Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:00:24,274 --> 00:00:25,692
lt came out of nowhere.
3
00:00:25,859 --> 00:00:28,361
You gotta help us.
4
00:00:30,698 --> 00:00:33,533
-Look at all this damn water.
-Don't drink that.
5
00:00:33,701 --> 00:00:36,994
Ain't no telling
if it's gonna be poison.
6
00:01:01,520 --> 00:01:02,729
Nothing new over here.
7
00:02:09,421 --> 00:02:11,422
How's Junior?
8
00:02:12,090 --> 00:02:13,466
Exactly what l expected.
9
00:02:13,634 --> 00:02:16,886
He hasn't said a word
since we told him it was going back.
10
00:02:17,054 --> 00:02:20,640
l spoke to the dealership,
they didn't wanna take it.
11
00:02:20,808 --> 00:02:22,391
What?
12
00:02:23,268 --> 00:02:24,727
lt's in perfect condition.
13
00:02:24,895 --> 00:02:27,855
-lt's got 1 7 miles on the odometer.
-l know.
14
00:02:28,023 --> 00:02:32,193
l spent an hour sweet-talking
the manager down to a restocking fee.
15
00:02:32,361 --> 00:02:34,403
Eight hundred dollars.
16
00:02:34,571 --> 00:02:37,073
Eight hundred dollars?
For two days?
17
00:02:37,241 --> 00:02:40,660
Well, the law says they don't have
to take it back at all.
18
00:02:40,828 --> 00:02:45,039
All right, here's the registration,
the window sticker, the receipt.
19
00:02:45,207 --> 00:02:47,583
Make sure you talk
to the general manager.
20
00:02:47,751 --> 00:02:49,502
His name is Glenn.
21
00:02:49,670 --> 00:02:51,087
Glenn.
22
00:02:51,255 --> 00:02:54,966
Call me if there's a problem.
And please just don't--
23
00:02:55,133 --> 00:02:57,134
Don't tangle with anyone.
24
00:03:02,432 --> 00:03:04,267
Fine.
25
00:03:07,813 --> 00:03:09,438
Walt.
26
00:04:22,429 --> 00:04:24,388
Shit.
27
00:06:21,506 --> 00:06:23,466
Yes, hello.
28
00:06:23,633 --> 00:06:25,468
l need a cab.
29
00:06:26,636 --> 00:06:29,430
Yes, thank you. The name is White.
30
00:06:31,141 --> 00:06:37,354
l'm at the Pavilion parking lot
on University.
31
00:06:37,647 --> 00:06:40,983
Oh, yes, that's right.
Just south of the airport.
32
00:06:41,568 --> 00:06:44,278
Oh, that would be great, thank you.
33
00:06:44,446 --> 00:06:47,073
How long do you think
that would take?
34
00:06:51,703 --> 00:06:53,496
No, l'm sure he'll see me.
35
00:06:53,663 --> 00:06:55,164
Thank you.
36
00:06:59,127 --> 00:07:00,461
Contrition?
37
00:07:00,629 --> 00:07:02,922
Hey, there is total contrition here.
38
00:07:03,381 --> 00:07:05,925
There's mountains of contrition.
39
00:07:06,093 --> 00:07:09,470
"Fan-tan-tastic."
l will messenger them over right away.
40
00:07:09,638 --> 00:07:14,600
Oh, and about that other thing
unrelated, yes, l can get you in...
41
00:07:14,768 --> 00:07:18,062
...but l gotta warn you,
the eighth hole is murder.
42
00:07:18,522 --> 00:07:21,107
Oh, yeah.
You wanna make it interesting?
43
00:07:21,274 --> 00:07:23,150
Great. Tee time is 7 a.m. sharp.
44
00:07:23,318 --> 00:07:25,402
Prepare to have your ass handed
to you.
45
00:07:25,570 --> 00:07:27,822
Okay. Bye.
46
00:07:28,615 --> 00:07:32,451
He was headed for destruction
of property. Since it's your property...
47
00:07:32,619 --> 00:07:36,747
...l sweated him down
to misdemeanor trash burning.
48
00:07:37,415 --> 00:07:40,251
Now, the only thing is,
it's not gonna be free.
49
00:07:40,418 --> 00:07:43,838
There's a 5 grand fine,
600 for towing and disposal...
50
00:07:44,005 --> 00:07:46,132
...3 grand to steam-clean
the blacktop.
51
00:07:46,299 --> 00:07:49,552
So bottom line, your little joyride is
gonna set you back...
52
00:07:49,719 --> 00:07:51,512
...about 52,000 bucks.
53
00:07:51,680 --> 00:07:54,056
So was it worth it?
54
00:07:54,474 --> 00:07:58,227
l don't need to hear the blow-by-blow.
Just tell me it's done.
55
00:07:58,395 --> 00:08:00,479
Oh, l'm sorry. Did l wake you?
56
00:08:00,647 --> 00:08:03,399
l caught this thing
before it got into the system.
57
00:08:03,567 --> 00:08:06,277
Your record stays clean,
the wife never finds out.
58
00:08:06,444 --> 00:08:10,489
l've been working magic here.
l could at least get an attaboy.
59
00:08:11,950 --> 00:08:15,244
Fine. Rebel without a cause, give.
60
00:08:28,800 --> 00:08:31,177
What is it? Fring?
61
00:08:31,720 --> 00:08:34,263
He will see me dead.
62
00:08:34,431 --> 00:08:36,849
And there's nothing l can do
about it.
63
00:08:37,017 --> 00:08:41,437
All that's left is to wait.
64
00:08:44,024 --> 00:08:45,482
And we're sure about this.
65
00:08:45,650 --> 00:08:48,652
Because Pinkman says
he needs you too much.
66
00:08:48,820 --> 00:08:58,495
Pinkman says.
67
00:09:03,126 --> 00:09:05,127
Unless...
68
00:09:06,963 --> 00:09:09,215
...you could help me find
a third party.
69
00:09:09,382 --> 00:09:11,592
What third party?
70
00:09:12,052 --> 00:09:15,387
Someone who can ameliorate
the situation.
