00:01:19,676 --> 00:01:21,811 [policeman whimpering] 10 00:01:25,249 --> 00:01:26,683 [screaming] 11 00:01:29,819 --> 00:01:30,987 [police siren blaring] 12 00:01:31,054 --> 00:01:33,189 It's a laugh to chose the plaza, Maggie. 13 00:01:33,256 --> 00:01:37,327 These assholes are expecting something to wreck, Dan. Probably with a cape. 14 00:01:37,394 --> 00:01:39,828 Lucky me, I know a back way. 15 00:01:43,466 --> 00:01:45,735 [metal suit clanking] 16 00:01:55,278 --> 00:01:57,746 [grunts] 17 00:01:57,813 --> 00:01:59,715 Get Mr. Mayor and his better half out of here 18 00:01:59,782 --> 00:02:01,784 before we get in trouble from the man upstairs. 19 00:02:01,850 --> 00:02:04,086 Didn't know you was a believer, boss. 20 00:02:04,153 --> 00:02:07,022 That ain't the man upstairs I'm talking about. 21 00:02:08,223 --> 00:02:09,425 [chuckles] 22 00:02:09,491 --> 00:02:10,959 [tires screeching] 23 00:02:11,026 --> 00:02:12,627 [grunting] 24 00:02:13,828 --> 00:02:16,366 Step away from the Mayor, Mannheim. 25 00:02:16,433 --> 00:02:17,699 Don't give me a reason. 26 00:02:17,766 --> 00:02:19,902 Then you shouldn't have given me one. 27 00:02:20,769 --> 00:02:23,806 [Dan and Maggie groan] 28 00:02:23,872 --> 00:02:27,575 You, make sure they're dead. Painfully sure. 29 00:02:27,642 --> 00:02:32,780 And you, grab our esteemed Mayor while I call for a ride. 30 00:02:32,847 --> 00:02:35,116 [Dan] Okay. I'll get you out of here. 31 00:02:36,150 --> 00:02:37,285 [groans] 32 00:02:39,487 --> 00:02:41,222 [choking] 33 00:02:42,523 --> 00:02:44,758 [sighs and gasps] 34 00:02:46,495 --> 00:02:48,696 [laughing] 35 00:02:48,763 --> 00:02:52,633 Come on, fella. You don't want to be a cop killer. 36 00:02:52,700 --> 00:02:54,068 Yeah, why's that? 37 00:02:54,135 --> 00:02:55,903 [gunshots] 38 00:02:58,139 --> 00:03:00,241 - [yells] - [heat vision beaming] 39 00:03:01,209 --> 00:03:03,544 Huh? 40 00:03:03,610 --> 00:03:07,914 [Superman] Hey, ever wonder what it feels like to fall from a great distance? 41 00:03:09,950 --> 00:03:12,152 - [Superman] Let's find out. - [groans] 42 00:03:12,219 --> 00:03:16,290 - [yells in pain] - [Superman] Oh, looks like it hurts. 43 00:03:18,226 --> 00:03:19,659 Be right back. 44 00:03:22,829 --> 00:03:25,198 [screaming] 45 00:03:28,101 --> 00:03:30,871 [Mannheim] Work, damn it! Stupid piece of crap! 46 00:03:30,937 --> 00:03:33,340 You're supposed to transport me on my command. 47 00:03:33,406 --> 00:03:36,209 [Superman] Don't bother. Fried it with my heat vision. 48 00:03:36,276 --> 00:03:37,310 [gasps] 49 00:03:39,212 --> 00:03:41,515 Only place you're being transported to, Mannheim, 50 00:03:41,581 --> 00:03:45,318 it's got three squares a day, and lights out at 8:00. 51 00:03:45,385 --> 00:03:47,087 Son of a... 52 00:03:47,154 --> 00:03:49,489 [grunts] 53 00:03:49,556 --> 00:03:54,194 [Superman] You know, if there's one thing I can't stand, it's a bully. 54 00:03:55,495 --> 00:03:57,763 [grunts] 55 00:04:00,600 --> 00:04:02,668 [groaning] 56 00:04:11,676 --> 00:04:12,877 [exclaims] 57 00:04:13,745 --> 00:04:15,014 [grunts] 58 00:04:22,354 --> 00:04:23,888 [grunting] 59 00:04:49,047 --> 00:04:50,181 [grunts] 60 00:04:53,218 --> 00:04:56,454 [Superman] Guys like you give Metropolis a bad name. 61 00:04:56,521 --> 00:04:58,755 [growling] 62 00:04:58,822 --> 00:05:02,826 - [yelling and grunting] - [crackling] 63 00:05:06,730 --> 00:05:08,899 But you should know by now, Mannheim, 64 00:05:08,966 --> 00:05:12,069 no one tears my city apart and gets away with it. 65 00:05:31,954 --> 00:05:33,789 [police sirens blaring] 66 00:05:33,856 --> 00:05:38,327 I feel like I say this a couple of times a week but thanks, Superman. 67 00:05:38,394 --> 00:05:40,229 I don't know what we'd do without you. 68 00:05:40,296 --> 00:05:43,065 You sound like a guy who wants my vote, Mr. Mayor. 69 00:05:43,132 --> 00:05:45,068 [Bibbo] Hey, hey. That's my friend there. 70 00:05:45,135 --> 00:05:50,674 [chuckles] Superman! Hey, it's me, your old buddy. 71 00:05:50,741 --> 00:05:53,909 Bibbo Bibbowski. How is the unluckiest sailor in town? 72 00:05:53,976 --> 00:05:57,681 Ah, come on. You ain't have to save my bacon that many times! 73 00:05:57,748 --> 00:06:01,517 Anyway, ain't no sailor no more. I'm a restaurateur. 74 00:06:01,584 --> 00:06:03,785 Ace O' Clubs Bar and Grill. 75 00:06:03,852 --> 00:06:05,820 How about a picture for the joint? 76 00:06:07,989 --> 00:06:10,292 - [camera flickering] - Yeah. 77 00:06:10,358 --> 00:06:13,028 Stupid thing. Never works when you need it to. 78 00:06:13,094 --> 00:06:14,396 I got you covered. 79 00:06:14,462 --> 00:06:16,866 [Bibbo] Jimmy Olsen, you're a lifesaver. 80 00:06:17,900 --> 00:06:19,635 [Jimmy] Say Superman! 81 00:06:19,702 --> 00:06:22,103 - Superman! - [camera clicks] 82 00:06:22,171 --> 00:06:25,173 [chuckles] Thanks, big guy. 83 00:06:25,240 --> 00:06:27,242 I'll make sure to get this to you, Mr. Bibbowski. 84 00:06:27,309 --> 00:06:30,912 See you down at the joint, kid. The ribs are on me. 85 00:06:32,147 --> 00:06:34,882 Thanks, Jimmy. I really have to get going. 86 00:06:34,949 --> 00:06:37,485 Leaguers, is anyone... 87 00:06:37,552 --> 00:06:40,388 - Available? - 'Sup? 88 00:06:40,455 --> 00:06:43,891 I have to be somewhere. Think you could help with the cleanup? 89 00:06:43,957 --> 00:06:45,628 Oh, again? 90 00:06:45,695 --> 00:06:49,364 I swear you guys think I'm some sort of one-man janitorial crew. 91 00:06:49,431 --> 00:06:52,133 Well, while you're at it, my apartment could use a going over. 92 00:06:52,200 --> 00:06:55,704 Whoa! What the hell have you been up against? 93 00:06:55,770 --> 00:06:59,574 An Intergang crew that somehow got a hold of a Mother Box. 94 00:06:59,641 --> 00:07:02,543 [beeping] 95 00:07:02,610 --> 00:07:06,847 [Cyborg] And that's not all. This armor's from Apokolips, too. 96 00:07:07,448 --> 00:07:08,881 How you figure? 97 00:07:09,982 --> 00:07:12,252 I'm wearing the same stuff, remember? 98 00:07:12,319 --> 00:07:15,390 Oh, great. Leftovers from our war with Darkseid. 99 00:07:15,457 --> 00:07:18,392 We need to get this analyzed. Maybe one of the others could help. 100 00:07:18,459 --> 00:07:21,028 No, we need someone who's worked with this crap. 101 00:07:21,095 --> 00:07:23,464 Someone who knows it inside and out. 102 00:07:23,530 --> 00:07:25,566 We need my dad. 103 00:07:25,632 --> 00:07:29,570 I could take it to him if you want. I know you two don't exactly... 104 00:07:29,636 --> 00:07:34,407 Nah, it's cool. No problem ever got better by avoiding it. 105 00:07:34,474 --> 00:07:36,542 Well, at least, I won't be slowing you down on cleanup. 106 00:07:36,609 --> 00:07:39,379 - Later, partner. - I owe you one, Flash. 107 00:07:40,246 --> 00:07:42,448 You owe me about 30. 108 00:07:42,515 --> 00:07:45,285 I wonder if it's too late to join the Titans. 109 00:07:46,253 --> 00:07:47,920 Is there an age limit? 110 00:07:48,689 --> 00:07:50,189 [cars honking] 111 00:07:53,559 --> 00:07:56,596 [Lois sighs] He's gonna take pictures with anyone who asks. 112 00:07:58,264 --> 00:08:00,333 The guy just can't help himself. 113 00:08:05,270 --> 00:08:07,239 You said two minutes, tops. 114 00:08:07,305 --> 00:08:09,341 Sorry, Miss Lane, tech-enhanced gangsters 115 00:08:09,408 --> 00:08:12,244 kidnapping the Mayor and other assorted distractions. 116 00:08:12,310 --> 00:08:13,945 I know. I saw it live. 117 00:08:14,012 --> 00:08:16,149 Are you sure you're not just getting old? 118 00:08:16,215 --> 00:08:17,916 You'll have to tell me what that's like. 119 00:08:17,983 --> 00:08:20,386 Ha! Super touche. 120 00:08:20,453 --> 00:08:23,890 [Superman] Your stories about Superman helped me earn the people's trust. 121 00:08:23,955 --> 00:08:26,591 Now it's time they learned about the Kryptonian tech 122 00:08:26,658 --> 00:08:29,594 that brought the strange visitor from another planet to Earth. 123 00:08:31,530 --> 00:08:34,666 And here's the compartment that contained me as an infant. 124 00:08:34,733 --> 00:08:36,501 Throughout the trip, it was in charge of monitoring 125 00:08:36,568 --> 00:08:39,871 my genetic makeup as well as my basic metabolism. 126 00:08:39,970 --> 00:08:41,939 Not to mention midnight feedings. 127 00:08:43,007 --> 00:08:44,609 How did it do all this? 128 00:08:44,676 --> 00:08:47,746 I've only gotten so far studying Kryptonian technology. 129 00:08:47,813 --> 00:08:50,682 That's why I handed the job over to Dr. Klyburn and her crew. 130 00:08:50,749 --> 00:08:52,918 Which we were more than happy to take on. 131 00:08:52,983 --> 00:08:56,788 Only recently have we discovered these super condensed ionized crystals. 132 00:08:56,855 --> 00:09:00,991 We believe they acted as hyperwave acceleration units for transport. 133 00:09:01,058 --> 00:09:02,760 Oh, the gas. 134 00:09:02,827 --> 00:09:06,597 To put it simply. We pulled it from the main section of the pod, 135 00:09:06,664 --> 00:09:09,400 the baby's car seat, so to speak. 136 00:09:09,467 --> 00:09:11,769 It can only be activated one way. 137 00:09:11,836 --> 00:09:14,337 You might want to look away for a moment, Miss Lane. 138 00:09:15,639 --> 00:09:19,310 Kryptonian tech can be a bit overwhelming. 139 00:09:22,146 --> 00:09:23,980 [Lois] Holy... 140 00:09:25,783 --> 00:09:30,754 Your identity genome is confirmed, Kal-El. 141 00:09:30,821 --> 00:09:35,725 I am the data matrix, the physical embodiment of a personally attuned program 142 00:09:35,792 --> 00:09:40,363 designed as a repository for all that is Kryptonian in nature. 143 00:09:40,430 --> 00:09:43,098 My sole purpose on this journey is to inform you, 144 00:09:43,165 --> 00:09:47,270 assist you and protect you and all Kryptonian life. 145 00:09:47,337 --> 00:09:49,172 - During... - Wait a second. Is he... 146 00:09:49,239 --> 00:09:50,707 [Superman] Yes, Miss Lane. 147 00:09:50,773 --> 00:09:53,943 You're looking at the last son of Krypton's nanny. 148 00:09:54,009 --> 00:09:55,211 Keep watching. 149 00:09:55,278 --> 00:09:56,880 As I have also been entrusted 150 00:09:56,946 --> 00:10:00,984 with preserving the history of all Kryptonian bloodlines. 151 00:10:01,049 --> 00:10:03,385 We will begin with yours. 152 00:10:03,452 --> 00:10:06,990 - The House of El. - [Lois] Wait, is that... 153 00:10:07,055 --> 00:10:08,790 There's your headline, Miss Lane. 154 00:10:08,857 --> 00:10:12,661 I'll like you and the rest of the world to meet my parents. 155 00:10:30,979 --> 00:10:32,948 So, what do you think? 156 00:10:33,015 --> 00:10:34,883 I don't know what to say. It's... 157 00:10:34,950 --> 00:10:39,353 Hey, Superman, looking good. 158 00:10:39,420 --> 00:10:43,791 It's gonna be a reminder of just how alien you are. 159 00:10:43,858 --> 00:10:47,094 People forget that when you're saving them from falling airplanes. 160 00:10:47,161 --> 00:10:49,731 - [tires screech, horn honks] - True, but I have faith that... 161 00:10:49,798 --> 00:10:51,600 - [honking] - [man] Hey, you rock, Superman! 162 00:10:52,701 --> 00:10:54,669 Thanks. You do... too. 163 00:10:58,105 --> 00:10:59,507 There's a really smart woman I know 164 00:10:59,574 --> 00:11:02,610 who always says daylight is the best disinfectant. 165 00:11:03,444 --> 00:11:05,913 Lift back to the Planet? 166 00:11:05,980 --> 00:11:10,718 And save me from expensing cab fare to Perry White? You are heroic. 167 00:11:12,752 --> 00:11:15,656 You know me, always saving the day. 168 00:11:46,453 --> 00:11:48,521 [people chattering excitedly] 169 00:11:52,224 --> 00:11:54,728 Thanks for the ride. I gotta go. 170 00:11:54,794 --> 00:11:57,396 - [woman] There he is! - [man 1] Hey Superman, can I get a selfie? 171 00:11:57,463 --> 00:12:00,699 - [man 2] Me too. - [all clamoring] 172 00:12:00,767 --> 00:12:04,269 - [elevator dings] - [chuckles] 173 00:12:04,336 --> 00:12:06,405 - You're in a rush. - Got a big story. 174 00:12:06,472 --> 00:12:08,240 I don't want to spoil your day 175 00:12:08,307 --> 00:12:11,043 but you're looking at the guy with an exclusive on Intergang. 176 00:12:11,110 --> 00:12:13,712 Well, that's nice. Come with me. 177 00:12:15,447 --> 00:12:18,183 [chuckles] What's bigger than Intergang? 178 00:12:18,250 --> 00:12:20,053 You'll find out. 179 00:12:20,120 --> 00:12:24,089 No, right. You had that interview with your super friend. 180 00:12:24,155 --> 00:12:25,624 I know what that means. 181 00:12:28,359 --> 00:12:30,161 [sighs] In here. 182 00:12:38,137 --> 00:12:39,671 [moans] 183 00:12:40,805 --> 00:12:43,441 You're always on fire after seeing him. 184 00:12:43,508 --> 00:12:45,410 Should I be jealous? 185 00:12:45,477 --> 00:12:47,445 I think it's the tights. 186 00:12:47,512 --> 00:12:50,248 I can pick up a pair if that's all it takes. 187 00:12:50,314 --> 00:12:54,752 Perfect. Wear 'em on our trip to the Hamptons this weekend. 188 00:12:54,819 --> 00:12:56,821 Uh, about that... 189 00:12:57,922 --> 00:13:01,559 [scoffs] Oh, no. No, no, no, no, no. 190 00:13:01,626 --> 00:13:04,095 Do you know how hard it is for me to get away? 191 00:13:04,162 --> 00:13:06,563 I gave up that interview with the Secretary of State! 192 00:13:06,630 --> 00:13:08,732 - I can explain. - Really? 193 00:13:08,799 --> 00:13:10,734 You mean it's not some secret meeting 194 00:13:10,801 --> 00:13:13,370 with some secret spies in some secret location? 195 00:13:13,437 --> 00:13:14,939 My parents are in town. 196 00:13:16,306 --> 00:13:20,712 Serious? So, you buried the lede? 197 00:13:20,778 --> 00:13:24,182 This weekend just got a whole lot more interesting. 198 00:13:24,247 --> 00:13:27,718 Um... I don't... 199 00:13:27,784 --> 00:13:28,952 You don't what? 200 00:13:29,019 --> 00:13:30,587 Want me to meet them? 201 00:13:30,654 --> 00:13:32,321 Don't you think it's time? 202 00:13:35,692 --> 00:13:38,394 Lois, wait. It's just that... 203 00:13:38,461 --> 00:13:40,496 Look, Clark, I'm not gonna waste time 204 00:13:40,563 --> 00:13:43,733 worrying if a guy likes me or not. We're both adults. 205 00:13:43,799 --> 00:13:49,305 I know it was my idea to keep things secret at work, but I'm really trying here. 206 00:13:49,372 --> 00:13:53,677 No. No, you're right. You should meet them. 207 00:13:53,744 --> 00:13:55,979 It's just that this is uncharted territory for me 208 00:13:56,046 --> 00:13:59,281 and there's some things I need to get used to sharing. 209 00:14:00,382 --> 00:14:02,384 Clark, it's your parents. 210 00:14:03,085 --> 00:14:05,054 What am I gonna find out? 211 00:14:05,121 --> 00:14:06,689 That you were a huge dork? 212 00:14:08,124 --> 00:14:09,524 I already know that. 213 00:14:20,469 --> 00:14:23,506 It'll be fine. Just fine. 214 00:14:30,146 --> 00:14:32,881 [Superman] Well, Dr. Stone, what's the verdict? 215 00:14:35,583 --> 00:14:40,555 It matches what we've seen from other Apokoliptian tech, but not completely. 216 00:14:40,622 --> 00:14:42,757 John, can you come here for a moment? 217 00:14:42,824 --> 00:14:45,060 I can't remember the last time you asked for help. 218 00:14:46,628 --> 00:14:49,931 Dr. Irons is one of S.T.A.R. Labs premier engineers. 219 00:14:51,800 --> 00:14:55,737 If it's about this metal, Silas, I've been... Oh. 220 00:14:57,304 --> 00:14:59,606 That's him. 221 00:14:59,674 --> 00:15:02,243 - Have we met? - At a construction site, once. 222 00:15:02,309 --> 00:15:06,380 I had just quit LexCorp and wanted to get my mind off it. 223 00:15:06,446 --> 00:15:09,284 I remember. Nice shirt. 224 00:15:09,349 --> 00:15:11,418 I wear it with pride. 225 00:15:11,485 --> 00:15:13,987 Oh, can we just do this already? 226 00:15:14,054 --> 00:15:15,322 What'd you find, John? 227 00:15:15,389 --> 00:15:19,093 It's definitely from Apokolips. 228 00:15:19,160 --> 00:15:24,832 But it's been bonded with Earth-based tri-formulite at an atomic level. 229 00:15:24,898 --> 00:15:26,967 The combination makes this stronger. 230 00:15:28,367 --> 00:15:30,070 Incredible! 231 00:15:30,137 --> 00:15:32,873 That means it's even stronger than you, Victor. 232 00:15:32,940 --> 00:15:35,741 Always got an encouraging word, huh, Dad? 233 00:15:35,808 --> 00:15:39,879 You'd need some very sophisticated resources to produce an alloy like this. 234 00:15:39,946 --> 00:15:43,482 The S.T.A.R. Labs could do it, but it sure didn't come from here. 235 00:15:43,549 --> 00:15:45,819 Maybe Wayne Tech. Or even... 236 00:15:45,886 --> 00:15:49,957 Of course. Cyborg, we'll catch up later. 237 00:15:52,558 --> 00:15:55,428 Thank you both for your time and expertise. 238 00:15:55,494 --> 00:15:57,463 You're welcome, Superman. 239 00:16:02,602 --> 00:16:06,205 I appreciate you bringing me in on this, son. 240 00:16:06,272 --> 00:16:08,607 It's been a long time. 241 00:16:08,673 --> 00:16:11,643 Yeah, I know. Sorry about that. 242 00:16:14,314 --> 00:16:16,082 [Cyborg] Dr. Irons, you good? 243 00:16:17,183 --> 00:16:18,851 Better than ever, Victor. 244 00:16:34,132 --> 00:16:35,634 Lose something, Lex? 245 00:16:36,234 --> 00:16:38,336 [Lex sighs] 246 00:16:38,402 --> 00:16:43,440 I'm sorry. What are we blaming me for now, Superman? 247 00:16:43,507 --> 00:16:45,744 Those weapons this morning. 248 00:16:45,810 --> 00:16:47,246 They're based on alien technology, 249 00:16:47,313 --> 00:16:50,315 but clearly modified for Intergang here on Earth. 250 00:16:50,382 --> 00:16:52,449 Ooh, that sounds scary. 251 00:16:52,516 --> 00:16:57,554 But as you can see, I spend my days under house arrest, wearing this crude leash. 252 00:16:57,621 --> 00:17:00,491 I've added a little dash of Kryptonite green. 253 00:17:02,327 --> 00:17:04,128 Don't worry, it's not real. 254 00:17:06,297 --> 00:17:08,098 Oh, come on. 255 00:17:08,165 --> 00:17:11,702 Intergang has connections all over the planet. It could be anyone. 256 00:17:12,770 --> 00:17:15,373 We'll get to the bottom of it, Lex. 257 00:17:15,439 --> 00:17:18,909 And when we do, I'll be back. 258 00:17:18,976 --> 00:17:21,712 You know something I don't know? 259 00:17:21,779 --> 00:17:26,650 Only that this city's never going to love you just for hating me. 260 00:17:32,555 --> 00:17:34,490 [growls] 261 00:17:36,926 --> 00:17:40,530 But Senator, the rents on those slums were raised 200%. 262 00:17:40,596 --> 00:17:43,565 As the newly disclosed owner, you must have some kind of a comment. 263 00:17:43,632 --> 00:17:44,969 [dial tone] 264 00:17:46,070 --> 00:17:49,639 - I guess not. - [Cat] Incoming. 265 00:17:51,074 --> 00:17:54,110 I heard something juicy and I had to share. 266 00:17:54,177 --> 00:17:57,080 Doesn't Daily Planet Live go on the air in two minutes? 267 00:17:57,146 --> 00:17:59,916 Mmm-mmm. I'm not on until the second segment. 268 00:18:01,451 --> 00:18:03,052 I'm sure it could wait. 269 00:18:03,819 --> 00:18:05,554 [keyboard clacking] 270 00:18:05,620 --> 00:18:08,590 So you're meeting the parents? 