Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,709 --> 00:01:52,045
The photoshoot will be
after the premiere.
2
00:01:53,213 --> 00:01:55,215
No, she hasn't decided on a designer yet.
3
00:01:55,281 --> 00:01:57,050
-Are you okay?
-I want a solution.
4
00:02:01,387 --> 00:02:03,656
-Why didn't you tell me?
-What?
5
00:02:04,124 --> 00:02:05,592
They distracted me a lot.
6
00:02:07,560 --> 00:02:08,995
Well, they are students...
7
00:02:09,062 --> 00:02:11,131
Yes, but they're your students,
not mine.
8
00:02:16,503 --> 00:02:17,570
-Let me see.
-No.
9
00:02:25,178 --> 00:02:27,347
-Watch out, it could get infected.
-Slowly.
10
00:02:27,413 --> 00:02:28,414
Okay.
11
00:02:29,249 --> 00:02:30,383
Here's one too.
12
00:02:38,591 --> 00:02:39,592
Stop.
13
00:02:50,036 --> 00:02:52,205
You acted so well, so well.
14
00:02:52,272 --> 00:02:53,907
I don't know.
15
00:02:54,274 --> 00:02:57,610
I want to come in after the lights.
Why do you make me wait there?
16
00:02:59,345 --> 00:03:02,615
-Just enter after the lights.
-You tell me that and then make me wait.
17
00:03:03,483 --> 00:03:04,484
You're mean.
18
00:03:06,319 --> 00:03:08,087
You're mean.
19
00:03:11,624 --> 00:03:12,692
Yes.
20
00:03:50,597 --> 00:03:52,365
-Do you know him?
-No.
21
00:03:53,766 --> 00:03:57,637
Today is the first time he's danced
in many years.
22
00:03:58,238 --> 00:03:59,339
How lovely.
23
00:04:31,771 --> 00:04:34,240
-You can't smoke here.
-Really?
24
00:04:34,307 --> 00:04:35,708
-Yes.
-Where do I smoke, then?
25
00:04:35,775 --> 00:04:37,510
-Its' not my problem.
-It's medicinal.
26
00:04:37,577 --> 00:04:39,045
The director asked me to.
27
00:04:39,646 --> 00:04:44,050
Look, she signed all the autographs
the director asked her.
28
00:04:44,384 --> 00:04:47,320
And she just came out
of one of her two performances today.
29
00:04:47,387 --> 00:04:48,721
-Did you see the play?
-No.
30
00:04:49,255 --> 00:04:51,457
Well, it's a lot of effort.
We're very tired.
31
00:04:51,524 --> 00:04:54,294
-You have to come with me.
-We're not bothering anyone.
32
00:04:54,560 --> 00:04:58,364
And no one would have found out
if you hadn't followed us here.
33
00:04:58,431 --> 00:05:00,199
I'm just looking after the place.
34
00:05:00,266 --> 00:05:01,534
Just that, right?
35
00:05:01,601 --> 00:05:04,037
Looking after what?
I didn't even see a plant.
36
00:05:04,103 --> 00:05:06,072
-I need security.
-We're leaving.
37
00:05:06,139 --> 00:05:07,774
-Leave me.
-No, they aren't here.
38
00:05:08,041 --> 00:05:09,242
-Look.
-I'm alone here.
39
00:05:09,309 --> 00:05:10,543
We are leaving, okay?
40
00:05:11,110 --> 00:05:13,680
Let’s not make a fuss over a joint,
we're done after today.
41
00:05:13,746 --> 00:05:15,081
Don't call the cops.
42
00:05:18,084 --> 00:05:21,020
It's a shame you have that nosy guy
worrying about if we smoke...
43
00:05:21,087 --> 00:05:24,257
-Let's get coffee.
-I'm not going to have coffee with you.
44
00:05:24,324 --> 00:05:27,126
I've talked to your assistant
about this several times.
45
00:05:27,193 --> 00:05:30,430
-I'll talk to you another time.
-We're not going to talk to you.
46
00:05:30,763 --> 00:05:32,765
Look, things are different here.
47
00:05:33,199 --> 00:05:34,600
You hired a crazy woman.
48
00:05:35,101 --> 00:05:37,303
Now take responsibility, respect me,
49
00:05:37,370 --> 00:05:39,339
and stop sending thugs after me.
50
00:05:39,405 --> 00:05:41,641
-I'm not sending them to you.
-That's enough.
51
00:05:42,075 --> 00:05:45,611
-Let's go, it's the last show.
-The rules here are different.
52
00:05:45,678 --> 00:05:49,115
I don't give a damn
about the rules of coexistence here.
53
00:05:51,751 --> 00:05:52,785
Thank you.
54
00:05:54,487 --> 00:05:57,190
-I'm sorry.
-Please, take a picture with me.
55
00:06:07,533 --> 00:06:08,768
Come on, people.
56
00:06:09,769 --> 00:06:12,372
-Thank you.
-That's great.
57
00:06:12,638 --> 00:06:13,673
You did great.
58
00:06:15,074 --> 00:06:16,409
I'm from Sierras, like you.
59
00:06:19,645 --> 00:06:21,114
Hey, do you remember me?
60
00:07:05,725 --> 00:07:07,360
-Do you remember him?
-Hey.
61
00:07:07,427 --> 00:07:09,529
We don't remember
who we burned last year.
62
00:07:09,595 --> 00:07:12,765
Well, I know you, but you don't know me.
63
00:07:13,099 --> 00:07:15,168
-Hey.
-How are you?
64
00:07:15,234 --> 00:07:17,236
I'm fine.
65
00:07:17,303 --> 00:07:19,672
Our favorite guy,
back with what you promised?
66
00:07:19,739 --> 00:07:22,308
I just got off work here,
I didn't bring anything.
67
00:07:22,375 --> 00:07:24,343
But someone was going to bring it.
68
00:07:24,410 --> 00:07:25,711
You didn't tell me anything.
69
00:07:25,778 --> 00:07:27,580
But it was kind of implied.
70
00:07:27,647 --> 00:07:29,649
-What do we do now?
-Cry.
71
00:07:30,016 --> 00:07:31,517
No.
72
00:07:31,584 --> 00:07:33,186
Hey, is all this a ritual?
73
00:07:33,252 --> 00:07:34,487
The mezcal thing?
74
00:07:34,554 --> 00:07:36,155
No, the burning people thing.
75
00:07:36,222 --> 00:07:38,658
Every birthday,
we burn the effigy of a fascist,
76
00:07:38,724 --> 00:07:40,693
like Franco, like Mussolini...
77
00:07:40,760 --> 00:07:42,395
Like they did with the witches?
78
00:07:42,462 --> 00:07:43,663
You're so annoying.
79
00:09:13,386 --> 00:09:14,353
Excuse me.
80
00:09:19,692 --> 00:09:20,726
Sorry.
81
00:09:28,467 --> 00:09:31,304
I'm fine. I'm just a little...
82
00:09:32,138 --> 00:09:36,075
A little embarrassed,
but I'm fine, thanks.
83
00:09:37,276 --> 00:09:40,279
Don't say you're fine,
you just hit the glass really hard.
84
00:09:40,346 --> 00:09:42,548
No, I'm fine.
85
00:09:44,584 --> 00:09:45,685
How embarrassing.
86
00:09:48,120 --> 00:09:49,555
A gift from our friends.
87
00:09:49,622 --> 00:09:53,125
-No, I don't want that.
-Why not?
88
00:09:53,726 --> 00:09:56,662
I asked them to bring me
something to cheer me up a bit.
89
00:09:57,296 --> 00:09:58,297
Like what?
90
00:09:59,098 --> 00:10:00,700
-What could it be?
-This?
91
00:10:01,100 --> 00:10:03,736
-No.
-This will certainly cheer you up.
92
00:10:04,036 --> 00:10:06,072
No, how can I trust a stranger?
93
00:10:06,138 --> 00:10:07,206
No, no.
94
00:10:07,773 --> 00:10:08,774
Trust me.
95
00:10:24,690 --> 00:10:25,691
Thank you.
96
00:10:29,462 --> 00:10:30,529
All good?
97
00:10:47,980 --> 00:10:50,049
-We need to drink water.
-Water.
98
00:10:54,120 --> 00:10:55,187
What about your date?
99
00:10:56,522 --> 00:10:58,124
He's kissing an old man.
100
00:10:58,391 --> 00:11:00,593
No way. He's older than you?
101
00:11:00,660 --> 00:11:02,328
Yes. He said I'm boring.
102
00:11:02,395 --> 00:11:04,230
-No.
-That's why he cheats on me.
103
00:11:05,798 --> 00:11:07,433
Besides, he doesn't like the girls.
104
00:11:07,500 --> 00:11:11,037
-Then why did he come?
-That's what I'm wondering.
105
00:11:29,321 --> 00:11:31,057
And where in Mexico are you from?
106
00:11:32,158 --> 00:11:35,494
I'm from Mexico City. I'm a chilango.
107
00:11:37,163 --> 00:11:38,330
What made you stay?
108
00:11:45,304 --> 00:11:46,372
The men.
109
00:11:52,445 --> 00:11:54,180
Let me see if I heard that right.
110
00:11:54,447 --> 00:11:58,918
Did Argentine gays make you stay
in this country?
111
00:12:00,653 --> 00:12:01,887
I can't believe it.
112
00:12:05,458 --> 00:12:09,595
-Did you know I saw you in a play?
-No, no.
113
00:12:10,096 --> 00:12:12,231
-I loved it.
-No, have mercy on me.
114
00:12:13,299 --> 00:12:14,300
Alright.
115
00:12:23,442 --> 00:12:24,877
Which theater was it?
116
00:12:28,647 --> 00:12:30,116
It was at the city theater.
117
00:12:30,983 --> 00:12:33,419
At the Esperanza y Dispuesto,
the one downtown.
118
00:12:33,486 --> 00:12:35,287
-It was very good.
-Indeed.
119
00:12:35,354 --> 00:12:36,589
You were fabulous.
120
00:12:37,723 --> 00:12:40,693
-You drove me crazy.
-Did I drive you crazy?
121
00:12:41,894 --> 00:12:42,928
With what?
122
00:12:48,634 --> 00:12:49,635
With you.
123
00:13:00,346 --> 00:13:01,547
The old man is gone now.
124
00:13:02,548 --> 00:13:03,549
It's my turn.
125
00:14:18,557 --> 00:14:19,558
Hey!
126
00:15:19,118 --> 00:15:20,152
I am...
127
00:15:44,710 --> 00:15:46,578
I'm kinda nervous.
128
00:15:48,280 --> 00:15:51,116
What's wrong, then?
129
00:15:57,156 --> 00:15:58,324
Do you want me to leave?
130
00:15:59,391 --> 00:16:00,459
You can leave.
131
00:16:00,993 --> 00:16:03,629
You can stay.
You can do whatever you want.
132
00:16:04,997 --> 00:16:06,231
What do you want?