71
00:09:15,555 --> 00:09:18,599
Let's ditch the thesaurus, all right?
72
00:09:18,767 --> 00:09:20,851
You talking about a hit man?
73
00:09:21,019 --> 00:09:23,771
Assuming that's still
what they're called.
74
00:09:24,231 --> 00:09:25,522
Wrong answer.
75
00:09:25,690 --> 00:09:28,692
That's what the kids call "epic fail."
76
00:09:29,069 --> 00:09:32,238
All l would need is a phone number.
l'd do the rest.
77
00:09:32,405 --> 00:09:35,074
Saul, there'd be a finder's fee.
78
00:09:35,242 --> 00:09:36,492
A big one.
79
00:09:36,952 --> 00:09:40,246
lf you held my feet to the fire,
l could come up with names.
80
00:09:40,413 --> 00:09:43,332
One or two guys west of the Rockies
who do this work.
81
00:09:43,500 --> 00:09:45,417
But guess what. These guys?
82
00:09:45,585 --> 00:09:48,295
They know Mike
and Mike knows them.
83
00:09:48,463 --> 00:09:50,965
Mike knows everyone who does this?
84
00:09:51,132 --> 00:09:53,133
Who do you think gave me
their names?
85
00:09:53,301 --> 00:09:57,054
All right. Okay, plan B.
Look, we go outside my network.
86
00:09:57,222 --> 00:09:59,723
Craigslist. Soldier of Fortune.
87
00:09:59,891 --> 00:10:02,977
Let's say we get lucky.
l mean, incredibly lucky...
88
00:10:03,144 --> 00:10:05,145
...and find a guy who's not a cop...
89
00:10:05,313 --> 00:10:08,399
...or some kind
of survivalist nut-job wannabe.
90
00:10:08,566 --> 00:10:11,819
You gotta ask yourself:
How good is good enough?
91
00:10:11,987 --> 00:10:15,948
Whatever goombah we buy
is gonna come head-to-head with Mike.
92
00:10:16,116 --> 00:10:17,491
And Gus Fring?
93
00:10:17,659 --> 00:10:22,079
Hey, just winging that guy is
not gonna "ameliorate" your situation.
94
00:10:22,247 --> 00:10:24,039
Not by a damn sight.
95
00:10:24,207 --> 00:10:27,543
l've tried to solve this,
but l can't get anywhere near him.
96
00:10:27,711 --> 00:10:28,961
You can't get near him?
97
00:10:29,129 --> 00:10:31,422
Why don't you ask your partner?
98
00:10:35,677 --> 00:10:38,012
Yeah, l saw him.
99
00:10:38,847 --> 00:10:41,598
And you tell Saul before you tell me?
100
00:10:41,766 --> 00:10:44,435
Look, he's my lawyer,
same as yours.
101
00:10:44,602 --> 00:10:47,646
Every time l go over there,
Saul hassles me about Mike.
102
00:10:47,814 --> 00:10:50,816
He's still scared
the dude's gonna come break his legs.
103
00:10:50,984 --> 00:10:53,694
So l give him the latest.
104
00:10:53,862 --> 00:10:55,821
What happened exactly?
105
00:10:56,323 --> 00:11:02,995
l was at a diner with Mike
and he just shows up.
106
00:11:03,163 --> 00:11:05,664
They send me outside
and the two of them talk.
107
00:11:05,832 --> 00:11:07,416
That's it.
108
00:11:08,793 --> 00:11:11,712
So this is, like, a regular thing?
109
00:11:13,548 --> 00:11:15,549
How close were you to him?
110
00:11:15,717 --> 00:11:16,925
Close.
111
00:11:17,093 --> 00:11:20,429
l mean, closer than you and me
right now.
112
00:11:22,891 --> 00:11:24,308
Did he speak to you?
113
00:11:29,522 --> 00:11:31,315
lt was over in 1 0 seconds.
114
00:11:31,483 --> 00:11:33,400
Would you just answer?
115
00:11:34,944 --> 00:11:36,945
He said, he sees things in people.
116
00:11:38,573 --> 00:11:40,366
What things?
117
00:11:40,533 --> 00:11:41,950
What people?
118
00:11:42,118 --> 00:11:43,202
Me.
119
00:11:43,370 --> 00:11:46,747
He said, he sees something in me.
120
00:11:51,503 --> 00:11:56,131
A month ago,
Gus was trying to kill both of us.
121
00:11:56,299 --> 00:12:01,595
And now he pulls you out of the lab
and employs you as what?
122
00:12:01,763 --> 00:12:03,472
An assistant gunman?
123
00:12:03,640 --> 00:12:05,474
A tough guy?
124
00:12:05,642 --> 00:12:08,602
Does that make any sense to you?
125
00:12:09,854 --> 00:12:13,399
He says, he sees something in you.
126
00:12:14,943 --> 00:12:17,361
What kind of game is he playing?
127
00:12:17,529 --> 00:12:20,114
Does he think you're that naive?
128
00:12:21,783 --> 00:12:25,619
He can't truly think
that you'd forget--
129
00:12:26,329 --> 00:12:30,833
Well, let alone Gale,
let alone Victor...
130
00:12:31,000 --> 00:12:34,169
...and all the horror
that goes along with all of that.
131
00:12:34,337 --> 00:12:36,839
What about this girlfriend of yours...
132
00:12:37,006 --> 00:12:39,174
...and her little brother?
133
00:12:39,342 --> 00:12:42,428
l mean, the man looked you straight
in the eye...
134
00:12:42,595 --> 00:12:48,725
...and told you, "No more children."
But that very night, that little boy...
135
00:12:49,185 --> 00:12:50,227
...he just--
136
00:12:50,395 --> 00:12:52,312
He winds up....
137
00:12:54,315 --> 00:12:56,900
Gus can't possibly think
that you'd forget that.
138
00:12:59,112 --> 00:13:01,280
-Okay.
-All l'm just saying is that...
139
00:13:01,448 --> 00:13:05,993
...is it possible that he would think
that you're that weak-willed?