271 00:18:08,657 --> 00:18:10,959 Oh, God, make it stop. 272 00:18:11,026 --> 00:18:13,295 Lois, you're great. I respect you. 273 00:18:13,362 --> 00:18:15,798 I wanted to be you until I found out on camera 274 00:18:15,865 --> 00:18:17,734 there's more than digging through government garbage. 275 00:18:17,800 --> 00:18:22,637 - Who told you anyway? - You did, just now. 276 00:18:22,704 --> 00:18:27,509 I had a suspicion something was up when you stopped calling him "Smallville." 277 00:18:28,810 --> 00:18:30,712 - I did? - [scoffs] 278 00:18:30,779 --> 00:18:33,248 Sweetie, the women here notice everything about tall, handsome men. 279 00:18:33,315 --> 00:18:35,917 And the only competition in this place is Steve Lombard, 280 00:18:35,984 --> 00:18:38,853 and he makes me feel like I need a shower. 281 00:18:38,919 --> 00:18:42,089 Hello ladies, did someone mention the Stevenator? 282 00:18:42,156 --> 00:18:45,394 Yes, I think it was human resources. 283 00:18:45,461 --> 00:18:46,962 You see my point. 284 00:18:49,097 --> 00:18:50,598 Hey! 285 00:18:50,664 --> 00:18:53,301 Listen, Cat, Clark and I are just good friends right now. 286 00:18:53,368 --> 00:18:56,071 You wanna spread it around the office? Have at it. 287 00:18:56,138 --> 00:18:58,639 - Just let me get back to work, okay? - Okay, okay. 288 00:18:59,408 --> 00:19:01,376 Just be careful. 289 00:19:01,443 --> 00:19:03,811 You always said Clark seemed different, like he's got a wall around him. 290 00:19:03,878 --> 00:19:08,049 It's like he doesn't want anyone to get too close, you know what I mean? 291 00:19:09,250 --> 00:19:11,519 Yeah, I guess I do. 292 00:19:11,584 --> 00:19:13,120 [man] We need you on set, Miss Grant. 293 00:19:13,187 --> 00:19:15,223 - [beeps] - That's my cue. See ya. 294 00:19:47,620 --> 00:19:48,855 [Terri] Dropped something? 295 00:19:48,922 --> 00:19:51,024 As your long-suffering, devoted wife, 296 00:19:51,091 --> 00:19:53,059 I'm used to your butter fingers at home 297 00:19:53,126 --> 00:19:56,496 but, Hank, you're setting a bad example for the others. 298 00:19:56,563 --> 00:19:58,098 Yeah, Commander, I'm starting to wonder 299 00:19:58,164 --> 00:20:00,333 if we got the wrong Henshaw in charge. 300 00:20:00,400 --> 00:20:02,469 Guys, I'm happy to let Terri call the shots, 301 00:20:02,535 --> 00:20:05,170 but I got to warn you, I'm considered the nice Henshaw. 302 00:20:05,237 --> 00:20:06,839 Yeah, right. 303 00:20:06,905 --> 00:20:08,907 Terri, give Houston a call. 304 00:20:08,974 --> 00:20:11,310 Looks like they were right about the hydraulic struts. 305 00:20:11,376 --> 00:20:13,980 The launch vibration probably knocked some screws loose. 306 00:20:14,047 --> 00:20:16,182 Knocked some screws loose. Very technical. 307 00:20:16,249 --> 00:20:20,953 Well, I'm sure you can science that up a bit, Madam Engineer. 308 00:20:21,019 --> 00:20:24,990 Houston, this is Excalibur. Come in, Houston. 309 00:20:25,057 --> 00:20:27,159 [Hank] Come on, Space Rangers. 310 00:20:27,226 --> 00:20:29,627 Last looks before we head back in. 311 00:20:29,694 --> 00:20:34,166 It's your ninth trip up here, boss. You can't still be dazzled. 312 00:20:34,233 --> 00:20:36,268 I'm just looking for a red cape. 313 00:20:36,335 --> 00:20:39,137 You can see it if he's above the exosphere. 314 00:20:39,203 --> 00:20:42,273 He's been up here twice, you know. Saved my ass, one time. 315 00:20:45,277 --> 00:20:47,880 [Hank] Yes, sir. You can always count on Superman. 316 00:21:14,506 --> 00:21:16,874 [stammers] I hated to interrupt your plans. 317 00:21:16,941 --> 00:21:19,277 How was your night in the town, Mr. Luthor? 318 00:21:23,414 --> 00:21:25,048 Phenomenal, Gregory. 319 00:21:25,115 --> 00:21:27,817 But then again, every private performance by the Bolshoi 320 00:21:27,884 --> 00:21:30,053 is a little better when it's forbidden. 321 00:21:30,120 --> 00:21:32,222 Do you have something for me? 322 00:21:32,289 --> 00:21:35,058 Uh... [clears throat] Right. 323 00:21:35,125 --> 00:21:38,827 Sometimes I forget which one of us the government's placed under house arrest. 324 00:21:40,729 --> 00:21:42,131 I don't. 325 00:21:47,003 --> 00:21:50,740 Hank? They need you back online. Important. 326 00:21:52,008 --> 00:21:53,809 Henshaw here. What's up? 327 00:21:55,445 --> 00:21:57,012 Oh, hell! 328 00:21:57,080 --> 00:21:59,014 We've got unidentified debris heading our way. 329 00:21:59,081 --> 00:22:01,250 Everyone, back to the ship. Now! 330 00:22:03,219 --> 00:22:04,386 Leave it! 331 00:22:13,896 --> 00:22:17,766 [Lex] Always happy to walk among the greatest minds of this generation. 332 00:22:18,734 --> 00:22:21,170 That's why I bought them. 333 00:22:21,237 --> 00:22:24,440 That specimen's clearly porphyritic rock. 334 00:22:24,506 --> 00:22:26,475 Read a book, you clod. 335 00:22:28,410 --> 00:22:32,146 At last, someone understands Euclid's fifth postulate. 336 00:22:32,914 --> 00:22:34,849 Too bad it's not you. 337 00:22:38,253 --> 00:22:40,822 I do not suffer fools, people. 338 00:22:42,023 --> 00:22:44,293 The world is filled with too many already, 339 00:22:44,360 --> 00:22:47,795 obsequious cretins who worship aliens, 340 00:22:47,862 --> 00:22:50,798 believing them to be the agents of justice. 341 00:22:50,865 --> 00:22:55,570 But I have seen the alien's true face. I understand his threat. 342 00:22:55,637 --> 00:22:58,805 In spite of my false conviction at the hands of these vigilantes, 343 00:22:58,873 --> 00:23:02,776 LexCorp has stayed on mission, redoubling its efforts 344 00:23:02,843 --> 00:23:05,012 to find the next alien Ubermensch 345 00:23:05,078 --> 00:23:07,749 and crush it in its infancy. 346 00:23:09,249 --> 00:23:12,552 - Now, show me what you've found. - Okay. 347 00:23:15,423 --> 00:23:17,592 They hacked into Houston's encrypted feed 348 00:23:17,659 --> 00:23:20,794 from the Excalibur shuttle, and something's heading our way. 349 00:23:20,861 --> 00:23:22,563 [beeping] 350 00:23:25,932 --> 00:23:29,970 [Hank] We've got 30 seconds. You need to fire engines now! 351 00:23:30,037 --> 00:23:34,308 I'd like to see what they're running away from. Do we have a satellite nearby? 352 00:23:34,374 --> 00:23:35,975 [tapping keys] 353 00:23:39,812 --> 00:23:41,147 Enlarge. 354 00:23:45,218 --> 00:23:48,221 Does that asteroid look unusual to you? 355 00:23:48,288 --> 00:23:51,458 - It looks lumpy. - Hmm. 356 00:23:52,858 --> 00:23:54,894 I was going to say pregnant. 357 00:23:57,830 --> 00:24:00,266 [devices beeping] 358 00:24:01,567 --> 00:24:04,170 Tether's still attached, Bay door's open. 12 degrees. 359 00:24:04,236 --> 00:24:07,173 I don't care. Initiate primary thrusters now! 360 00:24:10,743 --> 00:24:14,013 - [rumbling] - Captain, impact! We're breaking up! 361 00:24:14,080 --> 00:24:16,082 We lost starboard thrusters and... 362 00:24:16,148 --> 00:24:17,850 Oh, my God, Hank, we're not gonna make it. 363 00:24:17,917 --> 00:24:19,786 - [man] What do you say, Captain? - Like hell, we're not! 364 00:24:19,852 --> 00:24:22,588 Superman will save us, just like always. 365 00:24:27,992 --> 00:24:30,061 - [all yelling] - [man] We're breaking up! 366 00:24:32,565 --> 00:24:36,601 Stay calm, everyone. He's on his way. I know it. 367 00:24:36,668 --> 00:24:38,503 - Lose some thrusters. Out of control... - Hey, what are you... 368 00:24:38,570 --> 00:24:41,573 It's okay, Terri. You can always count on Superman. 369 00:24:44,410 --> 00:24:46,412 [all yelling] 370 00:24:46,479 --> 00:24:49,080 - [Terri screaming] - Terri, no! 371 00:24:51,649 --> 00:24:53,351 [gasping] 372 00:24:53,418 --> 00:24:56,221 Superman, I knew you'd come. 373 00:25:30,521 --> 00:25:32,021 [beeps] 374 00:25:32,088 --> 00:25:34,625 [man] Mr. Luthor? I have to hurry before I'm missed. 375 00:25:34,691 --> 00:25:36,993 The meteorite's impact was in the mid-Atlantic channel, 376 00:25:37,059 --> 00:25:41,597 coordinates 4712 North, 74595 West. 377 00:25:41,664 --> 00:25:43,366 Did you get that? 378 00:25:43,433 --> 00:25:46,036 [Lex] You son's anti-toxin will be delivered within the hour. 379 00:25:46,103 --> 00:25:49,105 - Congratulations on his survival. - [phone beeps] 380 00:25:50,607 --> 00:25:52,408 Time to go for a swim. 381 00:25:56,379 --> 00:25:59,449 - [grunts] - [snarling] 382 00:26:01,818 --> 00:26:03,386 [Wonder Woman] Clark, flank me! 383 00:26:03,453 --> 00:26:05,221 [grunts] 384 00:26:11,493 --> 00:26:14,964 Seriously, Diana. We need to use code names in the field. 385 00:26:15,031 --> 00:26:17,166 You just called me Diana. 386 00:26:17,233 --> 00:26:18,701 But that's what you want to be called. 387 00:26:18,768 --> 00:26:19,968 [snarling] 388 00:26:21,571 --> 00:26:23,906 - You want to be called Superman? - [grunts] 389 00:26:23,972 --> 00:26:26,374 [groans] 390 00:26:26,441 --> 00:26:28,945 Sounds like even your ego is super strong. 391 00:26:29,010 --> 00:26:31,379 I just don't need my real name public. 392 00:26:31,446 --> 00:26:32,447 Besides... 393 00:26:35,016 --> 00:26:36,184 I like Superman. 394 00:26:36,251 --> 00:26:39,053 - [snarling] - [grunts] 395 00:26:41,423 --> 00:26:44,226 Because Wonder Man sounds like we're married? 396 00:26:44,292 --> 00:26:47,562 No. Because she gave it to me. 397 00:26:49,531 --> 00:26:50,999 [grunts] 398 00:26:56,538 --> 00:26:57,839 You mean Lois? 399 00:26:57,906 --> 00:26:59,541 Yeah, Lois. 400 00:27:02,744 --> 00:27:07,681 Funny how you use her actual name, but don't allow her to know yours. 401 00:27:10,284 --> 00:27:12,085 It's a complicated relationship. 402 00:27:13,086 --> 00:27:14,756 Kind of like ours was. 403 00:27:16,190 --> 00:27:17,726 It was nice for a while. 404 00:27:18,793 --> 00:27:20,227 Yes, it was. 405 00:27:21,529 --> 00:27:23,397 It's just as well. [sighs] 406 00:27:23,464 --> 00:27:26,534 I wasn't very good at playing this masquerade of yours. 407 00:27:26,600 --> 00:27:28,101 Towel? 408 00:27:28,167 --> 00:27:29,570 I don't sweat. 409 00:27:30,270 --> 00:27:32,338 Maybe not on the outside. 410 00:27:35,241 --> 00:27:37,210 [Cyborg] Guys, Lennon finally made it. 411 00:27:37,277 --> 00:27:38,611 We're all in the meeting room. 412 00:27:43,717 --> 00:27:46,554 [Hazelwood] Descending down, past 9,000 meters. 413 00:27:49,322 --> 00:27:55,628 2,500 meters. I hear something off the port side. [gasps] 414 00:27:55,695 --> 00:27:58,431 [Lex] I'm paying you for your experience, Hazelwood. 415 00:27:58,498 --> 00:28:00,333 Be skittish on your own time. 416 00:28:00,400 --> 00:28:03,503 [Hazelwood] We're already at 10,000 meters, Mr. Luthor. 417 00:28:03,570 --> 00:28:07,239 Dive deeper. I wanna find that meteorite. 418 00:28:24,289 --> 00:28:27,593 Uh, Mr. Luthor, there's someone out there. 419 00:28:34,733 --> 00:28:39,236 [Lex] Those are Atlanteans, you idiot. Aquaman's tribe. 420 00:28:39,303 --> 00:28:41,807 [Mercy] Hold on, Lex. I'm picking up something. 421 00:28:44,978 --> 00:28:50,248 [muffled breathing] 422 00:28:59,858 --> 00:29:03,194 I suppose you want us to find out where that's coming from. 423 00:29:03,260 --> 00:29:05,396 [Lex] You suppose correctly. 424 00:29:12,535 --> 00:29:17,875 [muffled breathing continues] 425 00:29:20,044 --> 00:29:21,445 [Hazelwood] They stopped. 426 00:29:28,953 --> 00:29:30,387 [Atlanteans scream] 427 00:29:34,091 --> 00:29:36,726 [Hazelwood] Something just grabbed them! I can't get a visual. 428 00:29:36,793 --> 00:29:41,196 - [Atlanteans screaming] - [Hazelwood] It sounds like they're being torn apart! 429 00:29:41,263 --> 00:29:43,433 Mr. Luthor, are you still there? 430 00:29:45,535 --> 00:29:49,140 We've better get out of here! We gotta... We gotta... 431 00:29:50,273 --> 00:29:51,808 [screams] 432 00:29:53,343 --> 00:29:55,245 What the hell? 433 00:29:55,311 --> 00:29:58,748 - [screams] - [alarm beeping] 434 00:30:01,350 --> 00:30:03,285 [Hazelwood screaming] 435 00:30:03,352 --> 00:30:06,255 - [Hazelwood whimpering] - [heavy thudding] 436 00:30:32,413 --> 00:30:33,749 He's gone. 437 00:30:34,850 --> 00:30:37,820 Go back. I want to see that thing again. 438 00:30:38,219 --> 00:30:39,887 [static] 439 00:30:41,556 --> 00:30:44,693 [Lex] Amazing. A creature who's traveled light years 440 00:30:44,760 --> 00:30:48,362 through space and survived a catastrophic entry to Earth. 441 00:30:48,429 --> 00:30:51,532 The Blue Boy Scout could have some competition. 442 00:30:56,938 --> 00:31:01,642 Okay, next up, the operating budget for the upcoming fiscal year. 443 00:31:01,709 --> 00:31:05,445 Utilities are above what the UN cleared for funding, guys. 444 00:31:05,513 --> 00:31:07,849 I'll handle it. Move on, Cyborg. 445 00:31:07,915 --> 00:31:10,885 Wonder Woman merchandise did very well this year. 446 00:31:10,952 --> 00:31:13,921 I can step up when the Wayne Foundation falls short. 447 00:31:15,124 --> 00:31:16,891 You're kidding, right? 448 00:31:16,958 --> 00:31:20,628 Okay, okay. Let's just agree we have this covered. What else? 449 00:31:20,695 --> 00:31:22,697 Just the Excalibur incident. 450 00:31:22,764 --> 00:31:24,397 Only three bodies recovered. 451 00:31:24,464 --> 00:31:26,968 I've got my guards investigating the impact area. 452 00:31:27,034 --> 00:31:28,902 S.T.A.R. Labs wanted some rock samples. 453 00:31:28,970 --> 00:31:32,072 All right. Well, if that's it, we'll meet next Thursday. 454 00:31:32,140 --> 00:31:34,407 Same Bat time, same Bat channel. 455 00:31:34,474 --> 00:31:36,676 - I won't be here. - Why? 456 00:31:36,743 --> 00:31:38,845 Yeah, if I can be here, you can be here. 457 00:31:38,912 --> 00:31:41,413 Dude, it takes you all of three seconds to get here and back. 458 00:31:41,480 --> 00:31:44,085 Two at most, but point taken. 459 00:31:44,152 --> 00:31:48,021 I have a meeting with the headmaster at Damian's boarding school. 460 00:31:48,089 --> 00:31:52,926 [chuckles] No way! Batman has a parent-teacher conference? That's great. 461 00:31:52,993 --> 00:31:57,898 Are you in the PTA too? Tell me you're in the PTA. 462 00:31:57,964 --> 00:31:59,833 [clears throat, imitates Batman] I'm Batman. 463 00:31:59,900 --> 00:32:01,867 We need more chaperones for homecoming. 464 00:32:01,935 --> 00:32:04,303 Who has to be convinced to sign up? 465 00:32:04,370 --> 00:32:07,373 [chuckles nervously] 466 00:32:09,975 --> 00:32:13,612 [clears throat] I'm just joking. I think that's great. 467 00:32:15,248 --> 00:32:16,816 Is he still glaring at me? 468 00:32:17,951 --> 00:32:19,385 [Batman] Hmm. 469 00:32:19,451 --> 00:32:21,620 We could just push the meeting back to that evening. 470 00:32:21,687 --> 00:32:25,323 Ah, can't. I've got rehearsal dinner that night. 471 00:32:26,258 --> 00:32:28,260 Is he in a play? 472 00:32:28,326 --> 00:32:31,529 He's getting married. Somehow. 473 00:32:31,596 --> 00:32:33,032 Yup, married the next day. 474 00:32:33,098 --> 00:32:37,502 Limos, banquet hall, DJ, the whole shebang. 475 00:32:37,569 --> 00:32:39,504 Just immediate family, you understand? 476 00:32:40,138 --> 00:32:41,773 Does Iris know? 477 00:32:41,840 --> 00:32:43,341 She better, she picked the date. 478 00:32:43,408 --> 00:32:47,746 No, I mean, does she know about you? 479 00:32:47,813 --> 00:32:49,547 Are you kidding? I told her ages ago. 480 00:32:49,614 --> 00:32:52,951 Oh, geez, Supes. You can't drop a bomb like that on a honeymoon. 481 00:32:54,619 --> 00:32:56,921 - Aren't you worried? - About what? 482 00:32:56,988 --> 00:32:59,057 About bringing her into your world? 483 00:32:59,123 --> 00:33:01,491 The dangers, the sacrifice... 484 00:33:02,894 --> 00:33:05,562 Clark, that's what marriage is all about. 485 00:33:10,667 --> 00:33:14,205 This calls for a toast. We've got some beer in the fridge. 486 00:33:14,272 --> 00:33:16,774 I know. Milk for you. 487 00:33:16,841 --> 00:33:21,112 Congratulations. Where you going? Fiji, Bora Bora, SeaWorld? 488 00:33:21,179 --> 00:33:24,414 [Green Lantern] Okay, Flash, there are times when speed is not good. 489 00:33:31,188 --> 00:33:34,557 [Jonathan] So next thing I know, he's climbed on top of that bull. 490 00:33:34,625 --> 00:33:36,793 It couldn't throw off my little Clark though. 491 00:33:36,860 --> 00:33:38,794 The kid was a daredevil. 492 00:33:38,862 --> 00:33:41,631 This Clark? The guy who irons his socks? 493 00:33:41,697 --> 00:33:43,734 Dad, come on! TMI. 494 00:33:43,800 --> 00:33:46,670 - What's that mean? - Too much information, Jonathan. 495 00:33:46,737 --> 00:33:49,840 I'm sure Lois has heard half these stories before. 496 00:33:49,907 --> 00:33:51,141 Not really. 497 00:33:52,009 --> 00:33:54,577 Not at all. 498 00:33:54,644 --> 00:33:57,480 That's because if my folks have taught me one thing, 499 00:33:57,546 --> 00:33:59,415 it's not to talk about myself. 500 00:33:59,482 --> 00:34:01,584 [chuckles] That's a parent's job. 501 00:34:01,651 --> 00:34:05,588 Mission accomplished. Sounds like there's a lot I don't know. 502 00:34:06,689 --> 00:34:08,958 Warn me now, if I should keep my distance. 503 00:34:09,025 --> 00:34:12,962 Well, you wouldn't be the first young lady to break his heart. 504 00:34:13,030 --> 00:34:14,897 TMI, Ma! 505 00:34:14,964 --> 00:34:17,367 Oh, now, we're getting to the good stuff. 506 00:34:17,433 --> 00:34:22,271 [laughs] Well, first there was Lana, lovely girl, lived next door. 507 00:34:22,338 --> 00:34:25,607 She'd come over every once in a while, not... not like Pete Ross. 508 00:34:25,674 --> 00:34:27,877 I mean, he was there every day. 509 00:34:27,944 --> 00:34:30,246 I always wondered about that boy. 510 00:34:30,313 --> 00:34:35,216 Well, then there was the girl on the swim team. Laurel, Laura... um... 511 00:34:35,284 --> 00:34:37,352 Lori. Lori Lemaris. 512 00:34:37,420 --> 00:34:41,756 I remember her. She was quite a catch. [laughs] 513 00:34:41,823 --> 00:34:44,126 - Pa! - Clark's right. 514 00:34:44,193 --> 00:34:47,996 Maybe we shouldn't talk about her. I am serving halibut. 515 00:34:48,064 --> 00:34:49,231 [groans] 516 00:34:53,735 --> 00:34:56,972 Come on. Taxi! 517 00:34:57,038 --> 00:35:00,075 Here it comes. And there it goes. 518 00:35:01,608 --> 00:35:03,111 You okay? 519 00:35:03,178 --> 00:35:05,380 You couldn't wait to get me out of there, could you? 520 00:35:05,447 --> 00:35:08,816 Well, that's not true. I didn't want you to be bored by all those stories. 521 00:35:08,882 --> 00:35:10,884 Bored? Clark, this is the first time 522 00:35:10,951 --> 00:35:13,355 I think I've ever learned anything about you. 523 00:35:13,421 --> 00:35:16,590 To be honest, it drove home how much distance you keep between us. 524 00:35:16,657 --> 00:35:19,493 Lois, you know me better than anyone. 525 00:35:20,462 --> 00:35:22,464 Then that's a real shame. 