All language subtitles for The.Naked.City.1948.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,999 --> 00:00:20,967 Ladies and gentlemen... 2 00:00:21,067 --> 00:00:25,561 the motion picture you are about to see is called The Naked City. 3 00:00:25,672 --> 00:00:29,768 My name is Mark Hellinger. I was in charge of its production. 4 00:00:29,876 --> 00:00:35,041 And I may as well tellyou frankly that it's a bit different from most films you've ever seen. 5 00:00:35,148 --> 00:00:38,174 It was written by Albert Maltz and Malvin Wald... 6 00:00:38,284 --> 00:00:42,345 photographed by William Daniels and directed by Jules Dassin. 7 00:00:43,490 --> 00:00:46,550 As you see, we're flying over an island. 8 00:00:46,659 --> 00:00:49,025 A city. A particular city. 9 00:00:49,129 --> 00:00:54,590 And this is a story of a number of people - and a story also ofthe city itself. 10 00:00:54,701 --> 00:00:59,070 It was not photographed in a studio. Quite the contrary. 11 00:00:59,172 --> 00:01:01,106 Barry Fitzgerald, our star... 12 00:01:01,207 --> 00:01:03,437 Howard Duff, Dorothy Hart... 13 00:01:03,543 --> 00:01:06,842 Don Taylor, Ted de Corsia and the other actors... 14 00:01:06,946 --> 00:01:10,746 played out their roles on the streets, in the apartment houses... 15 00:01:10,850 --> 00:01:13,717 in the skyscrapers of New York itself. 16 00:01:13,820 --> 00:01:19,156 And along with them, a great many thousand New Yorkers played out their roles also. 17 00:01:19,259 --> 00:01:21,557 This is the city as it is. 18 00:01:21,661 --> 00:01:24,892 Hot summer pavements, the children at play... 19 00:01:24,998 --> 00:01:27,262 the buildings in their naked stone... 20 00:01:27,367 --> 00:01:29,927 the people, without makeup. 21 00:01:32,172 --> 00:01:34,868 Well, let's begin our story this way. 22 00:01:34,974 --> 00:01:37,966 It's 1:00 in the morning on a hot summer night... 23 00:01:39,012 --> 00:01:42,106 and this is the face of New York when it's asleep. 24 00:01:43,249 --> 00:01:46,741 Or as nearly asleep as any city ever is. 25 00:01:46,853 --> 00:01:49,686 Bad hunting on Wall Street at night. 26 00:01:49,789 --> 00:01:52,019 No bulls. No bears. 27 00:01:52,125 --> 00:01:54,059 No lambs. 28 00:01:54,160 --> 00:01:57,425 A bank is a lonely place at this hour. 29 00:01:57,530 --> 00:02:00,829 And even a theater has lost its magic. 30 00:02:00,934 --> 00:02:05,428 A question: Do the machines in a factory ever need rest? 31 00:02:05,538 --> 00:02:07,904 Does a ship ever feel tired? 32 00:02:08,007 --> 00:02:11,534 Or is it only people who are so weary at night? 33 00:02:12,645 --> 00:02:14,738 There is a pulse to a city. 34 00:02:15,949 --> 00:02:18,042 And it never stops beating. 35 00:02:19,519 --> 00:02:22,716 And some people earn their bread at night. 36 00:02:22,822 --> 00:02:27,987 Sometimes I think this world is made up of nothing but dirty feet. 37 00:02:29,295 --> 00:02:31,889 It's wonderful working on a newspaper. 38 00:02:31,998 --> 00:02:33,966 You meet such interesting people. 39 00:02:34,067 --> 00:02:37,002 You put on a record. You take it off. 40 00:02:37,103 --> 00:02:42,200 You put on another. Does anyone listen to this program except my wife? 41 00:02:43,843 --> 00:02:46,073 And while some people work... 42 00:02:46,179 --> 00:02:49,148 others are rounding off an evening of relaxation. 43 00:02:58,291 --> 00:03:01,852 And still another is at the close of her life. 44 00:03:05,932 --> 00:03:10,130 - Let's go. - Don't be a fool. This has gotta be sure. 45 00:03:12,272 --> 00:03:14,297 - Lift her up. - What you gonna do? 46 00:03:25,752 --> 00:03:28,687 A hot night has worked its way toward dawn. 47 00:03:31,057 --> 00:03:33,753 Texas beef for New York markets. 48 00:03:33,860 --> 00:03:37,227 Uncle Harry's letter gets an early start. 49 00:03:39,132 --> 00:03:42,192 Everything as usual. The morning routine. 50 00:03:44,971 --> 00:03:48,031 And even this, too, can be called routine... 51 00:03:48,141 --> 00:03:50,075 in a city of eight million people. 52 00:03:53,880 --> 00:03:56,542 I done a lot of things... 53 00:03:59,219 --> 00:04:01,687 but I never killed nobody. 54 00:04:04,257 --> 00:04:08,023 I'm gonna stay drunk a long time. 55 00:04:11,164 --> 00:04:15,931 I don't know what I'm gonna say to God when my time comes. 56 00:04:18,171 --> 00:04:22,301 He's got a big heart, I'm told, but he don't like - 57 00:04:24,377 --> 00:04:26,402 Thought you were off the liquor. 58 00:04:26,512 --> 00:04:29,447 Liquor is bad. Weakens your character. 59 00:04:29,549 --> 00:04:33,918 How can a man like me trust a liar like you? 60 00:04:34,988 --> 00:04:36,956 I can't. 61 00:04:45,431 --> 00:04:48,889 It's an hour later now. 6:00 a. m. 62 00:04:56,976 --> 00:04:59,536 Some babies are 8:00 babies. 63 00:04:59,646 --> 00:05:02,843 Some babies are 7:00 babies. 64 00:05:02,949 --> 00:05:06,146 Why do you have to be a 6:00 baby? 65 00:05:11,190 --> 00:05:13,090 ? Good-bye, Paddy? 66 00:05:13,192 --> 00:05:15,660 ? No matter where you roam? 67 00:05:15,762 --> 00:05:20,597 ? Don't forget your country or the ones you left at home? 68 00:05:20,700 --> 00:05:24,136 ? Write a letter now and then and send me all you can? 69 00:05:24,237 --> 00:05:28,139 ? But, Paddy, dear oh, don't forget? 70 00:05:28,241 --> 00:05:31,108 ? You are an Irish man? 71 00:05:31,210 --> 00:05:34,236 And now it's time to go to work. 72 00:05:34,347 --> 00:05:36,247 Eat and run, buddy. 73 00:05:38,518 --> 00:05:41,681 - Uh, good-bye, Mrs. Halloran. - Good-bye, Mr. Halloran. 74 00:05:41,788 --> 00:05:45,087 Ah, come on, you little Indian. On your horse. 75 00:05:45,191 --> 00:05:48,991 - See ya tonight, Mac. - So long, bud. 76 00:05:51,364 --> 00:05:53,332 - Hello, Mr. Halloran. - Hi, kids. 77 00:05:53,433 --> 00:05:56,266 Gonna be a scorcher today. 78 00:05:56,369 --> 00:05:59,827 Yeah. So next week, I'll get my vacation, it'll be freezin'. 79 00:06:00,940 --> 00:06:03,841 She went to Jones's Beach last night, had a picnic. 80 00:06:03,943 --> 00:06:06,104 - With her boyfriend? - Yeah. 81 00:06:06,212 --> 00:06:08,772 - Did he get fresh again? - Yeah. 82 00:06:08,881 --> 00:06:12,078 Gee. She was born with a silver spoon. 83 00:06:19,392 --> 00:06:22,293 For this woman, the day will not be ordinary. 84 00:06:26,666 --> 00:06:30,932 Martha Swenson. Forty-two years old. A widow. 85 00:06:32,271 --> 00:06:34,603 Lives a quiet life as a houseworker. 86 00:06:52,925 --> 00:06:54,893 Miss Dexter. 87 00:07:21,020 --> 00:07:23,580 Yes. Yes. 88 00:07:23,689 --> 00:07:25,919 What's your name, please? 89 00:07:26,025 --> 00:07:27,925 Thank you. 90 00:07:48,314 --> 00:07:50,282 Hello. 91 00:07:54,654 --> 00:07:56,622 Hello. 92 00:08:00,293 --> 00:08:02,261 The 10th Precinct Station... 93 00:08:02,361 --> 00:08:04,693 is in the Chelsea District of New York. 94 00:08:04,797 --> 00:08:07,857 A rather shabby building on a rather shabby street. 95 00:08:07,967 --> 00:08:12,768 Acts of violence in Manhattan are reported to the third floor of this building. 96 00:08:12,872 --> 00:08:14,863 Because here, rather quietly... 97 00:08:14,974 --> 00:08:16,874 the Homicide Squad does its work. 98 00:08:16,976 --> 00:08:19,570 Sometimes I wonder what the human heart is made out of. 99 00:08:19,679 --> 00:08:22,079 My wife, rest her soul... 100 00:08:22,181 --> 00:08:25,412 always said she'd rather look into a man's heart than into his head - 101 00:08:25,518 --> 00:08:27,577 that you could tell more about him. 102 00:08:29,388 --> 00:08:31,652 -Just came in, Captain. - Morning, Lieutenant. 103 00:08:31,757 --> 00:08:33,657 Hi, Dave. 104 00:08:33,759 --> 00:08:36,193 You're free, aren't you, Dan?. 105 00:08:36,295 --> 00:08:38,627 Haven't had a hard day's work since yesterday. 106 00:08:38,731 --> 00:08:41,291 - Woman drowned in a bathtub. - Who's to do my legwork?. 107 00:08:41,400 --> 00:08:44,267 - How about young Halloran again? - All right. I like the boy. 108 00:08:44,370 --> 00:08:47,464 - How's he doing?. - He's making the same mistakes I made at his age. 109 00:08:47,573 --> 00:08:49,541 That's too bad. I thought he showed promise. 110 00:08:52,645 --> 00:08:54,013 It's them! Here they come! 111 00:08:54,048 --> 00:08:55,139 It's them! Here they come! 112 00:09:01,787 --> 00:09:04,017 - Elevator's straight ahead, Lieutenant. - Thanks. 113 00:09:11,664 --> 00:09:14,497 - Who's on the job here?. - Sergeant Shaeffer, 20th Squad. 114 00:09:17,236 --> 00:09:20,364 - Morning, Lieutenant. - Hi, Shaeffer. Well, what's the story? 115 00:09:20,473 --> 00:09:23,670 Dead woman's name was Jean Dexter, 26 years old, unmarried. 116 00:09:23,776 --> 00:09:26,973 She used to be a dress model at Grace Hewitt's on West 57th Street. 117 00:09:27,079 --> 00:09:30,776 Parents live in Lakewood, New Jersey. The name is Batory. That's Polish. 118 00:09:30,883 --> 00:09:34,080 Her name used to be Mary Batory until she came to New York. 119 00:09:34,186 --> 00:09:36,552 The ambulance doctor said she died of drowning. 120 00:09:36,656 --> 00:09:38,556 That's all I have. 121 00:09:38,658 --> 00:09:40,626 - This her? - Yeah. 122 00:09:43,996 --> 00:09:46,590 Martha Swenson, the woman's housekeeper. She found the body. 123 00:09:46,699 --> 00:09:49,691 Mr. Harvey - he's the house superintendent. He called headquarters. 124 00:09:49,802 --> 00:09:51,770 - Where's the body? - In there. 125 00:09:57,243 --> 00:09:59,234 Didn't this woman drown in a bathtub, Doctor? 126 00:09:59,345 --> 00:10:01,540 She was on the bed when I got here. 127 00:10:02,915 --> 00:10:06,078 You come to work the same time every day? - Every day except Thursday. 128 00:10:06,185 --> 00:10:08,176 - That's my day off. - Who moved the body? 129 00:10:09,789 --> 00:10:14,419 Oh, when I came and saw her like that in the tub, I called Mr. Harvey here. He helped me. 130 00:10:14,527 --> 00:10:17,826 You should have waited for the police. Both of you should have known better. 131 00:10:17,930 --> 00:10:21,161 - I was so upset. - Dan. Say, Dan. 132 00:10:21,267 --> 00:10:24,361 I found a bottle of pills under the bed. Looks like sleeping pills. 133 00:10:24,470 --> 00:10:27,337 - Let me see 'em. - I left them there. 134 00:10:27,440 --> 00:10:30,967 Well, thankyou for that, Jimmy. This is moving day around here. 135 00:10:31,077 --> 00:10:33,375 I thought maybe you caught the fever. 136 00:10:33,479 --> 00:10:36,539 Uh, about the pills - Maybe the dame took an overdose. 137 00:10:36,649 --> 00:10:40,312 Jimmy, it's our obligation to wait for the medical examiner. 138 00:10:40,419 --> 00:10:45,652 He's a learned physician employed by the city to determine the cause of mysterious deaths. 139 00:10:45,758 --> 00:10:47,726 Let the good man earn his money. 140 00:10:50,663 --> 00:10:53,826 No accident. No suicide. 141 00:10:53,933 --> 00:10:56,731 Bruises on her throat, shoulders and arms. 142 00:10:56,836 --> 00:11:01,739 Those slight burns around her mouth and nose were caused by chloroform. 143 00:11:01,841 --> 00:11:04,776 She was anesthetized, after a struggle... 144 00:11:04,877 --> 00:11:07,141 then dumped into the tub alive. 145 00:11:07,246 --> 00:11:10,511 - How do you know that, Doctor?. - By the white foam around her mouth. 146 00:11:10,616 --> 00:11:12,846 It's proof she drowned. 147 00:11:12,952 --> 00:11:15,716 - New? - New. 148 00:11:15,821 --> 00:11:17,789 - Okay, Lieutenant? - Okay, Doctor? 149 00:11:17,890 --> 00:11:20,586 - The body's yours. - Start working, gentlemen. 150 00:11:22,061 --> 00:11:24,222 Just smudges. 151 00:11:29,535 --> 00:11:31,503 Dan. 152 00:11:33,873 --> 00:11:36,740 Men's pajamas. Found them in the laundry hamper. 153 00:11:36,842 --> 00:11:38,776 No visible laundry marks. No label. 154 00:11:38,878 --> 00:11:41,506 Real fancy. You don't get these for 3.95. 155 00:11:41,614 --> 00:11:46,142 Nick, pick up these pajamas on yourway out. I want them checked right down the line. 156 00:11:48,020 --> 00:11:50,352 What time does the elevator boy come on in the morning?. 157 00:11:50,456 --> 00:11:53,584 - 7:00. - Martha, who belongs to these? 158 00:11:53,693 --> 00:11:56,787 Oh, I don't know, sir. I'm so unstrung. 159 00:11:56,896 --> 00:11:59,456 I know you are, but I think you'd like to help us. 160 00:11:59,565 --> 00:12:01,533 Oh, I would. I would. 161 00:12:01,634 --> 00:12:07,504 She was such a sweet girl. A little wild by my standards maybe, but live and let live, I say. 162 00:12:07,606 --> 00:12:10,473 - She always treated me fine. - The pajamas, Martha. 163 00:12:10,576 --> 00:12:14,137 - Oh, I'm all in pieces. - Martha. 164 00:12:15,314 --> 00:12:19,080 Well, they could belong to Mr. Henderson. 165 00:12:20,119 --> 00:12:22,314 What's Mr. Henderson's first name? 166 00:12:22,421 --> 00:12:25,515 Uh, Philip, I think. He lives in Baltimore. 167 00:12:25,624 --> 00:12:28,752 At least that's what she told me. I only saw him once. 168 00:12:28,861 --> 00:12:32,126 All I know is he was an admirer of Miss Dexter's. 169 00:12:32,231 --> 00:12:36,031 - Seems likely. - Oh, I'm all in little pieces. What a nightmare. 