140
00:13:06,161 --> 00:13:09,079
Drop the sales pitch.
141
00:13:09,247 --> 00:13:11,081
l'll do it.
142
00:13:12,000 --> 00:13:14,126
You'll do what?
143
00:13:16,004 --> 00:13:17,963
l'll kill him.
144
00:13:18,256 --> 00:13:20,924
First chance l get.
145
00:13:42,489 --> 00:13:44,990
Piña colada?
More like stale bubblegum.
146
00:13:45,158 --> 00:13:49,244
Does anyone want their car to smell
like the bottom of a 6th-grader's desk?
147
00:13:49,412 --> 00:13:50,954
Okay. Hemp? Really?
148
00:13:51,122 --> 00:13:54,708
l know. But you know what they say.
"The customer's always right."
149
00:13:55,210 --> 00:13:58,712
Speaking of customer, it's not too late
to have a grand opening.
150
00:13:58,880 --> 00:14:03,050
l was thinking huge party, balloons,
bouncy house for the kids...
151
00:14:03,218 --> 00:14:05,260
...you know, make a splash,
get on TV.
152
00:14:05,428 --> 00:14:09,348
Let people know they won't face the
eyebrows of doom when they come in.
153
00:14:11,017 --> 00:14:13,894
Marie, how's Hank doing?
154
00:14:14,562 --> 00:14:16,396
You know what? He's doing better.
155
00:14:16,564 --> 00:14:19,441
-Really?
-Yeah. He--
156
00:14:20,318 --> 00:14:25,781
Lately, his mood's improved
and he's like a maniac with his PT.
157
00:14:25,949 --> 00:14:26,990
That's fantastic.
158
00:14:27,158 --> 00:14:31,161
Yeah, don't get me wrong,
he's got a long way to go, but he--
159
00:14:31,329 --> 00:14:33,121
-Yeah.
-Oh, hey.
160
00:14:33,289 --> 00:14:37,834
-Hey. Hi, Walt. lt's good to see you.
-Hey. You too.
161
00:14:38,002 --> 00:14:41,380
Hey, your cashier here
is quite the salesperson.
162
00:14:41,548 --> 00:14:45,259
She just talked me into something
called the Orbital Paste wax Buff.
163
00:14:45,426 --> 00:14:48,595
Oh, yeah, it's very important
to maintain your clear coat.
164
00:14:48,763 --> 00:14:50,264
Boy, once that's goes--
165
00:14:50,431 --> 00:14:51,848
Oh, yeah.
166
00:14:52,016 --> 00:14:56,144
Hi.
167
00:15:00,567 --> 00:15:04,069
Bogdan was averaging 1 9 cars
during rush hour...
168
00:15:04,237 --> 00:15:07,990
...and we are already up to 22.
Twenty-two actual cars.
169
00:15:08,157 --> 00:15:13,245
Last night, l deposited $3800.
170
00:15:14,163 --> 00:15:16,373
Jesus.
171
00:15:16,791 --> 00:15:18,041
How much is that?
172
00:15:18,209 --> 00:15:22,421
Two hundred seventy-four
thousand dollars, give or take.
173
00:15:22,589 --> 00:15:25,674
-Give or take?
-Yeah.
174
00:15:26,134 --> 00:15:28,176
l haven't counted it.
175
00:15:28,344 --> 00:15:30,012
Wait.
176
00:15:30,221 --> 00:15:32,806
Two hundred and seventy-four--
177
00:15:32,974 --> 00:15:34,850
And this is how often?
178
00:15:35,018 --> 00:15:36,768
Every two weeks.
179
00:15:38,396 --> 00:15:40,814
Thursday's good for a drop-off?
180
00:15:40,982 --> 00:15:42,649
But, walt...
181
00:15:42,942 --> 00:15:49,281
...are you telling me
you make $7,125,000 a year?
182
00:15:50,658 --> 00:15:54,870
Seven and a half even,
before expenses.
183
00:15:55,538 --> 00:15:56,913
But l can't--
184
00:15:58,207 --> 00:16:00,083
-This is too much.
-So it's more...
185
00:16:00,251 --> 00:16:02,461
...than you thought...
186
00:16:02,629 --> 00:16:05,380
...and this is somehow bad news?
187
00:16:05,548 --> 00:16:07,883
No, that's not the point.
188
00:16:08,051 --> 00:16:11,595
l mean, there's no car wash
in the world...
189
00:16:11,763 --> 00:16:13,847
...that could do
this kind of business.
190
00:16:14,015 --> 00:16:18,226
l mean, this is nine months work here,
minimum.
191
00:16:18,394 --> 00:16:21,021
Seven million?
That could take years.
192
00:16:21,189 --> 00:16:24,191
So set some aside.
Save it for a rainy day.
193
00:16:24,359 --> 00:16:27,110
Save it? Where? Save it where?
194
00:16:27,278 --> 00:16:31,698
l can't go to the bank with it.
l sure can't leave it here.
195
00:16:34,577 --> 00:16:36,536
Wait a minute.
196
00:16:36,788 --> 00:16:38,205
ls this all 50s?
197
00:16:38,373 --> 00:16:42,584
-Who pays for a car wash with a 50?
-Skyler, l didn't ask you to do this.
198
00:16:42,752 --> 00:16:45,962
l was under the impression
that you had this under control.
199
00:16:46,130 --> 00:16:49,132
l just didn't expect
this amount of money.
200
00:16:49,759 --> 00:16:54,554
-The 50s are gonna be a problem.
-That's what this is, problem solving.
201
00:16:54,847 --> 00:16:56,973
This is a simple division of labor.
202
00:16:57,141 --> 00:17:00,310
l bring money. You launder money.
This is what you wanted.
203
00:17:00,478 --> 00:17:02,854
l never wanted any of this.
204
00:17:03,064 --> 00:17:04,898
l've gotta go.
205
00:17:05,066 --> 00:17:07,818
lf you want out,
just say that you want out.
206
00:17:19,122 --> 00:17:20,956
Okay, then.
207
00:18:35,656 --> 00:18:38,742
You're telling me
you made this in the lab?