133
00:16:12,604 --> 00:16:14,006
I want...
134
00:16:15,774 --> 00:16:18,143
-Do they do this in Mexico?
-I want to stay.
135
00:16:18,711 --> 00:16:21,280
-Did you learn to do it in Mexico?
-I want to stay.
136
00:16:21,347 --> 00:16:22,381
Really?
137
00:17:37,356 --> 00:17:40,492
Do you like it?
138
00:17:55,541 --> 00:17:57,409
Do you like the way I fuck you?
139
00:18:35,514 --> 00:18:39,284
I just hope she's dressed. If she's not,
I'm going to want to kill myself.
140
00:18:39,351 --> 00:18:40,486
Good, she's dressed.
141
00:18:43,489 --> 00:18:44,523
What are they doing?
142
00:18:47,259 --> 00:18:48,760
What are you doing, madam?
143
00:18:49,528 --> 00:18:54,233
-Mom!
-Hi. My dear daughter.
144
00:18:54,566 --> 00:18:57,169
Why are you jumping like that?
What happened?
145
00:18:57,236 --> 00:18:58,437
-Hi.
-Hello.
146
00:18:59,371 --> 00:19:00,572
Nice to meet you.
147
00:19:00,639 --> 00:19:03,709
-You didn't tell me he was so handsome.
-Yes, he is.
148
00:19:03,775 --> 00:19:06,378
-Charming.
-Thank you.
149
00:19:09,381 --> 00:19:11,617
-But I can make him sad in a second.
-Really?
150
00:19:11,683 --> 00:19:13,218
-No, please.
-It's true.
151
00:19:13,285 --> 00:19:16,255
-We don't need to talk about that.
-Sing it with me.
152
00:19:16,588 --> 00:19:21,527
I'm so far away
From the place I was born
153
00:19:22,027 --> 00:19:23,629
Enough, I'm going to cry.
154
00:19:24,229 --> 00:19:29,601
A weird nostalgia takes control over me
155
00:19:30,369 --> 00:19:35,707
Now I can see how upset I am
Like autumn leaves
156
00:19:36,208 --> 00:19:37,609
-Are you going to cry?
-Yes.
157
00:19:37,676 --> 00:19:41,079
I wanted so much to cry
158
00:19:41,146 --> 00:19:42,381
Yes, I will cry
159
00:19:42,447 --> 00:19:43,448
Look.
160
00:19:48,353 --> 00:19:51,156
His eyes fill with tears.
161
00:19:51,723 --> 00:19:53,091
She's an Aquarius.
162
00:19:54,259 --> 00:19:56,028
She's quite different from Virgo.
163
00:19:56,428 --> 00:20:02,201
Virgos enjoy moderation, routine,
and are also disciplined.
164
00:20:03,769 --> 00:20:04,836
Square.
165
00:20:06,038 --> 00:20:08,207
Now you can say
something horrible about me.
166
00:20:10,275 --> 00:20:13,478
Do you know I dreamt of her
before I got pregnant?
167
00:20:14,313 --> 00:20:17,082
I dreamt that I gave birth
on a road at night...
168
00:20:17,149 --> 00:20:19,251
to a very small black little fox.
169
00:20:19,318 --> 00:20:21,720
Please, mom, stop.
170
00:20:23,488 --> 00:20:27,426
And how did you know
that little fox was her?
171
00:20:28,160 --> 00:20:29,228
I just knew.
172
00:20:30,062 --> 00:20:33,565
By the shape of my belly,
they said it was a girl.
173
00:20:33,632 --> 00:20:36,535
But I didn't want a girl,
I wanted to have a boy.
174
00:20:37,169 --> 00:20:40,839
Men suffer less,
even if they don't want to admit it.
175
00:20:40,906 --> 00:20:42,975
We play dumb, that's all.
176
00:20:43,041 --> 00:20:45,811
If you're going to make a scene,
I'll take him for a walk.
177
00:20:45,877 --> 00:20:48,981
No, I will not make a fuss, I swear.
178
00:20:49,381 --> 00:20:50,582
Looks like it.
179
00:20:51,850 --> 00:20:54,519
When she was born, she was a cute baby.
180
00:20:55,220 --> 00:20:58,690
But as time went by, I could see
that she wasn't like the others.
181
00:21:00,492 --> 00:21:04,997
And then,
my boy started to steal my dresses.
182
00:21:05,697 --> 00:21:08,634
And one day,
my old son didn't exist anymore.
183
00:21:10,168 --> 00:21:14,006
As she kept transforming,
I hoped that her dad would stop her.
184
00:21:14,072 --> 00:21:16,708
He was more conservative then.
Do you know him?
185
00:21:16,775 --> 00:21:18,277
No, not yet.
186
00:21:18,343 --> 00:21:19,478
Now it's your turn.
187
00:21:19,544 --> 00:21:21,913
Don't you want us
to talk a bit about you?
188
00:21:22,180 --> 00:21:24,783
No, I'd rather talk about you.
189
00:21:25,884 --> 00:21:27,886
It was a scandal in our town.
190
00:21:28,220 --> 00:21:30,822
Her father's family denied her.
191
00:21:31,290 --> 00:21:34,493
They wanted to expel her from school.
I didn't know what to do.
192
00:21:40,799 --> 00:21:44,303
Later we found out that she was working
as a prostitute in a hotel,
193
00:21:44,569 --> 00:21:46,772
and I haven't been able
to sleep since then.
194
00:21:50,475 --> 00:21:53,278
Always with my heart in my mouth,
always afraid.
195
00:21:55,647 --> 00:21:58,917
I was worried about her,
but I was also afraid of her.
196
00:21:59,685 --> 00:22:01,653
-Afraid of me?
-Yes.
197
00:22:02,487 --> 00:22:05,190
-Come on.
-Everyone says we look a lot alike.
198
00:22:06,425 --> 00:22:08,627
But no. She's just like her father.
199
00:22:10,696 --> 00:22:13,165
-You're so selfish.
-Yes, I am.
200
00:22:13,231 --> 00:22:16,034
-You're just like your father.
-Yes, I'm just like him.
201
00:23:39,050 --> 00:23:41,253
Slowly.
202
00:23:41,887 --> 00:23:45,757
Slowly.
203
00:23:59,304 --> 00:24:00,439
Yes.
204
00:24:11,016 --> 00:24:12,350
Yes.
205
00:25:18,550 --> 00:25:21,186
-Auntie!
-What are you doing with those beers?
206
00:25:21,553 --> 00:25:23,088
Come here, baby.
207
00:25:24,589 --> 00:25:26,525
You are so lovely, honey.
208
00:25:27,859 --> 00:25:32,497
That's how I wanted to grab you,
you crazy old man.
209
00:25:32,564 --> 00:25:34,332
-Back off.
-Hey, hug your daughter.
210
00:25:34,399 --> 00:25:37,269
Back off, I'm all sweaty, you know.
211
00:25:39,538 --> 00:25:40,605
-Hey.
-Hi.
212
00:25:43,008 --> 00:25:45,844
Auntie, we're harvesting.
Do you want to see?
213
00:25:45,911 --> 00:25:48,346
-Yes, I want to see.
-No, not now.
214
00:25:49,814 --> 00:25:51,082
Leave her alone.
215
00:25:51,883 --> 00:25:53,451
-Hi.
-Go with your grandfather.
216
00:25:54,119 --> 00:25:55,120
Cheers.
217
00:25:56,154 --> 00:25:58,657
What is this man doing stuck here?
218
00:25:59,491 --> 00:26:01,192
-Do you want one?
-Thanks.
219
00:26:03,461 --> 00:26:05,030
You won't have it this time.
220
00:26:09,968 --> 00:26:11,670
Come on, let's go.
221
00:26:12,504 --> 00:26:13,605
What's going on?
222
00:26:20,412 --> 00:26:21,746
Son of a bitch!
223
00:26:22,948 --> 00:26:25,150
Do you want to frighten me
with this, fool?
224
00:26:25,216 --> 00:26:27,285
Did you forget I'm well trained?
225
00:26:27,352 --> 00:26:29,788
-Well trained?
-I have to work out to do my job.
226
00:26:29,854 --> 00:26:31,489
-What job?
-I smile.
227
00:26:31,957 --> 00:26:34,593
Bring it on.
228
00:26:34,659 --> 00:26:38,229
-Hey, don't forget I can strike you.
-You can't beat a woman.
229
00:26:38,296 --> 00:26:40,298
You had your guard down again.
230
00:26:40,365 --> 00:26:42,434
-Bring it on, baby.
-Beautiful.
231
00:26:42,500 --> 00:26:44,502
You can't push me. You aren't so strong.
232
00:26:44,569 --> 00:26:47,339
-Go away.
-Hey.
233
00:26:47,405 --> 00:26:50,041
Back off.
How many times a week do you work out?
234
00:26:50,108 --> 00:26:51,610
-Everyday.
-Me too.
235
00:26:51,676 --> 00:26:53,111
-Really?
-Yeah.
236
00:26:53,178 --> 00:26:54,679
Try to move me. Let's see.
237
00:26:55,080 --> 00:26:56,114
And I am moving you.
238
00:26:56,915 --> 00:26:59,951
Look at me. Bring it on.
239
00:27:00,619 --> 00:27:01,620
Slowly.
240
00:27:04,289 --> 00:27:05,991
Do you want me to hit you harder?
241
00:27:06,057 --> 00:27:07,659
-Is that what you want?
-Hit me.
242
00:27:07,726 --> 00:27:08,727
Hit me.
243
00:27:09,461 --> 00:27:11,696
Look, you can't beat me at anything.
244
00:27:11,763 --> 00:27:14,466
You and your dad
like to lie to yourselves.
245
00:27:14,532 --> 00:27:16,301
-Your dad.
-Your dad.
246
00:27:16,735 --> 00:27:18,503
-Your dad.
-Just a minute.
247
00:27:20,338 --> 00:27:21,539
-Who is calling?
-Hey!
248
00:27:21,606 --> 00:27:23,508
Give me the cellphone.
249
00:27:27,312 --> 00:27:28,313
Look at this.
250
00:27:28,380 --> 00:27:30,782
-Where is its mom?
-We had to slaughter her.
251
00:27:31,049 --> 00:27:33,618
How cute. Poor thing.
252
00:27:34,252 --> 00:27:36,688
I hid them so the girl
wouldn't get attached.
253
00:27:37,055 --> 00:27:39,758
-An orphan.
-Yes.
254
00:27:40,558 --> 00:27:42,394
-Take it.
-No, it creeps me out.
255
00:27:42,460 --> 00:27:43,995
-Come on.
-It creeps me out.
256
00:27:44,062 --> 00:27:46,031
-It's alive.
-Yes, it's alive.
257
00:27:50,735 --> 00:27:51,770
Is that a guy?
258
00:27:54,272 --> 00:27:56,207
Who is? Is he famous?
259
00:27:59,010 --> 00:28:00,145
He's a lawyer.
