All language subtitles for Guess_Who_2005_(2005)_WEB-DL_high_(fzmovies.net)_2fa3e483e8761f9b41c9bc9410

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,406 --> 00:00:37,959 "Girl, I love..." No. 2 00:00:38,286 --> 00:00:39,813 "Girl, I love your..." 3 00:00:39,885 --> 00:00:41,576 No, that ain't it. 4 00:00:41,869 --> 00:00:43,780 "Girl, I love your style. 5 00:00:44,046 --> 00:00:46,282 "I love when you get that smile. 6 00:00:46,445 --> 00:00:49,478 "You should be in a magazine, because you're a queen. 7 00:00:49,581 --> 00:00:52,133 "Our love is everything." 8 00:00:53,709 --> 00:00:56,262 - Percy? - Not right now. I'm busy. 9 00:00:56,715 --> 00:00:58,605 You got a girl in there? 10 00:01:01,964 --> 00:01:04,419 What kind of question is that, "You got a woman in here?" 11 00:01:04,492 --> 00:01:06,117 I didn't know. I heard you talking. 12 00:01:06,188 --> 00:01:08,163 - I'm in here doing my vows. - Vows? 13 00:01:08,235 --> 00:01:11,813 For this ridiculous party my wife is losing her mind over! 14 00:01:11,948 --> 00:01:16,387 This extravaganza is costing a lot of money. Now she wants us to renew our vows. 15 00:01:16,682 --> 00:01:18,691 What was wrong with what I said the first time? 16 00:01:18,764 --> 00:01:21,283 - What's wrong with "I do"? I did, didn't I? - Yes, you did. 17 00:01:21,353 --> 00:01:24,834 - Women, boy. - I know. Women, it's just a whole other... 18 00:01:28,298 --> 00:01:32,455 You know what? I think it's cool you're just doing the lyrics from that song. 19 00:01:32,522 --> 00:01:34,409 I wrote this on the way to work this morning. 20 00:01:34,473 --> 00:01:36,230 - You wrote that on the way to work? - Yeah. 21 00:01:36,297 --> 00:01:39,875 Were you listening to the radio when you wrote it? 'Cause I think it's B2K. 22 00:01:39,944 --> 00:01:43,329 Okay, then. If this is to a song, tell me what the next line is. 23 00:01:44,618 --> 00:01:46,339 Baby, turn around 24 00:01:46,472 --> 00:01:49,986 And let me see that sexy body go bump, bump, bump 25 00:01:50,441 --> 00:01:51,716 That's it. 26 00:01:54,024 --> 00:01:54,972 Go. 27 00:01:58,024 --> 00:01:59,137 Reggie. 28 00:02:00,296 --> 00:02:02,565 See your sexy smile and bump, bump? 29 00:02:02,728 --> 00:02:04,670 - Three bumps. - Three bumps. 30 00:02:07,368 --> 00:02:09,985 See your sexy smile and you bump, bump 31 00:02:10,663 --> 00:02:13,085 See your sexy smile and you 32 00:02:19,783 --> 00:02:23,775 Hey, boss. Did I hear Theresa's bringing a new boyfriend to your anniversary party? 33 00:02:23,846 --> 00:02:24,860 Yes. 34 00:02:25,797 --> 00:02:27,740 What? I'm fine with it. 35 00:02:27,941 --> 00:02:31,139 - So, you met him? - Nope. I pulled his credit report. 36 00:02:31,462 --> 00:02:34,046 - You didn't. - I sure as hell did. 37 00:02:34,116 --> 00:02:37,345 Fred, this young brother is a stockbroker for J.P. Oliver. 38 00:02:38,532 --> 00:02:41,763 - Theresa? I don't believe it. - Marilyn said she's crazy about him. 39 00:02:41,830 --> 00:02:46,235 And this boy's credit report, I'm telling you, is a thing of beauty. 40 00:02:46,307 --> 00:02:47,737 I almost cried. 41 00:02:47,812 --> 00:02:50,462 Wow, this guy sounds too good to be true. 42 00:02:50,531 --> 00:02:53,694 He probably is. But the brother has a job. 43 00:02:53,764 --> 00:02:56,797 - I'm glad you think that way... - That's right, my friend. A J-O-B! 44 00:02:56,867 --> 00:02:58,296 ...but I quit. 45 00:02:59,970 --> 00:03:02,688 - I quit! - Simon, calm down. 46 00:03:03,107 --> 00:03:06,205 I'm just trying to explain to you how the world works. 47 00:03:06,274 --> 00:03:08,217 It's the clients, I'm just explaining... 48 00:03:08,291 --> 00:03:11,454 None of my clients seem to care. This guy didn't seem to care, did he? 49 00:03:11,522 --> 00:03:13,246 Come on. Don't be so sensitive. 50 00:03:13,313 --> 00:03:16,413 That's not how the world works. It's how your world works. 51 00:03:16,931 --> 00:03:19,352 Simon, sit down. Simon! 52 00:03:30,081 --> 00:03:31,096 Jerk. 53 00:03:32,128 --> 00:03:33,918 I don't need you, Nathan! 54 00:03:33,985 --> 00:03:35,740 I don't need J.P. Oliver. 55 00:03:36,255 --> 00:03:40,150 My résumé is good enough. I can get a job anywhere I want. I'm out of here. 56 00:03:48,575 --> 00:03:50,996 I'm not going to freak out! 57 00:03:52,384 --> 00:03:53,844 What am I going to tell Theresa? 58 00:03:53,918 --> 00:03:55,381 What am I going to tell her? 59 00:03:55,454 --> 00:04:00,124 "Baby, you know how you're always saying I'm at the office too much? 60 00:04:00,191 --> 00:04:01,303 "Well, great news!" 61 00:04:01,374 --> 00:04:05,053 I'll meet my future father-in-law and tell him I'm unemployed. That'll be great. 62 00:04:05,120 --> 00:04:07,835 Okay. I'll get the next one. 63 00:04:07,902 --> 00:04:09,592 I can't quit my job! 64 00:04:12,029 --> 00:04:13,274 I'm not gonna beg for this job! 65 00:04:13,342 --> 00:04:16,059 - I got $20 says he goes up again. - I'll take some of that. 66 00:04:16,126 --> 00:04:18,362 Oh, my God! I just quit my job! 67 00:04:18,749 --> 00:04:20,853 I don't need this job! No. 68 00:04:31,644 --> 00:04:33,073 Here he comes. 69 00:04:36,955 --> 00:04:39,509 - Hi. - Have a good one. 70 00:04:39,580 --> 00:04:43,410 Hello, Liz. Simon Green here. 71 00:04:44,252 --> 00:04:45,561 Simon! What's up? 72 00:04:45,628 --> 00:04:48,080 Every investment I've made in the last six months. 73 00:04:48,890 --> 00:04:52,753 Listen. That job you offered me. Tell me it's still open. 74 00:04:52,827 --> 00:04:54,036 Why? What happened? 75 00:04:54,105 --> 00:04:56,824 I'll tell you about it later. Can you talk to Bartlett for me? 76 00:04:56,891 --> 00:04:59,127 Are you kidding? I'm e-mailing him right now. 77 00:04:59,195 --> 00:05:00,917 When he finds out you asked about this... 78 00:05:02,522 --> 00:05:03,504 he will go nuts! 79 00:05:03,578 --> 00:05:05,237 Liz, thank you. 80 00:05:48,662 --> 00:05:50,484 Theresa? Baby? 81 00:05:52,950 --> 00:05:54,544 You're home early. 82 00:05:55,062 --> 00:05:56,753 Really early. Hi. 83 00:05:56,821 --> 00:05:59,887 - Got out of there quick. - Good. Then come on, help me with these. 84 00:06:00,692 --> 00:06:02,034 What have we got? 85 00:06:03,477 --> 00:06:04,524 Tumi. 86 00:06:05,173 --> 00:06:08,816 - That's nice. When did we get this? - Got them today. 87 00:06:10,101 --> 00:06:13,515 Combined incomes. Bling bling, baby! 88 00:06:13,620 --> 00:06:15,280 Yeah. Bling bling. 89 00:06:19,859 --> 00:06:20,875 Baby? 90 00:06:21,140 --> 00:06:23,628 God. You should have heard Dad's voice on the phone... 91 00:06:23,699 --> 00:06:26,033 when I told him you work for J.P. Oliver. 92 00:06:26,101 --> 00:06:29,134 I feel like he's more in love with you than I am. 93 00:06:29,588 --> 00:06:31,953 - Really? - Yeah. You don't understand. 94 00:06:32,306 --> 00:06:35,306 Ever since I can remember, his whole thing has been about: 95 00:06:35,378 --> 00:06:37,548 "Theresa, does that boy have a job?" 96 00:06:39,892 --> 00:06:42,608 - It's a good thing I do then, huh? - I know. 97 00:06:44,144 --> 00:06:47,244 I'm so excited! Aren't you excited? 98 00:06:48,018 --> 00:06:52,623 Theresa, a man is never excited about meeting his future father-in-law. 99 00:06:54,417 --> 00:06:58,213 You know, I was thinking. Maybe we should postpone telling them. 100 00:06:59,089 --> 00:07:00,104 What? 101 00:07:00,177 --> 00:07:02,216 - It was your idea. - I know. 102 00:07:03,024 --> 00:07:05,480 But I'm thinking now that maybe it was a bad idea. 103 00:07:05,553 --> 00:07:07,341 No, I think it's a great idea. 104 00:07:07,408 --> 00:07:09,775 Announcing our engagement at my parents' party... 105 00:07:09,840 --> 00:07:12,710 is gonna be the best present we can give them. 106 00:07:12,785 --> 00:07:14,607 Babe, Mom's gonna flip. 107 00:07:14,960 --> 00:07:18,604 See, I'm not worried about your mom. I was thinking about... 108 00:07:20,048 --> 00:07:21,257 him. 109 00:07:22,894 --> 00:07:26,757 See, he's about ready to pop a blood vessel... 110 00:07:27,183 --> 00:07:30,118 in his head, because you guys are losing a basketball game. 111 00:07:30,190 --> 00:07:33,486 No, we were winning that game. Yeah. 112 00:07:39,566 --> 00:07:41,705 We're bringing in a canopy here. 113 00:07:41,774 --> 00:07:44,709 Swags of tulle with festoons. 114 00:07:44,782 --> 00:07:46,505 Sprays of roses. 115 00:07:46,830 --> 00:07:49,065 Parquet dance floor here. 116 00:07:49,132 --> 00:07:51,718 Guests will be seated at tables in Chiavari chairs. 117 00:07:51,789 --> 00:07:53,730 Very clean, very simple, very elegant. 118 00:07:53,805 --> 00:07:56,871 And rose petals on the lawn. And not just a few... 119 00:07:57,260 --> 00:07:58,275 oodles. 120 00:07:58,349 --> 00:08:01,731 At my wedding, we had oodles of petals. It was fabulous. 121 00:08:01,901 --> 00:08:04,420 At that wedding, was a woman involved? 122 00:08:05,035 --> 00:08:06,562 Of course it involved a woman. 123 00:08:06,636 --> 00:08:10,084 If she's not a woman, it's gonna be a surprise to both of us. Hello! 124 00:08:10,155 --> 00:08:13,450 - Look. - I'll tell you, this is going to be some party. 125 00:08:13,645 --> 00:08:15,782 Twenty-five years of marriage. 126 00:08:16,524 --> 00:08:19,011 - More power to you, pal. - Thank you. 127 00:08:19,403 --> 00:08:21,409 - Hey, baby. - Sorry I'm late. 128 00:08:21,801 --> 00:08:23,907 My vice principal called in sick today... 129 00:08:23,978 --> 00:08:26,912 so it was just me against 208 middle-schoolers. 130 00:08:27,051 --> 00:08:30,117 I swear half of them ate pure sugar for breakfast. 131 00:08:30,954 --> 00:08:32,197 Hi, Dante. 132 00:08:32,265 --> 00:08:35,560 - So, Percy, which one do you like best? - I like that... 133 00:08:35,626 --> 00:08:37,283 Is your name Percy? 134 00:08:37,962 --> 00:08:38,944 Which one costs the most? 135 00:08:39,018 --> 00:08:40,992 - They cost the same. - They don't cost the same. 136 00:08:41,065 --> 00:08:43,073 This one's from Saks. This one's from Macy's. 137 00:08:43,145 --> 00:08:44,193 Saks! 138 00:08:45,032 --> 00:08:48,000 Thank you. And now I can give my honest opinion. 139 00:08:50,057 --> 00:08:52,477 - I'm digging that one, baby. - Really? 140 00:08:53,992 --> 00:08:56,743 Well, that's too bad, 'cause I'm wearing this one. 141 00:08:56,810 --> 00:08:58,117 Hallelujah. 142 00:09:00,040 --> 00:09:01,318 Sweetheart. 143 00:09:01,480 --> 00:09:02,910 - Yeah? - Listen. 144 00:09:03,655 --> 00:09:05,477 Why do you even bother asking me? 145 00:09:05,543 --> 00:09:08,360 'Cause it's a big day for us and I wanted you to feel included. 146 00:09:08,424 --> 00:09:11,041 Why couldn't you include Martha Superfreak out there? 147 00:09:11,112 --> 00:09:12,703 Dante is a nice man. 148 00:09:13,191 --> 00:09:14,501 A nice man. 149 00:09:14,567 --> 00:09:17,632 A nice man that part of the time likes to sleep with other nice men. 150 00:09:17,702 --> 00:09:18,847 Will you stop it? 151 00:09:18,918 --> 00:09:22,082 Would you open your mind, Percy Jones? Dante is a metrosexual. 152 00:09:22,149 --> 00:09:24,125 - A what? - He's a straight man with taste. 153 00:09:24,198 --> 00:09:27,493 No such thing. You might as well tell me he rode over here on a unicorn. 154 00:09:27,558 --> 00:09:30,753 Look, serious face, serious moment. 155 00:09:31,205 --> 00:09:32,318 I need to talk to you. 156 00:09:32,389 --> 00:09:35,236 I know, baby. I'm working on my vows. Almost got them perfect. 157 00:09:35,300 --> 00:09:38,117 - That's sweet, but that's not it. - What is it? 158 00:09:39,046 --> 00:09:41,566 This boy that Theresa's bringing home? 159 00:09:41,988 --> 00:09:44,573 I don't know who his people are, where he's from... 160 00:09:44,645 --> 00:09:46,880 I don't know anything about him. 161 00:09:46,947 --> 00:09:49,883 But what I do know is that I need you to be nice. 162 00:09:50,404 --> 00:09:51,680 I'm always nice. 163 00:09:51,746 --> 00:09:54,530 Let's be nice long enough to find out who the boy is. 164 00:09:54,596 --> 00:09:56,506 I already know who he is. 165 00:09:57,028 --> 00:09:59,067 - You pulled his credit report? - I did not. 166 00:09:59,139 --> 00:10:01,561 You pulled his credit report, Percy? 167 00:10:03,300 --> 00:10:05,155 I mean, I glanced at it. 168 00:10:05,219 --> 00:10:08,034 But a credit report don't tell you the character of a man. 169 00:10:08,100 --> 00:10:10,487 But being a loan officer for 22 years... 170 00:10:10,689 --> 00:10:12,579 I can size that boy up in an instant. 171 00:10:12,644 --> 00:10:15,197 And you know I got a knack for it. You know that. 172 00:10:15,267 --> 00:10:17,370 Five seconds. That's all I need. 173 00:10:19,042 --> 00:10:20,569 That's all I need. 174 00:10:21,952 --> 00:10:24,769 - Nobody knows that better than me. - Say what? 175 00:10:25,219 --> 00:10:26,593 I didn't stutter. 176 00:10:35,199 --> 00:10:37,439 I'm not so good with dads, baby. 177 00:10:37,666 --> 00:10:40,347 I'm good with moms. I'm better with moms. 178 00:10:40,481 --> 00:10:42,488 He's a big guy, right? 179 00:10:42,560 --> 00:10:44,763 Scary big. He also has these... 180 00:10:44,832 --> 00:10:47,197 piercing eyes that just burn right into your soul. 181 00:10:47,262 --> 00:10:51,638 Don't maintain eye contact for a long period of time. At least today, okay? 182 00:10:52,831 --> 00:10:56,410 Babe, I'm kidding. Just relax. It's gonna be fun. 183 00:10:57,248 --> 00:10:58,328 Okay? 184 00:11:00,094 --> 00:11:02,779 - Did you tell them? - What? Tell them what? 185 00:11:03,230 --> 00:11:06,076 - Babe, don't... The... - What? 186 00:11:06,654 --> 00:11:08,597 - Did you... I'm... - Cute? Clean-shaven? What? 187 00:11:08,670 --> 00:11:11,124 Pigment-challenged? Did you tell them that I'm white? 188 00:11:11,198 --> 00:11:12,605 You're white? 189 00:11:13,054 --> 00:11:14,231 You're white? 190 00:11:14,590 --> 00:11:15,735 Stop the car! 191 00:11:17,246 --> 00:11:19,481 Oh, my God! Look at what you... 192 00:11:22,655 --> 00:11:23,930 Oh, my God. 193 00:11:24,158 --> 00:11:25,619 Simon, I'm so sorry. 194 00:11:25,917 --> 00:11:29,593 - It was a joke, sir. I was kidding. - Yeah, sister. You're funny. 195 00:11:30,363 --> 00:11:32,055 Simon, are you okay? 196 00:11:32,987 --> 00:11:35,126 - Who are you? - Are you serious? 197 00:11:35,547 --> 00:11:37,175 Why am I in Jersey? 198 00:11:42,587 --> 00:11:45,304 - Don't worry. It's gonna be great, okay? - All right. 199 00:11:45,371 --> 00:11:48,022 I'm very sorry. It was a bad joke. 200 00:11:48,443 --> 00:11:52,666 - So, did you tell them? - No. I only told them the important things. 201 00:11:54,043 --> 00:11:56,825 That I love you. That you're an amazing man. 202 00:11:57,178 --> 00:12:00,309 That you have a very cute birthmark on your left butt cheek. 203 00:12:00,442 --> 00:12:04,948 You just didn't feel the need to mention it's a Caucasian butt cheek. That was... 204 00:12:05,880 --> 00:12:10,038 Simon, look. I didn't mention it because I don't think it's gonna matter. 205 00:12:10,106 --> 00:12:12,691 It's gonna matter. 