526 00:35:22,563 --> 00:35:24,732 Nothing is more important to me than you. 527 00:35:24,798 --> 00:35:26,600 I just have trouble showing it. 528 00:35:28,202 --> 00:35:30,771 There's something else going on, and sometimes 529 00:35:30,838 --> 00:35:33,639 I feel like it scares you that I might get to the truth. 530 00:35:35,508 --> 00:35:36,809 Taxi! 531 00:35:42,015 --> 00:35:45,119 On second thought, I think I'm gonna walk. 532 00:36:34,032 --> 00:36:36,567 I think I'm at the spot where the killer emerged. 533 00:36:36,634 --> 00:36:38,669 I don't see any sign of him. 534 00:36:38,736 --> 00:36:40,871 I need to get back to the others. 535 00:36:40,939 --> 00:36:43,842 I've got the coordinates. I'll let everyone know. 536 00:36:44,709 --> 00:36:46,312 Sorry for your loss, man. 537 00:36:49,648 --> 00:36:52,818 [snoring] 538 00:36:56,555 --> 00:36:57,888 [Ma Kent] I'm sorry. 539 00:36:57,956 --> 00:37:00,758 I guess we talked too much tonight, didn't we? 540 00:37:00,825 --> 00:37:03,194 You were fine, Ma. 541 00:37:03,260 --> 00:37:06,297 We're getting old. The secrets, uh... 542 00:37:06,363 --> 00:37:09,133 They don't seem as important as they used to. 543 00:37:10,167 --> 00:37:14,406 They served a purpose. Still do. 544 00:37:14,473 --> 00:37:18,876 She's a nice girl, Clark. You deserve someone special. 545 00:37:18,943 --> 00:37:24,915 The problem is, the more special they are, the more you want to protect them. 546 00:37:24,982 --> 00:37:29,853 I know. But you should have choices like anyone else. 547 00:37:29,920 --> 00:37:33,656 We raised you so that you could be yourself. 548 00:37:33,723 --> 00:37:36,192 We didn't raise you to be alone, honey. 549 00:37:38,361 --> 00:37:40,029 I've never been alone. 550 00:37:40,096 --> 00:37:42,664 Not since the day you and Pa took me in. 551 00:37:53,042 --> 00:37:54,744 [roaring] 552 00:37:59,415 --> 00:38:01,951 [growling softly] 553 00:38:04,686 --> 00:38:06,788 [whimpering] 554 00:38:14,831 --> 00:38:17,400 [growling] 555 00:38:19,035 --> 00:38:22,305 - [growling] - [panting] 556 00:38:23,273 --> 00:38:25,674 [gasping] 557 00:38:25,741 --> 00:38:27,709 [growling, thudding] 558 00:38:31,513 --> 00:38:33,182 [yelps and gasps] 559 00:38:35,617 --> 00:38:38,686 [panting heavily] 560 00:38:38,753 --> 00:38:40,021 Brian? 561 00:38:41,623 --> 00:38:43,158 [gasping] 562 00:38:54,603 --> 00:38:56,737 [screaming] 563 00:39:04,078 --> 00:39:05,479 [Lois] Cat, please. 564 00:39:07,014 --> 00:39:08,583 At least let me have my coffee first. 565 00:39:08,649 --> 00:39:11,152 [Cat] Abracadabra. Here, caffeine, ingest and go. 566 00:39:12,887 --> 00:39:14,289 There's nothing to say. 567 00:39:15,056 --> 00:39:17,593 That's never true. 568 00:39:17,659 --> 00:39:20,728 Isn't there a Wayne or a Kardashian you could be chasing? 569 00:39:20,795 --> 00:39:22,930 You, Kent, the Kansas crew. 570 00:39:22,997 --> 00:39:25,299 Was he all nervous and shaky like he gets? 571 00:39:25,366 --> 00:39:27,435 I gotta start taking the stairs. 572 00:39:27,501 --> 00:39:30,671 - [elevator dings] - Well, you know, he got here early. 573 00:39:30,737 --> 00:39:32,205 - Clark? - [Cat] Yup. 574 00:39:32,272 --> 00:39:34,808 And he keeps finding reasons to walk by your desk. 575 00:39:34,874 --> 00:39:36,677 Cat, seriously, can you lay off? 576 00:39:36,743 --> 00:39:39,512 Things didn't go quite as expected. 577 00:39:39,579 --> 00:39:41,948 Having you press buttons is really not helping anything. 578 00:39:42,015 --> 00:39:43,684 - [shrieks] - Lois! 579 00:39:43,750 --> 00:39:45,286 I stopped and got you some... 580 00:39:46,454 --> 00:39:47,787 coffee. 581 00:39:50,757 --> 00:39:52,325 Should I leave? 582 00:39:52,392 --> 00:39:54,995 No, Cat. I was just looking for a background 583 00:39:55,061 --> 00:39:57,896 on a Congressman Lois interviewed last year. 584 00:39:57,964 --> 00:40:01,201 Maybe we can meet for lunch. We need to talk. 585 00:40:01,268 --> 00:40:04,036 Okay. I can eat around 2:00 p.m. 586 00:40:04,103 --> 00:40:06,305 [cell phone buzzing] 587 00:40:10,576 --> 00:40:13,013 That'd be great. Whatever works for you, works for me. 588 00:40:13,079 --> 00:40:14,981 There's a place in Hob's Bay. 589 00:40:16,650 --> 00:40:19,785 Get the address from Jimmy and I'll meet you there. 590 00:40:22,689 --> 00:40:24,790 Wow! 591 00:40:24,857 --> 00:40:26,659 - So, what do you think? - It's hard to say. 592 00:40:26,726 --> 00:40:30,229 He's nervous, that's for sure. It could be nothing. 593 00:40:30,296 --> 00:40:33,098 You know how men are, you never know. 594 00:40:34,366 --> 00:40:37,536 Hmm. Yeah, you're in trouble. 595 00:40:37,603 --> 00:40:39,505 - I'm sorry. - [gasps] 596 00:40:39,571 --> 00:40:43,342 Don't order a lot for lunch. You don't wanna be bloated when, mmm... 597 00:40:43,409 --> 00:40:45,911 - [phone beeps] - I got the alert. What's up? 598 00:40:45,978 --> 00:40:48,980 [Wonder Woman] Just wanted you to know there's action in your zone. 599 00:40:49,048 --> 00:40:51,350 - [Superman] Where? - I think we're okay for now. 600 00:40:51,417 --> 00:40:53,752 Flash and a few others are already headed out. 601 00:40:53,818 --> 00:40:56,220 Initial reports are some kind of creature. 602 00:40:56,287 --> 00:40:59,090 Arthur spotted something off shore, might be related. 603 00:40:59,157 --> 00:41:01,592 I've got a lunch with Lois but I'll cancel. 604 00:41:01,659 --> 00:41:03,728 We're good with who we have. 605 00:41:03,795 --> 00:41:07,632 This lunch wouldn't have anything to do with what we were discussing the other day? 606 00:41:07,699 --> 00:41:09,701 Call if the League needs me. 607 00:41:09,767 --> 00:41:13,137 Is that your way of saying, "Mind your own business?" 608 00:41:13,639 --> 00:41:14,972 Yup. 609 00:41:19,043 --> 00:41:22,213 [police sirens blaring] 610 00:41:23,147 --> 00:41:25,383 [people screaming] 611 00:41:47,437 --> 00:41:48,972 [guns cocking] 612 00:42:02,918 --> 00:42:04,387 [groaning] 613 00:42:06,555 --> 00:42:11,427 [gasps] It killed him. It killed him! 614 00:42:15,998 --> 00:42:17,967 [screaming] 615 00:42:22,806 --> 00:42:24,974 Oh, my God! Goodness! 616 00:42:25,040 --> 00:42:28,042 If anyone's watching this, send help. 617 00:42:28,110 --> 00:42:30,413 This monster's killing everyone! 618 00:42:33,849 --> 00:42:35,950 [gasps] Oh, no! 619 00:42:36,685 --> 00:42:38,019 No! 620 00:42:39,421 --> 00:42:40,488 [screams] 621 00:42:56,271 --> 00:42:58,773 [Batman] It's okay, kid. We're here now. 622 00:42:58,840 --> 00:43:01,075 Flash, civilians! 623 00:43:06,915 --> 00:43:10,317 [grunting and groaning] 624 00:43:12,252 --> 00:43:15,356 - [sighs] - [growls] 625 00:43:15,423 --> 00:43:16,524 [grunts] 626 00:43:22,530 --> 00:43:23,731 [hammer clatters] 627 00:43:25,466 --> 00:43:27,201 - [comm link beeps] - Hawk's still alive. 628 00:43:27,267 --> 00:43:28,635 [Batman] Lantern? We need a perimeter. 629 00:43:28,702 --> 00:43:31,205 Like hell! This is no time for a rope-a-dope. 630 00:43:31,271 --> 00:43:33,973 I'm a member of the Green Lantern Corps. 631 00:43:34,040 --> 00:43:36,743 We eat monsters like this for breakfast. 632 00:43:37,644 --> 00:43:39,513 [police siren blaring] 633 00:43:40,747 --> 00:43:42,650 [roaring] 634 00:43:42,717 --> 00:43:46,119 [drilling] 635 00:43:50,924 --> 00:43:52,559 [grunts] 636 00:43:52,626 --> 00:43:54,561 [growling softly] 637 00:43:55,562 --> 00:43:59,632 [both grunting] 638 00:44:05,738 --> 00:44:07,306 [groaning] 639 00:44:07,373 --> 00:44:09,942 Okay, I didn't see that coming. 640 00:44:10,008 --> 00:44:11,644 [roaring] 641 00:44:18,651 --> 00:44:20,453 [groaning] 642 00:44:24,357 --> 00:44:26,659 [breathing softly] 643 00:44:30,696 --> 00:44:32,063 [growls] 644 00:44:36,701 --> 00:44:38,703 [crackling] 645 00:44:42,842 --> 00:44:45,076 [grunts] 646 00:44:45,778 --> 00:44:47,647 [groans] 647 00:44:49,180 --> 00:44:52,250 [metal thudding] 648 00:44:59,089 --> 00:45:00,492 [blows landing] 649 00:45:01,793 --> 00:45:03,562 [yells] 650 00:45:06,630 --> 00:45:09,500 [groaning] 651 00:45:09,567 --> 00:45:11,769 [growling] 652 00:45:11,835 --> 00:45:13,103 [beeping] 653 00:45:13,872 --> 00:45:16,073 [growls] 654 00:45:16,140 --> 00:45:20,511 Alert. Three leaders down and we only just got here. Need backup, now. 655 00:45:23,048 --> 00:45:25,316 [growling] 656 00:45:32,056 --> 00:45:36,660 [Lex] Dabney Donovan, how's my hard-earned money being spent? 657 00:45:36,727 --> 00:45:41,130 Lex, why it's all in front of you. Every penny. 658 00:45:42,533 --> 00:45:46,503 I'll stay here. I don't do crazy very well. 659 00:45:46,570 --> 00:45:49,006 - Still carrying the gun? - Oh yes. 660 00:45:49,073 --> 00:45:52,442 You never know when one of my babies might break out. 661 00:45:52,508 --> 00:45:55,545 They get... confused. 662 00:45:56,746 --> 00:45:59,083 Any progress? 663 00:45:59,148 --> 00:46:04,354 Hit or miss, I expect to have more obedient samples soon. Very soon. 664 00:46:04,420 --> 00:46:08,024 I don't want samples. I want an army. 665 00:46:08,091 --> 00:46:10,425 It's difficult replicating DNA. 666 00:46:10,492 --> 00:46:13,496 We need a more durable code. 667 00:46:13,563 --> 00:46:16,100 Now, that creature you told me about... 668 00:46:16,165 --> 00:46:19,669 We're tracking it down, Dabney. Don't count your chickens. 669 00:46:21,004 --> 00:46:22,170 What about this one? 670 00:46:22,237 --> 00:46:24,641 This was to be the prototype. 671 00:46:24,707 --> 00:46:27,677 - It's still growing. - Lex! 672 00:46:28,945 --> 00:46:30,212 We found it. 673 00:46:48,196 --> 00:46:49,398 [grunts] 674 00:46:52,334 --> 00:46:53,869 Fall, you bastard! 675 00:46:54,536 --> 00:46:55,737 [beeping] 676 00:47:02,978 --> 00:47:05,980 [growling] 677 00:47:06,048 --> 00:47:08,049 [Bibbo] And then I says to Superman, I says, 678 00:47:08,115 --> 00:47:12,019 "Hit him with an uppercut. Now counterpunch, counterpunch!" 679 00:47:12,086 --> 00:47:15,256 And that's pretty much how I helped him save the city, more or less. 680 00:47:16,257 --> 00:47:18,126 That's quite a story. 681 00:47:18,192 --> 00:47:20,895 - I got a hundred of 'em. - I'll bet you do. 682 00:47:20,962 --> 00:47:23,230 How about menus, do you have any of those? 683 00:47:23,297 --> 00:47:25,433 Oh yeah. Here you go. [chuckles] 684 00:47:25,499 --> 00:47:31,304 Try the ribs. It comes with super sauce and a side of super slaw. 685 00:47:31,906 --> 00:47:33,406 Um, super! 686 00:47:36,376 --> 00:47:38,578 I'm sorry. Jimmy loves this place. 687 00:47:38,645 --> 00:47:42,182 Jimmy Olsen eats chili dogs for breakfast. 688 00:47:42,249 --> 00:47:45,351 So, what did you want to talk about? 689 00:47:46,020 --> 00:47:47,688 Okay. 690 00:47:47,755 --> 00:47:50,557 The other day you said it felt like I was holding back, 691 00:47:50,623 --> 00:47:52,358 like something was wrong. 692 00:47:53,226 --> 00:47:54,828 You were right. 693 00:47:54,894 --> 00:47:57,530 Okay. Glad to know I'm not crazy. 694 00:47:57,597 --> 00:47:59,766 Well, this doesn't have to be a bad break-up. 695 00:47:59,833 --> 00:48:01,501 I'm still gonna come to work each day. 696 00:48:01,568 --> 00:48:03,435 If that's a problem, it's on you to deal with. I... 697 00:48:03,503 --> 00:48:06,538 Wait, let me finish. 698 00:48:06,605 --> 00:48:08,607 There's a reason why I'm so secretive. 699 00:48:10,709 --> 00:48:12,812 And I think you deserve to know why. 700 00:48:13,880 --> 00:48:14,981 And? 701 00:48:17,249 --> 00:48:18,785 I'm Superman. 702 00:48:21,154 --> 00:48:23,489 [laughing] 703 00:48:23,555 --> 00:48:26,825 That's... That's good, Clark. You got me. 704 00:48:32,397 --> 00:48:33,932 Look at me. 705 00:48:38,737 --> 00:48:40,538 Oh, my God! 706 00:48:41,874 --> 00:48:45,410 This is insane. But it makes total sense. You... 707 00:48:45,477 --> 00:48:49,014 You always showed up around the same time. It was like you were just there. 708 00:48:49,081 --> 00:48:51,483 And you were good, too good. 709 00:48:51,550 --> 00:48:56,255 Oh, my God, this is so unethical. You wrote stories about yourself. 710 00:48:56,320 --> 00:48:58,589 Well, yeah, but only a couple of times. 711 00:48:58,656 --> 00:49:00,324 I really wanted the job. 712 00:49:00,391 --> 00:49:04,495 You never take vacations, you never sweat, you never tan... 713 00:49:04,562 --> 00:49:07,465 [gasps] Are those people even your parents? 714 00:49:07,532 --> 00:49:10,735 They are, but you know, it's complicated. 715 00:49:10,802 --> 00:49:14,239 Oh, my God! You're from another planet! 716 00:49:14,305 --> 00:49:16,774 [gasps] My boyfriend's from another planet. 717 00:49:16,841 --> 00:49:21,712 Listen, Lois, I'm just a guy from a small town who wants to do the right thing. 718 00:49:21,779 --> 00:49:25,149 But doing what I do could put my family in danger. 719 00:49:25,216 --> 00:49:28,085 I did this so that they wouldn't have to pay for my choices. 720 00:49:29,486 --> 00:49:32,290 And now you want me to live with it, too. 721 00:49:32,355 --> 00:49:36,693 I hope you can, because there's something else I've been keeping secret. 722 00:49:37,928 --> 00:49:41,498 - [cell phone ringing] - You want to get that? 723 00:49:44,601 --> 00:49:47,905 [sighs] Jimmy, I'm busy. Call back... What? 724 00:49:48,905 --> 00:49:51,275 What? Speak up, I can't hear you. 725 00:49:51,374 --> 00:49:54,411 Chief wants you on the chopper. I'll be right there! 726 00:49:54,477 --> 00:49:57,714 - What, why? - A monster's heading towards Metropolis. 727 00:49:57,781 --> 00:50:00,717 He's already taken out half the Justice League. 728 00:50:00,784 --> 00:50:02,786 - Well, I guess you must have heard... - [coins jingling] 729 00:50:06,722 --> 00:50:07,756 ...that. 730 00:50:19,302 --> 00:50:20,603 [distant boom] 731 00:50:27,109 --> 00:50:29,144 [chopper whirring] 732 00:50:37,920 --> 00:50:41,156 - [growling] - [screaming] 733 00:50:42,325 --> 00:50:44,126 [roars] 734 00:50:46,962 --> 00:50:48,898 [grunting] 735 00:50:52,001 --> 00:50:53,601 [groaning] 736 00:50:56,305 --> 00:50:58,173 [growling] 737 00:50:58,240 --> 00:51:01,242 [panting] 738 00:51:01,309 --> 00:51:02,443 Can you tell what he's thinking? 739 00:51:02,510 --> 00:51:04,411 No real thoughts. 740 00:51:04,478 --> 00:51:09,017 It's all aggression, all about the fight. Killing machine. 741 00:51:13,322 --> 00:51:15,790 [roaring] 742 00:51:18,693 --> 00:51:20,995 No! [groaning] 743 00:51:26,367 --> 00:51:28,802 [unearthly yelling] 744 00:51:31,406 --> 00:51:33,206 [whimpering] 745 00:51:39,179 --> 00:51:40,613 [growling] 746 00:51:41,381 --> 00:51:42,816 [metal creaking] 747 00:51:44,118 --> 00:51:45,819 Batman, heads up! 748 00:51:49,390 --> 00:51:51,191 [grunts and groans] 749 00:51:55,128 --> 00:51:56,797 [growling] 750 00:52:09,942 --> 00:52:13,612 Not looking too good, Cyborg. 751 00:52:13,679 --> 00:52:17,451 We can take this creep. Come on! Let's... 752 00:52:17,516 --> 00:52:20,019 [groaning] 753 00:52:23,956 --> 00:52:26,625 Where is that monstrosity? 754 00:52:28,461 --> 00:52:31,629 South. Heading towards Metropolis. 755 00:52:35,767 --> 00:52:37,602 We need you, Clark. 756 00:52:38,237 --> 00:52:40,638 [people screaming] 757 00:52:45,111 --> 00:52:47,380 I call you out, monster! 758 00:52:47,446 --> 00:52:49,048 [growling] 759 00:53:13,071 --> 00:53:15,040 [metal thudding] 760 00:53:18,510 --> 00:53:19,944 [grunts] 761 00:53:39,296 --> 00:53:41,298 [Wonder Woman] I compel you to surrender! 762 00:53:42,566 --> 00:53:45,102 [grunts] 763 00:53:54,744 --> 00:53:57,914 [Wonder Woman] You may resist the lasso, mindless creature. 764 00:53:58,948 --> 00:54:01,084 But by Hera, you will fall! 765 00:54:15,566 --> 00:54:17,133 [yelling] 766 00:54:19,268 --> 00:54:20,803 [gasps] 767 00:54:22,638 --> 00:54:24,606 [groans] 768 00:54:43,326 --> 00:54:45,194 [groaning] 769 00:55:01,176 --> 00:55:02,210 Diana? 770 00:55:02,277 --> 00:55:04,212 I should have gotten here sooner. 771 00:55:04,279 --> 00:55:07,848 [gasping] Not your fault. 772 00:55:07,915 --> 00:55:10,384 - [groans] - You wait here, okay? 773 00:55:13,488 --> 00:55:17,225 Wait. Take him down, Clark. 774 00:55:18,560 --> 00:55:19,827 Don't hold back. 775 00:55:20,794 --> 00:55:22,997 Or he'll kill everyone. 776 00:55:24,165 --> 00:55:25,866 [groaning] 777 00:55:30,571 --> 00:55:32,306 [roaring] 778 00:55:34,674 --> 00:55:39,245 I don't know what hole you crawled out of or where you came from, 779 00:55:40,648 --> 00:55:42,883 but I'm sending you back. 780 00:55:44,151 --> 00:55:46,220 [roaring] 781 00:55:54,928 --> 00:55:57,163 [straining] 782 00:56:04,571 --> 00:56:06,172 [growling] 783 00:56:07,806 --> 00:56:11,009 [people exclaiming] 784 00:56:11,076 --> 00:56:12,845 [grunts] 785 00:56:22,188 --> 00:56:23,523 [grunting] 786 00:56:23,590 --> 00:56:25,857 This creature has not been identified by the government 787 00:56:25,924 --> 00:56:28,394 and is rumored to have left members of the Justice League 788 00:56:28,461 --> 00:56:30,430 wounded or near death in Carlon Heights. 789 00:56:30,496 --> 00:56:33,700 - [crowd chattering] - Hey, if you ain't gotta place to go, 790 00:56:33,765 --> 00:56:37,735 you can stay with me while Superman cleans this clown's clock. 791 00:56:37,802 --> 00:56:39,804 I'll be here for you. 792 00:56:41,206 --> 00:56:44,344 Just like my buddy Supes is always there for us. 793 00:56:46,044 --> 00:56:48,213 Question is, will Superman once again 794 00:56:48,280 --> 00:56:52,384 meet the challenge and keep this... Doomsday out of Metropolis? 795 00:56:52,451 --> 00:56:54,219 - [phones ringing] - You heard her, people, 796 00:56:54,286 --> 00:56:55,954 Lois has given this thing a name. 797 00:56:56,021 --> 00:56:59,291 Doomsday. Let's get on it. We need a new Page One. 798 00:56:59,358 --> 00:57:02,394 Yeah, if there's anyone left to read it. 799 00:57:02,461 --> 00:57:05,029 [Lois] Superman may be the only hope Metropolis has. 800 00:57:05,096 --> 00:57:08,032 In the past, that's always been enough. 801 00:57:11,002 --> 00:57:13,871 Oh, please, cry me a river. 802 00:57:16,475 --> 00:57:21,312 Fascinating. What kind of civilization would produce that? 803 00:57:22,346 --> 00:57:25,483 It seems its only function is destruction. 804 00:57:25,549 --> 00:57:29,453 Perhaps it's a weapon. A first strike meant to wipe out all life 805 00:57:29,520 --> 00:57:31,788 on a planet for a conquering force. 806 00:57:31,855 --> 00:57:34,725 [Mercy] That would explain why it's come to Metropolis. 807 00:57:34,791 --> 00:57:37,093 It's drawn to population centers. 808 00:57:37,160 --> 00:57:39,929 Who, besides me, would send an apex predator here 809 00:57:39,996 --> 00:57:42,400 to kill the strongest thing it could find? 810 00:57:45,869 --> 00:57:48,306 [Mercy] You think it might kill Superman? 811 00:57:48,372 --> 00:57:50,974 It would save me a lot of trouble. 812 00:57:56,747 --> 00:58:00,517 But what if the caped wonder can't bring him down? 813 00:58:00,583 --> 00:58:03,553 Metropolis will still need to be protected. 