Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,370 --> 00:01:50,370
www.titlovi.com
2
00:01:53,370 --> 00:01:59,040
EAGLES OF THE REPUBLIC
3
00:02:08,910 --> 00:02:13,290
Hosam, 3000 on Lightning Thunder.
4
00:02:13,450 --> 00:02:17,120
No more bets.
The race starts immediately.
5
00:02:19,660 --> 00:02:22,370
Too late.
It's just started.
6
00:02:29,080 --> 00:02:31,370
Come on, faster!
7
00:02:47,080 --> 00:02:48,700
Yes, thank you.
8
00:02:50,870 --> 00:02:53,450
Magnificent.
9
00:02:53,620 --> 00:02:56,250
It was fantastic.
10
00:02:56,410 --> 00:03:02,290
- Are you sure?
It wasn't too flat?
- It was pure Antonioni.
11
00:03:02,450 --> 00:03:06,120
Then we go to Rula's close-up.
12
00:03:09,620 --> 00:03:12,580
Mr.
George?
Your son has called three times.
13
00:03:12,750 --> 00:03:16,910
Write to him
that I am sitting in a long, boring meeting.
14
00:03:17,080 --> 00:03:19,250
And that I miss him.
15
00:03:19,410 --> 00:03:23,040
- It's his birthday.
- Satan's.
16
00:03:23,200 --> 00:03:27,500
Buy him a watch.
A Breitling Navitimer.
17
00:03:42,410 --> 00:03:46,910
THE PHARAOH OF THE WHITE SCREEN
GEORGE FAHMY, RULA HADDAD
18
00:03:51,580 --> 00:03:55,660
Hold on, how nice.
A small work of art in the foam.
19
00:04:04,200 --> 00:04:06,410
Open it.
20
00:04:09,250 --> 00:04:14,870
Navi timer.
Produced for the English,
when they occupied Iraq after the First World War.
21
00:04:15,040 --> 00:04:20,580
- That watch belonged to Saddam.
- Thanks, Dad.
22
00:04:27,500 --> 00:04:33,000
- Otherwise, she is never late.
- It's wonderful with young love.
23
00:04:33,160 --> 00:04:36,410
Is that why do you
have a girlfriend my age?
24
00:04:36,580 --> 00:04:40,620
is that your mother
who says that or what?
25
00:04:40,790 --> 00:04:44,290
- It was on the internet.
- It doesn't fit.
26
00:04:44,450 --> 00:04:47,750
- Hello.
- Hello.
27
00:04:47,910 --> 00:04:50,500
How is it going?
28
00:04:51,620 --> 00:04:55,750
- It's Mai I told you about.
- You smell good.
29
00:04:55,910 --> 00:04:58,500
- Control yourself.
- I don't wear perfume.
30
00:04:58,660 --> 00:05:01,250
Sit down.
31
00:05:01,410 --> 00:05:04,290
- What would you like to drink?
- A Stella.
32
00:05:04,450 --> 00:05:08,750
You drink beer. Then
we'll be good friends.
33
00:05:08,910 --> 00:05:11,250
- Everything alright?
- Yes. Congratulations on the day.
34
00:05:11,410 --> 00:05:13,410
Thanks.
What is it?
35
00:05:14,540 --> 00:05:17,540
- A Stella for me and her.
- And one for me.
36
00:05:17,700 --> 00:05:22,870
I won't reveal too much,
but it is really good.
37
00:05:23,040 --> 00:05:25,040
WHITE TEETH ZADIE
38
00:05:25,200 --> 00:05:28,200
SMITH Then I'd better read it.
39
00:05:28,370 --> 00:05:31,370
How did you actually meet each other?
40
00:05:31,540 --> 00:05:35,660
Do you remember Khaled?
From when we sailed on jet skis.
41
00:05:35,830 --> 00:05:38,290
He is Mai's cousin.
42
00:05:38,450 --> 00:05:41,620
Mai also loves Pink Floyd.
43
00:05:41,790 --> 00:05:45,450
- Father introduced me to them.
- You have good taste.
44
00:05:47,580 --> 00:05:51,540
- What did you do last night?
- I saw a really good movie.
45
00:05:51,700 --> 00:05:56,250
That man makes me
uncomfortable. Tell him to go.
46
00:05:56,410 --> 00:06:00,450
It is called "Beau Travail".
It's a French movie.
47
00:06:00,620 --> 00:06:03,290
It is directed by Claire Denis.
48
00:06:03,450 --> 00:06:06,660
- She is incredibly talented.
- Agreed.
49
00:06:06,830 --> 00:06:09,910
The pictures, the music...
50
00:06:10,080 --> 00:06:14,450
- Then I'll see it.
- Happy birthday.
51
00:06:20,620 --> 00:06:24,700
let's go home if you just
have to sit on your phone.
52
00:06:24,870 --> 00:06:29,160
- George! Taxes.
- Fawzy.
53
00:06:31,540 --> 00:06:35,910
Yasser Islam, George Fahmy.
Do you know each other?
54
00:06:36,080 --> 00:06:40,160
A legend. You are the reason why
55
00:06:40,330 --> 00:06:43,370
that I became an actor.
56
00:06:43,540 --> 00:06:45,540
Mrs. Suzanne, George Fahmy.
- Hello.
57
00:06:45,700 --> 00:06:49,330
- Cozy. What a beauty.
58
00:06:49,500 --> 00:06:52,830
Are you an actor like your
father? He is not my father.
59
00:06:53,000 --> 00:06:57,700
We're just friends. - But yes, I am an actor.
- Wonderful.
60
00:06:57,870 --> 00:07:00,080
Who is she?
61
00:07:00,250 --> 00:07:06,660
- She is married to a big cannon.
- How big?
62
00:07:06,830 --> 00:07:09,580
By the way, George�
63
00:07:09,750 --> 00:07:14,910
We are a group of artists who
have formed a committee against
64
00:07:15,080 --> 00:07:18,830
the traitors - - who seek to
blacken the army and the president.
65
00:07:19,000 --> 00:07:22,200
Do you want to be in it?
66
00:07:22,370 --> 00:07:26,830
Who dares to blackmail
the president? And why?
67
00:07:27,000 --> 00:07:30,370
The economy is booming,
we have no power
68
00:07:30,540 --> 00:07:33,160
outages - and food prices are affordable.
69
00:07:33,330 --> 00:07:37,080
Everything is joy and fun.
70
00:07:39,700 --> 00:07:44,370
We have to protect our country.
The enemy is everywhere.
71
00:07:44,540 --> 00:07:47,080
Then we'd better go into hiding.
72
00:07:47,250 --> 00:07:54,120
I see no contradiction in being an
artist and a patriot at the same time.
73
00:07:54,290 --> 00:07:58,250
Novel. You are right.
74
00:07:59,910 --> 00:08:03,830
- Sorry, I didn't catch the name.
- It doesn't matter.
75
00:08:04,000 --> 00:08:07,000
You're going to forget it anyway.
76
00:08:07,160 --> 00:08:08,950
Suzanne.
77
00:08:11,870 --> 00:08:17,830
- You sound like my father.
- What? What do you mean?
78
00:08:18,000 --> 00:08:22,080
Your agent was supposed to
get me an audition for that series.
79
00:08:22,250 --> 00:08:26,950
- I guess he doesn't like me.
- He doesn't like anyone.
80
00:08:29,330 --> 00:08:34,500
Everyone thinks I'm with
you to advance my career.
81
00:09:31,620 --> 00:09:38,450
President al-Sisi signs a new
law, that limits subsidies for fuel.
82
00:09:44,950 --> 00:09:48,540
Mrs. Rula is here. Should I
say that you are sleeping?
83
00:09:48,700 --> 00:09:50,700
No, show her in.
84
00:09:54,160 --> 00:09:57,330
85 percent of Egyptians
support the proposal.
85
00:09:57,500 --> 00:09:59,540
Sit down.
86
00:10:15,870 --> 00:10:18,250
What is going on?
87
00:10:18,410 --> 00:10:21,330
- They came to my house.
- Who?
88
00:10:23,500 --> 00:10:26,950
They want me to do a
TV interview about you.
89
00:10:27,120 --> 00:10:30,000
- Why?
- I have to say, you hate Islam.
90
00:10:30,160 --> 00:10:33,830
That you have molested the
prophet and a lot of other lies.
91
00:10:34,000 --> 00:10:37,580
And that I refuse
to work with you.
92
00:10:37,750 --> 00:10:40,290
What are you so afraid of?
93
00:10:51,790 --> 00:10:55,700
Take it easy.
They can't touch you.
94
00:10:56,750 --> 00:11:01,160
The nation loves you.
You are Rula Haddad.
95
00:11:01,330 --> 00:11:05,450
They can hit anyone.
Even you.
96
00:11:06,700 --> 00:11:11,000
Whatever you do, I will
understand. I'll be fine.
97
00:11:13,040 --> 00:11:16,830
- Shall I drive you home?
- My driver is waiting outside.
98
00:11:30,660 --> 00:11:35,750
What kind of disgrace is
this? They're not even married.
99
00:11:35,910 --> 00:11:40,370
It is within our morals,
framework of faith and customs.
100
00:11:40,540 --> 00:11:42,750
Which faith is it?
101
00:11:42,910 --> 00:11:47,080
According to our faith,
as revealed to the Holy
102
00:11:47,250 --> 00:11:50,250
Prophet Muhammad - everything you do is a sin.
103
00:11:51,750 --> 00:11:55,620
Did you know that Alhazen lived in Egypt - - when
104
00:11:55,790 --> 00:11:59,870
he wrote his masterpiece, "Optics" in the 12th century?
105
00:12:00,870 --> 00:12:05,160
He feigned insanity to
avoid reprisals from the state.
106
00:12:05,330 --> 00:12:08,160
He was the foremost
scientist of his time.
107
00:12:08,330 --> 00:12:12,830
We were one of the world's leading
nations then. What are we now?
108
00:12:13,000 --> 00:12:16,870
Now we are drowning in
amoral Turkish TV series.
109
00:12:20,750 --> 00:12:26,500
"The Pharaoh of the White Screen,
whom the whole country adores."
110
00:12:26,660 --> 00:12:31,620
It's like gravity doesn't
really apply to you.
111
00:12:31,790 --> 00:12:36,250
You and your corrupt friends have
dragged the country into the gutter.
112
00:12:36,410 --> 00:12:41,580
But not anymore.
It's over now.