206 00:12:13,497 --> 00:12:15,025 We're fine, sir. 207 00:12:38,552 --> 00:12:39,567 Dad! 208 00:12:39,896 --> 00:12:43,243 Look at this here. Oh, my God. Give your daddy a hug. 209 00:12:45,462 --> 00:12:46,673 How are you? 210 00:12:46,871 --> 00:12:47,886 Mom! 211 00:12:49,367 --> 00:12:53,045 - Hey, my man. Percy Jones, baby. - Pleasure to meet you. 212 00:12:53,111 --> 00:12:57,517 Man, look at this here. I like this, man. Nice, solid, strong grip. 213 00:12:58,069 --> 00:12:59,981 Wow. That's something else. 214 00:13:00,118 --> 00:13:03,466 Listen. You doing everything you can to make my daughter happy? 215 00:13:03,573 --> 00:13:05,810 - No, Dad, it's... - Hey, sweetheart. 216 00:13:05,878 --> 00:13:07,732 You can take that to the front door for me. 217 00:13:07,797 --> 00:13:09,226 - Thank you. - No, you see, this... 218 00:13:09,301 --> 00:13:12,301 Don't interrupt. I'm giving your friend a once-over here. 219 00:13:12,884 --> 00:13:16,201 Sir? Don't stand like a statue. Take it to the front door. 220 00:13:16,277 --> 00:13:19,210 That's that square with the hole. Look inside, you see furniture. 221 00:13:19,283 --> 00:13:20,559 - Thank you. - Yes, sir. 222 00:13:20,628 --> 00:13:22,996 You doing everything in your power to make her happy? 223 00:13:23,061 --> 00:13:26,256 I'm not sure if I am, but I'd sure like a crack at it. 224 00:13:26,324 --> 00:13:29,584 - Boy, I ought to drill you, man. I like him. - Okay, all right, listen. 225 00:13:30,068 --> 00:13:32,555 Young man, don't worry about it. Relax. 226 00:13:32,626 --> 00:13:35,627 I figure, what, $30? Get yourself some candy or something. 227 00:13:35,698 --> 00:13:37,324 Dad, this is Simon. 228 00:13:39,507 --> 00:13:40,587 Simon? 229 00:13:41,939 --> 00:13:44,720 - That's her boyfriend's name. - That's right. 230 00:13:45,521 --> 00:13:47,977 - Well, who are you? - Wesley Thompson. That's my cab. 231 00:13:48,050 --> 00:13:51,346 But if you're still down with me making your girl happy... 232 00:13:51,412 --> 00:13:52,839 I'm good to go. 233 00:13:53,458 --> 00:13:55,693 - Why don't you just go? - Just... 234 00:14:04,432 --> 00:14:07,728 I wish Theresa would have told me you guys were black. 235 00:14:07,792 --> 00:14:10,411 That would have saved an awkward moment. 236 00:14:11,346 --> 00:14:14,094 - Kind of like this one. - Yeah. 237 00:14:16,752 --> 00:14:19,086 - Welcome home, sweetheart. - Thanks, Mom. 238 00:14:19,150 --> 00:14:20,906 - Baby, let me get that. - I got it. 239 00:14:21,712 --> 00:14:22,923 Lemonade. 240 00:14:25,263 --> 00:14:26,310 Damn! 241 00:14:32,014 --> 00:14:36,075 Ain't no need, us standing out here. Why don't we go on inside and talk? 242 00:14:36,143 --> 00:14:39,972 Come on, we going on inside with a quickness. No use standing out here. 243 00:14:40,047 --> 00:14:41,475 Just come on. 244 00:14:41,838 --> 00:14:42,853 That boy's white. 245 00:14:43,279 --> 00:14:44,619 Nothing gets past you. 246 00:14:45,068 --> 00:14:48,004 I guess it's those 22 years as a loan officer. 247 00:14:48,079 --> 00:14:50,828 - You knew about this. - I didn't know a thing, I promise you. 248 00:14:50,894 --> 00:14:53,927 But I did figure it out after the second "Daddy!" 249 00:14:54,413 --> 00:14:57,226 Why she just didn't say nothing? Give us a warning, you know? 250 00:14:57,292 --> 00:15:00,292 We taught our girls to see only people, not color. 251 00:15:00,365 --> 00:15:03,081 - I know that but... - So, what's the problem? 252 00:15:03,883 --> 00:15:06,371 I guess the problem is she just didn't tell us. 253 00:15:06,444 --> 00:15:09,443 I'm expecting Denzel Washington to come walking through the door... 254 00:15:09,516 --> 00:15:11,272 and I get Whitey McWhiteman instead. 255 00:15:11,340 --> 00:15:13,609 - Hi, you guys. - Hi! 256 00:15:14,092 --> 00:15:16,131 I'm just showing Simon the house. 257 00:15:16,203 --> 00:15:17,991 You've a very beautiful home, Mrs. Jones. 258 00:15:18,059 --> 00:15:21,190 - Why, thank you. You can call me Marilyn. - Will do. 259 00:15:21,259 --> 00:15:22,983 You, too, Mr. Jones. 260 00:15:23,052 --> 00:15:25,538 Thank you. You can call me Mr. Jones. 261 00:15:28,138 --> 00:15:29,699 I'm just kidding. 262 00:15:31,049 --> 00:15:33,056 You got me. That was funny. 263 00:15:33,225 --> 00:15:35,529 I'm making lemonade. You want to sit down? 264 00:15:35,594 --> 00:15:38,658 - Yes, thank you. Sit down, babe. - Great. 265 00:15:39,017 --> 00:15:41,701 So, Simon, they tell me you work at J.P. Oliver? 266 00:15:41,769 --> 00:15:42,914 Yes, sir. 267 00:15:42,985 --> 00:15:46,946 - You like it there? You been there long? - Well, it's a couple of years, I suppose. 268 00:15:47,017 --> 00:15:51,140 - You moving up? - There's been some recent movement, yes. 269 00:15:51,656 --> 00:15:53,762 - You a hard worker? You work hard? - The hardest. 270 00:15:53,833 --> 00:15:57,278 - J.P. Oliver has a huge IPO coming up... - He doesn't want to hear about this. 271 00:15:57,351 --> 00:15:59,492 But he's asking you about your work. 272 00:15:59,561 --> 00:16:02,974 - I know, but you go into details... - He likes to be modest. Shut up. 273 00:16:03,046 --> 00:16:07,009 Anyway, they made Simon their IPO... Wait, what is it? Point man? 274 00:16:07,080 --> 00:16:09,501 And they're flying him to San Francisco on Monday. 275 00:16:09,576 --> 00:16:11,812 I'm not going to see him for three days. 276 00:16:11,881 --> 00:16:14,268 - So, Simon, what do your parents do? - Yeah. 277 00:16:14,342 --> 00:16:16,796 - My mother is a realtor. - Mom, let me help you with that. 278 00:16:16,869 --> 00:16:19,685 And she sells mini-blinds and teaches dance. 279 00:16:20,072 --> 00:16:22,405 Damn. How many jobs your mama got? 280 00:16:22,759 --> 00:16:25,923 She's a single parent. She's always been a hard worker. 281 00:16:25,991 --> 00:16:27,811 What happened to your father? 282 00:16:28,357 --> 00:16:32,252 He left when I was two and I haven't seen much of him since. 283 00:16:32,677 --> 00:16:35,940 - I'm sorry to hear that. - It happens. 284 00:16:36,871 --> 00:16:38,561 You play any sports? 285 00:16:41,380 --> 00:16:44,031 I played some foosball in college. 286 00:16:45,828 --> 00:16:49,341 - That's the table with the soccer guys... - I know what foosball is. 287 00:16:49,412 --> 00:16:51,354 - Stupid joke. - It's not a sport. 288 00:16:51,428 --> 00:16:53,151 Dad, stop badgering him. 289 00:16:53,220 --> 00:16:56,186 I'm not badgering him. I'm just taking an interest. 290 00:16:56,260 --> 00:16:59,130 I don't understand why you don't play sports? It don't make sense. 291 00:16:59,203 --> 00:17:02,333 A man who don't play sports isn't a real man, as far as I'm concerned. 292 00:17:02,403 --> 00:17:04,737 - I used to run a little. - What? Like track? 293 00:17:08,675 --> 00:17:11,294 I mean, you don't look like a sprinter. 294 00:17:11,364 --> 00:17:13,599 - What'd you run? Did you steeplechase? - Dad! 295 00:17:13,666 --> 00:17:15,422 Come on, man. What was your race? 296 00:17:15,489 --> 00:17:17,377 - Cars. - Cars. 297 00:17:17,922 --> 00:17:20,475 - NASCAR. - NASCAR! 298 00:17:21,154 --> 00:17:22,715 That was the one. 299 00:17:23,650 --> 00:17:26,236 I had some hopes and some dreams and... 300 00:17:26,530 --> 00:17:30,207 it all ended on a hot August day on a speedway in Charlotte. 301 00:17:30,818 --> 00:17:32,704 It was a crash. Just... 302 00:17:36,769 --> 00:17:38,493 They said I should've been killed. 303 00:17:38,561 --> 00:17:42,008 Actually, I got out without a scratch. I figured that was a sign. 304 00:17:42,337 --> 00:17:43,481 NASCAR? 305 00:17:44,064 --> 00:17:45,723 Mostly I just worked in the pit. 306 00:17:45,792 --> 00:17:48,694 I mean, I test drove for one of the drivers some, but... 307 00:17:48,768 --> 00:17:50,361 What was his name? 308 00:17:52,704 --> 00:17:54,109 Jay Gordon. 309 00:17:54,206 --> 00:17:56,150 You drove for Jeff Gordon? 310 00:17:56,511 --> 00:17:59,892 We called him Jay or J.G. It was like a pet name. 311 00:18:01,344 --> 00:18:03,067 A pit name, actually. 312 00:18:03,840 --> 00:18:04,786 NASCAR? 313 00:18:05,791 --> 00:18:08,825 I believe I said I don't like to talk about that time in my life. 314 00:18:08,896 --> 00:18:10,007 NASCAR? 315 00:18:11,006 --> 00:18:12,467 What was I supposed to do? 316 00:18:12,542 --> 00:18:15,357 He was staring at me with those piercing eyes. 317 00:18:15,422 --> 00:18:16,948 - He was not. - It was like... 318 00:18:17,020 --> 00:18:21,332 filled with piercing disappointment 'cause I don't play sports? 319 00:18:21,536 --> 00:18:24,632 "A man who don't play sports isn't really a man now, is he?" 320 00:18:24,734 --> 00:18:27,701 I had to give him something! He's big. 321 00:18:27,965 --> 00:18:30,866 He's like... You said he was big, but he's big-big. 322 00:18:30,940 --> 00:18:33,910 But why did you lie about NASCAR? My father loves NASCAR. 323 00:18:33,983 --> 00:18:37,363 It's NASCAR, baby. That's, like, the whitest sport on the planet. 324 00:18:37,435 --> 00:18:38,778 Not anymore, Simon. 325 00:18:38,844 --> 00:18:41,265 There's, like, NASCAR and hockey. 326 00:18:41,787 --> 00:18:43,729 Hockey. I should have went with hockey. 327 00:18:43,803 --> 00:18:47,828 Don't worry. He'll forget about it. He's like this with everyone. 328 00:18:47,900 --> 00:18:50,998 It always takes him some time to warm up to new people. That's all. 329 00:18:51,067 --> 00:18:55,157 - What are we talking about here? - By Sunday, you'll be a part of this family. 330 00:18:55,643 --> 00:18:57,912 I can tell he really likes you. 331 00:18:59,226 --> 00:19:00,787 I don't like him. 332 00:19:02,522 --> 00:19:05,817 And I really don't think the whole racial thing matters to him. 333 00:19:06,363 --> 00:19:08,915 - It's not that he's white. - It's not? 334 00:19:20,122 --> 00:19:23,534 - Is this yours or mine? - That's mine and that's for later. 335 00:19:23,607 --> 00:19:25,975 No. I think it's for now. 336 00:19:26,936 --> 00:19:30,164 - Lf memory serves me right, I think it's mine. - No, Simon. 337 00:19:32,570 --> 00:19:33,910 Take it off! 338 00:19:34,457 --> 00:19:36,692 - Take it off right now. - It's perfect on me. 339 00:19:36,759 --> 00:19:39,181 - What are you doing? - Look at it. Red is my color. 340 00:19:39,256 --> 00:19:42,570 - Always has been. Look at it. My goodness! - Simon, take it off. 341 00:19:42,646 --> 00:19:43,759 But it fits me so perfectly. 342 00:19:43,831 --> 00:19:44,976 Look, you're stretching it! 343 00:19:45,047 --> 00:19:46,705 - Take it off right now. - It's not ruined. 344 00:19:46,775 --> 00:19:48,467 It's nice. You take it off. 345 00:19:48,535 --> 00:19:50,444 - I'm not joking. - You want some of this? 346 00:19:50,519 --> 00:19:51,981 Stop it, Simon. 347 00:19:52,055 --> 00:19:54,061 - Take it off. - You take it off. 348 00:19:54,134 --> 00:19:55,410 Coming in. 349 00:19:59,734 --> 00:20:00,747 Mom! 350 00:20:01,526 --> 00:20:04,429 - I'm going to tell her right now. - Go and tell. 351 00:20:04,503 --> 00:20:07,251 - What? - He's taking Simon to a hotel! 352 00:20:07,861 --> 00:20:09,454 I'm paying for it. What's the problem? 353 00:20:09,525 --> 00:20:10,900 - Can I speak to you? - You sure can. 354 00:20:10,966 --> 00:20:12,372 Why are you taking him to a hotel? 355 00:20:12,437 --> 00:20:14,607 You didn't see what they were about to do upstairs. 356 00:20:14,676 --> 00:20:17,546 - Mom, we were just playing. - Well, playtime is over. 357 00:20:17,621 --> 00:20:20,303 Mr. Jones, I'm not a cross-dresser. 358 00:20:21,109 --> 00:20:22,319 Just for the record. 359 00:20:22,388 --> 00:20:24,363 - A cross-dresser? - No. 360 00:20:24,627 --> 00:20:26,383 What are you... It's lingerie. 361 00:20:26,451 --> 00:20:29,616 - You shouldn't even be having any. - I'm a grown woman, Percy! 362 00:20:29,684 --> 00:20:31,854 - It is not covering up the grown parts! - What! 363 00:20:31,923 --> 00:20:33,833 Why does the young man have to go to a hotel? 364 00:20:33,908 --> 00:20:36,143 Don't start with me. This is my house and my rules. 365 00:20:36,211 --> 00:20:37,160 Your rules? 366 00:20:37,236 --> 00:20:39,090 This house can't handle no more testosterone. 367 00:20:39,154 --> 00:20:41,064 We cannot exceed the testosterone level. 368 00:20:41,139 --> 00:20:44,784 We gotta keep it like that until the girls get married. Maybe even beyond that. 369 00:20:44,851 --> 00:20:46,858 And I'm not suggesting anyone get married! 370 00:20:46,931 --> 00:20:48,970 Why can't he stay in the basement, in your room? 371 00:20:49,042 --> 00:20:51,595 Because that's my room! That's my stuff down there. 372 00:20:51,665 --> 00:20:53,357 - How selfish. - That doesn't make sense. 373 00:20:53,426 --> 00:20:54,701 It got mold, anyway. 374 00:20:54,769 --> 00:20:57,868 Could be black mold. I wouldn't feel comfortable putting him at risk. 375 00:20:57,937 --> 00:20:59,879 Do you have any idea how ridiculous that sounds? 376 00:20:59,953 --> 00:21:00,966 No, it's okay. 377 00:21:01,041 --> 00:21:03,408 No, it's not okay! What are you talking about? 378 00:21:03,474 --> 00:21:06,789 Look, this is your father's house. We're gonna play it by his rules. 379 00:21:06,864 --> 00:21:09,931 Now, he's obviously set a testosterone standard. 380 00:21:10,000 --> 00:21:11,374 And I'm going to abide by that. 381 00:21:11,441 --> 00:21:14,921 - You falling for that? I'm going with you. - No, you're not gonna do that. 382 00:21:14,993 --> 00:21:18,092 - You don't want me to go with you? - Of course I want you to! 383 00:21:18,161 --> 00:21:19,272 But what? 384 00:21:19,344 --> 00:21:20,839 - You need to stay here. - Hello? 385 00:21:23,728 --> 00:21:24,741 You need to stay here. 386 00:21:24,815 --> 00:21:27,303 - No. I want to be with you! - We're still here! 387 00:21:27,375 --> 00:21:30,310 Are you two gonna be done soon, or maybe we should have a seat? 388 00:21:30,383 --> 00:21:31,660 Come on, honey. Let's sit... 389 00:21:31,727 --> 00:21:35,043 You need to help your mom with the party arrangements. 390 00:21:35,408 --> 00:21:37,709 We don't want to stress them out, do we? 391 00:21:38,093 --> 00:21:39,076 No. 392 00:21:39,565 --> 00:21:41,092 - All right? - Yes. 393 00:21:41,807 --> 00:21:46,180 - All right. We're all set. - I'm glad you all decided. Come on, let's go. 394 00:21:46,479 --> 00:21:49,062 - Come on, get your stuff. Let's go. - Yeah. All right. 395 00:21:49,133 --> 00:21:52,712 Where is he? Girl! 396 00:21:52,782 --> 00:21:54,210 Oh, my God. Are we being audited? 397 00:21:54,285 --> 00:21:55,846 - No, Keisha. - What's happening? 398 00:21:55,918 --> 00:21:59,562 This is Simon. This is Theresa's boyfriend. This is Keisha, her little sister. 399 00:21:59,629 --> 00:22:00,644 Go. 400 00:22:00,718 --> 00:22:04,230 - Nice to meet you. - Oh, this... Yes. Nice to meet you, too. 401 00:22:04,300 --> 00:22:07,117 Good, you all met. Take it to the car. I'll meet you out there. 402 00:22:07,182 --> 00:22:10,725 - Dad, Theresa's boyfriend is white. - I know. 403 00:22:10,795 --> 00:22:12,139 I know you know. 404 00:22:12,204 --> 00:22:14,821 I just wanted to see your face when you heard it again. 405 00:22:14,891 --> 00:22:16,069 Not now. 406 00:22:16,139 --> 00:22:20,101 - Don't forget we have dinner reservations. - We'll meet you over there. 