260
00:28:01,646 --> 00:28:02,681
And Mexican.
261
00:28:04,783 --> 00:28:06,317
And is he rich?
262
00:28:09,854 --> 00:28:10,855
More than you?
263
00:28:16,728 --> 00:28:17,862
Why don't you take it?
264
00:28:18,430 --> 00:28:20,532
He's in my mom's house, okay?
265
00:28:20,598 --> 00:28:22,033
Why didn't you bring him?
266
00:28:24,169 --> 00:28:26,204
-Are you ashamed of us?
-Yes.
267
00:28:26,271 --> 00:28:27,338
I won't bring him yet.
268
00:28:30,775 --> 00:28:31,810
Is he handsome?
269
00:28:37,549 --> 00:28:39,217
-More than me?
-Stop.
270
00:28:39,284 --> 00:28:40,552
You're not handsome.
271
00:28:41,319 --> 00:28:42,320
Stop it.
272
00:28:42,654 --> 00:28:46,825
I sent the money for the enrolment
and for other expenses, okay?
273
00:29:01,873 --> 00:29:02,974
Faster!
274
00:29:06,277 --> 00:29:07,612
Faster!
275
00:29:12,150 --> 00:29:14,519
You're gonna kill this poor old man.
276
00:29:15,053 --> 00:29:16,054
Let's go!
277
00:29:34,773 --> 00:29:37,008
I'll wait outside. It's gonna be fast.
278
00:29:37,075 --> 00:29:39,377
-What do you think?
-It's beautiful.
279
00:29:44,983 --> 00:29:46,050
We're late, girls.
280
00:29:47,685 --> 00:29:50,355
I made a reservation for dinner
at your favorite place.
281
00:29:54,392 --> 00:29:56,294
They want me to manage the place.
282
00:29:58,429 --> 00:29:59,731
It'd be a different play.
283
00:30:00,365 --> 00:30:03,868
In the main hall.
We can do whatever we want.
284
00:30:08,106 --> 00:30:09,107
Really?
285
00:30:11,776 --> 00:30:12,777
Which one?
286
00:30:13,645 --> 00:30:15,079
Pasífae.
287
00:30:16,414 --> 00:30:18,116
I introduced you to that work.
288
00:30:18,183 --> 00:30:20,318
They loved the idea.
289
00:30:22,053 --> 00:30:23,021
Trust me.
290
00:30:23,288 --> 00:30:26,691
It's a huge gamble, in a huge hall.
291
00:30:29,027 --> 00:30:30,829
I do want to keep working with you.
292
00:30:32,764 --> 00:30:34,032
The problem is...
293
00:30:35,366 --> 00:30:37,669
you're not a reliable person.
294
00:30:39,671 --> 00:30:41,973
And I'm too old to play Pasífae.
295
00:30:43,408 --> 00:30:44,409
You aren't old.
296
00:30:45,710 --> 00:30:47,512
They want us both in the play.
297
00:30:47,846 --> 00:30:49,681
Don't leave me alone, please.
298
00:30:50,515 --> 00:30:51,749
They don't want us both.
299
00:30:52,450 --> 00:30:54,452
This is not true. They want me.
300
00:30:54,719 --> 00:30:58,790
And you are taking advantage of that
because you're an opportunist.
301
00:31:04,562 --> 00:31:07,465
And what am I supposed to do
for you to renew the contract?
302
00:31:09,968 --> 00:31:12,770
I'm never going to work
in this place again.
303
00:31:14,272 --> 00:31:16,274
They’ll make you a big offer.
304
00:31:17,775 --> 00:31:19,844
-I need to go to dinner.
-Okay.
305
00:31:21,646 --> 00:31:24,515
Think about it.
It can be good for us both.
306
00:31:28,152 --> 00:31:29,254
Fuck.
307
00:31:29,754 --> 00:31:30,755
Fuck.
308
00:31:32,257 --> 00:31:34,359
Bye bye.
309
00:31:41,666 --> 00:31:42,667
So?
310
00:31:43,902 --> 00:31:45,603
-It was too small.
-Small?
311
00:31:46,271 --> 00:31:48,506
To me, it seems huge. Large.
312
00:31:49,107 --> 00:31:52,243
-It's comfortable.
-It can be comfortable, but it's ugly.
313
00:31:54,245 --> 00:31:55,413
Don't you like it?
314
00:31:57,982 --> 00:32:00,652
-I just don't like how it looks here.
-Really?
315
00:32:00,718 --> 00:32:01,986
Yes, it's just...
316
00:32:02,453 --> 00:32:06,658
It's uncomfortable to look at.
The red on it is too vivid.
317
00:32:07,825 --> 00:32:09,394
And what would you have put?
318
00:32:11,796 --> 00:32:13,598
I don't know, something more...
319
00:32:13,665 --> 00:32:16,267
A Chesterfield, even a chiffonier.
320
00:32:16,701 --> 00:32:18,703
It was so clear.
321
00:32:19,037 --> 00:32:21,306
I knew you would say that.
322
00:32:21,372 --> 00:32:22,407
But why?
323
00:32:22,473 --> 00:32:25,276
Because when I bought it, I thought:
324
00:32:25,343 --> 00:32:29,747
"I should’ve put in a chiffonier,
I should’ve put in a Chesterfield."
325
00:32:29,814 --> 00:32:31,382
What did you like about it?
326
00:32:34,185 --> 00:32:35,486
I got it at an auction.
327
00:32:36,888 --> 00:32:38,556
I can't believe it.
328
00:32:38,856 --> 00:32:40,258
I can't believe it.
329
00:32:41,626 --> 00:32:45,163
I thought, you know, it was a trade.
330
00:32:45,229 --> 00:32:46,464
Don't be rude.
331
00:32:46,531 --> 00:32:50,034
It came from the other hemisphere.
It belonged to a famous writer.
332
00:32:50,702 --> 00:32:52,637
But you don't read.
333
00:33:05,416 --> 00:33:06,484
It's comfortable.
334
00:33:08,953 --> 00:33:10,288
It can seat three...
335
00:33:13,558 --> 00:33:14,559
four...
336
00:33:17,628 --> 00:33:18,930
Much better.
337
00:33:20,698 --> 00:33:23,468
We can move the tables closer,
if you want.
338
00:33:23,534 --> 00:33:25,470
Do you think that would be better?
339
00:33:25,536 --> 00:33:26,537
I think so.
340
00:33:26,871 --> 00:33:28,973
I'm worried about the time.
341
00:33:29,040 --> 00:33:30,475
And those little boxes?
342
00:33:30,541 --> 00:33:32,643
Well, a friend sent them to me.
343
00:33:33,478 --> 00:33:35,480
-From where?
-From his winery.
344
00:33:35,546 --> 00:33:37,081
-Do you want to drink?
-Yes.
345
00:33:37,148 --> 00:33:38,149
For sure.
346
00:33:40,551 --> 00:33:41,686
Let's drink.
347
00:33:47,592 --> 00:33:50,395
Put those there.
348
00:33:50,461 --> 00:33:53,164
That way, when they come,
everything will be in place.
349
00:33:53,231 --> 00:33:54,332
Thanks.
350
00:35:59,257 --> 00:36:00,324
Go on.
351
00:36:00,391 --> 00:36:02,393
All right, who's next?
352
00:36:02,460 --> 00:36:03,461
We, her friends.
353
00:36:08,099 --> 00:36:10,468
If you marry one, you marry all of us.
354
00:36:53,678 --> 00:36:54,679
Hey.
355
00:37:01,686 --> 00:37:04,188
I didn't see
this throwback of yours, okay?
356
00:37:18,035 --> 00:37:19,237
What are you doing?
357
00:37:20,171 --> 00:37:22,540
-We are just dancing. Take it easy.
-You disgust me.
358
00:37:23,207 --> 00:37:25,476
So you are a fag, after all?
359
00:37:25,543 --> 00:37:28,679
-Chill, baby.
-No, I won't chill.
360
00:37:28,746 --> 00:37:32,149
-What is the problem with that?
-There are a lot of problems.
361
00:37:32,216 --> 00:37:34,352
-Back off, bitch!
-Hey, shut up!
362
00:37:34,418 --> 00:37:36,454
Hey, baby!
363
00:37:37,054 --> 00:37:38,122
Stop.
364
00:37:38,589 --> 00:37:41,259
I'm gonna smack you down.
Who do you think you are?
365
00:37:41,325 --> 00:37:44,028
-Stop!
-Shut up!
366
00:37:44,095 --> 00:37:46,297
Let me go! I'm the victim here.
367
00:37:46,364 --> 00:37:47,999
-Shut up!
-Idiot.
368
00:37:48,299 --> 00:37:51,402
-I'm gonna kill you.
-You're a bitch!
369
00:37:51,469 --> 00:37:54,372
I'm gonna kill you.
370
00:37:54,438 --> 00:37:56,474
-Stop!
-I'm gonna kill you.
371
00:37:57,308 --> 00:37:59,243
And you? With these fucking people.
372
00:37:59,310 --> 00:38:01,946
Is this what you want to turn into?
373
00:38:02,013 --> 00:38:03,080
You fucking snob.
374
00:38:03,147 --> 00:38:05,149
Look, you're a Judas.
375
00:38:05,216 --> 00:38:07,184
You fucking snob.
376
00:38:44,388 --> 00:38:45,756
-I love you.
-No.
377
00:38:47,158 --> 00:38:48,526
-I love you.
-No, please.
378
00:38:49,060 --> 00:38:50,394
Not here, please.
379
00:38:51,529 --> 00:38:52,663
This is not the place.
380
00:40:19,450 --> 00:40:23,120
Hey. You shouldn't care
about what she said.
381
00:40:25,456 --> 00:40:26,657
She didn't mean it.
382
00:40:38,602 --> 00:40:40,504
This party is going to cost you.
383
00:41:28,452 --> 00:41:30,254
Well, I live in the country.
384
00:41:30,321 --> 00:41:31,655
I have animals, I ride horses.
385
00:41:31,722 --> 00:41:34,558
I do everything related to planting.
386
00:41:35,025 --> 00:41:37,261
With the shovel, the pickaxe.
387
00:41:47,605 --> 00:41:49,507
I like walking in the mountains.
388
00:41:50,074 --> 00:41:51,375
It's just once.
389
00:41:52,610 --> 00:41:55,246
I spend the night by the river
and bathe in it.
390
00:41:56,647 --> 00:41:58,282
In the morning, I can see...
391
00:42:02,086 --> 00:42:03,087
Stop.
392
00:42:06,423 --> 00:42:09,260
We're like two peas in a pod, baby.
393
00:42:10,394 --> 00:42:12,129
I'm the pod, fool.
394
00:42:12,763 --> 00:42:15,633
Yes, but don't go up first.
395
00:42:18,269 --> 00:42:20,704
Hey, go to hell.
396
00:42:23,440 --> 00:42:24,642
No, please.
397
00:42:25,409 --> 00:42:26,410
Stop.
