Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,999 --> 00:00:20,967
Ladies and gentlemen...
2
00:00:21,067 --> 00:00:25,561
the motion picture you are about to see
is called The Naked City.
3
00:00:25,672 --> 00:00:29,768
My name is Mark Hellinger.
I was in charge of its production.
4
00:00:29,876 --> 00:00:35,041
And I may as well tellyou frankly that it's
a bit different from most films you've ever seen.
5
00:00:35,148 --> 00:00:38,174
It was written by Albert Maltz
and Malvin Wald...
6
00:00:38,284 --> 00:00:42,345
photographed by William Daniels
and directed by Jules Dassin.
7
00:00:43,490 --> 00:00:46,550
As you see,
we're flying over an island.
8
00:00:46,659 --> 00:00:49,025
A city. A particular city.
9
00:00:49,129 --> 00:00:54,590
And this is a story of a number of people -
and a story also ofthe city itself.
10
00:00:54,701 --> 00:00:59,070
It was not photographed in a studio.
Quite the contrary.
11
00:00:59,172 --> 00:01:01,106
Barry Fitzgerald, our star...
12
00:01:01,207 --> 00:01:03,437
Howard Duff, Dorothy Hart...
13
00:01:03,543 --> 00:01:06,842
Don Taylor, Ted de Corsia
and the other actors...
14
00:01:06,946 --> 00:01:10,746
played out their roles on the streets,
in the apartment houses...
15
00:01:10,850 --> 00:01:13,717
in the skyscrapers
of New York itself.
16
00:01:13,820 --> 00:01:19,156
And along with them, a great many thousand
New Yorkers played out their roles also.
17
00:01:19,259 --> 00:01:21,557
This is the city as it is.
18
00:01:21,661 --> 00:01:24,892
Hot summer pavements,
the children at play...
19
00:01:24,998 --> 00:01:27,262
the buildings in their naked stone...
20
00:01:27,367 --> 00:01:29,927
the people, without makeup.
21
00:01:32,172 --> 00:01:34,868
Well, let's begin our story this way.
22
00:01:34,974 --> 00:01:37,966
It's 1:00 in the morning
on a hot summer night...
23
00:01:39,012 --> 00:01:42,106
and this is the face of New York
when it's asleep.
24
00:01:43,249 --> 00:01:46,741
Or as nearly asleep as any city ever is.
25
00:01:46,853 --> 00:01:49,686
Bad hunting on Wall Street at night.
26
00:01:49,789 --> 00:01:52,019
No bulls. No bears.
27
00:01:52,125 --> 00:01:54,059
No lambs.
28
00:01:54,160 --> 00:01:57,425
A bank is a lonely place at this hour.
29
00:01:57,530 --> 00:02:00,829
And even a theater has lost its magic.
30
00:02:00,934 --> 00:02:05,428
A question: Do the machines
in a factory ever need rest?
31
00:02:05,538 --> 00:02:07,904
Does a ship ever feel tired?
32
00:02:08,007 --> 00:02:11,534
Or is it only people
who are so weary at night?
33
00:02:12,645 --> 00:02:14,738
There is a pulse to a city.
34
00:02:15,949 --> 00:02:18,042
And it never stops beating.
35
00:02:19,519 --> 00:02:22,716
And some people
earn their bread at night.
36
00:02:22,822 --> 00:02:27,987
Sometimes I think this world
is made up of nothing but dirty feet.
37
00:02:29,295 --> 00:02:31,889
It's wonderful working on a newspaper.
38
00:02:31,998 --> 00:02:33,966
You meet such interesting people.
39
00:02:34,067 --> 00:02:37,002
You put on a record. You take it off.
40
00:02:37,103 --> 00:02:42,200
You put on another. Does anyone
listen to this program except my wife?
41
00:02:43,843 --> 00:02:46,073
And while some people work...
42
00:02:46,179 --> 00:02:49,148
others are rounding off
an evening of relaxation.
43
00:02:58,291 --> 00:03:01,852
And still another is at the close of her life.
44
00:03:05,932 --> 00:03:10,130
- Let's go.
- Don't be a fool. This has gotta be sure.
45
00:03:12,272 --> 00:03:14,297
- Lift her up.
- What you gonna do?
46
00:03:25,752 --> 00:03:28,687
A hot night has worked its way toward dawn.
47
00:03:31,057 --> 00:03:33,753
Texas beef for New York markets.
48
00:03:33,860 --> 00:03:37,227
Uncle Harry's letter gets an early start.
49
00:03:39,132 --> 00:03:42,192
Everything as usual.
The morning routine.
50
00:03:44,971 --> 00:03:48,031
And even this, too, can be called routine...
51
00:03:48,141 --> 00:03:50,075
in a city of eight million people.