814 00:58:15,598 --> 00:58:21,137 Luckily, it's a day I've been planning for a long time. 815 00:58:21,204 --> 00:58:23,640 [newscaster] The United States metahuman advisory department 816 00:58:23,707 --> 00:58:26,543 is recommending all civilians head to safety zones. 817 00:58:26,609 --> 00:58:28,510 [video game beeping] 818 00:58:29,912 --> 00:58:32,381 [rumbling] 819 00:58:34,583 --> 00:58:36,552 [whimpering] 820 00:58:36,618 --> 00:58:39,087 Get out of the car, get out of the car! Come on! 821 00:58:43,693 --> 00:58:45,928 - [car alarms blaring] - [people screaming] 822 00:58:45,994 --> 00:58:47,996 [grunts] 823 00:58:51,667 --> 00:58:53,868 [panting heavily] 824 00:58:53,935 --> 00:58:55,671 [gasps] 825 00:58:55,738 --> 00:58:59,040 - [metal screeching] - [grunts] 826 00:59:14,956 --> 00:59:16,558 [grunting] 827 00:59:28,168 --> 00:59:30,638 - [Superman groans] - [shudders] 828 00:59:35,777 --> 00:59:39,045 [groaning] 829 00:59:50,758 --> 00:59:52,426 [grunts] 830 00:59:55,362 --> 00:59:57,664 - [woman screams] - [man] Get out of here! 831 01:00:00,400 --> 01:00:01,967 [grunts] 832 01:00:05,739 --> 01:00:07,607 [roaring] 833 01:00:11,913 --> 01:00:14,414 [breathing heavily] 834 01:00:15,081 --> 01:00:17,149 [roaring] 835 01:00:19,218 --> 01:00:21,253 [woman screaming] 836 01:00:25,926 --> 01:00:28,194 [people screaming] 837 01:00:31,764 --> 01:00:33,399 Joey, no! 838 01:00:36,769 --> 01:00:40,004 [roaring and grunting] 839 01:00:43,242 --> 01:00:45,211 [woman] Somebody, help my child! 840 01:01:02,961 --> 01:01:05,597 [groans] 841 01:01:05,663 --> 01:01:09,367 Get back to your mom, son. Everything's going to be okay. 842 01:01:11,168 --> 01:01:15,039 [police siren blaring] 843 01:01:28,987 --> 01:01:32,356 - [growls] - [groans] 844 01:01:33,457 --> 01:01:35,025 [grunts] 845 01:01:37,628 --> 01:01:39,061 [roars] 846 01:01:55,044 --> 01:01:56,580 [yells] 847 01:01:57,514 --> 01:01:58,815 [groans] 848 01:02:04,287 --> 01:02:07,490 Oh, man! Superman's not looking good. 849 01:02:10,693 --> 01:02:12,229 [sobbing] 850 01:02:13,797 --> 01:02:15,264 [groans] 851 01:02:17,034 --> 01:02:18,835 [growling] 852 01:02:18,902 --> 01:02:20,570 [chopper whirring] 853 01:02:21,137 --> 01:02:23,372 [roaring] 854 01:02:28,544 --> 01:02:31,279 - [alarm beeping] - [yelling] 855 01:02:31,847 --> 01:02:34,182 [grunting] 856 01:02:38,955 --> 01:02:40,789 [grunts] 857 01:02:42,959 --> 01:02:44,894 [gasps] 858 01:02:44,961 --> 01:02:47,063 [powering down] 859 01:02:47,128 --> 01:02:48,664 Huh? 860 01:02:51,166 --> 01:02:53,501 [breathing heavily] 861 01:02:56,504 --> 01:02:58,807 [groans] 862 01:02:58,873 --> 01:03:00,408 - I've got you. - [sighs] 863 01:03:00,475 --> 01:03:04,412 You've got me? But who's got you? 864 01:03:04,479 --> 01:03:06,180 We need to call in the cavalry. 865 01:03:06,246 --> 01:03:09,084 - [sirens blaring] - I am the cavalry. 866 01:03:09,149 --> 01:03:10,584 [distant roaring] 867 01:03:15,790 --> 01:03:19,294 You can't go back after that thing. It's suicide! 868 01:03:19,361 --> 01:03:21,328 So was following in a chopper. 869 01:03:24,866 --> 01:03:27,635 [roaring] 870 01:03:27,701 --> 01:03:30,404 - I have to get back to work. - [indistinct radio chatter] 871 01:03:32,706 --> 01:03:34,173 [gasps] 872 01:03:36,810 --> 01:03:38,378 [grunts] 873 01:03:52,726 --> 01:03:54,394 [grunts] 874 01:04:27,493 --> 01:04:29,428 [Lois] Come on, Jimmy. 875 01:04:29,494 --> 01:04:33,198 [Lois] At this point, it's impossible to tell who's the victor. 876 01:04:33,265 --> 01:04:36,334 Though Superman has come from behind before... 877 01:04:37,070 --> 01:04:38,837 [Lois gasps] 878 01:04:38,904 --> 01:04:40,305 [Lois cries out] 879 01:04:42,075 --> 01:04:43,576 [weapon powering up] 880 01:04:48,714 --> 01:04:51,984 [Lex] Lane, Olsen, keep the camera rolling. 881 01:04:54,352 --> 01:04:56,354 You'll wanna get this. 882 01:04:58,757 --> 01:05:02,293 You think taking down the Justice League is supposed to scare us? 883 01:05:04,129 --> 01:05:05,797 That happens once a week. 884 01:05:12,938 --> 01:05:16,240 I don't know where you've come from, you alien scum. 885 01:05:20,277 --> 01:05:23,148 But you've picked the wrong city. 886 01:05:23,215 --> 01:05:25,616 And the wrong human. 887 01:05:26,917 --> 01:05:29,687 Metropolis is, and always has been, 888 01:05:29,754 --> 01:05:34,992 under the protection of Lex Luthor, you son of a bitch! 889 01:05:35,059 --> 01:05:36,861 [growls] 890 01:05:38,328 --> 01:05:40,363 Now to get a piece of you. 891 01:05:42,067 --> 01:05:43,300 [growling] 892 01:05:52,143 --> 01:05:53,844 [groans] 893 01:05:53,911 --> 01:05:56,746 [Lex] Step back, you freak of nature! 894 01:05:58,082 --> 01:06:01,218 No! Stay away from me. 895 01:06:01,284 --> 01:06:05,421 I'm Lex Luthor! I'm supposed to win. 896 01:06:08,725 --> 01:06:11,528 - No! I'm supposed to win. - [beeping] 897 01:06:12,062 --> 01:06:14,597 [whimpering] 898 01:06:15,799 --> 01:06:17,867 [screaming] 899 01:06:18,835 --> 01:06:21,171 [groaning] 900 01:06:21,237 --> 01:06:24,040 [breathing heavily] 901 01:06:26,976 --> 01:06:28,544 [sighs] 902 01:06:30,379 --> 01:06:32,081 No! 903 01:06:40,155 --> 01:06:41,658 [groaning] 904 01:06:46,762 --> 01:06:48,897 [growling] 905 01:06:51,500 --> 01:06:54,368 [breathing heavily] 906 01:06:57,072 --> 01:06:59,340 [grunts] 907 01:07:04,313 --> 01:07:05,813 [grunts] 908 01:07:14,289 --> 01:07:15,691 [grunts] 909 01:07:18,526 --> 01:07:21,129 [grunting] 910 01:07:39,012 --> 01:07:41,115 [roaring] 911 01:07:47,021 --> 01:07:49,991 [breathing heavily] 912 01:07:50,057 --> 01:07:51,993 [grunting] 913 01:07:55,096 --> 01:07:57,497 [groaning] 914 01:08:23,522 --> 01:08:27,093 - [Lois] Clark? - [groaning] 915 01:08:28,928 --> 01:08:30,429 I got your note. 916 01:08:35,234 --> 01:08:37,002 [growls] 917 01:08:46,379 --> 01:08:48,047 And I love you, too. 918 01:09:01,260 --> 01:09:03,995 [groaning] 919 01:09:06,464 --> 01:09:09,033 [yelling] 920 01:09:09,968 --> 01:09:12,603 No! 921 01:09:14,639 --> 01:09:16,641 [bone cracks] 922 01:09:38,495 --> 01:09:41,666 [groaning] 923 01:09:42,633 --> 01:09:46,004 [yells in pain] 924 01:09:46,070 --> 01:09:49,006 [whimpers] 925 01:09:49,073 --> 01:09:52,243 Stay with me. Please, stay with me. 926 01:09:52,310 --> 01:09:54,144 [sighs] 927 01:09:54,211 --> 01:09:58,815 That thing... is he? 928 01:09:58,882 --> 01:10:00,484 Yes. 929 01:10:00,549 --> 01:10:04,087 You did it. You saved everyone. 930 01:10:07,556 --> 01:10:12,529 Good. It's all I ever wanted. 931 01:10:15,631 --> 01:10:17,733 Except for you. 932 01:10:19,236 --> 01:10:24,006 What a lucky man I was. 933 01:10:33,783 --> 01:10:37,585 [tearfully] No! No, no, no! 934 01:10:37,652 --> 01:10:40,822 [sobbing] 935 01:10:44,660 --> 01:10:47,229 - [gasps] - [Lois crying] 936 01:12:00,334 --> 01:12:03,203 [Mayor Booker] Superman was an example that inspired us 937 01:12:03,270 --> 01:12:08,508 to reach beyond ourselves, to soar towards a better tomorrow. 938 01:12:08,575 --> 01:12:13,914 He was a hero to Metropolis but more importantly, he was a friend. 939 01:12:13,981 --> 01:12:16,083 Really, sorry, sir. I need you to step back a bit. 940 01:12:16,150 --> 01:12:18,585 [Mayor Booker] His powers were truly amazing. 941 01:12:18,651 --> 01:12:21,020 Is she gonna be okay? 942 01:12:21,087 --> 01:12:27,026 Yes, Officer. It's just a big loss for everyone. 943 01:12:27,093 --> 01:12:31,663 Yeah, Superman was kinda like family, wasn't he? 944 01:12:31,730 --> 01:12:34,400 Of course, he didn't act alone. 945 01:12:34,467 --> 01:12:37,936 The Justice League also put their lives on the line 946 01:12:38,003 --> 01:12:42,175 against this brutal, incomprehensible evil. 947 01:12:42,241 --> 01:12:44,744 In many ways, I'm sure they feel the loss 948 01:12:44,810 --> 01:12:48,114 of their leader and comrade, most of all. 949 01:13:19,244 --> 01:13:23,315 And let us not forget the quick action from Lex Luthor, 950 01:13:23,381 --> 01:13:27,218 who allowed Superman the time he needed to save us all. 951 01:13:27,284 --> 01:13:30,454 Ladies and Gentlemen, Lex Luthor. 952 01:13:41,366 --> 01:13:43,401 Thank you, Mayor Booker. 953 01:13:43,468 --> 01:13:47,204 It's no secret Superman and I had our differences, 954 01:13:47,271 --> 01:13:50,074 but this wasn't always the case. 955 01:13:50,140 --> 01:13:53,544 You would be surprised all the times he came to visit. 956 01:13:53,611 --> 01:13:57,147 The wisdom he would impart. 957 01:13:57,214 --> 01:14:01,284 I will miss those late night chats on my balcony. 958 01:14:26,075 --> 01:14:31,179 For Superman, always in our hearts. 959 01:14:55,570 --> 01:15:01,310 [Bibbo] Hail Mary, full of Grace, the Lord is with thee. 960 01:15:01,376 --> 01:15:04,011 Blessed are thou among women 961 01:15:04,078 --> 01:15:08,583 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 962 01:15:08,650 --> 01:15:11,019 Holy Mary, Mother of God, 963 01:15:12,554 --> 01:15:15,324 pray for us sinners, 964 01:15:15,390 --> 01:15:18,993 now and at the hour of our death. 965 01:15:19,594 --> 01:15:20,961 Amen. 966 01:15:24,899 --> 01:15:27,669 Why would you let Superman die 967 01:15:27,736 --> 01:15:31,572 when a washed up old roughneck like me goes on living? 968 01:15:34,007 --> 01:15:35,875 It ain't right, God. 969 01:15:35,942 --> 01:15:37,478 [sniffling] 970 01:15:39,547 --> 01:15:40,716 It just ain't right. 971 01:15:40,782 --> 01:15:43,250 [crying] 972 01:16:19,085 --> 01:16:22,255 [Lex] I don't understand your hesitation, Dr. Klyburn. 973 01:16:22,322 --> 01:16:25,057 If S.T.A.R. Lab's research on the alien corpse is complete, 974 01:16:25,124 --> 01:16:28,994 Project Cadmus is perfectly suited to house it until it's ready for disposal. 975 01:16:29,061 --> 01:16:33,198 It's fine here. LexCorp just needs to get the payload rocket ready 976 01:16:33,265 --> 01:16:35,267 so the government can get this creature off planet 977 01:16:35,334 --> 01:16:37,202 before it lands in the wrong hands. 978 01:16:37,269 --> 01:16:39,438 You know I've been exonerated, yes? 979 01:16:39,505 --> 01:16:42,208 You and your S.T.A.R. bureaucrats can't keep trying me 980 01:16:42,275 --> 01:16:44,143 for crimes I've been cleared of. 981 01:16:44,209 --> 01:16:48,547 You may have been cleared, Luthor, but no one thinks you're innocent. 982 01:16:48,615 --> 01:16:52,918 As far as I'm concerned, Cadmus is a genetic pirate ship posing as research... 983 01:16:52,985 --> 01:16:54,453 [rumbling] 984 01:17:09,902 --> 01:17:12,171 Someone track it. Where's it going? 985 01:17:13,071 --> 01:17:15,407 Up, up and away. 986 01:17:45,903 --> 01:17:47,438 [clanging] 987 01:18:31,847 --> 01:18:33,349 [Cat] No one's touched a thing. 988 01:18:35,184 --> 01:18:39,087 I know. I just wanted to... check in on him. 989 01:18:39,153 --> 01:18:42,859 You know, there's still a lot of people missing after the battle. 990 01:18:42,926 --> 01:18:45,127 They're being found every day. 991 01:18:45,194 --> 01:18:47,029 Clark will show up. 992 01:18:47,096 --> 01:18:50,132 He's got the best reason of all to return. 993 01:18:53,168 --> 01:18:55,004 Thanks, Cat. 994 01:18:55,069 --> 01:18:57,806 - [Jimmy] Louis! Good you're still here. - Yeah. What's going on? 995 01:18:57,873 --> 01:18:59,274 Police scanners. Come on! 996 01:18:59,340 --> 01:19:01,010 Jim, I'm in no mood to chase a story right now. 997 01:19:01,075 --> 01:19:03,511 You will be. Trust me! You drive. 998 01:19:10,953 --> 01:19:12,655 [chattering on radio] 999 01:19:12,721 --> 01:19:15,123 - Is it true? - [Maggie] You tell me. 1000 01:19:15,189 --> 01:19:16,592 [gasps] 1001 01:19:21,162 --> 01:19:23,164 Oh, my God! 1002 01:19:27,735 --> 01:19:29,169 [sonic boom] 1003 01:19:30,170 --> 01:19:31,639 Superman? 1004 01:19:51,725 --> 01:19:54,161 [Cat] In the wake of our tragic loss, 1005 01:19:54,227 --> 01:19:58,332 as crime rates rise across the country and social unrest is at an all-time high, 1006 01:19:58,398 --> 01:20:01,602 we seem to be a nation that has lost all hope. 1007 01:20:01,668 --> 01:20:02,936 [sirens blaring] 1008 01:20:03,003 --> 01:20:05,171 [Cat] It's been six months since Doomsday, 1009 01:20:05,237 --> 01:20:06,707 and the world is still shaken 1010 01:20:06,773 --> 01:20:09,175 by the death of Kal-El of Krypton... 1011 01:20:13,013 --> 01:20:15,816 better known to us as Superman. 1012 01:20:15,882 --> 01:20:19,318 My guest is commentator, G. Gordon Godfrey. 1013 01:20:19,385 --> 01:20:20,921 Sir, you've written an editorial 1014 01:20:20,988 --> 01:20:23,757 in which you call on us to reject so-called "Supers," 1015 01:20:23,824 --> 01:20:27,060 [chuckles] and effectively become our own heroes. 1016 01:20:27,126 --> 01:20:29,096 We have an infestation, Cat. 1017 01:20:29,161 --> 01:20:30,830 It's out of control. 1018 01:20:30,896 --> 01:20:33,099 [Cat] You're writing about the mysterious new Supermen. 1019 01:20:33,164 --> 01:20:34,800 [siren wailing in the distance] 1020 01:20:35,935 --> 01:20:37,268 [sinister chuckle] 1021 01:20:37,335 --> 01:20:39,005 [whimpering and grunting] 1022 01:20:39,071 --> 01:20:40,606 [girl screams] Oh, Eric! 1023 01:20:40,673 --> 01:20:42,742 [grunts] 1024 01:20:43,609 --> 01:20:45,611 [groans] 1025 01:20:45,678 --> 01:20:46,779 [whizzing] 1026 01:20:46,846 --> 01:20:48,180 [groans] 1027 01:20:48,748 --> 01:20:49,749 [gasps] 1028 01:20:53,251 --> 01:20:55,253 [G. Gordon] Look, Cat, the reality is, 1029 01:20:55,320 --> 01:20:58,790 these are "Supermen" we know nothing about. 1030 01:20:58,858 --> 01:21:00,859 But they're actually making a difference. 1031 01:21:00,925 --> 01:21:04,195 Did they make a difference to the Excalibur Shuttle crew? 1032 01:21:04,262 --> 01:21:06,230 We already have difference-makers. 1033 01:21:06,297 --> 01:21:09,634 - The police... - [Cat] The Justice League, the Titans. 1034 01:21:11,003 --> 01:21:12,437 [truck honking] 1035 01:21:12,938 --> 01:21:14,140 [screams] 1036 01:21:14,205 --> 01:21:15,607 [crashes] 1037 01:21:27,919 --> 01:21:29,319 [camera shutter clicking] 1038 01:21:36,794 --> 01:21:39,228 But, Cat, the point of my editorial 1039 01:21:39,296 --> 01:21:41,700 is to say that it's time for human beings 1040 01:21:41,766 --> 01:21:44,234 to stop relying on Leagues and Titans, 1041 01:21:44,301 --> 01:21:46,871 and start saving ourselves. 1042 01:21:46,938 --> 01:21:49,440 So, we should each be our own Superman? 1043 01:21:49,506 --> 01:21:51,109 I mean, isn't that exactly what 1044 01:21:51,176 --> 01:21:52,376 [chuckles] these guys are doing? 1045 01:21:58,414 --> 01:21:59,983 [man] Get a message to Mannheim. 1046 01:22:00,050 --> 01:22:03,720 Tell him, Snakey Doyle's got the business in-hand. 1047 01:22:03,787 --> 01:22:05,655 We'll see him in five to ten. [laughs] 1048 01:22:05,722 --> 01:22:07,390 [crashing, glass shattering] 1049 01:22:08,391 --> 01:22:09,692 [loud thud] 1050 01:22:16,567 --> 01:22:17,668 [groans] 1051 01:22:21,804 --> 01:22:22,939 [gasps] 1052 01:22:23,006 --> 01:22:26,509 [bone cracking, screaming] 1053 01:22:27,910 --> 01:22:30,480 [G. Gordon] Stop fooling yourself, Cat. 1054 01:22:30,546 --> 01:22:33,082 The "Man of Steel" is dead. 1055 01:22:33,149 --> 01:22:34,884 We saw the body. 1056 01:22:34,951 --> 01:22:37,086 [Cat] Before it vanished. 1057 01:22:37,153 --> 01:22:40,156 Look, we have no idea if a Kryptonian can even die. 1058 01:22:40,224 --> 01:22:42,592 I mean, where's the body? 1059 01:22:42,658 --> 01:22:44,427 [G. Gordon] Who cares? 1060 01:22:45,328 --> 01:22:46,395 [clicks] 1061 01:22:46,462 --> 01:22:48,664 [rumbling] 1062 01:22:54,503 --> 01:22:55,972 [metal screeching] 1063 01:22:56,038 --> 01:22:58,473 [beeping] 1064 01:23:01,309 --> 01:23:04,679 [G. Gordon] The real questions here are far more pressing. 1065 01:23:08,649 --> 01:23:11,020 Who are these new guys? 1066 01:23:12,554 --> 01:23:14,523 Why are they here? 1067 01:23:15,056 --> 01:23:16,658 [explosion] 1068 01:23:22,030 --> 01:23:24,032 What is their place 1069 01:23:24,099 --> 01:23:26,600 in a world without a Superman? 1070 01:23:30,671 --> 01:23:32,907 [Perry] Reign of the Supermen. 1071 01:23:34,742 --> 01:23:35,843 I hate it! 1072 01:23:36,811 --> 01:23:37,878 Buck up, Troupe. 1073 01:23:37,945 --> 01:23:39,613 Writing's fine, just a crap headline. 1074 01:23:39,680 --> 01:23:40,682 We'll fix it later. 1075 01:23:40,749 --> 01:23:42,716 [shouting] Now, I want angles! 1076 01:23:42,783 --> 01:23:44,385 Sullivan? 1077 01:23:44,451 --> 01:23:45,986 Law enforcement angle. 1078 01:23:46,054 --> 01:23:48,522 Crime stats. "Have the Supermen made us safer?" 1079 01:23:48,589 --> 01:23:50,891 I love it. Change "Law enforcement" to "Millennials" 1080 01:23:50,958 --> 01:23:52,660 and "Crime stats" to "Re-tweets." 1081 01:23:52,726 --> 01:23:55,095 Are the Supermen trending? Troupe? 1082 01:23:55,162 --> 01:23:57,965 I was gonna go cover the LexCorp charity gala tonight. 1083 01:23:58,032 --> 01:23:59,967 Wrong. You're covering the big launch 1084 01:24:00,034 --> 01:24:01,835 of the Justice League's Watchtower. 1085 01:24:01,901 --> 01:24:04,238 Have the new Supermen been invited? 1086 01:24:04,305 --> 01:24:06,240 Lombard? 1087 01:24:06,307 --> 01:24:08,975 [stammering] Uh, I... I don't really think there's a sports angle here. 1088 01:24:09,042 --> 01:24:10,343 I love it! Kent? 1089 01:24:14,849 --> 01:24:16,783 [stammering] I meant the Kent angle. 1090 01:24:16,850 --> 01:24:19,719 "Missing persons following the Doomsday attack. 1091 01:24:19,786 --> 01:24:22,455 The search for survivors." 1092 01:24:22,522 --> 01:24:24,591 I think Lois is covering it, Chief. 1093 01:24:24,657 --> 01:24:26,292 Don't call me "Chief." 1094 01:24:26,358 --> 01:24:27,660 Lane, what have you got? 1095 01:24:30,662 --> 01:24:33,032 [Perry shouting] Great Caesar's ghost! 1096 01:24:33,099 --> 01:24:34,933 [growls] Where the hell's Lois Lane? 1097 01:24:38,570 --> 01:24:41,641 [plates clanking] 1098 01:24:59,825 --> 01:25:01,093 [crying] 1099 01:25:07,798 --> 01:25:08,866 [gasps] 1100 01:25:09,800 --> 01:25:12,671 [sobbing] 1101 01:25:12,738 --> 01:25:14,506 [Ma Kent] It's okay, Lois. 1102 01:25:14,573 --> 01:25:15,874 We've got you. 1103 01:25:19,077 --> 01:25:20,913 Jimmy packed up his desk. 1104 01:25:20,979 --> 01:25:25,250 He has a box, but I haven't been to the Planet since... 1105 01:25:25,317 --> 01:25:27,818 When I'm there, it just reminds me he isn't. 1106 01:25:29,388 --> 01:25:30,988 I should've called. 1107 01:25:31,055 --> 01:25:32,556 I wanted to. 1108 01:25:32,623 --> 01:25:35,425 I'm just glad he finally fessed up. 1109 01:25:35,492 --> 01:25:38,662 It was such a big secret to keep from you. 1110 01:25:41,400 --> 01:25:43,534 [voice shaking] I loved him too. 1111 01:25:43,601 --> 01:25:46,504 - I tried to tell him, but... - Oh, honey... 