113
00:12:42,620 --> 00:12:45,910
- What does that mean?
- The ending must be redone.
114
00:12:46,080 --> 00:12:47,830
Seriously?
115
00:12:53,250 --> 00:12:57,540
TOWARDS A BRIGHT FUTURE
ABDEL FATTAH AL-SISI
116
00:13:02,330 --> 00:13:04,540
NATIONAL STUDY OF EGYPT
117
00:13:08,290 --> 00:13:10,830
- Good morning.
- Good morning.
118
00:13:11,000 --> 00:13:13,660
Be safe.
119
00:13:27,910 --> 00:13:32,040
- What the hell is going on?
- Gaby said they had to move it.
120
00:13:32,200 --> 00:13:36,250
My trailer has been here for 15 years.
It's in my contract.
121
00:13:36,410 --> 00:13:38,950
Have you called Fawzy?
122
00:13:39,120 --> 00:13:41,750
Call Fawzy.
123
00:13:41,910 --> 00:13:45,660
- They have moved George's trailer.
- Give it to me.
124
00:13:45,830 --> 00:13:49,660
Hello.
They have replaced me.
125
00:13:49,830 --> 00:13:54,580
Yes.
With Yasser Islam.
126
00:13:54,750 --> 00:13:57,330
- Is he in there?
- They must not go in.
127
00:13:57,500 --> 00:14:00,700
Are you replacing George?
The pharaoh of the white screen!
128
00:14:00,870 --> 00:14:04,290
{\an8}Best Actor in a Leading Role
in "The Impossible Choice".
129
00:14:04,450 --> 00:14:09,580
The main role in "The First Egyptian in
Space", which was a huge box office success.
130
00:14:09,750 --> 00:14:11,830
And then with Yasser Islam -
131
00:14:12,000 --> 00:14:16,790
- who has made a career out of
taking the roles George turns down.
132
00:14:16,950 --> 00:14:20,000
Are you crazy about binding?
I don't understand you.
133
00:14:20,160 --> 00:14:22,950
Now just fall down a little.
134
00:14:23,120 --> 00:14:26,580
I know he's a huge star.
Now sing on!
135
00:14:26,750 --> 00:14:33,330
They are trying to blackmail you as a
champion of human rights and democracy.
136
00:14:33,500 --> 00:14:39,410
Democracy? So rights for people and animals
and things like that? Who says that?
137
00:14:39,580 --> 00:14:45,000
- Tell them I'm a Trotskyist.
- No, for God's sake not.
138
00:14:45,160 --> 00:14:48,450
He is a patriot and he loves his country.
139
00:14:48,620 --> 00:14:53,580
And above all, Gaby, he is
a capitalist. So you pay him.
140
00:14:55,950 --> 00:14:57,660
I don't understand it.
141
00:14:57,830 --> 00:15:01,290
Why are you still driving
around in this corpse?
142
00:15:01,450 --> 00:15:06,000
Speak nicely. You hurt her
feelings. She brings me luck.
143
00:15:06,160 --> 00:15:11,370
How about a Bugatti or Range
Rover? People will think I'm a bad agent.
144
00:15:11,540 --> 00:15:13,750
Shame I love my Jaguar.
145
00:15:15,120 --> 00:15:17,290
Shall we have a drink at Coco?
146
00:15:29,700 --> 00:15:33,040
It is a powerful person,
who is after you.
147
00:15:39,040 --> 00:15:42,540
- The military has an offer for you.
- Over my dead body.
148
00:15:42,700 --> 00:15:48,250
- They may be the ones behind it.
- No. I don't care.
149
00:15:48,410 --> 00:15:53,290
I don't work for the regime.
Everything they touch rots and dies.
150
00:15:53,450 --> 00:15:57,080
They want you to
play the big gun.
151
00:15:57,250 --> 00:16:01,370
- The Mexican?
- That is his wish. He admires you.
152
00:16:01,540 --> 00:16:05,330
He has been a scourge
ever since the Six Day War.
153
00:16:05,500 --> 00:16:09,040
- He saved the country.
- I don't look like him at all.
154
00:16:09,200 --> 00:16:14,450
I am 1.85 tall. I could play
Abdel Nasser. He was 1.83.
155
00:16:14,620 --> 00:16:17,500
Al-Sadat was 1.78.
That could work too.
156
00:16:17,660 --> 00:16:22,620
Or even Mubarak, who was
1.70. But he is almost 1.50 tall.
157
00:16:22,790 --> 00:16:27,080
George. No one can
reject them. Not even you.
158
00:16:27,250 --> 00:16:33,000
My art is sacred to me. I
never compromise my principles.
159
00:16:33,160 --> 00:16:35,330
Principles are worse than AIDS.
160
00:16:35,500 --> 00:16:39,000
The film is about how
he came to power - - and
161
00:16:39,160 --> 00:16:44,000
plays out before the
coup... Before the revolution.
162
00:16:46,000 --> 00:16:49,120
Sounds like worse shit.
163
00:16:49,290 --> 00:16:52,080
Call Donya. She
thinks you hate her.
164
00:16:52,250 --> 00:16:55,450
- Sorry, but Donya is a whore...
- What have you?
165
00:16:55,620 --> 00:16:58,620
So let go. What
should I say to her?
166
00:16:58,790 --> 00:17:02,290
That she has a future
in film. Hello, hello.
167
00:17:02,450 --> 00:17:05,580
"Should I invite him
along, when I go?"
168
00:17:05,750 --> 00:17:08,660
"Have you gone crazy, sweetie?"
169
00:17:08,830 --> 00:17:11,330
"Do you think I'm stupid?"
170
00:17:11,500 --> 00:17:18,120
"You've stolen everything from me. But
straight up sleeping with my husband..."
171
00:17:18,290 --> 00:17:24,370
�I don't have a sister anymore.
I never want to see you again.�
172
00:17:28,080 --> 00:17:33,830
- What do you think?
- Good. It's really good.
173
00:17:35,580 --> 00:17:41,290
But you don't have to think
too much about what you say.
174
00:17:43,580 --> 00:17:49,830
Now listen, honey. Words are
the clothes our thoughts wear.
175
00:17:50,000 --> 00:17:53,370
- It's the feelings that count.
- Clean me up.
176
00:17:54,950 --> 00:17:59,080
Where are you going?
Where are you going?
177
00:17:59,250 --> 00:18:04,620
{\an8}Playing opposite the pharaoh of
the silver screen, George Fahmy...
178
00:18:04,790 --> 00:18:06,950
{\an8}How old she looks.
179
00:18:07,120 --> 00:18:11,410
Wasn't there a Coptic girl,
who had converted to Islam -
180
00:18:11,580 --> 00:18:15,580
- whom he persuaded
to return to his faith?
181
00:18:15,750 --> 00:18:19,330
I don't want to spread
gossip about my colleagues.
182
00:18:19,500 --> 00:18:22,580
He is apparently very
close to Pope Tawadros.
183
00:18:22,750 --> 00:18:26,000
George is our biggest star.
184
00:18:26,160 --> 00:18:32,330
And he is... a great
patriot. He loves Egypt.
185
00:18:32,500 --> 00:18:35,790
We often talk about
our love for Egypt
186
00:18:35,950 --> 00:18:39,040
- - and our gratitude
to the president.
187
00:18:39,200 --> 00:18:44,620
What about his wife, Mrs. Marianne?
We never see them together again.
188
00:18:44,790 --> 00:18:48,790
They do not participate in
events together. How is she?
189
00:18:48,950 --> 00:18:54,500
- Maybe you should ask her about it.
- Well, I will do that.
190
00:19:40,330 --> 00:19:44,870
- How are you, Sayed?
- Are you going out to count stars?
191
00:19:45,040 --> 00:19:47,370
- Exactly.
- Continue to have a good evening.
192
00:19:52,870 --> 00:19:55,700
They must have a good time.
193
00:21:27,700 --> 00:21:31,540
- What's going on?
- The road is closed.
194
00:21:31,700 --> 00:21:35,700
- How much do you want?
- Nothing.
195
00:21:39,500 --> 00:21:41,830
What do you want?
196
00:21:43,250 --> 00:21:45,620
Is that your son?
197
00:21:49,500 --> 00:21:53,370
He goes to the American
University in Cairo, right?
198
00:21:53,540 --> 00:21:59,330
There are many car accidents
in that area. Tell him to be careful.
199
00:21:59,500 --> 00:22:03,410
Are you threatening
me? Who do you work for?
200
00:22:04,950 --> 00:22:07,620
Good night, Mr. George.
201
00:22:29,120 --> 00:22:31,620
Damn it!
202
00:22:41,000 --> 00:22:43,950
- My key doesn't work.
- I changed the lock.
203
00:22:44,120 --> 00:22:49,330
- So you must call before you come.
- I want to see my son.
204
00:22:49,500 --> 00:22:52,750
He is sleeping. It's
the middle of the night.
205
00:23:13,910 --> 00:23:17,540
I sleep on the couch.
206
00:23:32,120 --> 00:23:36,660
- What has happened now?
- I was threatened.
207
00:23:36,830 --> 00:23:40,120
- By whom?
- It doesn't matter.
208
00:23:40,290 --> 00:23:45,580
- Are you here to be comforted?
- I am worried about my son.
209
00:23:45,750 --> 00:23:50,500
Whose daughter or wife
have you slept with this time?
210
00:23:50,660 --> 00:23:54,910
Aren't you too old for that sort of thing?
211
00:24:39,080 --> 00:24:43,290
- It is the right decision.
- They threatened my son.
212
00:24:43,450 --> 00:24:47,700
Don't worry, no one can touch you now.
213
00:24:58,790 --> 00:25:00,870
George Fahmy!
What an honor.
214
00:25:01,040 --> 00:25:06,580
Ahmed Abu Talaat, CEO of
Unlimited Media Group. Welcome.
215
00:25:15,910 --> 00:25:19,950
- Thank you.
- Now give him some space, gentlemen.
216
00:25:24,200 --> 00:25:29,250
Mr. George. As the CEO of
Unlimited Media Group, I would like
217
00:25:29,410 --> 00:25:33,950
to say - - that it is an honor for us
to collaborate with such a legend.
218
00:25:34,120 --> 00:25:38,580
- Thank you.
- Would you like to say a few words?
219
00:25:39,790 --> 00:25:42,330
Be safe.
220
00:25:47,620 --> 00:25:50,080
George Fahmy!
