1
00:01:49,709 --> 00:01:52,045
The photoshoot will be 
after the premiere.

2
00:01:53,213 --> 00:01:55,215
No, she hasn't decided on a designer yet.

3
00:01:55,281 --> 00:01:57,050
-Are you okay? 
-I want a solution.

4
00:02:01,387 --> 00:02:03,656
-Why didn't you tell me? 
-What?

5
00:02:04,124 --> 00:02:05,592
They distracted me a lot.

6
00:02:07,560 --> 00:02:08,995
Well, they are students...

7
00:02:09,062 --> 00:02:11,131
Yes, but they're your students, 
not mine.

8
00:02:16,503 --> 00:02:17,570
-Let me see. 
-No.

9
00:02:25,178 --> 00:02:27,347
-Watch out, it could get infected. 
-Slowly.

10
00:02:27,413 --> 00:02:28,414
Okay.

11
00:02:29,249 --> 00:02:30,383
Here's one too.

12
00:02:38,591 --> 00:02:39,592
Stop.

13
00:02:50,036 --> 00:02:52,205
You acted so well, so well.

14
00:02:52,272 --> 00:02:53,907
I don't know.

15
00:02:54,274 --> 00:02:57,610
I want to come in after the lights. 
Why do you make me wait there?

16
00:02:59,345 --> 00:03:02,615
-Just enter after the lights.
-You tell me that and then make me wait.

17
00:03:03,483 --> 00:03:04,484
You're mean.

18
00:03:06,319 --> 00:03:08,087
You're mean.

19
00:03:11,624 --> 00:03:12,692
Yes.

20
00:03:50,597 --> 00:03:52,365
-Do you know him? 
-No.

21
00:03:53,766 --> 00:03:57,637
Today is the first time he's danced 
in many years.

22
00:03:58,238 --> 00:03:59,339
How lovely.

23
00:04:31,771 --> 00:04:34,240
-You can't smoke here. 
-Really?

24
00:04:34,307 --> 00:04:35,708
-Yes. 
-Where do I smoke, then?

25
00:04:35,775 --> 00:04:37,510
-Its' not my problem. 
-It's medicinal.

26
00:04:37,577 --> 00:04:39,045
The director asked me to.

27
00:04:39,646 --> 00:04:44,050
Look, she signed all the autographs 
the director asked her.

28
00:04:44,384 --> 00:04:47,320
And she just came out 
of one of her two performances today.

29
00:04:47,387 --> 00:04:48,721
-Did you see the play? 
-No.

30
00:04:49,255 --> 00:04:51,457
Well, it's a lot of effort. 
We're very tired.

31
00:04:51,524 --> 00:04:54,294
-You have to come with me. 
-We're not bothering anyone.

32
00:04:54,560 --> 00:04:58,364
And no one would have found out 
if you hadn't followed us here.

33
00:04:58,431 --> 00:05:00,199
I'm just looking after the place.

34
00:05:00,266 --> 00:05:01,534
Just that, right?

35
00:05:01,601 --> 00:05:04,037
Looking after what? 
I didn't even see a plant.

36
00:05:04,103 --> 00:05:06,072
-I need security. 
-We're leaving.

37
00:05:06,139 --> 00:05:07,774
-Leave me. 
-No, they aren't here.

38
00:05:08,041 --> 00:05:09,242
-Look. 
-I'm alone here.

39
00:05:09,309 --> 00:05:10,543
We are leaving, okay?

40
00:05:11,110 --> 00:05:13,680
Let’s not make a fuss over a joint, 
we're done after today.

41
00:05:13,746 --> 00:05:15,081
Don't call the cops.

42
00:05:18,084 --> 00:05:21,020
It's a shame you have that nosy guy 
worrying about if we smoke...

43
00:05:21,087 --> 00:05:24,257
-Let's get coffee. 
-I'm not going to have coffee with you.

44
00:05:24,324 --> 00:05:27,126
I've talked to your assistant 
about this several times.

45
00:05:27,193 --> 00:05:30,430
-I'll talk to you another time. 
-We're not going to talk to you.

46
00:05:30,763 --> 00:05:32,765
Look, things are different here.

47
00:05:33,199 --> 00:05:34,600
You hired a crazy woman.

48
00:05:35,101 --> 00:05:37,303
Now take responsibility, respect me,

49
00:05:37,370 --> 00:05:39,339
and stop sending thugs after me.

50
00:05:39,405 --> 00:05:41,641
-I'm not sending them to you. 
-That's enough.

51
00:05:42,075 --> 00:05:45,611
-Let's go, it's the last show. 
-The rules here are different.

52
00:05:45,678 --> 00:05:49,115
I don't give a damn 
about the rules of coexistence here.

53
00:05:51,751 --> 00:05:52,785
Thank you.

54
00:05:54,487 --> 00:05:57,190
-I'm sorry. 
-Please, take a picture with me.

55
00:06:07,533 --> 00:06:08,768
Come on, people.

56
00:06:09,769 --> 00:06:12,372
-Thank you. 
-That's great.

57
00:06:12,638 --> 00:06:13,673
You did great.

58
00:06:15,074 --> 00:06:16,409
I'm from Sierras, like you.

59
00:06:19,645 --> 00:06:21,114
Hey, do you remember me?

60
00:07:05,725 --> 00:07:07,360
-Do you remember him? 
-Hey.

61
00:07:07,427 --> 00:07:09,529
We don't remember 
who we burned last year.

62
00:07:09,595 --> 00:07:12,765
Well, I know you, but you don't know me.

63
00:07:13,099 --> 00:07:15,168
-Hey. 
-How are you?

64
00:07:15,234 --> 00:07:17,236
I'm fine.

65
00:07:17,303 --> 00:07:19,672
Our favorite guy, 
back with what you promised?

66
00:07:19,739 --> 00:07:22,308
I just got off work here, 
I didn't bring anything.

67
00:07:22,375 --> 00:07:24,343
But someone was going to bring it.

68
00:07:24,410 --> 00:07:25,711
You didn't tell me anything.

69
00:07:25,778 --> 00:07:27,580
But it was kind of implied.

70
00:07:27,647 --> 00:07:29,649
-What do we do now? 
-Cry.

71
00:07:30,016 --> 00:07:31,517
No.

72
00:07:31,584 --> 00:07:33,186
Hey, is all this a ritual?

73
00:07:33,252 --> 00:07:34,487
The mezcal thing?

74
00:07:34,554 --> 00:07:36,155
No, the burning people thing.

75
00:07:36,222 --> 00:07:38,658
Every birthday, 
we burn the effigy of a fascist,

76
00:07:38,724 --> 00:07:40,693
like Franco, like Mussolini...

77
00:07:40,760 --> 00:07:42,395
Like they did with the witches?

78
00:07:42,462 --> 00:07:43,663
You're so annoying.

79
00:09:13,386 --> 00:09:14,353
Excuse me.

80
00:09:19,692 --> 00:09:20,726
Sorry.

81
00:09:28,467 --> 00:09:31,304
I'm fine. I'm just a little...

82
00:09:32,138 --> 00:09:36,075
A little embarrassed, 
but I'm fine, thanks.

83
00:09:37,276 --> 00:09:40,279
Don't say you're fine, 
you just hit the glass really hard.

84
00:09:40,346 --> 00:09:42,548
No, I'm fine.

85
00:09:44,584 --> 00:09:45,685
How embarrassing.

86
00:09:48,120 --> 00:09:49,555
A gift from our friends.

87
00:09:49,622 --> 00:09:53,125
-No, I don't want that. 
-Why not?

88
00:09:53,726 --> 00:09:56,662
I asked them to bring me 
something to cheer me up a bit.

89
00:09:57,296 --> 00:09:58,297
Like what?

90
00:09:59,098 --> 00:10:00,700
-What could it be? 
-This?

91
00:10:01,100 --> 00:10:03,736
-No. 
-This will certainly cheer you up.

92
00:10:04,036 --> 00:10:06,072
No, how can I trust a stranger?

93
00:10:06,138 --> 00:10:07,206
No, no.

94
00:10:07,773 --> 00:10:08,774
Trust me.

95
00:10:24,690 --> 00:10:25,691
Thank you.

96
00:10:29,462 --> 00:10:30,529
All good?

97
00:10:47,980 --> 00:10:50,049
-We need to drink water. 
-Water.

98
00:10:54,120 --> 00:10:55,187
What about your date?

99
00:10:56,522 --> 00:10:58,124
He's kissing an old man.

100
00:10:58,391 --> 00:11:00,593
No way. He's older than you?

101
00:11:00,660 --> 00:11:02,328
Yes. He said I'm boring.

102
00:11:02,395 --> 00:11:04,230
-No. 
-That's why he cheats on me.

103
00:11:05,798 --> 00:11:07,433
Besides, he doesn't like the girls.

104
00:11:07,500 --> 00:11:11,037
-Then why did he come? 
-That's what I'm wondering.

105
00:11:29,321 --> 00:11:31,057
And where in Mexico are you from?

106
00:11:32,158 --> 00:11:35,494
I'm from Mexico City. I'm a chilango.

107
00:11:37,163 --> 00:11:38,330
What made you stay?

108
00:11:45,304 --> 00:11:46,372
The men.

109
00:11:52,445 --> 00:11:54,180
Let me see if I heard that right.

110
00:11:54,447 --> 00:11:58,918
Did Argentine gays make you stay 
in this country?

111
00:12:00,653 --> 00:12:01,887
I can't believe it.

112
00:12:05,458 --> 00:12:09,595
-Did you know I saw you in a play? 
-No, no.

113
00:12:10,096 --> 00:12:12,231
-I loved it. 
-No, have mercy on me.

114
00:12:13,299 --> 00:12:14,300
Alright.

115
00:12:23,442 --> 00:12:24,877
Which theater was it?

116
00:12:28,647 --> 00:12:30,116
It was at the city theater.

117
00:12:30,983 --> 00:12:33,419
At the Esperanza y Dispuesto, 
the one downtown.

118
00:12:33,486 --> 00:12:35,287
-It was very good. 
-Indeed.

119
00:12:35,354 --> 00:12:36,589
You were fabulous.

120
00:12:37,723 --> 00:12:40,693
-You drove me crazy. 
-Did I drive you crazy?

121
00:12:41,894 --> 00:12:42,928
With what?

122
00:12:48,634 --> 00:12:49,635
With you.

123
00:13:00,346 --> 00:13:01,547
The old man is gone now.

124
00:13:02,548 --> 00:13:03,549
It's my turn.

125
00:14:18,557 --> 00:14:19,558
Hey!

126
00:15:19,118 --> 00:15:20,152
I am...

127
00:15:44,710 --> 00:15:46,578
I'm kinda nervous.

128
00:15:48,280 --> 00:15:51,116
What's wrong, then?

129
00:15:57,156 --> 00:15:58,324
Do you want me to leave?

130
00:15:59,391 --> 00:16:00,459
You can leave.

131
00:16:00,993 --> 00:16:03,629
You can stay. 
You can do whatever you want.

132
00:16:04,997 --> 00:16:06,231
What do you want?