398
00:42:27,645 --> 00:42:31,148
-I can't get up.
-Give me your hand.
399
00:42:31,582 --> 00:42:33,551
We can see it, friend.
400
00:42:37,488 --> 00:42:39,290
I like to hike in the mountains.
401
00:42:39,623 --> 00:42:41,659
I like going to the cliffs.
402
00:42:42,092 --> 00:42:44,328
Sometimes I am made of clay.
403
00:42:44,395 --> 00:42:46,363
Sometimes I am made of stone.
404
00:42:46,430 --> 00:42:47,965
Continue, coplera.
405
00:43:21,098 --> 00:43:22,266
Is she her mom?
406
00:43:24,368 --> 00:43:27,204
Yes, but I can't give more information.
407
00:43:31,742 --> 00:43:33,110
So, how are you?
408
00:43:34,845 --> 00:43:36,847
-Fine.
-Are you sure about this?
409
00:43:41,051 --> 00:43:42,286
Yes, we are quite sure.
410
00:43:46,190 --> 00:43:47,224
And you?
411
00:43:48,425 --> 00:43:50,160
Excuse me, what?
412
00:43:52,229 --> 00:43:53,764
How are you feeling?
413
00:43:56,133 --> 00:43:58,202
-Right now?
-Yes.
414
00:44:02,840 --> 00:44:03,874
Me?
415
00:44:05,676 --> 00:44:06,677
Good.
416
00:44:07,244 --> 00:44:09,279
So, we're gonna start the next phase.
417
00:44:10,047 --> 00:44:12,316
We're also gonna start
a different approach.
418
00:44:13,017 --> 00:44:14,251
So, you need to be sure.
419
00:44:18,222 --> 00:44:20,024
You need to be sure, all right?
420
00:44:20,090 --> 00:44:22,559
Look, we are absolutely sure.
421
00:44:22,626 --> 00:44:25,429
That's why we got this far.
422
00:44:28,565 --> 00:44:30,234
-Right?
-Yeah.
423
00:44:32,069 --> 00:44:33,103
That's right.
424
00:44:33,971 --> 00:44:36,473
Well, shall we get it started, then?
425
00:44:36,540 --> 00:44:37,541
Yes.
426
00:44:37,608 --> 00:44:41,078
Just one more thing,
how much time will it take to...
427
00:44:41,145 --> 00:44:42,546
add our surnames?
428
00:44:42,613 --> 00:44:47,384
That depends, sometimes it's faster,
usually about a year,
429
00:44:47,451 --> 00:44:49,620
or one year and half
if everything goes well.
430
00:44:51,088 --> 00:44:52,289
-Can it vary?
-Yes.
431
00:44:52,656 --> 00:44:53,691
Got it.
432
00:45:49,146 --> 00:45:50,180
What's wrong?
433
00:46:12,970 --> 00:46:14,671
I don't know what's happening.
434
00:46:32,055 --> 00:46:33,090
Thank you.
435
00:46:36,226 --> 00:46:37,461
Thank you for...
436
00:46:39,163 --> 00:46:40,330
Thank you for...
437
00:46:42,966 --> 00:46:44,368
Thank you for holding on.
438
00:46:47,938 --> 00:46:49,907
I just don't know what's wrong with me.
439
00:46:51,675 --> 00:46:53,243
Look, hear me out.
440
00:46:54,311 --> 00:46:55,379
Look...
441
00:46:56,213 --> 00:46:58,982
We're still a couple.
You know that, right?
442
00:46:59,283 --> 00:47:00,884
-Yeah.
-Really?
443
00:47:01,151 --> 00:47:02,152
Great.
444
00:47:12,129 --> 00:47:13,363
What do you want to do?
445
00:47:14,464 --> 00:47:17,534
Do you want us to leave?
Do you want us to go home?
446
00:47:22,472 --> 00:47:23,507
-No.
-No?
447
00:47:26,577 --> 00:47:28,378
-Let's go.
-Hey, listen to me.
448
00:47:29,713 --> 00:47:31,515
We didn't sign anything.
449
00:47:32,216 --> 00:47:34,484
We don't have to do anything.
450
00:47:35,519 --> 00:47:38,155
If you want,
we can book a ticket tomorrow.
451
00:47:38,789 --> 00:47:40,858
We'll go to the beach we like best.
452
00:47:41,525 --> 00:47:44,494
And we'll think about it
for as long as we need to, okay?
453
00:48:02,779 --> 00:48:06,116
That face...
454
00:48:06,516 --> 00:48:07,551
is it real?
455
00:48:08,752 --> 00:48:10,554
That face...
456
00:48:11,088 --> 00:48:13,624
That face tells me "yes".
457
00:48:15,259 --> 00:48:17,461
That face tells me "yes".
458
00:48:19,229 --> 00:48:20,697
-Hi.
-Hello.
459
00:48:20,964 --> 00:48:21,965
Hi.
460
00:48:22,499 --> 00:48:24,701
We were really looking
forward to meeting you.
461
00:48:25,535 --> 00:48:26,937
Well, so was he.
462
00:48:27,404 --> 00:48:30,307
Last night he couldn't sleep
like he does every night.
463
00:48:31,074 --> 00:48:32,676
Go. Sit down.
464
00:48:35,045 --> 00:48:39,049
I also like to sleep like a log.
Take it well, right?
465
00:48:39,116 --> 00:48:40,217
Do you want to eat?
466
00:48:40,284 --> 00:48:43,520
Because we brought
a little bit of everything.
467
00:48:43,587 --> 00:48:46,723
-Hey, sweet, savoury.
-So, you can eat whatever you want.
468
00:48:48,659 --> 00:48:50,027
Everything is delicious.
469
00:48:53,563 --> 00:48:54,798
Do you like chocolate?
470
00:48:56,233 --> 00:48:58,135
-Can you...?
-Yes, of course.
471
00:48:58,201 --> 00:48:59,436
-Thanks.
-You're welcome.
472
00:48:59,503 --> 00:49:02,205
Thank you very much.
Everything is delicious.
473
00:49:03,206 --> 00:49:06,710
Well, if we don't eat it now,
we can share it with our friends,
474
00:49:06,777 --> 00:49:09,713
because today we're celebrating
two birthdays.
475
00:49:09,780 --> 00:49:12,182
-We're going to see a movie later.
-Really?
476
00:49:12,249 --> 00:49:13,750
What movie are you going to see?
477
00:49:15,052 --> 00:49:16,153
The Karate Kid.
478
00:49:16,553 --> 00:49:17,654
Wax on, wax off.
479
00:49:18,121 --> 00:49:20,190
Tell him in Spanish,
so he can understand.
480
00:49:20,257 --> 00:49:22,159
-How was it?
-Don't pretend.
481
00:49:22,225 --> 00:49:26,229
Mexicans and their anglicisms.
It was cleaning and waxing.
482
00:49:26,530 --> 00:49:28,131
They haven't seen it yet.
483
00:49:33,070 --> 00:49:34,137
Sorry.
484
00:49:35,038 --> 00:49:36,106
It's delicious.
485
00:49:40,410 --> 00:49:42,279
Did you know she's an actress?
486
00:49:43,213 --> 00:49:45,282
A well-known and very good actress.
487
00:49:47,217 --> 00:49:49,319
And he's a painter and illustrator, so...
488
00:49:50,554 --> 00:49:52,322
They can know you better, right?
489
00:50:00,097 --> 00:50:03,033
If you keep eating like that,
there won't be any leftovers.
490
00:50:08,238 --> 00:50:09,239
Thanks.
491
00:50:11,008 --> 00:50:12,009
Here.
492
00:50:13,477 --> 00:50:14,478
-Really?
-Yes.
493
00:50:14,544 --> 00:50:16,046
-Do you want water?
-No.
494
00:50:17,447 --> 00:50:20,684
Sorry, when I get nervous
I start eating.
495
00:50:22,686 --> 00:50:24,221
Doesn't that happen to you?
496
00:50:26,356 --> 00:50:27,457
It happens to me.
497
00:50:28,492 --> 00:50:29,693
I'm sorry.
498
00:50:30,360 --> 00:50:32,229
No. I'm so embarrassed.
499
00:50:37,267 --> 00:50:38,735
I'm fine now.
500
00:50:39,636 --> 00:50:41,204
-Chocolate milk?
-Cheers.
501
00:50:41,271 --> 00:50:43,240
-Can't it be with anything else?
-No.
502
00:50:43,306 --> 00:50:45,142
-Cheers.
-Cheers.
503
00:51:08,565 --> 00:51:09,566
-No.
-Water...
504
00:51:10,534 --> 00:51:11,568
Water.
505
00:51:12,736 --> 00:51:13,737
Water.
506
00:51:17,107 --> 00:51:18,108
Water.
507
00:52:12,262 --> 00:52:13,763
Do you like to work with him?
508
00:52:18,969 --> 00:52:20,003
Right?
509
00:52:33,350 --> 00:52:34,484
You do like it.
510
00:52:39,789 --> 00:52:41,558
You want a bull to ride you.
511
00:52:41,625 --> 00:52:46,863
I always want a bull to ride me.
512
00:52:50,167 --> 00:52:51,668
Can I say something to you?
513
00:53:00,277 --> 00:53:03,647
I can picture you riding
a bull more than...
514
00:53:05,282 --> 00:53:07,617
being directed
by the trendy trans director,
515
00:53:07,684 --> 00:53:12,255
playing an old cross-dressing mother
in an independent theater.
516
00:53:18,728 --> 00:53:20,564
Don’t you think it's a bit vulgar?
517
00:53:21,464 --> 00:53:24,935
The bull one is too much work
for only four nights.
518
00:53:25,001 --> 00:53:26,770
Yeah, but they pay well.
519
00:53:27,737 --> 00:53:31,174
I didn't ask for any advice about that.
520
00:53:36,613 --> 00:53:39,015
It bothers you that I make
more money than you.
521
00:53:42,452 --> 00:53:45,755
Where did you get the idea
that you make more than me? You don't.
522
00:53:48,024 --> 00:53:52,095
The press published big headlines
calling me a transvestite mom.
523
00:54:02,339 --> 00:54:04,074
What will the play be called?
524
00:54:05,208 --> 00:54:08,878
Possibly The Day of Cruelty.
This is the latest version.
525
00:54:09,145 --> 00:54:11,181
It's much better
than the one I sent you.
526
00:54:13,817 --> 00:54:17,954
This one should be called The Giant.
The Day of Cruelty doesn't fit well.
527
00:54:18,321 --> 00:54:20,257
We can change the title, if you want.
528
00:54:30,700 --> 00:54:33,570
No, I don't have
anything to think about.
529
00:54:34,971 --> 00:54:37,774
Read the first five pages
and we'll talk about it again.
530
00:54:41,278 --> 00:54:42,345
You know what?
531
00:54:43,213 --> 00:54:45,615
I don't think I should do this play.
532
00:54:48,985 --> 00:54:51,655
Play Mariela.