170 00:12:36,135 --> 00:12:38,865 You're being a great help to us, Martha. 171 00:12:38,971 --> 00:12:40,905 How old would you say Mr. Henderson is? 172 00:12:41,006 --> 00:12:43,065 Oh, 50 about. 173 00:12:43,175 --> 00:12:46,975 - What does he look like? - Well, like I say, I only saw him once. 174 00:12:47,079 --> 00:12:49,912 He was coming in just as I was going home. 175 00:12:50,015 --> 00:12:53,815 He's quite tall. On the thin side. 176 00:12:53,919 --> 00:12:56,183 Anything else? Uh, does he wear glasses? Does he - 177 00:12:56,288 --> 00:12:59,280 - Oh, no, no. That's all I can remember. - Mm-hmm. 178 00:13:00,392 --> 00:13:03,190 - Do you know Henderson? - Never saw him. 179 00:13:03,295 --> 00:13:05,957 - Shoot a wire on this to Baltimore. - Lieutenant. 180 00:13:07,266 --> 00:13:10,793 Here's the ring she was wearing. I'll phone you after the autopsy. 181 00:13:10,903 --> 00:13:13,167 - Have fun. - Always do. 182 00:13:17,309 --> 00:13:22,178 Sir, that ring - it's a black star sapphire. Very rare. 183 00:13:22,281 --> 00:13:24,715 She said her brother sent it to her from India. 184 00:13:24,817 --> 00:13:27,752 - Did she have any other jewelry? - Oh, a lot. 185 00:13:27,853 --> 00:13:30,651 Valuable. She kept it in a jewel box - locked. 186 00:13:30,756 --> 00:13:33,190 - Let's go get it. - No. 187 00:13:33,292 --> 00:13:35,260 Please. 188 00:13:37,963 --> 00:13:40,329 Okay. You can pick up that bottle under the bed now. 189 00:13:40,432 --> 00:13:42,900 - Check. - That one there. 190 00:13:43,002 --> 00:13:46,199 - Nick, can we open a drawer on this table? - Yeah, I've gone over it. 191 00:13:46,305 --> 00:13:49,399 - What are you doing to the furniture? - Investigating it. 192 00:13:51,477 --> 00:13:55,140 Oh, she had chamois bags full of bracelets and rings - diamond rings! 193 00:13:55,247 --> 00:13:57,715 - They're gone. - Can you describe the jewelry? 194 00:13:57,817 --> 00:14:01,082 - Well, most of it, I think. - Fine. Shaeffer, will you - 195 00:14:01,187 --> 00:14:03,314 Yes, sir. 196 00:14:03,422 --> 00:14:05,652 Pretty little slumber pellets. 197 00:14:05,758 --> 00:14:09,250 Jimmy, I want to go on questioning those two in there. You start your legwork. 198 00:14:09,361 --> 00:14:11,761 Take the number of that prescription, see the druggist. 199 00:14:11,864 --> 00:14:16,233 From him, go to the doctor. Then go to the dress shop she worked at. 200 00:14:16,335 --> 00:14:18,303 Right. 201 00:14:19,939 --> 00:14:24,308 - Lieutenant, the newspapermen are here. - Okay. I'm comin'. 202 00:14:24,410 --> 00:14:27,504 - Getting any fingerprints, Nick? - Nothing good so far. 203 00:14:27,613 --> 00:14:29,911 Fragmentary print smudges. That's all. 204 00:14:30,015 --> 00:14:33,746 Looks to me like a heavy case. A heavy case. 205 00:14:36,922 --> 00:14:40,085 An investigation for murder is now underway. 206 00:14:40,192 --> 00:14:42,922 It will advance methodically, by trial and error... 207 00:14:43,028 --> 00:14:45,895 by asking a thousand questions to get one answer... 208 00:14:45,998 --> 00:14:48,091 by brain work and legwork. 209 00:14:48,200 --> 00:14:52,102 When it comes to legwork, Detective Jimmy Halloran is an expert. 210 00:14:52,204 --> 00:14:56,504 In the war, he walked halfway across Europe with a rifle in his hand. 211 00:14:56,609 --> 00:15:00,477 Up until three months ago, he was pounding a beat in the Bronx. 212 00:15:00,579 --> 00:15:04,242 And now he's playing button, button in a city of eight million people. 213 00:15:05,284 --> 00:15:08,014 No, the druggist can't remember Miss Dexter personally. 214 00:15:08,120 --> 00:15:10,179 He'll have to look up the prescription. 215 00:15:15,895 --> 00:15:17,795 Oh, yes. Here it is. 216 00:15:17,897 --> 00:15:21,060 The doctor's name was Lawrence Stoneman, office in the Chaffee Building. 217 00:15:21,166 --> 00:15:25,535 The Chaffee Building, Halloran. Eighteen blocks south, four blocks west. 218 00:15:27,273 --> 00:15:30,640 Nick. 219 00:15:30,743 --> 00:15:32,870 How you doin'? 220 00:15:32,978 --> 00:15:35,845 Not too bad. Found these two hairs in the rug. 221 00:15:35,948 --> 00:15:38,610 Mm-hmm. Getting any fingerprints? 222 00:15:38,717 --> 00:15:40,947 - Nothing good yet. - Thanks. 223 00:15:42,021 --> 00:15:47,653 Martha, aside from Mr. Henderson, did Miss Dexter have any other men friends? 224 00:15:47,760 --> 00:15:52,220 None that I know of, sir. Just this Niles man. Frank Niles. 225 00:15:52,331 --> 00:15:54,322 Oh, lovely man. 226 00:15:54,433 --> 00:15:56,560 - What are you doing? - Don't mind me. 227 00:15:56,669 --> 00:15:59,137 Just admiring your hair. 228 00:16:21,560 --> 00:16:23,551 Is Dr. Stoneman in? 229 00:16:23,662 --> 00:16:26,756 - Do you have an appointment? - I'm from the police department. 230 00:16:26,865 --> 00:16:30,266 - It's quite important. - Follow me, please. 231 00:16:42,748 --> 00:16:46,445 There's your city, Halloran. Take a good look. 232 00:16:46,552 --> 00:16:50,420 Jean Dexter is dead, and the answer must be somewhere down there. 233 00:16:50,522 --> 00:16:53,787 Yes, sir. What can I do for you? Have a seat. 234 00:16:53,892 --> 00:16:57,453 Thank you. I want to ask you about a patient of yours. 235 00:16:57,563 --> 00:16:59,690 - Jean Dexter. - Dexter? 236 00:16:59,798 --> 00:17:03,234 You wrote a prescription for her about two weeks ago - sleeping pills. 237 00:17:03,335 --> 00:17:07,863 Yes. A blonde girl. Very handsome. I remember now. 238 00:17:07,973 --> 00:17:10,237 Dexter. You from the local precinct, Officer? 239 00:17:10,342 --> 00:17:13,675 - Homicide. - Oh, don't tell me that girl murdered someone. 240 00:17:13,779 --> 00:17:16,577 - Someone murdered her. - What? 241 00:17:16,682 --> 00:17:18,741 - When? - Last night sometime. 242 00:17:18,851 --> 00:17:20,751 What do you want to know? 243 00:17:20,853 --> 00:17:23,515 Well, whatever you can tell me about her. 244 00:17:23,622 --> 00:17:25,681 She needed a good spanking. 245 00:17:25,791 --> 00:17:28,487 Took stimulants by day and needed sleeping pills at night. 246 00:17:28,594 --> 00:17:32,052 I told her to go slow, but, no, life was too short for her. 247 00:17:33,098 --> 00:17:36,431 Can you tell me anything about the way she lived, her friends? 248 00:17:36,535 --> 00:17:40,062 No. Nothing. I saw her only that one visit. 249 00:17:41,540 --> 00:17:43,701 Well, I guess that's all, Doc. 250 00:17:43,809 --> 00:17:45,777 Thank you. 251 00:17:48,313 --> 00:17:52,044 The dress shop is next, Halloran. Grace Hewitt's on West 57th Street. 252 00:17:54,186 --> 00:17:56,620 Imagine me in that. 253 00:17:56,722 --> 00:17:58,815 I can't imagine. 254 00:17:58,924 --> 00:18:02,451 In the Waldorf-Astoria, with Franky singin'. 255 00:18:02,561 --> 00:18:04,529 I can't imagine. 256 00:18:04,630 --> 00:18:08,293 Oh, you! You're so uncooperative I could slam you. 257 00:18:08,400 --> 00:18:10,698 Somewhere in the back ofher pretty head... 258 00:18:10,803 --> 00:18:14,295 was the fixed notion that she couldn't be happy without being rich. 259 00:18:14,406 --> 00:18:18,706 I don't think Jean ever would have married unless the man had money - real money. 260 00:18:18,811 --> 00:18:20,779 Why did you fire her? 261 00:18:20,879 --> 00:18:22,870 Gentlemen sometimes come here with their wives. 262 00:18:22,981 --> 00:18:26,815 When Jean Dexter modeled, many of them left my shop a little too interested in her. 263 00:18:26,919 --> 00:18:28,853 Their wives didn't like it. 264 00:18:28,954 --> 00:18:32,082 - And neither did I. - I see. 265 00:18:32,191 --> 00:18:36,059 Mmm, can I talk to her friend now - the model you spoke about? 266 00:18:36,161 --> 00:18:38,356 Ruth Morrison? Yes, I'll call her. 267 00:18:39,498 --> 00:18:42,365 - It's gettin' late. We better go. - So what if we're late? 268 00:18:42,468 --> 00:18:45,335 - The boss'll holler. - Let him holler. Strengthen his lungs. 269 00:18:45,437 --> 00:18:48,998 Miss Morrison, I understand you modeled with Jean Dexter. 270 00:18:49,108 --> 00:18:51,702 Do you know anybody who has cause to dislike her? 271 00:18:51,810 --> 00:18:53,710 - No. - How about Mrs. Henderson? 272 00:18:53,812 --> 00:18:55,712 Who's she? 273 00:18:55,814 --> 00:18:58,749 Well, Mr. Henderson and Miss Dexter are quite friendly, aren't they? 274 00:18:58,851 --> 00:19:01,046 She never told me of a man named Henderson. 275 00:19:01,153 --> 00:19:04,316 - Are you sure? - Really, Mr. Halloran. Jean's my friend. 276 00:19:04,423 --> 00:19:08,484 I don't think I want to answer any more questions unless you tell me why you're asking them. 277 00:19:09,528 --> 00:19:11,826 She was found dead this morning. 278 00:19:15,567 --> 00:19:17,467 Hey! Look at the whale! 279 00:19:17,569 --> 00:19:20,197 A whale should stay underwater! 280 00:19:20,305 --> 00:19:22,239 Hey! 281 00:19:22,341 --> 00:19:25,367 I'll slayya! I'll cut your heads off! 282 00:19:25,477 --> 00:19:27,377 - Stop, you cowards! - Such language! 283 00:19:27,479 --> 00:19:29,379 In front of a police station too. 284 00:19:29,481 --> 00:19:31,449 Ah, you - 285 00:19:34,853 --> 00:19:36,787 No report yet on fingerprints... 286 00:19:36,889 --> 00:19:39,949 and, uh, Constantino's on his way to Lakewood to see the girl's parents. 287 00:19:40,058 --> 00:19:41,958 Um - 288 00:19:43,829 --> 00:19:45,820 Got Frank Niles, Lieutenant. 289 00:19:45,931 --> 00:19:48,525 Have him in. 290 00:19:48,634 --> 00:19:52,331 Thank you for coming down, Mr. Niles. I'm Lieutenant Muldoon. 291 00:19:52,437 --> 00:19:55,338 Bring Mr. Niles a chair. This is Sergeant Miller. 292 00:19:55,440 --> 00:19:57,738 How do you do? 293 00:19:57,843 --> 00:20:00,641 I've, uh, never been in a police station before. 294 00:20:00,746 --> 00:20:03,943 - Why'd you want to see me, Lieutenant? -Just a routine check on something. 295 00:20:04,049 --> 00:20:09,510 Did you ever run across a girl named, uh, Dexter? 296 00:20:09,621 --> 00:20:12,419 Jean Dexter? Why, yes. We're good friends. 297 00:20:12,524 --> 00:20:15,618 - And how long have you known her? - A little over a year. 298 00:20:15,727 --> 00:20:18,628 She's a model. She helps me out in my business occasionally. 299 00:20:18,730 --> 00:20:21,198 - And what business is that? - Merchandising consultant. 300 00:20:21,300 --> 00:20:25,896 I, uh, help out-of-town buyers get woolens, dress skirts - anything in the textile line. 301 00:20:26,004 --> 00:20:28,131 And you pay Miss Dexter a salary? 302 00:20:28,240 --> 00:20:31,641 No. Just a bonus from time to time when she does something. 303 00:20:31,743 --> 00:20:35,702 - Like what? - Uh, modeling, entertaining somebody for me. 304 00:20:35,814 --> 00:20:39,682 - When did you see her last? - Yesterday. We had lunch together. 305 00:20:39,785 --> 00:20:41,719 Why?. 306 00:20:41,820 --> 00:20:45,221 - And you haven't seen her since? - No. 307 00:20:45,324 --> 00:20:47,349 Is there anything the matter? 308 00:20:47,459 --> 00:20:48,983 She's dead. 309 00:20:50,262 --> 00:20:52,230 Murdered. 310 00:21:00,906 --> 00:21:02,806 - Hi, Perelli. - Hiya. 311 00:21:02,908 --> 00:21:04,899 Just sit here a moment, please. 312 00:21:06,278 --> 00:21:08,405 - Dan here? - Inside talking to the guy. 313 00:21:08,513 --> 00:21:10,481 Lieutenant Muldoon. 314 00:21:11,750 --> 00:21:14,344 Dan? Jimmy. Got a girl here. 315 00:21:14,453 --> 00:21:18,389 Ruth Morrison. Friend of Dexter's. Models at Grace Hewitt's. 316 00:21:18,490 --> 00:21:20,458 Hold it. I'll call her. 317 00:21:21,526 --> 00:21:23,426 This is terrible. 318 00:21:23,528 --> 00:21:25,996 I feel sick over it. 319 00:21:26,098 --> 00:21:29,226 My hands haven't trembled like this since I was in the South Pacific. 320 00:21:29,334 --> 00:21:32,497 - Oh? What happened to you there? - Oh, my first time in combat. 321 00:21:32,604 --> 00:21:35,004 - What outfit were you in? - 77th. 322 00:21:35,107 --> 00:21:38,440 Say, I think I had a cousin in that one. 323 00:21:38,543 --> 00:21:40,909 - It's a New York division, isn't it? - Yes. 324 00:21:41,013 --> 00:21:43,504 Corporal James Dennis. 325 00:21:43,615 --> 00:21:46,743 No. I don't remember him. I was a captain. 326 00:21:46,852 --> 00:21:49,844 Thank you, Dave. We won't need you anymore. 327 00:21:49,955 --> 00:21:51,923 Excuse me. 328 00:21:53,425 --> 00:21:57,555 We want to find the person who murdered Jean Dexter, Mr. Niles. 329 00:21:57,663 --> 00:21:59,631 Anything I can tell you. 330 00:22:00,966 --> 00:22:03,799 You know anybody who might have had a reason to kill her? 331 00:22:03,902 --> 00:22:06,462 Everybody liked Jean. 332 00:22:06,571 --> 00:22:11,702 Do you happen to know a friend of Miss Dexter's called Ruth Morrison? 333 00:22:11,810 --> 00:22:14,904 Ruth Morrison? No. 334 00:22:15,013 --> 00:22:17,243 Yes. She's a model, isn't she? 335 00:22:17,349 --> 00:22:20,284 Yeah. I think so. How well do you know her? 336 00:22:20,385 --> 00:22:23,582 Oh, I - I met her at parties once or twice that Jean gave. 337 00:22:23,689 --> 00:22:25,714 And how long did you know Miss Dexter? 