52
00:03:53,880 --> 00:03:56,542
I done a lot of things...
53
00:03:59,219 --> 00:04:01,687
but I never killed nobody.
54
00:04:04,257 --> 00:04:08,023
I'm gonna stay drunk a long time.
55
00:04:11,164 --> 00:04:15,931
I don't know what I'm gonna
say to God when my time comes.
56
00:04:18,171 --> 00:04:22,301
He's got a big heart, I'm told,
but he don't like -
57
00:04:24,377 --> 00:04:26,402
Thought you were off the liquor.
58
00:04:26,512 --> 00:04:29,447
Liquor is bad.
Weakens your character.
59
00:04:29,549 --> 00:04:33,918
How can a man like me
trust a liar like you?
60
00:04:34,988 --> 00:04:36,956
I can't.
61
00:04:45,431 --> 00:04:48,889
It's an hour later now. 6:00 a. m.
62
00:04:56,976 --> 00:04:59,536
Some babies are 8:00 babies.
63
00:04:59,646 --> 00:05:02,843
Some babies are 7:00 babies.
64
00:05:02,949 --> 00:05:06,146
Why do you have to be a 6:00 baby?
65
00:05:11,190 --> 00:05:13,090
? Good-bye, Paddy?
66
00:05:13,192 --> 00:05:15,660
? No matter where you roam?
67
00:05:15,762 --> 00:05:20,597
? Don't forget your country
or the ones you left at home?
68
00:05:20,700 --> 00:05:24,136
? Write a letter now and then
and send me all you can?
69
00:05:24,237 --> 00:05:28,139
? But, Paddy, dear
oh, don't forget?
70
00:05:28,241 --> 00:05:31,108
? You are an Irish man?
71
00:05:31,210 --> 00:05:34,236
And now it's time to go to work.
72
00:05:34,347 --> 00:05:36,247
Eat and run, buddy.
73
00:05:38,518 --> 00:05:41,681
- Uh, good-bye, Mrs. Halloran.
- Good-bye, Mr. Halloran.
74
00:05:41,788 --> 00:05:45,087
Ah, come on, you little Indian.
On your horse.
75
00:05:45,191 --> 00:05:48,991
- See ya tonight, Mac.
- So long, bud.
76
00:05:51,364 --> 00:05:53,332
- Hello, Mr. Halloran.
- Hi, kids.
77
00:05:53,433 --> 00:05:56,266
Gonna be a scorcher today.
78
00:05:56,369 --> 00:05:59,827
Yeah. So next week,
I'll get my vacation, it'll be freezin'.
79
00:06:00,940 --> 00:06:03,841
She went to Jones's Beach last night, had a picnic.
80
00:06:03,943 --> 00:06:06,104
- With her boyfriend?
- Yeah.
81
00:06:06,212 --> 00:06:08,772
- Did he get fresh again?
- Yeah.
82
00:06:08,881 --> 00:06:12,078
Gee. She was born with a silver spoon.
83
00:06:19,392 --> 00:06:22,293
For this woman, the day will not be ordinary.
84
00:06:26,666 --> 00:06:30,932
Martha Swenson.
Forty-two years old. A widow.
85
00:06:32,271 --> 00:06:34,603
Lives a quiet life as a houseworker.
86
00:06:52,925 --> 00:06:54,893
Miss Dexter.
87
00:07:21,020 --> 00:07:23,580
Yes. Yes.
88
00:07:23,689 --> 00:07:25,919
What's your name, please?
89
00:07:26,025 --> 00:07:27,925
Thank you.
90
00:07:48,314 --> 00:07:50,282
Hello.
91
00:07:54,654 --> 00:07:56,622
Hello.
92
00:08:00,293 --> 00:08:02,261
The 10th Precinct Station...
93
00:08:02,361 --> 00:08:04,693
is in the Chelsea District of New York.
94
00:08:04,797 --> 00:08:07,857
A rather shabby building
on a rather shabby street.
95
00:08:07,967 --> 00:08:12,768
Acts of violence in Manhattan
are reported to the third floor of this building.
96
00:08:12,872 --> 00:08:14,863
Because here, rather quietly...
97
00:08:14,974 --> 00:08:16,874
the Homicide Squad does its work.
98
00:08:16,976 --> 00:08:19,570
Sometimes I wonder
what the human heart is made out of.
99
00:08:19,679 --> 00:08:22,079
My wife, rest her soul...
100
00:08:22,181 --> 00:08:25,412
always said she'd rather look into
a man's heart than into his head -
101
00:08:25,518 --> 00:08:27,577
that you could tell more about him.
102
00:08:29,388 --> 00:08:31,652
-Just came in, Captain.
- Morning, Lieutenant.
103
00:08:31,757 --> 00:08:33,657
Hi, Dave.