It would put you somewhere else.
533
00:54:52,222 --> 00:54:54,457
Really? And where am I now?
534
00:54:55,125 --> 00:54:56,326
As an actress,
535
00:54:56,393 --> 00:54:58,528
no offense,
I love what you've been doing.
536
00:54:59,963 --> 00:55:01,031
But you're here.
537
00:55:07,070 --> 00:55:09,239
Do you know
how many seats there are here?
538
00:55:12,776 --> 00:55:14,411
There are 1278.
539
00:55:18,081 --> 00:55:21,685
The whole season is sold out,
and I haven't rehearsed once.
540
00:55:23,520 --> 00:55:25,055
I can't do your play.
541
00:55:30,994 --> 00:55:35,098
But I'll give you the phone number
of a trans friend who can,
542
00:55:35,165 --> 00:55:37,500
who is also an actress, she's very good,
543
00:55:37,567 --> 00:55:40,203
and she's the person you need
to do your play.
544
00:55:46,009 --> 00:55:47,577
-No, no.
-Hey.
545
00:55:47,644 --> 00:55:49,846
No, that's mine.
546
00:55:51,481 --> 00:55:55,085
-Buy yourself another one tomorrow.
-You can buy another one tomorrow.
547
00:55:55,151 --> 00:55:58,188
You have to buy me another one,
that one is mine.
548
00:56:11,568 --> 00:56:12,869
-Did I exaggerate?
-No.
549
00:56:13,603 --> 00:56:15,505
-Are you sure?
-Yes, very.
550
00:56:23,380 --> 00:56:27,117
Let's see this, let's see this.
551
00:56:28,151 --> 00:56:30,854
This is very good. This is very good.
552
00:56:31,254 --> 00:56:32,589
You look very handsome.
553
00:56:37,160 --> 00:56:39,462
-Are you okay?
-Just tired.
554
00:56:41,431 --> 00:56:42,432
Are you sure?
555
00:56:44,934 --> 00:56:48,938
I have to rehearse very early tomorrow,
and I have to take care of my throat.
556
00:56:49,005 --> 00:56:51,174
And I know
557
00:56:51,641 --> 00:56:56,980
a very serious, very responsible lawyer
558
00:56:57,046 --> 00:57:00,383
who hasn't been hanging out
with his gay friends for a long time.
559
00:57:01,718 --> 00:57:05,321
But we could also have a good time.
560
00:57:05,855 --> 00:57:09,125
-We could have fun, you and me.
-Yes.
561
00:57:09,192 --> 00:57:10,727
You can go and have fun.
562
00:57:11,127 --> 00:57:13,663
-You can go and have fun.
-Smart girl.
563
00:57:16,032 --> 00:57:17,066
Bye bye.
564
00:58:14,057 --> 00:58:15,492
-Hey, baby.
-What are you doing?
565
00:58:15,992 --> 00:58:18,561
-I'm so busy.
-Yeah, I see.
566
00:58:19,429 --> 00:58:21,164
-We'll talk later.
-Okay.
567
00:58:26,269 --> 00:58:27,537
What's going on here?
568
00:58:30,473 --> 00:58:31,608
What is that?
569
00:58:32,075 --> 00:58:34,210
-Something we love.
-I want it.
570
00:58:59,168 --> 00:59:01,671
But how dare you come dressed like that?
571
00:59:01,738 --> 00:59:05,708
It's getting harder to get in here.
They wouldn't let me in just now.
572
00:59:05,775 --> 00:59:07,610
-And do you know the reason?
-No.
573
00:59:07,677 --> 00:59:09,112
Because you're a snob.
574
00:59:09,178 --> 00:59:10,380
Two drinks.
575
00:59:11,314 --> 00:59:13,049
-And did you give birth?
-No.
576
00:59:14,017 --> 00:59:16,085
-Are you ready?
-Don't say anything.
577
00:59:16,152 --> 00:59:18,688
I'm two months pregnant,
and I could still lose it.
578
00:59:18,755 --> 00:59:21,357
You must be kidding. And the father?
579
00:59:21,891 --> 00:59:23,893
The father is out. Thank you.
580
00:59:25,028 --> 00:59:28,064
-But he's cuter than ever.
-And more of a fag than ever, right?
581
00:59:29,032 --> 00:59:30,600
My poor husband.
582
00:59:30,667 --> 00:59:32,602
-My husband.
-You're so rude.
583
00:59:36,539 --> 00:59:37,907
Do you miss it?
584
00:59:38,741 --> 00:59:40,777
-Look how bad you want it.
-No.
585
00:59:41,210 --> 00:59:42,745
-Do you want it?
-No.
586
00:59:43,112 --> 00:59:44,614
-Are you up for it?
-No.
587
00:59:44,681 --> 00:59:47,517
-No, I'm just missing it.
-Yeah.
588
00:59:47,584 --> 00:59:49,786
-No.
-I know you.
589
00:59:49,852 --> 00:59:52,422
You're missing something,
that's why you came here.
590
00:59:52,488 --> 00:59:53,990
-I swear I'm not.
-Really?
591
00:59:54,057 --> 00:59:55,959
-Did you come here for a snack?
-Yes.
592
01:00:56,452 --> 01:00:58,755
Make a sandwich, the girl likes it.
593
01:01:15,238 --> 01:01:16,539
Sorry, don't be scared.
594
01:01:19,542 --> 01:01:21,310
I came with him because...
595
01:01:22,045 --> 01:01:24,781
he was drunk
and I didn't want him to drive like that.
596
01:01:29,252 --> 01:01:30,853
He's been asleep for a while.
597
01:01:30,920 --> 01:01:33,489
-But did something happen to him?
-No, he's fine.
598
01:01:35,191 --> 01:01:37,093
But I didn't want to leave him alone.
599
01:02:21,437 --> 01:02:22,538
How was it?
600
01:02:25,575 --> 01:02:27,543
I missed my chance.
601
01:02:28,578 --> 01:02:30,646
-Can I take this out for you?
-Yes.
602
01:02:43,159 --> 01:02:45,261
-Shall I continue?
-Yes, go on.
603
01:02:47,396 --> 01:02:48,397
Yes.
604
01:03:00,476 --> 01:03:03,446
-Shall I continue?
-Yes.
605
01:03:13,222 --> 01:03:16,025
Come here.
606
01:03:48,090 --> 01:03:49,258
Yes.
607
01:03:58,267 --> 01:03:59,435
It's so good.
608
01:04:01,170 --> 01:04:02,238
Yes.
609
01:04:05,274 --> 01:04:06,609
I'm about to come.
610
01:04:06,676 --> 01:04:08,010
I love it.
611
01:04:31,667 --> 01:04:33,002
Slowly.
612
01:04:40,743 --> 01:04:41,777
It's so good.
613
01:04:43,646 --> 01:04:44,881
That's so good.
614
01:04:49,719 --> 01:04:51,921
Why did you behave like that?
615
01:04:52,722 --> 01:04:54,891
Why did you behave like that with me?
616
01:05:01,297 --> 01:05:02,999
Why did you behave like that?
617
01:05:15,711 --> 01:05:17,213
-Yes.
-Do you like it?
618
01:05:30,326 --> 01:05:31,427
It's my turn.
619
01:05:32,695 --> 01:05:33,729
Fine.
620
01:05:37,300 --> 01:05:38,634
Like that.
621
01:06:00,222 --> 01:06:01,457
Could we see the house?
622
01:06:02,224 --> 01:06:05,494
Of course. The room will be finished
painting next week.
623
01:06:06,062 --> 01:06:08,264
-Next week, right?
-Yes, next week.
624
01:06:09,332 --> 01:06:12,368
-Would you like anything else?
-No, thank you very much.
625
01:06:12,435 --> 01:06:14,470
Well, I want a gin and tonic later.
626
01:06:14,537 --> 01:06:16,238
Can I do the guided tour?
627
01:06:16,305 --> 01:06:17,373
-Yes?
-Shall we go?
628
01:06:17,440 --> 01:06:18,641
-Please.
-Perfect.
629
01:06:19,408 --> 01:06:22,178
-Are you sure you don't want a drink?
-No, thanks.
630
01:06:22,244 --> 01:06:23,245
You're very kind.
631
01:06:23,546 --> 01:06:27,116
Let's do this,
it's the last thing that's left.
632
01:06:27,183 --> 01:06:28,651
-Great.
-Are you used to signing?
633
01:06:28,718 --> 01:06:31,587
-I spend all day signing.
-Yes, at the bottom.
634
01:06:32,321 --> 01:06:34,023
Let's move on. There it is.
635
01:06:34,457 --> 01:06:35,558
Perfect.
636
01:06:36,726 --> 01:06:39,161
And you're an actress, and your husband?
637
01:06:39,228 --> 01:06:41,464
A lawyer,
didn't you see how boring he is?
638
01:06:42,732 --> 01:06:44,367
May I check your bedroom?
639
01:06:44,433 --> 01:06:45,701
Sure, go ahead.
640
01:06:52,641 --> 01:06:54,010
Do you like the house?
641
01:06:54,543 --> 01:06:55,778
What is a transvestite?
642
01:06:57,246 --> 01:07:00,516
The boys at the home say it,
and I don't know what it means.
643
01:07:01,450 --> 01:07:03,486
We can talk about it another time.
644
01:07:03,552 --> 01:07:05,421
No, I want to know now.
645
01:07:05,488 --> 01:07:06,555
Now?
646
01:07:06,622 --> 01:07:10,760
Now, well, a transvestite is...
647
01:07:11,594 --> 01:07:13,496
a woman who has a penis.
648
01:07:20,403 --> 01:07:22,271
Sorry, are you uncomfortable?
649
01:07:22,338 --> 01:07:23,506
A little, and you?
650
01:07:23,572 --> 01:07:25,307
Very, very uncomfortable.
651
01:07:26,375 --> 01:07:28,411
Where would his room be?
652
01:07:29,245 --> 01:07:30,513
Okay, done.
653
01:07:30,579 --> 01:07:32,715
For me, that's enough.
654
01:07:33,215 --> 01:07:36,519
Now, I would like
to ask you a few questions.
655
01:07:36,952 --> 01:07:37,987
-To me?
-Yes.
656
01:07:38,054 --> 01:07:39,288
Yes, sure.
657
01:07:39,355 --> 01:07:40,456
Great.
658
01:07:40,523 --> 01:07:42,324
-Excuse me.
-This way.
659
01:08:05,948 --> 01:08:07,950
Why can't I stay from today on?
660
01:08:09,485 --> 01:08:11,253
We're almost there.
661
01:08:16,525 --> 01:08:18,294
I'm tired of these visits.
662
01:08:25,201 --> 01:08:27,069
These processes are very long.
663
01:08:28,771 --> 01:08:31,307
We didn't know they would take so long.
664
01:08:36,312 --> 01:08:37,646
What if I don't come back?