133
00:16:12,604 --> 00:16:14,006
I want...

134
00:16:15,774 --> 00:16:18,143
-Do they do this in Mexico? 
-I want to stay.

135
00:16:18,711 --> 00:16:21,280
-Did you learn to do it in Mexico? 
-I want to stay.

136
00:16:21,347 --> 00:16:22,381
Really?

137
00:17:37,356 --> 00:17:40,492
Do you like it?

138
00:17:55,541 --> 00:17:57,409
Do you like the way I fuck you?

139
00:18:35,514 --> 00:18:39,284
I just hope she's dressed. If she's not, 
I'm going to want to kill myself.

140
00:18:39,351 --> 00:18:40,486
Good, she's dressed.

141
00:18:43,489 --> 00:18:44,523
What are they doing?

142
00:18:47,259 --> 00:18:48,760
What are you doing, madam?

143
00:18:49,528 --> 00:18:54,233
-Mom! 
-Hi. My dear daughter.

144
00:18:54,566 --> 00:18:57,169
Why are you jumping like that? 
What happened?

145
00:18:57,236 --> 00:18:58,437
-Hi. 
-Hello.

146
00:18:59,371 --> 00:19:00,572
Nice to meet you.

147
00:19:00,639 --> 00:19:03,709
-You didn't tell me he was so handsome. 
-Yes, he is.

148
00:19:03,775 --> 00:19:06,378
-Charming. 
-Thank you.

149
00:19:09,381 --> 00:19:11,617
-But I can make him sad in a second. 
-Really?

150
00:19:11,683 --> 00:19:13,218
-No, please. 
-It's true.

151
00:19:13,285 --> 00:19:16,255
-We don't need to talk about that. 
-Sing it with me.

152
00:19:16,588 --> 00:19:21,527
I'm so far away 
From the place I was born

153
00:19:22,027 --> 00:19:23,629
Enough, I'm going to cry.

154
00:19:24,229 --> 00:19:29,601
A weird nostalgia takes control over me

155
00:19:30,369 --> 00:19:35,707
Now I can see how upset I am 
Like autumn leaves

156
00:19:36,208 --> 00:19:37,609
-Are you going to cry? 
-Yes.

157
00:19:37,676 --> 00:19:41,079
I wanted so much to cry

158
00:19:41,146 --> 00:19:42,381
Yes, I will cry

159
00:19:42,447 --> 00:19:43,448
Look.

160
00:19:48,353 --> 00:19:51,156
His eyes fill with tears.

161
00:19:51,723 --> 00:19:53,091
She's an Aquarius.

162
00:19:54,259 --> 00:19:56,028
She's quite different from Virgo.

163
00:19:56,428 --> 00:20:02,201
Virgos enjoy moderation, routine, 
and are also disciplined.

164
00:20:03,769 --> 00:20:04,836
Square.

165
00:20:06,038 --> 00:20:08,207
Now you can say 
something horrible about me.

166
00:20:10,275 --> 00:20:13,478
Do you know I dreamt of her 
before I got pregnant?

167
00:20:14,313 --> 00:20:17,082
I dreamt that I gave birth 
on a road at night...

168
00:20:17,149 --> 00:20:19,251
to a very small black little fox.

169
00:20:19,318 --> 00:20:21,720
Please, mom, stop.

170
00:20:23,488 --> 00:20:27,426
And how did you know 
that little fox was her?

171
00:20:28,160 --> 00:20:29,228
I just knew.

172
00:20:30,062 --> 00:20:33,565
By the shape of my belly, 
they said it was a girl.

173
00:20:33,632 --> 00:20:36,535
But I didn't want a girl, 
I wanted to have a boy.

174
00:20:37,169 --> 00:20:40,839
Men suffer less, 
even if they don't want to admit it.

175
00:20:40,906 --> 00:20:42,975
We play dumb, that's all.

176
00:20:43,041 --> 00:20:45,811
If you're going to make a scene, 
I'll take him for a walk.

177
00:20:45,877 --> 00:20:48,981
No, I will not make a fuss, I swear.

178
00:20:49,381 --> 00:20:50,582
Looks like it.

179
00:20:51,850 --> 00:20:54,519
When she was born, she was a cute baby.

180
00:20:55,220 --> 00:20:58,690
But as time went by, I could see 
that she wasn't like the others.

181
00:21:00,492 --> 00:21:04,997
And then, 
my boy started to steal my dresses.

182
00:21:05,697 --> 00:21:08,634
And one day, 
my old son didn't exist anymore.

183
00:21:10,168 --> 00:21:14,006
As she kept transforming, 
I hoped that her dad would stop her.

184
00:21:14,072 --> 00:21:16,708
He was more conservative then. 
Do you know him?

185
00:21:16,775 --> 00:21:18,277
No, not yet.

186
00:21:18,343 --> 00:21:19,478
Now it's your turn.

187
00:21:19,544 --> 00:21:21,913
Don't you want us 
to talk a bit about you?

188
00:21:22,180 --> 00:21:24,783
No, I'd rather talk about you.

189
00:21:25,884 --> 00:21:27,886
It was a scandal in our town.

190
00:21:28,220 --> 00:21:30,822
Her father's family denied her.

191
00:21:31,290 --> 00:21:34,493
They wanted to expel her from school. 
I didn't know what to do.

192
00:21:40,799 --> 00:21:44,303
Later we found out that she was working 
as a prostitute in a hotel,

193
00:21:44,569 --> 00:21:46,772
and I haven't been able 
to sleep since then.

194
00:21:50,475 --> 00:21:53,278
Always with my heart in my mouth,
always afraid.

195
00:21:55,647 --> 00:21:58,917
I was worried about her, 
but I was also afraid of her.

196
00:21:59,685 --> 00:22:01,653
-Afraid of me? 
-Yes.

197
00:22:02,487 --> 00:22:05,190
-Come on. 
-Everyone says we look a lot alike.

198
00:22:06,425 --> 00:22:08,627
But no. She's just like her father.

199
00:22:10,696 --> 00:22:13,165
-You're so selfish. 
-Yes, I am.

200
00:22:13,231 --> 00:22:16,034
-You're just like your father. 
-Yes, I'm just like him.

201
00:23:39,050 --> 00:23:41,253
Slowly.

202
00:23:41,887 --> 00:23:45,757
Slowly.

203
00:23:59,304 --> 00:24:00,439
Yes.

204
00:24:11,016 --> 00:24:12,350
Yes.

205
00:25:18,550 --> 00:25:21,186
-Auntie! 
-What are you doing with those beers?

206
00:25:21,553 --> 00:25:23,088
Come here, baby.

207
00:25:24,589 --> 00:25:26,525
You are so lovely, honey.

208
00:25:27,859 --> 00:25:32,497
That's how I wanted to grab you, 
you crazy old man.

209
00:25:32,564 --> 00:25:34,332
-Back off. 
-Hey, hug your daughter.

210
00:25:34,399 --> 00:25:37,269
Back off, I'm all sweaty, you know.

211
00:25:39,538 --> 00:25:40,605
-Hey. 
-Hi.

212
00:25:43,008 --> 00:25:45,844
Auntie, we're harvesting. 
Do you want to see?

213
00:25:45,911 --> 00:25:48,346
-Yes, I want to see. 
-No, not now.

214
00:25:49,814 --> 00:25:51,082
Leave her alone.

215
00:25:51,883 --> 00:25:53,451
-Hi. 
-Go with your grandfather.

216
00:25:54,119 --> 00:25:55,120
Cheers.

217
00:25:56,154 --> 00:25:58,657
What is this man doing stuck here?

218
00:25:59,491 --> 00:26:01,192
-Do you want one? 
-Thanks.

219
00:26:03,461 --> 00:26:05,030
You won't have it this time.

220
00:26:09,968 --> 00:26:11,670
Come on, let's go.

221
00:26:12,504 --> 00:26:13,605
What's going on?

222
00:26:20,412 --> 00:26:21,746
Son of a bitch!

223
00:26:22,948 --> 00:26:25,150
Do you want to frighten me 
with this, fool?

224
00:26:25,216 --> 00:26:27,285
Did you forget I'm well trained?

225
00:26:27,352 --> 00:26:29,788
-Well trained? 
-I have to work out to do my job.

226
00:26:29,854 --> 00:26:31,489
-What job? 
-I smile.

227
00:26:31,957 --> 00:26:34,593
Bring it on.

228
00:26:34,659 --> 00:26:38,229
-Hey, don't forget I can strike you. 
-You can't beat a woman.

229
00:26:38,296 --> 00:26:40,298
You had your guard down again.

230
00:26:40,365 --> 00:26:42,434
-Bring it on, baby. 
-Beautiful.

231
00:26:42,500 --> 00:26:44,502
You can't push me. You aren't so strong.

232
00:26:44,569 --> 00:26:47,339
-Go away. 
-Hey.

233
00:26:47,405 --> 00:26:50,041
Back off. 
How many times a week do you work out?

234
00:26:50,108 --> 00:26:51,610
-Everyday. 
-Me too.

235
00:26:51,676 --> 00:26:53,111
-Really? 
-Yeah.

236
00:26:53,178 --> 00:26:54,679
Try to move me. Let's see.

237
00:26:55,080 --> 00:26:56,114
And I am moving you.

238
00:26:56,915 --> 00:26:59,951
Look at me. Bring it on.

239
00:27:00,619 --> 00:27:01,620
Slowly.

240
00:27:04,289 --> 00:27:05,991
Do you want me to hit you harder?

241
00:27:06,057 --> 00:27:07,659
-Is that what you want? 
-Hit me.

242
00:27:07,726 --> 00:27:08,727
Hit me.

243
00:27:09,461 --> 00:27:11,696
Look, you can't beat me at anything.

244
00:27:11,763 --> 00:27:14,466
You and your dad
like to lie to yourselves.

245
00:27:14,532 --> 00:27:16,301
-Your dad. 
-Your dad.

246
00:27:16,735 --> 00:27:18,503
-Your dad. 
-Just a minute.

247
00:27:20,338 --> 00:27:21,539
-Who is calling? 
-Hey!

248
00:27:21,606 --> 00:27:23,508
Give me the cellphone.

249
00:27:27,312 --> 00:27:28,313
Look at this.

250
00:27:28,380 --> 00:27:30,782
-Where is its mom? 
-We had to slaughter her.

251
00:27:31,049 --> 00:27:33,618
How cute. Poor thing.

252
00:27:34,252 --> 00:27:36,688
I hid them so the girl 
wouldn't get attached.

253
00:27:37,055 --> 00:27:39,758
-An orphan. 
-Yes.

254
00:27:40,558 --> 00:27:42,394
-Take it. 
-No, it creeps me out.

255
00:27:42,460 --> 00:27:43,995
-Come on. 
-It creeps me out.

256
00:27:44,062 --> 00:27:46,031
-It's alive. 
-Yes, it's alive.

257
00:27:50,735 --> 00:27:51,770
Is that a guy?

258
00:27:54,272 --> 00:27:56,207
Who is? Is he famous?