104
00:08:33,759 --> 00:08:36,193
You're free, aren't you, Dan?.
105
00:08:36,295 --> 00:08:38,627
Haven't had a hard day's work
since yesterday.
106
00:08:38,731 --> 00:08:41,291
- Woman drowned in a bathtub.
- Who's to do my legwork?.
107
00:08:41,400 --> 00:08:44,267
- How about young Halloran again?
- All right. I like the boy.
108
00:08:44,370 --> 00:08:47,464
- How's he doing?.
- He's making the same mistakes I made at his age.
109
00:08:47,573 --> 00:08:49,541
That's too bad.
I thought he showed promise.
110
00:08:52,645 --> 00:08:54,013
It's them! Here they come!
111
00:08:54,048 --> 00:08:55,139
It's them! Here they come!
112
00:09:01,787 --> 00:09:04,017
- Elevator's straight ahead, Lieutenant.
- Thanks.
113
00:09:11,664 --> 00:09:14,497
- Who's on the job here?.
- Sergeant Shaeffer, 20th Squad.
114
00:09:17,236 --> 00:09:20,364
- Morning, Lieutenant.
- Hi, Shaeffer. Well, what's the story?
115
00:09:20,473 --> 00:09:23,670
Dead woman's name was Jean Dexter,
26 years old, unmarried.
116
00:09:23,776 --> 00:09:26,973
She used to be a dress model
at Grace Hewitt's on West 57th Street.
117
00:09:27,079 --> 00:09:30,776
Parents live in Lakewood, New Jersey.
The name is Batory. That's Polish.
118
00:09:30,883 --> 00:09:34,080
Her name used to be Mary Batory
until she came to New York.
119
00:09:34,186 --> 00:09:36,552
The ambulance doctor
said she died of drowning.
120
00:09:36,656 --> 00:09:38,556
That's all I have.
121
00:09:38,658 --> 00:09:40,626
- This her?
- Yeah.
122
00:09:43,996 --> 00:09:46,590
Martha Swenson, the woman's housekeeper.
She found the body.
123
00:09:46,699 --> 00:09:49,691
Mr. Harvey - he's the house superintendent.
He called headquarters.
124
00:09:49,802 --> 00:09:51,770
- Where's the body?
- In there.
125
00:09:57,243 --> 00:09:59,234
Didn't this woman
drown in a bathtub, Doctor?
126
00:09:59,345 --> 00:10:01,540
She was on the bed when I got here.
127
00:10:02,915 --> 00:10:06,078
You come to work the same time every day?
- Every day except Thursday.
128
00:10:06,185 --> 00:10:08,176
- That's my day off.
- Who moved the body?
129
00:10:09,789 --> 00:10:14,419
Oh, when I came and saw her like that in the tub,
I called Mr. Harvey here. He helped me.
130
00:10:14,527 --> 00:10:17,826
You should have waited for the police.
Both of you should have known better.
131
00:10:17,930 --> 00:10:21,161
- I was so upset.
- Dan. Say, Dan.
132
00:10:21,267 --> 00:10:24,361
I found a bottle of pills under the bed.
Looks like sleeping pills.
133
00:10:24,470 --> 00:10:27,337
- Let me see 'em.
- I left them there.
134
00:10:27,440 --> 00:10:30,967
Well, thankyou for that, Jimmy.
This is moving day around here.
135
00:10:31,077 --> 00:10:33,375
I thought maybe you caught the fever.
136
00:10:33,479 --> 00:10:36,539
Uh, about the pills -
Maybe the dame took an overdose.
137
00:10:36,649 --> 00:10:40,312
Jimmy, it's our obligation
to wait for the medical examiner.
138
00:10:40,419 --> 00:10:45,652
He's a learned physician employed by the city
to determine the cause of mysterious deaths.
139
00:10:45,758 --> 00:10:47,726
Let the good man earn his money.
140
00:10:50,663 --> 00:10:53,826
No accident. No suicide.
141
00:10:53,933 --> 00:10:56,731
Bruises on her throat,
shoulders and arms.
142
00:10:56,836 --> 00:11:01,739
Those slight burns around her mouth
and nose were caused by chloroform.
143
00:11:01,841 --> 00:11:04,776
She was anesthetized,
after a struggle...
144
00:11:04,877 --> 00:11:07,141
then dumped into the tub alive.
145
00:11:07,246 --> 00:11:10,511
- How do you know that, Doctor?.
- By the white foam around her mouth.
146
00:11:10,616 --> 00:11:12,846
It's proof she drowned.
147
00:11:12,952 --> 00:11:15,716
- New?
- New.
148
00:11:15,821 --> 00:11:17,789
- Okay, Lieutenant?
- Okay, Doctor?
149
00:11:17,890 --> 00:11:20,586
- The body's yours.