665
01:08:43,586 --> 01:08:46,689
You don't have to worry
about that because, no matter what,
666
01:08:46,755 --> 01:08:48,491
you're going to live with us.
667
01:08:51,160 --> 01:08:52,628
You can't promise that.
668
01:08:56,999 --> 01:08:58,667
Yes, I can promise you that.
669
01:08:59,902 --> 01:09:01,337
I can promise you that.
670
01:09:03,305 --> 01:09:06,475
Ma'am, they're looking for you.
671
01:09:19,455 --> 01:09:23,392
-I'm not sure about this.
-What?
672
01:09:24,693 --> 01:09:26,162
Look, I don't know...
673
01:09:26,629 --> 01:09:27,663
That far?
674
01:09:27,730 --> 01:09:31,133
They can't stay locked in.
What's going on?
675
01:09:36,305 --> 01:09:37,373
It's open now.
676
01:09:38,007 --> 01:09:39,008
Here.
677
01:09:55,224 --> 01:09:56,992
You didn't understand what you said.
678
01:09:57,259 --> 01:09:58,394
Come on, text.
679
01:10:02,031 --> 01:10:05,000
I want you to lick my body.
I want your tongue in...
680
01:10:05,067 --> 01:10:08,404
Sorry. I want you to lick my whole body.
681
01:10:09,138 --> 01:10:10,439
I want you to lick my body.
682
01:10:10,506 --> 01:10:14,376
I want you to stick your tongue
in everything you want.
683
01:10:22,051 --> 01:10:23,219
Don't scare him.
684
01:10:27,556 --> 01:10:28,557
Sorry.
685
01:10:39,201 --> 01:10:42,371
-Text!
-I want you to lick my whole body.
686
01:10:42,438 --> 01:10:45,574
I want you to stick your tongue
in everything you want.
687
01:10:46,508 --> 01:10:50,079
Deep down, I don't feel
like what I'm going to do is wrong.
688
01:10:51,146 --> 01:10:52,314
Why should it be?
689
01:11:01,223 --> 01:11:02,291
Scream.
690
01:11:03,892 --> 01:11:05,294
Scream, damn it.
691
01:11:10,032 --> 01:11:11,066
Move.
692
01:11:12,534 --> 01:11:13,602
Move.
693
01:11:13,669 --> 01:11:15,204
Open it for me.
694
01:11:19,074 --> 01:11:20,075
Move.
695
01:11:23,145 --> 01:11:24,246
Open it for me.
696
01:11:32,221 --> 01:11:33,589
Ask me to make you a child.
697
01:11:34,490 --> 01:11:36,258
-Ask me.
-Not yet.
698
01:11:43,632 --> 01:11:44,633
Go ahead.
699
01:11:45,167 --> 01:11:47,436
-Ask me to make you a child.
-Harder.
700
01:11:48,203 --> 01:11:49,638
Ask me to make you a child.
701
01:11:50,039 --> 01:11:51,140
Get me pregnant.
702
01:11:58,647 --> 01:11:59,648
Yes.
703
01:12:03,152 --> 01:12:04,186
Get me pregnant.
704
01:12:36,151 --> 01:12:37,252
Do you remember me?
705
01:12:42,491 --> 01:12:43,759
Go, kill him!
706
01:12:44,360 --> 01:12:45,561
Get him!
707
01:12:46,228 --> 01:12:47,296
Come here!
708
01:12:53,502 --> 01:12:55,204
Get that fag, come on!
709
01:12:59,141 --> 01:13:00,209
No, please.
710
01:13:03,612 --> 01:13:05,414
Kill him!
711
01:13:05,481 --> 01:13:07,149
Kill that fag!
712
01:14:01,703 --> 01:14:05,307
Go to the neighborhood
and ask who Mariela Muñoz is.
713
01:14:07,009 --> 01:14:08,210
They'll tell you.
714
01:14:09,578 --> 01:14:13,348
It's that fat woman over there.
The one with a bunch of kids.
715
01:14:16,518 --> 01:14:19,288
That's the truth, ladies and gentlemen.
716
01:14:20,155 --> 01:14:23,325
And I pay for that truth with my life.
717
01:14:24,793 --> 01:14:27,329
With my blood and with my body.
718
01:14:29,331 --> 01:14:31,366
Because it is the truth of tenderness.
719
01:14:34,403 --> 01:14:35,571
My name is...
720
01:14:36,939 --> 01:14:38,040
Mariela Muñoz.
721
01:14:43,245 --> 01:14:44,313
Tarot reader...
722
01:14:46,081 --> 01:14:47,382
transgender.
723
01:14:49,151 --> 01:14:50,352
The giant.
724
01:14:51,053 --> 01:14:52,054
Capricorn.
725
01:14:54,456 --> 01:14:56,258
Mother of twenty-two children.
726
01:15:00,128 --> 01:15:01,163
Mercedes.
727
01:15:05,234 --> 01:15:06,235
Yolanda.
728
01:15:09,671 --> 01:15:10,672
Enrique.
729
01:15:13,275 --> 01:15:14,343
Juan Carlos.
730
01:15:16,245 --> 01:15:17,246
Omar.
731
01:15:19,181 --> 01:15:20,182
Rosa.
732
01:15:21,617 --> 01:15:22,651
Luciano.
733
01:15:24,119 --> 01:15:25,220
Leonardo.
734
01:15:27,022 --> 01:15:28,023
Mayra.
735
01:15:39,735 --> 01:15:40,769
Bravo!
736
01:15:55,751 --> 01:15:57,452
Would you like something to eat?
737
01:16:01,023 --> 01:16:02,324
No, I'm not hungry.
738
01:16:04,326 --> 01:16:06,695
Shall we talk
about the marvel we just saw?
739
01:16:07,162 --> 01:16:08,797
Because it's worth it, right?
740
01:16:09,197 --> 01:16:10,632
Look ahead when you drive.
741
01:16:13,402 --> 01:16:16,271
I was worried
that she was too fat for the role.
742
01:16:17,072 --> 01:16:18,140
She was fine.
743
01:16:18,206 --> 01:16:20,175
Look, she was pretty fine.
744
01:16:21,076 --> 01:16:23,679
Yes, indeed. Everything was great.
745
01:16:24,146 --> 01:16:26,782
The play was fine, the script was fine.
746
01:16:27,182 --> 01:16:29,384
The dress she was wearing was fine...
747
01:16:30,852 --> 01:16:32,821
Even the audience was good.
748
01:16:34,256 --> 01:16:36,124
She was fine, really fine.
749
01:16:37,259 --> 01:16:39,094
She was great, you know.
750
01:16:40,729 --> 01:16:42,664
She was levitating, how amazing.
751
01:16:48,170 --> 01:16:49,504
You gave me bad advice.
752
01:16:54,176 --> 01:16:55,644
What are you talking about?
753
01:16:58,246 --> 01:17:00,148
You told me not to do the play.
754
01:17:01,483 --> 01:17:06,054
And now you're showering it with praise,
as if it were the best play ever.
755
01:17:09,191 --> 01:17:10,359
It wasn't like that.
756
01:17:12,127 --> 01:17:15,731
And you know what's worst?
That I can't blame you for anything,
757
01:17:16,031 --> 01:17:18,133
that I have to take
responsibility myself.
758
01:17:19,034 --> 01:17:22,237
I'm the one who consults you,
who asks you questions.
759
01:17:23,405 --> 01:17:25,574
Thinking that all this time,
760
01:17:26,708 --> 01:17:29,745
you haven’t taken
a single second to think
761
01:17:29,811 --> 01:17:31,780
who’s the person sleeping next to you.
762
01:17:31,847 --> 01:17:35,717
But you gave me a thousand reasons
why you didn't want to do it.
763
01:17:36,652 --> 01:17:39,588
You told me about it was cliché,
you told me you were tired,
764
01:17:40,188 --> 01:17:43,325
you told me you didn't want to do
independent theater again,
765
01:17:43,392 --> 01:17:46,428
that the director was irresponsible
and opportunistic.
766
01:17:46,495 --> 01:17:49,097
When did I ever mention
anything about clichés?
767
01:17:50,699 --> 01:17:53,769
When I listen to you, it sounds
like I'm talking to an AI.
768
01:17:54,102 --> 01:17:56,071
And you sound like a bundle of nerves.
769
01:17:56,138 --> 01:17:59,908
How can I not be a bundle of nerves
when you talk as if you were in court!
770
01:18:01,543 --> 01:18:03,412
Talk to me like I'm your partner!
771
01:18:08,417 --> 01:18:11,553
I know where this is going,
and I'm not going to fall for it.
772
01:18:13,121 --> 01:18:15,323
We're not going to argue, you know.
773
01:18:17,059 --> 01:18:21,630
Park wherever you can.
Because I'm going home alone.
774
01:18:21,697 --> 01:18:25,367
We're in the middle of a bridge,
I can't do that.
775
01:18:26,268 --> 01:18:28,170
-Brake.
-Keep your ego in check!
776
01:18:28,537 --> 01:18:29,538
Keep it!
777
01:18:38,447 --> 01:18:41,683
Why you went into the room
with the boy and locked yourself in?
778
01:18:41,750 --> 01:18:45,420
You know you did wrong, right?
You did very wrong.
779
01:18:47,456 --> 01:18:50,092
You fucked up really bad, you know.
780
01:18:51,226 --> 01:18:53,261
Is that what you're gonna
complain about?
781
01:18:57,566 --> 01:18:59,468
Is that what you're gonna
complain about?
782
01:19:00,602 --> 01:19:04,372
I was just trying to get to know
the boy who's going to be our son.
783
01:19:06,308 --> 01:19:08,577
Stop the car! Brake!
784
01:19:48,216 --> 01:19:49,551
Sorry.
785
01:19:50,786 --> 01:19:52,587
it was a rough day here today.
786
01:19:54,089 --> 01:19:55,090
Well...
787
01:19:56,391 --> 01:19:59,361
Just two more quick questions
and we're done.
788
01:19:59,427 --> 01:20:00,428
Okay.
789
01:20:01,997 --> 01:20:03,098
What do you think
790
01:20:04,833 --> 01:20:06,868
she'll be like as a mother?
791
01:20:10,772 --> 01:20:13,275
I think she'll be a...
792
01:20:16,378 --> 01:20:17,779
a mother who plays.
793
01:20:19,181 --> 01:20:21,583
I think she's going to be a mother who...
794
01:20:24,219 --> 01:20:28,156
will create an atmosphere
where they can laugh and have fun.
795
01:20:30,759 --> 01:20:33,328
Do you really think
I'm going to be like that?
796
01:20:36,398 --> 01:20:38,533
So, what are you going to be like?
797
01:20:40,402 --> 01:20:43,839
As long as I don't look like my mom,
I think that's fine.
798
01:20:48,343 --> 01:20:50,212
She's awesome.
799
01:20:52,247 --> 01:20:53,782
I don't know how she does it,
800
01:20:54,950 --> 01:20:56,651
but everything works out for her.