221
00:25:50,250 --> 00:25:52,450
Thanks.
222
00:26:00,250 --> 00:26:03,410
It is of course a great honor for me...
223
00:26:04,950 --> 00:26:11,120
...to be allowed to join
this journey. Thanks.
224
00:26:20,080 --> 00:26:24,160
Let me introduce
you to Dr. Mansoor.
225
00:26:24,330 --> 00:26:27,250
- Who?
- Dr.
Mansoor.
This way.
226
00:26:32,540 --> 00:26:34,950
- Nice to meet you.
- In a meeting.
227
00:26:35,120 --> 00:26:37,660
I'm glad you accepted.
228
00:26:37,830 --> 00:26:41,000
I hope we can accomplish
something great together.
229
00:26:41,160 --> 00:26:43,160
Me too.
230
00:26:43,330 --> 00:26:46,250
Dr. Mansour is from
the President's Office.
231
00:26:46,410 --> 00:26:50,370
- He must supervise our work.
- Fine.
232
00:26:51,870 --> 00:26:53,870
- Goodbye.
- Goodbye.
233
00:27:12,790 --> 00:27:15,450
What do you think?
234
00:27:16,950 --> 00:27:22,410
I like that most of the action
takes place before the revolution.
235
00:27:22,580 --> 00:27:24,910
- Can I smoke here?
- Relax, Tarek.
236
00:27:25,080 --> 00:27:29,910
It is not a tribute to the army.
I wanted you as an instructor.
237
00:27:30,080 --> 00:27:35,040
And I want your honest
opinion. Should it be changed?
238
00:27:35,200 --> 00:27:38,290
do you believe that
this is how it happened?
239
00:27:38,450 --> 00:27:42,000
What should I say?
Can we talk in private?
240
00:27:49,160 --> 00:27:52,540
do you even understand
what do they demand from us?
241
00:27:52,700 --> 00:27:54,870
Do you understand the situation?
242
00:27:56,370 --> 00:28:01,120
We are going to paint a portrait of
the great pharaoh while he is still alive.
243
00:28:01,290 --> 00:28:04,330
While he sits on the throne.
244
00:28:04,500 --> 00:28:06,910
What do you think they'll do - - if
245
00:28:07,080 --> 00:28:11,660
we make his nose
too big, for example?
246
00:28:11,830 --> 00:28:16,080
I don't care about his
nose. I just want to know...
247
00:28:16,250 --> 00:28:20,790
if you can turn that crap into
something worth watching.
248
00:28:20,950 --> 00:28:24,750
- No, of course not.
- Then why say yes?
249
00:28:24,910 --> 00:28:30,200
Do you really need to ask,
George? For the same reason as you.
250
00:28:34,290 --> 00:28:37,580
George Fahmy doesn't make bad movies.
251
00:28:37,750 --> 00:28:43,330
I need you, Tarek.
You have integrity.
252
00:28:44,500 --> 00:28:46,750
Come now.
253
00:29:02,620 --> 00:29:06,870
- You are not allowed to drive your own car in here.
- Shall I go then?
254
00:29:07,040 --> 00:29:11,290
- No, the studio has a golf cart.
- You gods.
255
00:29:23,000 --> 00:29:25,410
My script.
256
00:29:57,000 --> 00:30:00,660
THE PHARAOH OF THE WHITE
257
00:30:00,830 --> 00:30:03,660
SCREEN PLAYER PRESIDENT
AL-SISI Good morning.
258
00:30:03,830 --> 00:30:06,410
- I'm not ready yet.
- Okay.
259
00:30:06,580 --> 00:30:10,290
It's over quickly.
Take a picture.
260
00:30:10,450 --> 00:30:15,080
Wait for them to finish
I look just like him.
261
00:30:15,250 --> 00:30:18,370
I need to take a picture of you.
262
00:30:18,540 --> 00:30:23,580
- Take the picture and send it.
- They look gorgeous.
263
00:30:23,750 --> 00:30:27,200
- Who is it?
- Medo, my new assistant.
264
00:30:27,370 --> 00:30:31,370
- Is your name "Me Too"?
- Almost. Medo.
265
00:30:31,540 --> 00:30:35,870
He is in his final year at
university and helps me on the side.
266
00:30:36,040 --> 00:30:38,040
Let me see.
267
00:30:41,660 --> 00:30:44,080
- Hair.
- What?
268
00:30:44,250 --> 00:30:46,750
They want him to have more hair.
269
00:30:46,910 --> 00:30:50,660
He has been bald since kindergarten.
Download the manufacturer.
270
00:30:50,830 --> 00:30:53,620
Mahmoud, take off the hood.
271
00:30:53,790 --> 00:30:56,700
- Why?
- He wants your hair.
272
00:30:56,870 --> 00:31:02,160
Listen here. They want
George Fahmy, not the president.
273
00:31:02,330 --> 00:31:05,540
Don't look at me like that.
You know what I mean.
274
00:31:05,700 --> 00:31:11,000
It's better for you. Then you don't have
to sit in the make-up for several hours.
275
00:31:12,950 --> 00:31:16,830
- Okay, take it off.
- Also the stomach and the double chin.
276
00:31:17,000 --> 00:31:20,790
No!
No, no, no.
277
00:31:20,950 --> 00:31:24,160
You will look better then,
so what's the problem?
278
00:31:24,330 --> 00:31:28,160
- I want to play al-Sisi.
- You have to, too.
279
00:31:28,330 --> 00:31:33,290
- I have to look like him to be him.
- You're going to be him.
280
00:31:33,450 --> 00:31:36,000
Sit down.
281
00:31:36,160 --> 00:31:41,080
- George, my friend. It's better for you.
- How so?
282
00:31:41,250 --> 00:31:44,870
The film is not about George
Fahmy, but about al-Sisi.
283
00:31:45,040 --> 00:31:47,910
And it is al-Sisi you have to play.
284
00:31:48,080 --> 00:31:52,120
There is a toilet in your
trailer and one just outside.
285
00:31:52,290 --> 00:31:55,500
The food you asked for is in your trailer.
286
00:31:55,660 --> 00:31:59,830
But there is no mortadella.
It was not possible to obtain.
287
00:32:00,000 --> 00:32:04,620
I have provided bread
pudding. It is gluten-free.
288
00:32:04,790 --> 00:32:08,290
Good morning.
Finally, stay seated.
289
00:32:08,450 --> 00:32:12,870
What an honor. I'm a big fan.
290
00:32:13,040 --> 00:32:16,950
You just have to see this.
Show him your Mubarak.
291
00:32:17,120 --> 00:32:22,750
"The situation is critical. I
told Arafat he had no choice."
292
00:32:22,910 --> 00:32:26,580
- What about al-Sisi?
- Leave it now.
293
00:32:28,330 --> 00:32:34,620
�I want to tell you something.
Egypt's young people ..."
294
00:32:34,790 --> 00:32:38,290
"May I shake your hand?"
295
00:32:38,450 --> 00:32:43,910
Today you will be appointed
Minister of Defense in Tantawi's place.
296
00:32:44,080 --> 00:32:46,870
Do I know they will nominate me?
297
00:32:47,040 --> 00:32:53,160
According to the script, Tantawi
knew and told you to accept.
298
00:32:53,330 --> 00:32:56,910
- Why?
- You are his prot�g�.
299
00:32:57,080 --> 00:33:00,750
And he knows you
will be loyal to him.
300
00:33:00,910 --> 00:33:07,120
He wants to make sure that the Muslim
Brotherhood does not gain control of the army.
301
00:33:08,580 --> 00:33:10,200
Fine.
302
00:33:14,870 --> 00:33:17,700
Can we get everyone in their seats?
303
00:33:20,450 --> 00:33:22,660
Clear.
304
00:33:22,830 --> 00:33:25,120
And be careful.
305
00:33:28,700 --> 00:33:34,370
In the name of our merciful
God, I make a solemn vow.
306
00:33:34,540 --> 00:33:37,410
I promise to protect the
republic - - respect the
307
00:33:37,580 --> 00:33:42,700
country's constitution
and laws - - and defend the
308
00:33:42,870 --> 00:33:48,750
people's interests and the
country's independence and integrity.
309
00:33:48,910 --> 00:33:50,910
Yes please!
310
00:33:52,580 --> 00:33:55,120
That was great, George.
311
00:33:55,290 --> 00:33:57,700
Why don't you clap?
312
00:34:07,870 --> 00:34:13,450
We can take it again if you
want, but it was really good.
313
00:34:29,750 --> 00:34:32,120
- Keep an eye on it.
- I'd love to.
314
00:34:33,790 --> 00:34:35,870
Good recovery.
315
00:34:40,870 --> 00:34:45,120
- Good evening.
- Good evening.
316
00:34:45,290 --> 00:34:49,830
- A packet of Panodil and a...
- Panodil and what?
317
00:34:50,000 --> 00:34:54,410
- Viagra.
- Panodil and Viagra.
Moment.
318
00:34:56,830 --> 00:35:01,370
Panodil... and Viagra.
319
00:35:02,620 --> 00:35:04,620
50 pounds.
320
00:35:08,120 --> 00:35:11,040
- George Fahmy?
- No.
321
00:35:11,200 --> 00:35:13,450
Yes, you are George Fahmy.
322
00:35:13,620 --> 00:35:18,370
Dad, look who it is. The great
movie star George Fahmy.
323
00:35:18,540 --> 00:35:25,040
I'm a big fan.
I download all your movies.
324
00:35:25,200 --> 00:35:28,750
Look there.
I'm crazy about you.
325
00:35:28,910 --> 00:35:32,830
- You are a superstar, a VIP.
- Thank you.
326
00:35:33,000 --> 00:35:36,830
- They are not for me.
- Of course not. Wait a minute.
327
00:35:37,000 --> 00:35:40,750
I can't believe it. George
Fahmy at our pharmacy.
328
00:35:40,910 --> 00:35:43,370
It's incredible.
329
00:35:43,540 --> 00:35:48,660
But Viagra is not good for you. You
get migraines and diarrhea from it.
330
00:35:48,830 --> 00:35:55,250
The newest drug is called
Cialis. It makes one hard as steel.
331
00:35:55,410 --> 00:36:01,040
They become like a pharaoh. No diarrhea
or headache. They can last for hours.
332
00:36:01,200 --> 00:36:04,580
It will please your
wife, or whoever it is.
333
00:36:04,750 --> 00:36:07,950
They become tougher than the sphinx.