338 00:22:25,824 --> 00:22:27,792 About a year. 339 00:22:27,893 --> 00:22:30,885 - See her often? - Why, yes. I, uh - 340 00:22:32,864 --> 00:22:36,129 - Frank, why are you here? - Why, uh, hello, Ruth. 341 00:22:37,269 --> 00:22:40,932 You don't think he could have been involved in Jean's death. He hardly knew her. 342 00:22:41,039 --> 00:22:44,566 - How do you know? - Well, of course I know. Frank and I are engaged. 343 00:22:44,676 --> 00:22:47,144 Congratulations. 344 00:22:52,250 --> 00:22:56,516 The items that make up this murder are being compiled now. 345 00:22:56,621 --> 00:23:00,751 They'll be listed in a folder marked "Dexter, Jean"... 346 00:23:00,859 --> 00:23:03,089 along with some questions. 347 00:23:03,195 --> 00:23:05,254 Is Henderson the murderer? 348 00:23:05,364 --> 00:23:09,198 Did a taxicab take him to the Pennsylvania Railroad Station? 349 00:23:11,403 --> 00:23:14,668 Who is Henderson? Where does he live? 350 00:23:14,773 --> 00:23:16,798 Who knows him? 351 00:23:16,908 --> 00:23:19,502 "Bulletin. Police chief. Baltimore, Maryland. 352 00:23:19,611 --> 00:23:22,341 "Please ascertain information about resident, your city. 353 00:23:22,447 --> 00:23:24,813 "Name: Philip Henderson. Age: about 50. 354 00:23:24,916 --> 00:23:26,816 "Thin, tall build. 355 00:23:26,918 --> 00:23:28,943 "Confidential. Quick Reply. Urgent. 356 00:23:29,054 --> 00:23:32,114 Correspondence Bureau, Police Department, New York City. " 357 00:23:33,358 --> 00:23:37,624 Along with Henderson, one Frank Niles is now in the case. 358 00:23:37,729 --> 00:23:40,926 Every murder turns on a bright hot light... 359 00:23:41,032 --> 00:23:43,626 and a lot ofpeople, innocent or not... 360 00:23:43,735 --> 00:23:47,068 have to walk out of the shadows to stand investigation. 361 00:23:51,209 --> 00:23:53,268 I might be wanti ng to see you again. 362 00:23:53,378 --> 00:23:55,903 Anytime you say. Jean was my friend. 363 00:23:56,014 --> 00:23:58,414 And you won't leave town without letting me know? 364 00:23:58,517 --> 00:24:01,486 - Oh, all right. Good-bye. - Good-bye. 365 00:24:02,754 --> 00:24:05,222 - Lovely young girl, isn't she? - Yeah. 366 00:24:05,323 --> 00:24:07,450 - Lovely long legs. - Yeah. 367 00:24:07,559 --> 00:24:09,550 - Keep looking at 'em. - Pleasure. 368 00:24:15,267 --> 00:24:17,258 Yeah. 369 00:24:17,369 --> 00:24:19,599 Uh-huh. Thanks. 370 00:24:20,639 --> 00:24:24,166 Couple of things. One: medical examiner called in. 371 00:24:24,276 --> 00:24:27,074 - Dexter died between 1:00 and 2:00 a. m. - I see. 372 00:24:27,179 --> 00:24:29,340 And, uh, here... 373 00:24:29,448 --> 00:24:32,144 are a few interesting items on our friend inside. 374 00:24:38,523 --> 00:24:41,981 - Mr. Niles. - These things happen, Lieutenant. 375 00:24:42,093 --> 00:24:46,189 I told you I didn't know Ruth Morrison very well. Now you know that Ruth and I are engaged. 376 00:24:46,298 --> 00:24:50,166 Can't blame a man forwanting to keep his fianc�e out of a murder case, can you? 377 00:24:50,268 --> 00:24:52,930 I never had a fianc�e in a murder case. 378 00:24:53,038 --> 00:24:54,972 Just between ourselves... 379 00:24:55,073 --> 00:24:59,373 you never told your fianc�e what good friends you and Miss Dexter were, did you? 380 00:24:59,478 --> 00:25:01,571 Uh, Ruth's a bit jealous, Lieutenant. 381 00:25:01,680 --> 00:25:03,648 You understand. 382 00:25:05,417 --> 00:25:08,250 Now I wonder if there's anything else you told us about yourself... 383 00:25:08,353 --> 00:25:11,083 that wasn't strictly true. 384 00:25:11,189 --> 00:25:13,680 I have no reason to lie to you, Lieutenant. 385 00:25:14,726 --> 00:25:19,356 I have a report in front of me that says you never were in the South Pacific, Mr. Niles. 386 00:25:20,465 --> 00:25:23,525 You weren't in the 77th Division. 387 00:25:23,635 --> 00:25:25,694 You weren't an officer. 388 00:25:25,804 --> 00:25:28,068 You weren't even in the army. 389 00:25:28,173 --> 00:25:30,073 All right. I'm a heel. 390 00:25:30,175 --> 00:25:32,075 I tried to enlist. Theywouldn't take me. 391 00:25:32,177 --> 00:25:34,839 I got a trick knee from college football. I just couldn't get in. 392 00:25:34,946 --> 00:25:37,540 That's all right with me, but why lie about it?. 393 00:25:37,649 --> 00:25:39,549 I don't know. 394 00:25:39,651 --> 00:25:41,846 Just foolish pride, I guess. 395 00:25:41,953 --> 00:25:45,445 How did you spend the war years, Mr. Niles? 396 00:25:45,557 --> 00:25:48,617 I was in Chicago. Same business I have now. 397 00:25:48,727 --> 00:25:52,356 - Been at it long? - Six or seven years - since college. 398 00:25:52,464 --> 00:25:55,524 - Doing pretty well, huh? - Very good these days. 399 00:25:56,868 --> 00:25:58,859 Perelli back? Send him in. 400 00:26:02,541 --> 00:26:05,772 Well, what can you tell us about Mr. Niles's business? 401 00:26:06,811 --> 00:26:08,711 He ain't got a business. 402 00:26:11,316 --> 00:26:14,479 It's a dodge. No credit rating. 403 00:26:14,586 --> 00:26:18,545 Dropped from his university club for nonpayment of dues. 404 00:26:18,657 --> 00:26:23,390 Still owes a food and liquor bill of $110.83. 405 00:26:26,731 --> 00:26:28,699 All right. Thank you. 406 00:26:37,108 --> 00:26:40,737 Well, Mr. Niles, I've been 38 years on the force. 407 00:26:40,845 --> 00:26:44,645 I've been a cop on the beat. I've been with the Safe and Loft Squad. 408 00:26:44,749 --> 00:26:48,116 I've been for 22 years with the Homicide Squad. 409 00:26:48,219 --> 00:26:51,985 But in a lifetime of interrogatin' and investigatin'... 410 00:26:52,090 --> 00:26:56,151 you are probably the biggest and most willing liar I ever met. 411 00:26:57,429 --> 00:27:01,991 All right. I'm a liar. I'm a circus character altogether, but I didn't kill Jean Dexter! 412 00:27:02,100 --> 00:27:04,933 I told you where I was last night. Why don't you check on that? 413 00:27:05,036 --> 00:27:07,095 - We're doing that right now. - Okay. That's fine. 414 00:27:09,741 --> 00:27:11,709 I'm sorry. 415 00:27:11,810 --> 00:27:14,973 I'm not angry at you, Lieutenant. You're just doing your job. 416 00:27:15,080 --> 00:27:17,571 The truth is I'm ashamed of myself. 417 00:27:19,517 --> 00:27:22,111 My parents had money and position. 418 00:27:23,154 --> 00:27:26,988 But since I got out of college I haven't been much of a success. 419 00:27:27,092 --> 00:27:29,026 I'm trying to keep up a front. 420 00:27:29,127 --> 00:27:31,652 But I'm only a small-time liar, Lieutenant. 421 00:27:31,763 --> 00:27:34,163 On important things, I'm straight as a die. 422 00:27:34,265 --> 00:27:37,462 Ask me anything you want. Jean was my friend. I want to help you. 423 00:27:37,569 --> 00:27:42,063 You spent nearly $50 last night at the Trinidad Club. 424 00:27:42,173 --> 00:27:44,266 Where'd you get the money? 425 00:27:46,678 --> 00:27:49,579 I play a sharp game of bridge with Park Avenue friends. 426 00:27:49,681 --> 00:27:52,343 I take a flier on the stock market on inside tips. 427 00:27:52,450 --> 00:27:54,645 When I'm hard up, I borrow money. 428 00:27:54,753 --> 00:27:56,653 That's the truth. 429 00:27:58,823 --> 00:28:00,723 Thank you. 430 00:28:00,825 --> 00:28:03,316 Now, about this man Henderson. 431 00:28:03,428 --> 00:28:06,556 You say you met him only once, in Miss Dexter's apartment. 432 00:28:06,665 --> 00:28:12,399 - Would you describe him to me? - Well, uh, medium height. Husky. 433 00:28:12,504 --> 00:28:16,634 - Wore glasses. Looked to be about 35. - Mm-hmm. 434 00:28:19,177 --> 00:28:21,236 Lieutenant Muldoon. 435 00:28:21,346 --> 00:28:23,314 Yeah. Yeah. 436 00:28:25,417 --> 00:28:28,215 Oh. Oh, all right. 437 00:28:31,956 --> 00:28:35,517 Well, Mr. Niles, after telling me a lot of stories about a lot of things... 438 00:28:35,627 --> 00:28:38,858 you apparently told me an accurate story of where you were last night. 439 00:28:38,963 --> 00:28:44,560 Four witnesses have placed you in the Trinidad Club at the time Jean Dexter died. 440 00:28:46,204 --> 00:28:48,138 I guess you're in the clear, Mr. Niles. 441 00:28:48,239 --> 00:28:50,935 I told you. I don't lie about important things. 442 00:28:52,110 --> 00:28:55,307 - Any more questions? - I guess not. 443 00:28:56,848 --> 00:29:00,249 I'm not as much of a heel as I sound, Lieutenant. 444 00:29:00,351 --> 00:29:02,819 I'm trying to catch on to a job in industry. 445 00:29:04,989 --> 00:29:07,287 Maybe someday I will. 446 00:29:07,392 --> 00:29:09,292 I wish you luck. 447 00:29:10,328 --> 00:29:12,296 - Good-bye then. - Good-bye. 448 00:29:14,499 --> 00:29:16,524 Put two men on him in three shifts. 449 00:29:16,634 --> 00:29:19,694 And listen. Not a word about him to the newspapermen. 450 00:29:19,804 --> 00:29:22,204 Niles isn't even in this case. 451 00:29:28,379 --> 00:29:32,543 Spent $50 last night, he says. 452 00:29:32,650 --> 00:29:35,847 On 50 bucks a week I supported a wife and raised two kids. 453 00:29:35,954 --> 00:29:37,888 Sure. 454 00:29:37,989 --> 00:29:40,890 But you were brought up on the wrong side of the tracks. 455 00:29:41,926 --> 00:29:43,826 Fifty bucks! 456 00:29:47,332 --> 00:29:49,664 It's been a long day, Niles. 457 00:29:49,768 --> 00:29:52,362 But now you can go whereveryou like. 458 00:29:52,470 --> 00:29:55,371 Except that two men will follow you day and night. 459 00:29:55,473 --> 00:29:59,170 Two men in three shifts. That makes six altogether. 460 00:30:04,983 --> 00:30:06,951 Or is it seven? 461 00:30:10,188 --> 00:30:14,557 The only good fingerprints we got were of the maid and Jean Dexter. 462 00:30:14,659 --> 00:30:17,890 Several men from the 20th Squad are still working on the case. 463 00:30:17,996 --> 00:30:23,662 The Baltimore Police say they can't locate anyone so far who answers Henderson's description. 464 00:30:23,768 --> 00:30:27,329 And the pajamas in Dexter's apartment show nothi ng under the X-ray. 465 00:30:27,438 --> 00:30:30,305 They're an English import and never been washed. 466 00:30:30,408 --> 00:30:33,275 All stores that carry the line are being checked. 467 00:30:33,378 --> 00:30:35,278 That's it, Captain. 468 00:30:35,380 --> 00:30:39,407 Very little to go on. This man Niles - how's his alibi for last night? 469 00:30:39,517 --> 00:30:41,644 He seems in the clear. 470 00:30:41,753 --> 00:30:44,847 So does everyone else we connected with so far. 471 00:30:44,956 --> 00:30:49,620 So, that means Mr. Henderson is our only suspect. 472 00:30:49,727 --> 00:30:51,695 Well... 473 00:30:51,796 --> 00:30:53,923 what about this man? 474 00:30:54,966 --> 00:30:56,866 - Think so, Dan? - Mm-hmm. 475 00:30:56,968 --> 00:30:58,868 Who's he? 476 00:30:58,970 --> 00:31:01,871 McGillicuddy is Dan's name for any unknown party in the case. 477 00:31:01,973 --> 00:31:04,965 - You mean two men did the murder? - Maybe there were five. 478 00:31:05,076 --> 00:31:08,341 - All I know is there was more than one. - How do you know that? 479 00:31:08,446 --> 00:31:10,971 Excuse me. Now look. 480 00:31:11,082 --> 00:31:15,451 This is a bed. For the moment, I'm an attractive little lady. 481 00:31:15,553 --> 00:31:18,886 How would you force the anesthetic on me, Mr. Henderson?. 482 00:31:18,990 --> 00:31:21,720 Well, I'd, uh, take the anesthetic - 483 00:31:21,826 --> 00:31:24,954 Uh, I guess the best way would be to stand behind. 484 00:31:25,063 --> 00:31:27,031 Like this. 485 00:31:27,131 --> 00:31:30,658 Correct. That's the way one man would do it. 486 00:31:30,768 --> 00:31:33,293 But we just got these photographs. 487 00:31:33,404 --> 00:31:35,964 They show finger marks on both arms. 488 00:31:36,074 --> 00:31:39,339 That means a man stood behind her and held her arms with both hands... 489 00:31:39,444 --> 00:31:42,345 while Henderson, or someone else, applied the anesthetic. 490 00:31:42,447 --> 00:31:44,779 A strong man, with thick, strong fingers. 491 00:31:44,883 --> 00:31:47,647 And that man was my old, old friend... 492 00:31:48,686 --> 00:31:51,052 Joseph P. McGillicuddy. 493 00:31:51,155 --> 00:31:53,055 You're right, Dan. 494 00:31:53,157 --> 00:31:55,091 Now we have to find two men. 495 00:31:55,193 --> 00:31:58,560 You'll have to find them. I'm busywith a half a dozen other cases. 496 00:31:58,663 --> 00:32:01,427 - Gentlemen. - So long. 497 00:32:01,532 --> 00:32:03,500 - Need me anymore? - No. 498 00:32:03,601 --> 00:32:06,297 ? Good-bye, Paddy? 499 00:32:06,404 --> 00:32:10,101 ? No matterwhere you roam? 500 00:32:10,208 --> 00:32:15,043 ? Don't forget your country or the ones you left at home? 501 00:32:16,681 --> 00:32:19,275 A heavy case. 502 00:32:19,384 --> 00:32:22,353 ? Write a letter now and then? 503 00:32:22,453 --> 00:32:25,650 ? And send me all you can? 504 00:32:27,692 --> 00:32:31,753 Say, Dan, there's an old dame outside, says she can crack the Dexter case. 505 00:32:31,863 --> 00:32:33,831 Have her in. 506 00:32:37,602 --> 00:32:40,867 Are you the officer in charge of the bathtub murder? 