801
01:20:59,454 --> 01:21:00,989
And she's like a party.
802
01:21:04,326 --> 01:21:05,694
Every day is like a party.
803
01:21:10,131 --> 01:21:12,868
-Do I have to do the same thing as him?
-Yes.
804
01:21:15,503 --> 01:21:18,773
It's difficult to talk about someone
as if they weren't there.
805
01:21:22,544 --> 01:21:23,645
He...
806
01:21:25,413 --> 01:21:26,581
He's very earnest.
807
01:21:30,118 --> 01:21:32,988
He's very responsible.
808
01:21:35,257 --> 01:21:37,459
And very boring too.
809
01:21:41,096 --> 01:21:43,632
He's very careful.
810
01:21:54,776 --> 01:21:55,777
He's like a house.
811
01:22:01,616 --> 01:22:03,151
He's better than a house.
812
01:22:07,489 --> 01:22:10,892
And what do you think that house
will be like when the boy arrives?
813
01:23:28,903 --> 01:23:30,939
Welcome.
814
01:23:31,673 --> 01:23:33,008
Where is your son?
815
01:23:33,274 --> 01:23:35,977
He's in his room watching
a movie with headphones on.
816
01:23:36,044 --> 01:23:38,646
-Really?
-He won't hear anything.
817
01:23:39,080 --> 01:23:40,982
-Has he done his homework?
-He did it.
818
01:23:41,049 --> 01:23:43,585
He came back from school and did it.
819
01:23:44,719 --> 01:23:47,689
-Did he take his medication?
-No.
820
01:23:47,756 --> 01:23:51,359
-Hasn't he taken it yet?
-Please, don't blame me.
821
01:23:53,428 --> 01:23:54,462
My bad.
822
01:23:57,132 --> 01:23:58,266
What is this?
823
01:24:01,036 --> 01:24:03,671
It's a little bird that flew in
through the window.
824
01:24:03,738 --> 01:24:07,042
-And why did you put it here?
-So it would be warm.
825
01:24:07,108 --> 01:24:08,109
Really?
826
01:24:31,466 --> 01:24:32,534
What's that?
827
01:24:50,251 --> 01:24:52,387
We have to celebrate, the studio won.
828
01:24:52,454 --> 01:24:56,491
There's good news. This is good news.
829
01:25:03,098 --> 01:25:05,400
I'm grown up, mom,
you don't need to do that.
830
01:25:05,467 --> 01:25:07,635
Sorry, I forgot you're grown up.
831
01:25:07,702 --> 01:25:09,304
Wait, I'll get you some water.
832
01:25:21,783 --> 01:25:25,053
Hey, take that out
for a minute so we can talk.
833
01:25:26,154 --> 01:25:30,125
-Why did you paint all the windows?
-Because I was bored.
834
01:25:30,191 --> 01:25:34,129
And why did you use my paint
with all the paint we bought you?
835
01:25:34,696 --> 01:25:36,030
Because they were good.
836
01:25:36,097 --> 01:25:39,434
Because they were good, look at that.
837
01:25:42,070 --> 01:25:44,405
And now who's going
to replace my paint?
838
01:25:47,475 --> 01:25:48,476
Hey.
839
01:25:50,145 --> 01:25:52,147
Do you want to go see your grandparents?
840
01:25:52,580 --> 01:25:54,349
She's the one who doesn't want to.
841
01:25:54,415 --> 01:25:57,218
That's not true, I do want to go.
842
01:25:57,719 --> 01:25:59,454
Where did you get that from?
843
01:26:01,623 --> 01:26:04,259
Okay, go away, I want to watch my movie.
844
01:26:07,228 --> 01:26:08,263
Let's go.
845
01:26:09,430 --> 01:26:10,565
Scoot?
846
01:26:20,942 --> 01:26:21,943
Did you miss me?
847
01:26:22,010 --> 01:26:23,711
Yes, a lot.
848
01:26:26,014 --> 01:26:27,515
Did you miss dad?
849
01:26:28,850 --> 01:26:30,318
Yes, a lot, too.
850
01:26:35,156 --> 01:26:36,291
More than me?
851
01:26:38,826 --> 01:26:40,461
Look, you can't ask that.
852
01:26:43,431 --> 01:26:45,366
-Did you pee yet?
-Yes.
853
01:26:45,433 --> 01:26:48,102
Yes, and you didn't flush
the toilet, did you?
854
01:27:17,699 --> 01:27:21,536
Do you think it's okay to come home
after having sex, all marked up?
855
01:27:47,362 --> 01:27:49,030
Would you like some more wine?
856
01:28:10,718 --> 01:28:11,719
You're right.
857
01:28:13,588 --> 01:28:16,024
-Yes, I'm right.
-You're right.
858
01:28:16,291 --> 01:28:18,359
Yeah, you're right.
859
01:28:24,532 --> 01:28:27,835
I'm also right
that you're the best cook.
860
01:28:28,369 --> 01:28:30,838
-You're handling the spice better.
-Yes, totally.
861
01:28:30,905 --> 01:28:33,474
Did you notice I added
a little more chili pepper?
862
01:28:37,545 --> 01:28:38,546
Take this out.
863
01:28:38,613 --> 01:28:40,315
-Take this out.
-Okay.
864
01:28:40,381 --> 01:28:42,784
-I love this one, let's keep this.
-It's beautiful.
865
01:28:43,051 --> 01:28:44,218
Yes, it's very good.
866
01:28:45,253 --> 01:28:47,288
-Get that clown out of here.
-Very nice.
867
01:28:47,355 --> 01:28:50,658
-No, the drawing is very nice.
-Take this out.
868
01:28:50,725 --> 01:28:54,696
But I don't know if your cousin
will like having a drawing of her aunt.
869
01:28:55,496 --> 01:28:57,665
You know what?
It's something very personal,
870
01:28:57,732 --> 01:28:59,634
she's your mom, not hers.
871
01:29:00,535 --> 01:29:03,171
When you give a gift,
you have to be empathetic.
872
01:29:03,237 --> 01:29:05,606
-Do you know what it means?
-No.
873
01:29:05,673 --> 01:29:07,175
Well, empathy...
874
01:29:07,742 --> 01:29:11,012
is when you put yourself
in the shoes of another person.
875
01:29:12,447 --> 01:29:15,316
-Are you going to give it to her?
-I'm going to give it anyway.
876
01:29:16,751 --> 01:29:17,752
Okay.
877
01:29:18,353 --> 01:29:21,723
Let's leave this in the kitchen
and go get your backpack.
878
01:29:24,258 --> 01:29:25,760
We already got your medicine.
879
01:29:27,362 --> 01:29:30,431
And also your cousin's gift.
880
01:30:02,630 --> 01:30:03,765
Hey, watch out!
881
01:30:04,565 --> 01:30:06,167
The car hasn't stopped yet.
882
01:30:07,602 --> 01:30:09,470
-Grandpa!
-You're going to get burned.
883
01:30:12,707 --> 01:30:14,175
Hello, little one.
884
01:30:14,242 --> 01:30:15,710
Leave now.
885
01:30:15,777 --> 01:30:18,446
Leave here just for a moment,
because of the smoke.
886
01:30:19,647 --> 01:30:20,715
Hi, dad.
887
01:30:21,182 --> 01:30:22,216
Hello, honey.
888
01:30:22,283 --> 01:30:25,119
You can smell it from the road today,
it smells so good.
889
01:30:26,487 --> 01:30:27,488
Hi, dad.
890
01:30:28,256 --> 01:30:30,491
It still has a way to go.
I'm taking it slow.
891
01:30:30,558 --> 01:30:31,726
Yeah, sure.
892
01:30:34,028 --> 01:30:35,129
Are you afraid?
893
01:30:35,396 --> 01:30:36,531
Here, take this.
894
01:30:37,165 --> 01:30:39,567
-Throw it straight into the fire.
-How's it going?
895
01:30:41,769 --> 01:30:43,371
-Are you okay?
-Hey, bitch.
896
01:30:43,438 --> 01:30:45,373
-I brought you this.
-Thank you.
897
01:30:45,440 --> 01:30:47,642
We brought wine.
Do you need anything else?
898
01:30:47,708 --> 01:30:51,212
What does he drink?
Because I don't have any juice or soda.
899
01:30:51,279 --> 01:30:52,346
I'll go buy some.
900
01:30:53,581 --> 01:30:55,349
I'm going to buy some sodas.
901
01:30:55,416 --> 01:30:57,151
-Did you have a good trip?
-Can I go?
902
01:30:57,218 --> 01:30:58,653
-No, you stay there.
-Yes.
903
01:30:58,719 --> 01:31:00,688
When are they going to open the bypass?
904
01:31:01,022 --> 01:31:05,526
Look, they promise it every year,
but nothing ever changes.
905
01:31:06,027 --> 01:31:07,195
It never changes.
906
01:31:07,261 --> 01:31:09,263
-What did I just tell you?
-I want to go.
907
01:31:09,330 --> 01:31:11,599
I want to walk alone for a while.
908
01:31:11,666 --> 01:31:12,667
No.
909
01:31:13,501 --> 01:31:15,102
-Why did you push me?
-I wanna go.
910
01:31:15,169 --> 01:31:17,405
What's wrong with you? Listen to me.
911
01:31:17,672 --> 01:31:21,008
You treat me like that one more time
and you'll see me angry.
912
01:32:16,163 --> 01:32:18,032
I don't want you to keep coming.
913
01:32:22,570 --> 01:32:24,539
Please, I can't take it anymore.
914
01:32:32,647 --> 01:32:34,649
I don't want you to come here anymore.
915
01:32:51,165 --> 01:32:53,534
-Stay with me. The truck is coming.
-Okay.
916
01:32:55,603 --> 01:32:57,371
-Wait until I'm off.
-Hello.
917
01:32:59,240 --> 01:33:02,543
How much is this junk?
Did you say hello to your uncle?
918
01:33:05,146 --> 01:33:06,581
-Hey.
-Hi.
919
01:33:07,515 --> 01:33:09,216
-How are you doing?
-I'm fine.
920
01:33:09,283 --> 01:33:10,585
-How is it going?
-Good.
921
01:33:10,651 --> 01:33:13,521
-Look, mom.
-Can I lend you a hand?
922
01:33:13,588 --> 01:33:15,823
Look, a drawing of my mom.
-Beautiful.
923
01:33:15,890 --> 01:33:18,192
-We'll hang it up later.
-Look, it's the auntie.
924
01:33:18,259 --> 01:33:20,361
Hello, Chinita. Almost there.
925
01:33:20,428 --> 01:33:21,996
Is this aunt's?
926
01:33:23,431 --> 01:33:25,232
Where did you come from?
927
01:33:27,168 --> 01:33:29,370
Where's your happy wife?
928
01:33:29,637 --> 01:33:33,207
If your husband didn't move his truck,
I was going to beat him.
929
01:33:33,274 --> 01:33:35,309
Really?