259
00:27:59,010 --> 00:28:00,145
He's a lawyer.

260
00:28:01,646 --> 00:28:02,681
And Mexican.

261
00:28:04,783 --> 00:28:06,317
And is he rich?

262
00:28:09,854 --> 00:28:10,855
More than you?

263
00:28:16,728 --> 00:28:17,862
Why don't you take it?

264
00:28:18,430 --> 00:28:20,532
He's in my mom's house, okay?

265
00:28:20,598 --> 00:28:22,033
Why didn't you bring him?

266
00:28:24,169 --> 00:28:26,204
-Are you ashamed of us? 
-Yes.

267
00:28:26,271 --> 00:28:27,338
I won't bring him yet.

268
00:28:30,775 --> 00:28:31,810
Is he handsome?

269
00:28:37,549 --> 00:28:39,217
-More than me? 
-Stop.

270
00:28:39,284 --> 00:28:40,552
You're not handsome.

271
00:28:41,319 --> 00:28:42,320
Stop it.

272
00:28:42,654 --> 00:28:46,825
I sent the money for the enrolment 
and for other expenses, okay?

273
00:29:01,873 --> 00:29:02,974
Faster!

274
00:29:06,277 --> 00:29:07,612
Faster!

275
00:29:12,150 --> 00:29:14,519
You're gonna kill this poor old man.

276
00:29:15,053 --> 00:29:16,054
Let's go!

277
00:29:34,773 --> 00:29:37,008
I'll wait outside. It's gonna be fast.

278
00:29:37,075 --> 00:29:39,377
-What do you think? 
-It's beautiful.

279
00:29:44,983 --> 00:29:46,050
We're late, girls.

280
00:29:47,685 --> 00:29:50,355
I made a reservation for dinner 
at your favorite place.

281
00:29:54,392 --> 00:29:56,294
They want me to manage the place.

282
00:29:58,429 --> 00:29:59,731
It'd be a different play.

283
00:30:00,365 --> 00:30:03,868
In the main hall. 
We can do whatever we want.

284
00:30:08,106 --> 00:30:09,107
Really?

285
00:30:11,776 --> 00:30:12,777
Which one?

286
00:30:13,645 --> 00:30:15,079
Pasífae.

287
00:30:16,414 --> 00:30:18,116
I introduced you to that work.

288
00:30:18,183 --> 00:30:20,318
They loved the idea.

289
00:30:22,053 --> 00:30:23,021
Trust me.

290
00:30:23,288 --> 00:30:26,691
It's a huge gamble, in a huge hall.

291
00:30:29,027 --> 00:30:30,829
I do want to keep working with you.

292
00:30:32,764 --> 00:30:34,032
The problem is...

293
00:30:35,366 --> 00:30:37,669
you're not a reliable person.

294
00:30:39,671 --> 00:30:41,973
And I'm too old to play Pasífae.

295
00:30:43,408 --> 00:30:44,409
You aren't old.

296
00:30:45,710 --> 00:30:47,512
They want us both in the play.

297
00:30:47,846 --> 00:30:49,681
Don't leave me alone, please.

298
00:30:50,515 --> 00:30:51,749
They don't want us both.

299
00:30:52,450 --> 00:30:54,452
This is not true. They want me.

300
00:30:54,719 --> 00:30:58,790
And you are taking advantage of that
because you're an opportunist.

301
00:31:04,562 --> 00:31:07,465
And what am I supposed to do 
for you to renew the contract?

302
00:31:09,968 --> 00:31:12,770
I'm never going to work 
in this place again.

303
00:31:14,272 --> 00:31:16,274
They’ll make you a big offer.

304
00:31:17,775 --> 00:31:19,844
-I need to go to dinner. 
-Okay.

305
00:31:21,646 --> 00:31:24,515
Think about it. 
It can be good for us both.

306
00:31:28,152 --> 00:31:29,254
Fuck.

307
00:31:29,754 --> 00:31:30,755
Fuck.

308
00:31:32,257 --> 00:31:34,359
Bye bye.

309
00:31:41,666 --> 00:31:42,667
So?

310
00:31:43,902 --> 00:31:45,603
-It was too small. 
-Small?

311
00:31:46,271 --> 00:31:48,506
To me, it seems huge. Large.

312
00:31:49,107 --> 00:31:52,243
-It's comfortable. 
-It can be comfortable, but it's ugly.

313
00:31:54,245 --> 00:31:55,413
Don't you like it?

314
00:31:57,982 --> 00:32:00,652
-I just don't like how it looks here. 
-Really?

315
00:32:00,718 --> 00:32:01,986
Yes, it's just...

316
00:32:02,453 --> 00:32:06,658
It's uncomfortable to look at. 
The red on it is too vivid.

317
00:32:07,825 --> 00:32:09,394
And what would you have put?

318
00:32:11,796 --> 00:32:13,598
I don't know, something more...

319
00:32:13,665 --> 00:32:16,267
A Chesterfield, even a chiffonier.

320
00:32:16,701 --> 00:32:18,703
It was so clear.

321
00:32:19,037 --> 00:32:21,306
I knew you would say that.

322
00:32:21,372 --> 00:32:22,407
But why?

323
00:32:22,473 --> 00:32:25,276
Because when I bought it, I thought:

324
00:32:25,343 --> 00:32:29,747
"I should’ve put in a chiffonier, 
I should’ve put in a Chesterfield."

325
00:32:29,814 --> 00:32:31,382
What did you like about it?

326
00:32:34,185 --> 00:32:35,486
I got it at an auction.

327
00:32:36,888 --> 00:32:38,556
I can't believe it.

328
00:32:38,856 --> 00:32:40,258
I can't believe it.

329
00:32:41,626 --> 00:32:45,163
I thought, you know, it was a trade.

330
00:32:45,229 --> 00:32:46,464
Don't be rude.

331
00:32:46,531 --> 00:32:50,034
It came from the other hemisphere.
It belonged to a famous writer.

332
00:32:50,702 --> 00:32:52,637
But you don't read.

333
00:33:05,416 --> 00:33:06,484
It's comfortable.

334
00:33:08,953 --> 00:33:10,288
It can seat three...

335
00:33:13,558 --> 00:33:14,559
four...

336
00:33:17,628 --> 00:33:18,930
Much better.

337
00:33:20,698 --> 00:33:23,468
We can move the tables closer, 
if you want.

338
00:33:23,534 --> 00:33:25,470
Do you think that would be better?

339
00:33:25,536 --> 00:33:26,537
I think so.

340
00:33:26,871 --> 00:33:28,973
I'm worried about the time.

341
00:33:29,040 --> 00:33:30,475
And those little boxes?

342
00:33:30,541 --> 00:33:32,643
Well, a friend sent them to me.

343
00:33:33,478 --> 00:33:35,480
-From where? 
-From his winery.

344
00:33:35,546 --> 00:33:37,081
-Do you want to drink? 
-Yes.

345
00:33:37,148 --> 00:33:38,149
For sure.

346
00:33:40,551 --> 00:33:41,686
Let's drink.

347
00:33:47,592 --> 00:33:50,395
Put those there.

348
00:33:50,461 --> 00:33:53,164
That way, when they come, 
everything will be in place.

349
00:33:53,231 --> 00:33:54,332
Thanks.

350
00:35:59,257 --> 00:36:00,324
Go on.

351
00:36:00,391 --> 00:36:02,393
All right, who's next?

352
00:36:02,460 --> 00:36:03,461
We, her friends.

353
00:36:08,099 --> 00:36:10,468
If you marry one, you marry all of us.

354
00:36:53,678 --> 00:36:54,679
Hey.

355
00:37:01,686 --> 00:37:04,188
I didn't see 
this throwback of yours, okay?

356
00:37:18,035 --> 00:37:19,237
What are you doing?

357
00:37:20,171 --> 00:37:22,540
-We are just dancing. Take it easy. 
-You disgust me.

358
00:37:23,207 --> 00:37:25,476
So you are a fag, after all?

359
00:37:25,543 --> 00:37:28,679
-Chill, baby. 
-No, I won't chill.

360
00:37:28,746 --> 00:37:32,149
-What is the problem with that? 
-There are a lot of problems.

361
00:37:32,216 --> 00:37:34,352
-Back off, bitch! 
-Hey, shut up!

362
00:37:34,418 --> 00:37:36,454
Hey, baby!

363
00:37:37,054 --> 00:37:38,122
Stop.

364
00:37:38,589 --> 00:37:41,259
I'm gonna smack you down. 
Who do you think you are?

365
00:37:41,325 --> 00:37:44,028
-Stop! 
-Shut up!

366
00:37:44,095 --> 00:37:46,297
Let me go! I'm the victim here.

367
00:37:46,364 --> 00:37:47,999
-Shut up! 
-Idiot.

368
00:37:48,299 --> 00:37:51,402
-I'm gonna kill you. 
-You're a bitch!

369
00:37:51,469 --> 00:37:54,372
I'm gonna kill you.

370
00:37:54,438 --> 00:37:56,474
-Stop! 
-I'm gonna kill you.

371
00:37:57,308 --> 00:37:59,243
And you? With these fucking people.

372
00:37:59,310 --> 00:38:01,946
Is this what you want to turn into?

373
00:38:02,013 --> 00:38:03,080
You fucking snob.

374
00:38:03,147 --> 00:38:05,149
Look, you're a Judas.

375
00:38:05,216 --> 00:38:07,184
You fucking snob.

376
00:38:44,388 --> 00:38:45,756
-I love you. 
-No.

377
00:38:47,158 --> 00:38:48,526
-I love you. 
-No, please.

378
00:38:49,060 --> 00:38:50,394
Not here, please.

379
00:38:51,529 --> 00:38:52,663
This is not the place.

380
00:40:19,450 --> 00:40:23,120
Hey. You shouldn't care 
about what she said.

381
00:40:25,456 --> 00:40:26,657
She didn't mean it.

382
00:40:38,602 --> 00:40:40,504
This party is going to cost you.

383
00:41:28,452 --> 00:41:30,254
Well, I live in the country.

384
00:41:30,321 --> 00:41:31,655
I have animals, I ride horses.

385
00:41:31,722 --> 00:41:34,558
I do everything related to planting.

386
00:41:35,025 --> 00:41:37,261
With the shovel, the pickaxe.

387
00:41:47,605 --> 00:41:49,507
I like walking in the mountains.

388
00:41:50,074 --> 00:41:51,375
It's just once.

389
00:41:52,610 --> 00:41:55,246
I spend the night by the river 
and bathe in it.

390
00:41:56,647 --> 00:41:58,282
In the morning, I can see...

391
00:42:02,086 --> 00:42:03,087
Stop.

392
00:42:06,423 --> 00:42:09,260
We're like two peas in a pod, baby.

393
00:42:10,394 --> 00:42:12,129
I'm the pod, fool.

394
00:42:12,763 --> 00:42:15,633
Yes, but don't go up first.

395
00:42:18,269 --> 00:42:20,704
Hey, go to hell.

396
00:42:23,440 --> 00:42:24,642
No, please.