507 00:32:40,972 --> 00:32:42,940 - Yes, ma'am. - Ah. 508 00:32:43,041 --> 00:32:46,670 - This one? - Yes, ma'am. 509 00:32:46,778 --> 00:32:49,110 - I can help you solve it. - Yeah? 510 00:32:49,213 --> 00:32:53,206 Yes. My granddaddy is sheriff of Tuckahoe County. Mississippi. 511 00:32:53,318 --> 00:32:55,286 Your granddaddy?. 512 00:32:55,386 --> 00:32:57,616 Yes. 513 00:32:57,722 --> 00:33:00,384 I'm only in my 20s, you know. 514 00:33:00,491 --> 00:33:03,983 - And very handsome you are too. - Yes, I know. 515 00:33:04,095 --> 00:33:07,258 So many men are crazy about me. I - 516 00:33:07,365 --> 00:33:11,495 - I just don't know what to do. - Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk. 517 00:33:12,537 --> 00:33:15,267 - Bye now. - Bye. 518 00:33:15,373 --> 00:33:17,671 Oh, yes. 519 00:33:17,775 --> 00:33:21,108 About your murder - I almost forgot. 520 00:33:21,212 --> 00:33:25,342 We'll have to have the front tooth of a hound dog. 521 00:33:25,450 --> 00:33:28,715 - Yes, ma'am. - Bury it 50 feet from the grave. 522 00:33:28,820 --> 00:33:33,723 Then, on the third night after the first full moon, the murderer will confess. 523 00:33:33,825 --> 00:33:35,725 Thank you, ma'am. 524 00:33:35,827 --> 00:33:39,524 Prices are awfully high these days, aren't they?. 525 00:33:39,630 --> 00:33:43,066 - Uh, uh, y-y-yes, ma'am. - Yeah. 526 00:33:43,167 --> 00:33:45,135 You're sweet. 527 00:33:49,707 --> 00:33:51,675 Bye now. 528 00:34:00,852 --> 00:34:03,286 How much of that have you had in 38 years? 529 00:34:03,388 --> 00:34:05,982 I couldn't count it. Every time there's a headline case. 530 00:34:06,090 --> 00:34:08,115 We'll be lucky if there isn't a lot more. 531 00:34:08,226 --> 00:34:10,194 "You're sweet. " 532 00:34:11,529 --> 00:34:14,225 Bye now. 533 00:34:14,332 --> 00:34:16,300 Bye. 534 00:34:18,636 --> 00:34:20,661 The day's work is over now. 535 00:34:20,772 --> 00:34:23,172 People are on their way home. 536 00:34:23,274 --> 00:34:27,108 They're tired. They're hot. They're hungry. 537 00:34:27,211 --> 00:34:29,702 But they're on their way home. 538 00:34:31,416 --> 00:34:34,579 In the newspapers, there's a new murder story. 539 00:34:34,685 --> 00:34:38,849 It's hit the headlines. Full layout of pictures on page three. 540 00:34:41,259 --> 00:34:43,227 It's really quite sensational. 541 00:34:43,327 --> 00:34:45,227 It helps while away the time... 542 00:34:45,329 --> 00:34:47,923 when you live out in Jackson Heights. 543 00:34:48,966 --> 00:34:51,696 Must have had a hard day, brother. 544 00:34:51,803 --> 00:34:54,169 Don't bite your nails, honey. 545 00:34:54,272 --> 00:34:56,206 Very few stenographers are murdered. 546 00:34:57,241 --> 00:34:59,505 Read about that bathtub murder? 547 00:34:59,610 --> 00:35:02,909 I'll say. Some figure that dame had. 548 00:35:25,470 --> 00:35:28,200 Hello, honey. Bet it was hot in Manhattan today. 549 00:35:28,306 --> 00:35:31,275 I was too busy to be hot. On a new case. 550 00:35:31,375 --> 00:35:33,605 The subway was a furnace though. Wow. 551 00:35:33,711 --> 00:35:36,043 - You too warm to say hello? - Mm-hmm. 552 00:35:40,218 --> 00:35:42,709 Got you a nice, cool dinner. Jellied tongue. 553 00:35:42,820 --> 00:35:44,981 Oh, swell. I'm starved. 554 00:35:45,089 --> 00:35:48,115 Stop holding onto me, will ya, huh? Let me go. 555 00:35:48,226 --> 00:35:50,956 Let me go. 556 00:35:51,062 --> 00:35:53,895 - Where's Billy? - I put him to bed. 557 00:35:53,998 --> 00:35:56,626 - So early? - Listen, dear. I'm sorry to tell you this... 558 00:35:56,734 --> 00:35:59,066 but you've got a nasty job to do before dinner. 559 00:35:59,170 --> 00:36:01,502 - What's the matter? - Billy has to have a whipping. 560 00:36:01,606 --> 00:36:03,631 - Why? - He walked right out of the yard... 561 00:36:03,741 --> 00:36:06,403 crossed Northern Boulevard all by himself... 562 00:36:06,511 --> 00:36:08,411 and went to the park. 563 00:36:08,513 --> 00:36:11,004 Well. Well, I-I'll give him a real talking-to. 564 00:36:11,115 --> 00:36:13,982 Oh, no, you won't. You'll give him a real whipping, with a strap. 565 00:36:14,085 --> 00:36:17,145 -Just a minute. - I know you don't believe in whipping a child. 566 00:36:17,255 --> 00:36:19,155 - Well, neither did I until now. - I - 567 00:36:19,257 --> 00:36:22,920 But do you want Billy run over by a truck? Look, I've reasoned with him. 568 00:36:23,027 --> 00:36:24,927 I've pleaded with him. I've threatened him. 569 00:36:25,029 --> 00:36:27,623 But the minute my back is turned, he's off. 570 00:36:27,732 --> 00:36:30,895 Well, he's a - he's a spunky kid, Janey. 571 00:36:32,003 --> 00:36:34,403 I don't want him to be a dead kid. 572 00:36:34,505 --> 00:36:37,030 - No. - Go on then. 573 00:36:37,141 --> 00:36:39,109 Get it over with. 574 00:36:40,244 --> 00:36:42,303 Yeah. Yeah. I guess I'd better. 575 00:36:45,016 --> 00:36:46,950 - Right after dinner. - Jimmy. 576 00:36:47,051 --> 00:36:50,111 Look, honey. I just can't go up there and take a strap to that boy. 577 00:36:50,221 --> 00:36:53,213 - I have to work up to it a bit. - You'd think I was asking you to kill him. 578 00:36:53,324 --> 00:36:55,292 If you think it's easy, you whip him. 579 00:36:55,393 --> 00:36:58,419 - Me? That's not a woman's job. - Why does it have to be a man's job? 580 00:36:58,529 --> 00:37:02,056 - It's always a man's job. - Who says so? 581 00:37:07,371 --> 00:37:11,307 Hello. Oh, uh, yes, Dan. Yes. 582 00:37:11,409 --> 00:37:13,309 Right. Right away. Sure. 583 00:37:13,411 --> 00:37:15,470 That does it. I have to meet Muldoon right away. 584 00:37:15,580 --> 00:37:18,378 - Without any dinner? - Save it for me. I'll grab a hamburger meanwhile. 585 00:37:18,482 --> 00:37:21,246 Oh, I wish you were a - an ice cream salesman or something. 586 00:37:21,352 --> 00:37:23,286 I don't like this night work. 587 00:37:23,387 --> 00:37:26,413 I don't like it every time you strap on that gun. 588 00:37:26,524 --> 00:37:29,425 Ifl were an ice cream salesman, I'd get fat. 589 00:37:29,527 --> 00:37:32,428 - Then you wouldn't like me. - I don't like you now. 590 00:37:32,530 --> 00:37:35,397 Oh, yes, you do. Well - 591 00:37:35,499 --> 00:37:37,490 Remember. You've got a job to do before you leave. 592 00:37:37,602 --> 00:37:39,069 - What? - Billy. 593 00:37:39,170 --> 00:37:42,765 - Oh, I can't stop for that now, honey. - Halloran, you're a coward. 594 00:38:16,574 --> 00:38:18,474 This is Lieutenant Muldoon. 595 00:38:18,576 --> 00:38:21,238 Mr. and Mrs. Batory, the girl's parents. 596 00:38:22,680 --> 00:38:25,979 I told her. I knew she'd turn out no good. 597 00:38:26,083 --> 00:38:30,782 All these young girls. So crazy to be with the bright lights. 598 00:38:30,888 --> 00:38:34,722 - No bright lights for her now, is there? - She's at rest now, Mrs. Batory. 599 00:38:34,825 --> 00:38:37,658 No. Her kind of dead don't rest. 600 00:38:37,762 --> 00:38:40,890 What about us? The scandal. 601 00:38:40,998 --> 00:38:45,367 My husband's a gardener. He works for a banker - a highly respectable gentleman. 602 00:38:47,038 --> 00:38:49,006 He'll get fired now. 603 00:38:50,908 --> 00:38:53,638 I hate her. I hate her. 604 00:38:53,744 --> 00:38:57,680 - Paula. - Never mind. I hate her. I say it out straight. 605 00:38:57,782 --> 00:38:59,773 So fancy she was. 606 00:38:59,884 --> 00:39:02,375 Even had to change her name. 607 00:39:02,486 --> 00:39:06,183 We'd better go in now. Would you please follow the nurse. 608 00:39:27,912 --> 00:39:30,642 I do hate her. I do. 609 00:39:30,748 --> 00:39:34,582 I warned her. A million times I warned her. 610 00:39:37,555 --> 00:39:41,321 I hate her. I hate her for what she's done to us. 611 00:39:59,710 --> 00:40:02,577 Please tell me if she's your daughter. 612 00:40:14,725 --> 00:40:17,285 Oh! My baby! 613 00:40:17,395 --> 00:40:21,764 My baby! Oh, my baby! 614 00:40:45,589 --> 00:40:48,990 I feel better now. The ride was good for me. 615 00:40:49,093 --> 00:40:51,357 Are you sure you want to go home tonight? 616 00:40:51,462 --> 00:40:54,625 - We can get you a room at a hotel. - We'll go home. 617 00:40:54,732 --> 00:40:59,101 We don't like this place - this fine city. 618 00:40:59,203 --> 00:41:01,569 You don't know who did it, huh? 619 00:41:01,672 --> 00:41:03,640 Not yet. 620 00:41:03,741 --> 00:41:06,005 Did you ever see this ring? 621 00:41:07,978 --> 00:41:11,505 Your daughter told someone it came from a brother in India. 622 00:41:12,583 --> 00:41:14,551 We only had her. 623 00:41:14,652 --> 00:41:16,779 No other kids. No boy. 624 00:41:16,887 --> 00:41:21,688 I see. Uh, did your daughter ever mention a man called Henderson? 625 00:41:21,792 --> 00:41:23,692 We don't know any Henderson. 626 00:41:23,794 --> 00:41:27,321 We haven't seen Mary even for six months. She was too busy to come see us. 627 00:41:27,431 --> 00:41:31,697 Who knows what she ran around with? She's dead, Mama. Don't. 628 00:41:32,736 --> 00:41:35,261 A good girl. I swear it. 629 00:41:35,372 --> 00:41:38,364 It's my fault maybe I didn't do better for her. 630 00:41:38,476 --> 00:41:40,876 When she was 15 she was workin' already. 631 00:41:40,978 --> 00:41:43,139 The five-and-ten-cent store. 632 00:41:43,247 --> 00:41:45,272 Oh, it was hard. 633 00:41:45,382 --> 00:41:47,816 Depression time. Hard. 634 00:41:47,918 --> 00:41:51,615 So what? She's the only one didn't have it easy? Other people had it worse. 635 00:41:51,722 --> 00:41:55,419 Was that a reason to leave home, to - to change your name? 636 00:41:55,526 --> 00:41:59,121 Wanting too much. That's why she went wrong. 637 00:41:59,230 --> 00:42:03,257 Bright lights and theaters and furs and nightclubs. 638 00:42:03,367 --> 00:42:05,426 That's why she's dead now. 639 00:42:06,470 --> 00:42:11,635 Dear God, why wasn't she born ugly? 640 00:42:11,742 --> 00:42:13,642 Mrs. Batory - 641 00:42:13,744 --> 00:42:15,871 Oh, what a heartache. 642 00:42:16,947 --> 00:42:20,508 You nurse a child, you raise it... 643 00:42:20,618 --> 00:42:23,178 pet it, you love it... 644 00:42:23,287 --> 00:42:26,688 and it ends like this. 645 00:42:32,796 --> 00:42:34,696 Another day... 646 00:42:34,798 --> 00:42:37,426 another ball of fire rising in the summer sky. 647 00:42:38,536 --> 00:42:40,663 The city is quiet now... 648 00:42:40,771 --> 00:42:43,262 but it will soon be pounding with activity. 649 00:42:43,374 --> 00:42:47,640 This time yesterday, Jean Dexter was just another pretty girl... 650 00:42:47,745 --> 00:42:51,772 but now she's the marmalade on 10,000 pieces of toast. 651 00:42:54,318 --> 00:42:56,650 Hey, Mac. What's doin'? Why all the people here? 652 00:42:56,754 --> 00:42:59,917 "What's doin'?" What's the matter? You live in Canarsie or somethin'? 653 00:43:00,024 --> 00:43:02,117 This is the place where that model was killed. 654 00:43:02,226 --> 00:43:04,592 You don't mean it. The bathtub girl, huh? 655 00:43:04,695 --> 00:43:06,595 So why didn't she take showers? 656 00:43:09,099 --> 00:43:11,863 There's no pattern yet to the Dexter case. 657 00:43:11,969 --> 00:43:14,995 Just a number of loose threads. 658 00:43:15,105 --> 00:43:18,973 When boys go swimming in the East River, for example... 659 00:43:19,076 --> 00:43:21,010 why report it to the Homicide Squad? 660 00:43:21,111 --> 00:43:22,669 Look! Hey, look! 661 00:43:22,780 --> 00:43:25,874 Just routine. The morgue will take care of it. 662 00:43:28,786 --> 00:43:31,880 Nevertheless, some things are moving forward. 663 00:43:33,057 --> 00:43:35,025 There'll be a report on this. 664 00:43:38,429 --> 00:43:40,329 - Dan. - This is Dexter's address book. 665 00:43:40,431 --> 00:43:45,425 Contact every name I listed in it. Keep asking if they heard her talk about Henderson. 666 00:43:45,536 --> 00:43:47,003 - Okay. - Dan, I - 667 00:43:47,104 --> 00:43:49,004 Start in on this ring of Dexter's. 668 00:43:49,106 --> 00:43:52,439 Canvass every expensive jewelry shop in the city. 669 00:43:52,543 --> 00:43:54,443 Maybe Henderson bought it for her. 670 00:43:54,545 --> 00:43:57,844 - Oh, my poor feet. - Your poor feet? 671 00:43:57,948 --> 00:43:59,916 Be glad you're not a horseback cop. 672 00:44:01,385 --> 00:44:04,013 Well, what's with you? 673 00:44:04,121 --> 00:44:07,557 Niles sold this about an hour ago to a jeweler on Madison Avenue. 674 00:44:07,658 --> 00:44:09,956 - Got $600 for it. - Well! 675 00:44:10,060 --> 00:44:12,995 Dave, where's that list of stuff that was stolen from Dexter? 676 00:44:15,899 --> 00:44:18,834 No, it couldn't be. 677 00:44:23,207 --> 00:44:25,175 No. Not here. 678 00:44:26,210 --> 00:44:28,178 It's a man's item anyway. 679 00:44:29,546 --> 00:44:31,878 An interesting man, that Niles. 680 00:44:31,982 --> 00:44:34,143 He operates very strange. 681 00:44:34,251 --> 00:44:36,776 Say, how about I check this cigarette case... 682 00:44:36,887 --> 00:44:40,414 with the department list of all jewelry stolen in the last year or so? 683 00:44:40,524 --> 00:44:43,391 All right. I don't think you'll get anything though. 