- Start working, gentlemen.
150
00:11:22,061 --> 00:11:24,222
Just smudges.
151
00:11:29,535 --> 00:11:31,503
Dan.
152
00:11:33,873 --> 00:11:36,740
Men's pajamas.
Found them in the laundry hamper.
153
00:11:36,842 --> 00:11:38,776
No visible laundry marks. No label.
154
00:11:38,878 --> 00:11:41,506
Real fancy.
You don't get these for 3.95.
155
00:11:41,614 --> 00:11:46,142
Nick, pick up these pajamas on yourway out.
I want them checked right down the line.
156
00:11:48,020 --> 00:11:50,352
What time does the elevator boy
come on in the morning?.
157
00:11:50,456 --> 00:11:53,584
- 7:00.
- Martha, who belongs to these?
158
00:11:53,693 --> 00:11:56,787
Oh, I don't know, sir.
I'm so unstrung.
159
00:11:56,896 --> 00:11:59,456
I know you are,
but I think you'd like to help us.
160
00:11:59,565 --> 00:12:01,533
Oh, I would. I would.
161
00:12:01,634 --> 00:12:07,504
She was such a sweet girl. A little wild
by my standards maybe, but live and let live, I say.
162
00:12:07,606 --> 00:12:10,473
- She always treated me fine.
- The pajamas, Martha.
163
00:12:10,576 --> 00:12:14,137
- Oh, I'm all in pieces.
- Martha.
164
00:12:15,314 --> 00:12:19,080
Well, they could belong
to Mr. Henderson.
165
00:12:20,119 --> 00:12:22,314
What's Mr. Henderson's first name?
166
00:12:22,421 --> 00:12:25,515
Uh, Philip, I think.
He lives in Baltimore.
167
00:12:25,624 --> 00:12:28,752
At least that's what she told me.
I only saw him once.
168
00:12:28,861 --> 00:12:32,126
All I know is he was
an admirer of Miss Dexter's.
169
00:12:32,231 --> 00:12:36,031
- Seems likely.
- Oh, I'm all in little pieces. What a nightmare.
170
00:12:36,135 --> 00:12:38,865
You're being a great help to us, Martha.
171
00:12:38,971 --> 00:12:40,905
How old would you say Mr. Henderson is?
172
00:12:41,006 --> 00:12:43,065
Oh, 50 about.
173
00:12:43,175 --> 00:12:46,975
- What does he look like?
- Well, like I say, I only saw him once.
174
00:12:47,079 --> 00:12:49,912
He was coming in just as I was going home.
175
00:12:50,015 --> 00:12:53,815
He's quite tall.
On the thin side.
176
00:12:53,919 --> 00:12:56,183
Anything else?
Uh, does he wear glasses? Does he -
177
00:12:56,288 --> 00:12:59,280
- Oh, no, no. That's all I can remember.
- Mm-hmm.
178
00:13:00,392 --> 00:13:03,190
- Do you know Henderson?
- Never saw him.
179
00:13:03,295 --> 00:13:05,957
- Shoot a wire on this to Baltimore.
- Lieutenant.
180
00:13:07,266 --> 00:13:10,793
Here's the ring she was wearing.
I'll phone you after the autopsy.
181
00:13:10,903 --> 00:13:13,167
- Have fun.
- Always do.
182
00:13:17,309 --> 00:13:22,178
Sir, that ring -
it's a black star sapphire. Very rare.
183
00:13:22,281 --> 00:13:24,715
She said her brother
sent it to her from India.
184
00:13:24,817 --> 00:13:27,752
- Did she have any other jewelry?
- Oh, a lot.
185
00:13:27,853 --> 00:13:30,651
Valuable.
She kept it in a jewel box - locked.
186
00:13:30,756 --> 00:13:33,190
- Let's go get it.
- No.
187
00:13:33,292 --> 00:13:35,260
Please.
188
00:13:37,963 --> 00:13:40,329
Okay. You can pick up
that bottle under the bed now.
189
00:13:40,432 --> 00:13:42,900
- Check.
- That one there.
190
00:13:43,002 --> 00:13:46,199
- Nick, can we open a drawer on this table?
- Yeah, I've gone over it.
191
00:13:46,305 --> 00:13:49,399
- What are you doing to the furniture?
- Investigating it.
192
00:13:51,477 --> 00:13:55,140
Oh, she had chamois bags
full of bracelets and rings - diamond rings!
193
00:13:55,247 --> 00:13:57,715
- They're gone.
- Can you describe the jewelry?
194
00:13:57,817 --> 00:14:01,082
- Well, most of it, I think.
- Fine. Shaeffer, will you -
195
00:14:01,187 --> 00:14:03,314
Yes, sir.
196
00:14:03,422 --> 00:14:05,652
Pretty little slumber pellets.