407 00:22:44,362 --> 00:22:48,421 She was black as the night 408 00:22:49,577 --> 00:22:52,838 Louie was whiter than white 409 00:22:54,121 --> 00:22:55,070 Danger 410 00:22:55,561 --> 00:22:57,699 Take a walk on the wild side 411 00:22:57,768 --> 00:23:00,354 And the colored girls go doo do doo do doo 412 00:23:13,672 --> 00:23:15,197 Looks like rain. 413 00:23:16,680 --> 00:23:17,727 Nope. 414 00:23:20,007 --> 00:23:23,781 - Those clouds look pretty threatening. - I live here. I know the weather. 415 00:23:27,366 --> 00:23:31,623 So, Theresa tells me you're in charge of the loan department at the bank. 416 00:23:31,783 --> 00:23:33,756 That must be a rewarding job. 417 00:23:40,196 --> 00:23:42,915 I'm thinking about making a switch to a smaller company. 418 00:23:42,981 --> 00:23:45,185 I just think there's less political garbage. 419 00:23:45,252 --> 00:23:47,521 You think I don't deal with political garbage? 420 00:23:47,589 --> 00:23:50,077 I got political garbage coming out my ass. 421 00:23:50,149 --> 00:23:52,766 If I give a guy a loan, I'm married to him for 30 years. 422 00:23:52,835 --> 00:23:55,771 If I deny him, I have to deal with him in church on Sunday. 423 00:23:55,845 --> 00:23:59,640 - I know that feeling. - Don't try to act like our jobs are alike. 424 00:24:03,076 --> 00:24:04,985 Good thing it isn't raining. 425 00:24:06,052 --> 00:24:08,354 That's not rain. It's sprinkling. 426 00:24:09,219 --> 00:24:11,552 You might want to turn on the windshield wipers. 427 00:24:11,619 --> 00:24:13,790 I will once it starts raining. 428 00:24:17,698 --> 00:24:19,706 Come on, you two, let's go. 429 00:24:20,195 --> 00:24:22,528 - I don't want to be late. Keisha! - Coming! 430 00:24:22,594 --> 00:24:24,448 Why you always got to knock on my door first? 431 00:24:24,514 --> 00:24:25,790 'Cause you still live here. 432 00:24:25,857 --> 00:24:27,962 Let's go. It's raining. I don't wanna be late. 433 00:24:30,083 --> 00:24:31,260 Come on. 434 00:24:36,353 --> 00:24:38,491 Okay, tell me what's it like? 435 00:24:39,391 --> 00:24:42,426 - What's what like? - Being with a white guy. 436 00:24:43,457 --> 00:24:46,424 - Come on, Keisha, what's the sex like? - Yeah. 437 00:24:47,840 --> 00:24:49,182 Where's Mom? 438 00:24:49,344 --> 00:24:52,659 She's downstairs, girl. Come on! Bring it. 439 00:24:52,734 --> 00:24:57,111 Okay. You know that thing they say about the size? Completely the opposite. 440 00:24:57,726 --> 00:24:59,517 - Really? - They're huge. 441 00:25:00,288 --> 00:25:03,635 And not only are their penises big, but they can sing. 442 00:25:04,350 --> 00:25:06,206 When they get excited, they sing up a storm. 443 00:25:06,272 --> 00:25:08,376 They know a million tunes. They're like big iPods. 444 00:25:08,447 --> 00:25:10,747 Cut it out. Stop it. 445 00:25:12,959 --> 00:25:15,032 Keisha, seriously, is he nice? 446 00:25:15,294 --> 00:25:17,628 - Yeah, and he's cute, too. - I know. 447 00:25:19,103 --> 00:25:21,339 - What about Mom and Dad? - Mom is cool with it. 448 00:25:21,406 --> 00:25:25,333 I mean, Dad, he seems, you know, a little on edge, but not more than usual. 449 00:25:25,405 --> 00:25:26,354 Isn't he ever? 450 00:25:26,430 --> 00:25:28,151 - Girls! - Coming! 451 00:25:28,443 --> 00:25:32,788 But can I just say, I love you so much right now because... 452 00:25:32,862 --> 00:25:36,984 - Why? ...from now on, no matter what I do, if I... 453 00:25:37,628 --> 00:25:40,180 - crash Dad's car, or if I... - What's wrong? 454 00:25:40,252 --> 00:25:41,626 ...rob a bank... 455 00:25:42,524 --> 00:25:45,144 - if I burn this house down... - Keisha. 456 00:25:45,213 --> 00:25:48,953 ...I won't be the one who brought home the white boy! 457 00:25:53,116 --> 00:25:54,392 Thank you! 458 00:25:57,499 --> 00:25:58,481 Mom! 459 00:26:01,115 --> 00:26:03,897 - Can I help you with your bag, sir? - I'm okay. I got it. 460 00:26:06,010 --> 00:26:08,398 You don't trust a working man with your bag? 461 00:26:09,370 --> 00:26:11,191 No, I just... It's just one bag. 462 00:26:11,258 --> 00:26:13,559 What do you think, he'll rifle through your luggage... 463 00:26:13,625 --> 00:26:16,113 and steal your toothbrush and your fancy conditioner? 464 00:26:17,018 --> 00:26:19,832 - No, that's not it at all. - Let me tell you something. 465 00:26:19,899 --> 00:26:24,566 Theresa's grandfather was a bellman for over 60 years and he never stole nothing. 466 00:26:27,927 --> 00:26:29,523 Could you get my bag? 467 00:26:29,594 --> 00:26:31,535 What, he's your slave now? 468 00:26:32,025 --> 00:26:33,202 No. 469 00:26:33,273 --> 00:26:35,507 Did you want me to take your bag, sir? 470 00:26:37,432 --> 00:26:38,840 I don't know. 471 00:26:39,159 --> 00:26:40,469 - Next, please. - Okay. 472 00:26:41,847 --> 00:26:44,270 Hi. Reservation for Percy Jones. 473 00:26:45,943 --> 00:26:47,885 And that's Jones with a "J"? 474 00:26:47,959 --> 00:26:49,617 No, Jones with a "P." 475 00:26:49,688 --> 00:26:51,693 I made the reservation last week. 476 00:26:53,622 --> 00:26:56,143 You knew you were gonna kick me out a week ago? 477 00:26:56,215 --> 00:26:58,997 Son, I knew I was gonna kick you out 24 years ago... 478 00:26:59,061 --> 00:27:01,036 when the doctor announced it was a girl. 479 00:27:01,110 --> 00:27:02,768 - Here you are. - Good. 480 00:27:03,030 --> 00:27:05,331 - We gave your room away. - What? 481 00:27:06,006 --> 00:27:07,500 Check-in was at 4:00. 482 00:27:07,573 --> 00:27:10,574 It's Thursday night. I'm quite sure you got another room available. 483 00:27:10,645 --> 00:27:13,394 I'm sorry, we're completely booked and so is everyone else. 484 00:27:13,460 --> 00:27:16,396 There's a Shriners convention in town, actually. 485 00:27:17,397 --> 00:27:20,266 May I help you with anything else, Mr. Pjones? 486 00:27:21,973 --> 00:27:23,979 I guess I'll have to stay at your house, then. 487 00:27:24,051 --> 00:27:27,631 No, there's a crack hotel downtown. You'll be just fine. Come on. 488 00:27:29,523 --> 00:27:30,734 Next. 489 00:27:32,659 --> 00:27:34,569 Hi. Welcome to Cranford. 490 00:27:35,508 --> 00:27:39,500 - I don't know what your basement's like... - It's damp. You'd hate it. 491 00:27:40,243 --> 00:27:43,145 I don't think dampness is really an issue at this point. 492 00:27:43,219 --> 00:27:46,864 You can't think about anything but getting back in the house with my daughter. 493 00:27:46,932 --> 00:27:50,378 Mr. Jones, I'm in your house. I'll obey your rules. 494 00:27:51,026 --> 00:27:52,936 Yeah, right. You'll obey Mr. Jones now... 495 00:27:53,011 --> 00:27:54,953 but when you're up at 3:00 in the morning... 496 00:27:55,027 --> 00:27:56,848 all hot and horny, you'll obey Mr. Johnson. 497 00:27:56,913 --> 00:28:00,591 You heard the lady. There's no available hotel rooms in the whole town. 498 00:28:00,657 --> 00:28:04,487 - I'm not gonna do anything. I swear. - Put your stuff in there. Come on. 499 00:28:08,913 --> 00:28:10,735 You know, dinner's in about 10 minutes. 500 00:28:10,800 --> 00:28:14,630 I don't know what Marilyn is like about schedule, but I know Theresa is... 501 00:28:14,865 --> 00:28:16,688 Stay out of that storm. 502 00:28:18,479 --> 00:28:21,097 All right. You can stay in my basement. 503 00:28:21,391 --> 00:28:25,701 But you remember one thing. These eyes, they see everything. 504 00:28:26,062 --> 00:28:28,301 Now get in the car. Come on, let's go. 505 00:28:33,135 --> 00:28:35,753 Ebony, ivory 506 00:28:35,856 --> 00:28:38,189 living in perfect harmony 507 00:28:38,255 --> 00:28:42,116 Ivory, ebony 508 00:28:43,503 --> 00:28:46,088 So, how long have you two been together? 509 00:28:46,159 --> 00:28:47,850 - Five months. - Six months. 510 00:28:47,918 --> 00:28:49,444 Which one is it? 511 00:28:50,412 --> 00:28:53,796 Well, see, Theresa counts from the first day that we met. 512 00:28:53,998 --> 00:28:56,135 And I count from the first... 513 00:29:00,109 --> 00:29:02,628 - How's the chicken here? - It's really good. 514 00:29:02,829 --> 00:29:04,259 Did I tell you two girls... 515 00:29:04,334 --> 00:29:07,496 that for the first dance, your father and I are gonna do the tango? 516 00:29:07,565 --> 00:29:09,157 - The tango? - You and Dad? 517 00:29:09,228 --> 00:29:13,003 You know what? Your father and I used to dance all the time when we were younger. 518 00:29:13,068 --> 00:29:15,207 Sweetheart, I told you we're not doing a tango. 519 00:29:15,276 --> 00:29:17,764 We're already saying our vows. That's enough. 520 00:29:17,836 --> 00:29:19,592 We're doing the tango. 521 00:29:19,659 --> 00:29:21,863 Sorry. I forgot to turn it off. 522 00:29:23,563 --> 00:29:25,951 Know what? This is an important call. I'm just gonna... 523 00:29:26,026 --> 00:29:29,673 No, you can take your call here. Sit down and take your call. 524 00:29:30,604 --> 00:29:33,155 It's a business call. It's boring stuff. 525 00:29:33,226 --> 00:29:36,358 Business is not boring. Simon, sit down and take your call. 526 00:29:36,426 --> 00:29:37,374 Sit down. 527 00:29:40,330 --> 00:29:41,736 - Hello. - Simon? 528 00:29:41,801 --> 00:29:45,184 - Yeah, this is Simon. - Sorry I didn't get back to you earlier. 529 00:29:45,258 --> 00:29:47,493 I hope Theresa makes good money as a photographer. 530 00:29:47,561 --> 00:29:50,310 Someone started a rumor that you're being investigated... 531 00:29:50,377 --> 00:29:52,200 by the Securities and Exchange Commission. 532 00:29:54,792 --> 00:29:57,575 That is so Nathan to do something like that. 533 00:29:58,153 --> 00:29:59,614 I think it's Nathan, too... 534 00:29:59,688 --> 00:30:04,031 'cause this is the last thing he wants to see, is his best employee going to another firm. 535 00:30:04,105 --> 00:30:05,446 You know me. 536 00:30:06,824 --> 00:30:10,272 - I'm always up for a new challenge. - Are you listening to me? 537 00:30:10,343 --> 00:30:12,765 - You've been blackballed. - Great! 538 00:30:13,352 --> 00:30:16,614 Guy, it's not my fault. I'm just telling you what they told me. 539 00:30:16,680 --> 00:30:18,142 I'll call you next week. 540 00:30:18,216 --> 00:30:20,833 Did Nathan put you up for another award? 541 00:30:21,702 --> 00:30:23,425 Nothing. It's embarrassing. 542 00:30:23,495 --> 00:30:27,041 - Hello. Can I start you off with some drinks? - Vodka tonic. 543 00:30:30,631 --> 00:30:32,834 Celebrating a great phone call. 544 00:30:33,893 --> 00:30:37,471 Okay. Bring him his liquor, and bring the rest of us our usual. 545 00:30:37,541 --> 00:30:39,646 They have iced tea and I have my lemonade. 546 00:30:39,717 --> 00:30:43,166 Actually, I think I'm gonna have a glass of Pinot Grigio. 547 00:30:44,357 --> 00:30:47,107 - And I'll have a Cosmo. - Me, too. 548 00:30:48,678 --> 00:30:52,538 Okay. Bring them their alcohol and I'll have my usual lemonade. 549 00:30:52,996 --> 00:30:55,714 Someone has to act responsibly around here. 550 00:30:55,908 --> 00:30:58,558 So, Simon, I hear that you're a singer. 551 00:30:59,139 --> 00:31:02,685 What are you, a soprano, an alto, or... 552 00:31:03,107 --> 00:31:04,962 No? Maybe bass? 553 00:31:07,908 --> 00:31:09,216 I don't really sing. 554 00:31:09,283 --> 00:31:11,291 How long can you hold a note? 555 00:31:11,363 --> 00:31:12,673 He can hold a note. 556 00:31:12,740 --> 00:31:14,878 - Really? - For a very long time. 557 00:31:14,948 --> 00:31:16,736 Sing something for me, baby. 558 00:31:18,307 --> 00:31:21,153 Are you okay? Drink some water. 559 00:31:21,506 --> 00:31:22,369 Jerry, Nathan's got my ankles to my earlobes right now. I'm gonna need... 560 00:31:22,369 --> 00:31:25,404 Jerry, Nathan's got my ankles to my earlobes right now. I'm gonna need... 561 00:31:25,923 --> 00:31:27,831 I'm gonna need some cash. 562 00:31:29,187 --> 00:31:32,503 Call me back as soon as you get this. I need a favor, okay? 563 00:31:46,431 --> 00:31:48,341 You've got to be kidding me. 564 00:32:08,767 --> 00:32:11,100 "Let me see your sexy body go..." 565 00:32:14,847 --> 00:32:17,563 I knew you'd be down here sooner or later. 566 00:32:17,759 --> 00:32:20,758 Did you bring some of that sexy lingerie for me to try? 567 00:32:20,831 --> 00:32:24,408 What is wrong with you, boy? Don't you have your own underwear? 568 00:32:26,943 --> 00:32:28,404 You like my space? 569 00:32:28,478 --> 00:32:31,641 Yeah. It's very homey. Interesting odor. 570 00:32:32,126 --> 00:32:33,717 I told you it had mold. 571 00:32:33,788 --> 00:32:37,750 Did you come down here for this? Having a little trouble writing your vows? 572 00:32:37,821 --> 00:32:40,153 That's none of your damn business. 573 00:32:40,925 --> 00:32:45,180 I'm just saying, I could maybe help you come up with something romantic. 574 00:32:45,788 --> 00:32:48,721 Don't start thinking that you know more about romance than I do. 575 00:32:48,794 --> 00:32:51,097 With your hand-holding and feeding each other food... 576 00:32:51,164 --> 00:32:52,854 and wiping off each other's faces. 577 00:32:52,922 --> 00:32:54,449 That's bullshit. 578 00:32:54,811 --> 00:32:57,300 Being married 25 years, that's real romance. 579 00:32:57,372 --> 00:33:01,145 And believe me, it's a war. Brutal. Exhausting. 580 00:33:03,898 --> 00:33:06,615 Sounds like someone just finished their vows. 581 00:33:08,411 --> 00:33:11,029 - Ready for lights out? - Looks that way. 582 00:33:12,666 --> 00:33:14,357 - Good night. - Good night. 583 00:33:16,314 --> 00:33:18,320 - Thank you. - You're welcome. 584 00:33:25,466 --> 00:33:28,215 - What are you doing? - Getting ready to go to sleep. 585 00:33:29,369 --> 00:33:32,369 - Here? You're sleeping here? - Right here. 586 00:33:32,761 --> 00:33:36,469 - Don't you have a bed upstairs? - Sure do. So does Theresa. 587 00:33:37,527 --> 00:33:41,106 By me sleeping here assures me that she'll get a good night's sleep... 588 00:33:41,176 --> 00:33:43,445 all alone. Good night. 589 00:33:52,086 --> 00:33:53,198 Sorry. 590 00:33:56,279 --> 00:33:59,539 - What are you doing under there? - It's just a pillow. 591 00:34:00,343 --> 00:34:02,863 - We might need a barrier. - A barrier for what? 592 00:34:02,999 --> 00:34:05,037 I tend to move around a lot in my sleep. 593 00:34:05,110 --> 00:34:07,150 How do you know you move around if you're asleep? 594 00:34:07,222 --> 00:34:09,427 Theresa mentioned once that... 595 00:34:09,751 --> 00:34:11,854 I mentioned it to her... 596 00:34:12,181 --> 00:34:14,070 after someone else told me... 597 00:34:14,677 --> 00:34:16,369 that wasn't Theresa. 598 00:34:19,477 --> 00:34:22,858 Okay. We can talk about this, right? Theresa and I have a... 599 00:34:22,931 --> 00:34:25,354 - No, you can't talk about it. ...healthy relationship... 600 00:34:25,428 --> 00:34:27,153 - Stop! - We can't talk about this? 601 00:34:27,221 --> 00:34:30,002 I don't wanna hear you talking about sleeping with my daughter. 602 00:34:30,068 --> 00:34:32,884 You're sleeping with me now. Now, good night! 603 00:35:43,024 --> 00:35:44,779 - Good morning. - Good morning. 604 00:35:44,847 --> 00:35:46,307 You're up early. 