334
00:36:08,120 --> 00:36:12,790
There is also a cheaper
alternative, It's called Kamagra.
335
00:36:12,950 --> 00:36:17,830
It is from Thailand. But
it's not quite as effective.
336
00:36:18,000 --> 00:36:20,160
No, I'm rambling.
337
00:36:20,330 --> 00:36:24,040
A big star like you doesn't
care about the price.
338
00:36:24,200 --> 00:36:28,160
- It's not for me.
- No, everyone says so.
339
00:36:28,330 --> 00:36:31,950
No one will believe you've been here.
340
00:36:32,120 --> 00:36:35,120
- You mustn't say anything.
- Of course not.
341
00:36:35,290 --> 00:36:38,080
There is complete discretion here.
342
00:36:38,250 --> 00:36:42,160
- What an honor? How about a selfie?
- No thanks.
343
00:36:42,330 --> 00:36:45,450
- Why not?
- Can I pay?
344
00:36:45,620 --> 00:36:47,790
Yes, of course.
345
00:36:47,950 --> 00:36:51,120
- Panodil and Viagra.
- 50 pounds?
346
00:36:51,290 --> 00:36:54,120
- Go ahead.
- Thank you.
347
00:36:54,290 --> 00:36:57,250
It was an honor to meet you.
348
00:37:10,830 --> 00:37:13,910
- Open a bottle of champagne.
- I'd love to.
349
00:37:24,040 --> 00:37:27,790
What's wrong honey?
350
00:37:27,950 --> 00:37:30,250
My father died yesterday.
351
00:37:37,540 --> 00:37:40,410
I thought you hated him.
352
00:37:42,540 --> 00:37:44,870
You wouldn't understand it.
353
00:37:46,950 --> 00:37:50,790
I also had a complicated
relationship with my father.
354
00:37:50,950 --> 00:37:55,500
But his death changed everything.
355
00:37:55,660 --> 00:37:58,750
And all my anger towards him disappeared.
356
00:37:58,910 --> 00:38:01,750
- Did it?
- Yes.
357
00:38:01,910 --> 00:38:05,950
His death broke me,
and i missed him.
358
00:38:06,120 --> 00:38:09,830
do you think
I'm going to miss my dad?
359
00:38:10,000 --> 00:38:12,500
Maybe with time.
360
00:38:14,540 --> 00:38:17,830
You obviously know nothing about me.
361
00:38:20,290 --> 00:38:25,870
Should I forgive him after that hell,
he exposed my mother and me to?
362
00:38:29,330 --> 00:38:36,200
Is it just in a woman's
nature to forgive?
363
00:38:37,200 --> 00:38:42,160
- Is that why?
- I know it's not that simple.
364
00:38:44,450 --> 00:38:46,620
i love you
365
00:38:58,910 --> 00:39:01,790
My dad loved your movies.
366
00:39:03,290 --> 00:39:06,790
That was why i
wanted to be with you.
367
00:39:08,120 --> 00:39:10,540
To provoke him.
368
00:39:16,910 --> 00:39:20,700
- Are you wearing iron?
- I can explain.
369
00:39:22,580 --> 00:39:27,160
- Are you turning on my grief?
- Let me explain.
370
00:39:27,330 --> 00:39:32,620
The Muslim Brotherhood puts
their trust in Almighty God and in you.
371
00:39:32,790 --> 00:39:37,040
With you on our side, we
can make a united front.
372
00:39:37,200 --> 00:39:41,660
I am sorry,
Mr. President, but I can't.
373
00:39:53,160 --> 00:39:56,950
What now? Where is he?
374
00:40:08,410 --> 00:40:13,410
- Do they not like it or what?
- Yes, it's going brilliantly.
375
00:40:13,580 --> 00:40:17,040
Brilliant, but...?
376
00:40:17,200 --> 00:40:21,370
But maybe we can take it again.
377
00:40:22,370 --> 00:40:26,700
Say your lines, Its like you
believe what youre saying.
378
00:40:28,160 --> 00:40:30,200
What do you mean?
379
00:40:30,370 --> 00:40:36,200
We can take the stage again,
but without exaggerating.
380
00:40:36,370 --> 00:40:40,410
- What the hell is that supposed to mean?
- Nothing.
381
00:40:40,580 --> 00:40:43,540
- I don't know.
- Don't you know?
382
00:40:43,700 --> 00:40:49,000
- Then I'll be in my trailer until you do.
- George, stop now.
383
00:40:49,160 --> 00:40:52,330
Can't we just take one more recording?
384
00:40:54,750 --> 00:40:59,370
If you have something to
say, then tell me directly.
385
00:40:59,540 --> 00:41:04,290
Their performance is not
convincing. They overplay.
386
00:41:04,450 --> 00:41:08,410
I'm George Fahmy, the
pharaoh of the white screen.
387
00:41:08,580 --> 00:41:12,700
My films have financed
all the country's film studios.
388
00:41:12,870 --> 00:41:16,410
What does that have to do with what I said?
389
00:41:16,580 --> 00:41:22,500
I'm talking about what I just witnessed.
Their performance was miserable.
390
00:41:24,830 --> 00:41:27,250
Well then you can just fire me.
391
00:41:31,200 --> 00:41:35,950
"Words are the clothes, our
thoughts clothe themselves."
392
00:41:38,830 --> 00:41:40,830
Samuel Beckett.
393
00:41:49,330 --> 00:41:52,950
Can I trust you, General?
394
00:41:54,000 --> 00:41:58,910
I am the president-elect. Loyalty
to me is loyalty to the people.
395
00:42:00,450 --> 00:42:05,410
Mr. president, I have sworn
allegiance to the constitution.
396
00:42:05,580 --> 00:42:12,000
To swear allegiance to anything
else would be to break my oath.
397
00:42:14,830 --> 00:42:18,660
- Was there anything else, Mr. President?
- No.
398
00:42:18,830 --> 00:42:23,250
Yes, thank you. Fantastic.
It was the best scene so far.
399
00:42:23,410 --> 00:42:26,750
- You don't have to be afraid of me.
- You are the president.
400
00:42:26,910 --> 00:42:30,830
No.
In this scene, you are the president.
401
00:42:31,000 --> 00:42:35,750
- Then act like a president.
- Okay, we'll take it again.
402
00:43:06,500 --> 00:43:08,500
Yes, thank you.
403
00:43:10,370 --> 00:43:13,370
- How's it going?
- Fine.
404
00:43:16,120 --> 00:43:20,620
- I have ordered your favorite sashimi.
- Thank you.
405
00:43:26,330 --> 00:43:28,330
Speak up.
406
00:43:28,500 --> 00:43:33,290
You are invited to the
presentation of the new capital.
407
00:43:33,450 --> 00:43:38,330
Then you are invited to a visit
by the army's top ranking officer
408
00:43:38,500 --> 00:43:43,330
- - Minister of Defense Nasser al-Ghul, in his private residence.
409
00:43:43,500 --> 00:43:50,250
- You might get a medal.
- For my lack of integrity?
410
00:43:50,410 --> 00:43:55,290
Only on Thursday evening will
you be picked up by a limousine.
411
00:43:57,080 --> 00:44:00,750
Mr.
George!
They have taken Yousri's son.
412
00:44:03,540 --> 00:44:07,950
- I haven't seen my son since yesterday.
- What's going on?
413
00:44:08,120 --> 00:44:12,700
Yousri's son wrote something online,
and then they came and got him last night.
414
00:44:12,870 --> 00:44:15,790
I just want to know where he is.
415
00:44:17,910 --> 00:44:23,660
- He disturbs public order.
- He doesn't do any mischief.
416
00:44:23,830 --> 00:44:28,870
- We just do our job.
- I know that. But let me talk to him.
417
00:44:30,540 --> 00:44:35,700
- What's up, Yousri?
- They took my son, George. They took him.
418
00:44:35,870 --> 00:44:39,580
Let's go up and talk about it.
We can't solve it down here.
419
00:44:39,750 --> 00:44:43,750
They took him.
I have no idea where he is.
420
00:44:43,910 --> 00:44:48,290
- We'll figure it out. Go up.
- May God help me.
421
00:45:57,200 --> 00:45:59,250
Mr.
George.
422
00:46:01,950 --> 00:46:07,580
It makes us proud that you
portray the man we all admire.
423
00:46:07,750 --> 00:46:10,080
Let me introduce you.
424
00:46:13,120 --> 00:46:18,160
- General Montaser Hegazy, the Chief of Staff.
- Congratulations! On behalf of the army.
425
00:46:18,330 --> 00:46:22,540
I admire your patriotic efforts
in the service of the country.
426
00:46:22,700 --> 00:46:26,540
I chair the President's
Reelection Committee.
427
00:46:26,700 --> 00:46:29,750
- Maybe you can join us.
- Hopefully.
428
00:46:29,910 --> 00:46:33,950
- The general's wife.
- Good evening.
429
00:46:34,120 --> 00:46:37,200
The Minister of the
Interior. You have met.
430
00:46:37,370 --> 00:46:40,040
- Good to see you again.
- In the same way.
431
00:46:40,200 --> 00:46:43,580
- We admire your efforts.
- Thank you.
432
00:46:43,750 --> 00:46:46,700
The minister's wife.
433
00:46:46,870 --> 00:46:52,200
- I have seen all your films.
- I feel honored. Thanks.
434
00:46:52,370 --> 00:46:56,950
- My wife.
- Nice to meet you.
435
00:46:58,370 --> 00:47:01,500
The Minister of Defense and his wife.
436
00:47:12,540 --> 00:47:16,790
- Thank you for the invitation.
- Good, you could come.
437
00:47:17,790 --> 00:47:22,290
- My wife.
- George Fahmy. It is an honor for me.
438
00:47:31,540 --> 00:47:33,330
- Go ahead.
- Thank you.
439
00:47:34,540 --> 00:47:40,250
- Where is your wife?
- Unfortunately, we are separated.
440
00:47:41,700 --> 00:47:44,750
Divorce is then forbidden
in the Coptic faith.
441
00:47:44,910 --> 00:47:48,870
we are not divorced
but we don't live together.
442
00:47:50,000 --> 00:47:54,250
Honey, don't burden
him with your moralizing.
443
00:47:59,330 --> 00:48:01,450
Get me some pita bread.
444
00:48:02,830 --> 00:48:09,200
- George is a living legend.
- I'm not a legend.