197
00:14:05,758 --> 00:14:09,250
Jimmy, I want to go on questioning
those two in there. You start your legwork.
198
00:14:09,361 --> 00:14:11,761
Take the number of that prescription,
see the druggist.
199
00:14:11,864 --> 00:14:16,233
From him, go to the doctor.
Then go to the dress shop she worked at.
200
00:14:16,335 --> 00:14:18,303
Right.
201
00:14:19,939 --> 00:14:24,308
- Lieutenant, the newspapermen are here.
- Okay. I'm comin'.
202
00:14:24,410 --> 00:14:27,504
- Getting any fingerprints, Nick?
- Nothing good so far.
203
00:14:27,613 --> 00:14:29,911
Fragmentary print smudges.
That's all.
204
00:14:30,015 --> 00:14:33,746
Looks to me like a heavy case.
A heavy case.
205
00:14:36,922 --> 00:14:40,085
An investigation for murder is now underway.
206
00:14:40,192 --> 00:14:42,922
It will advance methodically,
by trial and error...
207
00:14:43,028 --> 00:14:45,895
by asking a thousand questions
to get one answer...
208
00:14:45,998 --> 00:14:48,091
by brain work and legwork.
209
00:14:48,200 --> 00:14:52,102
When it comes to legwork,
Detective Jimmy Halloran is an expert.
210
00:14:52,204 --> 00:14:56,504
In the war, he walked
halfway across Europe with a rifle in his hand.
211
00:14:56,609 --> 00:15:00,477
Up until three months ago,
he was pounding a beat in the Bronx.
212
00:15:00,579 --> 00:15:04,242
And now he's playing button, button
in a city of eight million people.
213
00:15:05,284 --> 00:15:08,014
No, the druggist can't remember
Miss Dexter personally.
214
00:15:08,120 --> 00:15:10,179
He'll have to look up the prescription.
215
00:15:15,895 --> 00:15:17,795
Oh, yes. Here it is.
216
00:15:17,897 --> 00:15:21,060
The doctor's name was Lawrence Stoneman,
office in the Chaffee Building.
217
00:15:21,166 --> 00:15:25,535
The Chaffee Building, Halloran.
Eighteen blocks south, four blocks west.
218
00:15:27,273 --> 00:15:30,640
Nick.
219
00:15:30,743 --> 00:15:32,870
How you doin'?
220
00:15:32,978 --> 00:15:35,845
Not too bad.
Found these two hairs in the rug.
221
00:15:35,948 --> 00:15:38,610
Mm-hmm. Getting any fingerprints?
222
00:15:38,717 --> 00:15:40,947
- Nothing good yet.
- Thanks.
223
00:15:42,021 --> 00:15:47,653
Martha, aside from Mr. Henderson,
did Miss Dexter have any other men friends?
224
00:15:47,760 --> 00:15:52,220
None that I know of, sir.
Just this Niles man. Frank Niles.
225
00:15:52,331 --> 00:15:54,322
Oh, lovely man.
226
00:15:54,433 --> 00:15:56,560
- What are you doing?
- Don't mind me.
227
00:15:56,669 --> 00:15:59,137
Just admiring your hair.
228
00:16:21,560 --> 00:16:23,551
Is Dr. Stoneman in?
229
00:16:23,662 --> 00:16:26,756
- Do you have an appointment?
- I'm from the police department.
230
00:16:26,865 --> 00:16:30,266
- It's quite important.
- Follow me, please.
231
00:16:42,748 --> 00:16:46,445
There's your city, Halloran. Take a good look.
232
00:16:46,552 --> 00:16:50,420
Jean Dexter is dead, and the answer
must be somewhere down there.
233
00:16:50,522 --> 00:16:53,787
Yes, sir. What can I do for you?
Have a seat.
234
00:16:53,892 --> 00:16:57,453
Thank you. I want to ask you
about a patient of yours.
235
00:16:57,563 --> 00:16:59,690
- Jean Dexter.
- Dexter?
236
00:16:59,798 --> 00:17:03,234
You wrote a prescription for her
about two weeks ago - sleeping pills.
237
00:17:03,335 --> 00:17:07,863
Yes. A blonde girl.
Very handsome. I remember now.
238
00:17:07,973 --> 00:17:10,237
Dexter.
You from the local precinct, Officer?
239
00:17:10,342 --> 00:17:13,675
- Homicide.
- Oh, don't tell me that girl murdered someone.
240
00:17:13,779 --> 00:17:16,577
- Someone murdered her.
- What?
241
00:17:16,682 --> 00:17:18,741
- When?
- Last night sometime.
242
00:17:18,851 --> 00:17:20,751
What do you want to know?
243
00:17:20,853 --> 00:17:23,515
Well, whatever you can tell me about her.