930
01:33:35,376 --> 01:33:37,712
Stop now.
931
01:33:40,081 --> 01:33:42,016
-Hello.
-Hi.
932
01:33:49,724 --> 01:33:51,759
-Do you want more, Dad?
-No, thanks.
933
01:33:51,826 --> 01:33:54,195
He doesn't eat salad.
When did he eat salad?
934
01:33:54,261 --> 01:33:57,999
-But he has to eat some vegetables too.
-Just leave me with the meat.
935
01:33:58,065 --> 01:33:59,066
Well, okay.
936
01:33:59,400 --> 01:34:01,135
I'll leave you with the meat.
937
01:34:12,780 --> 01:34:15,650
The house is very tidy, Dad. I love it.
938
01:34:15,716 --> 01:34:17,084
I loved the garden, too.
939
01:34:17,151 --> 01:34:19,720
There's not much
to mess up either, right?
940
01:34:20,755 --> 01:34:23,090
Somebody's cleaning for you, is that it?
941
01:34:23,157 --> 01:34:24,725
Come on, don't talk nonsense.
942
01:34:28,429 --> 01:34:32,266
-Where are the children?
-I don't know where they are.
943
01:34:39,607 --> 01:34:40,675
Are you okay?
944
01:34:51,585 --> 01:34:54,722
That's enough. I don't want
to get used to what I can't afford.
945
01:34:56,123 --> 01:34:58,693
-Delicious.
-Come on, that wine is cheap.
946
01:34:59,093 --> 01:35:02,463
-It's going to cost an arm and a leg.
-We can send you some bottles.
947
01:35:02,530 --> 01:35:04,999
-No need.
-So you can get used to it.
948
01:35:07,935 --> 01:35:09,704
Careful, careful.
949
01:35:10,004 --> 01:35:11,272
Honey, slow down.
950
01:35:12,773 --> 01:35:14,742
You idiot! Look what you did.
951
01:35:15,376 --> 01:35:16,477
Are you okay?
952
01:35:18,312 --> 01:35:20,414
It's all right, we're just softies.
953
01:35:20,481 --> 01:35:21,782
We are softies!
954
01:35:22,783 --> 01:35:25,586
-What did I tell you?
-What do you want me to do?
955
01:35:26,954 --> 01:35:29,457
-The night's gonna be long.
-Why me?
956
01:35:29,523 --> 01:35:33,594
No, how scary. I didn't hear anything.
957
01:35:34,195 --> 01:35:36,230
Did you record it? Did you take a photo?
958
01:35:37,331 --> 01:35:38,466
What happened?
959
01:35:40,034 --> 01:35:43,637
They stoned two prostitutes.
Two blocks from home.
960
01:35:47,641 --> 01:35:51,412
The neighbors found out they had AIDS.
And they kicked them out.
961
01:35:54,548 --> 01:35:55,549
Look.
962
01:35:56,784 --> 01:35:59,353
-They broke all the windows.
-Did you see that?
963
01:36:01,422 --> 01:36:02,456
No, they...
964
01:36:03,557 --> 01:36:07,128
They escaped through the backyard,
so they weren't burned.
965
01:36:09,196 --> 01:36:10,498
I have that too.
966
01:36:10,564 --> 01:36:12,399
But they're adults and you aren't.
967
01:36:13,367 --> 01:36:16,570
I have AIDS like my other mom.
Will they throw stones at me too?
968
01:36:16,637 --> 01:36:18,706
-No.
-No, it's not like that.
969
01:36:18,773 --> 01:36:20,307
Come with mommy.
970
01:36:20,374 --> 01:36:22,376
-No.
-Why are you saying that?
971
01:36:22,743 --> 01:36:24,745
-How do I say it?
-What a beautiful boy!
972
01:36:28,649 --> 01:36:31,585
Do you remember
the difference between AIDS and HIV?
973
01:36:32,553 --> 01:36:33,654
No?
974
01:36:33,721 --> 01:36:37,424
AIDS is the disease that affects you
when you don't take your medication.
975
01:36:37,725 --> 01:36:40,394
And HIV is a virus that one can
have for a lifetime,
976
01:36:40,461 --> 01:36:42,963
but if you take your medication,
nothing happens.
977
01:36:45,966 --> 01:36:49,537
Do you remember the results
of the latest tests they did on you?
978
01:36:50,037 --> 01:36:51,172
What did they say?
979
01:36:53,073 --> 01:36:54,175
Un...?
980
01:36:54,241 --> 01:36:56,777
Undetetec...
981
01:36:58,345 --> 01:36:59,613
-What?
-Undete...
982
01:37:00,281 --> 01:37:03,050
Undetected.
983
01:37:03,651 --> 01:37:05,152
Well done.
984
01:37:06,120 --> 01:37:07,588
Well done.
985
01:37:09,323 --> 01:37:11,358
You're a very smart boy.
986
01:37:14,962 --> 01:37:17,731
Why don't you go play
with your cousin in the yard?
987
01:37:17,798 --> 01:37:19,567
What do you think? Let's go.
988
01:37:20,768 --> 01:37:21,869
Come on, let's go.
989
01:37:22,203 --> 01:37:23,237
Excellent.
990
01:37:35,049 --> 01:37:36,750
Aren't you going to say anything?
991
01:37:41,388 --> 01:37:43,390
Aren't you going to say anything either?
992
01:37:47,361 --> 01:37:49,496
You realize what you just did, right?
993
01:37:55,135 --> 01:37:57,671
-Are you serious?
-Yes, I'm serious.
994
01:37:59,707 --> 01:38:02,209
Did you forget
that the boy is HIV-positive?
995
01:38:05,346 --> 01:38:06,513
That's not right.
996
01:38:08,816 --> 01:38:10,417
That's not right.
997
01:38:10,484 --> 01:38:12,453
Don't get involved, this is between us.
998
01:38:15,322 --> 01:38:16,390
Excuse me?
999
01:38:17,224 --> 01:38:18,225
Don't get involved.
1000
01:38:42,449 --> 01:38:45,286
I have to be teaching you
something all the time.
1001
01:38:45,653 --> 01:38:48,389
-It's not gonna happen again.
-Don't tell me it's over!
1002
01:39:10,544 --> 01:39:11,779
Shall we eat together?
1003
01:39:19,153 --> 01:39:23,090
I need a weekend alone
to study all this text.
1004
01:39:24,625 --> 01:39:27,194
But you're not alone on the weekends.
1005
01:39:28,996 --> 01:39:31,632
You're living in a house far away
from the theater.
1006
01:39:40,140 --> 01:39:44,611
I don't understand why you want me
to learn all this text now.
1007
01:39:46,714 --> 01:39:49,616
-Are you really asking me that?
-Yes, I am.
1008
01:39:49,683 --> 01:39:52,019
At this point, you're asking me that?
1009
01:39:59,526 --> 01:40:00,728
I'm very tired.
1010
01:40:05,499 --> 01:40:06,533
Okay.
1011
01:40:14,308 --> 01:40:15,342
Okay.
1012
01:40:33,527 --> 01:40:34,561
Are you okay?
1013
01:40:34,628 --> 01:40:35,763
No, I hurt myself.
1014
01:40:36,397 --> 01:40:37,598
I'll get you some water.
1015
01:40:41,001 --> 01:40:42,002
What's going on?
1016
01:40:43,003 --> 01:40:45,239
I can't do it.
1017
01:40:49,443 --> 01:40:51,445
I can't do it, this is a failure.
1018
01:40:52,980 --> 01:40:54,782
Go ahead, speak.
1019
01:40:56,150 --> 01:40:59,186
I should never have agreed
to do this play.
1020
01:41:00,254 --> 01:41:01,355
Go on, speak up.
1021
01:41:02,689 --> 01:41:05,426
I should never have said yes to you.
1022
01:41:09,129 --> 01:41:11,298
I did it to be with you.
1023
01:41:14,168 --> 01:41:15,402
Forgive me.
1024
01:41:15,469 --> 01:41:16,503
What?
1025
01:41:16,570 --> 01:41:18,705
-Look at me.
-I can't take it anymore.
1026
01:41:18,772 --> 01:41:22,443
-I wanna go home.
-It's incredible.
1027
01:41:22,743 --> 01:41:24,678
-What you're saying...
-What's going on?
1028
01:41:24,745 --> 01:41:28,082
It's for you. They've been calling you
throughout the rehearsal.
1029
01:41:29,116 --> 01:41:30,651
Leave us for a second.
1030
01:41:39,426 --> 01:41:40,427
Come on.
1031
01:42:02,516 --> 01:42:03,717
Give me the backpack.
1032
01:42:12,626 --> 01:42:15,028
-Are you going to tell me what happened?
-No.
1033
01:42:17,064 --> 01:42:20,300
Why don't you trust me?
Why did you fight?
1034
01:42:20,367 --> 01:42:22,936
I don't want the principal's version,
I want yours.
1035
01:42:23,737 --> 01:42:25,639
Because they're fucking assholes.
1036
01:42:26,073 --> 01:42:28,675
Why do you talk like that,
if you're a smart guy?
1037
01:42:28,942 --> 01:42:32,746
They showed me a video of you naked
with a guy who wasn't dad.
1038
01:42:44,391 --> 01:42:45,759
Take your backpack.
1039
01:42:47,561 --> 01:42:50,764
You have to go take a bath.
Can I see this?
1040
01:46:05,359 --> 01:46:08,295
Enough.
1041
01:46:24,678 --> 01:46:26,613
Do you know where the thermometer is?
1042
01:46:27,214 --> 01:46:29,182
-No.
-I can't find it.
1043
01:46:32,552 --> 01:46:34,821
I'm going to check his eye,
because if I don't,
1044
01:46:34,888 --> 01:46:37,524
it will get infected
and cause complications.
1045
01:46:43,296 --> 01:46:44,998
Can you stay with him tomorrow?
1046
01:46:45,766 --> 01:46:48,468
-What?
-Can you stay with your son tomorrow?
1047
01:47:00,113 --> 01:47:02,616
-Can you stay with him?
-No, I can't.
1048
01:47:04,751 --> 01:47:05,752
Why not?
1049
01:47:07,621 --> 01:47:09,723
Because I'm doing a play.
1050
01:47:45,125 --> 01:47:49,596
My nostrils are flaring, see?
1051
01:47:54,501 --> 01:47:56,369
My chest swells up.
1052
01:47:59,539 --> 01:48:02,476
It widens like the sea before a storm.
1053
01:48:05,545 --> 01:48:09,115
The center of my body beats
harder than my heart.
1054
01:48:12,018 --> 01:48:13,220
And your name?
1055
01:48:16,189 --> 01:48:18,024
Your name fills my mouth.
1056
01:48:20,327 --> 01:48:22,596
It's too big for my mouth.
1057
01:48:24,064 --> 01:48:26,132
It melts in there like a fruit.
1058
01:49:31,164 --> 01:49:36,403
THESIS ON A DOMESTICATION
69618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.