684 00:44:43,494 --> 00:44:48,261 He'd be crazy to unload a stolen item in the middle of a hot case like this. 685 00:44:48,365 --> 00:44:50,333 Maybe he is crazy. 686 00:44:51,735 --> 00:44:53,703 Not that one. 687 00:44:56,407 --> 00:44:59,274 Hiya, Halloran. Here's a question for you. 688 00:44:59,376 --> 00:45:02,209 How many jewelry shops in the city of New York? 689 00:45:02,312 --> 00:45:04,644 Be patient. You're about to find out. 690 00:45:04,748 --> 00:45:07,410 Hi, Officer. Just keep checking. 691 00:45:07,518 --> 00:45:09,679 Henderson didn't weave those pajamas himself. 692 00:45:09,787 --> 00:45:11,982 Hello, Constantino. 693 00:45:12,089 --> 00:45:15,581 A detective finds himself in odd places, doesn't he? 694 00:45:15,693 --> 00:45:17,786 How about a mudpack? No? 695 00:45:17,895 --> 00:45:19,863 Well, how about a permanent? 696 00:45:19,963 --> 00:45:22,090 Or, uh, how about those eyebrows? 697 00:45:22,199 --> 00:45:24,167 Ever have them plucked? 698 00:45:29,006 --> 00:45:32,601 Ask a question, get an answer. Ask another. 699 00:45:32,710 --> 00:45:35,975 If Jean Dexter isn't remembered here, check it off. 700 00:45:36,080 --> 00:45:38,776 You've got her address book, Constantino. 701 00:45:38,882 --> 00:45:41,442 Get going. 702 00:45:41,552 --> 00:45:45,249 How are your feet holding out, Halloran? How are you doing with that ring? 703 00:45:45,355 --> 00:45:47,289 Would you be interested to learn... 704 00:45:47,391 --> 00:45:50,724 that there was a confession in the Dexter case only 10 minutes ago? 705 00:45:55,299 --> 00:45:57,324 Lieutenant Muldoon, what's your hurry? 706 00:45:57,434 --> 00:46:00,961 There's been a confession. The case is all washed up, isn't it? 707 00:46:04,108 --> 00:46:08,169 He's in there, Lieutenant. I caught him trying to get in the kitchen by the back door. 708 00:46:08,278 --> 00:46:10,269 He's a grocery boy in the neighborhood. 709 00:46:15,419 --> 00:46:17,387 Yes, I did it. 710 00:46:17,488 --> 00:46:19,456 I killed her. 711 00:46:19,556 --> 00:46:21,456 I want to be punished. I'm guilty. 712 00:46:21,558 --> 00:46:24,118 My hands are stained with her blood. 713 00:46:24,228 --> 00:46:26,196 Why'd you kill her? 714 00:46:26,296 --> 00:46:29,322 She deserved it. For months I've been watching her. 715 00:46:29,433 --> 00:46:34,029 I'd come in here with packages, and there she'd be, in her negligee. 716 00:46:34,138 --> 00:46:36,402 Beautiful. But no soul. 717 00:46:36,507 --> 00:46:38,407 Immoral. 718 00:46:38,509 --> 00:46:41,444 So I did it. I rid the world ofher. 719 00:46:41,545 --> 00:46:43,775 The knife you stabbed herwith - where is it? 720 00:46:43,881 --> 00:46:46,042 You'll never find it. 721 00:46:47,084 --> 00:46:49,052 Never. 722 00:46:50,454 --> 00:46:53,116 I buried it. 723 00:46:53,223 --> 00:46:55,123 I buried it. 724 00:46:55,225 --> 00:46:57,750 Call Bellevue Hospital, Psychiatric Department. 725 00:47:00,631 --> 00:47:03,099 It's 7:30 in the evening now. 726 00:47:03,200 --> 00:47:05,896 It's been a great day on the Dexter case. 727 00:47:06,003 --> 00:47:07,937 Developments: none. 728 00:47:08,038 --> 00:47:10,097 New clues: none. 729 00:47:10,207 --> 00:47:12,107 Progress: none. 730 00:47:12,209 --> 00:47:14,143 Ever try to catch a murderer? 731 00:47:14,244 --> 00:47:16,212 It has its depressing moments. 732 00:47:18,048 --> 00:47:20,175 I can't see you've m issed anything. 733 00:47:20,284 --> 00:47:23,447 Boss, I can always trust you to comfort a man. 734 00:47:23,554 --> 00:47:26,853 - Any word today from Baltimore? - No. 735 00:47:26,957 --> 00:47:30,324 And Henderson's pajamas were bought last week in a shop on 34th Street. 736 00:47:30,427 --> 00:47:33,453 - Huh? - But not by Henderson. 737 00:47:33,564 --> 00:47:35,532 ByJean Dexter. 738 00:47:36,633 --> 00:47:39,761 - A heavy case. - It is that. 739 00:47:39,870 --> 00:47:41,804 That Niles fella is crazy. 740 00:47:41,905 --> 00:47:44,373 The cigarette case Niles sold this morning - it's hot. 741 00:47:44,474 --> 00:47:47,102 - It was stolen from Dr. Lawrence Stoneman. - Dexter's physician. 742 00:47:47,211 --> 00:47:49,679 Yeah. He reported a burglary in his apartment in March. 743 00:47:49,780 --> 00:47:53,375 $2,800 worth of stuff. None of it has ever shown up. 744 00:47:53,483 --> 00:47:56,975 Here it is on the department list of stolen jewelry for the past year. 745 00:47:57,087 --> 00:48:01,251 And that's not all. Niles bought a plane ticket for Mexico City - one way. 746 00:48:01,358 --> 00:48:04,225 - Leavin' when? - Tomorrow noon. Want me to pick him up? 747 00:48:04,328 --> 00:48:06,728 - No. What else he do today? - Had lunch with Ruth Morrison. 748 00:48:06,830 --> 00:48:09,321 They held hands for an hour. She went back to the shop. 749 00:48:09,433 --> 00:48:11,594 He went to the Park Central and had a swim. 750 00:48:11,702 --> 00:48:14,296 - He's at Toots Shor's now. - Buyin' a plane ticket... 751 00:48:14,404 --> 00:48:16,372 pawnin' a stolen cigarette case - 752 00:48:16,473 --> 00:48:18,373 that's not smart. 753 00:48:18,475 --> 00:48:20,443 What is this man? An amateur or something? 754 00:48:20,544 --> 00:48:24,105 That's it. That's what's in his heart. Now I know. 755 00:48:24,214 --> 00:48:26,478 He's had no experience at bein' a crook. 756 00:48:26,583 --> 00:48:29,882 He's a scared college boy way out in deep water. 757 00:48:29,987 --> 00:48:32,615 He's beginning to thrash around now. He's in a panic. 758 00:48:32,723 --> 00:48:35,658 - Panic over what? - I don't know yet, Sam. I don't know yet. 759 00:48:35,759 --> 00:48:37,659 And how does this man Stoneman figure? 760 00:48:37,761 --> 00:48:40,229 Why should Niles pawn a cigarette case belonging to him? 761 00:48:40,330 --> 00:48:42,355 Dan! Dan. Captain. 762 00:48:42,466 --> 00:48:44,366 - I got somethin' maybe. - About what? 763 00:48:44,468 --> 00:48:46,959 The black star sapphire that Dexter was wearing when she was killed - 764 00:48:47,070 --> 00:48:48,697 - it didn't belong to her. - Huh? 765 00:48:48,805 --> 00:48:51,035 She didn't buy it, and Henderson didn't buy it for her. 766 00:48:51,141 --> 00:48:55,908 It belongs to a Mrs. Hylton, 478 Park Avenue. I found a jeweler who repaired it for her. 767 00:48:56,013 --> 00:48:58,811 Start in a murder case and we're up to our neck in stolen jewelry. 768 00:48:58,916 --> 00:49:01,407 Mrs. Edgar Hylton. There it is. 769 00:49:01,518 --> 00:49:05,716 Black star sapphire. Part of a $6,200 robbery of her apartment. 770 00:49:05,822 --> 00:49:08,757 - Did you see this Mrs. Hylton? - I thought you might wanna see her. 771 00:49:08,859 --> 00:49:10,759 Well, now, that was considerate ofyou,Jimmy. 772 00:49:10,861 --> 00:49:13,056 We'll telephone the lady, and we'll both go and see her. 773 00:49:13,163 --> 00:49:16,564 Have a beer on me, Sam, and throw a pinch of salt over your shoulder. 774 00:49:16,667 --> 00:49:18,635 This case is beginnin' to move. 775 00:49:29,279 --> 00:49:31,213 Lieutenant Muldoon, police department. 776 00:49:31,315 --> 00:49:33,909 Mrs. Hylton is expecting you. Come in, won't you? 777 00:49:41,825 --> 00:49:45,420 My, what a nice-looking young man. 778 00:49:45,529 --> 00:49:47,656 You're the lieutenant who telephoned me, aren't you?. 779 00:49:47,764 --> 00:49:50,528 - Did you get my jewels back?. - Is this one of them?. 780 00:49:50,634 --> 00:49:53,501 Oh, yes, it is. 781 00:49:53,603 --> 00:49:56,071 Oh, wonderful! 782 00:49:56,173 --> 00:50:00,109 Oh, you're wonderful men. Where's the rest?. 783 00:50:01,178 --> 00:50:03,078 That's all we have. 784 00:50:03,180 --> 00:50:05,375 I'm so disappointed. 785 00:50:05,482 --> 00:50:07,382 Oh, but this is wonderful. 786 00:50:07,484 --> 00:50:10,783 I gave it to my daughter when she graduated from college. 787 00:50:10,887 --> 00:50:13,014 She was heartbroken when - 788 00:50:13,123 --> 00:50:15,455 Oh, isn't it precious?. 789 00:50:15,559 --> 00:50:18,084 I love to glitter. 790 00:50:18,195 --> 00:50:20,561 It's a fixation. 791 00:50:20,664 --> 00:50:22,825 You're such a nice young man. 792 00:50:22,933 --> 00:50:24,901 Oh, sit down, gentlemen. 793 00:50:25,002 --> 00:50:28,733 Get comfortable. Young man, sit by me. 794 00:50:28,839 --> 00:50:32,935 Mrs. Hylton, is your daughter here? I'd like to speak to her. 795 00:50:33,043 --> 00:50:35,511 She's due any minute for dinner. 796 00:50:35,612 --> 00:50:38,775 It's her night with Mama. 797 00:50:38,882 --> 00:50:43,114 One of those career girls - has her own apartment, works. 798 00:50:43,220 --> 00:50:45,688 That's what you get when you send them to Vassar. 799 00:50:48,158 --> 00:50:50,353 Mrs. Hylton, if she doesn't live with you... 800 00:50:50,460 --> 00:50:52,655 how is it her ring was stolen from here? 801 00:50:52,763 --> 00:50:56,062 But that was last December. She was living with me then. 802 00:50:56,166 --> 00:50:58,794 I see. Now, I wonder if, by any chance - 803 00:50:58,902 --> 00:51:02,303 Mother? I'm here. Hello, Margaret. 804 00:51:02,406 --> 00:51:06,274 - Niles - he's the connection. - Easy, lad. Easy. 805 00:51:07,711 --> 00:51:09,611 Mother - 806 00:51:09,713 --> 00:51:12,876 You told me your name was Ruth Morrison, not Hylton. 807 00:51:12,983 --> 00:51:16,384 Well, Ruth's my daughter by a first marriage. She kept her father's name. 808 00:51:16,486 --> 00:51:18,545 How do you know these men? 809 00:51:18,655 --> 00:51:21,522 They're investigating Jean Dexter's murder. 810 00:51:21,625 --> 00:51:23,786 Jean modeled with me at the shop, Mother. 811 00:51:23,894 --> 00:51:26,362 Imagine! Look, darling. 812 00:51:27,397 --> 00:51:29,365 - My ring! - They brought it. 813 00:51:29,466 --> 00:51:32,993 - Aren't theywonderful? - How did you get it? 814 00:51:33,103 --> 00:51:36,231 Your friend was wearing it when she was murdered. 815 00:51:36,339 --> 00:51:38,807 - Jean? - How did she get it? 816 00:51:38,909 --> 00:51:40,934 I was hoping your daughter would tell us that. 817 00:51:41,044 --> 00:51:45,344 I have no idea. It was stolen with the other things. 818 00:51:45,449 --> 00:51:50,045 What did you mean before when you said, "Niles - he's the connection?" 819 00:51:50,153 --> 00:51:52,018 - I, uh - - What did you mean, please? 820 00:51:52,122 --> 00:51:56,616 He was just wondering, miss, how your ring came to be on her finger. 821 00:51:56,726 --> 00:51:58,694 You don't think Frank - 822 00:51:58,795 --> 00:52:01,229 Oh, but that's silly. 823 00:52:01,331 --> 00:52:04,357 - He hardly knew Jean. - Of course. 824 00:52:05,402 --> 00:52:07,666 Sit down. 825 00:52:11,374 --> 00:52:13,569 Excuse me, miss. Is that your engagement ring? 826 00:52:13,677 --> 00:52:16,271 - Yes. - Can I look at it? 827 00:52:21,885 --> 00:52:23,785 Pearl in an old-fashioned setting. 828 00:52:23,887 --> 00:52:26,822 Huh. Unusual. Jimmy. 829 00:52:28,291 --> 00:52:30,191 What are you doing? 830 00:52:30,293 --> 00:52:33,456 I'm sorry, miss. We're checking your ring to see if it was stolen. 831 00:52:33,563 --> 00:52:35,531 This is fantastic! 832 00:52:35,632 --> 00:52:39,227 Do you honestly think that either Frank or I had anything to do with Jean's murder? 833 00:52:39,336 --> 00:52:42,601 - I'm only earning my salary, miss. - Dan! 834 00:52:42,706 --> 00:52:44,765 When did Niles giveyou this ring? 835 00:52:45,809 --> 00:52:47,777 About six weeks ago. 836 00:52:49,980 --> 00:52:54,781 On January the 8th, Mrs. Charles Franklin, 382 Fern Avenue, New Rochelle... 837 00:52:54,885 --> 00:52:57,979 reported the loss of this ring in a robbery. 838 00:53:02,993 --> 00:53:05,757 - Niles in?. - Went in about a half an hour ago. 839 00:53:05,862 --> 00:53:08,092 - Alone? - Yeah. Apartment 6E. 840 00:53:10,200 --> 00:53:12,896 - You can go home now. - Thanks. I'm dead. So long. 841 00:53:13,003 --> 00:53:14,903 Good night. 842 00:53:23,180 --> 00:53:25,148 Niles! 843 00:53:27,584 --> 00:53:29,484 Niles! 844 00:53:29,586 --> 00:53:31,816 Stand back. 845 00:53:37,227 --> 00:53:39,593 Oh, Frank. 846 00:53:39,696 --> 00:53:42,358 - Darling. - Dan, in here! 847 00:53:43,700 --> 00:53:46,191 It's the police! Stop or I'll shoot! 848 00:53:54,411 --> 00:53:57,244 What's the matter? What's goin' on here? Who is that? 849 00:54:02,719 --> 00:54:04,619 Somebody get help! 850 00:54:04,721 --> 00:54:07,485 Help! Help! 851 00:54:10,293 --> 00:54:12,193 Help! 852 00:54:47,063 --> 00:54:49,054 Up there! He ran up there! 853 00:55:09,252 --> 00:55:11,686 Frank. Frank. 854 00:55:11,788 --> 00:55:13,688 Maybe some whiskey would help. 855 00:55:13,790 --> 00:55:16,156 Whiskey's not the thing to mix with chloroform. 856 00:55:16,259 --> 00:55:19,956 Suppose you go into the kitchen and see if there's a spot of coffee on the stove. 857 00:55:21,298 --> 00:55:23,266 It'll do fine, even if it's cold. 858 00:55:28,338 --> 00:55:30,568 Come on, me sleepin' beauty. Wake up. 859 00:55:33,943 --> 00:55:36,104 That's the sweet lad. 860 00:55:41,151 --> 00:55:44,609 - I found some cold tea. - That'll do fine. He's wakin' up now. 861 00:55:44,721 --> 00:55:46,780 Oh, Frank, darling. 