244
00:17:23,622 --> 00:17:25,681
She needed a good spanking.
245
00:17:25,791 --> 00:17:28,487
Took stimulants by day
and needed sleeping pills at night.
246
00:17:28,594 --> 00:17:32,052
I told her to go slow,
but, no, life was too short for her.
247
00:17:33,098 --> 00:17:36,431
Can you tell me anything
about the way she lived, her friends?
248
00:17:36,535 --> 00:17:40,062
No. Nothing.
I saw her only that one visit.
249
00:17:41,540 --> 00:17:43,701
Well, I guess that's all, Doc.
250
00:17:43,809 --> 00:17:45,777
Thank you.
251
00:17:48,313 --> 00:17:52,044
The dress shop is next, Halloran.
Grace Hewitt's on West 57th Street.
252
00:17:54,186 --> 00:17:56,620
Imagine me in that.
253
00:17:56,722 --> 00:17:58,815
I can't imagine.
254
00:17:58,924 --> 00:18:02,451
In the Waldorf-Astoria,
with Franky singin'.
255
00:18:02,561 --> 00:18:04,529
I can't imagine.
256
00:18:04,630 --> 00:18:08,293
Oh, you! You're so uncooperative
I could slam you.
257
00:18:08,400 --> 00:18:10,698
Somewhere in the back
ofher pretty head...
258
00:18:10,803 --> 00:18:14,295
was the fixed notion that
she couldn't be happy without being rich.
259
00:18:14,406 --> 00:18:18,706
I don't think Jean ever would have married
unless the man had money - real money.
260
00:18:18,811 --> 00:18:20,779
Why did you fire her?
261
00:18:20,879 --> 00:18:22,870
Gentlemen sometimes
come here with their wives.
262
00:18:22,981 --> 00:18:26,815
When Jean Dexter modeled, many of them
left my shop a little too interested in her.
263
00:18:26,919 --> 00:18:28,853
Their wives didn't like it.
264
00:18:28,954 --> 00:18:32,082
- And neither did I.
- I see.
265
00:18:32,191 --> 00:18:36,059
Mmm, can I talk to her friend now -
the model you spoke about?
266
00:18:36,161 --> 00:18:38,356
Ruth Morrison?
Yes, I'll call her.
267
00:18:39,498 --> 00:18:42,365
- It's gettin' late. We better go.
- So what if we're late?
268
00:18:42,468 --> 00:18:45,335
- The boss'll holler.
- Let him holler. Strengthen his lungs.
269
00:18:45,437 --> 00:18:48,998
Miss Morrison, I understand
you modeled with Jean Dexter.
270
00:18:49,108 --> 00:18:51,702
Do you know anybody
who has cause to dislike her?
271
00:18:51,810 --> 00:18:53,710
- No.
- How about Mrs. Henderson?
272
00:18:53,812 --> 00:18:55,712
Who's she?
273
00:18:55,814 --> 00:18:58,749
Well, Mr. Henderson and Miss Dexter
are quite friendly, aren't they?
274
00:18:58,851 --> 00:19:01,046
She never told me
of a man named Henderson.
275
00:19:01,153 --> 00:19:04,316
- Are you sure?
- Really, Mr. Halloran. Jean's my friend.
276
00:19:04,423 --> 00:19:08,484
I don't think I want to answer any more questions
unless you tell me why you're asking them.
277
00:19:09,528 --> 00:19:11,826
She was found dead this morning.
278
00:19:15,567 --> 00:19:17,467
Hey! Look at the whale!
279
00:19:17,569 --> 00:19:20,197
A whale should stay underwater!
280
00:19:20,305 --> 00:19:22,239
Hey!
281
00:19:22,341 --> 00:19:25,367
I'll slayya!
I'll cut your heads off!
282
00:19:25,477 --> 00:19:27,377
- Stop, you cowards!
- Such language!
283
00:19:27,479 --> 00:19:29,379
In front of a police station too.
284
00:19:29,481 --> 00:19:31,449
Ah, you -
285
00:19:34,853 --> 00:19:36,787
No report yet on fingerprints...
286
00:19:36,889 --> 00:19:39,949
and, uh, Constantino's on his way
to Lakewood to see the girl's parents.
287
00:19:40,058 --> 00:19:41,958
Um -
288
00:19:43,829 --> 00:19:45,820
Got Frank Niles, Lieutenant.
289
00:19:45,931 --> 00:19:48,525
Have him in.
290
00:19:48,634 --> 00:19:52,331
Thank you for coming down, Mr. Niles.
I'm Lieutenant Muldoon.
291
00:19:52,437 --> 00:19:55,338
Bring Mr. Niles a chair.
This is Sergeant Miller.
292
00:19:55,440 --> 00:19:57,738
How do you do?