208
00:18:39,243 --> 00:18:40,786
Why not?
209
00:18:40,953 --> 00:18:45,248
Making it in his own lab
seemed appropriate.
210
00:18:45,416 --> 00:18:47,042
There's not much of it.
211
00:18:47,502 --> 00:18:49,211
We had more for Tuco.
212
00:18:49,378 --> 00:18:51,046
lt's enough.
213
00:18:51,214 --> 00:18:53,048
This is still the best way.
214
00:18:53,216 --> 00:18:56,593
You go after him with a gun,
you'll never get out of it alive.
215
00:18:56,761 --> 00:18:58,345
But with this?
216
00:18:58,513 --> 00:19:00,764
You slip it into his food or drink.
217
00:19:00,932 --> 00:19:03,225
There shouldn't be
any taste or smell.
218
00:19:03,392 --> 00:19:06,061
Thirty-six hours later....
219
00:19:08,064 --> 00:19:11,525
A man his age,
working as hard as he does...
220
00:19:11,692 --> 00:19:14,194
...no one will be surprised.
221
00:19:17,073 --> 00:19:19,115
What about Mike?
222
00:19:19,534 --> 00:19:22,744
Mike can have his suspicions,
but that's all they'll be.
223
00:19:23,663 --> 00:19:27,541
Please, one homicidal maniac
at a time.
224
00:19:36,342 --> 00:19:39,261
l don't know
when l'm gonna see Gus again.
225
00:19:40,346 --> 00:19:42,514
l mean, if ever.
226
00:19:44,559 --> 00:19:46,476
Keep it with you.
227
00:19:47,019 --> 00:19:49,563
When you have the opportunity...
228
00:19:49,897 --> 00:19:51,523
...be ready.
229
00:19:53,901 --> 00:19:56,152
What if they search me?
230
00:19:58,364 --> 00:20:00,574
Will they do that?
231
00:20:51,667 --> 00:20:54,836
lt's the wrong way around.
232
00:20:56,464 --> 00:20:58,840
lt's my lucky cigarette.
233
00:21:01,802 --> 00:21:03,261
Well...
234
00:21:03,679 --> 00:21:06,473
...whatever you do, don't smoke it.
235
00:21:07,183 --> 00:21:09,351
You know they have a drive-thru,
right?
236
00:21:09,518 --> 00:21:11,269
No, this is good.
237
00:21:11,437 --> 00:21:15,023
Could use the exercise,
get the blood pumping.
238
00:21:15,191 --> 00:21:17,943
Don't worry,
you're not gonna have to pick me up.
239
00:21:18,110 --> 00:21:22,072
Might take me a while,
but l'll get there.
240
00:21:23,491 --> 00:21:26,368
Jesus, ain't we a pair.
241
00:21:26,535 --> 00:21:29,537
Hey, you must really like chicken.
242
00:21:30,539 --> 00:21:37,212
V-8, 470 horses, 20-inch rims,
satellite radio, Bluetooth.
243
00:21:37,380 --> 00:21:40,757
Zero to 60 in 4.7 seconds.
244
00:21:40,925 --> 00:21:43,259
Whoa, whoa, what do you mean,
on a lark?
245
00:21:43,761 --> 00:21:47,889
Spur of the moment, your dad ups
and buys you a brand-new Challenger?
246
00:21:48,057 --> 00:21:51,101
Yeah, l barely got it
around the block...
247
00:21:51,268 --> 00:21:55,772
...and Mom said we couldn't afford it
so they took it back.
248
00:21:55,940 --> 00:21:59,484
Do you know how long l had it?
Fifteen hours.
249
00:21:59,652 --> 00:22:02,570
Well, hey, buddy,
let me tell you something.
250
00:22:03,698 --> 00:22:05,156
When l was your age...
251
00:22:05,324 --> 00:22:09,786
...l'd have given my left nut
to drive a car like that for 1 5 minutes.
252
00:22:09,954 --> 00:22:12,330
Seriously, how does that happen?
253
00:22:12,498 --> 00:22:16,668
Well, we were looking at used cars
and l kind of--
254
00:22:16,836 --> 00:22:19,212
You guilted him into it. l know.
l hear you.
255
00:22:19,380 --> 00:22:23,091
You pulled the old, "Poor little me
and my troubles," am l right?
256
00:22:23,259 --> 00:22:26,386
-Maybe.
-You flew too close to the sun.
257
00:22:26,554 --> 00:22:29,597
You'd let him buy you a clunker,
you'd be driving now...
258
00:22:29,765 --> 00:22:32,225
...instead
of borrowing mom's hooptie.
259
00:22:32,393 --> 00:22:33,435
Agent Schrader.
260
00:22:33,602 --> 00:22:36,521
-How are you doing?
-Well, thank you. Good to see you.
261
00:22:36,689 --> 00:22:38,565
Do you remember Mr. Fring?
262
00:22:38,733 --> 00:22:41,359
-How are you?
-Well. Nice to see you again.
263
00:22:41,527 --> 00:22:44,362
lt's a pleasure to see you.
You're looking well.
264
00:22:44,530 --> 00:22:49,743
Yeah, well, you know, chalk it up
to clean living and vitamin pills.
265
00:22:49,910 --> 00:22:52,620
l must apologize.
lf l had seen you come in...
266
00:22:52,788 --> 00:22:55,081
...there'd have been no question
of accepting your money.
267
00:22:55,249 --> 00:22:57,417
ln the future, feel free to ask for me.
268
00:22:57,585 --> 00:23:01,629
A DEA hero should never have to pay
for a meal at Pollos Hermanos.
269
00:23:01,797 --> 00:23:05,550
No kidding?
Well, l'll take you up on that, for sure.
270
00:23:05,718 --> 00:23:07,594
And how are your mother
and father?
271
00:23:07,762 --> 00:23:09,179
They're good.
272
00:23:09,346 --> 00:23:11,389
-The chicken is great.
-Thank you.
273
00:23:11,557 --> 00:23:14,601
lf ever you're interested
in rewarding part-time work...