445
00:48:10,620 --> 00:48:13,830
Let's let the dead be legends.
446
00:48:14,000 --> 00:48:18,370
Did you know that Shakespeare
was of Arab descent?
447
00:48:18,540 --> 00:48:24,330
His real name is Sheik Zoubir.
That's why he didn't like Jews.
448
00:48:24,500 --> 00:48:27,040
He was born in Stratford.
449
00:48:27,200 --> 00:48:31,330
- Who?
-William Shakespeare.
450
00:48:31,500 --> 00:48:34,790
I read in a book, that
he was born in Baghdad.
451
00:48:34,950 --> 00:48:38,910
- My wife is always right.
- Naturally.
452
00:48:40,450 --> 00:48:45,790
- Don't talk down to me, honey.
- I could never dream of that.
453
00:48:45,950 --> 00:48:48,660
I mean that shame.
454
00:48:48,830 --> 00:48:52,950
My wife has a master's in
history from the Sorbonne.
455
00:48:53,120 --> 00:48:55,750
She has lived in France for many years.
456
00:48:55,910 --> 00:49:01,080
Is it possible, Ms. Suzanne,
that the English just lay claim to
457
00:49:01,250 --> 00:49:06,790
Shakespeare - - like they do to mathematics,
astronomy and the Rosetta Stone?
458
00:49:06,950 --> 00:49:11,790
He was baptized in Trinity
Church in the year 1564.
459
00:49:15,410 --> 00:49:20,700
In the 19th century, Arab intellectuals
made up the story of Sheik Zoubir.
460
00:49:20,870 --> 00:49:26,950
And 100 years later, Gaddafi revived
the myth, while he was high on hashish.
461
00:49:27,120 --> 00:49:29,580
Do you know why?
462
00:49:29,750 --> 00:49:34,950
Because Arab men have
been completely castrated�
463
00:49:37,000 --> 00:49:44,000
...do they buy any nonsense about, that
the Arabs have invented something of value.
464
00:49:47,410 --> 00:49:51,080
Thank you for your
inspiring words, my beloved
465
00:49:59,410 --> 00:50:03,120
When he went to
university, he was
466
00:50:03,290 --> 00:50:06,370
good at football - but lousy at academics.
467
00:50:06,540 --> 00:50:09,910
I have to make an important call.
468
00:50:11,830 --> 00:50:15,580
It is an honor to be
allowed to work with you.
469
00:50:15,750 --> 00:50:18,540
- They must have excused me.
- Of course.
470
00:50:26,000 --> 00:50:29,950
Don't worry, They are
among friends here.
471
00:50:30,120 --> 00:50:33,660
We are the shield that
protects the country.
472
00:50:33,830 --> 00:50:37,750
We are the Eagles of the Republic.
473
00:50:40,160 --> 00:50:45,120
If you need help with anything,
You just have to speak up.
474
00:50:48,370 --> 00:50:52,000
Tell me what I can do for you.
475
00:50:52,160 --> 00:50:57,370
Nothing. I'm ashamed of
everything what i need. Thanks.
476
00:50:57,540 --> 00:51:00,500
Not material things.
477
00:51:00,660 --> 00:51:03,830
We can change anything you want.
478
00:51:09,950 --> 00:51:13,700
There is actually a
person I would like to help.
479
00:51:15,160 --> 00:51:18,330
- If possible.
- That's it.
480
00:51:19,950 --> 00:51:22,450
My neighbor's son has been arrested.
481
00:51:22,620 --> 00:51:27,750
They are decent people. It's
probably just a misunderstanding.
482
00:51:27,910 --> 00:51:31,290
- What's his name?
- Adel Yousri Ramzy.
483
00:51:35,370 --> 00:51:39,160
Sometimes the security
service just makes a mistake.
484
00:51:41,910 --> 00:51:48,910
Colonel Ibrahim? Good evening. A
young man was arrested by mistake.
485
00:51:49,080 --> 00:51:55,370
- What did you say his name was?
- Adel Yousri Ramzy.
486
00:51:57,790 --> 00:52:01,040
- Students?
- Yes, medicine at Ain Shams.
487
00:52:01,200 --> 00:52:05,540
Medicine at Ain Shams. Thanks.
488
00:52:08,750 --> 00:52:10,790
He never listens to me.
489
00:52:10,950 --> 00:52:13,790
- How's it going?
- Good.
490
00:52:13,950 --> 00:52:19,040
The President will attend
the ceremonies on October 6.
491
00:52:19,200 --> 00:52:22,910
I have a good idea. They
can give the opening speech.
492
00:52:23,080 --> 00:52:25,870
I don't know...
493
00:52:27,080 --> 00:52:31,000
What is it that you don't know?
Are you too important to us?
494
00:52:31,160 --> 00:52:35,620
No, no. Excuse me.
It would be an honor.
495
00:52:35,790 --> 00:52:41,660
It should be a surprise. People around
him have too loose conversation clothes.
496
00:52:54,660 --> 00:52:59,120
The country is falling
apart. If it all goes to hell - -
497
00:52:59,290 --> 00:53:03,200
what do we do, if we've cleared
the Brotherhood out of the way?
498
00:53:03,370 --> 00:53:07,870
Now you will stop the
force! However, resist.
499
00:53:08,040 --> 00:53:10,370
Speak against me.
- You treat me like a God.
500
00:53:10,540 --> 00:53:13,370
- George.
501
00:53:13,540 --> 00:53:17,750
I'm not president yet. I'm
scared and I don't know
502
00:53:17,910 --> 00:53:20,370
who I can trust.
503
00:53:20,540 --> 00:53:24,290
There is no oxygen at the top. If you
are afraid, you force me to act, not react.
504
00:53:24,450 --> 00:53:26,450
- George.
- What do you want?
505
00:53:26,620 --> 00:53:30,450
- Now take it easy.
- No! It's some worse shit.
506
00:53:30,620 --> 00:53:36,160
This is just to open
up and screw around.
507
00:53:36,330 --> 00:53:41,040
You deliver your lines, as if
you are afraid that I will bite you.
508
00:53:41,200 --> 00:53:45,450
But you must think that
I'm crazy and that I'm wrong.
509
00:53:45,620 --> 00:53:48,000
The country is falling apart.
510
00:53:48,160 --> 00:53:51,500
what do we do if we clear the
Brotherhood out of the way?
511
00:53:51,660 --> 00:53:54,200
Like yes! Let's take it again.
512
00:54:06,540 --> 00:54:08,910
That must be enough.
513
00:54:09,080 --> 00:54:13,160
- How much time do we have?
- Ten minutes.
514
00:54:13,330 --> 00:54:15,750
Come, Asfour.
515
00:54:24,080 --> 00:54:27,750
- Have you provided bread pudding?
- Do you have a moment?
516
00:54:27,910 --> 00:54:29,910
Wait.
517
00:54:30,080 --> 00:54:34,700
We just need to
talk. In a private room.
518
00:54:36,250 --> 00:54:38,330
You just shut up.
519
00:54:40,620 --> 00:54:45,370
I would advise
you to be extremely
520
00:54:45,540 --> 00:54:47,700
careful - when you
talk about the president.
521
00:54:47,870 --> 00:54:52,540
- Take care of your own work.
- This is my job.
522
00:54:52,700 --> 00:54:56,450
Don't make any assumptions
about the president.
523
00:54:56,620 --> 00:54:59,540
They don't know him. They
know nothing about him.
524
00:54:59,700 --> 00:55:05,290
If I'm going to create a believable
character, may i use my imagination
525
00:55:05,450 --> 00:55:08,120
Keep your imagination to yourself.
526
00:55:08,290 --> 00:55:12,910
Acting is about sharing
yourself. It is expressive art.
527
00:55:13,080 --> 00:55:16,330
- As a producer...
- Are you a producer?
528
00:55:16,500 --> 00:55:19,870
Here is your contract.
529
00:55:20,040 --> 00:55:23,950
Sign when you
have time. All copies.
530
00:55:24,120 --> 00:55:28,660
I don't want to sign anything.
I am a man of my word.
531
00:55:28,830 --> 00:55:32,330
This is a special
production with insurance...
532
00:55:32,500 --> 00:55:36,580
Insurance? Do you think
this is Finland or what?
533
00:55:39,950 --> 00:55:42,620
Mr. George, welcome home.
534
00:55:48,450 --> 00:55:52,750
Thank you, George. I am
eternally grateful to you.
535
00:55:52,910 --> 00:55:57,160
Your son is innocent.
They made a mistake.
536
00:55:57,330 --> 00:56:01,700
- Say thank you to George.
- Thank you very much.
537
00:56:01,870 --> 00:56:04,700
Welcome home, kid.
538
00:56:04,870 --> 00:56:06,700
good night
539
00:56:19,450 --> 00:56:23,000
Don't get too comfortable.
We go to the P-Lounge.
540
00:56:24,830 --> 00:56:31,700
- Can't you go in there yourself?
- I want to go in there with you.
541
00:56:31,870 --> 00:56:36,200
Thank you for supporting
our fight against breast cancer.
542
00:56:38,910 --> 00:56:42,290
We miss you. We don't
see you at church anymore.
543
00:56:42,450 --> 00:56:47,500
- I am very busy.
- Too busy for God?
544
00:56:47,660 --> 00:56:50,870
we hear you have
problems on the home front.
545
00:56:51,040 --> 00:56:54,450
Fortunately, it has been resolved.
546
00:56:56,250 --> 00:56:59,250
It's... my son's friend.
547
00:57:01,620 --> 00:57:04,910
I hope we'll see you
and your wife on sunday.
548
00:57:05,080 --> 00:57:07,080
We'll probably come.
549
00:57:09,040 --> 00:57:12,160
- Have a good evening, George.
- Good evening.
550
00:57:16,370 --> 00:57:18,950
Does the acting ever stop?
551
00:57:20,700 --> 00:57:23,950
- Would you like something from the bar?
- Champagne.
552
00:57:30,750 --> 00:57:32,830
A glass of mango juice.
553
00:57:34,330 --> 00:57:37,200
- Mrs. Afaf.
- Mr. George.
554
00:57:37,370 --> 00:57:41,950
Apparently even the censorship
department doesn't say no to free drinks.
555
00:57:42,120 --> 00:57:44,250
Nothing is free.
556
00:57:44,410 --> 00:57:48,700
Alcohol? You should have
more respect for the role you play.
557
00:57:50,040 --> 00:57:52,700
The president is a dedicated Muslim.