397
00:42:25,409 --> 00:42:26,410
Stop.

398
00:42:27,645 --> 00:42:31,148
-I can't get up. 
-Give me your hand.

399
00:42:31,582 --> 00:42:33,551
We can see it, friend.

400
00:42:37,488 --> 00:42:39,290
I like to hike in the mountains.

401
00:42:39,623 --> 00:42:41,659
I like going to the cliffs.

402
00:42:42,092 --> 00:42:44,328
Sometimes I am made of clay.

403
00:42:44,395 --> 00:42:46,363
Sometimes I am made of stone.

404
00:42:46,430 --> 00:42:47,965
Continue, coplera.

405
00:43:21,098 --> 00:43:22,266
Is she her mom?

406
00:43:24,368 --> 00:43:27,204
Yes, but I can't give more information.

407
00:43:31,742 --> 00:43:33,110
So, how are you?

408
00:43:34,845 --> 00:43:36,847
-Fine. 
-Are you sure about this?

409
00:43:41,051 --> 00:43:42,286
Yes, we are quite sure.

410
00:43:46,190 --> 00:43:47,224
And you?

411
00:43:48,425 --> 00:43:50,160
Excuse me, what?

412
00:43:52,229 --> 00:43:53,764
How are you feeling?

413
00:43:56,133 --> 00:43:58,202
-Right now? 
-Yes.

414
00:44:02,840 --> 00:44:03,874
Me?

415
00:44:05,676 --> 00:44:06,677
Good.

416
00:44:07,244 --> 00:44:09,279
So, we're gonna start the next phase.

417
00:44:10,047 --> 00:44:12,316
We're also gonna start 
a different approach.

418
00:44:13,017 --> 00:44:14,251
So, you need to be sure.

419
00:44:18,222 --> 00:44:20,024
You need to be sure, all right?

420
00:44:20,090 --> 00:44:22,559
Look, we are absolutely sure.

421
00:44:22,626 --> 00:44:25,429
That's why we got this far.

422
00:44:28,565 --> 00:44:30,234
-Right? 
-Yeah.

423
00:44:32,069 --> 00:44:33,103
That's right.

424
00:44:33,971 --> 00:44:36,473
Well, shall we get it started, then?

425
00:44:36,540 --> 00:44:37,541
Yes.

426
00:44:37,608 --> 00:44:41,078
Just one more thing, 
how much time will it take to...

427
00:44:41,145 --> 00:44:42,546
add our surnames?

428
00:44:42,613 --> 00:44:47,384
That depends, sometimes it's faster, 
usually about a year,

429
00:44:47,451 --> 00:44:49,620
or one year and half 
if everything goes well.

430
00:44:51,088 --> 00:44:52,289
-Can it vary? 
-Yes.

431
00:44:52,656 --> 00:44:53,691
Got it.

432
00:45:49,146 --> 00:45:50,180
What's wrong?

433
00:46:12,970 --> 00:46:14,671
I don't know what's happening.

434
00:46:32,055 --> 00:46:33,090
Thank you.

435
00:46:36,226 --> 00:46:37,461
Thank you for...

436
00:46:39,163 --> 00:46:40,330
Thank you for...

437
00:46:42,966 --> 00:46:44,368
Thank you for holding on.

438
00:46:47,938 --> 00:46:49,907
I just don't know what's wrong with me.

439
00:46:51,675 --> 00:46:53,243
Look, hear me out.

440
00:46:54,311 --> 00:46:55,379
Look...

441
00:46:56,213 --> 00:46:58,982
We're still a couple. 
You know that, right?

442
00:46:59,283 --> 00:47:00,884
-Yeah. 
-Really?

443
00:47:01,151 --> 00:47:02,152
Great.

444
00:47:12,129 --> 00:47:13,363
What do you want to do?

445
00:47:14,464 --> 00:47:17,534
Do you want us to leave? 
Do you want us to go home?

446
00:47:22,472 --> 00:47:23,507
-No. 
-No?

447
00:47:26,577 --> 00:47:28,378
-Let's go. 
-Hey, listen to me.

448
00:47:29,713 --> 00:47:31,515
We didn't sign anything.

449
00:47:32,216 --> 00:47:34,484
We don't have to do anything.

450
00:47:35,519 --> 00:47:38,155
If you want, 
we can book a ticket tomorrow.

451
00:47:38,789 --> 00:47:40,858
We'll go to the beach we like best.

452
00:47:41,525 --> 00:47:44,494
And we'll think about it 
for as long as we need to, okay?

453
00:48:02,779 --> 00:48:06,116
That face...

454
00:48:06,516 --> 00:48:07,551
is it real?

455
00:48:08,752 --> 00:48:10,554
That face...

456
00:48:11,088 --> 00:48:13,624
That face tells me "yes".

457
00:48:15,259 --> 00:48:17,461
That face tells me "yes".

458
00:48:19,229 --> 00:48:20,697
-Hi. 
-Hello.

459
00:48:20,964 --> 00:48:21,965
Hi.

460
00:48:22,499 --> 00:48:24,701
We were really looking 
forward to meeting you.

461
00:48:25,535 --> 00:48:26,937
Well, so was he.

462
00:48:27,404 --> 00:48:30,307
Last night he couldn't sleep
like he does every night.

463
00:48:31,074 --> 00:48:32,676
Go. Sit down.

464
00:48:35,045 --> 00:48:39,049
I also like to sleep like a log. 
Take it well, right?

465
00:48:39,116 --> 00:48:40,217
Do you want to eat?

466
00:48:40,284 --> 00:48:43,520
Because we brought 
a little bit of everything.

467
00:48:43,587 --> 00:48:46,723
-Hey, sweet, savoury. 
-So, you can eat whatever you want.

468
00:48:48,659 --> 00:48:50,027
Everything is delicious.

469
00:48:53,563 --> 00:48:54,798
Do you like chocolate?

470
00:48:56,233 --> 00:48:58,135
-Can you...? 
-Yes, of course.

471
00:48:58,201 --> 00:48:59,436
-Thanks. 
-You're welcome.

472
00:48:59,503 --> 00:49:02,205
Thank you very much. 
Everything is delicious.

473
00:49:03,206 --> 00:49:06,710
Well, if we don't eat it now, 
we can share it with our friends,

474
00:49:06,777 --> 00:49:09,713
because today we're celebrating 
two birthdays.

475
00:49:09,780 --> 00:49:12,182
-We're going to see a movie later. 
-Really?

476
00:49:12,249 --> 00:49:13,750
What movie are you going to see?

477
00:49:15,052 --> 00:49:16,153
The Karate Kid.

478
00:49:16,553 --> 00:49:17,654
Wax on, wax off.

479
00:49:18,121 --> 00:49:20,190
Tell him in Spanish, 
so he can understand.

480
00:49:20,257 --> 00:49:22,159
-How was it? 
-Don't pretend.

481
00:49:22,225 --> 00:49:26,229
Mexicans and their anglicisms. 
It was cleaning and waxing.

482
00:49:26,530 --> 00:49:28,131
They haven't seen it yet.

483
00:49:33,070 --> 00:49:34,137
Sorry.

484
00:49:35,038 --> 00:49:36,106
It's delicious.

485
00:49:40,410 --> 00:49:42,279
Did you know she's an actress?

486
00:49:43,213 --> 00:49:45,282
A well-known and very good actress.

487
00:49:47,217 --> 00:49:49,319
And he's a painter and illustrator, so...

488
00:49:50,554 --> 00:49:52,322
They can know you better, right?

489
00:50:00,097 --> 00:50:03,033
If you keep eating like that, 
there won't be any leftovers.

490
00:50:08,238 --> 00:50:09,239
Thanks.

491
00:50:11,008 --> 00:50:12,009
Here.

492
00:50:13,477 --> 00:50:14,478
-Really? 
-Yes.

493
00:50:14,544 --> 00:50:16,046
-Do you want water? 
-No.

494
00:50:17,447 --> 00:50:20,684
Sorry, when I get nervous 
I start eating.

495
00:50:22,686 --> 00:50:24,221
Doesn't that happen to you?

496
00:50:26,356 --> 00:50:27,457
It happens to me.

497
00:50:28,492 --> 00:50:29,693
I'm sorry.

498
00:50:30,360 --> 00:50:32,229
No. I'm so embarrassed.

499
00:50:37,267 --> 00:50:38,735
I'm fine now.

500
00:50:39,636 --> 00:50:41,204
-Chocolate milk? 
-Cheers.

501
00:50:41,271 --> 00:50:43,240
-Can't it be with anything else? 
-No.

502
00:50:43,306 --> 00:50:45,142
-Cheers. 
-Cheers.

503
00:51:08,565 --> 00:51:09,566
-No. 
-Water...

504
00:51:10,534 --> 00:51:11,568
Water.

505
00:51:12,736 --> 00:51:13,737
Water.

506
00:51:17,107 --> 00:51:18,108
Water.

507
00:52:12,262 --> 00:52:13,763
Do you like to work with him?

508
00:52:18,969 --> 00:52:20,003
Right?

509
00:52:33,350 --> 00:52:34,484
You do like it.

510
00:52:39,789 --> 00:52:41,558
You want a bull to ride you.

511
00:52:41,625 --> 00:52:46,863
I always want a bull to ride me.

512
00:52:50,167 --> 00:52:51,668
Can I say something to you?

513
00:53:00,277 --> 00:53:03,647
I can picture you riding
a bull more than...

514
00:53:05,282 --> 00:53:07,617
being directed 
by the trendy trans director,

515
00:53:07,684 --> 00:53:12,255
playing an old cross-dressing mother 
in an independent theater.

516
00:53:18,728 --> 00:53:20,564
Don’t you think it's a bit vulgar?

517
00:53:21,464 --> 00:53:24,935
The bull one is too much work 
for only four nights.

518
00:53:25,001 --> 00:53:26,770
Yeah, but they pay well.

519
00:53:27,737 --> 00:53:31,174
I didn't ask for any advice about that.

520
00:53:36,613 --> 00:53:39,015
It bothers you that I make 
more money than you.

521
00:53:42,452 --> 00:53:45,755
Where did you get the idea 
that you make more than me? You don't.

522
00:53:48,024 --> 00:53:52,095
The press published big headlines 
calling me a transvestite mom.

523
00:54:02,339 --> 00:54:04,074
What will the play be called?

524
00:54:05,208 --> 00:54:08,878
Possibly The Day of Cruelty. 
This is the latest version.

525
00:54:09,145 --> 00:54:11,181
It's much better 
than the one I sent you.

526
00:54:13,817 --> 00:54:17,954
This one should be called The Giant. 
The Day of Cruelty doesn't fit well.

527
00:54:18,321 --> 00:54:20,257
We can change the title, if you want.

528
00:54:30,700 --> 00:54:33,570
No, I don't have 
anything to think about.

529
00:54:34,971 --> 00:54:37,774
Read the first five pages 
and we'll talk about it again.

530
00:54:41,278 --> 00:54:42,345
You know what?

531
00:54:43,213 --> 00:54:45,615
I don't think I should do this play.