293
00:19:57,843 --> 00:20:00,641
I've, uh, never been in
a police station before.
294
00:20:00,746 --> 00:20:03,943
- Why'd you want to see me, Lieutenant?
-Just a routine check on something.
295
00:20:04,049 --> 00:20:09,510
Did you ever run
across a girl named, uh, Dexter?
296
00:20:09,621 --> 00:20:12,419
Jean Dexter?
Why, yes. We're good friends.
297
00:20:12,524 --> 00:20:15,618
- And how long have you known her?
- A little over a year.
298
00:20:15,727 --> 00:20:18,628
She's a model. She helps me out
in my business occasionally.
299
00:20:18,730 --> 00:20:21,198
- And what business is that?
- Merchandising consultant.
300
00:20:21,300 --> 00:20:25,896
I, uh, help out-of-town buyers get woolens,
dress skirts - anything in the textile line.
301
00:20:26,004 --> 00:20:28,131
And you pay Miss Dexter a salary?
302
00:20:28,240 --> 00:20:31,641
No. Just a bonus from time to time
when she does something.
303
00:20:31,743 --> 00:20:35,702
- Like what?
- Uh, modeling, entertaining somebody for me.
304
00:20:35,814 --> 00:20:39,682
- When did you see her last?
- Yesterday. We had lunch together.
305
00:20:39,785 --> 00:20:41,719
Why?.
306
00:20:41,820 --> 00:20:45,221
- And you haven't seen her since?
- No.
307
00:20:45,324 --> 00:20:47,349
Is there anything the matter?
308
00:20:47,459 --> 00:20:48,983
She's dead.
309
00:20:50,262 --> 00:20:52,230
Murdered.
310
00:21:00,906 --> 00:21:02,806
- Hi, Perelli.
- Hiya.
311
00:21:02,908 --> 00:21:04,899
Just sit here a moment, please.
312
00:21:06,278 --> 00:21:08,405
- Dan here?
- Inside talking to the guy.
313
00:21:08,513 --> 00:21:10,481
Lieutenant Muldoon.
314
00:21:11,750 --> 00:21:14,344
Dan? Jimmy. Got a girl here.
315
00:21:14,453 --> 00:21:18,389
Ruth Morrison.
Friend of Dexter's. Models at Grace Hewitt's.
316
00:21:18,490 --> 00:21:20,458
Hold it. I'll call her.
317
00:21:21,526 --> 00:21:23,426
This is terrible.
318
00:21:23,528 --> 00:21:25,996
I feel sick over it.
319
00:21:26,098 --> 00:21:29,226
My hands haven't trembled like this
since I was in the South Pacific.
320
00:21:29,334 --> 00:21:32,497
- Oh? What happened to you there?
- Oh, my first time in combat.
321
00:21:32,604 --> 00:21:35,004
- What outfit were you in?
- 77th.
322
00:21:35,107 --> 00:21:38,440
Say, I think I had a cousin in that one.
323
00:21:38,543 --> 00:21:40,909
- It's a New York division, isn't it?
- Yes.
324
00:21:41,013 --> 00:21:43,504
Corporal James Dennis.
325
00:21:43,615 --> 00:21:46,743
No. I don't remember him.
I was a captain.
326
00:21:46,852 --> 00:21:49,844
Thank you, Dave.
We won't need you anymore.
327
00:21:49,955 --> 00:21:51,923
Excuse me.
328
00:21:53,425 --> 00:21:57,555
We want to find the person
who murdered Jean Dexter, Mr. Niles.
329
00:21:57,663 --> 00:21:59,631
Anything I can tell you.
330
00:22:00,966 --> 00:22:03,799
You know anybody who might have
had a reason to kill her?
331
00:22:03,902 --> 00:22:06,462
Everybody liked Jean.
332
00:22:06,571 --> 00:22:11,702
Do you happen to know a friend
of Miss Dexter's called Ruth Morrison?
333
00:22:11,810 --> 00:22:14,904
Ruth Morrison? No.
334
00:22:15,013 --> 00:22:17,243
Yes. She's a model, isn't she?
335
00:22:17,349 --> 00:22:20,284
Yeah. I think so.
How well do you know her?
336
00:22:20,385 --> 00:22:23,582
Oh, I - I met her at parties
once or twice that Jean gave.
337
00:22:23,689 --> 00:22:25,714
And how long did you know Miss Dexter?
338
00:22:25,824 --> 00:22:27,792
About a year.
339
00:22:27,893 --> 00:22:30,885
- See her often?
- Why, yes. I, uh -
340
00:22:32,864 --> 00:22:36,129
- Frank, why are you here?
- Why, uh, hello, Ruth.
341
00:22:37,269 --> 00:22:40,932
You don't think he could have been involved
in Jean's death. He hardly knew her.