1112 01:25:47,104 --> 01:25:49,040 He knew. 1113 01:25:49,106 --> 01:25:51,776 I just... I can't believe he's gone. 1114 01:25:51,842 --> 01:25:54,711 He might not be if you watch that damn Grant woman. 1115 01:25:54,778 --> 01:25:56,147 [sternly] Jonathan! 1116 01:25:56,213 --> 01:25:57,814 Clark's body disappears, 1117 01:25:57,881 --> 01:26:01,818 and suddenly these new Supermen show up out of the blue. 1118 01:26:01,885 --> 01:26:05,889 What if one of them really is Clark, reborn? 1119 01:26:05,956 --> 01:26:07,589 Not possible. 1120 01:26:07,657 --> 01:26:09,326 I would know. 1121 01:26:09,392 --> 01:26:11,896 Of course. I just mean... 1122 01:26:11,963 --> 01:26:14,198 There are a lot of unanswered questions. 1123 01:26:15,899 --> 01:26:18,369 When Superman first showed up in Metropolis, 1124 01:26:18,436 --> 01:26:19,869 nobody knew what to make of him, 1125 01:26:19,936 --> 01:26:21,972 because nobody knew what to ask him. 1126 01:26:23,606 --> 01:26:24,975 I knew what to ask him. 1127 01:26:27,576 --> 01:26:29,545 I know what to ask these guys! 1128 01:26:30,779 --> 01:26:32,148 I'm sorry, I gotta go. 1129 01:26:41,557 --> 01:26:43,525 [piano music playing] 1130 01:26:44,760 --> 01:26:46,129 I'm glad you called. 1131 01:26:47,163 --> 01:26:48,797 I'm glad you came. 1132 01:26:48,864 --> 01:26:51,000 I was hoping you could help me. 1133 01:26:51,066 --> 01:26:54,069 - I'm following... - I never thought of us as rivals, you know. 1134 01:26:55,904 --> 01:26:57,505 Are we? 1135 01:26:57,572 --> 01:27:00,808 Kal-El and I had a special bond, 1136 01:27:00,876 --> 01:27:03,212 but you were the love of Clark Kent's life. 1137 01:27:04,979 --> 01:27:08,850 Anyway, I'm relieved he finally told you everything. 1138 01:27:09,684 --> 01:27:11,220 Apparently he didn't. 1139 01:27:13,355 --> 01:27:15,024 I'm sorry. For an Amazon, 1140 01:27:15,090 --> 01:27:17,960 I have surprisingly few girl friends here. 1141 01:27:18,027 --> 01:27:20,129 [inhales] So, I'm bad at this. 1142 01:27:20,195 --> 01:27:23,031 It's okay. I don't have many girl friends either. 1143 01:27:25,099 --> 01:27:27,035 Anyway, the reason I called is that 1144 01:27:27,101 --> 01:27:29,470 I'm following the story on the new Supermen 1145 01:27:29,536 --> 01:27:31,406 and I was hoping that 1146 01:27:31,472 --> 01:27:33,908 you or the League might have some inside information on these guys. 1147 01:27:33,975 --> 01:27:36,576 Anonymous, deep background, 1148 01:27:36,643 --> 01:27:39,414 just to help me direct my efforts. 1149 01:27:39,480 --> 01:27:43,051 So, you didn't invite me here to grieve with you? 1150 01:27:43,117 --> 01:27:44,619 As friends? 1151 01:27:44,685 --> 01:27:46,154 Not really, no. 1152 01:27:48,156 --> 01:27:49,689 Thank Hera! 1153 01:27:49,756 --> 01:27:53,094 Despite my reputation, I'm not good at being touchy-feely. 1154 01:27:54,561 --> 01:27:57,532 Lois, I don't have anything for you on the Supermen. 1155 01:27:57,597 --> 01:27:59,032 I wish I did. 1156 01:27:59,099 --> 01:28:00,467 Off the record, 1157 01:28:00,535 --> 01:28:03,770 the League's been stretched very thin since we lost Kal. 1158 01:28:04,938 --> 01:28:06,406 I don't think the world realized 1159 01:28:06,473 --> 01:28:08,008 how much they depended on him. 1160 01:28:09,376 --> 01:28:10,677 I know the feeling. 1161 01:28:10,744 --> 01:28:12,813 [scoffs] No. I'm sorry, Lois. 1162 01:28:12,879 --> 01:28:14,382 - I didn't... - That's fine. 1163 01:28:14,449 --> 01:28:15,916 Really. 1164 01:28:15,982 --> 01:28:18,919 It feels good to talk to someone who understands. 1165 01:28:18,985 --> 01:28:21,121 I'm sorry to bother you about the new Supermen. 1166 01:28:21,188 --> 01:28:22,189 Forget I asked. 1167 01:28:23,190 --> 01:28:24,257 Just between us, 1168 01:28:24,324 --> 01:28:26,759 I like the brutal one with the visor. 1169 01:28:27,593 --> 01:28:30,663 But apparently I have a type. 1170 01:28:32,098 --> 01:28:34,733 Anything else I can get for you lovely ladies? 1171 01:28:40,639 --> 01:28:42,509 Ice cream. 1172 01:28:42,576 --> 01:28:44,076 Hmm. Maybe you're not so bad 1173 01:28:44,143 --> 01:28:45,845 at the girl friend thing after all. 1174 01:28:45,911 --> 01:28:47,680 And you, Lois Lane, 1175 01:28:47,746 --> 01:28:49,315 have the heart of an Amazon. 1176 01:28:51,517 --> 01:28:53,718 So, you wanna share a ride? 1177 01:28:53,786 --> 01:28:56,122 [hesitatingly] Thanks, I've kinda got my own. 1178 01:28:56,188 --> 01:28:57,289 Would you mind? 1179 01:28:59,458 --> 01:29:00,792 [whirring] 1180 01:29:02,193 --> 01:29:03,228 [thunderclap] 1181 01:29:04,996 --> 01:29:08,800 [hesitatingly] We should do this again sometime. 1182 01:29:09,835 --> 01:29:11,570 Lois, I know in order to heal, 1183 01:29:11,636 --> 01:29:15,141 you need to solve the mystery of these Supermen. 1184 01:29:15,207 --> 01:29:18,009 Just make sure you don't lose yourself in the process. 1185 01:29:33,491 --> 01:29:35,692 [smooth jazz music playing in the background] 1186 01:29:40,865 --> 01:29:42,066 Something wrong? 1187 01:29:42,133 --> 01:29:44,335 No. Everything's on schedule. 1188 01:29:44,402 --> 01:29:47,405 He's just a little... handsy for me. 1189 01:29:48,573 --> 01:29:50,441 He must get that from you, Donovan. 1190 01:29:53,844 --> 01:29:55,445 [indistinct chattering and laughter] 1191 01:30:01,151 --> 01:30:02,519 [man] Lois Lane? 1192 01:30:02,586 --> 01:30:04,288 John Henry Irons. 1193 01:30:04,354 --> 01:30:05,721 You interviewed me once. 1194 01:30:05,788 --> 01:30:08,724 [stammering] Uh, Dr. Irons! Right. 1195 01:30:17,167 --> 01:30:19,203 I'm sorry, would you excuse me? 1196 01:30:20,604 --> 01:30:22,139 And there's my cue. 1197 01:30:30,580 --> 01:30:32,315 Ladies and gentlemen, 1198 01:30:32,381 --> 01:30:36,352 once again, I want to thank you all for giving so generously. 1199 01:30:36,419 --> 01:30:39,822 Together, we will rebuild our great city, 1200 01:30:39,889 --> 01:30:43,826 and ensure that we never wake to another Doomsday. 1201 01:30:45,461 --> 01:30:47,063 You've seen him in the news, 1202 01:30:47,129 --> 01:30:50,366 but you didn't know who was bankrolling him until now. 1203 01:30:50,933 --> 01:30:52,668 Ladies and gents, 1204 01:30:52,734 --> 01:30:57,607 I give you LexCorp's new Superman! 1205 01:30:57,673 --> 01:31:00,842 [crowd exclaiming] 1206 01:31:00,909 --> 01:31:02,444 [dramatic music playing] 1207 01:31:03,912 --> 01:31:06,780 [applauding and cheering] 1208 01:31:21,796 --> 01:31:23,898 Hello, ladies! 1209 01:31:23,965 --> 01:31:25,966 If you want a hero who can measure up, 1210 01:31:26,034 --> 01:31:27,702 - I can... - And I promise you 1211 01:31:27,768 --> 01:31:29,638 that as long as LexCorp exists, 1212 01:31:29,704 --> 01:31:32,106 Superman lives. 1213 01:31:32,172 --> 01:31:34,842 Metropolis will be protected. 1214 01:31:34,908 --> 01:31:36,810 [audience applauds] 1215 01:31:51,191 --> 01:31:53,427 [music continues in the background] 1216 01:32:02,670 --> 01:32:05,371 [beeping] 1217 01:32:18,719 --> 01:32:21,220 Um, party's back that way. 1218 01:32:22,489 --> 01:32:24,190 Oh, hello! 1219 01:32:25,358 --> 01:32:26,359 Hello. 1220 01:32:27,126 --> 01:32:28,995 I was looking for someone. 1221 01:32:32,198 --> 01:32:34,200 [Lois] Mr. Donovan. 1222 01:32:40,206 --> 01:32:41,474 Not here. 1223 01:32:45,912 --> 01:32:47,113 [beeping] 1224 01:32:48,548 --> 01:32:51,016 You look... familiar. 1225 01:32:54,319 --> 01:32:56,656 You don't look so bad yourself. 1226 01:32:56,723 --> 01:32:58,490 Do you work down here? 1227 01:32:58,557 --> 01:32:59,792 What do you do? 1228 01:32:59,858 --> 01:33:01,526 Advanced genetics. 1229 01:33:02,928 --> 01:33:05,163 Fragmenting and manipulating DNA 1230 01:33:05,230 --> 01:33:07,898 for molecular duplication 1231 01:33:07,965 --> 01:33:09,935 and, ah, reproduction. 1232 01:33:10,869 --> 01:33:14,106 Ooh! Sounds important. 1233 01:33:14,172 --> 01:33:15,941 You don't think a sophisticated clone 1234 01:33:16,007 --> 01:33:19,978 like LexCorp's new Superman out there, just happens on its own. 1235 01:33:20,545 --> 01:33:21,979 Clone? 1236 01:33:22,046 --> 01:33:23,382 [Lex] That's right. 1237 01:33:24,549 --> 01:33:26,016 [Donovan] Mr. Luthor. 1238 01:33:26,083 --> 01:33:28,285 - [stammering] I was just... - Mouthing off. 1239 01:33:28,352 --> 01:33:29,387 Again. 1240 01:33:30,087 --> 01:33:31,823 Word of advice, Donovan. 1241 01:33:31,889 --> 01:33:33,391 A man who can't keep secrets 1242 01:33:33,457 --> 01:33:35,559 shouldn't sleep around on his wife. 1243 01:33:37,061 --> 01:33:38,729 [stammering] Lex, I swear, I didn't. 1244 01:33:38,796 --> 01:33:41,899 Of course, you did. And I'll deal with you later. 1245 01:33:42,534 --> 01:33:43,535 [softly] Get out. 1246 01:33:46,404 --> 01:33:47,706 Ms. Lane, 1247 01:33:47,773 --> 01:33:49,440 I'm hurt. 1248 01:33:49,507 --> 01:33:52,143 I always assumed once Superman was out of the picture, 1249 01:33:52,209 --> 01:33:53,943 you'd rebound with me. 1250 01:33:54,478 --> 01:33:55,780 [loud crash] 1251 01:33:55,846 --> 01:33:57,080 What the hell? 1252 01:33:57,147 --> 01:34:00,651 [all screaming] 1253 01:34:03,086 --> 01:34:04,387 [grunting] 1254 01:34:15,131 --> 01:34:16,700 What do you think you're doing? 1255 01:34:16,767 --> 01:34:18,101 At this moment, 1256 01:34:18,168 --> 01:34:21,304 I am answering a question posed by Lex Luthor. 1257 01:34:21,371 --> 01:34:23,807 Okay. Well, here's another one. 1258 01:34:23,874 --> 01:34:26,209 Why the hell are you here? 1259 01:34:26,276 --> 01:34:29,111 Lex Luthor is a known criminal. 1260 01:34:29,178 --> 01:34:32,014 Criminals must be eradicated. [whirring] 1261 01:34:32,080 --> 01:34:33,750 - Thank you. - For what? 1262 01:34:33,817 --> 01:34:36,385 [screaming] 1263 01:34:41,858 --> 01:34:43,193 [Lois gasping] 1264 01:34:51,099 --> 01:34:52,334 [Lois] Get down! 1265 01:34:54,369 --> 01:34:57,172 Why, Ms. Lane, you do care. 1266 01:34:57,239 --> 01:34:58,774 Call off your clones, Lex! 1267 01:34:58,841 --> 01:35:00,542 Only the boy is mine. 1268 01:35:00,609 --> 01:35:01,710 [whirring] 1269 01:35:01,777 --> 01:35:02,778 [gasps] 1270 01:35:02,845 --> 01:35:04,045 [whirring] 1271 01:35:06,180 --> 01:35:07,448 Sorry, pal. 1272 01:35:08,817 --> 01:35:10,118 Crash my party, 1273 01:35:10,887 --> 01:35:12,087 you get bounced. 1274 01:35:26,100 --> 01:35:27,803 [crashing] 1275 01:35:27,870 --> 01:35:31,239 You have been classified a priority one criminal accessory. 1276 01:35:31,305 --> 01:35:33,608 Surrender or be eradicated. 1277 01:35:33,674 --> 01:35:35,008 [whirring] 1278 01:35:37,445 --> 01:35:38,880 Well, you've been classified 1279 01:35:38,946 --> 01:35:41,382 a priority one dirt-bag, so, there! 1280 01:35:43,317 --> 01:35:44,519 [grunting and choking] 1281 01:35:45,453 --> 01:35:46,654 [screams] 1282 01:35:48,856 --> 01:35:50,391 [whirring] 1283 01:35:59,399 --> 01:36:00,600 [Lex cracking knuckles] 1284 01:36:01,167 --> 01:36:03,169 [groaning] 1285 01:36:08,207 --> 01:36:10,043 [panting] Yeah! 1286 01:36:10,110 --> 01:36:12,680 You better run! Jerk! 1287 01:36:15,783 --> 01:36:17,384 [whirring sound intensifies] 1288 01:36:18,184 --> 01:36:19,286 Uh-oh. 1289 01:36:19,352 --> 01:36:21,054 [glass shattering] 1290 01:36:27,627 --> 01:36:28,628 [loud clang] 1291 01:36:35,568 --> 01:36:37,236 [angrily] Hey! I had that guy. 1292 01:36:37,303 --> 01:36:40,105 By all means, go to town, Superboy. 1293 01:36:40,173 --> 01:36:42,542 It's Superman. 1294 01:36:43,743 --> 01:36:46,846 [Steel] Okay, we can do this the easy way 1295 01:36:46,913 --> 01:36:48,347 or the hard way. 1296 01:36:49,783 --> 01:36:50,783 [cocking] 1297 01:36:52,184 --> 01:36:53,419 [clangs] 1298 01:36:53,886 --> 01:36:55,087 [grunts] 1299 01:37:00,659 --> 01:37:02,160 [grunting] 1300 01:37:03,227 --> 01:37:04,495 [groaning] 1301 01:37:10,836 --> 01:37:13,339 [loud thud] 1302 01:37:13,405 --> 01:37:17,275 Surrender Luthor over to Superman and this ends. 1303 01:37:21,245 --> 01:37:22,614 That's enough. 1304 01:37:26,484 --> 01:37:28,052 We may see it differently, 1305 01:37:28,119 --> 01:37:29,253 but in the eyes of the law 1306 01:37:29,320 --> 01:37:31,522 Lex Luthor is not a criminal. 1307 01:37:31,589 --> 01:37:34,659 The rule of law is a rule you never break. 1308 01:37:34,726 --> 01:37:37,227 And real justice is everyone's right. 1309 01:37:37,294 --> 01:37:39,865 Even the worst among us. 1310 01:37:39,932 --> 01:37:41,733 Now, who the hell are you? 1311 01:37:42,700 --> 01:37:43,868 I'm Superman. 1312 01:37:45,637 --> 01:37:47,739 There is only one Superman. 1313 01:37:56,114 --> 01:37:57,314 [groans] 1314 01:38:15,599 --> 01:38:17,135 [grunting] 1315 01:38:21,938 --> 01:38:24,306 [whirring] 1316 01:38:38,154 --> 01:38:39,823 [sirens blaring] 1317 01:38:46,163 --> 01:38:48,531 [beeping] 1318 01:39:08,083 --> 01:39:09,819 [Superboy] Oh! No problemo. 1319 01:39:09,885 --> 01:39:11,554 Just doin' my job. 1320 01:39:11,620 --> 01:39:13,989 Like the boss says, as long as LexCorp exists, 1321 01:39:14,056 --> 01:39:15,390 Superman lives. 1322 01:39:15,457 --> 01:39:16,826 And I'm Superman. 1323 01:39:16,892 --> 01:39:18,094 Me. 1324 01:39:18,160 --> 01:39:19,794 [woman] There he is! Over there. 1325 01:39:19,861 --> 01:39:21,830 - [man 1] Over there! Over there! - [man 2] That's him! 1326 01:39:21,896 --> 01:39:25,233 - [reporter] Why are you here? - [all clamoring] 1327 01:39:29,470 --> 01:39:31,773 Nice work in there. Thank you. 1328 01:39:32,907 --> 01:39:33,908 He got away. 1329 01:39:33,975 --> 01:39:35,676 Yeah, so did we. 1330 01:39:35,743 --> 01:39:37,478 What happened to the man in steel? 1331 01:39:38,712 --> 01:39:39,714 He took off. 1332 01:39:40,982 --> 01:39:42,650 Lois Lane. Daily Planet. 1333 01:39:45,086 --> 01:39:47,354 So, how old are you? 1334 01:39:48,355 --> 01:39:49,858 Excuse me? 1335 01:39:49,924 --> 01:39:51,226 How old are you? 1336 01:39:51,291 --> 01:39:52,559 Old enough. 1337 01:39:54,928 --> 01:39:56,296 Okay, babe. Hit me up. 1338 01:39:58,499 --> 01:40:00,501 That was revolting. 1339 01:40:03,137 --> 01:40:04,437 So do you mind telling me 1340 01:40:04,504 --> 01:40:06,606 what the heck you were doing in that lab? 1341 01:40:06,672 --> 01:40:08,608 I used to work there. 1342 01:40:08,674 --> 01:40:10,911 I suspect Lex has been using tech I developed 1343 01:40:10,978 --> 01:40:13,814 to retrofit weapons for the black market. 1344 01:40:13,881 --> 01:40:16,583 What the heck were you doing with Donovan? 1345 01:40:16,650 --> 01:40:20,721 Finding out that Superboy is a clone. 1346 01:40:20,788 --> 01:40:24,490 [Cat] So why did you hide the fact that your new Superman is actually a clone? 1347 01:40:24,557 --> 01:40:26,459 [Lex] I never said he wasn't a clone. 1348 01:40:26,526 --> 01:40:28,294 I said he's Superman. 1349 01:40:28,361 --> 01:40:31,664 And he is a Superman clone. 1350 01:40:31,731 --> 01:40:33,466 Now, if you'll excuse me. 1351 01:40:37,703 --> 01:40:39,405 [robot 1] Do we wake him? 1352 01:40:39,472 --> 01:40:41,507 [robot 2] No. 1353 01:40:41,574 --> 01:40:44,777 Kal-El's last battle left him severely depleted. 1354 01:40:44,844 --> 01:40:47,814 We must not interrupt his ion radiation transfer. 1355 01:40:57,656 --> 01:40:59,925 Lane's not explicitly calling them fakes. 1356 01:40:59,992 --> 01:41:02,761 She's asking the questions that need to be asked. 1357 01:41:02,828 --> 01:41:05,497 After her stunning LexCorp clone expose, 1358 01:41:05,564 --> 01:41:06,832 she's got our attention. 1359 01:41:10,169 --> 01:41:11,536 Hello, Ms. Lane. 1360 01:41:13,705 --> 01:41:15,707 I guess you got my message? 1361 01:41:16,408 --> 01:41:18,043 The whole city did. 1362 01:41:18,110 --> 01:41:20,579 I feel terrible we haven't been able to talk yet. 1363 01:41:22,480 --> 01:41:23,682 On the record? 1364 01:41:24,783 --> 01:41:26,618 But I thought you'd be happy to see me. 1365 01:41:27,319 --> 01:41:29,054 See who? 1366 01:41:29,120 --> 01:41:30,754 I don't know who you are. 1367 01:41:31,422 --> 01:41:32,790 Lois, it's me! 1368 01:41:34,159 --> 01:41:36,060 You look like Superman, 1369 01:41:36,126 --> 01:41:37,628 but Superman died. 1370 01:41:38,429 --> 01:41:39,731 In my arms. 1371 01:41:40,832 --> 01:41:41,933 I did. 1372 01:41:42,000 --> 01:41:43,268 For my people, 1373 01:41:43,335 --> 01:41:45,369 death doesn't have to be the end. 1374 01:41:45,436 --> 01:41:48,073 Our technology was... is... 1375 01:41:48,139 --> 01:41:51,142 far beyond what exists on Earth today. 1376 01:41:51,209 --> 01:41:54,011 Part of that technology is encoded in my genome. 1377 01:41:54,945 --> 01:41:56,513 Before I died, 1378 01:41:56,580 --> 01:41:59,917 I was able to activate it so that it could rebuild and revive me. 1379 01:42:01,018 --> 01:42:02,518 As a robot? 1380 01:42:02,585 --> 01:42:03,988 I'm not a robot. 1381 01:42:04,054 --> 01:42:06,890 These are just artificial replacement parts. 1382 01:42:06,956 --> 01:42:08,758 [sarcastically] A cyborg Superman? 1383 01:42:09,526 --> 01:42:11,095 Just Superman. 1384 01:42:13,130 --> 01:42:14,164 Okay. 1385 01:42:15,232 --> 01:42:16,767 What was your last secret? 1386 01:42:18,135 --> 01:42:19,569 I don't know. 1387 01:42:19,636 --> 01:42:22,805 Half my memories are gone along with the rest of me. 1388 01:42:22,872 --> 01:42:25,008 Then tell me what you do remember. 1389 01:42:26,409 --> 01:42:29,579 I remember we were close. 1390 01:42:31,981 --> 01:42:34,017 How close? 1391 01:42:34,083 --> 01:42:37,686 Enough that it hurts to have you look at me like I'm a monster. 1392 01:42:40,823 --> 01:42:42,725 The way you wrote about me... 1393 01:42:42,792 --> 01:42:45,094 I never dreamed I'd lose you like this. 1394 01:42:46,596 --> 01:42:48,765 Especially not now when... 1395 01:42:51,067 --> 01:42:53,202 terrible things are coming, Lois. 1396 01:42:53,269 --> 01:42:54,736 I can feel it. 1397 01:42:54,803 --> 01:42:56,805 When the Daily Planet said "Superman is dead," 1398 01:42:56,872 --> 01:42:59,207 it painted a target on the Earth. 1399 01:43:00,376 --> 01:43:01,977 Why did you come here? 1400 01:43:02,844 --> 01:43:05,180 Because I need your voice. 1401 01:43:05,247 --> 01:43:08,716 I can't protect the people if they think I'm a fake, Lois. 1402 01:43:08,783 --> 01:43:10,320 Even if you won't believe I'm Superman 1403 01:43:10,386 --> 01:43:13,189 at least believe that I'm trying to do some good. 1404 01:43:15,824 --> 01:43:17,693 And maybe write about that. 1405 01:43:27,568 --> 01:43:30,471 [all clamoring] 1406 01:43:35,609 --> 01:43:37,712 [all cheering] 1407 01:43:51,492 --> 01:43:55,662 - [crowd cheering] - [cameras clicking] 1408 01:44:14,181 --> 01:44:16,850 [sternly] Get in. 1409 01:44:17,517 --> 01:44:19,619 [cars honking] 1410 01:44:19,686 --> 01:44:21,688 - Just like you would any new product. - [car windows opening, closing] 1411 01:44:21,755 --> 01:44:23,823 So far, all you've managed to do is 1412 01:44:23,890 --> 01:44:26,026 - preen, and gallivant, and... - [window humming] 1413 01:44:27,994 --> 01:44:29,195 Stop that! 1414 01:44:30,363 --> 01:44:31,530 Where's Mercy? 