532
00:54:48,985 --> 00:54:51,655
Play Mariela. 
It would put you somewhere else.

533
00:54:52,222 --> 00:54:54,457
Really? And where am I now?

534
00:54:55,125 --> 00:54:56,326
As an actress,

535
00:54:56,393 --> 00:54:58,528
no offense,
I love what you've been doing.

536
00:54:59,963 --> 00:55:01,031
But you're here.

537
00:55:07,070 --> 00:55:09,239
Do you know 
how many seats there are here?

538
00:55:12,776 --> 00:55:14,411
There are 1278.

539
00:55:18,081 --> 00:55:21,685
The whole season is sold out, 
and I haven't rehearsed once.

540
00:55:23,520 --> 00:55:25,055
I can't do your play.

541
00:55:30,994 --> 00:55:35,098
But I'll give you the phone number 
of a trans friend who can,

542
00:55:35,165 --> 00:55:37,500
who is also an actress, she's very good,

543
00:55:37,567 --> 00:55:40,203
and she's the person you need 
to do your play.

544
00:55:46,009 --> 00:55:47,577
-No, no. 
-Hey.

545
00:55:47,644 --> 00:55:49,846
No, that's mine.

546
00:55:51,481 --> 00:55:55,085
-Buy yourself another one tomorrow. 
-You can buy another one tomorrow.

547
00:55:55,151 --> 00:55:58,188
You have to buy me another one, 
that one is mine.

548
00:56:11,568 --> 00:56:12,869
-Did I exaggerate? 
-No.

549
00:56:13,603 --> 00:56:15,505
-Are you sure? 
-Yes, very.

550
00:56:23,380 --> 00:56:27,117
Let's see this, let's see this.

551
00:56:28,151 --> 00:56:30,854
This is very good. This is very good.

552
00:56:31,254 --> 00:56:32,589
You look very handsome.

553
00:56:37,160 --> 00:56:39,462
-Are you okay? 
-Just tired.

554
00:56:41,431 --> 00:56:42,432
Are you sure?

555
00:56:44,934 --> 00:56:48,938
I have to rehearse very early tomorrow, 
and I have to take care of my throat.

556
00:56:49,005 --> 00:56:51,174
And I know

557
00:56:51,641 --> 00:56:56,980
a very serious, very responsible lawyer

558
00:56:57,046 --> 00:57:00,383
who hasn't been hanging out 
with his gay friends for a long time.

559
00:57:01,718 --> 00:57:05,321
But we could also have a good time.

560
00:57:05,855 --> 00:57:09,125
-We could have fun, you and me. 
-Yes.

561
00:57:09,192 --> 00:57:10,727
You can go and have fun.

562
00:57:11,127 --> 00:57:13,663
-You can go and have fun. 
-Smart girl.

563
00:57:16,032 --> 00:57:17,066
Bye bye.

564
00:58:14,057 --> 00:58:15,492
-Hey, baby. 
-What are you doing?

565
00:58:15,992 --> 00:58:18,561
-I'm so busy. 
-Yeah, I see.

566
00:58:19,429 --> 00:58:21,164
-We'll talk later. 
-Okay.

567
00:58:26,269 --> 00:58:27,537
What's going on here?

568
00:58:30,473 --> 00:58:31,608
What is that?

569
00:58:32,075 --> 00:58:34,210
-Something we love. 
-I want it.

570
00:58:59,168 --> 00:59:01,671
But how dare you come dressed like that?

571
00:59:01,738 --> 00:59:05,708
It's getting harder to get in here. 
They wouldn't let me in just now.

572
00:59:05,775 --> 00:59:07,610
-And do you know the reason? 
-No.

573
00:59:07,677 --> 00:59:09,112
Because you're a snob.

574
00:59:09,178 --> 00:59:10,380
Two drinks.

575
00:59:11,314 --> 00:59:13,049
-And did you give birth? 
-No.

576
00:59:14,017 --> 00:59:16,085
-Are you ready? 
-Don't say anything.

577
00:59:16,152 --> 00:59:18,688
I'm two months pregnant,
and I could still lose it.

578
00:59:18,755 --> 00:59:21,357
You must be kidding. And the father?

579
00:59:21,891 --> 00:59:23,893
The father is out. Thank you.

580
00:59:25,028 --> 00:59:28,064
-But he's cuter than ever. 
-And more of a fag than ever, right?

581
00:59:29,032 --> 00:59:30,600
My poor husband.

582
00:59:30,667 --> 00:59:32,602
-My husband. 
-You're so rude.

583
00:59:36,539 --> 00:59:37,907
Do you miss it?

584
00:59:38,741 --> 00:59:40,777
-Look how bad you want it. 
-No.

585
00:59:41,210 --> 00:59:42,745
-Do you want it? 
-No.

586
00:59:43,112 --> 00:59:44,614
-Are you up for it? 
-No.

587
00:59:44,681 --> 00:59:47,517
-No, I'm just missing it. 
-Yeah.

588
00:59:47,584 --> 00:59:49,786
-No. 
-I know you.

589
00:59:49,852 --> 00:59:52,422
You're missing something, 
that's why you came here.

590
00:59:52,488 --> 00:59:53,990
-I swear I'm not. 
-Really?

591
00:59:54,057 --> 00:59:55,959
-Did you come here for a snack? 
-Yes.

592
01:00:56,452 --> 01:00:58,755
Make a sandwich, the girl likes it.

593
01:01:15,238 --> 01:01:16,539
Sorry, don't be scared.

594
01:01:19,542 --> 01:01:21,310
I came with him because...

595
01:01:22,045 --> 01:01:24,781
he was drunk 
and I didn't want him to drive like that.

596
01:01:29,252 --> 01:01:30,853
He's been asleep for a while.

597
01:01:30,920 --> 01:01:33,489
-But did something happen to him? 
-No, he's fine.

598
01:01:35,191 --> 01:01:37,093
But I didn't want to leave him alone.

599
01:02:21,437 --> 01:02:22,538
How was it?

600
01:02:25,575 --> 01:02:27,543
I missed my chance.

601
01:02:28,578 --> 01:02:30,646
-Can I take this out for you? 
-Yes.

602
01:02:43,159 --> 01:02:45,261
-Shall I continue? 
-Yes, go on.

603
01:02:47,396 --> 01:02:48,397
Yes.

604
01:03:00,476 --> 01:03:03,446
-Shall I continue? 
-Yes.

605
01:03:13,222 --> 01:03:16,025
Come here.

606
01:03:48,090 --> 01:03:49,258
Yes.

607
01:03:58,267 --> 01:03:59,435
It's so good.

608
01:04:01,170 --> 01:04:02,238
Yes.

609
01:04:05,274 --> 01:04:06,609
I'm about to come.

610
01:04:06,676 --> 01:04:08,010
I love it.

611
01:04:31,667 --> 01:04:33,002
Slowly.

612
01:04:40,743 --> 01:04:41,777
It's so good.

613
01:04:43,646 --> 01:04:44,881
That's so good.

614
01:04:49,719 --> 01:04:51,921
Why did you behave like that?

615
01:04:52,722 --> 01:04:54,891
Why did you behave like that with me?

616
01:05:01,297 --> 01:05:02,999
Why did you behave like that?

617
01:05:15,711 --> 01:05:17,213
-Yes. 
-Do you like it?

618
01:05:30,326 --> 01:05:31,427
It's my turn.

619
01:05:32,695 --> 01:05:33,729
Fine.

620
01:05:37,300 --> 01:05:38,634
Like that.

621
01:06:00,222 --> 01:06:01,457
Could we see the house?

622
01:06:02,224 --> 01:06:05,494
Of course. The room will be finished 
painting next week.

623
01:06:06,062 --> 01:06:08,264
-Next week, right? 
-Yes, next week.

624
01:06:09,332 --> 01:06:12,368
-Would you like anything else? 
-No, thank you very much.

625
01:06:12,435 --> 01:06:14,470
Well, I want a gin and tonic later.

626
01:06:14,537 --> 01:06:16,238
Can I do the guided tour?

627
01:06:16,305 --> 01:06:17,373
-Yes? 
-Shall we go?

628
01:06:17,440 --> 01:06:18,641
-Please. 
-Perfect.

629
01:06:19,408 --> 01:06:22,178
-Are you sure you don't want a drink? 
-No, thanks.

630
01:06:22,244 --> 01:06:23,245
You're very kind.

631
01:06:23,546 --> 01:06:27,116
Let's do this, 
it's the last thing that's left.

632
01:06:27,183 --> 01:06:28,651
-Great. 
-Are you used to signing?

633
01:06:28,718 --> 01:06:31,587
-I spend all day signing. 
-Yes, at the bottom.

634
01:06:32,321 --> 01:06:34,023
Let's move on. There it is.

635
01:06:34,457 --> 01:06:35,558
Perfect.

636
01:06:36,726 --> 01:06:39,161
And you're an actress, and your husband?

637
01:06:39,228 --> 01:06:41,464
A lawyer, 
didn't you see how boring he is?

638
01:06:42,732 --> 01:06:44,367
May I check your bedroom?

639
01:06:44,433 --> 01:06:45,701
Sure, go ahead.

640
01:06:52,641 --> 01:06:54,010
Do you like the house?

641
01:06:54,543 --> 01:06:55,778
What is a transvestite?

642
01:06:57,246 --> 01:07:00,516
The boys at the home say it, 
and I don't know what it means.

643
01:07:01,450 --> 01:07:03,486
We can talk about it another time.

644
01:07:03,552 --> 01:07:05,421
No, I want to know now.

645
01:07:05,488 --> 01:07:06,555
Now?

646
01:07:06,622 --> 01:07:10,760
Now, well, a transvestite is...

647
01:07:11,594 --> 01:07:13,496
a woman who has a penis.

648
01:07:20,403 --> 01:07:22,271
Sorry, are you uncomfortable?

649
01:07:22,338 --> 01:07:23,506
A little, and you?

650
01:07:23,572 --> 01:07:25,307
Very, very uncomfortable.

651
01:07:26,375 --> 01:07:28,411
Where would his room be?

652
01:07:29,245 --> 01:07:30,513
Okay, done.

653
01:07:30,579 --> 01:07:32,715
For me, that's enough.

654
01:07:33,215 --> 01:07:36,519
Now, I would like 
to ask you a few questions.

655
01:07:36,952 --> 01:07:37,987
-To me? 
-Yes.

656
01:07:38,054 --> 01:07:39,288
Yes, sure.

657
01:07:39,355 --> 01:07:40,456
Great.

658
01:07:40,523 --> 01:07:42,324
-Excuse me. 
-This way.

659
01:08:05,948 --> 01:08:07,950
Why can't I stay from today on?

660
01:08:09,485 --> 01:08:11,253
We're almost there.

661
01:08:16,525 --> 01:08:18,294
I'm tired of these visits.

662
01:08:25,201 --> 01:08:27,069
These processes are very long.

663
01:08:28,771 --> 01:08:31,307
We didn't know they would take so long.

664
01:08:36,312 --> 01:08:37,646
What if I don't come back?