274
00:23:14,769 --> 00:23:17,645
...perhaps something after school?
My door is open.
275
00:23:17,813 --> 00:23:19,355
Sounds good.
276
00:23:20,024 --> 00:23:23,818
l don't know about this one.
He might eat up all your profits.
277
00:23:24,528 --> 00:23:27,739
l'll let you finish your meal.
Can l get you anything else?
278
00:23:27,907 --> 00:23:30,909
-A refill, perhaps?
-No, thank you. l'm good.
279
00:23:31,077 --> 00:23:34,996
-Sure. Take a Diet Coke, thank you.
-Of course.
280
00:24:08,697 --> 00:24:10,490
So where are we going?
281
00:24:10,658 --> 00:24:15,161
Oh, big doings today.
282
00:24:15,329 --> 00:24:21,042
The order of the day is eyes open,
mouth shut.
283
00:25:04,003 --> 00:25:05,628
What's up?
284
00:25:12,219 --> 00:25:16,598
Test.
285
00:25:16,807 --> 00:25:18,141
You got me?
286
00:25:18,309 --> 00:25:20,018
Count off.
287
00:25:30,738 --> 00:25:32,363
Let's go.
288
00:25:34,366 --> 00:25:37,869
Right here.
Leave the wrap on, please.
289
00:25:40,122 --> 00:25:42,373
You know how to make coffee?
290
00:25:42,833 --> 00:25:43,875
Sure.
291
00:25:44,043 --> 00:25:45,877
There you go.
292
00:25:47,922 --> 00:25:50,590
-You want a rundown?
-Please.
293
00:25:50,758 --> 00:25:54,427
Three guys up at the gate,
two visible, one in the blind.
294
00:25:54,595 --> 00:25:58,514
We got five guys down here
with a backup out of sight.
295
00:25:59,099 --> 00:26:01,976
l got Tyrus down in the tree line
with a Barrett .50.
296
00:26:02,144 --> 00:26:06,356
Planted him there last night,
in case we had any early arrivals.
297
00:26:31,382 --> 00:26:33,174
l don't have an extra holster.
298
00:26:33,342 --> 00:26:35,927
Stick this in your pocket.
Keep it out of sight.
299
00:26:37,554 --> 00:26:40,807
lf you're gonna be here today,
you're gonna have a gun.
300
00:26:45,271 --> 00:26:46,354
lt's loaded?
301
00:26:48,732 --> 00:26:53,278
l don't wanna see that in your hand
unless you see me with mine.
302
00:26:53,445 --> 00:26:55,822
Emergency only.
303
00:26:56,657 --> 00:26:58,908
First car is coming.
304
00:27:02,496 --> 00:27:05,290
All right,
what's the order of the day?
305
00:27:05,582 --> 00:27:07,834
Eyes open, mouth shut.
306
00:28:12,149 --> 00:28:14,108
A lot of guns.
307
00:28:14,276 --> 00:28:17,236
Nobody's asking you
to give up yours.
308
00:28:20,407 --> 00:28:23,576
You wanna sweep the place
before you bring in your guys?
309
00:28:24,078 --> 00:28:26,204
l am the guy.
310
00:28:29,500 --> 00:28:31,584
All right, then.
311
00:28:35,381 --> 00:28:37,215
Welcome.
312
00:28:38,592 --> 00:28:40,510
Where is the rest of your party?
313
00:28:42,221 --> 00:28:43,805
l am the only one coming.
314
00:28:44,390 --> 00:28:45,848
And why is that?
315
00:28:46,475 --> 00:28:50,937
My employers feel l can adequately
represent their interests.
316
00:28:55,067 --> 00:28:56,484
Please, sit.
317
00:29:11,667 --> 00:29:13,126
This is my offer.
318
00:29:13,502 --> 00:29:18,214
ln consideration
of our previous relationship...
319
00:29:20,300 --> 00:29:24,679
...l will make a one-time payment...
320
00:29:24,847 --> 00:29:29,225
...of 50 million U.S. dollars.
321
00:29:32,896 --> 00:29:36,774
ln return our business is concluded.
322
00:29:37,901 --> 00:29:41,362
No further payments.
No further contact.
323
00:29:41,572 --> 00:29:44,407
An absolute severance.
324
00:29:54,376 --> 00:29:56,586
You have no response?
325
00:29:58,922 --> 00:30:01,466
This is my response:
326
00:30:02,009 --> 00:30:03,551
Yes or no?
327
00:30:04,636 --> 00:30:07,180
You know what the Cartel wants.
328
00:30:07,639 --> 00:30:11,225
Anything else would be a waste of time.
329
00:30:12,227 --> 00:30:16,731
ls it to be yes...or no?
330
00:30:18,692 --> 00:30:21,486
A hard way to begin a negotiation.
331
00:30:23,989 --> 00:30:26,407
This is not a negotiation.
332
00:31:25,634 --> 00:31:27,176
You got something of mine?
333
00:31:34,726 --> 00:31:36,811
Glove box.
334
00:31:40,649 --> 00:31:43,234
Figure l better teach you
how to shoot.
335
00:31:43,402 --> 00:31:45,444
Could be things are gonna get hairy.
336
00:31:48,323 --> 00:31:50,324
What is this?
337
00:31:50,826 --> 00:31:54,036
l mean, you're giving me a gun...
338
00:31:54,204 --> 00:31:57,999
...and now l'm, like, part of the team
or whatever?
339
00:32:00,460 --> 00:32:03,296
He said he sees something in me.
340
00:32:04,464 --> 00:32:05,673
Like what?
341
00:32:09,761 --> 00:32:12,471
lf l had to put it in a word...
342
00:32:13,307 --> 00:32:17,101
...l'd guess loyalty.
343
00:32:17,269 --> 00:32:19,145
Loyalty.
344
00:32:23,191 --> 00:32:26,485
Only maybe you got it
for the wrong guy.
345
00:32:44,504 --> 00:32:46,172
Jesse?
346
00:32:47,215 --> 00:32:48,883
-Hey.
-Hey.