862 00:55:46,890 --> 00:55:49,120 - Are you all right? - Hello, Ruth. 863 00:55:49,225 --> 00:55:51,853 Oh, sweetheart, I was so worried. 864 00:55:51,961 --> 00:55:54,020 Oh, my darling. My darling. 865 00:55:54,130 --> 00:55:56,223 The cold tea would do more good. 866 00:56:01,404 --> 00:56:03,929 - Got away... on the elevated. - Did you give it to radio? 867 00:56:04,040 --> 00:56:05,974 - Sure. - Get a look at him? 868 00:56:06,076 --> 00:56:08,670 No. He was a husky guy. That's all I got. 869 00:56:08,778 --> 00:56:10,678 What is that? 870 00:56:10,780 --> 00:56:13,305 Same anesthetic that was used on Dexter. 871 00:56:13,416 --> 00:56:16,476 - I think this is our friend McGillicuddy again. - Oh. 872 00:56:19,189 --> 00:56:22,784 Well, hello. How are you feeling? 873 00:56:22,892 --> 00:56:25,087 I've got a head like a beehive. 874 00:56:26,229 --> 00:56:28,197 Is that towel wet? 875 00:56:29,366 --> 00:56:31,834 - Want any more tea, darling? - No. 876 00:56:31,935 --> 00:56:34,631 While you're thinkin' up a nice story about what didn't happen... 877 00:56:34,738 --> 00:56:36,933 supposin' you tell us what did. 878 00:56:37,040 --> 00:56:39,975 - I don't know. - Complete blackout, huh? 879 00:56:40,076 --> 00:56:42,010 I was packing a bag... 880 00:56:42,112 --> 00:56:44,012 and I thought I heard a noise. 881 00:56:44,114 --> 00:56:46,981 And just as I started to turn around... 882 00:56:47,083 --> 00:56:48,983 I got hit. 883 00:56:49,085 --> 00:56:51,645 I remember falling to my knees... 884 00:56:51,755 --> 00:56:53,655 and that's all. 885 00:56:53,757 --> 00:56:57,557 Now listen, Niles. You came very close to not waking up at all. 886 00:56:57,660 --> 00:57:01,960 The party that killed Jean Dexter tried the same business on you. 887 00:57:02,065 --> 00:57:05,330 - Who was it? - How on earth would I know? 888 00:57:05,435 --> 00:57:07,995 If you're afraid, I'll guarantee you police protection. 889 00:57:08,104 --> 00:57:10,629 If I knew, I'd tell you. I'm not a fool. 890 00:57:11,875 --> 00:57:13,775 You suppose I enjoyed this? 891 00:57:13,877 --> 00:57:16,107 Any guess who it was? 892 00:57:16,212 --> 00:57:18,442 Must have been a burglar. 893 00:57:18,548 --> 00:57:20,448 Came in through the fire escape, I suppose. 894 00:57:20,550 --> 00:57:24,316 A burglar. Maybe he stole something. 895 00:57:34,764 --> 00:57:36,664 He got it, didn't he? 896 00:57:36,766 --> 00:57:39,792 No. No, there's - there's nothing missing. 897 00:57:39,903 --> 00:57:41,803 I don't have any valuables. 898 00:57:41,905 --> 00:57:45,602 What were you looking for so hard just now? Your B.V.D.'s? 899 00:57:45,708 --> 00:57:48,040 I thought - I, uh - 900 00:57:48,144 --> 00:57:50,169 I forgot this was in my pocket. 901 00:57:50,280 --> 00:57:52,805 It's, uh, my one valuable. 902 00:57:52,916 --> 00:57:54,816 It's - It's expensive. 903 00:57:58,087 --> 00:58:00,055 Jimmy. 904 00:58:09,432 --> 00:58:11,400 What are you doing? 905 00:58:14,237 --> 00:58:16,205 Why'd you come down here anyway? 906 00:58:18,041 --> 00:58:21,204 You wanna know something, Lieutenant? You're gonna have a lawsuit on your hands. 907 00:58:21,311 --> 00:58:23,871 - You can't - - Forrest C. Broughton, 85 West 68th Street... 908 00:58:23,980 --> 00:58:27,245 reported the loss of this cigarette lighter three weeks ago. 909 00:58:27,350 --> 00:58:30,251 - Night burglary. - What kind of a deal is this? 910 00:58:30,353 --> 00:58:32,253 You tell us. 911 00:58:32,355 --> 00:58:34,482 Ifyou think I'm a thief, you're crazy. 912 00:58:34,591 --> 00:58:37,082 Honey, this is the craziest thing I ever heard of. 913 00:58:37,193 --> 00:58:39,457 Sweetheart... 914 00:58:39,562 --> 00:58:42,360 this is a terrible thing to ask you right now. 915 00:58:42,465 --> 00:58:46,424 But my engagement ring - where did you buy it? 916 00:58:46,536 --> 00:58:49,096 - What? - Frank, darling, please. 917 00:58:49,205 --> 00:58:52,106 - Where did you buy it?. - It was from a private party. 918 00:58:53,176 --> 00:58:54,905 - Who, Frank? - I can't tell you. 919 00:58:55,011 --> 00:58:56,638 Please, sweetheart. You must. 920 00:58:56,746 --> 00:59:00,045 - Where'd you get the cigarette lighter? - I, uh - 921 00:59:00,149 --> 00:59:03,346 Where'd you get the cigarette case you sold this morning? 922 00:59:05,989 --> 00:59:08,253 Frank, tell them. Please tell them. 923 00:59:08,358 --> 00:59:10,758 Why'd you buy a plane ticket for Mexico City? 924 00:59:12,095 --> 00:59:13,995 Why, I - 925 00:59:14,097 --> 00:59:16,691 What ticket? When? 926 00:59:16,799 --> 00:59:19,597 He was supposed to leave at noon tomorrow. 927 00:59:19,702 --> 00:59:21,829 Is that true? 928 00:59:21,938 --> 00:59:23,872 - Frank, is it true? - It was a business trip. 929 00:59:23,973 --> 00:59:26,498 - We had lunch today. Why didn't you - - Something came up this afternoon. 930 00:59:26,609 --> 00:59:28,509 You're lying. 931 00:59:28,611 --> 00:59:30,909 You bought the ticket in the morning. 932 00:59:37,620 --> 00:59:40,612 You've got the wrong man ifyou think I stole those things, Lieutenant. 933 00:59:40,723 --> 00:59:42,884 I wouldn't steal a piece of bread if I was starving. 934 00:59:42,992 --> 00:59:45,790 That isn't the way I was brought up. I come from a decent family. 935 00:59:45,895 --> 00:59:48,363 - Congratulations. - I got that lighter as a present. 936 00:59:48,464 --> 00:59:50,432 You can't send me to prison for that. 937 00:59:50,533 --> 00:59:53,001 Who gave it to you? 938 00:59:53,102 --> 00:59:56,902 Jean Dexter. Now you prove she didn't. 939 00:59:57,006 --> 01:00:00,066 - And the cigarette case you sold this morning? - The same. 940 01:00:02,412 --> 01:00:06,143 - And my engagement ring? - Sure. Jean gave me that too. 941 01:00:06,249 --> 01:00:08,183 - My engagement ring? - You heard me. 942 01:00:08,284 --> 01:00:11,811 No, no, Frank. Don't say a thing like that. That would be horrible. 943 01:00:11,921 --> 01:00:15,015 - And I know it's a lie. You hardly knew Jean. - I'm sorry, Ruth. 944 01:00:15,124 --> 01:00:17,183 I don't believe you. 945 01:00:17,293 --> 01:00:20,456 Frank, I love you. I'll marry you now - tonight. 946 01:00:20,563 --> 01:00:22,588 But say you're lying about Jean. 947 01:00:22,699 --> 01:00:26,465 - If you're a thief, I'll stand by you. I'll - - And go to prison? In a pig's eye, I will. 948 01:00:26,569 --> 01:00:29,060 Those things were presents. Presents! Your ring was a present - 949 01:00:29,172 --> 01:00:31,140 - Frank! - from Jean. 950 01:00:32,609 --> 01:00:34,577 You're lying. 951 01:00:35,878 --> 01:00:39,006 You're lying! You're lying! 952 01:00:39,115 --> 01:00:41,675 You're lying! You're lying! You're lying! 953 01:00:41,784 --> 01:00:45,185 - You're lying. - Niles, you're under arrest. 954 01:00:45,288 --> 01:00:47,279 Arrest me all you like! 955 01:00:47,390 --> 01:00:50,917 But try to prove something against me. Try it! Just try it! 956 01:00:52,762 --> 01:00:55,856 ? Mother, Mother, I am ill? 957 01:00:55,965 --> 01:00:58,934 ? Call the doctor over the hill? 958 01:00:59,035 --> 01:01:02,129 ? In came the doctor In came the nurse? 959 01:01:02,238 --> 01:01:04,968 ? In came the lady with the alligator purse? 960 01:01:05,074 --> 01:01:07,838 ? Out went the doctor Out went the nurse? 961 01:01:07,944 --> 01:01:10,606 -? Out went the lady with the alligator purse? - With the alligator purse. 962 01:01:10,713 --> 01:01:12,943 - Dan? - Yeah. 963 01:01:15,451 --> 01:01:18,852 I'm not sure, but - but I think maybe I found a connection... 964 01:01:18,955 --> 01:01:21,515 between these jewel burglaries and the Dexter murder. 965 01:01:25,128 --> 01:01:27,028 You have? 966 01:01:27,130 --> 01:01:29,564 Have you read the autopsy report on Peter Backalis? 967 01:01:29,666 --> 01:01:31,566 - Not yet. - Well, yesterday morning... 968 01:01:31,668 --> 01:01:34,102 some kids swimming in the East River found a body. 969 01:01:34,203 --> 01:01:38,003 Medical examiner says he died of drowning. Had a head injury and was full of whiskey. 970 01:01:38,107 --> 01:01:40,473 - His verdict is accidental death. - Uh-huh. 971 01:01:40,576 --> 01:01:45,445 But look at this. Jean Dexter died between 1:00 and 2:00 a. m. Monday morning. 972 01:01:45,548 --> 01:01:49,848 This guy Backalis died between 3:00 and 6:00 a. m. the same morning. 973 01:01:49,952 --> 01:01:52,216 Well... 974 01:01:52,321 --> 01:01:54,482 show me that it's more than a coincidence. 975 01:01:55,892 --> 01:01:59,328 I can't show you, Dan. But this man had a record. 976 01:01:59,429 --> 01:02:01,829 He served two years in Sing Sing for stealing jewelry. 977 01:02:01,931 --> 01:02:04,092 Now listen. 978 01:02:04,200 --> 01:02:08,261 Niles and Dexter were dealing in stolen jewelry. Sure. 979 01:02:08,371 --> 01:02:11,169 But it was society stuff. 980 01:02:11,274 --> 01:02:15,176 - What does Backalis's record show? - I didn't think of that. 981 01:02:16,713 --> 01:02:19,511 It was small-time - a pawnshop burglary in Queens. 982 01:02:20,616 --> 01:02:22,846 See? 983 01:02:22,952 --> 01:02:26,149 I'm afraid the two cases are miles apart. 984 01:02:26,255 --> 01:02:30,487 If we drag every petty jewelry thief into this, we'll go crazy. 985 01:02:38,167 --> 01:02:40,067 You're not convinced, are you? 986 01:02:40,169 --> 01:02:42,069 I don't know, Dan. 987 01:02:42,171 --> 01:02:44,139 Trouble is, where are we in the Dexter case? 988 01:02:44,240 --> 01:02:48,404 Well, we sent photos of Niles and Dexter to every police department in the East. 989 01:02:48,511 --> 01:02:51,173 - They'll check all jewelers. - Where can that lead? 990 01:02:51,280 --> 01:02:53,510 Well, that's the way you run a case, lad. 991 01:02:53,616 --> 01:02:55,516 Step by step. 992 01:02:57,820 --> 01:02:59,720 Oh, I suppose so. 993 01:03:01,224 --> 01:03:03,124 Look, Dan, do me a favor. 994 01:03:03,226 --> 01:03:06,627 Let me waste some time on this Backalis angle. 995 01:03:06,729 --> 01:03:08,629 - Okay, lad. - Swell. 996 01:03:08,731 --> 01:03:11,029 - Phone in once a day. - Right. 997 01:03:11,134 --> 01:03:14,399 By the way, this is only the third day of the Dexter murder. 998 01:03:14,504 --> 01:03:16,938 The department never calls a case unsolved. 999 01:03:17,039 --> 01:03:20,338 Good deal. Twenty years from now I'll put my kid on it. 1000 01:03:27,750 --> 01:03:30,412 Backalis's parole officer was Charles Meade, county courthouse in the Bronx. 1001 01:03:30,520 --> 01:03:32,215 - Charles Meade? - Yep. 1002 01:03:32,321 --> 01:03:34,221 Thanks. 1003 01:03:41,697 --> 01:03:45,133 Well, tell me this, Mr. Meade. Do you think Backalis could get so drunk... 1004 01:03:45,234 --> 01:03:48,635 he'd fall down on the pier, hurt himself and topple into the river? 1005 01:03:48,738 --> 01:03:52,970 I doubt it. He seemed like one of those steady all-day drinkers - 1006 01:03:53,075 --> 01:03:56,010 always with a load on, but neverwobbly. 1007 01:03:56,112 --> 01:04:00,515 - Who was his arresting officer? - Uh, Patrolman Albert Hicks. 1008 01:04:00,616 --> 01:04:02,516 Long Island City Precinct. 1009 01:04:02,618 --> 01:04:04,779 What do you know? Right at my doorstep. 1010 01:04:05,822 --> 01:04:07,722 Thanks. 1011 01:04:15,431 --> 01:04:17,661 - You're Hicks, aren't you? - That's right. 1012 01:04:17,767 --> 01:04:20,827 - Detective Halloran, Homicide Squad. - Hiya. 1013 01:04:20,937 --> 01:04:25,203 About two and a half years ago, you arrested a man named Backalis. 1014 01:04:25,308 --> 01:04:28,675 - Backalis? - Peter Backalis. Pawnshop entry. 1015 01:04:28,778 --> 01:04:32,680 - Oh, yeah, yeah. I remember. - Did he do that job alone? 1016 01:04:32,782 --> 01:04:34,682 No, there was another guy with him. 1017 01:04:34,784 --> 01:04:37,252 - A fella he called, uh, Willie. - Willie? 1018 01:04:37,353 --> 01:04:39,344 - Yeah. - What happened to him? 1019 01:04:39,455 --> 01:04:41,855 He got away by the neatest trick I've ever seen. 1020 01:04:41,958 --> 01:04:46,224 I nailed Backalis in a back alley. And he yelled, "Beat it, Willie!" 1021 01:04:46,329 --> 01:04:50,163 And this other customer throws a chair through a plate glass window... 1022 01:04:50,266 --> 01:04:53,292 dives right after it and comes up on his feet like an acrobat. 1023 01:04:53,402 --> 01:04:55,302 Then he's off like a streak. 1024 01:04:55,404 --> 01:04:59,898 - How was this fella built? - Oh, big... Like an all-American fullback. 1025 01:05:00,009 --> 01:05:02,273 And listen. Somethin' funny about him. 1026 01:05:02,378 --> 01:05:05,973 One of the things the owner reported missing was a harmonica. 1027 01:05:06,082 --> 01:05:09,142 Now, there's no resale value in a thing like that... 1028 01:05:09,252 --> 01:05:12,483 so I always figured he must have liked to play one. 1029 01:05:13,522 --> 01:05:15,422 Maybe you're right. 