605 00:35:46,382 --> 00:35:48,999 Or late, depending on how you look at it. 606 00:35:50,254 --> 00:35:52,358 - Coffee? - Yes. Bless you. 607 00:35:54,669 --> 00:35:56,775 I don't know how you sleep with that man. 608 00:35:56,846 --> 00:35:59,267 - Did he get in your space? - A little bit. 609 00:35:59,822 --> 00:36:01,382 Did he spoon you? 610 00:36:01,710 --> 00:36:04,906 It was more of a wedge maneuver. 611 00:36:06,315 --> 00:36:08,804 Big man likes to cuddle in his sleep. 612 00:36:09,358 --> 00:36:12,836 I just wish he were a little bit more cuddly when he was awake. 613 00:36:12,909 --> 00:36:17,064 You know, when my father first met Percy Jones, he could not stand him. 614 00:36:17,165 --> 00:36:18,374 Really? 615 00:36:18,443 --> 00:36:20,614 But eventually they got along, right? 616 00:36:21,067 --> 00:36:22,050 No. 617 00:36:22,668 --> 00:36:25,767 - Good morning! - Good morning. 618 00:36:26,700 --> 00:36:28,489 Good morning, babe. 619 00:36:28,940 --> 00:36:31,044 - I missed you. - I missed you. 620 00:36:31,371 --> 00:36:33,542 - Did you sleep well? - Yeah. 621 00:36:38,347 --> 00:36:41,479 - Who's going with me to get some flowers? - I'll go. 622 00:36:41,644 --> 00:36:44,991 Me, too, if we go early, because I have to work this afternoon. 623 00:36:48,906 --> 00:36:49,953 Good morning! 624 00:36:50,025 --> 00:36:52,096 You're looking awfully chipper this morning. 625 00:36:52,168 --> 00:36:56,097 Something about knowing your daughter's not being violated relaxes a man. 626 00:36:56,169 --> 00:36:58,274 I thought you said that mattress hurts your back. 627 00:36:58,345 --> 00:37:01,793 No, not me. I could sleep on that mattress every night. 628 00:37:02,536 --> 00:37:04,325 Every single night. 629 00:37:28,264 --> 00:37:31,230 Good morning, boss. Got you some coffee. 630 00:37:32,038 --> 00:37:34,886 - So, what's the verdict? - What are you talking about? 631 00:37:34,950 --> 00:37:36,838 I'm talking about Theresa's new boyfriend. 632 00:37:36,903 --> 00:37:40,644 What is he, a painter? Poet? Did he ask you to borrow some money? 633 00:37:40,710 --> 00:37:45,019 My daughter's got great taste in men. That new guy, he's really something. 634 00:37:45,765 --> 00:37:49,246 - Tell me a little bit about the brother. - Oh, man, thank you. 635 00:37:49,764 --> 00:37:53,311 I'll tell you about the brother. He's a big guy. Nice looking. 636 00:37:53,381 --> 00:37:55,290 - What's his name? - Jamal. 637 00:37:56,132 --> 00:37:58,370 - Graduated Howard University. - Howard? 638 00:37:59,174 --> 00:38:00,548 Played basketball. 639 00:38:00,613 --> 00:38:03,743 He almost went pro. Till he changed his career to medicine. 640 00:38:03,811 --> 00:38:06,179 There was a big write-up on him in Jet four years ago. 641 00:38:06,244 --> 00:38:07,521 No shit. 642 00:38:07,907 --> 00:38:09,401 Parents from Atlanta. 643 00:38:09,475 --> 00:38:12,738 Friends with Mrs. King, Dr. Cosby, Rev. Jackson. 644 00:38:12,804 --> 00:38:14,145 Come on now. 645 00:38:15,011 --> 00:38:18,110 - Go down towards the middle. - Go down? Sit up a little bit. 646 00:38:18,947 --> 00:38:21,596 - That's it? - Man, yeah. 647 00:38:23,588 --> 00:38:26,684 I'm telling you, Reggie. I'm the luckiest man in Jersey. 648 00:38:27,074 --> 00:38:29,692 My daughter's dating the great black hope. 649 00:38:29,761 --> 00:38:31,550 - You got it. - That's it. 650 00:38:31,618 --> 00:38:33,439 - Hold it right there. - I'm not gonna move. 651 00:38:37,986 --> 00:38:39,479 Excuse me? Boss? 652 00:38:40,578 --> 00:38:42,616 Simon Green here to see you. 653 00:38:45,024 --> 00:38:46,651 Lifting, you know. 654 00:38:50,527 --> 00:38:53,561 Cut that off, Reggie. Go on, take it out. 655 00:38:54,208 --> 00:38:56,826 Come on, Reggie. Get on the ball around the... 656 00:38:56,896 --> 00:38:58,587 I'll be right there. 657 00:39:00,575 --> 00:39:03,804 I'll be right out. Give me... Sign something. 658 00:39:08,032 --> 00:39:11,741 - Fred, who is Simon? - A friend of Theresa's, he says. 659 00:39:11,808 --> 00:39:15,068 Oh, shit. He better hope Jamal don't find out. 660 00:39:15,326 --> 00:39:17,692 - Be right with you, sir. - Great. 661 00:39:25,022 --> 00:39:27,159 - Jerry? Hey. - Simon, what's up? 662 00:39:28,126 --> 00:39:32,250 Listen. I need you to get me into that nanotech IPO. I want 10 blocks. 663 00:39:32,317 --> 00:39:33,625 That's $50,000! 664 00:39:33,757 --> 00:39:35,863 Did you inherit a boatload or something? 665 00:39:35,933 --> 00:39:39,609 The initial public offering comes out on Tuesday. What do you expect me to do? 666 00:39:39,675 --> 00:39:42,971 I know when it comes out. I set the damn date, okay? 667 00:39:43,517 --> 00:39:45,458 Just buy it for me on margin. 668 00:39:45,629 --> 00:39:47,701 Dude, you don't work here anymore. 669 00:39:48,957 --> 00:39:51,673 I need this IPO to hold me over until I get another job. 670 00:39:51,741 --> 00:39:53,781 I know you're really screwed right now... 671 00:39:53,853 --> 00:39:55,957 but do you even have $50,000? 672 00:39:56,348 --> 00:39:59,959 I'm gonna sell off my IRAs, okay? I'll have it in 10 days. 673 00:40:00,124 --> 00:40:01,499 I can't do margin. 674 00:40:01,820 --> 00:40:03,128 I need cash. 675 00:40:03,227 --> 00:40:06,040 I'm in Jersey right now. Where am I gonna get cash? 676 00:40:06,106 --> 00:40:08,659 I'm sure one of those chemical plants has an ATM machine. 677 00:40:08,731 --> 00:40:11,283 All right, look. I'll get the cash. Just put in the order. 678 00:40:11,354 --> 00:40:12,848 Cash by Tuesday. 679 00:40:12,922 --> 00:40:14,777 I'll bring it to you personally on Monday. 680 00:40:14,842 --> 00:40:16,564 Don't punk out on me. 681 00:40:18,680 --> 00:40:19,891 - Hey. - Hey. 682 00:40:20,025 --> 00:40:21,914 What are you doing here? 683 00:40:22,394 --> 00:40:25,208 I feel like we didn't get off on the right foot yesterday... 684 00:40:25,273 --> 00:40:27,216 so I thought maybe... 685 00:40:27,290 --> 00:40:30,222 I'd come here and take you to lunch. Maybe we could bond a little. 686 00:40:30,295 --> 00:40:34,518 I think we bonded just fine around 3:10 this morning when your knee was in my crotch. 687 00:40:34,585 --> 00:40:35,861 Right. 688 00:40:36,281 --> 00:40:37,492 I'll buy. 689 00:40:38,809 --> 00:40:40,564 - You want to buy me lunch? - Yeah. 690 00:40:40,632 --> 00:40:44,690 I figured it's the proper thing to do after sleeping with each other. 691 00:40:48,376 --> 00:40:49,423 Okay. 692 00:40:53,624 --> 00:40:56,492 - So, nice bank. - I'm glad you like it. 693 00:40:57,528 --> 00:41:01,619 I like the small-town feel. It's less complicated. 694 00:41:01,686 --> 00:41:04,621 Somebody needs money, they just come in and say: 695 00:41:05,333 --> 00:41:07,222 "Percy, I need a loan." 696 00:41:07,638 --> 00:41:08,783 Right? 697 00:41:10,103 --> 00:41:13,201 And then, of course, you say, "Well, yeah. How much?" 698 00:41:13,462 --> 00:41:17,257 They say, "I don't know. You tell me. $50,000?" 699 00:41:17,653 --> 00:41:19,507 What, you need $50,000? 700 00:41:20,020 --> 00:41:21,931 - Do I need $50,000? - Yeah. 701 00:41:23,029 --> 00:41:25,648 No. I most assuredly do not. 702 00:41:26,326 --> 00:41:28,528 I was just admiring the process. 703 00:41:37,237 --> 00:41:40,368 How many cylinders does a NASCAR engine have, six or eight? 704 00:41:40,435 --> 00:41:41,711 - How... - Yeah. 705 00:41:41,780 --> 00:41:44,113 Six... or eight... 706 00:41:46,642 --> 00:41:51,400 depending on the gas mileage consumption of the automobile. 707 00:41:51,572 --> 00:41:55,345 You never worked in the pit at NASCAR. You might as well admit it. 708 00:41:56,115 --> 00:41:58,352 All right, you know, fine. 709 00:42:00,562 --> 00:42:03,246 I never really had an aptitude for engines. 710 00:42:03,314 --> 00:42:04,905 Jay... Jeff... 711 00:42:05,682 --> 00:42:09,328 Jeff Gordon didn't really trust me in the pit that much. 712 00:42:09,842 --> 00:42:11,435 But you did drive the cars. 713 00:42:11,538 --> 00:42:12,944 - Drive? - Yeah. 714 00:42:13,361 --> 00:42:15,304 - Absolutely. - Good. 715 00:42:36,303 --> 00:42:39,205 All right! Fine! I never drove NASCAR! 716 00:42:39,599 --> 00:42:42,086 But I was nervous and I wanted to impress you. 717 00:42:42,159 --> 00:42:44,048 You shouldn't have lied. 718 00:42:44,911 --> 00:42:48,685 All right. This is the deal. We go one lap around. 719 00:42:49,390 --> 00:42:52,009 If you beat me, I'll loan you the money. 720 00:42:54,317 --> 00:42:57,832 - Really? - I knew it! I knew you needed the money. 721 00:42:57,902 --> 00:42:59,722 I don't need the money! 722 00:43:27,117 --> 00:43:28,643 Move over! 723 00:43:34,989 --> 00:43:36,961 Yeah. Fool! 724 00:43:50,217 --> 00:43:51,362 Sucker! 725 00:44:31,207 --> 00:44:32,548 Move it, man! 726 00:44:34,472 --> 00:44:36,511 What the hell are you doing? 727 00:44:43,270 --> 00:44:47,011 - I think it's obvious who came in first. - You're doggone right. You know I won. 728 00:44:47,365 --> 00:44:51,838 - I was through the bushes before... - I was through first. I had more speed. 729 00:44:51,909 --> 00:44:54,014 I was through the bushes and on the asphalt... 730 00:44:54,085 --> 00:44:56,835 - before you even were at the bushes. - Look. 731 00:44:58,822 --> 00:45:00,479 Dispatch, this is 53 Charlie. 732 00:45:00,548 --> 00:45:03,614 Brian, we got a problem. Two cars have jumped... 733 00:45:07,142 --> 00:45:09,050 License and registration. 734 00:45:13,188 --> 00:45:15,554 - Poppy! - There's my beautiful girl. 735 00:45:16,899 --> 00:45:18,690 Simon, I want you to meet my granddad. 736 00:45:18,757 --> 00:45:21,570 - Hi, there. Howard Jones. - Simon Green. Good to meet you, sir. 737 00:45:21,635 --> 00:45:23,065 Nice to meet you. 738 00:45:23,139 --> 00:45:24,928 - Hey, Speed Racer. - Hey! 739 00:45:25,027 --> 00:45:28,256 - What's with the white kid? - That's Simon. He's my boyfriend. 740 00:45:28,322 --> 00:45:30,625 Your boyfriend? You didn't tell me he was white. 741 00:45:30,691 --> 00:45:31,868 - Yes, I did. - When? 742 00:45:31,938 --> 00:45:33,913 - Back at the home. - I thought you was kidding. 743 00:45:33,987 --> 00:45:35,875 Okay. Well, I think that's it. 744 00:45:36,290 --> 00:45:38,677 I think you're forgetting about the vodka. 745 00:45:38,752 --> 00:45:40,313 Say grace, Percy. 746 00:45:42,530 --> 00:45:44,568 Thank you, Lord. Amen. 747 00:45:46,400 --> 00:45:49,021 - That was fast. - The Lord knows I'm busy. 748 00:45:49,218 --> 00:45:52,183 - Simon, pass on the broccoli, please. - Yes, sir. 749 00:45:52,384 --> 00:45:55,800 So, what, they don't have any available young black men in New York anymore? 750 00:45:55,872 --> 00:45:57,943 They just ran out last week, Grandpa. 751 00:45:58,016 --> 00:46:01,465 I'm just trying to figure out why you chose to go this way. 752 00:46:01,537 --> 00:46:03,740 - Don't mind him. - It's okay. 753 00:46:04,064 --> 00:46:06,103 My grandmother loved you when she first met you. 754 00:46:06,175 --> 00:46:09,023 But later she said some things. I was like, "Wow, Grandma." 755 00:46:09,760 --> 00:46:12,442 - What kind of things? - Yeah, what kind of things? 756 00:46:12,990 --> 00:46:14,681 Nothing. Just things. 757 00:46:15,358 --> 00:46:16,983 - Such as? - Yeah, such as? 758 00:46:17,054 --> 00:46:19,095 - Daddy? I got it. - I know. 759 00:46:22,528 --> 00:46:24,860 You know what? You're gonna laugh when you hear this. 760 00:46:24,926 --> 00:46:28,221 She said that Theresa was a very pretty girl. 761 00:46:29,821 --> 00:46:31,577 - That's so nice. - Good taste. 762 00:46:31,646 --> 00:46:35,223 So I ask her what she liked about you the most, right? 763 00:46:35,358 --> 00:46:36,503 She said... 764 00:46:36,574 --> 00:46:40,283 She says, "I just love her cute, little, nappy little head." 765 00:46:45,243 --> 00:46:48,147 - Your grandmother, where does she live? - Brooklyn. Why? 766 00:46:48,221 --> 00:46:52,214 I just wanna know how far I'd have to travel to kick her old white ass, that's why! 767 00:46:52,285 --> 00:46:53,494 Grandpa. 768 00:46:53,724 --> 00:46:55,830 You don't call my grandchild no nappy head! 769 00:46:55,900 --> 00:46:58,965 Did she say that while putting on a sheet for the Klan rally? 770 00:46:59,035 --> 00:47:01,402 Settle down, now! Hand me the butter. 771 00:47:01,467 --> 00:47:04,401 - My grandmother's not a malicious woman. - No, she's not. 772 00:47:04,474 --> 00:47:07,257 She's 82. She comes from a different time. 773 00:47:07,324 --> 00:47:09,297 I'm 74 and I come from a different time. 774 00:47:09,371 --> 00:47:11,925 You don't hear me calling white folks honky and flat-ass! 775 00:47:11,996 --> 00:47:13,303 - Casper. - Cracker. 776 00:47:13,370 --> 00:47:14,799 - Ofay. - Peckerwood. 777 00:47:14,874 --> 00:47:16,532 - Wonder bread. - Bird shit. 778 00:47:16,600 --> 00:47:17,749 Bird shit? 779 00:47:17,820 --> 00:47:19,445 It's almost white. 780 00:47:19,963 --> 00:47:21,074 That's pretty good. 781 00:47:21,146 --> 00:47:23,250 Howard. Percy! 782 00:47:25,658 --> 00:47:26,934 It's okay. 783 00:47:27,353 --> 00:47:30,419 I'm really sorry about what my grandmother said... 784 00:47:30,649 --> 00:47:33,431 but there are some people you're just never gonna change... 785 00:47:33,497 --> 00:47:35,351 - as much as you'd like to. - Yep. 786 00:47:35,416 --> 00:47:38,035 I can tell you this. Last Thanksgiving... 787 00:47:38,297 --> 00:47:41,143 my Uncle Dave said a black joke at the table, right? 788 00:47:41,464 --> 00:47:45,261 So I said, right in front of the whole family, "Look, that's inappropriate. 789 00:47:45,367 --> 00:47:47,310 "We're not gonna have it." 790 00:47:48,887 --> 00:47:52,749 I think that's how you change people. You just gotta attack it one at a time. 791 00:47:52,823 --> 00:47:53,837 Exactly. 792 00:47:53,911 --> 00:47:55,438 What was the joke? 793 00:47:55,991 --> 00:47:57,236 Excuse me? 794 00:47:58,582 --> 00:47:59,924 Tell the joke. 795 00:48:00,630 --> 00:48:03,349 - I don't remember it. - Sure you do. Tell the joke. 796 00:48:03,575 --> 00:48:06,445 - Really, I don't remember it. It was... - Dad. 797 00:48:06,678 --> 00:48:07,855 Chicken. 798 00:48:09,047 --> 00:48:11,119 - Excuse me? - I didn't stutter. 799 00:48:11,191 --> 00:48:14,223 Okay, you know what? I'll tell the joke. 800 00:48:14,357 --> 00:48:16,976 - No, Simon. You don't... - Baby, it's okay. 801 00:48:17,239 --> 00:48:18,666 I'll tell you why. 802 00:48:18,742 --> 00:48:22,735 Because by not telling the joke, I'm empowering it. Right? So I'll just... 803 00:48:23,764 --> 00:48:27,147 tell the joke and expose how simple-minded... 804 00:48:27,573 --> 00:48:30,540 and crude and unfunny it actually is. 805 00:48:32,693 --> 00:48:34,382 What do you call... 806 00:48:39,283 --> 00:48:42,415 What do you call 100 black men... 807 00:48:42,932 --> 00:48:45,451 buried in the ground up to their neck? 808 00:48:46,676 --> 00:48:48,651 - What? - Afro-Turf. 809 00:48:51,635 --> 00:48:53,936 - That's cute. - What are you laughing at? 810 00:48:54,035 --> 00:48:56,523 - It's cute. - Cute don't make it funny. 811 00:48:56,979 --> 00:48:58,124 Tell another. 812 00:48:58,225 --> 00:49:00,560 - Dad, no. - Let the man tell a joke! 813 00:49:01,363 --> 00:49:03,402 I don't know any other ones. 814 00:49:05,266 --> 00:49:10,001 Obviously, I've heard other black jokes, but I think I've proven my point. 