1415 01:44:31,597 --> 01:44:34,367 Still in traction, thanks to you. 1416 01:44:34,434 --> 01:44:35,901 Have you seen the newspapers? 1417 01:44:35,968 --> 01:44:37,736 Yeah, I've seen them all over the place. 1418 01:44:37,803 --> 01:44:39,839 Have you read them? 1419 01:44:43,309 --> 01:44:44,744 Oh. Right on! 1420 01:44:47,981 --> 01:44:50,616 This really reflects more on you. 1421 01:44:50,682 --> 01:44:52,452 Do you know what they're calling you? 1422 01:44:52,519 --> 01:44:54,287 Superboy. 1423 01:44:54,354 --> 01:44:57,156 But... I'm Superman. 1424 01:44:57,222 --> 01:44:59,892 They didn't get the memo. 1425 01:44:59,958 --> 01:45:03,295 This entire roll-out has been a disaster. 1426 01:45:03,362 --> 01:45:06,231 Goggles and the robot are getting all the good press. 1427 01:45:06,298 --> 01:45:10,135 While you're strutting across TV screens like a clown. 1428 01:45:10,202 --> 01:45:11,471 Don't you mean clone? 1429 01:45:11,538 --> 01:45:13,739 [sarcastically] Thanks for the heads-up, by the way. 1430 01:45:13,806 --> 01:45:15,274 Oh, please. 1431 01:45:15,340 --> 01:45:17,608 So you were genetically engineered. Who isn't? 1432 01:45:17,675 --> 01:45:20,711 Little DNA from here, some from there. Bam! You're born. 1433 01:45:20,778 --> 01:45:21,980 Mazel tov! 1434 01:45:24,149 --> 01:45:26,884 The only difference between you and a biological child 1435 01:45:26,951 --> 01:45:29,488 is that I've invested a hell of a lot more capital 1436 01:45:29,555 --> 01:45:31,155 to bring you to the party. 1437 01:45:32,056 --> 01:45:33,124 [window humming] 1438 01:45:33,691 --> 01:45:34,892 [grunts] 1439 01:45:35,860 --> 01:45:38,628 So, we are going to start again. 1440 01:45:38,695 --> 01:45:40,432 It's a relaunch. 1441 01:45:40,499 --> 01:45:44,102 Superman 2.0.1. 1442 01:45:46,337 --> 01:45:47,638 That's awful, 1443 01:45:47,705 --> 01:45:49,941 but we'll let marketing sort it all out. 1444 01:45:50,007 --> 01:45:52,742 [sighs] What do you want me to do? 1445 01:45:52,809 --> 01:45:55,012 You've had your fun, Superboy, 1446 01:45:55,079 --> 01:45:57,614 but now it's time to act like a man. 1447 01:45:58,249 --> 01:45:59,649 I got you a gig. 1448 01:46:07,157 --> 01:46:08,657 [siren blaring] 1449 01:46:10,328 --> 01:46:12,263 [Batman] They just passed Burnett Boulevard. 1450 01:46:13,830 --> 01:46:15,600 Coming up on Rodeo. 1451 01:46:15,665 --> 01:46:17,734 I think they say Ro-day-o. 1452 01:46:17,801 --> 01:46:19,069 They're wrong. 1453 01:46:19,136 --> 01:46:20,237 Lantern? 1454 01:46:20,303 --> 01:46:21,606 [siren blaring] 1455 01:46:21,671 --> 01:46:23,540 Yeah, I say Ro-day-o. 1456 01:46:23,607 --> 01:46:24,875 - [Batman on radio] Report! - Oh! 1457 01:46:24,941 --> 01:46:27,643 [chuckles] Smooth sailing up here. Flash? 1458 01:46:27,710 --> 01:46:29,346 [whizzing] 1459 01:46:29,412 --> 01:46:31,515 - I just wanna ask. - [Green Lantern] Ah, here it comes. 1460 01:46:31,581 --> 01:46:32,648 I'm just saying. 1461 01:46:32,715 --> 01:46:33,949 Are we presidential bodyguards, 1462 01:46:34,016 --> 01:46:36,553 or are we the Justice League? 1463 01:46:36,620 --> 01:46:38,420 Today, we're bodyguards. 1464 01:46:38,487 --> 01:46:40,757 And you don't think there's other stuff we should be doing? 1465 01:46:40,824 --> 01:46:42,325 The Titans have it covered. 1466 01:46:43,226 --> 01:46:44,760 The Teen Titans. 1467 01:46:44,827 --> 01:46:47,796 [sarcastically] Oh, yeah! I feel good about that. 1468 01:46:47,863 --> 01:46:50,333 Chillax, Zippy. The Titans are cool. 1469 01:46:51,033 --> 01:46:52,034 Zippy? 1470 01:46:52,101 --> 01:46:53,836 Wait. Did he just say "Chillax"? 1471 01:46:55,204 --> 01:46:56,972 Young man, stay off this frequency. 1472 01:46:57,039 --> 01:46:58,706 It's for League members only. 1473 01:46:58,773 --> 01:47:00,909 No, it's for the President's protective detail. 1474 01:47:00,976 --> 01:47:03,445 As the new head of LexCorp global security, 1475 01:47:03,512 --> 01:47:04,846 I qualify. 1476 01:47:06,649 --> 01:47:08,383 I have the shot. 1477 01:47:09,451 --> 01:47:10,853 I say take it. 1478 01:47:10,920 --> 01:47:12,354 That's enough. 1479 01:47:12,421 --> 01:47:14,456 We have a job to do. 1480 01:47:14,523 --> 01:47:16,225 Okay. Can we speed this up, 1481 01:47:16,292 --> 01:47:18,693 because if I'm not home by dinner, Iris is gonna kill me. 1482 01:47:32,941 --> 01:47:35,742 [crowd cheering and applauding] 1483 01:47:35,809 --> 01:47:37,212 [cameras clicking] 1484 01:47:54,395 --> 01:47:56,196 Someone should go say hi. 1485 01:47:58,398 --> 01:48:00,400 [mumbling] I'm a little busy right now. 1486 01:48:03,036 --> 01:48:07,140 I don't really know him. Vic? 1487 01:48:07,207 --> 01:48:09,577 Oh, so you think all cyborgs know each other? 1488 01:48:09,644 --> 01:48:11,579 Yes. But, in my defense, 1489 01:48:11,646 --> 01:48:12,846 I'm horribly insensitive. 1490 01:48:12,913 --> 01:48:14,248 [Superboy giggling on radio] 1491 01:48:14,314 --> 01:48:15,650 Lex is so wrong. 1492 01:48:15,717 --> 01:48:17,384 You guys are funky fresh. 1493 01:48:17,451 --> 01:48:19,052 [Lex on radio] Donovan's been letting you watch 1494 01:48:19,119 --> 01:48:21,288 those 90s sitcoms again, I see. 1495 01:48:21,355 --> 01:48:22,322 Lex? 1496 01:48:22,389 --> 01:48:24,091 [Lex] I'm in your other ear. 1497 01:48:24,157 --> 01:48:26,092 Reminding you to stay alert. 1498 01:48:26,158 --> 01:48:28,362 President Dale has her eye on you. 1499 01:48:28,428 --> 01:48:29,996 Keep her safe. 1500 01:48:30,062 --> 01:48:32,798 By the end of the week, with a little political maneuvering, 1501 01:48:32,865 --> 01:48:34,934 she'll be publicly recognizing you 1502 01:48:35,001 --> 01:48:38,070 as the one true Superman. 1503 01:48:40,906 --> 01:48:42,908 Yesterday, my husband said, 1504 01:48:42,975 --> 01:48:45,445 "Joan, why do you have to do this?" 1505 01:48:45,512 --> 01:48:47,346 And I said, 1506 01:48:47,413 --> 01:48:51,183 "Because I stand with the Justice League as they have stood with us." 1507 01:48:51,250 --> 01:48:52,752 [whirring] 1508 01:48:52,818 --> 01:48:54,819 [Dale speaking distantly] Really, I'm thrilled to be here. 1509 01:48:54,886 --> 01:48:56,122 To help dedicate 1510 01:48:56,188 --> 01:48:58,758 the Justice League's new Watchtower. 1511 01:48:58,823 --> 01:49:00,293 A proud... 1512 01:49:00,359 --> 01:49:01,993 [loud thud] 1513 01:49:06,632 --> 01:49:07,733 Madam President... 1514 01:49:07,799 --> 01:49:08,801 [gasps] 1515 01:49:08,868 --> 01:49:10,169 I've got you, ma'am. 1516 01:49:10,236 --> 01:49:11,870 I've got her, everyone! 1517 01:49:15,073 --> 01:49:16,941 [screeching and growling] 1518 01:49:18,109 --> 01:49:19,712 [voice shaking] Uh, Lois? 1519 01:49:19,779 --> 01:49:21,580 - [crowd screaming] - [shouting] Everybody clear out! 1520 01:49:25,517 --> 01:49:29,387 Kid, if I find out LexCorp had anything to do with this... 1521 01:49:29,454 --> 01:49:31,955 Look, Mr. Roboto, we got bigger problems. 1522 01:49:32,022 --> 01:49:33,258 The boy's right. 1523 01:49:35,493 --> 01:49:36,894 Let's go. 1524 01:49:44,336 --> 01:49:45,836 [grunting] 1525 01:49:53,877 --> 01:49:55,412 [crowd screaming] 1526 01:50:00,718 --> 01:50:02,619 [whizzing] 1527 01:50:02,686 --> 01:50:04,053 [crowd screaming] 1528 01:50:20,604 --> 01:50:22,272 [growling] 1529 01:50:23,906 --> 01:50:26,810 Watch your step. Come on. No rush. 1530 01:50:26,876 --> 01:50:29,078 [all exclaiming] 1531 01:50:29,145 --> 01:50:30,546 [stammering] Uh, a little rush, actually. 1532 01:50:30,613 --> 01:50:31,914 [screeching] 1533 01:50:37,085 --> 01:50:38,388 [cracking] 1534 01:50:42,992 --> 01:50:44,160 Hey, metal head! 1535 01:50:44,227 --> 01:50:45,561 You wanna lend a hand? 1536 01:50:52,968 --> 01:50:54,570 [crowd screaming] 1537 01:50:56,773 --> 01:50:58,106 [groans] 1538 01:50:59,074 --> 01:51:00,610 - [loud thud] - [screaming] 1539 01:51:00,676 --> 01:51:02,010 [guns cocking] 1540 01:51:04,146 --> 01:51:07,482 [loud thuds and groaning] 1541 01:51:10,085 --> 01:51:12,522 [gasps, screams] 1542 01:51:12,588 --> 01:51:13,589 [growls] 1543 01:51:17,926 --> 01:51:19,127 [screams] 1544 01:51:21,029 --> 01:51:23,031 [metal groaning] 1545 01:51:25,600 --> 01:51:26,835 Superman? 1546 01:51:26,902 --> 01:51:29,236 At your service, Madam President. 1547 01:51:32,139 --> 01:51:33,708 Time to get you out of here. 1548 01:51:38,279 --> 01:51:41,283 [buzzing and shattering] 1549 01:52:00,801 --> 01:52:02,001 [gasps] 1550 01:52:11,579 --> 01:52:14,148 [all exclaiming] 1551 01:52:30,129 --> 01:52:32,232 We're still reeling from the latest alien attack, 1552 01:52:32,298 --> 01:52:35,535 and the devastating loss of the Justice League. 1553 01:52:35,602 --> 01:52:37,504 President Dale will speak at a memorial 1554 01:52:37,570 --> 01:52:39,472 in Centennial Park to honor the fallen. 1555 01:52:39,539 --> 01:52:42,041 Alongside the man whose heroic actions 1556 01:52:42,108 --> 01:52:43,878 have proven to us all 1557 01:52:43,944 --> 01:52:47,480 that he truly is Superman, reborn. 1558 01:52:47,547 --> 01:52:49,147 [voice shaking] And let me just say, 1559 01:52:49,215 --> 01:52:51,417 it feels good to have him back. 1560 01:52:51,484 --> 01:52:52,886 [shattering] 1561 01:52:52,952 --> 01:52:54,721 [grunts] 1562 01:52:54,787 --> 01:52:56,856 Couldn't find the remote? 1563 01:52:56,923 --> 01:52:59,124 [angrily] That is not Superman. 1564 01:52:59,191 --> 01:53:01,560 We had a real opportunity here! 1565 01:53:01,627 --> 01:53:03,028 A real opportunity, 1566 01:53:03,095 --> 01:53:04,663 and you blew it! 1567 01:53:08,835 --> 01:53:10,168 Come along, son. 1568 01:53:12,471 --> 01:53:13,539 Lex, is... 1569 01:53:15,307 --> 01:53:19,711 Hey, I did what you told me to do. Everything I'm capable of doing. 1570 01:53:20,779 --> 01:53:22,748 And you still lost. 1571 01:53:26,150 --> 01:53:28,754 I gave you every advantage Superman had, 1572 01:53:28,820 --> 01:53:30,655 and more. 1573 01:53:30,722 --> 01:53:31,823 And I appreciate... 1574 01:53:31,890 --> 01:53:33,524 Wait, more? 1575 01:53:33,591 --> 01:53:34,625 Wait here. 1576 01:53:41,767 --> 01:53:43,067 I remember this place. 1577 01:53:44,068 --> 01:53:45,469 [Donovan] There you are. 1578 01:53:47,338 --> 01:53:49,640 Dr. Donovan? What happened to you? 1579 01:53:50,641 --> 01:53:52,009 You father is a... 1580 01:53:52,109 --> 01:53:53,644 - [beeps] - ...hard man. 1581 01:53:59,850 --> 01:54:01,117 My father? 1582 01:54:01,184 --> 01:54:02,720 Do you mean Superman? 1583 01:54:02,787 --> 01:54:04,287 I don't work for Super... 1584 01:54:05,188 --> 01:54:07,290 Oh, no. 1585 01:54:07,357 --> 01:54:10,061 I thought he would've told you. I, uh... 1586 01:54:10,127 --> 01:54:11,228 I didn't mean to... 1587 01:54:11,295 --> 01:54:13,096 [Lex] Well, look who's talking. 1588 01:54:14,699 --> 01:54:16,232 [sternly] Again! 1589 01:54:16,299 --> 01:54:18,535 [voice shaking] Mr. Luthor, please! 1590 01:54:18,602 --> 01:54:20,503 What's going on? 1591 01:54:20,570 --> 01:54:23,074 It's all right, Dabney. Tell him. 1592 01:54:23,139 --> 01:54:25,042 What difference could it make now? 1593 01:54:25,141 --> 01:54:27,243 - I don't think I... - Tell him! 1594 01:54:29,211 --> 01:54:31,915 The DNA, your DNA, 1595 01:54:31,982 --> 01:54:33,950 - its... - Superman's. 1596 01:54:34,017 --> 01:54:38,054 [hesitatingly] Yes, but also... 1597 01:54:38,120 --> 01:54:40,256 I told you I gave you more. 1598 01:54:41,391 --> 01:54:44,794 All of Superman's strength, plus 1599 01:54:44,861 --> 01:54:47,497 all the Luthor intellect. 1600 01:54:49,032 --> 01:54:50,934 Supposedly. 1601 01:54:51,001 --> 01:54:52,668 He just needs guidance. 1602 01:54:52,736 --> 01:54:55,972 Please! We got so much closer with this one 1603 01:54:56,039 --> 01:54:57,506 than any of the others. 1604 01:54:58,474 --> 01:54:59,942 [sighs] You're right, Dabney. 1605 01:55:00,009 --> 01:55:01,209 The current model really is 1606 01:55:01,276 --> 01:55:04,079 leaps and bounds ahead of his brothers. 1607 01:55:04,145 --> 01:55:06,280 - [vial shattering] - I don't know what I was thinking. 1608 01:55:06,815 --> 01:55:07,916 Let's go. 1609 01:55:16,692 --> 01:55:18,127 And Dabney, 1610 01:55:18,192 --> 01:55:19,495 you're fired. 1611 01:55:19,561 --> 01:55:20,729 [beeping] 1612 01:55:20,796 --> 01:55:21,864 [beeping] 1613 01:55:29,270 --> 01:55:31,372 [growling and screeching] 1614 01:55:34,142 --> 01:55:35,576 [gasping] 1615 01:55:37,445 --> 01:55:40,049 No! No! [screams] 1616 01:55:40,115 --> 01:55:43,284 [gunshots and screaming] 1617 01:55:43,351 --> 01:55:45,319 Still can't keep his mouth shut. 1618 01:56:07,941 --> 01:56:10,645 [high-pitched shrill] 1619 01:56:10,712 --> 01:56:12,245 [groaning] 1620 01:56:15,682 --> 01:56:19,286 If you're through indulging in this emotional nonsense, 1621 01:56:19,352 --> 01:56:21,488 we have work to do, 1622 01:56:22,155 --> 01:56:23,590 Superman. 1623 01:56:27,094 --> 01:56:29,361 Yes, master. 1624 01:56:36,902 --> 01:56:38,171 It was him. 1625 01:56:38,238 --> 01:56:39,906 Well, half of him, anyway. 1626 01:56:40,607 --> 01:56:42,642 Was he with anyone else? 1627 01:56:43,710 --> 01:56:44,878 Only her. 1628 01:56:50,449 --> 01:56:52,451 [Lois] Terri Henshaw. 1629 01:56:52,518 --> 01:56:54,620 He was pretty out of it. 1630 01:56:54,687 --> 01:56:56,222 Stood there half the night 1631 01:56:56,288 --> 01:56:58,090 talkin' to the air. 1632 01:56:58,157 --> 01:57:00,760 Looked tormented. 1633 01:57:00,826 --> 01:57:03,963 'Course, that's not unusual around here. 1634 01:57:05,965 --> 01:57:07,532 It is for Superman. 1635 01:57:21,180 --> 01:57:22,847 [beeping] 1636 01:57:36,426 --> 01:57:38,831 [metal clanging] 1637 01:57:49,641 --> 01:57:51,042 [Lois] It's about time you showed up. 1638 01:57:51,109 --> 01:57:52,543 What the... 1639 01:57:52,609 --> 01:57:54,311 Yeah, you shouldn't leave your bathroom window open. 1640 01:57:54,378 --> 01:57:55,779 Anyone could get in here. 1641 01:57:58,315 --> 01:57:59,917 So, I got a lead at the cemetery 1642 01:57:59,983 --> 01:58:01,652 that I think we should... 1643 01:58:01,718 --> 01:58:03,587 John? 1644 01:58:03,654 --> 01:58:06,256 You know that I know you're Steel, right? 1645 01:58:06,322 --> 01:58:08,693 And I'm literally the worst at secret identities. 1646 01:58:08,760 --> 01:58:11,129 I mean, if you couldn't fool me... 1647 01:58:11,196 --> 01:58:13,097 [sighs] 1648 01:58:13,164 --> 01:58:14,731 Superman saved my life, once. 1649 01:58:15,399 --> 01:58:17,235 Now that he's gone, 1650 01:58:17,302 --> 01:58:19,102 I owe it to him to fill the void. 1651 01:58:19,169 --> 01:58:20,237 [beeps] 1652 01:58:20,304 --> 01:58:22,005 [mechanical whirring] 1653 01:58:28,111 --> 01:58:29,846 Neat! 1654 01:58:29,912 --> 01:58:31,614 What did you find at the cemetery? 1655 01:58:31,681 --> 01:58:32,782 [typing] 1656 01:58:34,584 --> 01:58:37,787 [Steel] Terri Henshaw? The astronaut? 1657 01:58:37,854 --> 01:58:39,790 She was on the Excalibur, right? 1658 01:58:39,857 --> 01:58:43,227 Yup. Can you access the S.T.A.R. Labs' mainframe from here? 1659 01:58:43,293 --> 01:58:44,493 [typing] 1660 01:58:44,560 --> 01:58:46,029 If the cyborg's telling the truth, 1661 01:58:46,096 --> 01:58:47,430 that he really is Superman, 1662 01:58:47,496 --> 01:58:49,932 then why would he go to Terri Henshaw's grave? 1663 01:58:49,999 --> 01:58:51,167 This is odd. 1664 01:58:51,234 --> 01:58:54,070 It says Henshaw's remains were never recovered. 1665 01:58:54,136 --> 01:58:57,572 Sorry. Remains were recovered for Terri Henshaw, 1666 01:58:57,640 --> 01:58:59,641 but not for Hank Henshaw. 1667 01:58:59,708 --> 01:59:01,110 [softly] The Henshaws. 1668 01:59:01,177 --> 01:59:02,510 Of course! 1669 01:59:03,578 --> 01:59:05,046 The husband and wife astronauts. 1670 01:59:05,114 --> 01:59:06,481 We did a huge story on them. 1671 01:59:06,548 --> 01:59:08,584 They were both assigned to the Excalibur. 1672 01:59:08,651 --> 01:59:12,054 So, it was the husband's body that was never found. 1673 01:59:12,121 --> 01:59:13,623 It's him, John. 1674 01:59:13,689 --> 01:59:16,158 It's why he was visiting Terri's grave. 1675 01:59:16,225 --> 01:59:17,525 [sighs] I don't know how, 1676 01:59:17,592 --> 01:59:20,829 but the cyborg Superman is Hank Henshaw. 1677 01:59:24,532 --> 01:59:26,835 [crowd cheering and applauding] 1678 01:59:37,578 --> 01:59:39,114 [cameras clicking] 1679 01:59:44,319 --> 01:59:45,620 Huh? 1680 01:59:53,328 --> 01:59:54,628 [President Dale] Superman? 1681 01:59:55,930 --> 01:59:57,531 [crowd cheering] 1682 02:00:02,303 --> 02:00:03,370 I... 1683 02:00:03,436 --> 02:00:04,872 I don't think... 1684 02:00:12,713 --> 02:00:15,849 The Justice League were the best among us. 1685 02:00:15,916 --> 02:00:18,886 As such, they would want us to celebrate today. 1686 02:00:18,953 --> 02:00:20,321 Not mourn. 1687 02:00:20,387 --> 02:00:21,922 Yet, here we are. 1688 02:00:21,989 --> 02:00:25,292 Surrounded by reminders in stone of the mournful times 1689 02:00:25,359 --> 02:00:27,394 that have befallen our world. 1690 02:00:27,460 --> 02:00:31,130 It's only by a miracle of alien science that I am here today. 1691 02:00:31,197 --> 02:00:35,668 Alive. Standing in for the real heroes we lost 1692 02:00:35,735 --> 02:00:37,502 [Superman] During the Doomsday battle, 1693 02:00:37,569 --> 02:00:39,039 the Watchtower attack, 1694 02:00:39,106 --> 02:00:41,541 and too many other bloody incursions. 1695 02:00:41,607 --> 02:00:43,776 We need to shut this asshole down. 1696 02:00:43,843 --> 02:00:46,413 How? He's Superman to them. 1697 02:00:46,479 --> 02:00:49,682 I could try to pitch the Henshaw story to Perry White, but 1698 02:00:49,749 --> 02:00:51,918 without any evidence, he won't go near it. 1699 02:00:52,617 --> 02:00:54,387 Which is why today, 1700 02:00:54,454 --> 02:00:58,291 I am announcing the establishment of a new, stronger League. 1701 02:00:58,358 --> 02:00:59,691 A Cyborg Corp, 1702 02:00:59,758 --> 02:01:01,526 to honor those who have perished 1703 02:01:01,593 --> 02:01:03,829 in the name of justice, 1704 02:01:03,895 --> 02:01:05,831 and I'm taking volunteers. 1705 02:01:05,897 --> 02:01:08,935 - [crowd murmuring] - What the hell? 1706 02:01:10,003 --> 02:01:12,504 - I volunteer. - What? 1707 02:01:13,306 --> 02:01:15,041 But I don't have any power. 1708 02:01:16,175 --> 02:01:17,410 No one has. 1709 02:01:17,477 --> 02:01:19,578 Not really. 1710 02:01:19,644 --> 02:01:22,247 But I can change all that if you come forth. 1711 02:01:23,515 --> 02:01:25,117 Eric, no! 1712 02:01:25,751 --> 02:01:27,419 Becky, please. 