347
00:32:49,051 --> 00:32:51,010
Long time, no see.
348
00:32:53,555 --> 00:32:55,348
How you doing?
349
00:32:55,515 --> 00:32:57,308
Yeah, you know...
350
00:32:57,851 --> 00:33:00,603
-...good.
-Good.
351
00:33:00,937 --> 00:33:02,605
Good.
352
00:33:04,232 --> 00:33:07,693
Okay, we're gonna get started.
You coming in?
353
00:33:11,406 --> 00:33:14,909
So the truth is, we can't change
the past, what's done is done.
354
00:33:15,077 --> 00:33:18,537
We've gotta own our actions,
but putting ourselves on trial...
355
00:33:18,705 --> 00:33:22,667
...acting as our own judge, jury
and executioner, it's not the answer.
356
00:33:22,834 --> 00:33:25,169
A lot of the time,
all that judging does...
357
00:33:25,337 --> 00:33:29,757
...is just ensure
that we're gonna repeat the cycle.
358
00:33:29,925 --> 00:33:31,717
Right?
359
00:33:32,344 --> 00:33:34,095
"l'm such an asshole.
360
00:33:34,262 --> 00:33:38,099
lt's totally hopeless,
what's the point?
361
00:33:38,266 --> 00:33:40,142
l think l'll have a hit."
362
00:33:41,561 --> 00:33:42,603
Jesse...
363
00:33:43,438 --> 00:33:46,065
...what's going on with you
these days?
364
00:33:49,486 --> 00:33:52,405
l went back to the crystal.
365
00:33:52,572 --> 00:33:54,699
You sober now?
366
00:33:55,283 --> 00:33:56,367
Yeah.
367
00:33:56,535 --> 00:33:58,202
Four days.
368
00:33:58,370 --> 00:33:59,453
Big whoop, right?
369
00:33:59,621 --> 00:34:01,414
Hey, four days is four days.
370
00:34:01,581 --> 00:34:02,998
You're here.
371
00:34:03,750 --> 00:34:05,584
You still...
372
00:34:05,877 --> 00:34:08,629
...working at the laundry?
373
00:34:08,797 --> 00:34:09,964
How are things there?
374
00:34:11,216 --> 00:34:13,551
Sucks ass.
375
00:34:15,512 --> 00:34:17,263
Anything you wanna talk about?
376
00:34:27,441 --> 00:34:29,734
A couple of weeks back...
377
00:34:32,612 --> 00:34:34,530
...l killed a dog.
378
00:34:37,909 --> 00:34:39,785
You hit it with your car?
379
00:34:42,622 --> 00:34:44,331
No.
380
00:34:45,417 --> 00:34:47,585
l put him down.
381
00:34:48,462 --> 00:34:50,504
l watched him go.
382
00:34:50,881 --> 00:34:53,883
l was looking him straight in the eye.
383
00:34:56,303 --> 00:34:59,764
He didn't know what was happening.
He didn't know why. He--
384
00:35:01,057 --> 00:35:04,143
He was just scared.
385
00:35:06,396 --> 00:35:08,189
And then he was gone.
386
00:35:08,940 --> 00:35:10,900
He was suffering.
387
00:35:11,067 --> 00:35:12,818
lt was a kindness.
388
00:35:14,070 --> 00:35:16,697
No, he wasn't sick.
389
00:35:19,075 --> 00:35:21,452
No. He was just, like--
390
00:35:22,829 --> 00:35:24,830
l don't know, like, a...
391
00:35:25,791 --> 00:35:27,875
...problem dog.
392
00:35:28,043 --> 00:35:29,877
What did he do?
393
00:35:30,045 --> 00:35:31,086
Bite someone?
394
00:35:34,257 --> 00:35:36,300
No, this dog never--
395
00:35:36,468 --> 00:35:39,011
Never bit anybody.
396
00:35:40,013 --> 00:35:43,891
You pick up the rock,
you go right to the dark side.
397
00:35:44,100 --> 00:35:45,184
Anything can happen.
398
00:35:45,352 --> 00:35:47,686
lt ain't no rock that made me do it.
399
00:35:47,854 --> 00:35:50,314
What was the problem?
Why did you kill him?
400
00:35:50,482 --> 00:35:52,733
Watch the crosstalk, please.
401
00:35:54,361 --> 00:35:57,947
Maybe it's not the details that matter,
right?
402
00:35:58,448 --> 00:36:00,866
How do you feel about what you did,
Jesse?
403
00:36:03,829 --> 00:36:05,913
l don't know.
404
00:36:07,290 --> 00:36:10,251
Who cares how you feel?
405
00:36:10,919 --> 00:36:13,212
What kind of person kills a dog
for no reason?
406
00:36:13,380 --> 00:36:14,463
Colleen.
407
00:36:14,631 --> 00:36:17,341
Put an ad in the paper,
drop him off at a shelter.
408
00:36:17,509 --> 00:36:21,679
You don't just sit there and talk about
killing a helpless, innocent animal.
409
00:36:22,848 --> 00:36:24,765
We're not here to sit in judgment.
410
00:36:25,642 --> 00:36:27,434
Why not?
411
00:36:28,645 --> 00:36:31,355
Why not? Maybe she's right.
412
00:36:31,523 --> 00:36:36,068
Maybe l should have put it in the paper.
l should've done something different.
413
00:36:37,779 --> 00:36:43,534
The thing is, if you just do stuff
and nothing happens...
414
00:36:44,911 --> 00:36:47,288
...what's it all mean?
415
00:36:47,831 --> 00:36:49,164
What's the point?
416
00:36:51,167 --> 00:36:55,504
Oh, right, this whole thing
is about self-acceptance.
417
00:36:55,672 --> 00:36:58,966
Kicking yourself
doesn't give meaning to anything.
418
00:36:59,134 --> 00:37:03,304
So l should stop judging...
419
00:37:04,055 --> 00:37:06,390
-...and accept?
-lt's a start.
420
00:37:06,558 --> 00:37:09,226
So no matter what l do...
421
00:37:09,394 --> 00:37:11,770
...hooray for me
because l'm a great guy?