815 00:49:10,098 --> 00:49:12,486 So it's okay to empower the other ones? 816 00:49:12,977 --> 00:49:16,839 Okay. I see what you're doing here, you're putting me on the spot. 817 00:49:16,913 --> 00:49:20,012 It's okay. Look, it's fine. 'Cause I'm not gonna back down. 818 00:49:20,082 --> 00:49:21,259 Back down, Simon. 819 00:49:21,331 --> 00:49:25,005 The only way to break down barriers is to have everything out in the open. 820 00:49:25,072 --> 00:49:26,317 - Right? - Exactly. 821 00:49:26,385 --> 00:49:28,272 So, what do you call... 822 00:49:29,040 --> 00:49:32,838 one black man being chased by 300 white men? 823 00:49:33,616 --> 00:49:36,102 - What? - The PGA Tour. 824 00:49:37,520 --> 00:49:38,947 I get it. 825 00:49:39,022 --> 00:49:40,398 Tiger Woods. There it is. 826 00:49:40,497 --> 00:49:41,869 That's good. 827 00:49:42,575 --> 00:49:44,135 Tell another one. 828 00:49:46,800 --> 00:49:50,028 How do we know that Adam and Eve weren't black? 829 00:49:51,022 --> 00:49:51,970 How? 830 00:49:52,047 --> 00:49:55,113 You ever try to take a rib away from a black man? 831 00:49:57,902 --> 00:49:59,047 That's pretty good. 832 00:49:59,118 --> 00:50:02,631 - That's pretty good. - I wouldn't take one from you, I know that! 833 00:50:02,702 --> 00:50:05,899 - You chewing it down to the bone. - That's a good one. 834 00:50:06,253 --> 00:50:09,482 - He's a rib fan. - Don't try. 835 00:50:09,933 --> 00:50:11,176 - Tell more. - Okay. 836 00:50:11,244 --> 00:50:13,547 - Why don't black people like country music? - Why? 837 00:50:13,612 --> 00:50:18,054 'Cause every time they say "hoe-down," they think someone shot their sister. 838 00:50:21,325 --> 00:50:23,624 You gonna be all right? 839 00:50:26,508 --> 00:50:28,035 That is so true. 840 00:50:28,140 --> 00:50:31,271 - That's a tailored joke for you. - Why I gotta be a ho? 841 00:50:31,341 --> 00:50:33,162 Ain't nobody talking about you. 842 00:50:33,228 --> 00:50:34,918 - It's a sister joke! - You're sisters. 843 00:50:34,988 --> 00:50:36,580 I'm not the "ho sister." 844 00:50:36,651 --> 00:50:38,985 Come on now. Can't stop now, baby. 845 00:50:39,467 --> 00:50:42,313 What are three things that a black man can't get? 846 00:50:42,378 --> 00:50:44,483 What is that he can't he get? 847 00:50:45,867 --> 00:50:49,160 A black eye, a fat lip, and a job. 848 00:50:55,177 --> 00:50:57,511 I tell you I'm going to kick this boy's ass! 849 00:50:57,578 --> 00:51:00,260 - Grandpa. - No, it's... 850 00:51:00,969 --> 00:51:04,265 We know you can take him, but just sit down. Be nice. Come on. 851 00:51:05,290 --> 00:51:08,223 - Come on, now. It's a joke. - That's right, Daddy. 852 00:51:08,296 --> 00:51:10,303 Sit down. It's just a joke. 853 00:51:10,632 --> 00:51:13,348 Come on. Hee-hee, ha-ha. That's all it is. 854 00:51:16,777 --> 00:51:18,719 Now if you'll excuse me... 855 00:51:19,336 --> 00:51:21,441 all of a sudden, I lost my appetite. 856 00:51:24,998 --> 00:51:26,820 Think I'll take a walk. 857 00:51:35,911 --> 00:51:39,107 - I should have stopped at "hoe-down." - You should have never started. 858 00:51:39,174 --> 00:51:42,370 This isn't like us at home, laughing about this bullshit. 859 00:51:42,438 --> 00:51:44,227 It's my father's house, Simon. 860 00:51:44,294 --> 00:51:47,261 What do you want me to do, go upstairs and apologize to him again? 861 00:51:47,334 --> 00:51:48,350 No. 862 00:51:49,380 --> 00:51:51,618 Let the storm pass. It'll be fine. 863 00:51:53,222 --> 00:51:54,627 Besides, he dared you! 864 00:51:54,693 --> 00:51:56,831 - He double-dared! He called me chicken. - I heard! 865 00:51:56,900 --> 00:52:00,196 - I can't be called chicken. - You have to watch him on those. 866 00:52:00,965 --> 00:52:04,958 You know? I'm fresh out of ideas as to how to impress your father. 867 00:52:05,509 --> 00:52:08,738 Telling black jokes is never a good idea, but that's just me. 868 00:52:08,805 --> 00:52:10,081 You think? 869 00:52:16,100 --> 00:52:17,661 I'll talk to him. 870 00:52:22,308 --> 00:52:23,769 Say nice things about me. 871 00:52:23,842 --> 00:52:27,191 No, I'm not going to say nice things about you. You are still punished. 872 00:52:27,299 --> 00:52:31,129 Baby, I'm a good guy. I like ribs, too. I don't... 873 00:52:33,859 --> 00:52:35,714 Why are you being so mean to me? 874 00:52:35,778 --> 00:52:38,298 - My grandfather's out there. - He's not going to come in. 875 00:52:38,370 --> 00:52:40,892 - This is my mom's kitchen! - She's not going to come in. 876 00:52:40,962 --> 00:52:43,262 You're still gonna do the dishes. 877 00:52:44,514 --> 00:52:47,034 - Get off me. - Fine, I'll do the dishes. 878 00:52:47,521 --> 00:52:49,462 Here, do the broccoli one. 879 00:52:52,386 --> 00:52:55,254 - Dad, I have to talk to you. - What? 880 00:52:55,584 --> 00:52:58,398 - Why did you do that? - I didn't start it. Mr. Nappy Head did. 881 00:52:58,463 --> 00:53:01,083 Dad, Simon's a good man. He has a good heart. 882 00:53:01,153 --> 00:53:03,291 - A good man? - You put him on the spot. 883 00:53:03,361 --> 00:53:04,570 You really think so? 884 00:53:04,640 --> 00:53:06,550 What is your problem with him anyways? 885 00:53:06,624 --> 00:53:09,110 Besides the fact, of course, that he's white. 886 00:53:09,183 --> 00:53:12,729 You gonna get in a heap of trouble talking to me like that. 887 00:53:13,023 --> 00:53:16,439 Don't care nothing about that man being white. He's hiding something. 888 00:53:16,512 --> 00:53:17,918 What? NASCAR? 889 00:53:19,264 --> 00:53:21,236 You thought I didn't know? 890 00:53:21,567 --> 00:53:25,397 Of course I knew. We talk about everything, Simon and I. 891 00:53:27,038 --> 00:53:30,453 Daddy, I love him, and you need to start respecting that. 892 00:53:30,879 --> 00:53:34,324 Then you respect me enough to tell me in advance who you're bringing home. 893 00:53:34,397 --> 00:53:36,764 - I didn't think you'd care. - But you weren't sure. 894 00:53:36,829 --> 00:53:38,968 - So you decided to test me. - No, of course not. 895 00:53:39,038 --> 00:53:40,598 - So you're looking for a reaction? - No. 896 00:53:40,670 --> 00:53:41,945 So what are you looking for? 897 00:53:42,013 --> 00:53:46,007 I'm looking for you to tell me that it's okay for me to be with him. 898 00:53:54,140 --> 00:53:55,449 I'm scared. 899 00:53:57,276 --> 00:53:58,323 Okay? 900 00:53:59,229 --> 00:54:01,050 I'm really scared, Dad. 901 00:54:01,819 --> 00:54:05,050 I know things are different now and times have changed... 902 00:54:05,117 --> 00:54:08,856 but you should really hear the kind of things that people say to us sometimes. 903 00:54:08,922 --> 00:54:10,962 And the way they look at us. 904 00:54:13,370 --> 00:54:16,568 I need you to tell me that it's okay to be with him. 905 00:54:18,043 --> 00:54:21,588 Baby, me telling you it's okay is not gonna change the world. 906 00:54:21,657 --> 00:54:23,993 Dad. But it would change my world. 907 00:54:24,282 --> 00:54:27,630 It will change my world if I know that you're behind us. 908 00:54:27,705 --> 00:54:30,041 I'm always behind you, sweetheart. 909 00:54:31,386 --> 00:54:32,694 And I love you. 910 00:54:33,880 --> 00:54:35,986 It's my job to keep you safe. 911 00:54:36,920 --> 00:54:38,928 And I don't trust that kid. 912 00:54:55,896 --> 00:54:57,553 - Hey, baby. - Yes. 913 00:54:57,654 --> 00:55:01,201 I'm trying to figure out where he got all those doggone black jokes. 914 00:55:01,271 --> 00:55:03,540 What do white people do, take a class... 915 00:55:03,607 --> 00:55:05,995 sit around and think of new jokes about the black man? 916 00:55:06,070 --> 00:55:07,762 I don't know, Percy. 917 00:55:08,055 --> 00:55:10,094 You need to let that one go. 918 00:55:10,710 --> 00:55:14,159 Come on, sweetheart. We need to practice the tango. 919 00:55:14,232 --> 00:55:16,369 I told you. I ain't doing no doggone tango. 920 00:55:16,439 --> 00:55:19,188 Why? You think you can't dance anymore? 921 00:55:19,253 --> 00:55:22,667 No. I think the tango's a stupid dance and I ain't doing it. 922 00:55:24,916 --> 00:55:26,194 Marilyn... 923 00:55:27,317 --> 00:55:30,732 why can't we do the hustle? What's wrong with the hustle? 924 00:55:31,157 --> 00:55:34,321 Because the hustle is a stupid dance... 925 00:55:34,389 --> 00:55:36,395 and I want to do the tango. 926 00:55:40,468 --> 00:55:42,890 Look here, woman, can't we do this some other time? 927 00:55:42,965 --> 00:55:45,299 I gotta take Dad back to the home. 928 00:55:47,796 --> 00:55:49,486 - I'll be back. - Okay. 929 00:57:37,867 --> 00:57:38,816 Shut up! 930 00:57:42,219 --> 00:57:45,414 All right, stop. Okay, move a little to your left. 931 00:57:45,483 --> 00:57:47,107 - Okay. - All right, kiss me. 932 00:57:47,178 --> 00:57:50,026 This is the exact spot where I had my first kiss. 933 00:57:50,282 --> 00:57:54,055 No! I'm not going to kiss you in the spot that you had your first kiss. 934 00:57:54,313 --> 00:57:56,453 - No. - Why not? 935 00:57:57,002 --> 00:57:59,521 It's some other guy's spot. 936 00:58:00,554 --> 00:58:01,569 Fine. 937 00:58:02,634 --> 00:58:04,521 - What was his name? - Curtis Booker. 938 00:58:04,586 --> 00:58:06,853 He had these big old Bucky Beaver teeth. 939 00:58:06,921 --> 00:58:09,954 But he was such a nice boy. He was a good kisser, too. 940 00:58:10,120 --> 00:58:12,608 - Better than me? - Way better. 941 00:58:12,872 --> 00:58:14,303 - Way better? - Yeah. 942 00:58:14,377 --> 00:58:16,167 - Did he grab your ass? - No. 943 00:58:16,233 --> 00:58:18,118 - Squeeze it? - No. We were 13. 944 00:58:18,184 --> 00:58:20,551 - Grab you down here? - No. Come on! 945 00:58:23,432 --> 00:58:25,254 - Slow down. - Come on. 946 00:58:27,912 --> 00:58:31,488 - There's a car! Get out of the way! - Come on! Yeah! 947 00:58:37,606 --> 00:58:39,166 Okay, be careful. 948 00:58:42,662 --> 00:58:44,572 So, this is my favorite spot. 949 00:58:46,438 --> 00:58:48,347 It's pretty amazing, huh? 950 00:58:49,030 --> 00:58:51,036 All right, so it's not... 951 00:58:51,110 --> 00:58:54,175 the top of the world, but it's nice. 952 00:58:56,166 --> 00:58:57,540 It's a fort. 953 00:58:59,463 --> 00:59:01,185 It's a gun placement. 954 00:59:01,829 --> 00:59:05,474 When I was little, I would sneak out of the house in the middle of the night... 955 00:59:05,541 --> 00:59:09,630 and just come out here and just dream. 956 00:59:10,148 --> 00:59:11,228 Yeah? 957 00:59:12,198 --> 00:59:14,618 Weren't you afraid of sneaking out of your house? 958 00:59:14,692 --> 00:59:17,113 Please. I'm not afraid of Percy Jones. 959 00:59:18,309 --> 00:59:22,202 Well, that makes you and... you. 960 00:59:25,955 --> 00:59:28,159 Okay, so this is just Cranford. 961 00:59:28,867 --> 00:59:32,925 But it's a great place to grow up. It's a good place to raise a family, too. 962 00:59:36,801 --> 00:59:39,290 You know, maybe we shouldn't do this. 963 00:59:39,585 --> 00:59:41,528 What? Live in the suburbs? 964 00:59:41,858 --> 00:59:45,403 No. Tell your parents about our engagement this weekend. 965 00:59:46,721 --> 00:59:50,136 Simon, I told you not to look at him straight in the eye. 966 00:59:52,002 --> 00:59:54,489 I don't think Percy Jones is ready. 967 00:59:54,912 --> 00:59:57,335 I think Percy Jones needs more time. 968 00:59:57,793 --> 01:00:00,030 A lot more time for Percy Jones. 969 01:00:00,705 --> 01:00:03,125 - Are you getting cold feet, Simon? - No. 970 01:00:04,673 --> 01:00:06,811 No, I'm not getting cold feet. 971 01:00:07,615 --> 01:00:09,557 I can't wait to marry you. 972 01:00:10,656 --> 01:00:12,381 Make babies with you. 973 01:00:14,431 --> 01:00:17,247 Give me a daughter that looks just like you. 974 01:00:21,470 --> 01:00:23,065 I can work on that. 975 01:00:23,135 --> 01:00:24,476 - Yeah? - Yeah. 976 01:00:25,310 --> 01:00:27,994 And hopefully, I can be a good dad. 977 01:00:28,926 --> 01:00:31,066 I think you'll be a great dad. 978 01:00:31,231 --> 01:00:34,099 You're never gonna be like your father, Simon. 979 01:00:37,949 --> 01:00:39,892 Maybe I can be like yours. 980 01:00:39,998 --> 01:00:41,491 - Like Percy? - Yeah. 981 01:00:41,565 --> 01:00:44,053 - No. - Baby, Percy Jones is a good dad. 982 01:00:44,829 --> 01:00:46,486 He's there for you. 983 01:00:46,717 --> 01:00:49,401 He cares about you. He loves you so much. 984 01:00:49,724 --> 01:00:50,902 He does. 985 01:00:52,029 --> 01:00:53,851 We just have to get him to love you. 986 01:00:53,916 --> 01:00:58,324 Maybe we can start by getting him to take the padlock off the basement door. 987 01:00:59,197 --> 01:01:01,106 It's not going to happen. 988 01:01:02,907 --> 01:01:04,817 Why don't you give me a little Curtis Booker? 989 01:01:04,892 --> 01:01:06,386 I can't believe I told you that. 990 01:01:06,459 --> 01:01:09,176 - Come on, baby, a little Bucky Beaver? - No. 991 01:01:09,498 --> 01:01:11,890 No. How about some Simon Green? 992 01:01:47,129 --> 01:01:49,617 Marilyn, you cut off the porch light? 993 01:01:55,576 --> 01:01:57,037 That's my girl. 994 01:02:04,534 --> 01:02:05,942 Very stylish. 995 01:02:06,455 --> 01:02:10,165 I need to take a quarter inch off the pants. I can do it here. Let me have them. 996 01:02:10,231 --> 01:02:11,791 What, you mean take the pants off? 997 01:02:11,863 --> 01:02:15,178 I could do with you in them but I don't want to poke you with my needle. 998 01:02:15,254 --> 01:02:18,068 You keep your eyes on the pants, you hear me? 999 01:02:28,277 --> 01:02:31,026 Mr. Jones, do you know where the extra chairs are? 1000 01:02:31,093 --> 01:02:33,132 What are you, blind? They're against the wall. 1001 01:02:33,204 --> 01:02:35,343 - When you go out, close the door. - Right. 1002 01:02:35,413 --> 01:02:38,196 Percy, put some pants on. We got people in the house. 1003 01:02:38,262 --> 01:02:40,814 - Thank you. - Thank you, sweetheart. I didn't realize. 1004 01:02:41,748 --> 01:02:42,992 How long's it gonna take? 1005 01:02:43,060 --> 01:02:45,744 - Two shakes of a lamb's tail. - Whatever the hell that means. 1006 01:02:45,812 --> 01:02:47,917 Mercy, Percy! Keep your shirt on! 1007 01:02:47,988 --> 01:02:49,896 Or take it off. Whatever. 1008 01:02:50,164 --> 01:02:53,512 Could someone answer that damn phone? Thank you! 1009 01:02:56,626 --> 01:02:59,496 - Jones residence. - This is Reggie. Who's this? 1010 01:03:00,595 --> 01:03:05,134 - This is Theresa's boyfriend. - Jamal! What's up, man? 1011 01:03:05,203 --> 01:03:08,170 - Percy told me all about you. - What's that? 1012 01:03:08,241 --> 01:03:11,374 My name is Reggie. Percy told me all about you, man. 1013 01:03:11,443 --> 01:03:12,489 He did? 1014 01:03:12,562 --> 01:03:16,588 You know what we should do? Get together and play some hoops, man. 1015 01:03:17,074 --> 01:03:18,983 I don't really play hoops. 1016 01:03:19,281 --> 01:03:21,736 Come on, man. Don't be shy. Why are you being shy? 1017 01:03:21,809 --> 01:03:25,771 Percy told me that you went to Howard. He said you almost went pro. 1018 01:03:25,970 --> 01:03:27,345 - He said that? - Yeah. 1019 01:03:27,409 --> 01:03:31,118 He was bragging all about you, Jamal. But listen... 1020 01:03:31,184 --> 01:03:34,347 two things. One: Could you autograph the issue... 