1713 02:01:27,486 --> 02:01:29,087 This could change everything. 1714 02:01:29,154 --> 02:01:31,223 For the world, for us. 1715 02:01:38,263 --> 02:01:39,664 Welcome to the team. 1716 02:01:42,401 --> 02:01:44,002 [whirring and beeping] 1717 02:01:48,240 --> 02:01:50,175 [crowd exclaiming] 1718 02:01:53,478 --> 02:01:57,481 I can give each of you the power to be your own hero. 1719 02:01:57,547 --> 02:01:59,682 The same technology that saved me, 1720 02:01:59,750 --> 02:02:01,285 can save us all. 1721 02:02:07,191 --> 02:02:08,859 [crowd exclaiming] 1722 02:02:08,926 --> 02:02:11,662 Doomsday was only the beginning. 1723 02:02:11,729 --> 02:02:13,998 Our enemies haven't been destroyed. 1724 02:02:14,065 --> 02:02:15,066 Only delayed. 1725 02:02:15,132 --> 02:02:16,467 When they return, 1726 02:02:16,534 --> 02:02:18,335 who will stand and fight with me? 1727 02:02:21,072 --> 02:02:22,872 [crowd murmuring] 1728 02:02:22,939 --> 02:02:25,309 This is it. This is his plan. 1729 02:02:25,376 --> 02:02:27,043 How the hell did Hank Henshaw 1730 02:02:27,110 --> 02:02:29,045 get his hands on that kinda tech? 1731 02:02:29,112 --> 02:02:31,681 Intergang's been running Luthor's Apokolips tech. 1732 02:02:31,748 --> 02:02:33,083 I can get to them. 1733 02:02:33,149 --> 02:02:35,418 Find out if they have ties to Cyborg Superman. 1734 02:02:35,485 --> 02:02:36,819 Sounds like a plan. 1735 02:02:36,885 --> 02:02:38,755 I'll go lean on Lex. 1736 02:02:42,725 --> 02:02:44,127 [beeping] 1737 02:02:54,037 --> 02:02:55,938 [whirring] 1738 02:03:19,228 --> 02:03:21,363 [Snakey Doyle] Take your time, boys. 1739 02:03:21,430 --> 02:03:24,166 Ain't nobody watchin' the store today. [laughs] 1740 02:03:37,145 --> 02:03:39,414 So you're saying that's the way to Hob's Bay? 1741 02:03:42,683 --> 02:03:43,885 [gasps] 1742 02:03:44,586 --> 02:03:45,887 Eric? 1743 02:03:45,953 --> 02:03:47,255 [child] Can you fly? 1744 02:03:48,256 --> 02:03:49,724 [children laughing] 1745 02:03:53,594 --> 02:03:54,862 [gasps and thuds] 1746 02:03:56,330 --> 02:03:58,299 [Becky] Oh, come on! Not again! 1747 02:04:00,501 --> 02:04:02,303 [panting] 1748 02:04:02,370 --> 02:04:03,703 [thuds] 1749 02:04:07,909 --> 02:04:10,044 I believe this belongs to you. 1750 02:04:10,111 --> 02:04:11,379 My hero. 1751 02:04:13,314 --> 02:04:15,949 Do you require further assistance? 1752 02:04:16,016 --> 02:04:18,018 Eric. It's me, Becky. 1753 02:04:18,785 --> 02:04:19,920 Are you okay? 1754 02:04:19,986 --> 02:04:22,923 I haven't heard from you in days. 1755 02:04:22,989 --> 02:04:25,792 Okay, stop it. You're scaring me. 1756 02:04:25,859 --> 02:04:28,794 Have a pleasant day, citizen. 1757 02:04:28,862 --> 02:04:31,131 Eric? Eric! 1758 02:04:44,511 --> 02:04:46,913 Doyle, I know you're here. 1759 02:04:46,980 --> 02:04:48,747 I'm not looking for trouble. 1760 02:04:48,814 --> 02:04:50,650 I just need information on some alien tech 1761 02:04:50,716 --> 02:04:51,951 you may have unloaded. 1762 02:04:52,686 --> 02:04:53,886 What the hell? 1763 02:04:54,753 --> 02:04:56,722 [all groaning] 1764 02:05:01,060 --> 02:05:02,494 What happened here? 1765 02:05:03,362 --> 02:05:05,130 Superman cleaned us out. 1766 02:05:05,863 --> 02:05:07,199 The one in the shades. 1767 02:05:07,967 --> 02:05:09,302 The Eradicator? 1768 02:05:09,369 --> 02:05:11,036 [groaning] Here. 1769 02:05:11,103 --> 02:05:13,272 Traces on our stuff. 1770 02:05:14,840 --> 02:05:16,976 You can catch up with him if you hurry. 1771 02:05:18,510 --> 02:05:19,844 Go get him. 1772 02:05:21,280 --> 02:05:22,448 Don't wait up. 1773 02:05:26,585 --> 02:05:28,219 [siren wailing in the distance] 1774 02:05:31,589 --> 02:05:33,091 [door opening] 1775 02:05:35,159 --> 02:05:36,827 We both know you took me down there 1776 02:05:36,893 --> 02:05:38,697 to get rid of Superboy for good. 1777 02:05:38,763 --> 02:05:41,700 I don't know what changed you mind, but... 1778 02:05:41,766 --> 02:05:42,967 [footsteps approaching] 1779 02:05:44,570 --> 02:05:46,838 Oh. I thought you were... 1780 02:05:47,606 --> 02:05:48,707 Let me guess. 1781 02:05:48,773 --> 02:05:50,308 You thought I was Lex Luthor. 1782 02:05:54,746 --> 02:05:57,682 Lookin' for ol' cue ball. Know where he is, Superboy? 1783 02:05:57,749 --> 02:05:59,149 Don't call me that! 1784 02:06:07,491 --> 02:06:08,493 What's wrong? 1785 02:06:09,427 --> 02:06:10,561 He's my father. 1786 02:06:10,628 --> 02:06:13,698 At least, he's half my DNA. 1787 02:06:13,765 --> 02:06:15,165 I just found out. 1788 02:06:16,401 --> 02:06:17,669 Nah, I don't buy it. 1789 02:06:17,735 --> 02:06:19,369 I mean, the hair alone. 1790 02:06:22,572 --> 02:06:24,541 Wow. You do look like him. 1791 02:06:25,442 --> 02:06:26,876 Superman, I mean. 1792 02:06:29,479 --> 02:06:31,914 Look, I was a jerk when I met you, Lois. 1793 02:06:31,981 --> 02:06:33,182 I'm sorry. 1794 02:06:34,183 --> 02:06:35,251 I don't know why, but... 1795 02:06:35,318 --> 02:06:37,086 I feel like I can talk to you. 1796 02:06:39,523 --> 02:06:40,524 I know why. 1797 02:06:41,891 --> 02:06:43,593 [cell phone buzzing] 1798 02:06:45,595 --> 02:06:47,163 Yeah. 1799 02:06:47,229 --> 02:06:48,864 [Steel] Eradicator's gathering up Apokolips tech. 1800 02:06:48,931 --> 02:06:50,966 He could be working with Henshaw. 1801 02:06:51,033 --> 02:06:52,669 I'm tracking him now. 1802 02:06:52,736 --> 02:06:54,370 All right. Keep me posted. 1803 02:07:24,032 --> 02:07:25,867 [whirring] 1804 02:07:25,934 --> 02:07:27,369 [robot] Greetings. 1805 02:07:27,435 --> 02:07:29,971 Uh, greetings? 1806 02:07:30,038 --> 02:07:31,506 [robot] Kal-El is unavailable 1807 02:07:31,573 --> 02:07:34,209 as he nears completion of his revitalization cycle. 1808 02:07:34,275 --> 02:07:36,378 Thank you for your patience. 1809 02:07:36,444 --> 02:07:37,912 [Steel] Kal-El? 1810 02:07:37,979 --> 02:07:40,014 So it really is you. 1811 02:07:40,081 --> 02:07:41,550 [mechanical whirring] 1812 02:07:50,725 --> 02:07:52,527 [phone buzzing] 1813 02:07:52,594 --> 02:07:53,595 [crashing] 1814 02:07:56,997 --> 02:07:58,098 [shouts] Whoa, Steel! 1815 02:07:58,165 --> 02:07:59,533 What's happening? 1816 02:07:59,600 --> 02:08:01,001 Little busy here, Lois. 1817 02:08:01,068 --> 02:08:02,603 You called me. 1818 02:08:03,470 --> 02:08:04,838 Sorry. Butt dial. 1819 02:08:04,904 --> 02:08:06,206 [groans] 1820 02:08:21,889 --> 02:08:23,190 [groans] 1821 02:08:26,693 --> 02:08:28,462 [crashing continues on phone] 1822 02:08:30,062 --> 02:08:32,098 What the hell is going on, here? 1823 02:08:32,866 --> 02:08:33,966 Give me that. 1824 02:08:34,033 --> 02:08:35,101 Oh, don't! 1825 02:08:35,168 --> 02:08:36,936 [Steel grunting on phone] 1826 02:08:40,574 --> 02:08:41,575 [groans] 1827 02:08:43,009 --> 02:08:44,977 - Is that... - Kal-El's ship! 1828 02:08:45,044 --> 02:08:46,379 From S.T.A.R. Labs. 1829 02:08:49,015 --> 02:08:51,284 He needs help. I'm going. 1830 02:08:51,350 --> 02:08:52,151 No. 1831 02:08:52,218 --> 02:08:53,486 These cyborg thingies 1832 02:08:53,553 --> 02:08:55,455 are popping up all over the city. 1833 02:08:55,521 --> 02:08:57,723 - [loud thud] - It's gonna take a turn and I need you here. 1834 02:08:57,790 --> 02:08:59,659 You're not the boss of me, Lex. 1835 02:08:59,725 --> 02:09:01,427 I literally am. 1836 02:09:07,098 --> 02:09:09,502 You cannot harm the data matrix. 1837 02:09:09,569 --> 02:09:11,404 The data matrix? 1838 02:09:12,405 --> 02:09:13,406 [grunts] 1839 02:09:17,175 --> 02:09:19,277 John! It's a hologram! 1840 02:09:19,344 --> 02:09:21,346 It's designed to protect Kryptonians. 1841 02:09:22,849 --> 02:09:25,050 [Steel] I don't see any Kryptonians around here. 1842 02:09:25,116 --> 02:09:26,318 Do you? 1843 02:09:28,086 --> 02:09:29,521 Oh, my god! 1844 02:09:29,588 --> 02:09:30,722 John, he's... 1845 02:09:32,891 --> 02:09:34,526 [whizzing] 1846 02:09:44,636 --> 02:09:47,405 [Darkseid] These pitiful humans. 1847 02:09:47,472 --> 02:09:50,475 Humbled by the demise of their heroes, 1848 02:09:50,542 --> 02:09:54,345 have willingly become mindless automatons. 1849 02:09:54,411 --> 02:09:57,548 My stratagem has worked perfectly. 1850 02:09:59,583 --> 02:10:02,453 Soon, Earth will be christened 1851 02:10:02,520 --> 02:10:05,956 by Darkseid as New Apokolips. 1852 02:10:06,022 --> 02:10:07,357 And this time, 1853 02:10:07,423 --> 02:10:09,761 there's no Justice League 1854 02:10:09,828 --> 02:10:13,230 or Superman to stop me. 1855 02:10:13,297 --> 02:10:16,333 All that remains is for you to open the gates. 1856 02:10:26,309 --> 02:10:28,278 [Bibbo] All you gotta do is look out the window 1857 02:10:28,344 --> 02:10:30,280 to see things ain't right no more. 1858 02:10:31,147 --> 02:10:32,849 I knew Superman. 1859 02:10:32,916 --> 02:10:34,584 Superman was my pal. 1860 02:10:34,651 --> 02:10:37,688 And those things ain't Supermen. 1861 02:10:39,322 --> 02:10:42,660 They're not even the people they used to be. 1862 02:10:42,726 --> 02:10:46,229 [hesitatingly] I mean, at least they're keeping the peace, right? 1863 02:10:46,296 --> 02:10:48,598 You know that ain't gonna last. 1864 02:10:48,665 --> 02:10:49,832 We can't wait until 1865 02:10:49,899 --> 02:10:52,134 after this thing takes a turn for the worse. 1866 02:10:52,201 --> 02:10:54,370 By then, it'll be too late! 1867 02:10:54,437 --> 02:10:56,973 The robot said one thing right. 1868 02:10:57,040 --> 02:11:00,576 He said, "We gotta be our own heroes." 1869 02:11:00,642 --> 02:11:03,312 People are protesting down at the Watchtower. 1870 02:11:03,378 --> 02:11:05,080 Getting to be quite a crowd. 1871 02:11:05,147 --> 02:11:07,450 What are we waitin' for? 1872 02:11:07,517 --> 02:11:10,653 Together, we may not be able to bring the beat down, 1873 02:11:10,720 --> 02:11:13,556 but we sure as hell can make some noise. 1874 02:11:13,623 --> 02:11:14,624 Am I right? 1875 02:11:20,997 --> 02:11:23,832 [screeching and growling] 1876 02:11:23,899 --> 02:11:25,200 [loud thud] 1877 02:11:26,468 --> 02:11:28,302 [growls] 1878 02:11:41,316 --> 02:11:43,685 [sighs] Last one for now. 1879 02:11:43,752 --> 02:11:44,820 Any luck? 1880 02:11:45,754 --> 02:11:46,722 No. 1881 02:11:46,788 --> 02:11:48,456 Systems are operating normally, 1882 02:11:48,522 --> 02:11:50,926 but for some reason I can't open a boom tube here. 1883 02:11:50,993 --> 02:11:52,660 Any idea where "here" is? 1884 02:11:52,727 --> 02:11:55,129 I don't recognize any of these star formations. 1885 02:11:55,196 --> 02:11:56,464 J'onn? 1886 02:11:56,530 --> 02:11:58,299 They're foreign to me as well. 1887 02:11:58,366 --> 02:12:00,568 That's because they're not stars. 1888 02:12:00,635 --> 02:12:02,235 [Green Lantern] What are they? 1889 02:12:02,302 --> 02:12:04,437 [screeches] 1890 02:12:05,572 --> 02:12:06,707 Hungry. 1891 02:12:06,774 --> 02:12:08,242 I'm just gonna hide behind the Amazon 1892 02:12:08,309 --> 02:12:10,144 till Vic gets us home. 1893 02:12:10,211 --> 02:12:11,412 There's nothin' doin', guys. 1894 02:12:11,479 --> 02:12:13,047 Unless someone from the other side 1895 02:12:13,115 --> 02:12:14,682 reaches out to bring us back... 1896 02:12:16,350 --> 02:12:17,752 we are home. 1897 02:12:29,396 --> 02:12:31,564 - [loud thud] - [Steel groans] 1898 02:12:38,405 --> 02:12:39,940 [pulsating] 1899 02:12:40,007 --> 02:12:41,976 [Steel] You sure don't hit like a hologram. 1900 02:12:42,043 --> 02:12:43,243 [groans] 1901 02:12:45,578 --> 02:12:46,846 [groans] 1902 02:12:46,913 --> 02:12:48,682 [loud thuds] 1903 02:12:52,552 --> 02:12:56,522 - Intruders must be... - [door opening] 1904 02:13:05,931 --> 02:13:07,265 That's enough! 1905 02:13:13,139 --> 02:13:15,474 [whizzing] 1906 02:13:15,541 --> 02:13:17,110 Steel stopped transmitting. 1907 02:13:17,177 --> 02:13:18,510 I can't find a signal. 1908 02:13:18,577 --> 02:13:20,946 Even after redirecting every LexCorp satellite. 1909 02:13:21,814 --> 02:13:23,415 So, 1910 02:13:23,482 --> 02:13:25,884 do you really think Kal-El is alive? 1911 02:13:27,418 --> 02:13:28,419 I don't know. 1912 02:13:28,486 --> 02:13:30,555 But, for the first time, 1913 02:13:30,621 --> 02:13:32,958 I really feel like it's possible. 1914 02:13:33,025 --> 02:13:34,559 [Lex] For the first time, 1915 02:13:35,426 --> 02:13:36,928 I hope he is. 1916 02:13:39,364 --> 02:13:41,265 Now, there's something you need to see. 1917 02:13:41,332 --> 02:13:42,568 [keyboard clacking] 1918 02:13:55,313 --> 02:13:56,914 It's really you, isn't it? 1919 02:13:58,816 --> 02:14:00,417 How? 1920 02:14:00,484 --> 02:14:03,620 [Superman] Honestly, I don't know. 1921 02:14:03,687 --> 02:14:07,226 The robots keep calling it a revitalization cycle. 1922 02:14:07,291 --> 02:14:10,394 But it's not something I'd ever heard of or knew was possible. 1923 02:14:10,461 --> 02:14:11,829 [robots whizzing] 1924 02:14:13,296 --> 02:14:14,866 What is this place? 1925 02:14:14,932 --> 02:14:16,134 A fortress. 1926 02:14:16,200 --> 02:14:19,871 Built to keep me isolated during this... process. 1927 02:14:22,572 --> 02:14:25,308 Does he have to just stand there like that? 1928 02:14:25,375 --> 02:14:27,077 It's creepin' me out. 1929 02:14:27,144 --> 02:14:28,979 He's just trying to protect me. 1930 02:14:29,045 --> 02:14:30,680 Then why was he drawing energy from you 1931 02:14:30,747 --> 02:14:32,281 while you were in the pod? 1932 02:14:32,348 --> 02:14:34,084 [robot] Quite the reverse. 1933 02:14:34,151 --> 02:14:39,356 Kal-El was the one absorbing ion radiation from the Eradicator 1934 02:14:39,422 --> 02:14:42,125 as part of the revitalization cycle. 1935 02:14:42,193 --> 02:14:43,426 Highly advanced tech 1936 02:14:43,493 --> 02:14:46,096 programmed to protect my people. 1937 02:14:46,163 --> 02:14:47,463 So, he decided to put on a cape 1938 02:14:47,531 --> 02:14:49,565 and dispense his own brand of justice? 1939 02:14:54,804 --> 02:14:55,971 I'm just saying. 1940 02:14:58,040 --> 02:14:59,508 [robots whirring] 1941 02:14:59,575 --> 02:15:02,178 Well, I can't tell you how glad I am to see you again. 1942 02:15:02,244 --> 02:15:04,046 There's a lot you need to know. 1943 02:15:04,113 --> 02:15:06,581 These broadcasts have brought me up-to-speed. 1944 02:15:06,648 --> 02:15:08,450 Darkseid killed my friends, 1945 02:15:08,517 --> 02:15:10,319 and people are being turned into monsters 1946 02:15:10,386 --> 02:15:12,255 by that cyborg impostor. 1947 02:15:12,321 --> 02:15:13,889 Hank Henshaw. 1948 02:15:15,192 --> 02:15:16,293 The astronaut? 1949 02:15:16,358 --> 02:15:17,793 I thought he was dead. 1950 02:15:19,427 --> 02:15:21,831 I guess I didn't know everything. 1951 02:15:21,897 --> 02:15:23,631 [Superboy] There's a lot of that goin' around. 1952 02:15:27,368 --> 02:15:29,571 So, what's the plan 1953 02:15:30,705 --> 02:15:31,706 Dad? 1954 02:15:34,809 --> 02:15:36,343 [whizzing] 1955 02:15:38,013 --> 02:15:39,380 And this time 1956 02:15:39,447 --> 02:15:41,382 there's no Justice League 1957 02:15:41,449 --> 02:15:44,586 or Superman to stop me. 1958 02:15:44,652 --> 02:15:48,456 All that remains is for you to open the gates. 1959 02:15:48,523 --> 02:15:50,158 Ever since the League's "accident," 1960 02:15:50,225 --> 02:15:53,728 my satellites have intercepted strange encoded signals. 1961 02:15:53,795 --> 02:15:55,263 It's some kind of holographic interface 1962 02:15:55,330 --> 02:15:58,900 Darkseid is beaming directly into Henshaw's head. 1963 02:15:58,967 --> 02:16:02,036 He's literally messing with his mind. 1964 02:16:03,304 --> 02:16:04,504 Once Superman was gone, 1965 02:16:04,571 --> 02:16:06,073 he cleared out the Justice League, 1966 02:16:06,139 --> 02:16:08,443 created an army of cybernetic minions, and now... 1967 02:16:08,509 --> 02:16:11,411 They open the gates. 1968 02:16:11,478 --> 02:16:14,548 How do we even begin to fight that? 1969 02:16:14,615 --> 02:16:16,317 I might have something. 1970 02:16:16,383 --> 02:16:17,584 Is it a plan? 1971 02:16:17,651 --> 02:16:19,753 Because, what we really need is a plan. 1972 02:16:19,820 --> 02:16:21,455 The plan is to stop Darkseid, 1973 02:16:21,521 --> 02:16:23,290 and save Henshaw. 1974 02:16:23,358 --> 02:16:25,626 And get the girl. Slash girls. 1975 02:16:25,692 --> 02:16:27,661 Until your regeneration is complete, 1976 02:16:27,728 --> 02:16:30,964 I must insist you abstain from sexual activity. 1977 02:16:32,266 --> 02:16:35,369 Um, all right? 1978 02:16:35,434 --> 02:16:37,537 You're not fully powered yet, are you? 1979 02:16:39,439 --> 02:16:40,741 For how long? 1980 02:16:41,942 --> 02:16:43,010 I don't know. 1981 02:16:44,645 --> 02:16:45,946 Maybe forever. 1982 02:16:49,049 --> 02:16:50,683 After Darkseid's first invasion, 1983 02:16:50,750 --> 02:16:51,851 you couldn't walk down the street 1984 02:16:51,918 --> 02:16:54,120 without tripping over alien tech. 1985 02:16:54,186 --> 02:16:56,889 [laughs sarcastically] Yeah, tech that you gave Intergang. 1986 02:16:58,157 --> 02:16:59,258 Gave? 1987 02:16:59,325 --> 02:17:02,028 You really don't get me, do you? 1988 02:17:02,094 --> 02:17:04,330 [sarcastically] And anyway, you're welcome. 1989 02:17:04,397 --> 02:17:06,032 Because that business arrangement 1990 02:17:06,098 --> 02:17:07,134 is what brought us... 1991 02:17:07,200 --> 02:17:08,201 [whirring] 1992 02:17:10,536 --> 02:17:11,771 This beauty. 1993 02:17:13,239 --> 02:17:14,507 A Mother Box? 1994 02:17:14,573 --> 02:17:15,975 We just have to activate it 1995 02:17:16,042 --> 02:17:18,878 outside the Watchtower at exactly the right spot. 1996 02:17:18,945 --> 02:17:21,846 Unfortunately, the Tin Man's got eyes everywhere. 1997 02:17:21,914 --> 02:17:23,515 One of us will have to go inside 1998 02:17:23,581 --> 02:17:24,849 and keep him occupied 1999 02:17:24,916 --> 02:17:27,485 while the other turns this on. 2000 02:17:27,552 --> 02:17:29,587 Okay. Show me how it works. 2001 02:17:30,555 --> 02:17:32,290 [laughs] 2002 02:17:32,357 --> 02:17:33,524 Are you insane? 2003 02:17:33,590 --> 02:17:36,227 I'm not going in there, you are. 2004 02:17:39,965 --> 02:17:40,899 Kal-El, 2005 02:17:40,966 --> 02:17:43,134 I must insist on accompanying you. 2006 02:17:43,202 --> 02:17:44,769 [Steel] Bad idea. 2007 02:17:44,836 --> 02:17:46,471 This guy's a wild card. 2008 02:17:51,943 --> 02:17:55,313 Maybe a wild card is what we need. 2009 02:17:55,380 --> 02:17:59,184 What we need is a way to get you to Metropolis. 2010 02:17:59,250 --> 02:18:02,086 It's 40 below outside, and you're just a guy now. 2011 02:18:06,489 --> 02:18:08,492 A guy with a spaceship. 2012 02:18:09,227 --> 02:18:10,828 [rumbling] 2013 02:18:24,875 --> 02:18:26,443 Slammin'! 2014 02:18:26,509 --> 02:18:27,844 Excuse me? 2015 02:18:27,910 --> 02:18:30,013 Do people not say that anymore? 