422
00:37:11,938 --> 00:37:14,023
lt's all good?
423
00:37:14,357 --> 00:37:20,779
No matter how many dogs l kill, l just,
what, do an inventory and accept?
424
00:37:23,408 --> 00:37:28,621
l mean, you back your truck over
your own kid and you, like, accept?
425
00:37:29,581 --> 00:37:31,957
-What a load of crap?
-Hey, Jesse.
426
00:37:32,125 --> 00:37:33,334
l know you're in pain.
427
00:37:33,501 --> 00:37:35,586
No, you know what?
428
00:37:36,796 --> 00:37:40,049
Why l'm here in the first place?
429
00:37:41,801 --> 00:37:44,595
ls to sell you meth.
430
00:37:46,973 --> 00:37:50,309
You're nothing to me but customers!
431
00:37:54,439 --> 00:37:56,273
l made you my bitch.
432
00:37:56,441 --> 00:37:58,859
You okay with that?
433
00:38:00,320 --> 00:38:02,529
You accept?
434
00:38:04,324 --> 00:38:05,658
No.
435
00:38:15,502 --> 00:38:17,628
About time.
436
00:38:47,617 --> 00:38:50,202
Jesse.
437
00:38:50,370 --> 00:38:52,913
Bring a light over here, will you?
438
00:39:05,135 --> 00:39:07,594
Do you see any residue there?
439
00:39:08,555 --> 00:39:13,600
-Where?
-Here. On the bottom, right there.
440
00:39:15,979 --> 00:39:18,939
lt's been a week. what's going on?
441
00:39:19,649 --> 00:39:21,859
l haven't seen him.
442
00:39:23,486 --> 00:39:27,489
l didn't think so. But l'll just give it
another shot anyway.
443
00:39:50,847 --> 00:39:53,599
-Hey.
-Hey, buddy. Look at that.
444
00:39:53,767 --> 00:39:57,394
Graduated to doorman.
Finally found your calling.
445
00:39:57,562 --> 00:39:59,480
Oh, little whiskers, Marie.
446
00:39:59,647 --> 00:40:00,689
What did you do?
447
00:40:00,857 --> 00:40:05,110
Show your barber a picture
of a dog's ass and said, "l'll take that"?
448
00:40:05,278 --> 00:40:06,528
Charming as usual.
449
00:40:06,696 --> 00:40:07,905
Welcome back.
450
00:40:08,073 --> 00:40:10,324
-Looking good, Marie.
-Thanks, Steve.
451
00:40:10,492 --> 00:40:14,661
-Good to see you. How you doing?
-He's fine. We can take it from here.
452
00:40:14,829 --> 00:40:16,830
-Yeah.
-lf you wanna hold his elbow.
453
00:40:16,998 --> 00:40:21,085
No, no, no. You keep your mitts off me.
l'm good. l'm good.
454
00:40:24,339 --> 00:40:25,380
Hey.
455
00:40:26,925 --> 00:40:28,383
Good luck.
456
00:40:33,431 --> 00:40:35,808
Let's go, we're running late.
Come on.
457
00:40:40,522 --> 00:40:45,275
Hank, seeing you walk in here, l can't
tell you what that means to all of us.
458
00:40:45,443 --> 00:40:48,612
Your progress, it's incredible.
459
00:40:48,780 --> 00:40:52,116
Yeah, well, chalk it up to clean living
and vitamin pills.
460
00:40:53,243 --> 00:40:55,911
-Steve tell you his news?
-What?
461
00:40:56,079 --> 00:40:58,163
Finally got your period?
462
00:40:58,373 --> 00:41:00,207
l made GS-14.
463
00:41:00,375 --> 00:41:02,084
Wow, that's all right, man.
464
00:41:02,252 --> 00:41:05,129
Next stop: Washington, D.C.
Sitting behind a desk...
465
00:41:05,296 --> 00:41:07,756
...papers piled so high,
you can't see over them.
466
00:41:07,924 --> 00:41:09,758
Hey, better you than me, buddy.
467
00:41:09,926 --> 00:41:11,969
Seriously, congratulations, buddy.
468
00:41:12,137 --> 00:41:13,554
Thanks.
469
00:41:13,721 --> 00:41:16,056
Steve said you might have something
for us.
470
00:41:16,224 --> 00:41:19,226
Yeah, maybe.
You guys are gonna have to tell me.
471
00:41:20,145 --> 00:41:22,437
Remember my pal Tim Roberts?
472
00:41:22,605 --> 00:41:23,897
APD detective?
473
00:41:24,065 --> 00:41:26,316
Yeah, well, he's working
on a murder case.
474
00:41:26,484 --> 00:41:28,944
The victim's a 34-year-old
male Caucasian...
475
00:41:29,112 --> 00:41:31,238
...by the name of Gale Boetticher.
476
00:41:31,406 --> 00:41:34,700
One night last month,
Boetticher opens the door...
477
00:41:35,076 --> 00:41:39,329
...takes a bullet to the face
from a person or persons unknown.
478
00:41:39,497 --> 00:41:43,417
Now, this Gale Boetticher
is a bona fide chemistry genius.
479
00:41:43,585 --> 00:41:46,628
l mean, he's got degrees
up the wazoo, right?
480
00:41:46,796 --> 00:41:51,091
And, well, as you might expect,
he's a nerd's nerd.
481
00:41:51,259 --> 00:41:54,136
Vegan, sandals and socks
kind of guy.
482
00:41:54,304 --> 00:41:59,558
As it turns out, he's also
an A-number-one meth cook.
483
00:41:59,726 --> 00:42:04,855
And what caught my eye
is his specialty product is blue.
484
00:42:05,440 --> 00:42:07,107
So, what are you thinking?
485
00:42:07,275 --> 00:42:08,650
This is your Heisenberg?
486
00:42:09,736 --> 00:42:14,573
No. What l think we got here
is Heisenberg's former cook...
487
00:42:14,741 --> 00:42:18,327
...and maybe a line
on Heisenberg himself.