558
00:58:17,910 --> 00:58:22,120
George! Hello. Dance with us.
559
00:58:22,290 --> 00:58:25,870
Unfortunately. It must be later.
560
00:58:38,500 --> 00:58:42,200
- What a lucky coincidence.
- What do you mean?
561
00:58:42,370 --> 00:58:46,790
We met for dinner
a few days ago.
562
00:58:46,950 --> 00:58:51,750
Nah! The actor. Of
course you are here too.
563
00:58:51,910 --> 00:58:57,660
Why of course? Because the
evening is dedicated to... tits?
564
00:58:57,830 --> 00:59:02,870
- Breast cancer, George.
- So you can remember my name.
565
00:59:15,080 --> 00:59:17,660
This is a restricted area.
566
00:59:21,500 --> 00:59:24,790
Are you... a cordoned off area?
567
00:59:26,540 --> 00:59:28,750
I am a minefield.
568
00:59:29,790 --> 00:59:34,250
Interesting. I am a deminer.
569
00:59:49,040 --> 00:59:52,620
- Wake up, sir. Excuse me.
- What is there?
570
00:59:52,790 --> 00:59:56,750
Rula Haddad is here. She
asked me to wake you up.
571
01:00:11,700 --> 01:00:14,410
- Are you alone?
- She's sleeping.
572
01:00:16,870 --> 01:00:20,830
I'm desperate. I can't
pay my rent anymore.
573
01:00:21,000 --> 01:00:25,410
Nobody answers my
calls, than my agent.
574
01:00:25,580 --> 01:00:30,200
Why? What is going on?
What do they say you've done?
575
01:00:30,370 --> 01:00:34,370
I don't know.
Maybe I'm on a list.
576
01:00:34,540 --> 01:00:39,540
Is that something you can
figure out? Now you work for them.
577
01:00:43,250 --> 01:00:46,700
I have to get to work, George.
578
01:00:48,830 --> 01:00:51,080
Wait here.
579
01:01:21,540 --> 01:01:25,160
- What is it?
- 60,000. It can help you on your way.
580
01:01:25,330 --> 01:01:29,870
- I cannot accept them.
- I just wanted to play them anyway.
581
01:01:30,040 --> 01:01:32,040
Take them.
582
01:02:18,660 --> 01:02:21,040
Good morning!
583
01:02:21,200 --> 01:02:25,160
- We'll take it again.
- What an honor.
584
01:02:25,330 --> 01:02:27,540
Good day.
585
01:02:29,080 --> 01:02:32,540
- Good day.
- Good day.
586
01:02:32,700 --> 01:02:37,700
It is the scene of the visit to Tanta,
when he was defense minister.
587
01:02:37,870 --> 01:02:40,700
- Is this supposed to represent Tanta?
- Yes.
588
01:02:40,870 --> 01:02:43,910
It will look better on film.
589
01:02:46,330 --> 01:02:51,290
I owe you a thank you for
helping my neighbor's son.
590
01:02:51,450 --> 01:02:54,620
That was all that was missing, George.
591
01:02:54,790 --> 01:03:01,330
This is probably a bit embarrassing,
but I want to ask you something.
592
01:03:01,500 --> 01:03:03,870
Just speak up.
593
01:03:04,040 --> 01:03:10,370
My friend is a gifted actress, but
has apparently been blacklisted.
594
01:03:11,450 --> 01:03:14,160
- What's her name?
- Rula Haddad.
595
01:03:14,330 --> 01:03:19,160
- Rula Haddad? Do you have her number?
- Of course.
596
01:03:19,330 --> 01:03:21,660
She is a close friend.
597
01:03:21,830 --> 01:03:25,790
- How close?
- No, not like that.
598
01:03:26,790 --> 01:03:30,000
Don't worry,
I personally take care of it.
599
01:03:32,660 --> 01:03:34,370
Thanks.
600
01:03:35,620 --> 01:03:39,080
Come in.
We are reshooting the scene now.
601
01:03:39,250 --> 01:03:41,540
Come on, Tarek.
602
01:03:41,700 --> 01:03:46,700
I understand. You want a guy with an
edge, who are believers at the same time.
603
01:03:48,500 --> 01:03:50,750
What now?
604
01:03:50,910 --> 01:03:52,950
I'll call you back later.
605
01:03:55,080 --> 01:03:59,250
- Where are you going?
- For the opening of a mind-blowing festival.
606
01:03:59,410 --> 01:04:05,250
- I don't have anything to wear.
- I have to take my son with me.
607
01:04:05,410 --> 01:04:09,290
He wants a picture
of us on the red carpet.
608
01:04:09,450 --> 01:04:12,790
Since when do you set
out to be the perfect father?
609
01:04:12,950 --> 01:04:15,160
Now let's not argue.
610
01:04:26,000 --> 01:04:30,250
- Everything alright?
- Yes, what about you?
611
01:04:31,830 --> 01:04:33,450
Come on.
612
01:04:34,700 --> 01:04:37,950
- It's only for VIPs.
- Father.
613
01:04:38,120 --> 01:04:43,580
George! So you're playing the
president now. How amazing.
614
01:04:43,750 --> 01:04:46,330
So move though.
615
01:04:46,500 --> 01:04:49,370
Guess they didn't call me.
616
01:04:49,540 --> 01:04:52,950
- Maybe they didn't have your number.
- Touche!
617
01:04:54,450 --> 01:04:57,450
- It was good.
- How about a picture?
618
01:04:57,620 --> 01:05:00,200
- Mr.
George!
- He's my father.
619
01:05:00,370 --> 01:05:02,160
Sheep!
620
01:05:19,830 --> 01:05:22,700
George!
We love you, George.
621
01:05:22,870 --> 01:05:25,040
Over here!
622
01:05:31,620 --> 01:05:33,790
Where is Rami?
623
01:05:33,950 --> 01:05:36,330
have you seen my son
624
01:05:36,500 --> 01:05:39,250
Has anyone seen Georges Fahmy's son?
625
01:05:39,410 --> 01:05:42,120
So it's George's son!
626
01:05:42,290 --> 01:05:44,500
- Relax.
- They are fools.
627
01:05:44,660 --> 01:05:49,410
He's here now.
Everything is good.
Don't make a big deal out of it.
628
01:05:51,120 --> 01:05:53,200
It will probably work.
629
01:05:53,370 --> 01:05:56,660
Have a drink, my boy.
630
01:05:56,830 --> 01:05:59,040
The night is still young.
631
01:05:59,200 --> 01:06:02,660
- How is it going with the boyfriend?
- Good, I think.
632
01:06:04,750 --> 01:06:08,080
- Are you hungry?
- What about the picture?
633
01:06:08,250 --> 01:06:11,200
It is impossible to get to.
634
01:07:07,250 --> 01:07:10,830
RESERVATION AT THE RAMSES HILTON HOTEL
READY FOR CHECK-IN
635
01:07:32,080 --> 01:07:35,700
NAME: SHAKESPEARE
636
01:07:57,750 --> 01:08:02,500
Good evening. I have a reservation
under the name Shakespeare.
637
01:11:15,830 --> 01:11:17,950
You work as a teacher.
638
01:11:19,750 --> 01:11:22,330
Have you googled me?
639
01:11:22,500 --> 01:11:28,160
You attended Saint Clare's in Heliopolis
and were second best in your class.
640
01:11:28,330 --> 01:11:32,120
No, I was the best in my class.
641
01:11:32,290 --> 01:11:38,330
I just never greased the teachers
like the ones who brought them gifts.
642
01:12:00,370 --> 01:12:03,450
How about a commercial
for bathroom tiles?
643
01:12:03,620 --> 01:12:09,120
That's good money for just a day's
work plus a renovation of your bathroom.
644
01:12:09,290 --> 01:12:12,000
I don't prostitute myself for small tasks.
645
01:12:12,160 --> 01:12:16,000
I transfer the money to Dubai
and pay for the apartment.
646
01:12:16,160 --> 01:12:21,660
Stop it. You would think we filmed Cecil
B. DeMille's "The Ten Commandments".
647
01:12:21,830 --> 01:12:24,080
Yes, they throw money around.
648
01:12:24,250 --> 01:12:29,080
this is the day
where Mursi is overthrown.
649
01:12:29,250 --> 01:12:33,250
You are received as the
liberator of the people.
650
01:12:34,700 --> 01:12:38,450
imagine, that you are
Abdel Nasser in 1956.
651
01:12:38,620 --> 01:12:42,330
Three, two, one.
Be careful!
652
01:12:42,500 --> 01:12:46,830
The army and the people
are one hand! Freedom!
653
01:12:57,040 --> 01:13:00,370
Sisi, Sisi.
You are our leader!
654
01:13:34,870 --> 01:13:39,700
Tell me, is Yasser Islam having
an affair with the general's wife?
655
01:13:39,870 --> 01:13:43,700
- That is not possible.
- How can you be so sure?
656
01:13:43,870 --> 01:13:47,330
- He's gay.
- You are dreaming.
657
01:13:47,500 --> 01:13:50,330
I swear.
He guffawed it at me.
658
01:13:50,500 --> 01:13:54,410
It was pheasant, but he
was clearly not an amateur.
659
01:13:54,580 --> 01:13:59,080
- Well, good for you.
- Why did you ask?
660
01:14:00,330 --> 01:14:04,750
- We continue.
- Now take it easy.
661
01:14:55,370 --> 01:14:59,040
I ran into the bishop the other day.
662
01:15:01,250 --> 01:15:05,410
We have to be seen
together at church, Marianne.
663
01:15:05,580 --> 01:15:09,790
- Tell him I have corona.
- Good news.
664
01:15:09,950 --> 01:15:14,540
Look to get dressed. We
are going to church. Come on.
665
01:15:20,080 --> 01:15:23,790
What's wrong?
666
01:15:26,000 --> 01:15:31,080
She just wants to be friends. She
has no romantic feelings for me.
667
01:15:38,580 --> 01:15:44,580
You are such a sweet guy my
boy. Girls don't like cute guys.
668
01:15:44,750 --> 01:15:48,830
- Is that why you are so angry with mother?
- What?
669
01:15:50,250 --> 01:15:55,790
- Who are you?
- What's the point of asking?
670
01:15:57,790 --> 01:16:03,330
Who are you? You surround
yourself with people you loathe.
671
01:16:04,750 --> 01:16:06,790
Isn't that a bit unreasonable?