2016 02:18:34,684 --> 02:18:36,052 [all shouting] 2017 02:18:36,119 --> 02:18:38,922 [Bibbo shouting] We are not machines! 2018 02:18:44,527 --> 02:18:47,164 [all shouting] 2019 02:18:50,266 --> 02:18:51,801 [Lex] Listen, Lane. 2020 02:18:53,970 --> 02:18:56,239 - I just wanna say... - Thank you? 2021 02:18:57,206 --> 02:18:58,640 Don't screw up. 2022 02:19:01,877 --> 02:19:04,280 [Lois] Hey, you two. Over here. 2023 02:19:05,214 --> 02:19:06,214 [whizzing] 2024 02:19:07,250 --> 02:19:08,584 Take me to your boss. 2025 02:19:11,154 --> 02:19:15,191 Seriously. A room-full of hungry Bizarros. 2026 02:19:15,258 --> 02:19:16,625 Sounds harrowing. 2027 02:19:16,691 --> 02:19:18,560 So, can I live with you or not? 2028 02:19:18,627 --> 02:19:19,861 Guys, I'm getting an incoming call 2029 02:19:19,928 --> 02:19:21,696 from a LexCorp number. Could be Lois. 2030 02:19:21,763 --> 02:19:23,098 I'm bouncing it over. 2031 02:19:26,234 --> 02:19:28,203 Oh! It's you. 2032 02:19:29,704 --> 02:19:30,839 Lex Luthor. 2033 02:19:30,906 --> 02:19:32,773 As I live and breathe. 2034 02:19:32,840 --> 02:19:35,410 Yeah, what's that about? 2035 02:19:35,477 --> 02:19:36,877 Where's Lois? 2036 02:19:36,945 --> 02:19:38,381 As much as I'd love to chat, 2037 02:19:38,448 --> 02:19:40,082 I'm only calling to ask sonny boy 2038 02:19:40,148 --> 02:19:42,784 if he wouldn't mind popping by for a stretch. 2039 02:19:42,851 --> 02:19:44,686 I'm downtown in the thick of it, 2040 02:19:44,753 --> 02:19:46,587 and, well I could use some muscle. 2041 02:19:46,654 --> 02:19:48,056 The boy stays with me, 2042 02:19:48,123 --> 02:19:51,126 and I need to know now that Lois is all right. 2043 02:19:51,193 --> 02:19:52,360 Oh, she's fine. 2044 02:19:52,427 --> 02:19:53,828 She's in the Watchtower. 2045 02:19:54,463 --> 02:19:55,663 What? 2046 02:20:00,835 --> 02:20:02,635 [Darkseid] To think that all this 2047 02:20:02,703 --> 02:20:05,906 was made possible when my Doomsday weapon 2048 02:20:05,973 --> 02:20:09,244 obliterated your primitive spacecraft. 2049 02:20:09,311 --> 02:20:12,113 I plucked your lifeless corpse from the void, 2050 02:20:12,179 --> 02:20:15,182 and handed you a chance for glory. 2051 02:20:16,750 --> 02:20:18,319 Yes, your grace. 2052 02:20:18,385 --> 02:20:21,721 And all because a Kryptonian failed you. 2053 02:20:23,257 --> 02:20:24,458 Even in death 2054 02:20:24,525 --> 02:20:26,160 he will pay for his crimes. 2055 02:20:27,694 --> 02:20:29,597 To capture glory, Henshaw, 2056 02:20:29,662 --> 02:20:31,798 you must first understand that sorrow, 2057 02:20:31,865 --> 02:20:34,000 rage, and the thirst for vengeance, 2058 02:20:34,067 --> 02:20:37,538 are essential parts of the equation. 2059 02:20:37,605 --> 02:20:38,805 [man] Sir? 2060 02:20:40,441 --> 02:20:41,641 [angrily] What now? 2061 02:20:47,280 --> 02:20:48,414 Leave us. 2062 02:20:54,587 --> 02:20:56,222 Dr. Frankenstein. 2063 02:20:56,289 --> 02:20:57,789 Or is it his monster? 2064 02:20:57,856 --> 02:20:59,292 So easy to get mixed up. 2065 02:21:00,593 --> 02:21:02,761 Frankenstein wanted to play god. 2066 02:21:03,695 --> 02:21:05,330 Do I look like I'm playing? 2067 02:21:06,465 --> 02:21:09,369 You're gonna lose, Hank. 2068 02:21:09,435 --> 02:21:11,770 Hank Henshaw's dead. 2069 02:21:11,837 --> 02:21:14,340 Just like your beloved knight in blue tights. 2070 02:21:15,441 --> 02:21:16,742 [gasps] 2071 02:21:16,808 --> 02:21:18,710 [choking] 2072 02:21:18,777 --> 02:21:22,681 Of all the things I learned on your balcony that night, 2073 02:21:22,748 --> 02:21:24,316 - [panting] - I think the most important 2074 02:21:24,383 --> 02:21:27,718 was the true nature of your relationship with Superman. 2075 02:21:27,785 --> 02:21:30,656 A relationship, I'm afraid, 2076 02:21:30,721 --> 02:21:33,325 that's about to meet a tragic end. 2077 02:21:33,392 --> 02:21:35,360 [groaning] 2078 02:21:35,427 --> 02:21:38,897 [computer] Alert! Watchtower detecting an incoming ballistic rocket 2079 02:21:38,964 --> 02:21:40,499 of Kryptonian origin. 2080 02:21:40,566 --> 02:21:41,867 Enlarging view. 2081 02:21:45,770 --> 02:21:47,272 [Cyborg Superman] Superman. 2082 02:21:49,308 --> 02:21:50,942 I knew you'd come. 2083 02:21:51,809 --> 02:21:52,877 [gasps] 2084 02:21:52,944 --> 02:21:55,346 - [siren blaring] - [grunting] 2085 02:21:55,413 --> 02:21:57,014 [shouting] No! Not now! 2086 02:21:57,081 --> 02:22:00,117 So, my Doomsday weapon failed, 2087 02:22:00,184 --> 02:22:03,054 and the Kryptonian still lives. 2088 02:22:03,120 --> 02:22:05,389 [shouting] Get out of my head! 2089 02:22:05,456 --> 02:22:07,559 [breathing heavily] 2090 02:22:07,626 --> 02:22:09,193 [Darkseid] Yes! 2091 02:22:09,260 --> 02:22:12,396 I shall enjoy killing the man of steel 2092 02:22:12,463 --> 02:22:14,031 all over again. 2093 02:22:14,098 --> 02:22:18,135 This time, with my bare hands. 2094 02:22:18,202 --> 02:22:21,606 [shouts] No! Superman is mine to destroy! 2095 02:22:21,672 --> 02:22:23,708 We disagree. 2096 02:22:23,773 --> 02:22:25,643 Open the gates! 2097 02:22:25,710 --> 02:22:28,679 Prepare for my arrival. 2098 02:22:28,745 --> 02:22:30,480 [whirring] 2099 02:22:32,682 --> 02:22:34,451 [groaning] 2100 02:22:36,721 --> 02:22:39,189 [voice shaking] 2101 02:22:40,023 --> 02:22:42,460 [shouting] No! 2102 02:22:42,526 --> 02:22:44,461 [growling] 2103 02:22:46,796 --> 02:22:48,465 [beeping] 2104 02:22:49,699 --> 02:22:51,334 [all beeping] 2105 02:22:56,539 --> 02:22:58,941 [indistinct shouting] 2106 02:23:01,410 --> 02:23:02,878 What the hell? 2107 02:23:10,953 --> 02:23:13,122 [electricity crackling] 2108 02:23:14,557 --> 02:23:16,825 [all screaming] 2109 02:23:35,778 --> 02:23:37,446 [all exclaiming] 2110 02:23:44,819 --> 02:23:47,055 [all exclaiming] 2111 02:23:57,665 --> 02:24:00,468 [shouting] For Apokolips! 2112 02:24:00,535 --> 02:24:02,337 [growling] 2113 02:24:09,711 --> 02:24:12,613 No! Not yet! Not now! 2114 02:24:13,448 --> 02:24:14,582 [softly] My God! 2115 02:24:19,286 --> 02:24:21,088 I thought Superman was yours. 2116 02:24:23,557 --> 02:24:26,059 You just gonna hand him to Darkseid? 2117 02:24:26,126 --> 02:24:28,261 [scoffs] Wow. 2118 02:24:29,596 --> 02:24:32,332 [pulsating] 2119 02:24:33,933 --> 02:24:36,001 [breathing heavily] 2120 02:24:36,503 --> 02:24:39,473 [growls] 2121 02:24:40,540 --> 02:24:42,876 [metal squeaking] 2122 02:24:50,217 --> 02:24:53,219 [grunting, screaming] 2123 02:25:18,878 --> 02:25:20,945 [pulsating] 2124 02:25:23,449 --> 02:25:24,683 What? 2125 02:25:24,750 --> 02:25:26,652 [growls] Henshaw! 2126 02:25:32,791 --> 02:25:34,626 [yells] No! 2127 02:25:40,566 --> 02:25:43,234 Now that they've been cut-off from Darkseid, 2128 02:25:43,301 --> 02:25:46,037 the Cyborg Corps is mine to control. 2129 02:25:46,104 --> 02:25:47,439 And I've just ordered them 2130 02:25:47,505 --> 02:25:50,575 to destroy Superman's precious Metropolis. 2131 02:25:53,778 --> 02:25:55,580 [whizzing] 2132 02:25:59,751 --> 02:26:01,418 [beeping] 2133 02:26:01,485 --> 02:26:02,687 Ah, come on! 2134 02:26:05,756 --> 02:26:08,092 This is it! [growls] 2135 02:26:09,828 --> 02:26:12,062 - Light 'em up! - [all cheer] 2136 02:26:20,971 --> 02:26:22,806 [rattling] 2137 02:26:22,874 --> 02:26:25,576 I've sacrificed everything, now, 2138 02:26:25,642 --> 02:26:27,544 just to kill him. 2139 02:26:27,611 --> 02:26:29,979 But not before I've made him watch 2140 02:26:30,046 --> 02:26:32,716 as I tear you limb from limb. 2141 02:26:34,918 --> 02:26:37,387 Even he can't save you. 2142 02:26:37,454 --> 02:26:39,022 [whirring] 2143 02:26:39,924 --> 02:26:41,258 [groans] 2144 02:27:08,384 --> 02:27:11,654 [whimpering] [screaming] 2145 02:27:15,791 --> 02:27:17,593 [alarm beeping] 2146 02:27:18,728 --> 02:27:20,161 Ah, come on! 2147 02:27:20,228 --> 02:27:21,664 What am I doing wrong? 2148 02:27:25,267 --> 02:27:26,701 [Steel] Excuse me. 2149 02:27:27,669 --> 02:27:29,304 Mind if we kick your ass? 2150 02:27:33,608 --> 02:27:35,142 [keypad beeping] 2151 02:27:36,277 --> 02:27:37,480 [sarcastically] You're welcome! 2152 02:28:01,769 --> 02:28:04,705 [Lois panting] 2153 02:28:09,010 --> 02:28:10,845 The napkin at Bibbo's. 2154 02:28:12,547 --> 02:28:14,148 What was your last secret? 2155 02:28:17,718 --> 02:28:18,852 I love you. 2156 02:28:19,920 --> 02:28:21,021 Clark! 2157 02:28:21,088 --> 02:28:23,190 [sighs] I love... [gasps] 2158 02:28:25,392 --> 02:28:28,494 Sorry to interrupt this tender moment. 2159 02:28:28,562 --> 02:28:32,165 Hank, you have to stop this. Darkseid is... 2160 02:28:32,231 --> 02:28:34,467 No longer your biggest problem. 2161 02:28:41,642 --> 02:28:43,577 [screams] 2162 02:28:43,644 --> 02:28:46,046 Stay here. I'll take care of you later. 2163 02:28:46,112 --> 02:28:48,114 [Superman] Over my dead body. 2164 02:28:52,019 --> 02:28:53,586 [shattering] 2165 02:28:53,653 --> 02:28:57,256 It isn't too late. There's always a way out. 2166 02:28:57,323 --> 02:28:59,191 [shouting] How about for my wife? 2167 02:28:59,257 --> 02:29:01,094 [choking] 2168 02:29:01,159 --> 02:29:02,795 Was there a way out for her? 2169 02:29:11,105 --> 02:29:12,872 [bones cracking, Superman groaning] 2170 02:29:22,048 --> 02:29:24,117 Is this what Terri would want? 2171 02:29:24,182 --> 02:29:25,717 [shouts] Don't say her name! 2172 02:29:29,621 --> 02:29:31,923 You're not allowed to say her name. 2173 02:29:31,990 --> 02:29:33,825 She's dead because of you. 2174 02:29:38,563 --> 02:29:41,299 She was always apprehensive in space. 2175 02:29:41,366 --> 02:29:43,969 She tried to hide it, but I knew. 2176 02:29:44,036 --> 02:29:45,504 I told her she'd be okay. 2177 02:29:45,570 --> 02:29:47,773 We all would. We had Superman. 2178 02:29:50,075 --> 02:29:51,810 Until we didn't. 2179 02:29:51,877 --> 02:29:54,712 Until my ship and my crew were debris. 2180 02:29:54,780 --> 02:29:56,915 [shouts] And you weren't even dead, yet! 2181 02:30:00,985 --> 02:30:02,586 Just too busy. 2182 02:30:17,268 --> 02:30:19,770 [panting] 2183 02:30:25,042 --> 02:30:26,242 [gasps] 2184 02:30:38,756 --> 02:30:40,858 [choking] 2185 02:30:40,925 --> 02:30:42,358 All you hear today 2186 02:30:42,425 --> 02:30:45,361 is, "How do we live in a world without Superman?" 2187 02:30:45,428 --> 02:30:47,831 Well, some of us already had to. 2188 02:30:47,897 --> 02:30:49,499 Some of us watched 2189 02:30:49,566 --> 02:30:50,700 as everything we had, 2190 02:30:50,767 --> 02:30:53,636 everything we loved, was lost. 2191 02:30:53,703 --> 02:30:55,437 [Lois] Oh, give it a rest! 2192 02:30:55,972 --> 02:30:57,506 Huh? 2193 02:30:57,573 --> 02:30:59,809 This isn't about your wife and you know it. 2194 02:31:00,442 --> 02:31:02,444 It's about you. 2195 02:31:02,511 --> 02:31:05,181 You let Darkseid turn you into this. 2196 02:31:05,247 --> 02:31:07,584 Superman turned me into this. 2197 02:31:07,650 --> 02:31:11,688 Darkseid only rebuilt me and taught me how to wield my hatred as a weapon. 2198 02:31:11,755 --> 02:31:14,891 - Just like he'd done with... - Doomsday. 2199 02:31:14,958 --> 02:31:17,861 That beast was only a mindless assassin. 2200 02:31:17,927 --> 02:31:20,763 While I was set to a singular purpose. 2201 02:31:20,829 --> 02:31:23,832 Destroy what remains of Superman. 2202 02:31:23,899 --> 02:31:25,434 His good name. 2203 02:31:25,501 --> 02:31:28,269 It was the best revenge I could hope for. 2204 02:31:29,437 --> 02:31:30,639 Until now. 2205 02:31:33,474 --> 02:31:36,512 [grunting and screaming] 2206 02:31:54,929 --> 02:31:56,030 This is nuts! 2207 02:31:56,097 --> 02:31:57,932 We should be in there helping Superman. 2208 02:31:57,999 --> 02:31:59,901 If you can find a way past these guys, 2209 02:31:59,967 --> 02:32:01,401 I'm right behind ya. 2210 02:32:01,468 --> 02:32:03,470 [alarm blaring] 2211 02:32:06,474 --> 02:32:07,575 [alarm blaring] 2212 02:32:07,642 --> 02:32:09,343 I need a power source. 2213 02:32:14,982 --> 02:32:17,552 [electricity buzzing] 2214 02:32:29,529 --> 02:32:31,364 [alarm beeping] 2215 02:32:34,167 --> 02:32:36,771 [machine activating] 2216 02:32:42,642 --> 02:32:45,345 Luthor! What the hell have you done? 2217 02:32:52,953 --> 02:32:55,856 Robo people? Come on! How long were we gone? 2218 02:32:55,922 --> 02:32:57,023 [Lex] Finally! 2219 02:32:57,090 --> 02:32:59,692 Luthor? You brought us back? 2220 02:32:59,758 --> 02:33:01,694 Don't add me to your friends list yet. 2221 02:33:01,760 --> 02:33:04,096 This was purely a business move. 2222 02:33:04,163 --> 02:33:05,364 Get to work! 2223 02:33:06,166 --> 02:33:07,934 [man screaming] 2224 02:33:08,001 --> 02:33:10,603 The whole city's infested. Spread out. 2225 02:33:13,706 --> 02:33:18,345 [computer] Alert! Justice League members detected. Breach imminent. 2226 02:33:18,410 --> 02:33:20,446 It's only a matter of time now, Hank. 2227 02:33:20,512 --> 02:33:21,881 Once they get inside... 2228 02:33:24,149 --> 02:33:26,085 That'll be difficult for them 2229 02:33:26,151 --> 02:33:27,719 once we've achieved orbit. 2230 02:33:40,199 --> 02:33:41,700 [grunting] 2231 02:33:45,137 --> 02:33:46,939 [gasping] 2232 02:33:47,906 --> 02:33:49,674 [beeping] 2233 02:33:50,742 --> 02:33:52,710 We'll be together soon, Terri. 2234 02:34:08,159 --> 02:34:10,228 This is between us, Hank. 2235 02:34:10,295 --> 02:34:12,463 Let her go. 2236 02:34:12,530 --> 02:34:14,531 Once we've left the exosphere, 2237 02:34:14,599 --> 02:34:17,869 you and your gal-pal will suffocate. Freeze. 2238 02:34:19,404 --> 02:34:23,341 And it's all your fault. 2239 02:34:23,408 --> 02:34:25,676 It's almost poetry. 2240 02:34:25,742 --> 02:34:28,912 - [electricity crackling] - [Hank screaming] 2241 02:34:45,295 --> 02:34:48,031 [breathing heavily] 2242 02:35:08,484 --> 02:35:09,685 [gasps] 2243 02:35:12,588 --> 02:35:13,923 [straining] 2244 02:35:26,534 --> 02:35:28,670 [groaning] 2245 02:35:45,254 --> 02:35:47,155 [whimpering] 2246 02:35:48,290 --> 02:35:49,624 [gasps] 2247 02:35:57,432 --> 02:35:59,733 [crashing] 2248 02:36:11,112 --> 02:36:13,714 Get away from him, you son of a bitch! 2249 02:36:23,590 --> 02:36:26,360 [panting] 2250 02:36:26,427 --> 02:36:27,627 Come out, Lois. 2251 02:36:27,694 --> 02:36:28,862 One way or another, 2252 02:36:28,929 --> 02:36:30,797 this is gonna end badly for you. 2253 02:36:40,475 --> 02:36:41,675 [gasps] 2254 02:37:06,666 --> 02:37:08,368 [panting] 2255 02:37:09,702 --> 02:37:11,137 [screams] 2256 02:37:13,072 --> 02:37:14,073 [groans] 2257 02:37:17,510 --> 02:37:18,710 [gasps] 2258 02:37:35,862 --> 02:37:37,597 Killing you isn't revenge 2259 02:37:37,662 --> 02:37:40,366 unless your boyfriend has to watch. 2260 02:37:40,433 --> 02:37:42,235 Open your eyes. 2261 02:37:43,536 --> 02:37:44,736 You're gonna watch this 2262 02:37:44,803 --> 02:37:46,771 if I have to tear off your eyelids! 2263 02:37:46,838 --> 02:37:48,140 [growling] Open them! 2264 02:37:52,110 --> 02:37:54,045 [whirring] 2265 02:37:57,415 --> 02:37:59,116 [screams] 2266 02:38:10,629 --> 02:38:12,763 You won't kill me 2267 02:38:12,830 --> 02:38:16,434 and I won't stop until I kill you. 2268 02:38:16,501 --> 02:38:19,770 You're right. It's not how I'm programmed. 2269 02:38:19,837 --> 02:38:21,138 But you should know 2270 02:38:21,205 --> 02:38:23,774 I've got a wildcard up my sleeve. 2271 02:38:32,449 --> 02:38:34,017 [growls] 2272 02:38:35,653 --> 02:38:37,421 [screams] 2273 02:38:41,824 --> 02:38:43,027 [gasps] 2274 02:38:44,628 --> 02:38:46,896 [stammering] What? What is this? 2275 02:38:47,864 --> 02:38:49,766 [Eradicator] Eradication. 2276 02:38:52,168 --> 02:38:53,303 [screams] 2277 02:39:00,709 --> 02:39:02,978 [screaming and short-circuiting] 2278 02:39:10,453 --> 02:39:12,388 [celestial music playing] 2279 02:39:14,490 --> 02:39:16,226 [moans] 2280 02:39:32,374 --> 02:39:33,508 Clark! 2281 02:39:39,815 --> 02:39:42,951 - Is it over? - Yes. 2282 02:39:43,018 --> 02:39:44,987 There's still one more thing I need to do. 2283 02:40:09,777 --> 02:40:11,912 [indistinct chatter] 2284 02:40:26,860 --> 02:40:28,462 [Becky cries] 2285 02:40:31,498 --> 02:40:33,233 [voice shaking] Oh, Eric! 2286 02:40:34,000 --> 02:40:35,502 [whimpering] 2287 02:40:40,374 --> 02:40:42,108 [crying] 2288 02:40:51,318 --> 02:40:53,420 Six months and 400 miles later, 2289 02:40:53,486 --> 02:40:56,623 a happy return for one of the Daily Planet's own. 2290 02:40:56,690 --> 02:40:57,890 Clark Kent, 2291 02:40:57,956 --> 02:40:59,459 feared lost in the Doomsday fight, 2292 02:40:59,526 --> 02:41:00,760 is back home tonight. 2293 02:41:00,826 --> 02:41:02,061 Thanks to the keen eye 2294 02:41:02,127 --> 02:41:03,829 of another Metropolis citizen 2295 02:41:03,896 --> 02:41:05,264 we thought we'd lost. 2296 02:41:05,331 --> 02:41:09,636 I recognized Mr. Kent from his byline photo 2297 02:41:09,703 --> 02:41:11,338 and brought him home. 2298 02:41:13,640 --> 02:41:16,309 Martian Manhunter sounds nothing like me. 2299 02:41:16,376 --> 02:41:18,344 [sarcastically] Oh, everybody says that. 2300 02:41:19,679 --> 02:41:21,180 Hey, I almost forgot. 2301 02:41:21,246 --> 02:41:22,614 Conner's all settled. 2302 02:41:22,682 --> 02:41:26,085 He said, "Thanks for the sweater, babe." 2303 02:41:26,785 --> 02:41:28,654 Aw! 2304 02:41:28,721 --> 02:41:30,456 They're gonna eat him alive. 2305 02:41:31,256 --> 02:41:33,759 So, where did we leave off? 2306 02:41:33,826 --> 02:41:35,293 [phone buzzing] 2307 02:41:36,462 --> 02:41:37,496 Yeah? 2308 02:41:37,563 --> 02:41:39,098 You're late. 2309 02:41:39,733 --> 02:41:41,767 [sighs] Right. 2310 02:41:41,835 --> 02:41:43,168 Be there in a sec. 2311 02:41:43,235 --> 02:41:45,637 Oh, tell Lois I'll see her Friday. 2312 02:41:47,539 --> 02:41:48,973 Friday? 2313 02:41:50,074 --> 02:41:51,577 What is it? 2314 02:41:51,643 --> 02:41:53,211 Worlds colliding. 2315 02:41:53,878 --> 02:41:55,380 Also, I have to go. 2316 02:41:56,481 --> 02:41:58,449 It's okay. I understand. 2317 02:42:00,852 --> 02:42:02,220 I'll wait up. 2318 02:45:50,375 --> 02:45:52,110 [Wonder woman] Henshaw may be gone, 2319 02:45:52,177 --> 02:45:54,144 but this was still the boldest move 2320 02:45:54,212 --> 02:45:56,715 we've seen from Apokolips, yet. 2321 02:45:56,781 --> 02:45:59,183 [Batman] Darkseid won't stay down for long 2322 02:45:59,249 --> 02:46:01,251 and we can't play defense forever. 2323 02:46:01,318 --> 02:46:02,887 Then we agree. 2324 02:46:02,954 --> 02:46:04,923 We're going to have to take this fight to his doorstep. 2325 02:46:04,990 --> 02:46:06,458 - [door opens] - [Lex] Excellent. 2326 02:46:08,893 --> 02:46:10,228 Count me in... 2327 02:46:11,161 --> 02:46:12,330 team. 2328 02:46:14,733 --> 02:46:16,835 Okay, who left the front door open? 2329 02:46:18,870 --> 02:46:23,870 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 164633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.