1021 01:03:34,415 --> 01:03:38,246 of Jet for me? And the other thing is, I would love to meet the Cosbys. 1022 01:03:38,321 --> 01:03:41,964 When I say love to meet them, I mean I love to meet them. 1023 01:03:42,224 --> 01:03:44,940 - I'll see what I can do. - I feel like I grew up with them. 1024 01:03:45,008 --> 01:03:46,414 Let me get Percy for you. 1025 01:03:46,480 --> 01:03:49,163 You know, in the '80s and whatnot and... 1026 01:03:49,232 --> 01:03:52,907 - It's for you. It's Reggie. - We were talking about the Cosbys. 1027 01:03:53,006 --> 01:03:56,073 - May I have some privacy, please? - But, yeah, you know what I mean? 1028 01:03:56,528 --> 01:03:58,599 - And shut the door. - I'd still love to meet them. 1029 01:03:59,118 --> 01:04:00,066 Theo... 1030 01:04:01,935 --> 01:04:03,658 Reggie. What did you find out? 1031 01:04:03,726 --> 01:04:07,204 You were right about Simon Green. He is no longer at J.P. Oliver. 1032 01:04:07,277 --> 01:04:09,221 Come on. Give me my pants. 1033 01:04:09,776 --> 01:04:11,945 - Jamal, huh? - Don't start. 1034 01:04:12,013 --> 01:04:15,909 This isn't about me. It's about you and your job, that you don't have anymore. 1035 01:04:15,982 --> 01:04:18,664 - What? - Yeah. Move out of my way. 1036 01:04:18,893 --> 01:04:20,169 Hey, baby! 1037 01:04:20,910 --> 01:04:23,626 Theresa! Come here, sweetheart. Daddy needs to talk to you. 1038 01:04:23,694 --> 01:04:26,343 - Don't listen to him. - What are you talking about? 1039 01:04:26,413 --> 01:04:29,827 Your boyfriend's unemployed, lost his job. He got fired a couple days ago. 1040 01:04:29,900 --> 01:04:31,557 I did not get fired! I quit! 1041 01:04:31,628 --> 01:04:33,734 You quit? Why didn't you tell me this? 1042 01:04:33,805 --> 01:04:36,737 - It's complicated. - It's complicated when you're a liar. 1043 01:04:36,810 --> 01:04:40,934 I'm a liar? What about the lies you told Reggie? 1044 01:04:41,067 --> 01:04:42,529 - Jamal? - Who's Jamal? 1045 01:04:42,604 --> 01:04:45,157 - He's good friends with the Cosbys. - What about NASCAR? 1046 01:04:45,228 --> 01:04:47,561 That was nothing, and I admitted it. 1047 01:04:47,627 --> 01:04:50,757 - You admitted that you lied. - You tried to kill me with a go-kart. 1048 01:04:50,827 --> 01:04:52,452 At least I can drive. 1049 01:04:52,522 --> 01:04:55,522 This crazy ass almost got us arrested. Now we both got court dates. 1050 01:04:55,594 --> 01:04:57,384 I can't believe you checked up on me. 1051 01:04:57,450 --> 01:05:00,199 - You kept asking me for money. - I never asked you for money. 1052 01:05:00,266 --> 01:05:03,647 - You asked my father for money? - $50,000 loan, baby. 1053 01:05:03,721 --> 01:05:06,088 - I did not. He trapped me into it. - You're a liar. 1054 01:05:06,153 --> 01:05:07,844 You were checking up on him? 1055 01:05:07,914 --> 01:05:10,500 He forced my hand. You're my daughter and he's not worthy! 1056 01:05:10,569 --> 01:05:12,129 - That's not for you to decide. - Right! 1057 01:05:12,202 --> 01:05:15,016 And what about you, lying to me? You said you would never lie. 1058 01:05:15,082 --> 01:05:16,542 You ain't gotta go over there. 1059 01:05:16,617 --> 01:05:17,990 I thought I could get another job. 1060 01:05:18,056 --> 01:05:20,959 I was gonna tell you, but I didn't want to ruin the big weekend. 1061 01:05:21,033 --> 01:05:23,302 You said we would always tell each other the truth. 1062 01:05:23,368 --> 01:05:26,435 Like how you told your parents about me being white? 1063 01:05:26,505 --> 01:05:30,212 - I knew they wouldn't care about that. - I don't care. I care that you're a liar. 1064 01:05:30,279 --> 01:05:34,306 That's bullshit! You care. He has to care. It's human nature. 1065 01:05:34,888 --> 01:05:36,861 That means that you care that I'm black? 1066 01:05:36,934 --> 01:05:38,691 - Do you? - Dad! 1067 01:05:40,392 --> 01:05:43,739 No. It doesn't matter what I say. You people are gonna think I'm a racist. 1068 01:05:43,813 --> 01:05:47,393 - You hear that? "You people." - I know. I heard. What people? 1069 01:05:48,422 --> 01:05:50,276 The people in the yard. 1070 01:05:53,031 --> 01:05:55,997 That's what I'm... See? I say one thing and I'm a racist! 1071 01:05:56,070 --> 01:05:58,853 - No, Simon, you're a liar. - And a racist. 1072 01:05:59,749 --> 01:06:02,880 Where do you get off calling me a racist? I have a black girlfriend! 1073 01:06:02,948 --> 01:06:05,250 - You had a black girlfriend! - Have. 1074 01:06:05,317 --> 01:06:07,837 Past tense! Had! And let me tell you something else, son... 1075 01:06:07,909 --> 01:06:10,561 - What the hell is going on? - I'll tell you what's going on. 1076 01:06:10,629 --> 01:06:14,206 - He got fired from J.P. Oliver! - I did not get fired! I quit! 1077 01:06:14,277 --> 01:06:16,698 - I told you to stay out of Theresa's life. - Thank you. 1078 01:06:16,772 --> 01:06:19,356 He can't just walk in our house, telling our baby lies. 1079 01:06:19,427 --> 01:06:21,817 - I'm not lying! - I don't think so! 1080 01:06:22,629 --> 01:06:25,759 - The party's off, Percy. - Woman, you must be crazy. 1081 01:06:25,828 --> 01:06:28,894 I don't want to say my vows with you. It would be a lie before God. 1082 01:06:28,963 --> 01:06:31,199 Marilyn, we're saying some goddamn vows tomorrow. 1083 01:06:31,267 --> 01:06:34,649 - Yeah, he got a book and everything. - Would you shut up? 1084 01:06:35,074 --> 01:06:36,669 You got your vows out of a book? 1085 01:06:36,740 --> 01:06:40,514 No. Don't listen to him! I got a book. I'm using it for inspiration. 1086 01:06:40,578 --> 01:06:43,229 - He wrote it down word for word. - You're going to get hurt. 1087 01:06:43,297 --> 01:06:45,306 - That is so pathetic! - Come on, Marilyn! 1088 01:06:45,379 --> 01:06:48,792 Because if memory serves me correctly, I used to be inspiration enough. 1089 01:06:48,865 --> 01:06:50,076 You still are! 1090 01:06:50,145 --> 01:06:52,186 You'd be inspiration to me. He neglects you. 1091 01:06:52,258 --> 01:06:54,743 Marilyn, get your ass back here! 1092 01:06:54,817 --> 01:06:57,054 I got a $200 cake coming tomorrow! 1093 01:06:57,121 --> 01:07:00,665 Sixty pounds of shrimp! Sixty pounds of shrimp, woman! 1094 01:07:00,736 --> 01:07:02,558 I had to take a second on the house! 1095 01:07:02,624 --> 01:07:05,940 - She looked angry. - Marilyn, don't let me raise my voice now! 1096 01:07:06,016 --> 01:07:07,642 You gonna force me to use the muscle! 1097 01:07:07,712 --> 01:07:09,023 Hope you like seafood. 1098 01:07:16,704 --> 01:07:18,110 Theresa! Wait! 1099 01:07:21,216 --> 01:07:22,394 Come on! 1100 01:07:23,935 --> 01:07:26,039 - They'll be back. - No, they're not coming back. 1101 01:07:26,110 --> 01:07:28,532 They gotta come back. Sixty pounds of shrimp! 1102 01:07:28,607 --> 01:07:30,549 Come on, baby. Pick it up. 1103 01:07:32,382 --> 01:07:35,764 Answer that phone, sweetheart, and it will be your last. 1104 01:07:38,431 --> 01:07:39,859 Let me borrow your car. 1105 01:07:39,934 --> 01:07:43,480 What? You can't go chasing behind no women. Have some dignity! 1106 01:07:43,550 --> 01:07:45,654 Besides, you can't even drive a damn go-kart! 1107 01:07:49,916 --> 01:07:51,607 Trouble in paradise? 1108 01:08:06,300 --> 01:08:08,602 Baby, we need to talk about this. 1109 01:08:08,797 --> 01:08:11,382 You should call me and we should talk about it like adults... 1110 01:08:11,451 --> 01:08:13,873 because adults communicate when they have problems. 1111 01:08:13,947 --> 01:08:17,427 I'm looking at your photos on the wall and they're beautiful. 1112 01:08:18,106 --> 01:08:22,231 Beautiful photos. I don't think that I compliment you on your work enough. 1113 01:08:22,299 --> 01:08:26,936 You know what? You're being rude. That's what you're being. So call me back. 1114 01:08:29,626 --> 01:08:31,481 Baby, I'm sorry. You're not being rude. 1115 01:08:31,545 --> 01:08:34,545 You have all the reason in the world to be upset with me right now. 1116 01:08:34,617 --> 01:08:38,643 You shouldn't be calling me back. If I was you, I wouldn't call me back. 1117 01:08:38,937 --> 01:08:40,596 Baby, call me back. 1118 01:08:41,305 --> 01:08:42,581 Call me back, baby. 1119 01:08:42,649 --> 01:08:45,649 I'm looking at your bulletin board and there's a picture of you... 1120 01:08:45,722 --> 01:08:49,299 sitting next to a guy and I think that that guy might be Curtis Booker. 1121 01:08:49,368 --> 01:08:51,191 He looks like he's got Bucky Beaver teeth. 1122 01:08:51,257 --> 01:08:53,460 He looks a lot older than 13! 1123 01:08:53,528 --> 01:08:56,463 So I don't know how you feel about it, but it's gone! 1124 01:08:56,537 --> 01:08:58,642 Old Curtis Booker can go bye-bye! 1125 01:09:01,559 --> 01:09:03,500 Baby, do you have any Scotch Tape? 1126 01:09:03,574 --> 01:09:06,871 You're acting like I cheated on you, and I've never cheated on you... 1127 01:09:06,937 --> 01:09:10,831 except for that one time with myself, and you caught me. 1128 01:09:25,398 --> 01:09:26,379 Hello. 1129 01:09:26,454 --> 01:09:29,038 Darlene! How you doing? This is Percy Jones. 1130 01:09:29,109 --> 01:09:32,971 I'm looking for Marilyn. She left a little earlier. I thought she'd be back by now. 1131 01:09:33,045 --> 01:09:36,494 - I'm sorry. Now, who is this? - Percy Jones. 1132 01:09:36,629 --> 01:09:39,377 I'm sorry, Percy. I must have fell asleep on the couch. 1133 01:09:39,444 --> 01:09:41,548 Baby, you say you looking for Marilyn? 1134 01:09:41,620 --> 01:09:43,858 - Have you seen her? - Well, now, what happened? 1135 01:09:43,925 --> 01:09:46,095 What'd you say to my sister, Percy Jones? 1136 01:09:47,412 --> 01:09:48,590 Nothing. 1137 01:09:48,819 --> 01:09:51,819 Listen, if you hear from her, can you let me know? 1138 01:09:51,891 --> 01:09:55,985 Will do. And I look forward to seeing you tomorrow at the party, right? 1139 01:09:56,054 --> 01:09:58,769 - Yeah, it should be a lot of fun. - Goodbye. 1140 01:10:09,780 --> 01:10:10,858 Girl! 1141 01:10:12,050 --> 01:10:14,953 You will never guess who was just on the phone! 1142 01:10:15,826 --> 01:10:18,411 - Who? - A Mr. Percy A. Jones. 1143 01:10:18,866 --> 01:10:20,394 Percy A. Who? 1144 01:10:21,586 --> 01:10:24,455 Yeah, well, baby, he is feeling the pain now! 1145 01:10:25,970 --> 01:10:29,034 Mom. Is that gonna be your last one? 1146 01:10:29,104 --> 01:10:31,952 It might be, baby. And it might not. 1147 01:10:32,433 --> 01:10:35,336 You should be over there trying to work this out with Dad. 1148 01:10:35,410 --> 01:10:38,638 I should be over there trying to work it out with Simon. Mom, please. 1149 01:10:38,704 --> 01:10:42,534 Child, leave your mom alone. They ain't going nowhere. 1150 01:10:42,609 --> 01:10:45,324 Your man quit his job and didn't tell you. 1151 01:10:45,647 --> 01:10:47,950 - Got to nip that shit in the bud. - Yes. 1152 01:10:48,144 --> 01:10:50,534 No. But... Look, I have 15 missed calls. 1153 01:10:50,928 --> 01:10:54,244 - Fifteen, Mom. Fifteen! - Fifteen? 1154 01:10:54,320 --> 01:10:56,359 Your baby got 15 missed calls! 1155 01:10:56,432 --> 01:10:58,570 - Bullshit. Let him wait! - That's true. 1156 01:10:58,638 --> 01:10:59,915 I'm gonna call him now. 1157 01:10:59,982 --> 01:11:03,364 - No, you're not! - No. Don't you dare! 1158 01:11:03,439 --> 01:11:06,056 Child, you take your finger off that trigger! 1159 01:11:06,127 --> 01:11:09,062 Did he lie to you, Theresa? Did he lie to you? 1160 01:11:09,135 --> 01:11:10,443 Yes, he did. 1161 01:11:10,797 --> 01:11:14,595 So, if you don't want him to do it again, let him feel the pain! 1162 01:11:15,501 --> 01:11:19,277 Look, honey, and if you want him that bad, you've got to train him. 1163 01:11:20,750 --> 01:11:23,399 My God, if what he's giving you is that good... 1164 01:11:23,468 --> 01:11:27,014 and then you still don't want him, send his pasty ass to me! 1165 01:11:31,020 --> 01:11:33,290 - All right, one more! - Two! 1166 01:11:33,358 --> 01:11:35,014 There you go, baby! 1167 01:11:40,458 --> 01:11:42,118 Here's to you, baby. 1168 01:11:45,164 --> 01:11:48,097 I gotta go to work in the morning. Hello? 1169 01:11:48,907 --> 01:11:51,690 - Sorry, Marcus. - I'm sorry, baby. 1170 01:11:53,611 --> 01:11:55,138 You want a taste? 1171 01:12:04,171 --> 01:12:05,764 Thank you, Marcus. 1172 01:12:07,721 --> 01:12:09,282 This is my house. 1173 01:12:32,200 --> 01:12:35,777 - She won't answer the phone. - She don't want to talk to you. 1174 01:12:36,808 --> 01:12:39,076 - Can I get something to drink? - What, vodka? 1175 01:12:39,144 --> 01:12:42,689 Yes. Vodka. I would like some vodka. 1176 01:12:43,047 --> 01:12:44,869 Sorry, Charlie. No vodka. 1177 01:12:44,935 --> 01:12:48,676 There's gotta be something around here. Marilyn was throwing an anniversary party. 1178 01:12:48,743 --> 01:12:49,791 Is throwing a party. 1179 01:12:49,863 --> 01:12:51,106 - Was. - Is. 1180 01:12:51,430 --> 01:12:53,568 - Party's off, dude. - The party is on, dude. 1181 01:12:53,639 --> 01:12:56,935 You won't find no liquor in here. This is a Christian home. 1182 01:12:56,999 --> 01:12:58,078 Bingo. 1183 01:13:01,348 --> 01:13:02,659 With a house full of sinners. 1184 01:13:02,726 --> 01:13:05,726 Marilyn's got good taste in vodka. This is, like, a $50 bottle. 1185 01:13:05,798 --> 01:13:07,805 Give me that. Give it here. 1186 01:13:11,236 --> 01:13:13,756 - Can I at least have a little bit? - No. 1187 01:13:14,563 --> 01:13:15,971 Just a taste. 1188 01:13:17,795 --> 01:13:21,594 Come around here and get those two glasses over there. Hurry up. 1189 01:13:24,708 --> 01:13:26,136 Who's playing? 1190 01:13:26,723 --> 01:13:29,091 Played. That's history. 1191 01:13:29,699 --> 01:13:31,935 New York Giants' first Super Bowl win. 1192 01:13:32,259 --> 01:13:34,398 Talking about Phil Simms. L.T. 1193 01:13:42,242 --> 01:13:43,672 You ever play? 1194 01:13:45,794 --> 01:13:48,663 - I told you before, no. - Pitiful. 1195 01:13:57,698 --> 01:13:59,520 All right, let's do it. 1196 01:14:00,001 --> 01:14:01,178 Do what? 1197 01:14:10,529 --> 01:14:14,172 - Fumble! - You said you weren't gonna hit me! 1198 01:14:14,239 --> 01:14:16,891 Touchdown! Yeah, baby. 1199 01:14:17,952 --> 01:14:20,123 - This is where your hands go. - Where am I gonna be? 1200 01:14:20,192 --> 01:14:22,493 - You're on the bottom. I'm on the top. - All right. 1201 01:14:22,560 --> 01:14:24,697 Okay, so you hold this frame. 1202 01:14:25,054 --> 01:14:27,706 One and step. Right. 1203 01:14:27,775 --> 01:14:29,149 - I'm leading. - Okay. 1204 01:14:29,215 --> 01:14:30,774 Back. Nice. Step. 1205 01:14:31,230 --> 01:14:33,118 Left. Good. Double-time. 1206 01:14:35,679 --> 01:14:38,011 - Okay, no. See? This is... - What was wrong with that? 1207 01:14:38,077 --> 01:14:39,419 - You're screwing around. - I'm not. 1208 01:14:39,486 --> 01:14:41,559 You're getting crazy here, not holding your frame. 1209 01:14:41,631 --> 01:14:44,280 There must be space between us. Not like when we're sleeping. 1210 01:14:44,349 --> 01:14:45,495 You can't be, like, up here. 1211 01:14:45,566 --> 01:14:48,599 You're not holding your frame. It's a structured dance. 