672
01:16:10,120 --> 01:16:13,450
can't you see you have
betrayed your principles?
673
01:16:13,620 --> 01:16:15,620
Possibly.
674
01:16:17,160 --> 01:16:20,910
But I did it for your
sake. For your sake.
675
01:16:24,790 --> 01:16:29,000
- Can you even remember us anymore?
- Yes.
676
01:16:32,000 --> 01:16:34,870
I remember the
first time, i held you
677
01:16:35,040 --> 01:16:38,450
You were a tiny baby.
678
01:16:38,620 --> 01:16:44,660
Suddenly I felt my heart grow,
as if my life finally had a meaning.
679
01:16:47,660 --> 01:16:52,040
It's a line from one of your crap
movies. "The Impossible Choice."
680
01:16:56,120 --> 01:16:57,950
Rami.
681
01:17:28,500 --> 01:17:33,040
Did your son enjoy the
photos on the red carpet?
682
01:17:33,200 --> 01:17:35,500
Yes, a lot.
683
01:17:38,910 --> 01:17:41,910
I would like to see the pictures.
684
01:17:49,040 --> 01:17:53,290
He is not on any of them. You
were there with the general's wife.
685
01:17:53,450 --> 01:17:55,660
Damned lies. Stupid pigs!
686
01:17:59,660 --> 01:18:06,160
I tell everyone you're so old
that you can't get any more iron.
687
01:18:22,330 --> 01:18:24,450
What if we just traveled away?
688
01:18:26,660 --> 01:18:29,080
I have an apartment in Dubai.
689
01:18:34,830 --> 01:18:39,830
- You have a son here.
- He can come and visit me.
690
01:18:44,370 --> 01:18:49,330
Should I run away with a man,
who is willing to leave his child?
691
01:18:56,500 --> 01:18:58,700
I'm falling for you.
692
01:19:36,000 --> 01:19:40,580
Sorry for the delay. There was an
insane amount of traffic downtown.
693
01:19:40,750 --> 01:19:45,040
- The Minister of Defense will speak to you.
- Why?
694
01:19:45,200 --> 01:19:48,750
- What does he want?
- He didn't say that.
695
01:19:48,910 --> 01:19:52,700
- Where is he?
- He is waiting outside the mosque.
696
01:19:56,370 --> 01:19:58,910
- I'll be right back.
- Yes.
697
01:20:26,330 --> 01:20:28,330
Wait here, Asfour.
698
01:20:31,700 --> 01:20:33,330
Good day.
699
01:20:36,700 --> 01:20:38,750
What can I do for you?
700
01:20:45,250 --> 01:20:47,250
Your tie is crooked.
701
01:20:50,040 --> 01:20:52,870
And there are mistakes in your punctuation.
702
01:20:53,040 --> 01:20:57,410
They have forgotten the order
for the liberation of Kuwait.
703
01:20:59,500 --> 01:21:03,790
tell me have you spoken
to your friend Rula?
704
01:21:05,290 --> 01:21:07,290
No.
Why?
705
01:21:07,450 --> 01:21:12,700
A misunderstanding arose between
us, and then suddenly she disappeared.
706
01:21:12,870 --> 01:21:17,580
I didn't get to apologize.
Can you help me?
707
01:21:17,750 --> 01:21:19,370
Gladly.
708
01:21:20,910 --> 01:21:24,540
Greet her from me, and say
709
01:21:24,700 --> 01:21:26,910
I'm sorry - and that I miss her.
710
01:21:30,080 --> 01:21:34,290
The Eagles of the Republic look
forward to hearing your speech.
711
01:22:03,660 --> 01:22:06,950
Does he know
that you sleep with his wife?
712
01:22:13,790 --> 01:22:16,870
We need your help, George.
713
01:22:19,660 --> 01:22:23,830
They must convince Rula to
meet with the minister again.
714
01:22:25,830 --> 01:22:28,870
But this time she has to wear a microphone.
715
01:22:31,410 --> 01:22:36,160
Understood? Are you there?
716
01:22:38,040 --> 01:22:42,750
And this is a good opportunity
to get the contract signed.
717
01:23:00,700 --> 01:23:05,330
"Dear Marianne and Rami, I
have decided to take my own life.
718
01:23:05,500 --> 01:23:07,500
"Forgive me."
719
01:23:07,660 --> 01:23:10,870
It's my handwriting.
720
01:23:11,040 --> 01:23:13,040
You never know.
721
01:23:14,620 --> 01:23:18,450
god forbid that something
bad is happening to you.
722
01:23:18,620 --> 01:23:20,750
For example, an accident.
723
01:23:23,370 --> 01:23:26,000
Or you could disappear without a trace.
724
01:23:26,160 --> 01:23:30,160
Then your loved ones
don't have to call around to
725
01:23:30,330 --> 01:23:34,120
hospitals - - police stations
or morgues to find you.
726
01:23:36,250 --> 01:23:39,580
But then... God forbid.
727
01:24:42,870 --> 01:24:44,910
How are you?
728
01:24:53,540 --> 01:24:56,910
- What are you doing here?
- My friend lives here.
729
01:24:59,620 --> 01:25:04,410
I had to go underground.
He is a monster.
730
01:25:09,790 --> 01:25:12,790
They want you to wear a microphone.
731
01:25:24,330 --> 01:25:26,790
How did we end up here?
732
01:25:29,120 --> 01:25:32,410
We say the words others
have written to us - -
733
01:25:32,580 --> 01:25:35,790
and experience the
feelings we will be notified.
734
01:25:46,120 --> 01:25:49,700
I still remember
what you once said.
735
01:25:49,870 --> 01:25:54,660
We are here to make people
forget their pain for a little while.
736
01:25:54,830 --> 01:25:58,000
We must suffer on their behalf.
737
01:26:10,750 --> 01:26:13,160
George.
738
01:26:24,000 --> 01:26:29,910
Mr.
739
01:26:30,080 --> 01:26:36,580
President, we have received intelligence about the
attack in Sinai. It was carried out by Ansar al-Islam.
740
01:26:36,750 --> 01:26:39,500
They surrounded
the 103rd Battalion.
741
01:26:53,080 --> 01:26:55,080
They must have had
an internal source.
742
01:27:12,870 --> 01:27:18,950
Wait here. What is
this, honey? What is it?
743
01:27:20,080 --> 01:27:24,120
Why do you look so
nervous? What the hell is this?
744
01:27:24,290 --> 01:27:27,870
- I'm begging you...
- Who sent you?
745
01:27:28,040 --> 01:27:31,830
Nobody sent me. Leave me alone!
746
01:27:59,080 --> 01:28:03,120
You there! Come here.
747
01:28:09,160 --> 01:28:12,830
- What is there?
- Jump in.
748
01:28:27,750 --> 01:28:31,120
We get 38 degrees
out in the afternoon.
749
01:28:31,290 --> 01:28:37,410
Ladies and gentlemen, today,
6 October is a very special day.
750
01:28:37,580 --> 01:28:40,700
Today is graduation at
the military academy -
751
01:28:40,870 --> 01:28:47,370
- and President al-Sisi
will be there to witness it.
752
01:28:53,250 --> 01:28:58,580
"Mr. President,
Commander-in-Chief of the Armed Forces."
753
01:28:58,750 --> 01:29:00,870
"Mr. President."
754
01:29:01,040 --> 01:29:03,540
YOUR RESERVATION AT THE RAMSES HILTON
755
01:29:06,540 --> 01:29:08,540
They are waiting at the podium.
756
01:29:58,700 --> 01:30:04,910
- We cheer as soon as the president arrives.
- Sisi, Sisi, Sisi!
757
01:30:18,540 --> 01:30:21,790
President Abdel Fattah al-Sisi.
758
01:30:21,950 --> 01:30:28,290
President of the Republic.
Commander-in-Chief of the Armed Forces.
759
01:31:23,580 --> 01:31:27,290
Left, left, left!
760
01:31:37,000 --> 01:31:42,370
The banner from the outgoing
year is hereby handed over -
761
01:31:42,540 --> 01:31:44,580
to the incoming.
762
01:31:44,750 --> 01:31:51,500
Here we see the flag of the military academy.
carried by the new generation.
763
01:32:21,830 --> 01:32:25,080
A tribute to the martyrs!
764
01:33:06,540 --> 01:33:08,870
This way.
765
01:33:23,540 --> 01:33:27,790
And now, ladies and gentlemen -
766
01:33:27,950 --> 01:33:34,910
- we are honored to welcome
the great star George Fahmy.
767
01:33:43,830 --> 01:33:47,290
Before you round off,
you must salute the president.
768
01:33:47,450 --> 01:33:50,000
- The order comes from the highest place.
- Good news.
769
01:33:56,870 --> 01:34:00,160
Mr.
president,
commander in chief of the armed forces.
770
01:34:00,330 --> 01:34:02,870
Dear leaders.
771
01:34:04,450 --> 01:34:08,500
We are here today to pay tribute to the martyrs, who died - - while defending our country on October 6, 1973. Our
772
01:34:08,660 --> 01:34:12,830
heroes who miraculously defeated an army - - better
equipped than ours, and which was supported by a superpower.
773
01:34:14,540 --> 01:34:20,790
All Egyptians should be
grateful for our armed forces -
774
01:34:20,950 --> 01:34:27,000
and for the soldiers' courage and willingness to sacrifice.
775
01:34:27,160 --> 01:34:34,160
It is a great honor for
me to stand before you
776
01:34:34,330 --> 01:34:37,950
today - on the anniversary of our historic victory.
777
01:34:40,540 --> 01:34:45,120
Lead us to
778
01:34:45,290 --> 01:34:48,830
the light, Mr.
779
01:34:49,000 --> 01:34:52,160
President.
780
01:34:52,330 --> 01:34:58,160
May your vision for the future make Egypt
the most powerful country in the world.
781
01:35:00,160 --> 01:35:04,200
May God bless our military, our police
782
01:35:04,370 --> 01:35:07,330
force - and the mighty Egyptian people.
783
01:35:13,580 --> 01:35:18,080
Victory... or martyrdom.
784
01:36:03,830 --> 01:36:05,830
Run to them.
Quickly.
785
01:36:24,910 --> 01:36:27,290
Hurry up.
786
01:36:30,790 --> 01:36:32,790
Fasten the belt.
787
01:36:40,830 --> 01:36:42,830
Sit down.
788
01:38:29,660 --> 01:38:32,790
- Name and rank.