665
01:08:43,586 --> 01:08:46,689
You don't have to worry
about that because, no matter what,

666
01:08:46,755 --> 01:08:48,491
you're going to live with us.

667
01:08:51,160 --> 01:08:52,628
You can't promise that.

668
01:08:56,999 --> 01:08:58,667
Yes, I can promise you that.

669
01:08:59,902 --> 01:09:01,337
I can promise you that.

670
01:09:03,305 --> 01:09:06,475
Ma'am, they're looking for you.

671
01:09:19,455 --> 01:09:23,392
-I'm not sure about this. 
-What?

672
01:09:24,693 --> 01:09:26,162
Look, I don't know...

673
01:09:26,629 --> 01:09:27,663
That far?

674
01:09:27,730 --> 01:09:31,133
They can't stay locked in. 
What's going on?

675
01:09:36,305 --> 01:09:37,373
It's open now.

676
01:09:38,007 --> 01:09:39,008
Here.

677
01:09:55,224 --> 01:09:56,992
You didn't understand what you said.

678
01:09:57,259 --> 01:09:58,394
Come on, text.

679
01:10:02,031 --> 01:10:05,000
I want you to lick my body. 
I want your tongue in...

680
01:10:05,067 --> 01:10:08,404
Sorry. I want you to lick my whole body.

681
01:10:09,138 --> 01:10:10,439
I want you to lick my body.

682
01:10:10,506 --> 01:10:14,376
I want you to stick your tongue 
in everything you want.

683
01:10:22,051 --> 01:10:23,219
Don't scare him.

684
01:10:27,556 --> 01:10:28,557
Sorry.

685
01:10:39,201 --> 01:10:42,371
-Text! 
-I want you to lick my whole body.

686
01:10:42,438 --> 01:10:45,574
I want you to stick your tongue 
in everything you want.

687
01:10:46,508 --> 01:10:50,079
Deep down, I don't feel 
like what I'm going to do is wrong.

688
01:10:51,146 --> 01:10:52,314
Why should it be?

689
01:11:01,223 --> 01:11:02,291
Scream.

690
01:11:03,892 --> 01:11:05,294
Scream, damn it.

691
01:11:10,032 --> 01:11:11,066
Move.

692
01:11:12,534 --> 01:11:13,602
Move.

693
01:11:13,669 --> 01:11:15,204
Open it for me.

694
01:11:19,074 --> 01:11:20,075
Move.

695
01:11:23,145 --> 01:11:24,246
Open it for me.

696
01:11:32,221 --> 01:11:33,589
Ask me to make you a child.

697
01:11:34,490 --> 01:11:36,258
-Ask me. 
-Not yet.

698
01:11:43,632 --> 01:11:44,633
Go ahead.

699
01:11:45,167 --> 01:11:47,436
-Ask me to make you a child. 
-Harder.

700
01:11:48,203 --> 01:11:49,638
Ask me to make you a child.

701
01:11:50,039 --> 01:11:51,140
Get me pregnant.

702
01:11:58,647 --> 01:11:59,648
Yes.

703
01:12:03,152 --> 01:12:04,186
Get me pregnant.

704
01:12:36,151 --> 01:12:37,252
Do you remember me?

705
01:12:42,491 --> 01:12:43,759
Go, kill him!

706
01:12:44,360 --> 01:12:45,561
Get him!

707
01:12:46,228 --> 01:12:47,296
Come here!

708
01:12:53,502 --> 01:12:55,204
Get that fag, come on!

709
01:12:59,141 --> 01:13:00,209
No, please.

710
01:13:03,612 --> 01:13:05,414
Kill him!

711
01:13:05,481 --> 01:13:07,149
Kill that fag!

712
01:14:01,703 --> 01:14:05,307
Go to the neighborhood 
and ask who Mariela Muñoz is.

713
01:14:07,009 --> 01:14:08,210
They'll tell you.

714
01:14:09,578 --> 01:14:13,348
It's that fat woman over there. 
The one with a bunch of kids.

715
01:14:16,518 --> 01:14:19,288
That's the truth, ladies and gentlemen.

716
01:14:20,155 --> 01:14:23,325
And I pay for that truth with my life.

717
01:14:24,793 --> 01:14:27,329
With my blood and with my body.

718
01:14:29,331 --> 01:14:31,366
Because it is the truth of tenderness.

719
01:14:34,403 --> 01:14:35,571
My name is...

720
01:14:36,939 --> 01:14:38,040
Mariela Muñoz.

721
01:14:43,245 --> 01:14:44,313
Tarot reader...

722
01:14:46,081 --> 01:14:47,382
transgender.

723
01:14:49,151 --> 01:14:50,352
The giant.

724
01:14:51,053 --> 01:14:52,054
Capricorn.

725
01:14:54,456 --> 01:14:56,258
Mother of twenty-two children.

726
01:15:00,128 --> 01:15:01,163
Mercedes.

727
01:15:05,234 --> 01:15:06,235
Yolanda.

728
01:15:09,671 --> 01:15:10,672
Enrique.

729
01:15:13,275 --> 01:15:14,343
Juan Carlos.

730
01:15:16,245 --> 01:15:17,246
Omar.

731
01:15:19,181 --> 01:15:20,182
Rosa.

732
01:15:21,617 --> 01:15:22,651
Luciano.

733
01:15:24,119 --> 01:15:25,220
Leonardo.

734
01:15:27,022 --> 01:15:28,023
Mayra.

735
01:15:39,735 --> 01:15:40,769
Bravo!

736
01:15:55,751 --> 01:15:57,452
Would you like something to eat?

737
01:16:01,023 --> 01:16:02,324
No, I'm not hungry.

738
01:16:04,326 --> 01:16:06,695
Shall we talk 
about the marvel we just saw?

739
01:16:07,162 --> 01:16:08,797
Because it's worth it, right?

740
01:16:09,197 --> 01:16:10,632
Look ahead when you drive.

741
01:16:13,402 --> 01:16:16,271
I was worried 
that she was too fat for the role.

742
01:16:17,072 --> 01:16:18,140
She was fine.

743
01:16:18,206 --> 01:16:20,175
Look, she was pretty fine.

744
01:16:21,076 --> 01:16:23,679
Yes, indeed. Everything was great.

745
01:16:24,146 --> 01:16:26,782
The play was fine, the script was fine.

746
01:16:27,182 --> 01:16:29,384
The dress she was wearing was fine...

747
01:16:30,852 --> 01:16:32,821
Even the audience was good.

748
01:16:34,256 --> 01:16:36,124
She was fine, really fine.

749
01:16:37,259 --> 01:16:39,094
She was great, you know.

750
01:16:40,729 --> 01:16:42,664
She was levitating, how amazing.

751
01:16:48,170 --> 01:16:49,504
You gave me bad advice.

752
01:16:54,176 --> 01:16:55,644
What are you talking about?

753
01:16:58,246 --> 01:17:00,148
You told me not to do the play.

754
01:17:01,483 --> 01:17:06,054
And now you're showering it with praise, 
as if it were the best play ever.

755
01:17:09,191 --> 01:17:10,359
It wasn't like that.

756
01:17:12,127 --> 01:17:15,731
And you know what's worst? 
That I can't blame you for anything,

757
01:17:16,031 --> 01:17:18,133
that I have to take 
responsibility myself.

758
01:17:19,034 --> 01:17:22,237
I'm the one who consults you, 
who asks you questions.

759
01:17:23,405 --> 01:17:25,574
Thinking that all this time,

760
01:17:26,708 --> 01:17:29,745
you haven’t taken 
a single second to think

761
01:17:29,811 --> 01:17:31,780
who’s the person sleeping next to you.

762
01:17:31,847 --> 01:17:35,717
But you gave me a thousand reasons 
why you didn't want to do it.

763
01:17:36,652 --> 01:17:39,588
You told me about it was cliché, 
you told me you were tired,

764
01:17:40,188 --> 01:17:43,325
you told me you didn't want to do 
independent theater again,

765
01:17:43,392 --> 01:17:46,428
that the director was irresponsible 
and opportunistic.

766
01:17:46,495 --> 01:17:49,097
When did I ever mention 
anything about clichés?

767
01:17:50,699 --> 01:17:53,769
When I listen to you, it sounds 
like I'm talking to an AI.

768
01:17:54,102 --> 01:17:56,071
And you sound like a bundle of nerves.

769
01:17:56,138 --> 01:17:59,908
How can I not be a bundle of nerves 
when you talk as if you were in court!

770
01:18:01,543 --> 01:18:03,412
Talk to me like I'm your partner!

771
01:18:08,417 --> 01:18:11,553
I know where this is going, 
and I'm not going to fall for it.

772
01:18:13,121 --> 01:18:15,323
We're not going to argue, you know.

773
01:18:17,059 --> 01:18:21,630
Park wherever you can. 
Because I'm going home alone.

774
01:18:21,697 --> 01:18:25,367
We're in the middle of a bridge, 
I can't do that.

775
01:18:26,268 --> 01:18:28,170
-Brake. 
-Keep your ego in check!

776
01:18:28,537 --> 01:18:29,538
Keep it!

777
01:18:38,447 --> 01:18:41,683
Why you went into the room 
with the boy and locked yourself in?

778
01:18:41,750 --> 01:18:45,420
You know you did wrong, right? 
You did very wrong.

779
01:18:47,456 --> 01:18:50,092
You fucked up really bad, you know.

780
01:18:51,226 --> 01:18:53,261
Is that what you're gonna 
complain about?

781
01:18:57,566 --> 01:18:59,468
Is that what you're gonna 
complain about?

782
01:19:00,602 --> 01:19:04,372
I was just trying to get to know 
the boy who's going to be our son.

783
01:19:06,308 --> 01:19:08,577
Stop the car! Brake!

784
01:19:48,216 --> 01:19:49,551
Sorry.

785
01:19:50,786 --> 01:19:52,587
it was a rough day here today.

786
01:19:54,089 --> 01:19:55,090
Well...

787
01:19:56,391 --> 01:19:59,361
Just two more quick questions 
and we're done.

788
01:19:59,427 --> 01:20:00,428
Okay.

789
01:20:01,997 --> 01:20:03,098
What do you think

790
01:20:04,833 --> 01:20:06,868
she'll be like as a mother?

791
01:20:10,772 --> 01:20:13,275
I think she'll be a...

792
01:20:16,378 --> 01:20:17,779
a mother who plays.

793
01:20:19,181 --> 01:20:21,583
I think she's going to be a mother who...

794
01:20:24,219 --> 01:20:28,156
will create an atmosphere
where they can laugh and have fun.

795
01:20:30,759 --> 01:20:33,328
Do you really think 
I'm going to be like that?

796
01:20:36,398 --> 01:20:38,533
So, what are you going to be like?

797
01:20:40,402 --> 01:20:43,839
As long as I don't look like my mom, 
I think that's fine.

798
01:20:48,343 --> 01:20:50,212
She's awesome.

799
01:20:52,247 --> 01:20:53,782
I don't know how she does it,

800
01:20:54,950 --> 01:20:56,651
but everything works out for her.