1212 01:14:48,893 --> 01:14:51,381 - Okay, so back up. - Your mama taught you this? 1213 01:14:51,454 --> 01:14:54,269 Yes, I used to help her in the dance studio on the weekends. 1214 01:14:54,334 --> 01:14:56,438 - Step. Two. - You get fired from there, too? 1215 01:14:56,509 --> 01:14:59,378 No. I didn't get fired from this job. I quit. 1216 01:15:00,667 --> 01:15:04,018 Was it over money? Because if it wasn't, this doesn't make any sense. 1217 01:15:04,094 --> 01:15:06,875 I had a difference of opinion with the management. 1218 01:15:06,941 --> 01:15:09,427 They weren't ready for a guy like me. 1219 01:15:11,548 --> 01:15:12,693 I don't get it. 1220 01:15:12,764 --> 01:15:14,737 And heads. No, you're doing great. 1221 01:15:14,811 --> 01:15:18,261 I ain't talking about this. I'm talking about you and Theresa. 1222 01:15:18,333 --> 01:15:20,274 You ain't got nothing in common. 1223 01:15:20,860 --> 01:15:22,201 For example: 1224 01:15:23,644 --> 01:15:26,458 You don't like sports. Theresa loves sports. 1225 01:15:26,970 --> 01:15:29,491 You're a businessman. She's an artist. 1226 01:15:29,979 --> 01:15:33,077 You're white. She's black. Did I miss anything? 1227 01:15:34,330 --> 01:15:37,493 No. That's just it. She's everything I'm not. 1228 01:15:38,650 --> 01:15:42,130 You know, she's my other half. Without her, I'm not whole. 1229 01:15:43,449 --> 01:15:46,067 You know, the thing about meeting your other half is... 1230 01:15:46,136 --> 01:15:48,525 you're walking around, you think you're happy... 1231 01:15:48,601 --> 01:15:49,778 you think that you're whole. 1232 01:15:49,848 --> 01:15:52,532 Then you realize you ain't shit without her. 1233 01:15:52,601 --> 01:15:54,323 Then you can't go back to being a half... 1234 01:15:54,393 --> 01:15:56,564 'cause now you know what it's like to be a whole. 1235 01:15:56,633 --> 01:15:58,356 You know what I mean? 1236 01:15:59,191 --> 01:16:00,500 Yeah, I do. 1237 01:16:03,706 --> 01:16:05,363 And I still got it. 1238 01:16:05,656 --> 01:16:06,998 - That was nice. - Real nice. 1239 01:16:07,064 --> 01:16:08,886 - I liked the snap. - You like that? 1240 01:16:08,952 --> 01:16:10,610 - I think you hurt me. - Percy Jones, boy. 1241 01:16:14,646 --> 01:16:16,054 Good morning. 1242 01:16:17,208 --> 01:16:19,378 Looks like I missed a fun night. 1243 01:16:19,447 --> 01:16:23,603 - Just sitting up here, watching football. - That's how it always starts. 1244 01:16:24,406 --> 01:16:27,952 - Where's Marilyn? - She stayed all night at Darlene's house. 1245 01:16:28,151 --> 01:16:29,808 She must be really mad. 1246 01:16:29,878 --> 01:16:32,398 Wait. You knew where they were the whole time? 1247 01:16:32,501 --> 01:16:34,160 Yeah. I thought they'd be back by now. 1248 01:16:34,229 --> 01:16:36,302 - Did you apologize? - I didn't do anything. 1249 01:16:36,373 --> 01:16:37,682 Exactly! 1250 01:16:38,004 --> 01:16:42,228 Dante, please. Don't try to play that metrosexual mind game on me, okay? 1251 01:16:42,517 --> 01:16:44,207 Okay. All right. 1252 01:16:46,709 --> 01:16:48,301 Let's go get them. 1253 01:16:49,525 --> 01:16:51,248 You don't understand. 1254 01:16:51,987 --> 01:16:55,731 They done called all their friends and sat up all night ragging on men. 1255 01:16:55,797 --> 01:16:59,090 They've worked themselves up into a man-hating frenzy. 1256 01:17:00,019 --> 01:17:03,054 - How many women? - I guarantee you, large numbers. 1257 01:17:03,125 --> 01:17:04,302 Sisters. 1258 01:17:04,628 --> 01:17:08,588 You can't just walk in on a bunch of angry black women. You'll die. 1259 01:17:09,394 --> 01:17:12,076 Well, we'll just have to go out like men. 1260 01:17:13,234 --> 01:17:15,722 - He's right, Percy. - I know he's right. 1261 01:17:15,795 --> 01:17:17,519 But I'm still scared. 1262 01:17:17,811 --> 01:17:20,364 - Keep talking. What are you saying? - Like that, a little. 1263 01:17:20,434 --> 01:17:22,222 - I'm liking it. - Thank you. 1264 01:17:22,290 --> 01:17:24,328 You gonna share your colors? 1265 01:17:24,690 --> 01:17:26,794 You're one of them sisters who don't share colors. 1266 01:17:26,866 --> 01:17:27,848 No, I'm not. 1267 01:17:27,922 --> 01:17:29,230 Give up your secrets, honey. 1268 01:17:29,296 --> 01:17:32,526 This is gorgeous. Pink Passion. Every woman needs this. 1269 01:17:32,593 --> 01:17:33,869 A little Pink Passion? 1270 01:17:33,938 --> 01:17:35,147 You know what I always say? 1271 01:17:35,216 --> 01:17:38,829 A little bit of makeup, a little bit of hair ain't never hurt nobody. 1272 01:17:38,929 --> 01:17:41,416 How did I know she would be wearing Pink Passion? 1273 01:17:47,025 --> 01:17:49,196 - Yes, they're in there. - Maybe I should go first. 1274 01:17:49,264 --> 01:17:52,646 Are you crazy? I'm the one that got experience in this sort of thing. 1275 01:17:52,720 --> 01:17:55,273 You just pay attention. I'll show you how it's done. 1276 01:17:55,344 --> 01:17:57,229 Here, straighten yourself up. 1277 01:17:57,294 --> 01:17:59,683 If you go up in there, you go in looking like a man. 1278 01:17:59,759 --> 01:18:01,734 - Wipe this off. - You got something. 1279 01:18:01,807 --> 01:18:03,333 Thank you. Yeah. 1280 01:18:04,943 --> 01:18:08,204 - Man, I'm not gonna... - No. We gotta do this. 1281 01:18:15,342 --> 01:18:17,097 Well, well, well. 1282 01:18:17,166 --> 01:18:19,816 - Lf it isn't Mr. Percy Jones. - It is I. 1283 01:18:19,886 --> 01:18:21,478 It's about time you showed up. 1284 01:18:21,549 --> 01:18:23,271 - What's up? - I'm well. 1285 01:18:26,638 --> 01:18:28,359 - Percy. - Marilyn. 1286 01:18:30,094 --> 01:18:33,093 Marilyn, may I speak to you in private over there, please... 1287 01:18:33,165 --> 01:18:34,953 so the ladies can continue eating? 1288 01:18:35,021 --> 01:18:36,843 Oh, no! You go on home with that. 1289 01:18:36,907 --> 01:18:40,256 - It's not going down like that, my brother. - No way, no how. 1290 01:18:40,331 --> 01:18:44,041 You know better than that, Percy. You got something to say, say it here. 1291 01:18:44,108 --> 01:18:45,602 In front of everybody. 1292 01:18:45,676 --> 01:18:48,393 Step up to the chalk line and be a man. 1293 01:18:52,235 --> 01:18:54,885 I married you, didn't I? Don't that count for something? 1294 01:18:54,954 --> 01:18:56,865 - Hell, no! - What does he want, an award? 1295 01:18:56,940 --> 01:18:58,312 That don't count for nothing! 1296 01:18:58,377 --> 01:18:59,785 It really doesn't count. 1297 01:18:59,850 --> 01:19:02,340 - Come on, man. - I know, I'm just... 1298 01:19:08,329 --> 01:19:09,573 Oh, hell. 1299 01:19:09,641 --> 01:19:11,069 I was wrong, okay? 1300 01:19:11,145 --> 01:19:13,218 - It's a good start, Percy. - Keep going! 1301 01:19:13,289 --> 01:19:15,528 I've been wrong for a long time. 1302 01:19:16,138 --> 01:19:17,926 Ever since I forgot... 1303 01:19:19,497 --> 01:19:21,384 that you are my better half. 1304 01:19:21,769 --> 01:19:24,484 Hell, Marilyn, you're everything I'm not. 1305 01:19:25,993 --> 01:19:28,001 Without you, I'm not whole. 1306 01:19:29,641 --> 01:19:31,047 Look. Let... 1307 01:19:36,647 --> 01:19:39,266 Baby, before I met you, I thought I was all that. 1308 01:19:39,336 --> 01:19:43,426 And then you came into my life, and I realized that I wasn't all that. 1309 01:19:46,469 --> 01:19:48,380 Wasn't even half of that. 1310 01:19:49,128 --> 01:19:50,916 I might have been a quarter of that. 1311 01:19:50,984 --> 01:19:52,607 But then you left me last night! 1312 01:19:52,677 --> 01:19:55,711 And, baby, I remembered how it felt to be without you. 1313 01:19:55,782 --> 01:19:59,163 And let me tell you something. I ain't shit without you! 1314 01:19:59,557 --> 01:20:00,637 - Dad. - Man. 1315 01:20:00,710 --> 01:20:02,599 And I forgot about that. 1316 01:20:03,718 --> 01:20:05,146 And I'm sorry. 1317 01:20:10,692 --> 01:20:12,186 Baby, marry me. 1318 01:20:13,349 --> 01:20:15,074 Make me whole again. 1319 01:20:15,142 --> 01:20:17,596 - I love you, Percy. - I love you, too. 1320 01:20:18,596 --> 01:20:21,530 - That's what I'm talking about, baby. - You go, Marilyn, bad girl! 1321 01:20:21,604 --> 01:20:23,065 Kiss your baby. 1322 01:20:23,140 --> 01:20:25,311 - I missed you so much. - I missed you. 1323 01:20:25,379 --> 01:20:28,544 I couldn't sleep at all last night. I'm sorry, baby. 1324 01:20:29,412 --> 01:20:31,200 I feel so much better! 1325 01:20:31,299 --> 01:20:33,601 - Isn't that lovely? - Get off that. 1326 01:20:42,754 --> 01:20:44,478 I guess it's my turn. 1327 01:20:46,275 --> 01:20:47,551 All right. 1328 01:20:48,899 --> 01:20:52,128 That's going to be a tough speech to follow. 1329 01:20:52,900 --> 01:20:55,264 - It was a great speech, Perce. - Thank you. 1330 01:20:55,330 --> 01:20:59,354 - I had something similar in mind. - Great minds think alike. 1331 01:20:59,425 --> 01:21:01,793 Admitting you were wrong would be a great start. 1332 01:21:01,857 --> 01:21:03,319 Yes, it would. 1333 01:21:04,802 --> 01:21:05,913 Right. 1334 01:21:08,128 --> 01:21:09,557 Go ahead, man. 1335 01:21:11,008 --> 01:21:12,601 Baby, I was wrong! 1336 01:21:13,921 --> 01:21:15,578 What are you doing? 1337 01:21:17,793 --> 01:21:20,923 I want to see your sexy body go bump, bump, bump. 1338 01:21:21,151 --> 01:21:23,158 We have to talk in private. 1339 01:21:23,711 --> 01:21:25,915 I don't wanna hear it. No. Mom? 1340 01:21:27,583 --> 01:21:29,949 Just stay here and talk about it in front of everybody! 1341 01:21:30,014 --> 01:21:31,477 Ladies, please. 1342 01:21:32,095 --> 01:21:34,583 Take your man and go work out your business. 1343 01:21:34,655 --> 01:21:36,061 That's right. 1344 01:21:36,927 --> 01:21:38,072 Go on. 1345 01:21:39,231 --> 01:21:40,342 Thank you. 1346 01:21:40,414 --> 01:21:42,650 - Don't let him work on you. - That ain't right. 1347 01:21:42,716 --> 01:21:45,434 - Did he say "bump, bump, bump"? - Yeah, and it's Percy's fault. 1348 01:21:45,502 --> 01:21:46,746 It's all your fault! 1349 01:21:46,814 --> 01:21:50,426 Those kids are in love and they finally liked each other and you all interfere. 1350 01:21:50,495 --> 01:21:55,195 My love right here. Don't tell me how to define my love! 1351 01:21:55,421 --> 01:21:56,981 Lord have mercy. 1352 01:22:01,980 --> 01:22:03,029 Baby. 1353 01:22:03,997 --> 01:22:05,174 Come on. 1354 01:22:08,892 --> 01:22:10,898 I was trying to impress your father. 1355 01:22:10,972 --> 01:22:13,972 I didn't want to show up here and be the unemployed fiancé. 1356 01:22:14,044 --> 01:22:17,721 I've never lied to you before and I'll never lie to you again, ever. 1357 01:22:17,787 --> 01:22:20,568 You lied about asking my father for a loan. 1358 01:22:20,634 --> 01:22:23,833 That was an omission that was tied to a previous lie. That doesn't... 1359 01:22:23,899 --> 01:22:25,622 And I look like an idiot to you. 1360 01:22:25,691 --> 01:22:29,586 No. You look a little bit like Percy Jones, though. 1361 01:22:31,226 --> 01:22:32,982 I can't believe you're trying to be funny. 1362 01:22:33,050 --> 01:22:36,117 - Baby, come on. - Why do you have to be funny right now? 1363 01:22:36,187 --> 01:22:37,647 Don't touch me! 1364 01:22:39,322 --> 01:22:40,531 You need to calm down. 1365 01:22:40,601 --> 01:22:43,766 You made me look like an asshole in there. Don't tell me to calm down. 1366 01:22:43,834 --> 01:22:46,354 I think you were doing a pretty good job of that yourself. 1367 01:22:46,425 --> 01:22:48,400 Not telling them about me? 1368 01:22:48,665 --> 01:22:51,632 And then I pitched in and I blew it, okay? 1369 01:22:51,705 --> 01:22:54,357 I panicked when I found out that Nathan was blackballing me. 1370 01:22:54,425 --> 01:22:58,221 I thought if I could score this IPO, I'd have enough money until I got another job. 1371 01:22:58,297 --> 01:23:01,613 - But I was doing that for you. - What am I, your mother? 1372 01:23:01,688 --> 01:23:03,248 I don't need you to take care of me. 1373 01:23:03,320 --> 01:23:06,069 I want you to do things with me, not for me, Simon! 1374 01:23:06,135 --> 01:23:08,339 - Will you just talk to me? - I am talking to you. 1375 01:23:08,535 --> 01:23:11,121 - You're talking at me. - I am talking to you. 1376 01:23:11,191 --> 01:23:14,705 But you need to talk to me and tell me how am I supposed to believe in you... 1377 01:23:14,776 --> 01:23:16,979 when you don't trust me enough to tell me the truth? 1378 01:23:17,047 --> 01:23:21,301 How do we get past this, with this skin, if we don't have each other's back? 1379 01:23:21,367 --> 01:23:25,044 - Okay, I'm always gonna be the white boy. - And I'll always be the black girl. 1380 01:23:25,111 --> 01:23:28,689 But at least I'm here and willing to deal with it, and I don't know about you. 1381 01:23:28,759 --> 01:23:32,469 I don't know. And eventually, if you're gonna quit on me, just do it and don't... 1382 01:23:32,534 --> 01:23:34,770 I'm standing right here! 1383 01:23:34,838 --> 01:23:37,936 What more do you want from me? What do you want from the white boy? 1384 01:23:38,005 --> 01:23:40,275 I've been here busting my ass to make you happy! 1385 01:23:40,341 --> 01:23:43,569 Then let me make this easy for you! The engagement is off! 1386 01:23:43,733 --> 01:23:44,779 Fine. 1387 01:23:45,172 --> 01:23:46,547 - Good. - Great. 1388 01:23:49,620 --> 01:23:50,733 Great. 1389 01:24:07,763 --> 01:24:09,518 I'm in Jersey! 1390 01:24:13,524 --> 01:24:16,272 - Okay, stand still now. - I'm still. 1391 01:24:18,931 --> 01:24:20,359 You all right? 1392 01:24:22,642 --> 01:24:23,852 I'm fine. 1393 01:24:25,394 --> 01:24:28,264 I'm great. It's going to be a great day, Dad. 1394 01:24:28,338 --> 01:24:31,469 - It sure is. - Yes. I'm gonna take lots of pictures. 1395 01:24:32,210 --> 01:24:35,057 - So you better smile big for me, okay? - I will. 1396 01:24:35,121 --> 01:24:38,350 And no crying. Mom said you cried last time. 1397 01:24:38,481 --> 01:24:40,902 I was not crying, I was sweating... 1398 01:24:41,136 --> 01:24:42,249 from my eyeballs. 1399 01:24:43,345 --> 01:24:46,126 Hell, I was nervous. I knew I was making a big mistake. 1400 01:24:46,192 --> 01:24:47,786 A 25-year mistake. 1401 01:24:48,625 --> 01:24:50,413 And going for 25 more. 1402 01:24:53,039 --> 01:24:54,348 Sweetheart? 1403 01:24:54,863 --> 01:24:56,773 Why don't you call that man? 1404 01:24:56,848 --> 01:24:59,237 You know he got his cell phone on. You know he does. 1405 01:24:59,312 --> 01:25:01,581 He's probably waiting on the 5:15 train. 1406 01:25:01,744 --> 01:25:04,493 We got a party going on. You get his ass back here! 1407 01:25:04,559 --> 01:25:06,314 How many missed calls you have last night? 1408 01:25:06,382 --> 01:25:07,527 Thirty-three. 1409 01:25:07,598 --> 01:25:09,703 - Thirty-three? - Yeah. 1410 01:25:10,030 --> 01:25:11,972 - Thirty-three? - Yeah. 1411 01:25:12,176 --> 01:25:15,688 Thirty-three missed calls? Sweetheart, that's major. 1412 01:25:16,398 --> 01:25:20,457 And you know the man is unemployed, yes, but he calls you. So give him that. 1413 01:25:20,844 --> 01:25:24,162 Thirty-three missed calls? And you can't call him once? 1414 01:25:25,358 --> 01:25:27,658 - Girl, don't be so proud. - No. Daddy, it's not... 1415 01:25:27,725 --> 01:25:30,758 Pride ain't nothing when it comes to matters of the heart. 