1030 01:05:15,524 --> 01:05:17,492 - Much obliged. - Okay. 1031 01:05:18,628 --> 01:05:20,528 Mm-hmm. 1032 01:05:20,630 --> 01:05:23,190 A big man who's an acrobat, huh? 1033 01:05:24,233 --> 01:05:27,669 Jimmy, I don't know where you're goin', but I'm goin' to start in and help you. 1034 01:05:27,770 --> 01:05:30,739 I'm givin' you Fowler and Constantino beginnin' tomorrow morning. 1035 01:05:30,840 --> 01:05:32,808 Thanks, Dan. 1036 01:05:32,909 --> 01:05:34,877 Good night. 1037 01:05:37,380 --> 01:05:40,247 His name is Willie... maybe. 1038 01:05:40,349 --> 01:05:44,513 He might have been a professional acrobat... maybe. 1039 01:05:44,620 --> 01:05:47,384 He might be the man we're looking for... maybe. 1040 01:05:48,424 --> 01:05:50,688 Oh, yes. He's a big man. 1041 01:05:50,793 --> 01:05:53,318 Only half a million big men in New York. 1042 01:05:54,931 --> 01:05:57,161 A harmonica player? 1043 01:05:57,266 --> 01:05:59,166 No, sir, brother. 1044 01:05:59,268 --> 01:06:02,795 Why, a character like that, I wouldn't even let work out here. 1045 01:06:05,975 --> 01:06:08,034 Not that I can remember. 1046 01:06:08,144 --> 01:06:12,706 I been bookin' vaudeville acts, circus acts, nightclub acts for 30 years. 1047 01:06:12,815 --> 01:06:14,407 Oh, a lot of queer eggs among 'em... 1048 01:06:14,517 --> 01:06:16,815 but an acrobat that played the harmonica? 1049 01:06:16,919 --> 01:06:19,581 That queer I never saw one. 1050 01:06:22,725 --> 01:06:24,352 Offense. 1051 01:06:24,460 --> 01:06:27,691 Defense. Give, give, give. 1052 01:06:27,797 --> 01:06:29,697 Offense. 1053 01:06:29,799 --> 01:06:31,699 Now go to work a little. 1054 01:06:34,804 --> 01:06:36,704 Hey, who runs this joint? 1055 01:06:36,806 --> 01:06:38,706 - I do. What do you want? - Police. 1056 01:06:39,742 --> 01:06:43,303 Look. Any of you guys ever know a wrestler who liked to play the harmonica?. 1057 01:06:43,412 --> 01:06:45,403 Sure. Willie the harmonica player. 1058 01:06:45,514 --> 01:06:48,108 Willie Garzah. I teached him how to wrestle. 1059 01:06:48,217 --> 01:06:51,414 You didn't teach him so good. I pulverized him in Pittsburgh five years ago. 1060 01:06:51,520 --> 01:06:53,681 - Where is he now? - I wish I knew. 1061 01:06:53,789 --> 01:06:56,223 He borrowed 38 bucks from me once. Never paid me back. 1062 01:06:56,325 --> 01:06:58,259 - Where'd he used to live? - I don't know. 1063 01:06:58,361 --> 01:07:00,420 Staten Island, with his brother. 1064 01:07:00,529 --> 01:07:02,588 What's his brother's name? 1065 01:07:02,698 --> 01:07:05,394 Garzah. All brothers got the same name. 1066 01:07:06,869 --> 01:07:11,363 - I mean his first name. - Uh, I don't know. 1067 01:07:11,474 --> 01:07:13,374 Okay. 1068 01:07:14,410 --> 01:07:16,310 Offense. 1069 01:07:16,412 --> 01:07:18,778 Defense. 1070 01:07:22,752 --> 01:07:26,620 Know what my kid did the other day? Crossed Northern Boulevard all by himself. 1071 01:07:26,722 --> 01:07:29,418 - Yeah? - Shows the kid has nerve. 1072 01:07:29,525 --> 01:07:31,857 My wife was sore for a few minutes. 1073 01:07:31,961 --> 01:07:34,691 Big deal. We haven't got any kid... 1074 01:07:34,797 --> 01:07:37,630 and my wife's sore all the time. 1075 01:07:41,737 --> 01:07:43,637 Which one of you is Garzah? 1076 01:07:43,739 --> 01:07:46,572 - Garzah! Hey, Eddie! - What? 1077 01:07:50,813 --> 01:07:53,304 Your wife just told us where we could find you. 1078 01:07:53,416 --> 01:07:55,316 We're lookin' for your brother Willie. 1079 01:07:55,418 --> 01:07:58,319 Me and my brother Willie ain't got nothin' to do with each other. 1080 01:07:58,421 --> 01:08:01,322 - He's no good. - When'd you see him last? 1081 01:08:01,424 --> 01:08:03,585 Oh, three months ago about. 1082 01:08:03,692 --> 01:08:06,217 He tried to sell me a diamond ring for my wife. 1083 01:08:06,328 --> 01:08:09,024 - I told him to go blow. - Any idea where he lives? 1084 01:08:09,131 --> 01:08:12,123 He had a room somewhere around the Williamsburg Bridge, is all I know. 1085 01:08:12,234 --> 01:08:14,134 - Got a picture of him? - No. 1086 01:08:14,236 --> 01:08:16,966 But when he was wrestlin', the newspapers printed his mug a few times. 1087 01:08:17,073 --> 01:08:19,064 That's it. Okay. 1088 01:08:19,175 --> 01:08:22,474 Hey, if you send him up, do me a favor, will ya? 1089 01:08:22,578 --> 01:08:24,546 Throw the keys away. 1090 01:08:29,785 --> 01:08:31,685 This is New York's East Side. 1091 01:08:31,787 --> 01:08:36,019 And a former wrestler named Willie Garzah lives somewhere around here. 1092 01:08:36,125 --> 01:08:38,650 The Homicide Squad wants to talk to him... 1093 01:08:38,761 --> 01:08:40,661 if they can find him. 1094 01:08:45,601 --> 01:08:50,038 Nothing to it, boys. Just spot this guy out of half a million people. 1095 01:08:52,241 --> 01:08:55,142 Lady, ever see a man, looks like this? 1096 01:08:56,946 --> 01:09:00,074 Mister, ever see a man, looks like this? 1097 01:09:02,384 --> 01:09:04,944 Lady, ever see a man, looks like this? 1098 01:09:07,523 --> 01:09:09,582 You go home. You go to bed. 1099 01:09:09,692 --> 01:09:12,354 You get up. You start all over. 1100 01:09:12,461 --> 01:09:15,328 Mister, ever see a man, looks like this? 1101 01:09:17,333 --> 01:09:20,427 Mister, ever see a man, looks like this? 1102 01:09:22,204 --> 01:09:24,638 Hello, Dan. Jimmy. 1103 01:09:25,674 --> 01:09:28,404 No. No, nothing so far. 1104 01:09:28,511 --> 01:09:31,446 Oh, sure, sure. I'll keep goin'. Yeah. 1105 01:09:31,547 --> 01:09:33,447 What's doing at your end? 1106 01:09:33,549 --> 01:09:37,110 Doin' fine here. Mm-hmm. 1107 01:09:37,219 --> 01:09:41,019 I'm talking to that clean-cut, young American beauty again. 1108 01:09:41,123 --> 01:09:44,718 Yeah. I think he's going to tell us something this morning. 1109 01:09:44,827 --> 01:09:46,727 Okay. Report in. 1110 01:09:46,829 --> 01:09:48,729 I've told you everything I know. 1111 01:09:48,831 --> 01:09:50,731 Oh, no, you haven't, sonny. 1112 01:09:50,833 --> 01:09:52,801 But you will. 1113 01:09:56,605 --> 01:09:58,573 Come in, Mr. McCormick. 1114 01:10:00,242 --> 01:10:02,574 - You recognize this man? - I certainly do. 1115 01:10:03,846 --> 01:10:05,746 Stop that. 1116 01:10:05,848 --> 01:10:07,748 Sit down. 1117 01:10:07,850 --> 01:10:10,819 Any more of that and you'll get yourself in trouble. 1118 01:10:13,289 --> 01:10:16,486 You're gettin' quite a slappin' around these days, aren't you?. 1119 01:10:16,592 --> 01:10:19,322 I came all the way down from Boston to do that. 1120 01:10:19,428 --> 01:10:22,829 That smooth-talking crook came to me with an introduction I had to honor. 1121 01:10:22,932 --> 01:10:24,991 He gave me a song and dance. 1122 01:10:25,100 --> 01:10:27,568 His sisterwas terribly ill, needed an operation. 1123 01:10:27,670 --> 01:10:31,606 He was trying to sell her jewels. I paid him over $3,000. 1124 01:10:31,707 --> 01:10:33,641 Now it turns out to be stolen property. 1125 01:10:33,742 --> 01:10:35,710 You paying him to say that, Muldoon? 1126 01:10:39,014 --> 01:10:41,642 You still can't prove anything. 1127 01:10:41,750 --> 01:10:43,650 I can. 1128 01:10:43,752 --> 01:10:45,845 I run my business with great care. 1129 01:10:45,955 --> 01:10:48,549 This is the letter of introduction he brought with him. 1130 01:10:51,260 --> 01:10:53,160 Dr. Lawrence Stoneman. 1131 01:10:53,262 --> 01:10:55,594 Dr. Stoneman treated my mother some years ago. 1132 01:10:55,698 --> 01:10:57,598 I had to honor his letter. 1133 01:10:57,700 --> 01:11:00,100 Will you wait outside, Mr. McCormick? 1134 01:11:02,404 --> 01:11:05,931 How do you get a letter of introduction from a man like Stoneman? 1135 01:11:07,443 --> 01:11:09,502 You're goin' to the penitentiary, Niles... 1136 01:11:09,612 --> 01:11:13,514 but from now on, the length of your sentence depends on you. 1137 01:11:13,616 --> 01:11:16,710 Stealin' jewelry is one thing. Murder is different. 1138 01:11:16,819 --> 01:11:20,084 You know I didn't kill her. I was at the Trinidad Club. I have witnesses. 1139 01:11:20,189 --> 01:11:22,487 - Then who did kill her? - I don't know. 1140 01:11:22,591 --> 01:11:24,752 - Who's Henderson? - I don't know. 1141 01:11:24,860 --> 01:11:27,624 Listen, young fella. The picnic is over. 1142 01:11:27,730 --> 01:11:29,891 No, you've told your last lie. 1143 01:11:29,999 --> 01:11:34,561 You're knee-deep in stolen jewelry. You're involved in the Dexter murder. 1144 01:11:34,670 --> 01:11:38,367 You've been tryin' to obstruct justice all along the line. 1145 01:11:48,117 --> 01:11:50,950 Now you're goin' to tell me what I want to know... 1146 01:11:51,053 --> 01:11:54,921 or if it's the last thing I do in this department... 1147 01:11:55,024 --> 01:11:58,721 I'll get you 20 years. 1148 01:12:00,596 --> 01:12:04,293 Now, that's the truth, sonny boy. And you know I'm not bluffin'. 1149 01:12:06,969 --> 01:12:08,937 Who's Henderson? 1150 01:12:10,072 --> 01:12:12,040 Who's Henderson? 1151 01:12:13,409 --> 01:12:15,377 Stoneman. 1152 01:12:16,412 --> 01:12:18,380 It's Dr. Stoneman. 1153 01:12:29,958 --> 01:12:32,654 - Got any cold root beer? - Like ice. 1154 01:12:42,471 --> 01:12:44,735 Ever see this man? 1155 01:12:44,840 --> 01:12:47,308 - He's a box fighter? - Wrestler. 1156 01:12:47,409 --> 01:12:49,570 Wrestler, boxing - what do I know? 1157 01:12:49,678 --> 01:12:52,647 Five cents, please. Uh, please. 1158 01:12:55,317 --> 01:12:59,981 He's a fella who likes to play the, uh, whatchamacallit. 1159 01:13:00,089 --> 01:13:02,250 The harmonica. Yes. 1160 01:13:02,358 --> 01:13:05,759 - Sure, I know him. Willie. - Where does he live? 1161 01:13:05,861 --> 01:13:08,591 - This street someplace. - What house? 1162 01:13:08,697 --> 01:13:12,690 - Down the street someplace. I don't know. - Where's the phone? 1163 01:13:12,801 --> 01:13:16,999 Mister -Who-Who are you, mister? 1164 01:13:18,607 --> 01:13:22,134 You-You from a collection agency maybe? 1165 01:13:25,647 --> 01:13:28,616 Ben? This is Jimmy. Dan there? 1166 01:13:28,717 --> 01:13:30,617 Oh. Well, now look. 1167 01:13:30,719 --> 01:13:33,813 When he gets back, tell him I've located Garzah. 1168 01:13:33,922 --> 01:13:38,291 Yeah. On Norfolk Street, between Rivington and Houston. 1169 01:13:38,394 --> 01:13:41,557 Right. Okay. Bye. 1170 01:13:42,598 --> 01:13:46,159 By me, Willie is a nice fella. A man likes kids, he's nice. 1171 01:13:46,268 --> 01:13:49,863 Any little kid asks him, Willie plays the, uh, whatchamacallit. 1172 01:13:49,972 --> 01:13:52,406 I don't want I should make trouble for him. 1173 01:13:52,508 --> 01:13:54,408 Don't worry, lady. 1174 01:13:55,744 --> 01:13:58,304 Mister, you don't want your root beer? 1175 01:14:15,397 --> 01:14:17,365 Lieutenant Muldoon, police department. 1176 01:14:17,466 --> 01:14:20,958 - Is Dr. Stoneman in? - He's in the X-ray room. 1177 01:14:21,069 --> 01:14:24,527 - Where's his office? - Straight ahead. 1178 01:14:24,640 --> 01:14:27,131 I want you to do exactly as I tell you, miss. 1179 01:14:27,242 --> 01:14:30,040 Tell the patients who are waiting that they have to leave. 1180 01:14:30,145 --> 01:14:32,045 - But - - Do as I say, miss. 1181 01:14:40,956 --> 01:14:44,221 You kids know a man who lives around here, the name of Willie Garzah? 1182 01:14:44,326 --> 01:14:45,953 - No. - I don't know him. 1183 01:14:46,061 --> 01:14:47,961 - Plays the harmonica. - I know him. 1184 01:14:48,063 --> 01:14:49,963 - Willie. - Where's he live? 1185 01:14:50,065 --> 01:14:53,091 Across the street. The corner house, I think. Or the next one. 1186 01:14:53,202 --> 01:14:55,136 Good girl. 1187 01:14:56,171 --> 01:14:58,071 Superman! 1188 01:15:08,217 --> 01:15:10,185 Here. Sit there. 1189 01:15:12,788 --> 01:15:15,222 And don't say anything. 1190 01:15:15,324 --> 01:15:18,725 - This is really unheard of. - Yes, I know, ma'am. 1191 01:15:18,827 --> 01:15:22,763 Now, tell Dr. Stoneman someone out here has to see him. 1192 01:15:22,865 --> 01:15:25,800 Tell him to leave his patient and come right out. 1193 01:15:25,901 --> 01:15:27,869 And don't tell him anything else. 1194 01:15:30,105 --> 01:15:34,769 Uh, miss, use the, uh - this thing. 1195 01:15:34,877 --> 01:15:36,845 I'll lose my job over this. 1196 01:15:40,582 --> 01:15:44,279 Doctor, there's someone here. He has to see you. 1197 01:15:44,386 --> 01:15:46,479 You have to come out right now. 1198 01:15:46,588 --> 01:15:49,352 You must, Doctor. Right now. You must. 1199 01:15:56,064 --> 01:15:58,089 What are you doing here? 1200 01:16:01,803 --> 01:16:03,703 Who are you? 1201 01:16:03,805 --> 01:16:06,865 Lieutenant Muldoon of the Homicide Squad. 1202 01:16:08,076 --> 01:16:10,601 Do you go under the name of Henderson? 1203 01:16:11,647 --> 01:16:13,205 Yes. 1204 01:16:15,317 --> 01:16:18,309 You've been a long time getting here. 1205 01:16:19,821 --> 01:16:21,721 Almost a week. 1206 01:16:21,823 --> 01:16:24,155 You're under arrest for the murder ofJean Dexter. 