801
01:20:59,454 --> 01:21:00,989
And she's like a party.

802
01:21:04,326 --> 01:21:05,694
Every day is like a party.

803
01:21:10,131 --> 01:21:12,868
-Do I have to do the same thing as him? 
-Yes.

804
01:21:15,503 --> 01:21:18,773
It's difficult to talk about someone 
as if they weren't there.

805
01:21:22,544 --> 01:21:23,645
He...

806
01:21:25,413 --> 01:21:26,581
He's very earnest.

807
01:21:30,118 --> 01:21:32,988
He's very responsible.

808
01:21:35,257 --> 01:21:37,459
And very boring too.

809
01:21:41,096 --> 01:21:43,632
He's very careful.

810
01:21:54,776 --> 01:21:55,777
He's like a house.

811
01:22:01,616 --> 01:22:03,151
He's better than a house.

812
01:22:07,489 --> 01:22:10,892
And what do you think that house 
will be like when the boy arrives?

813
01:23:28,903 --> 01:23:30,939
Welcome.

814
01:23:31,673 --> 01:23:33,008
Where is your son?

815
01:23:33,274 --> 01:23:35,977
He's in his room watching 
a movie with headphones on.

816
01:23:36,044 --> 01:23:38,646
-Really? 
-He won't hear anything.

817
01:23:39,080 --> 01:23:40,982
-Has he done his homework? 
-He did it.

818
01:23:41,049 --> 01:23:43,585
He came back from school and did it.

819
01:23:44,719 --> 01:23:47,689
-Did he take his medication? 
-No.

820
01:23:47,756 --> 01:23:51,359
-Hasn't he taken it yet? 
-Please, don't blame me.

821
01:23:53,428 --> 01:23:54,462
My bad.

822
01:23:57,132 --> 01:23:58,266
What is this?

823
01:24:01,036 --> 01:24:03,671
It's a little bird that flew in 
through the window.

824
01:24:03,738 --> 01:24:07,042
-And why did you put it here? 
-So it would be warm.

825
01:24:07,108 --> 01:24:08,109
Really?

826
01:24:31,466 --> 01:24:32,534
What's that?

827
01:24:50,251 --> 01:24:52,387
We have to celebrate, the studio won.

828
01:24:52,454 --> 01:24:56,491
There's good news. This is good news.

829
01:25:03,098 --> 01:25:05,400
I'm grown up, mom, 
you don't need to do that.

830
01:25:05,467 --> 01:25:07,635
Sorry, I forgot you're grown up.

831
01:25:07,702 --> 01:25:09,304
Wait, I'll get you some water.

832
01:25:21,783 --> 01:25:25,053
Hey, take that out 
for a minute so we can talk.

833
01:25:26,154 --> 01:25:30,125
-Why did you paint all the windows? 
-Because I was bored.

834
01:25:30,191 --> 01:25:34,129
And why did you use my paint 
with all the paint we bought you?

835
01:25:34,696 --> 01:25:36,030
Because they were good.

836
01:25:36,097 --> 01:25:39,434
Because they were good, look at that.

837
01:25:42,070 --> 01:25:44,405
And now who's going 
to replace my paint?

838
01:25:47,475 --> 01:25:48,476
Hey.

839
01:25:50,145 --> 01:25:52,147
Do you want to go see your grandparents?

840
01:25:52,580 --> 01:25:54,349
She's the one who doesn't want to.

841
01:25:54,415 --> 01:25:57,218
That's not true, I do want to go.

842
01:25:57,719 --> 01:25:59,454
Where did you get that from?

843
01:26:01,623 --> 01:26:04,259
Okay, go away, I want to watch my movie.

844
01:26:07,228 --> 01:26:08,263
Let's go.

845
01:26:09,430 --> 01:26:10,565
Scoot?

846
01:26:20,942 --> 01:26:21,943
Did you miss me?

847
01:26:22,010 --> 01:26:23,711
Yes, a lot.

848
01:26:26,014 --> 01:26:27,515
Did you miss dad?

849
01:26:28,850 --> 01:26:30,318
Yes, a lot, too.

850
01:26:35,156 --> 01:26:36,291
More than me?

851
01:26:38,826 --> 01:26:40,461
Look, you can't ask that.

852
01:26:43,431 --> 01:26:45,366
-Did you pee yet? 
-Yes.

853
01:26:45,433 --> 01:26:48,102
Yes, and you didn't flush 
the toilet, did you?

854
01:27:17,699 --> 01:27:21,536
Do you think it's okay to come home 
after having sex, all marked up?

855
01:27:47,362 --> 01:27:49,030
Would you like some more wine?

856
01:28:10,718 --> 01:28:11,719
You're right.

857
01:28:13,588 --> 01:28:16,024
-Yes, I'm right. 
-You're right.

858
01:28:16,291 --> 01:28:18,359
Yeah, you're right.

859
01:28:24,532 --> 01:28:27,835
I'm also right 
that you're the best cook.

860
01:28:28,369 --> 01:28:30,838
-You're handling the spice better. 
-Yes, totally.

861
01:28:30,905 --> 01:28:33,474
Did you notice I added 
a little more chili pepper?

862
01:28:37,545 --> 01:28:38,546
Take this out.

863
01:28:38,613 --> 01:28:40,315
-Take this out. 
-Okay.

864
01:28:40,381 --> 01:28:42,784
-I love this one, let's keep this. 
-It's beautiful.

865
01:28:43,051 --> 01:28:44,218
Yes, it's very good.

866
01:28:45,253 --> 01:28:47,288
-Get that clown out of here. 
-Very nice.

867
01:28:47,355 --> 01:28:50,658
-No, the drawing is very nice. 
-Take this out.

868
01:28:50,725 --> 01:28:54,696
But I don't know if your cousin
will like having a drawing of her aunt.

869
01:28:55,496 --> 01:28:57,665
You know what? 
It's something very personal,

870
01:28:57,732 --> 01:28:59,634
she's your mom, not hers.

871
01:29:00,535 --> 01:29:03,171
When you give a gift, 
you have to be empathetic.

872
01:29:03,237 --> 01:29:05,606
-Do you know what it means? 
-No.

873
01:29:05,673 --> 01:29:07,175
Well, empathy...

874
01:29:07,742 --> 01:29:11,012
is when you put yourself 
in the shoes of another person.

875
01:29:12,447 --> 01:29:15,316
-Are you going to give it to her? 
-I'm going to give it anyway.

876
01:29:16,751 --> 01:29:17,752
Okay.

877
01:29:18,353 --> 01:29:21,723
Let's leave this in the kitchen 
and go get your backpack.

878
01:29:24,258 --> 01:29:25,760
We already got your medicine.

879
01:29:27,362 --> 01:29:30,431
And also your cousin's gift.

880
01:30:02,630 --> 01:30:03,765
Hey, watch out!

881
01:30:04,565 --> 01:30:06,167
The car hasn't stopped yet.

882
01:30:07,602 --> 01:30:09,470
-Grandpa! 
-You're going to get burned.

883
01:30:12,707 --> 01:30:14,175
Hello, little one.

884
01:30:14,242 --> 01:30:15,710
Leave now.

885
01:30:15,777 --> 01:30:18,446
Leave here just for a moment, 
because of the smoke.

886
01:30:19,647 --> 01:30:20,715
Hi, dad.

887
01:30:21,182 --> 01:30:22,216
Hello, honey.

888
01:30:22,283 --> 01:30:25,119
You can smell it from the road today, 
it smells so good.

889
01:30:26,487 --> 01:30:27,488
Hi, dad.

890
01:30:28,256 --> 01:30:30,491
It still has a way to go. 
I'm taking it slow.

891
01:30:30,558 --> 01:30:31,726
Yeah, sure.

892
01:30:34,028 --> 01:30:35,129
Are you afraid?

893
01:30:35,396 --> 01:30:36,531
Here, take this.

894
01:30:37,165 --> 01:30:39,567
-Throw it straight into the fire. 
-How's it going?

895
01:30:41,769 --> 01:30:43,371
-Are you okay? 
-Hey, bitch.

896
01:30:43,438 --> 01:30:45,373
-I brought you this. 
-Thank you.

897
01:30:45,440 --> 01:30:47,642
We brought wine. 
Do you need anything else?

898
01:30:47,708 --> 01:30:51,212
What does he drink? 
Because I don't have any juice or soda.

899
01:30:51,279 --> 01:30:52,346
I'll go buy some.

900
01:30:53,581 --> 01:30:55,349
I'm going to buy some sodas.

901
01:30:55,416 --> 01:30:57,151
-Did you have a good trip? 
-Can I go?

902
01:30:57,218 --> 01:30:58,653
-No, you stay there. 
-Yes.

903
01:30:58,719 --> 01:31:00,688
When are they going to open the bypass?

904
01:31:01,022 --> 01:31:05,526
Look, they promise it every year, 
but nothing ever changes.

905
01:31:06,027 --> 01:31:07,195
It never changes.

906
01:31:07,261 --> 01:31:09,263
-What did I just tell you? 
-I want to go.

907
01:31:09,330 --> 01:31:11,599
I want to walk alone for a while.

908
01:31:11,666 --> 01:31:12,667
No.

909
01:31:13,501 --> 01:31:15,102
-Why did you push me? 
-I wanna go.

910
01:31:15,169 --> 01:31:17,405
What's wrong with you? Listen to me.

911
01:31:17,672 --> 01:31:21,008
You treat me like that one more time
and you'll see me angry.

912
01:32:16,163 --> 01:32:18,032
I don't want you to keep coming.

913
01:32:22,570 --> 01:32:24,539
Please, I can't take it anymore.

914
01:32:32,647 --> 01:32:34,649
I don't want you to come here anymore.

915
01:32:51,165 --> 01:32:53,534
-Stay with me. The truck is coming. 
-Okay.

916
01:32:55,603 --> 01:32:57,371
-Wait until I'm off. 
-Hello.

917
01:32:59,240 --> 01:33:02,543
How much is this junk? 
Did you say hello to your uncle?

918
01:33:05,146 --> 01:33:06,581
-Hey. 
-Hi.

919
01:33:07,515 --> 01:33:09,216
-How are you doing? 
-I'm fine.

920
01:33:09,283 --> 01:33:10,585
-How is it going? 
-Good.

921
01:33:10,651 --> 01:33:13,521
-Look, mom. 
-Can I lend you a hand?

922
01:33:13,588 --> 01:33:15,823
Look, a drawing of my mom. 
-Beautiful.

923
01:33:15,890 --> 01:33:18,192
-We'll hang it up later. 
-Look, it's the auntie.

924
01:33:18,259 --> 01:33:20,361
Hello, Chinita. Almost there.

925
01:33:20,428 --> 01:33:21,996
Is this aunt's?

926
01:33:23,431 --> 01:33:25,232
Where did you come from?

927
01:33:27,168 --> 01:33:29,370
Where's your happy wife?

928
01:33:29,637 --> 01:33:33,207
If your husband didn't move his truck, 
I was going to beat him.

929
01:33:33,274 --> 01:33:35,309
Really?