1416 01:25:30,829 --> 01:25:32,257 It's not that. 1417 01:25:33,067 --> 01:25:35,142 - It's not? - No. 1418 01:25:45,707 --> 01:25:49,320 - I was going to marry him. - What? 1419 01:25:50,124 --> 01:25:53,418 We were going to announce our engagement this weekend. 1420 01:26:01,899 --> 01:26:03,238 So, you see? 1421 01:26:03,818 --> 01:26:05,159 I have you to thank... 1422 01:26:05,226 --> 01:26:08,772 because you saved me from a big heartache. 1423 01:26:10,889 --> 01:26:13,607 Sweetheart, I just don't understand something. 1424 01:26:13,674 --> 01:26:16,870 - Why did Simon quit his job? - I don't know. He didn't say. 1425 01:26:17,257 --> 01:26:20,966 Why would a man quit his job on the day he's gonna meet his future father-in-law? 1426 01:26:21,033 --> 01:26:25,059 Maybe he got tired of waiting for that promotion that never happened. 1427 01:26:26,347 --> 01:26:28,352 Simon's a rising star, Dad. 1428 01:26:29,736 --> 01:26:31,972 - He really is. - I believe that. 1429 01:26:32,519 --> 01:26:35,367 But that boss of his is just not a nice man. 1430 01:26:35,848 --> 01:26:38,334 - You ever met him? - A couple of times. 1431 01:26:38,888 --> 01:26:41,638 He was always friendly, kind of. 1432 01:26:42,408 --> 01:26:46,052 But he always had this look in his eyes, you know? 1433 01:26:47,432 --> 01:26:49,121 Just not a nice man. 1434 01:26:49,991 --> 01:26:52,293 But he was Simon's mentor, so... 1435 01:26:53,446 --> 01:26:54,656 Whatever. 1436 01:26:55,591 --> 01:26:56,867 Let it go. 1437 01:26:57,800 --> 01:26:59,806 Today is about you and Mom. 1438 01:27:02,374 --> 01:27:04,576 Now, first picture of the night. 1439 01:27:04,644 --> 01:27:07,100 - Let me get my... On my good side. - Smile. 1440 01:27:09,190 --> 01:27:11,678 I don't want Mom to see me like this. 1441 01:27:13,766 --> 01:27:16,579 - I love you, Dad. - I love you, too. 1442 01:27:40,610 --> 01:27:41,659 Damn! 1443 01:27:48,546 --> 01:27:49,756 No. 1444 01:27:49,826 --> 01:27:51,649 Do not do this to me, Percy Jones! 1445 01:27:51,715 --> 01:27:55,642 We have a schedule! Tick-tock. Everything works. Timing. 1446 01:27:55,714 --> 01:27:56,828 I'll be right back. 1447 01:27:56,900 --> 01:27:58,752 - Timing! - I'll be right back. 1448 01:27:58,851 --> 01:28:00,475 - In 10 minutes? - Or so, okay? 1449 01:28:00,546 --> 01:28:01,690 How so? 1450 01:28:03,362 --> 01:28:06,229 I'm sorry. Percy, have you met my wife, Diane? 1451 01:28:06,688 --> 01:28:09,242 I certainly have heard a lot about you, Percy Jones. 1452 01:28:09,314 --> 01:28:10,776 Nice to meet you. 1453 01:28:10,850 --> 01:28:13,664 - Does Marilyn know you're going AWOL? - Of course. 1454 01:28:14,752 --> 01:28:16,575 She does not. 1455 01:29:27,995 --> 01:29:30,132 So you missed your train, huh? 1456 01:29:32,443 --> 01:29:35,509 - There's another one at 6:00. - You gonna be on it? 1457 01:29:35,994 --> 01:29:38,197 I should have been on that one. 1458 01:29:41,819 --> 01:29:43,705 What are you doing here? 1459 01:29:43,994 --> 01:29:46,099 I know why you quit your job. 1460 01:29:46,554 --> 01:29:49,237 You told your boss you was coming here to meet me and he said: 1461 01:29:49,304 --> 01:29:51,442 "Don't marry that black girl." 1462 01:29:54,264 --> 01:29:56,502 Those weren't exactly the words. 1463 01:29:59,513 --> 01:30:02,098 How did you know we were getting married? 1464 01:30:02,200 --> 01:30:05,364 I told you, son. Don't nothing get past Percy Jones. 1465 01:30:05,560 --> 01:30:07,665 - Theresa told you. - That, too. 1466 01:30:10,584 --> 01:30:12,308 Come on, man. Let's get real. 1467 01:30:12,378 --> 01:30:15,692 What you did with your boss was honorable, impressive... 1468 01:30:16,599 --> 01:30:17,876 and stupid. 1469 01:30:17,945 --> 01:30:21,555 You can't quit your job every time somebody rolls their eyes at the two of you. 1470 01:30:21,623 --> 01:30:23,664 You'll never make any money. 1471 01:30:31,030 --> 01:30:34,346 - How do you do 25 years? - Painfully. 1472 01:30:37,269 --> 01:30:38,699 No, seriously. 1473 01:30:38,934 --> 01:30:42,512 If you're gonna marry one of these women, sometimes it's gonna hurt like hell. 1474 01:30:42,582 --> 01:30:46,988 All you can do is admit that you're wrong and know that she's always right. 1475 01:30:47,542 --> 01:30:49,034 - She's right? - That's right. 1476 01:30:49,107 --> 01:30:50,353 - Always? - Right. 1477 01:30:50,421 --> 01:30:51,631 - Right. - That's right. 1478 01:30:51,700 --> 01:30:52,977 All right. 1479 01:30:53,525 --> 01:30:55,858 Okay, what about all the talk about my dignity? 1480 01:30:55,925 --> 01:30:58,446 Do you love her? Do you want her? 1481 01:30:59,284 --> 01:31:01,171 Then she's always right. 1482 01:31:07,922 --> 01:31:10,739 Look, I know I didn't give you a fair shake. 1483 01:31:11,284 --> 01:31:12,811 And I was wrong. 1484 01:31:14,611 --> 01:31:17,393 And my daughter, she'd be lucky to have you. 1485 01:31:25,076 --> 01:31:27,179 I'm not a quitter, Mr. Jones. 1486 01:31:28,114 --> 01:31:30,253 I think I know that about you. 1487 01:31:30,899 --> 01:31:32,424 Theresa doesn't. 1488 01:31:33,874 --> 01:31:36,743 You just have to show her what you're made of. 1489 01:31:36,913 --> 01:31:40,108 You know she's hot-headed. She's just like her mama. 1490 01:31:43,922 --> 01:31:46,671 Every man gets to choose his destiny, son. 1491 01:31:48,304 --> 01:31:50,442 No matter what his father did. 1492 01:32:07,376 --> 01:32:09,613 And, Percy, you are not perfect. 1493 01:32:09,840 --> 01:32:13,100 But that works for me because two perfect people in one relationship... 1494 01:32:13,166 --> 01:32:14,760 might be too much. 1495 01:32:16,303 --> 01:32:18,636 And sometimes you bark and bluff and bluster... 1496 01:32:18,702 --> 01:32:21,702 but I always see the boy I married 25 years ago. 1497 01:32:21,775 --> 01:32:25,768 And I only wish I loved him as much as I did back then, but I don't. 1498 01:32:30,958 --> 01:32:32,483 I love him more. 1499 01:32:32,621 --> 01:32:34,726 Thank you, Marilyn. That was lovely. 1500 01:32:34,925 --> 01:32:36,899 Percy? Your vows? 1501 01:32:42,317 --> 01:32:43,747 Marilyn Jones. 1502 01:32:44,427 --> 01:32:46,948 Everyone knows I didn't write my vows. 1503 01:32:48,523 --> 01:32:51,522 Everyone knows because you kept beating me up about it for weeks... 1504 01:32:51,594 --> 01:32:54,467 crying to all your friends. You know? 1505 01:32:55,085 --> 01:32:57,417 Now, look here, woman. I love you. 1506 01:32:58,635 --> 01:33:01,385 But you didn't have to do me like that about my vows. 1507 01:33:01,451 --> 01:33:04,318 You know I don't like writing. She knows that. 1508 01:33:05,898 --> 01:33:07,590 I'm not a wordsmith. 1509 01:33:08,300 --> 01:33:11,201 I do numbers. That's me. I don't do words. 1510 01:33:11,946 --> 01:33:13,637 Damn it, I do money. 1511 01:33:14,698 --> 01:33:18,342 And after 25 years, all I've asked you... 1512 01:33:20,170 --> 01:33:21,828 is to let me be me. 1513 01:33:26,217 --> 01:33:28,452 You'll never find 1514 01:33:30,025 --> 01:33:32,066 As long as you shall live 1515 01:33:32,490 --> 01:33:33,765 Oh, Lord. 1516 01:33:33,992 --> 01:33:35,747 Someone to love you 1517 01:33:35,816 --> 01:33:37,541 Love you, love you 1518 01:33:37,610 --> 01:33:39,680 Tender like I do 1519 01:33:39,751 --> 01:33:41,126 Tender like I do 1520 01:33:41,191 --> 01:33:42,851 You know that about me, woman. 1521 01:33:42,953 --> 01:33:45,189 You'll never find 1522 01:33:46,791 --> 01:33:48,831 No matter where you search 1523 01:33:48,903 --> 01:33:50,180 I'm not looking. 1524 01:33:50,311 --> 01:33:52,198 Someone to care about you 1525 01:33:52,262 --> 01:33:53,758 Care about you, care about you 1526 01:33:53,832 --> 01:33:57,344 The way I do 1527 01:33:59,015 --> 01:34:02,211 Oh, I'm not bragging on myself, baby 1528 01:34:03,014 --> 01:34:07,041 But I'm the only one that loves you 1529 01:34:09,350 --> 01:34:12,830 I think I forgot what love is until you and Simon showed up. 1530 01:34:12,901 --> 01:34:15,487 Give that man another chance, daughter. 1531 01:34:16,037 --> 01:34:18,274 You'll never find 1532 01:34:20,645 --> 01:34:21,790 Simon! 1533 01:34:21,861 --> 01:34:23,389 Yes, Simon. 1534 01:34:24,038 --> 01:34:26,907 It'll take the end of all time 1535 01:34:27,684 --> 01:34:30,554 Someone who understands you 1536 01:34:31,813 --> 01:34:34,430 Like I do 1537 01:34:36,357 --> 01:34:37,916 That's not Jamal. 1538 01:34:43,940 --> 01:34:48,314 I could probably find a million reasons why we shouldn't be together. 1539 01:34:48,771 --> 01:34:51,259 But you know what? I don't care. 1540 01:34:53,251 --> 01:34:54,975 I don't care, either. 1541 01:34:55,618 --> 01:34:56,960 I love you. 1542 01:34:57,250 --> 01:34:59,551 And I'm sorry that I lied to you. 1543 01:34:59,617 --> 01:35:00,925 I'm sorry, too. 1544 01:35:03,329 --> 01:35:04,736 You're sorry? 1545 01:35:06,305 --> 01:35:08,924 - Can you say that again? - I'm sorry, Simon. 1546 01:35:08,994 --> 01:35:11,578 You're sorry? She said she was sorry. I believe she's... 1547 01:35:11,648 --> 01:35:13,241 I'm sorry, Simon. 1548 01:35:15,073 --> 01:35:17,658 - Get your man, girl! - Go ahead, sweetie! 1549 01:35:22,912 --> 01:35:25,115 Ladies and gentlemen, it gives me great pleasure... 1550 01:35:25,183 --> 01:35:29,177 to introduce to you all my future son-in-law, Simon Green. 1551 01:35:29,631 --> 01:35:32,859 He's broke, unemployed, and he's white. 1552 01:35:33,729 --> 01:35:36,478 But he loves my Theresa and that's all right with us. 1553 01:35:36,543 --> 01:35:37,491 That's right. 1554 01:35:37,919 --> 01:35:40,985 Welcome to the family, son. Welcome to the family. 1555 01:35:44,991 --> 01:35:46,616 And cue the magic. 1556 01:35:53,855 --> 01:35:54,901 Look at this. 1557 01:35:54,974 --> 01:35:56,981 Will you look at that shit? 1558 01:35:57,725 --> 01:35:59,896 Drink up! Enjoy! 1559 01:36:02,268 --> 01:36:03,675 Welcome, man. 1560 01:36:20,573 --> 01:36:22,645 - Let's watch the tango. - No, let's watch the party. 1561 01:36:24,538 --> 01:36:27,768 - All right. Get your feet off the table. - Sorry, sir. 1562 01:36:32,698 --> 01:36:35,994 - I look pretty good out there. - You do, Mom. 1563 01:36:36,058 --> 01:36:39,768 Baby, you look so good because you're twirling around me. 1564 01:36:39,835 --> 01:36:42,136 Oh, yeah, there you go, there you go. 1565 01:36:43,673 --> 01:36:45,235 All right, you blew that part. 1566 01:36:45,306 --> 01:36:47,575 - That was perfect. - There was hesitation there. 1567 01:36:47,640 --> 01:36:50,009 - You did it better the night before. - The night before? 1568 01:36:50,073 --> 01:36:52,857 - What happened? - We had a little dry run the night before. 1569 01:36:52,923 --> 01:36:54,744 - Really? - You didn't tell me that, Percy! 1570 01:36:54,810 --> 01:36:58,071 You're hallucinating, Simon. I ain't never danced with no man in my life. 1571 01:36:58,137 --> 01:36:59,347 Taught him everything he knows. 1572 01:36:59,417 --> 01:37:01,587 Percy Jones was born knowing how to tango. 1573 01:37:01,655 --> 01:37:03,926 And let me tell you something about the tango. 1574 01:37:03,993 --> 01:37:06,743 - It's a structured dance. - I told you that. 1575 01:37:11,674 --> 01:37:12,915 What was that, Mom? 1576 01:37:12,983 --> 01:37:16,214 You know what that is, Theresa. You're a grown-ass woman. 1577 01:37:16,728 --> 01:37:19,377 - Damn, Mama, you still got it. - I know it, Keisha. 1578 01:37:19,447 --> 01:37:21,837 All right now, watch this. This is when I got funky. 1579 01:37:21,912 --> 01:37:26,100 - Go, Percy! It's your birthday! - Go, Percy. 1580 01:37:27,959 --> 01:37:29,137 - Let's watch the vows. - No! 1581 01:37:29,207 --> 01:37:32,139 - Watch the party. - Okay, fine, whatever. 1582 01:37:34,551 --> 01:37:37,103 - There you are. - I got her, that girl is mine! 1583 01:37:37,174 --> 01:37:39,858 I was just shocked you didn't fall down. 1584 01:37:39,926 --> 01:37:41,038 That is cold. 1585 01:37:41,111 --> 01:37:43,477 Look. Check me out. I am doing the hustle. 1586 01:37:43,542 --> 01:37:45,680 I'm doing the hustle in your honor, Percy Jones. 1587 01:37:45,749 --> 01:37:48,302 That ain't no damn hustle. That's the white man overbite. 1588 01:37:48,373 --> 01:37:51,372 - You ain't even doing that right. - Why's it gotta be a white thing? 1589 01:37:51,445 --> 01:37:52,689 Blacks have overbites, too. 1590 01:37:52,757 --> 01:37:55,724 - He's doing a great hustle! - He's turning it up. 1591 01:37:59,252 --> 01:38:01,455 - Why is my man looking at your ass? - No, he's not. 1592 01:38:01,523 --> 01:38:03,312 Why is your man Samoan? 1593 01:38:03,379 --> 01:38:07,154 - Where is Manu these days? - We broke up last week. 1594 01:38:07,219 --> 01:38:09,521 - Thank you, Jesus. - What happened? 1595 01:38:09,588 --> 01:38:12,075 I only started going out with him to mess with Daddy. 1596 01:38:12,147 --> 01:38:15,563 And, girl, please. He is too big. He is a bone crusher. 1597 01:38:15,635 --> 01:38:17,325 - Watch your mouth! - What? 1598 01:38:17,395 --> 01:38:19,981 Do not use the word "bone" in my house. 1599 01:38:30,387 --> 01:38:33,288 - Where were you all going? - Let's see that again. 1600 01:38:33,362 --> 01:38:36,080 Your mother and I got a sudden thirst for punch. 1601 01:38:36,242 --> 01:38:37,704 No. You're old enough to know. 1602 01:38:37,777 --> 01:38:40,299 We going to shake some sheets. Is that all right with you? 1603 01:38:40,371 --> 01:38:42,988 I thought you said no bone in the house! 1604 01:38:43,409 --> 01:38:44,424 No! 1605 01:38:44,496 --> 01:38:47,431 If everyone wants to see the lift, we do the lift. 1606 01:38:47,504 --> 01:38:48,935 We're doing the lift! 1607 01:38:49,009 --> 01:38:50,698 This is good. 1608 01:38:50,768 --> 01:38:53,617 No. I was so sure you were going to drop me there. 1609 01:38:54,130 --> 01:38:55,209 I love you! 1610 01:38:55,280 --> 01:38:58,127 This is Dirty Dancing. I've been doing this since high school. 1611 01:38:58,191 --> 01:38:59,240 Look at that. 1612 01:38:59,313 --> 01:39:01,799 - Who's the man? - You did it with other girls? 1613 01:39:01,870 --> 01:39:05,134 No, I only do that with you. 1614 01:39:08,431 --> 01:39:09,892 I know that hurt. 1615 01:39:09,967 --> 01:39:13,163 See that move right there. That's why you're not getting any grandkids. 1616 01:39:13,231 --> 01:39:17,027 Let me call your mama right now and thank her for those dance lessons. 1617 01:39:17,102 --> 01:39:19,373 - That's a low blow. - It's just a joke. 1618 01:39:19,662 --> 01:39:22,345 - Simon! - Come on. I'll catch your big ass. 1619 01:39:26,478 --> 01:39:27,819 We're down! 1620 01:39:29,134 --> 01:39:31,305 Good thing is, she didn't break that dress. 1621 01:39:31,374 --> 01:39:34,124 No, she didn't, but she felt bad about it all week. 1622 01:39:34,477 --> 01:39:36,135 They gotta go deep. 1623 01:39:36,237 --> 01:39:38,408 - I knew better. - Oh, my God. 1624 01:39:38,476 --> 01:39:40,779 - That was a great party. - It was, Mom. 1625 01:39:40,846 --> 01:39:43,942 Yeah, I guess a party not a party till something get broke. 129923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.