- Lieutenant Colonel Mahmoud Walid.
789
01:38:32,950 --> 01:38:36,370
- Your parents' names.
- Mohamed and Nouran.
790
01:38:38,370 --> 01:38:40,910
Mohamed and Nouran what?
791
01:38:41,080 --> 01:38:44,950
- They had nothing to do with it.
- So?
792
01:38:45,120 --> 01:38:49,870
I don't know anything.
I'm just a soldier.
793
01:38:50,040 --> 01:38:54,500
- Where do your parents live?
- I am asking you...
794
01:39:25,750 --> 01:39:29,000
Drink some water and you will feel better.
795
01:39:30,200 --> 01:39:33,040
Some water?
How about some nuts?
796
01:40:30,370 --> 01:40:32,750
This way.
Quickly.
797
01:41:49,870 --> 01:41:51,870
Yes, it's me.
798
01:41:54,700 --> 01:41:56,700
Keep me informed.
799
01:42:08,370 --> 01:42:13,750
- Is the Minister of Defense coming?
- No, he is with his troops.
800
01:42:18,580 --> 01:42:22,000
We are all familiar with what happened.
801
01:42:22,160 --> 01:42:27,200
Thank God the president is unharmed.
802
01:42:27,370 --> 01:42:32,500
The Republican Guard is
in control of all important
803
01:42:32,660 --> 01:42:35,120
state buildings - - including the state television building.
804
01:42:38,540 --> 01:42:44,200
A state of emergency prevails in the country.
But it has not been declared officially.
805
01:42:45,450 --> 01:42:50,330
I will personally keep dr. Mansour
updated on further developments.
806
01:42:50,500 --> 01:42:52,580
Any questions?
807
01:42:57,000 --> 01:43:00,200
- I would like to say something.
- Go ahead.
808
01:43:01,620 --> 01:43:07,500
Who in this room attended
the dinner on September 7?
809
01:43:13,580 --> 01:43:16,250
Eagle of the Republic.
810
01:43:31,700 --> 01:43:36,500
What do you call a soldier?
811
01:43:36,660 --> 01:43:39,040
who takes orders from
a civilian? Arrest him.
812
01:43:40,540 --> 01:43:42,540
A traitor.
813
01:43:46,330 --> 01:43:49,000
You should go.
814
01:44:28,790 --> 01:44:31,450
You received a text message earlier today.
815
01:44:34,000 --> 01:44:36,540
Go to her.
816
01:44:36,700 --> 01:44:40,950
- I deleted the text message.
- Room 1606.
817
01:44:42,450 --> 01:44:44,450
I know that well.
818
01:44:45,910 --> 01:44:50,580
- Get her talking.
- About what?
819
01:44:52,120 --> 01:44:57,700
Let her tell you what she
knows. And don't try to save her.
820
01:44:59,290 --> 01:45:02,370
This is bigger than you.
821
01:45:09,370 --> 01:45:11,000
Here.
822
01:45:12,200 --> 01:45:17,200
Your car is in the parking
lot. Then get going.
823
01:46:50,410 --> 01:46:53,830
Egyptians gathered
to celebrate October 6.
824
01:46:54,000 --> 01:47:00,410
President al-Sisi attended
the celebration at the military
825
01:47:00,580 --> 01:47:04,370
academy - - where film star
George Fahmy was also present.
826
01:47:04,540 --> 01:47:08,200
Mr.
president...
827
01:47:08,370 --> 01:47:11,830
He gave a speech to pay tribute to the president - - and
828
01:47:12,000 --> 01:47:16,540
all that he has achieved for the country. in such a short time.
829
01:47:22,790 --> 01:47:29,500
The October War went down
in history as a military miracle.
830
01:47:29,660 --> 01:47:33,000
A turning point, that
proved to the world -
831
01:47:33,160 --> 01:47:38,540
- how strong and indomitable
Egypt's armed forces are.
832
01:47:59,620 --> 01:48:02,410
- You knew it.
- You know what?
833
01:48:02,580 --> 01:48:06,750
- What would happen at the parade.
- What happened then?
834
01:48:14,700 --> 01:48:17,250
I can't see you again.
835
01:48:19,580 --> 01:48:24,080
You must leave the
country. Your life is in danger.
836
01:48:28,250 --> 01:48:30,500
You are so dramatic.
837
01:48:33,410 --> 01:48:36,370
It's over between us.
838
01:48:38,910 --> 01:48:40,790
George?
839
01:49:44,370 --> 01:49:46,370
George!
840
01:50:02,830 --> 01:50:04,830
Good evening.
841
01:50:08,450 --> 01:50:12,450
Did you hear what happened
to your actress friend?
842
01:50:12,620 --> 01:50:17,250
Roll. It turns out that
she fell from a balcony.
843
01:50:17,410 --> 01:50:23,330
If only I hadn't left her
alone, she would still be alive.
844
01:50:26,410 --> 01:50:29,290
I met with her yesterday.
845
01:50:29,450 --> 01:50:34,830
She said you convinced her
to give me another chance.
846
01:50:35,830 --> 01:50:37,950
I am grateful for that.
847
01:50:39,660 --> 01:50:42,500
I liked her very much.
848
01:50:42,660 --> 01:50:48,080
Her eyes, her hair... Everything
about her was just so beautiful.
849
01:50:48,250 --> 01:50:50,620
Right?
850
01:50:50,790 --> 01:50:54,080
Is there anything else I can do for you?
851
01:50:58,200 --> 01:51:00,540
This way, madam.
852
01:51:08,370 --> 01:51:10,410
Now who is that?
853
01:51:14,120 --> 01:51:16,750
How would I know that?
854
01:51:16,910 --> 01:51:20,370
Don't you know? Then
we better look for it.
855
01:51:34,370 --> 01:51:38,290
Don't hurt her. She has
nothing to do with this.
856
01:51:38,450 --> 01:51:41,540
What do you really think about me?
857
01:51:41,700 --> 01:51:45,660
- Would I harm my own wife?
- I'm begging you.
858
01:51:45,830 --> 01:51:50,000
Why are you still standing
there? Wait for me at home.
859
01:51:54,540 --> 01:51:56,870
They will interrogate anyone and everyone.
860
01:51:57,040 --> 01:51:59,410
And they will ask you...
861
01:51:59,580 --> 01:52:03,500
- who asked you to
speak before the president.
862
01:52:03,660 --> 01:52:05,700
Hegazy.
863
01:52:05,870 --> 01:52:10,330
He asked you to give the
speech and salute the president.
864
01:52:10,500 --> 01:52:14,080
And me... I wasn't there at all.
865
01:52:14,250 --> 01:52:17,200
- They won't believe me.
- Yes, they will.
866
01:52:17,370 --> 01:52:19,660
You are a skilled actor.
867
01:52:19,830 --> 01:52:23,080
You can make them
believe anything.
868
01:52:23,250 --> 01:52:27,660
Especially if it's to
protect someone you love.
869
01:52:51,160 --> 01:52:54,000
What's wrong?
870
01:52:54,160 --> 01:52:57,040
They took my boy.
871
01:52:57,200 --> 01:53:01,700
They took Rami,
George. They took my son.
872
01:53:01,870 --> 01:53:06,540
They took him with
them! Get him back.
873
01:53:06,700 --> 01:53:09,790
It's your fault.
874
01:54:33,000 --> 01:54:36,200
Did the defense minister's
wife know anything?
875
01:54:36,370 --> 01:54:40,290
- She hates him.
- That's not what I asked.
876
01:54:43,540 --> 01:54:45,790
She didn't know anything.
877
01:54:47,370 --> 01:54:52,370
They found the body of your
agent. He has been tortured.
878
01:54:59,450 --> 01:55:03,160
- Was it your idea to give a speech?
- No.
879
01:55:05,540 --> 01:55:08,870
General Hegazy told me to do it.
880
01:55:09,040 --> 01:55:11,950
I couldn't say no.
881
01:55:18,000 --> 01:55:20,120
But I had no idea�
882
01:55:21,700 --> 01:55:24,580
I didn't know anything about it.
883
01:55:26,870 --> 01:55:30,160
I thought I was just going to speak.
884
01:55:31,330 --> 01:55:35,330
I didn't know about their
plot against the president.
885
01:55:37,080 --> 01:55:38,950
Who are they?
886
01:55:44,370 --> 01:55:48,160
- Have a little pity, though.
- Who?
887
01:55:48,330 --> 01:55:52,910
I am begging you.
They have my son.
888
01:55:54,580 --> 01:55:56,250
Who?
889
01:55:59,790 --> 01:56:03,580
The Minister of Defense
wants me to say -
890
01:56:03,750 --> 01:56:07,370
- that it was Hegazy,
who asked me to give the speech.
891
01:56:09,450 --> 01:56:11,450
That is the truth.
892
01:56:14,160 --> 01:56:17,450
So you have to believe me.
I didn't know anything else.
893
01:56:19,330 --> 01:56:22,200
I love my country.
894
01:56:23,660 --> 01:56:26,700
And I love our president.
895
01:56:26,870 --> 01:56:31,750
It's a lie.
We know you hate us.
896
01:56:42,910 --> 01:56:45,290
We have what we need.
897
01:56:45,450 --> 01:56:47,580
Apprehend him.
898
01:56:54,410 --> 01:56:56,660
We...
899
01:56:56,830 --> 01:57:01,580
Thank you, George.
You played your role perfectly.
900
02:00:00,200 --> 02:00:02,200
Take his weapon!
901
02:01:19,580 --> 02:01:21,830
Clear!
902
02:01:22,000 --> 02:01:23,620
Shoot!
903
02:01:41,120 --> 02:01:42,950
Well.
904
02:01:45,580 --> 02:01:48,620
I'm just a patriot.
905
02:01:49,870 --> 02:01:52,450
Can I trust you, General?
906
02:01:54,870 --> 02:01:57,330
I am the incoming president.
907
02:01:57,500 --> 02:02:01,040
Loyalty to me is
loyalty to the people.
908
02:02:03,080 --> 02:02:07,500
Mr.
president,
I have sworn allegiance to the constitution.
909
02:02:07,660 --> 02:02:13,620
To swear allegiance to anything
else would be to break my oath.
910
02:02:16,580 --> 02:02:21,160
- Was there anything else, Mr. President?
- No.
911
02:02:24,160 --> 02:02:28,160
Preuzeto sa www.titlovi.com
73823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.