930
01:33:35,376 --> 01:33:37,712
Stop now.

931
01:33:40,081 --> 01:33:42,016
-Hello. 
-Hi.

932
01:33:49,724 --> 01:33:51,759
-Do you want more, Dad? 
-No, thanks.

933
01:33:51,826 --> 01:33:54,195
He doesn't eat salad. 
When did he eat salad?

934
01:33:54,261 --> 01:33:57,999
-But he has to eat some vegetables too. 
-Just leave me with the meat.

935
01:33:58,065 --> 01:33:59,066
Well, okay.

936
01:33:59,400 --> 01:34:01,135
I'll leave you with the meat.

937
01:34:12,780 --> 01:34:15,650
The house is very tidy, Dad. I love it.

938
01:34:15,716 --> 01:34:17,084
I loved the garden, too.

939
01:34:17,151 --> 01:34:19,720
There's not much 
to mess up either, right?

940
01:34:20,755 --> 01:34:23,090
Somebody's cleaning for you, is that it?

941
01:34:23,157 --> 01:34:24,725
Come on, don't talk nonsense.

942
01:34:28,429 --> 01:34:32,266
-Where are the children? 
-I don't know where they are.

943
01:34:39,607 --> 01:34:40,675
Are you okay?

944
01:34:51,585 --> 01:34:54,722
That's enough. I don't want 
to get used to what I can't afford.

945
01:34:56,123 --> 01:34:58,693
-Delicious. 
-Come on, that wine is cheap.

946
01:34:59,093 --> 01:35:02,463
-It's going to cost an arm and a leg. 
-We can send you some bottles.

947
01:35:02,530 --> 01:35:04,999
-No need. 
-So you can get used to it.

948
01:35:07,935 --> 01:35:09,704
Careful, careful.

949
01:35:10,004 --> 01:35:11,272
Honey, slow down.

950
01:35:12,773 --> 01:35:14,742
You idiot! Look what you did.

951
01:35:15,376 --> 01:35:16,477
Are you okay?

952
01:35:18,312 --> 01:35:20,414
It's all right, we're just softies.

953
01:35:20,481 --> 01:35:21,782
We are softies!

954
01:35:22,783 --> 01:35:25,586
-What did I tell you? 
-What do you want me to do?

955
01:35:26,954 --> 01:35:29,457
-The night's gonna be long. 
-Why me?

956
01:35:29,523 --> 01:35:33,594
No, how scary. I didn't hear anything.

957
01:35:34,195 --> 01:35:36,230
Did you record it? Did you take a photo?

958
01:35:37,331 --> 01:35:38,466
What happened?

959
01:35:40,034 --> 01:35:43,637
They stoned two prostitutes. 
Two blocks from home.

960
01:35:47,641 --> 01:35:51,412
The neighbors found out they had AIDS. 
And they kicked them out.

961
01:35:54,548 --> 01:35:55,549
Look.

962
01:35:56,784 --> 01:35:59,353
-They broke all the windows. 
-Did you see that?

963
01:36:01,422 --> 01:36:02,456
No, they...

964
01:36:03,557 --> 01:36:07,128
They escaped through the backyard, 
so they weren't burned.

965
01:36:09,196 --> 01:36:10,498
I have that too.

966
01:36:10,564 --> 01:36:12,399
But they're adults and you aren't.

967
01:36:13,367 --> 01:36:16,570
I have AIDS like my other mom. 
Will they throw stones at me too?

968
01:36:16,637 --> 01:36:18,706
-No. 
-No, it's not like that.

969
01:36:18,773 --> 01:36:20,307
Come with mommy.

970
01:36:20,374 --> 01:36:22,376
-No. 
-Why are you saying that?

971
01:36:22,743 --> 01:36:24,745
-How do I say it? 
-What a beautiful boy!

972
01:36:28,649 --> 01:36:31,585
Do you remember 
the difference between AIDS and HIV?

973
01:36:32,553 --> 01:36:33,654
No?

974
01:36:33,721 --> 01:36:37,424
AIDS is the disease that affects you 
when you don't take your medication.

975
01:36:37,725 --> 01:36:40,394
And HIV is a virus that one can 
have for a lifetime,

976
01:36:40,461 --> 01:36:42,963
but if you take your medication, 
nothing happens.

977
01:36:45,966 --> 01:36:49,537
Do you remember the results 
of the latest tests they did on you?

978
01:36:50,037 --> 01:36:51,172
What did they say?

979
01:36:53,073 --> 01:36:54,175
Un...?

980
01:36:54,241 --> 01:36:56,777
Undetetec...

981
01:36:58,345 --> 01:36:59,613
-What? 
-Undete...

982
01:37:00,281 --> 01:37:03,050
Undetected.

983
01:37:03,651 --> 01:37:05,152
Well done.

984
01:37:06,120 --> 01:37:07,588
Well done.

985
01:37:09,323 --> 01:37:11,358
You're a very smart boy.

986
01:37:14,962 --> 01:37:17,731
Why don't you go play 
with your cousin in the yard?

987
01:37:17,798 --> 01:37:19,567
What do you think? Let's go.

988
01:37:20,768 --> 01:37:21,869
Come on, let's go.

989
01:37:22,203 --> 01:37:23,237
Excellent.

990
01:37:35,049 --> 01:37:36,750
Aren't you going to say anything?

991
01:37:41,388 --> 01:37:43,390
Aren't you going to say anything either?

992
01:37:47,361 --> 01:37:49,496
You realize what you just did, right?

993
01:37:55,135 --> 01:37:57,671
-Are you serious? 
-Yes, I'm serious.

994
01:37:59,707 --> 01:38:02,209
Did you forget 
that the boy is HIV-positive?

995
01:38:05,346 --> 01:38:06,513
That's not right.

996
01:38:08,816 --> 01:38:10,417
That's not right.

997
01:38:10,484 --> 01:38:12,453
Don't get involved, this is between us.

998
01:38:15,322 --> 01:38:16,390
Excuse me?

999
01:38:17,224 --> 01:38:18,225
Don't get involved.

1000
01:38:42,449 --> 01:38:45,286
I have to be teaching you 
something all the time.

1001
01:38:45,653 --> 01:38:48,389
-It's not gonna happen again. 
-Don't tell me it's over!

1002
01:39:10,544 --> 01:39:11,779
Shall we eat together?

1003
01:39:19,153 --> 01:39:23,090
I need a weekend alone 
to study all this text.

1004
01:39:24,625 --> 01:39:27,194
But you're not alone on the weekends.

1005
01:39:28,996 --> 01:39:31,632
You're living in a house far away 
from the theater.

1006
01:39:40,140 --> 01:39:44,611
I don't understand why you want me 
to learn all this text now.

1007
01:39:46,714 --> 01:39:49,616
-Are you really asking me that? 
-Yes, I am.

1008
01:39:49,683 --> 01:39:52,019
At this point, you're asking me that?

1009
01:39:59,526 --> 01:40:00,728
I'm very tired.

1010
01:40:05,499 --> 01:40:06,533
Okay.

1011
01:40:14,308 --> 01:40:15,342
Okay.

1012
01:40:33,527 --> 01:40:34,561
Are you okay?

1013
01:40:34,628 --> 01:40:35,763
No, I hurt myself.

1014
01:40:36,397 --> 01:40:37,598
I'll get you some water.

1015
01:40:41,001 --> 01:40:42,002
What's going on?

1016
01:40:43,003 --> 01:40:45,239
I can't do it.

1017
01:40:49,443 --> 01:40:51,445
I can't do it, this is a failure.

1018
01:40:52,980 --> 01:40:54,782
Go ahead, speak.

1019
01:40:56,150 --> 01:40:59,186
I should never have agreed 
to do this play.

1020
01:41:00,254 --> 01:41:01,355
Go on, speak up.

1021
01:41:02,689 --> 01:41:05,426
I should never have said yes to you.

1022
01:41:09,129 --> 01:41:11,298
I did it to be with you.

1023
01:41:14,168 --> 01:41:15,402
Forgive me.

1024
01:41:15,469 --> 01:41:16,503
What?

1025
01:41:16,570 --> 01:41:18,705
-Look at me. 
-I can't take it anymore.

1026
01:41:18,772 --> 01:41:22,443
-I wanna go home. 
-It's incredible.

1027
01:41:22,743 --> 01:41:24,678
-What you're saying... 
-What's going on?

1028
01:41:24,745 --> 01:41:28,082
It's for you. They've been calling you 
throughout the rehearsal.

1029
01:41:29,116 --> 01:41:30,651
Leave us for a second.

1030
01:41:39,426 --> 01:41:40,427
Come on.

1031
01:42:02,516 --> 01:42:03,717
Give me the backpack.

1032
01:42:12,626 --> 01:42:15,028
-Are you going to tell me what happened? 
-No.

1033
01:42:17,064 --> 01:42:20,300
Why don't you trust me? 
Why did you fight?

1034
01:42:20,367 --> 01:42:22,936
I don't want the principal's version, 
I want yours.

1035
01:42:23,737 --> 01:42:25,639
Because they're fucking assholes.

1036
01:42:26,073 --> 01:42:28,675
Why do you talk like that, 
if you're a smart guy?

1037
01:42:28,942 --> 01:42:32,746
They showed me a video of you naked 
with a guy who wasn't dad.

1038
01:42:44,391 --> 01:42:45,759
Take your backpack.

1039
01:42:47,561 --> 01:42:50,764
You have to go take a bath. 
Can I see this?

1040
01:46:05,359 --> 01:46:08,295
Enough.

1041
01:46:24,678 --> 01:46:26,613
Do you know where the thermometer is?

1042
01:46:27,214 --> 01:46:29,182
-No. 
-I can't find it.

1043
01:46:32,552 --> 01:46:34,821
I'm going to check his eye, 
because if I don't,

1044
01:46:34,888 --> 01:46:37,524
it will get infected 
and cause complications.

1045
01:46:43,296 --> 01:46:44,998
Can you stay with him tomorrow?

1046
01:46:45,766 --> 01:46:48,468
-What? 
-Can you stay with your son tomorrow?

1047
01:47:00,113 --> 01:47:02,616
-Can you stay with him? 
-No, I can't.

1048
01:47:04,751 --> 01:47:05,752
Why not?

1049
01:47:07,621 --> 01:47:09,723
Because I'm doing a play.

1050
01:47:45,125 --> 01:47:49,596
My nostrils are flaring, see?

1051
01:47:54,501 --> 01:47:56,369
My chest swells up.

1052
01:47:59,539 --> 01:48:02,476
It widens like the sea before a storm.

1053
01:48:05,545 --> 01:48:09,115
The center of my body beats 
harder than my heart.

1054
01:48:12,018 --> 01:48:13,220
And your name?

1055
01:48:16,189 --> 01:48:18,024
Your name fills my mouth.

1056
01:48:20,327 --> 01:48:22,596
It's too big for my mouth.

1057
01:48:24,064 --> 01:48:26,132
It melts in there like a fruit.

1058
01:49:31,164 --> 01:49:36,403
THESIS ON A DOMESTICATION