1207 01:16:24,259 --> 01:16:27,717 No. I couldn't do anything like that. 1208 01:16:27,829 --> 01:16:29,729 If anyone did it, it was he. 1209 01:16:29,831 --> 01:16:32,766 Finished. I'm finished now. 1210 01:16:32,868 --> 01:16:35,132 What's your relationship to Niles and Dexter? 1211 01:16:39,174 --> 01:16:41,301 A lambled to slaughter. 1212 01:16:42,611 --> 01:16:45,842 An idiot... robbed of self-respect. 1213 01:16:45,948 --> 01:16:48,917 I saw her a year ago in that dress shop... 1214 01:16:49,017 --> 01:16:52,919 and from then on, I was drunk with her, lost. 1215 01:16:53,021 --> 01:16:56,354 For six months now, I've known they've been using me. 1216 01:16:57,459 --> 01:16:59,757 I was their tipster. 1217 01:16:59,861 --> 01:17:01,761 Me. Stoneman. 1218 01:17:01,863 --> 01:17:04,957 - What do you mean? - They used my social connections. 1219 01:17:05,067 --> 01:17:07,001 My wife - 1220 01:17:08,403 --> 01:17:12,237 My wife is a party giver. Jean would find out from me who was going to be there. 1221 01:17:13,342 --> 01:17:16,243 It was only aftermonths that I realized when anyone came to my house... 1222 01:17:16,345 --> 01:17:18,245 his apartment was robbed the same night. 1223 01:17:18,347 --> 01:17:20,247 Why didn't you go to the police? 1224 01:17:20,349 --> 01:17:22,943 Why doesn't a drug addict stop taking drugs? 1225 01:17:23,051 --> 01:17:25,178 She kept promising each time was the last. 1226 01:17:26,288 --> 01:17:30,418 I believed her because I was afraid to go to the police. 1227 01:17:32,527 --> 01:17:35,018 I was afraid of the scandal. 1228 01:17:35,130 --> 01:17:37,394 Did you arrange the burglary of your own apartment? 1229 01:17:37,499 --> 01:17:43,199 Yes. I even came to that. I was frightened. 1230 01:17:43,305 --> 01:17:45,705 I had to wallow in my own filth. 1231 01:17:45,807 --> 01:17:48,901 What proof have you that you didn't kill Dexter? 1232 01:17:49,011 --> 01:17:52,879 Proof? I was someplace else. 1233 01:17:52,981 --> 01:17:55,711 Miss Owen, my date book. 1234 01:17:55,817 --> 01:17:58,115 Um, uh, yes. 1235 01:17:58,220 --> 01:18:01,747 A birthday party, uh, at the Broughtons'. 1236 01:18:01,857 --> 01:18:06,157 Will you testify in court that Niles and Dexter committed these burglaries?. 1237 01:18:06,261 --> 01:18:10,721 No. No, they were the fixers, the smart ones. 1238 01:18:11,767 --> 01:18:15,567 They used me one way. They hired other men to do the actual robberies. 1239 01:18:15,671 --> 01:18:17,901 - Who? - I don't know. 1240 01:18:19,641 --> 01:18:23,805 Miss Owen. My practice. 1241 01:18:23,912 --> 01:18:26,779 No, don't cry. 1242 01:18:27,883 --> 01:18:30,249 You will call Dr. Grenard. 1243 01:18:32,354 --> 01:18:34,254 Only don't let me have to see anyone. 1244 01:18:34,356 --> 01:18:37,655 Not my wife, no friends, no lawyer. Just lock me up and hide me away. 1245 01:18:40,328 --> 01:18:43,422 Me. Stoneman. 1246 01:18:45,367 --> 01:18:47,335 It's impossible. 1247 01:18:50,105 --> 01:18:52,073 I won't have it. 1248 01:18:55,977 --> 01:18:58,172 Stop! Stop! Let me go! 1249 01:19:02,818 --> 01:19:04,786 I don't know much about medicine, Doctor... 1250 01:19:04,886 --> 01:19:09,346 but I'm pretty sure that's one prescription that never cured anything. 1251 01:19:15,097 --> 01:19:16,997 Thanks, Niles. 1252 01:19:17,099 --> 01:19:19,067 And now that you've finally decided to cooperate... 1253 01:19:19,167 --> 01:19:21,067 why not go the whole way? 1254 01:19:21,169 --> 01:19:23,069 You're not stupid. 1255 01:19:24,106 --> 01:19:26,540 You're hooked and you know it. 1256 01:19:26,641 --> 01:19:28,609 So why not spill the rest? 1257 01:19:30,812 --> 01:19:32,712 Who did the job for you? 1258 01:19:32,814 --> 01:19:35,749 Who was it? Who was it? 1259 01:19:37,619 --> 01:19:39,519 Willie Garzah. 1260 01:19:39,621 --> 01:19:41,521 He and Backalis. 1261 01:19:41,623 --> 01:19:44,114 Theywanted more of a cut from the robberies. 1262 01:19:44,226 --> 01:19:47,286 Garzah killed Jean, and later that night he killed Backalis. 1263 01:19:49,831 --> 01:19:52,891 I loved Jean. I had nothing to do with it. 1264 01:19:53,001 --> 01:19:54,901 It was Garzah. 1265 01:19:55,003 --> 01:19:56,903 Garzah. Garzah. 1266 01:20:14,489 --> 01:20:16,457 Come on in. 1267 01:20:17,759 --> 01:20:22,196 Oh. I thought it was the janitor for the rent. Who are you?. 1268 01:20:23,298 --> 01:20:25,926 Don't mind me. I'm just havin' a little workout. 1269 01:20:26,034 --> 01:20:29,731 My name's Hawkey. I work up at Bellevue Hospital. Are you Willie Garzah? 1270 01:20:29,838 --> 01:20:33,865 That's me. Ever seen me wrestle? I wasn't so bad. 1271 01:20:33,975 --> 01:20:35,943 No, I never did. 1272 01:20:36,044 --> 01:20:39,309 Patient up at the hospital gave me your address. Asked me to see you. 1273 01:20:39,414 --> 01:20:43,145 - Yeah?. Who?. - Backalis his name is. 1274 01:20:43,251 --> 01:20:45,242 - Pete?. - Yeah. 1275 01:20:46,354 --> 01:20:48,720 What's he doin' in the hospital? 1276 01:20:48,824 --> 01:20:51,918 Almost got drowned. Fell in the river when he was plastered. 1277 01:20:52,027 --> 01:20:53,995 Some guy in a tugboat fished him out. 1278 01:20:54,095 --> 01:20:57,826 You don't say. Oh, that Pete. 1279 01:20:57,933 --> 01:21:00,265 Can't leave the booze alone. 1280 01:21:00,368 --> 01:21:02,268 So, what does he want from me? 1281 01:21:02,370 --> 01:21:04,668 He says he wants to see you. 1282 01:21:04,773 --> 01:21:07,139 You know what he wants? 1283 01:21:08,844 --> 01:21:10,812 He wants money. 1284 01:21:12,380 --> 01:21:14,541 Some condition I'm in, eh, brother? 1285 01:21:17,652 --> 01:21:21,349 Don't smoke. Don't drink. 1286 01:21:23,291 --> 01:21:27,159 So Pete wants money again, eh? 1287 01:21:31,099 --> 01:21:33,067 Ah, that Pete. 1288 01:21:35,670 --> 01:21:37,831 You know what you can tell him, buddy? 1289 01:21:42,644 --> 01:21:46,307 Lie still or I'll snap your arm like a wishbone. 1290 01:21:56,458 --> 01:21:58,426 Get up. 1291 01:21:59,928 --> 01:22:02,726 - Copper, ain't you? - Yeah. 1292 01:22:03,765 --> 01:22:08,065 Just because I was a wrestler, everybody thinks I'm dumb. 1293 01:22:08,169 --> 01:22:10,501 I'm not dumb. I'm smart. 1294 01:22:10,605 --> 01:22:12,869 Now how did I know you were a copper? 1295 01:22:12,974 --> 01:22:17,843 Because nobody knows where I live, not even Pete Backalis. 1296 01:22:19,481 --> 01:22:21,972 If you're smart, you'll come down to headquarters with me. 1297 01:22:22,083 --> 01:22:25,575 Ha, ha. That wouldn't be smart. 1298 01:22:25,687 --> 01:22:29,680 You know why? Because Backalis ain't in Bellevue. 1299 01:22:29,791 --> 01:22:32,885 He's in the morgue. Turn around. 1300 01:22:32,994 --> 01:22:35,360 Turn around. 1301 01:22:37,098 --> 01:22:38,998 Don't be a fool. 1302 01:22:39,100 --> 01:22:41,796 I'll prove I'm smart, copper. And you know how? 1303 01:22:41,903 --> 01:22:45,498 You're scared right now I'm gonna rub you out, but I ain't, 'cause I'm smart. 1304 01:22:45,607 --> 01:22:49,134 Rub out a cop and you'll really get the chair. 1305 01:22:49,244 --> 01:22:53,476 All I need to do is put you to sleep. Then I'm off. 1306 01:22:53,581 --> 01:22:55,481 Try and find me. 1307 01:22:55,583 --> 01:22:59,542 This is a great big, beautiful city. 1308 01:22:59,654 --> 01:23:01,781 Just try and find me. 1309 01:23:05,493 --> 01:23:08,087 That was a rabbit punch, copper. 1310 01:23:08,196 --> 01:23:10,164 And it's strictly illegal. 1311 01:23:12,600 --> 01:23:14,431 Yeah. He signed it. 1312 01:23:14,536 --> 01:23:16,367 Wait a minute, Ben. Perelli. 1313 01:23:16,471 --> 01:23:18,837 - Yes, sir?. - Keep Niles away from the newspapermen. 1314 01:23:18,940 --> 01:23:21,170 - Yes, sir. - Now listen, Ben. 1315 01:23:21,276 --> 01:23:24,575 When Halloran calls in - or Fowler or Constantino - 1316 01:23:24,679 --> 01:23:29,275 tell them that Willie Garzah may be the gimmick in this case. 1317 01:23:29,384 --> 01:23:31,614 When did Halloran call in? 1318 01:23:31,720 --> 01:23:33,688 Was he alone? 1319 01:23:33,788 --> 01:23:36,154 Now get this. Send out an emergency. 1320 01:23:36,257 --> 01:23:38,521 Rush every available squad car. 1321 01:23:38,626 --> 01:23:40,526 Block off the street. Surround it. 1322 01:23:47,335 --> 01:23:50,168 Boundary line, 57th Precinct to signal 32. 1323 01:23:50,271 --> 01:23:52,933 The address, Rivington Street, between Essex and Norfolk. 1324 01:23:53,041 --> 01:23:57,341 Car 702, Fifth Precinct, 509, Seventh Precinct and 110 will respond. 1325 01:23:57,445 --> 01:24:00,608 Use caution. Emergency service truck responding. 1326 01:24:00,715 --> 01:24:04,173 Attention all cars. Particular attention, cars in Lower Manhattan. 1327 01:24:04,285 --> 01:24:08,449 I n connection with the signal 32, block off and surround both sides of the street. 1328 01:24:08,556 --> 01:24:10,490 Be on the lookout for two men. 1329 01:24:10,592 --> 01:24:13,288 One, Detective James Halloran, 26 years old. 1330 01:24:13,395 --> 01:24:17,388 Two, William Garzah, wanted in connection with a homicide in the 20th Precinct. 1331 01:24:17,499 --> 01:24:19,467 Proceed cautiously. Garzah may be armed. 1332 01:26:19,821 --> 01:26:22,289 You've lost him, Halloran, haven't you? 1333 01:26:22,390 --> 01:26:24,449 Well, he's a tough cookie. 1334 01:26:24,559 --> 01:26:27,392 You better follow routine now. Report in. 1335 01:27:13,241 --> 01:27:16,074 The cops are on a manhunt, Garzah. 1336 01:27:16,177 --> 01:27:19,943 You need a plan. You've got to get out ofthis neighborhood. 1337 01:27:20,048 --> 01:27:23,484 Stop and look at a tie. Maybe you're being shadowed. 1338 01:27:27,155 --> 01:27:30,386 Lady, ever see a man, looks like this? 1339 01:27:32,927 --> 01:27:35,191 You gotta get out of this neighborhood, Garzah. 1340 01:27:37,165 --> 01:27:40,794 That's it. A crowded bus is safer for you than a taxi. 1341 01:27:44,472 --> 01:27:47,168 Tough luck. But you can't wait for the next one. 1342 01:27:47,275 --> 01:27:49,209 How about the subway? 1343 01:28:14,769 --> 01:28:17,499 Wait a minute, fella. I'll tell you when. 1344 01:28:18,539 --> 01:28:20,439 Okay. 1345 01:28:29,484 --> 01:28:31,384 Take it easy, Garzah. 1346 01:28:31,486 --> 01:28:34,284 Don't run. Don't call attention to yourself. 1347 01:28:41,296 --> 01:28:43,730 - Dan, Garzah's the guy. - I know. I know. Where is he? 1348 01:28:43,831 --> 01:28:46,698 I don't know. I lost him. But he's around here someplace. 1349 01:28:51,406 --> 01:28:53,670 It's only an accident, Garzah. Pass it off. 1350 01:28:56,144 --> 01:28:58,476 Don't lose your head. Don't losey our head! 1351 01:28:59,547 --> 01:29:02,482 Now remember, boys, we're in a crowded neighborhood. 1352 01:29:02,583 --> 01:29:05,177 Now here's what we do - 1353 01:29:33,481 --> 01:29:35,005 It's Garzah! 1354 01:29:36,551 --> 01:29:40,351 Dan, it's Garzah! Halloran's after him! They're running towards the Brooklyn end. 1355 01:29:40,455 --> 01:29:42,719 You stay with Halloran! Don't shoot unless you have to! 1356 01:29:42,824 --> 01:29:44,792 You two stay with him. 1357 01:29:55,103 --> 01:29:57,936 Get radio. Have them send a car from the Brooklyn end. 1358 01:29:59,874 --> 01:30:02,809 You boys, get in. You two, cover this end. 1359 01:30:26,267 --> 01:30:29,361 That tower up ahead on the left - you boys will get out there. 1360 01:30:29,470 --> 01:30:31,495 - Watch for Garzah from that angle. - Right. 1361 01:31:32,500 --> 01:31:34,866 Hold it! Hold it, boys! 1362 01:31:34,969 --> 01:31:37,802 Come on down. We want no dead heroes. 1363 01:31:37,905 --> 01:31:40,703 There's no place he can go to now. 1364 01:31:49,350 --> 01:31:52,012 Garzah, come on down! 1365 01:31:53,387 --> 01:31:55,753 You've got a chance if you come down now! 1366 01:31:56,791 --> 01:31:58,725 I'm tellin' my men not to shoot! 1367 01:33:03,791 --> 01:33:08,626 All right, Garzah, we give you 100% in acrobatics! 1368 01:33:08,729 --> 01:33:11,994 Now will you come down under your own power, or do you want a little persuasion? 1369 01:33:12,099 --> 01:33:13,862 What do you say, Garzah? 1370 01:33:28,049 --> 01:33:30,574 It's 1:00 in the morning again. 1371 01:33:30,685 --> 01:33:32,585 And this is the city. 1372 01:33:33,754 --> 01:33:36,086 And these are the lights... 1373 01:33:36,190 --> 01:33:40,422 that a child, born to the name of Batory, hungered for. 1374 01:33:40,528 --> 01:33:42,428 Her passion has been played out now. 1375 01:33:42,530 --> 01:33:45,590 Her name, her face, her history... 1376 01:33:45,700 --> 01:33:48,601 were worth five cents a day for six days. 1377 01:33:48,703 --> 01:33:52,195 Tomorrow a new case will hit the headlines. 1378 01:33:52,306 --> 01:33:55,434 Yet some will remember Jean Dexter. 1379 01:33:55,543 --> 01:33:58,205 She won't be entirely forgotten. 1380 01:34:00,114 --> 01:34:02,605 Not entirely. 1381 01:34:03,684 --> 01:34:05,652 Not altogether. 1382 01:34:12,927 --> 01:34:17,762 There are eight million stories in the naked city. 1383 01:34:17,865 --> 01:34:20,925 This has been one ofthem. 111469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.