488
00:42:20,079 --> 00:42:25,042
Anyway, lo and behold,
amidst all the hippie-dippy nonsense...
489
00:42:25,668 --> 00:42:27,085
...l find this.
490
00:42:27,795 --> 00:42:31,298
Now, this here,
l do a little Google-fu...
491
00:42:31,466 --> 00:42:36,094
...and l realize it's a parts number
specifically for this baby.
492
00:42:37,847 --> 00:42:43,644
That there is a high-volume
HEPA industrial air filtration system.
493
00:42:43,937 --> 00:42:45,687
That's a 300,000-dollar gadget.
494
00:42:45,855 --> 00:42:50,150
Perfect for a pharmaceutical plant
or microchip factory...
495
00:42:50,318 --> 00:42:55,405
...or maybe the biggest meth lab
north of the border.
496
00:42:57,200 --> 00:42:58,992
Okay.
497
00:42:59,160 --> 00:43:01,662
So this little dingus here
is manufactured...
498
00:43:01,829 --> 00:43:06,959
...by a big international concern:
Madrigal Electromotive.
499
00:43:07,126 --> 00:43:11,755
l call their Houston office, l get through
to the nicest little 20-year-old temp.
500
00:43:11,923 --> 00:43:16,009
l use the Schrader sweet-talk.
Before you know it, she's pulling files.
501
00:43:16,177 --> 00:43:21,598
Six months ago, one of these systems
was shipped to a depot here in ABQ.
502
00:43:21,766 --> 00:43:23,809
Who signed for it?
503
00:43:24,227 --> 00:43:25,352
Gale Boetticher.
504
00:43:26,020 --> 00:43:31,441
So l asked my new girlfriend, "Who
paid for it?" And she says, "Nobody."
505
00:43:32,568 --> 00:43:36,571
They have no record that anybody
actually paid for this thing.
506
00:43:36,739 --> 00:43:40,200
So l go back and push more
and before you know it...
507
00:43:40,368 --> 00:43:42,452
...the temp's gone,
there's no address.
508
00:43:42,620 --> 00:43:46,623
l'm talking to some snot-nose lawyer
who's asking me for my badge number.
509
00:43:46,791 --> 00:43:48,667
Brick wall.
510
00:43:49,544 --> 00:43:53,630
So l take a peek
into Madrigal Electromotive.
511
00:43:53,798 --> 00:43:56,383
Now, Madrigal
is based in Hanover, Germany...
512
00:43:56,551 --> 00:43:59,303
...but they're
what they call "highly diversified."
513
00:43:59,470 --> 00:44:03,265
lndustrial equipment, global shipping,
major construction...
514
00:44:03,433 --> 00:44:07,728
...and a tiny little foothold
in American fast food...
515
00:44:07,895 --> 00:44:10,314
...specifically a local chain.
516
00:44:10,815 --> 00:44:12,524
Pollos Hermanos.
517
00:44:15,778 --> 00:44:18,196
Okay. So what, right?
Boetticher's dead.
518
00:44:18,364 --> 00:44:21,366
l got no line
on who's been bankrolling him...
519
00:44:21,534 --> 00:44:23,452
...or where his lab was.
520
00:44:23,619 --> 00:44:25,912
The whole thing's a snipe hunt,
right?
521
00:44:26,080 --> 00:44:30,167
But now l get this crazy idea...
522
00:44:30,668 --> 00:44:32,669
...and l can't shake it.
523
00:44:33,129 --> 00:44:36,131
l mean, l stay up nights
staring at the ceiling...
524
00:44:36,299 --> 00:44:38,633
...trying to make sense of it.
That napkin.
525
00:44:38,801 --> 00:44:40,469
l told you Boetticher's vegan.
526
00:44:40,636 --> 00:44:44,014
We're talking this guy
makes his own fermented lentil bread...
527
00:44:44,182 --> 00:44:46,391
...or whatever the hell that is.
528
00:44:47,018 --> 00:44:52,022
What's a vegan doing
in a fried chicken joint?
529
00:44:55,360 --> 00:44:57,235
Maybe he's meeting somebody.
530
00:44:57,403 --> 00:44:59,154
Like who?
531
00:44:59,739 --> 00:45:01,823
Well, like, maybe...
532
00:45:03,743 --> 00:45:05,494
...this guy.
533
00:45:09,665 --> 00:45:12,876
l mean, what do we know
about Gustavo Fring, huh?
534
00:45:13,044 --> 00:45:15,420
This whole
friend-of-law-enforcement thing?
535
00:45:15,588 --> 00:45:18,757
Could be a case of, "keep your
friends close but your enemies closer."
536
00:45:18,925 --> 00:45:21,009
He's got the money
to finance this operation.
537
00:45:21,177 --> 00:45:24,930
Maybe he's got the connections too.
Maybe, just maybe...
538
00:45:25,556 --> 00:45:26,765
...he's our guy.
539
00:45:31,020 --> 00:45:34,731
Hank, no offense,
but l think you're really reaching.
540
00:45:34,899 --> 00:45:38,193
lf your guy had his meeting at KFC...
541
00:45:38,361 --> 00:45:42,406
...you wouldn't immediately assume
he's sitting down with Colonel Sanders.
542
00:45:42,573 --> 00:45:44,282
You know, l--
543
00:45:44,784 --> 00:45:47,077
l couldn't agree more, guys.
544
00:45:47,954 --> 00:45:52,040
Gustavo Fring, blue meth, you know.
545
00:45:52,458 --> 00:45:57,087
The whole thing is off-the-map nuts.
546
00:45:57,547 --> 00:46:00,507
l ought to be wearing a tinfoil hat,
you know?
547
00:46:02,093 --> 00:46:03,802
Except...
548
00:46:05,012 --> 00:46:08,849
...l can't seem to wrap my mind
around this one little thing...
549
00:46:09,016 --> 00:46:13,979
...and that is,
what are Gustavo Fring's fingerprints...
550
00:46:14,981 --> 00:46:17,607
...doing
in Gale Boetticher's apartment?
550
00:46:18,305 --> 00:46:24,195
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now41293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.