342
00:22:41,039 --> 00:22:44,566
- How do you know?
- Well, of course I know. Frank and I are engaged.
343
00:22:44,676 --> 00:22:47,144
Congratulations.
344
00:22:52,250 --> 00:22:56,516
The items that make up
this murder are being compiled now.
345
00:22:56,621 --> 00:23:00,751
They'll be listed in a folder
marked "Dexter, Jean"...
346
00:23:00,859 --> 00:23:03,089
along with some questions.
347
00:23:03,195 --> 00:23:05,254
Is Henderson the murderer?
348
00:23:05,364 --> 00:23:09,198
Did a taxicab take him
to the Pennsylvania Railroad Station?
349
00:23:11,403 --> 00:23:14,668
Who is Henderson?
Where does he live?
350
00:23:14,773 --> 00:23:16,798
Who knows him?
351
00:23:16,908 --> 00:23:19,502
"Bulletin. Police chief.
Baltimore, Maryland.
352
00:23:19,611 --> 00:23:22,341
"Please ascertain information
about resident, your city.
353
00:23:22,447 --> 00:23:24,813
"Name: Philip Henderson.
Age: about 50.
354
00:23:24,916 --> 00:23:26,816
"Thin, tall build.
355
00:23:26,918 --> 00:23:28,943
"Confidential. Quick Reply. Urgent.
356
00:23:29,054 --> 00:23:32,114
Correspondence Bureau,
Police Department, New York City. "
357
00:23:33,358 --> 00:23:37,624
Along with Henderson,
one Frank Niles is now in the case.
358
00:23:37,729 --> 00:23:40,926
Every murder turns on a bright hot light...
359
00:23:41,032 --> 00:23:43,626
and a lot ofpeople,
innocent or not...
360
00:23:43,735 --> 00:23:47,068
have to walk out of the shadows
to stand investigation.
361
00:23:51,209 --> 00:23:53,268
I might be wanti ng to see you again.
362
00:23:53,378 --> 00:23:55,903
Anytime you say. Jean was my friend.
363
00:23:56,014 --> 00:23:58,414
And you won't leave town
without letting me know?
364
00:23:58,517 --> 00:24:01,486
- Oh, all right. Good-bye.
- Good-bye.
365
00:24:02,754 --> 00:24:05,222
- Lovely young girl, isn't she?
- Yeah.
366
00:24:05,323 --> 00:24:07,450
- Lovely long legs.
- Yeah.
367
00:24:07,559 --> 00:24:09,550
- Keep looking at 'em.
- Pleasure.
368
00:24:15,267 --> 00:24:17,258
Yeah.
369
00:24:17,369 --> 00:24:19,599
Uh-huh. Thanks.
370
00:24:20,639 --> 00:24:24,166
Couple of things.
One: medical examiner called in.
371
00:24:24,276 --> 00:24:27,074
- Dexter died between 1:00 and 2:00 a. m.
- I see.
372
00:24:27,179 --> 00:24:29,340
And, uh, here...
373
00:24:29,448 --> 00:24:32,144
are a few interesting items
on our friend inside.
374
00:24:38,523 --> 00:24:41,981
- Mr. Niles.
- These things happen, Lieutenant.
375
00:24:42,093 --> 00:24:46,189
I told you I didn't know Ruth Morrison very well.
Now you know that Ruth and I are engaged.
376
00:24:46,298 --> 00:24:50,166
Can't blame a man forwanting
to keep his fianc�e out of a murder case, can you?
377
00:24:50,268 --> 00:24:52,930
I never had a fianc�e in a murder case.
378
00:24:53,038 --> 00:24:54,972
Just between ourselves...
379
00:24:55,073 --> 00:24:59,373
you never told your fianc�e what good friends
you and Miss Dexter were, did you?
380
00:24:59,478 --> 00:25:01,571
Uh, Ruth's a bit jealous, Lieutenant.
381
00:25:01,680 --> 00:25:03,648
You understand.
382
00:25:05,417 --> 00:25:08,250
Now I wonder if there's anything else
you told us about yourself...
383
00:25:08,353 --> 00:25:11,083
that wasn't strictly true.
384
00:25:11,189 --> 00:25:13,680
I have no reason to lie to you, Lieutenant.
385
00:25:14,726 --> 00:25:19,356
I have a report in front of me that says
you never were in the South Pacific, Mr. Niles.
386
00:25:20,465 --> 00:25:23,525
You weren't in the 77th Division.
387
00:25:23,635 --> 00:25:25,694
You weren't an officer.
388
00:25:25,804 --> 00:25:28,068
You weren't even in the army.
389
00:25:28,173 --> 00:25:30,073
All right. I'm a heel.
390
00:25:30,175 --> 00:25:32,075
I tried to enlist.
Theywouldn't take me.
391
00:25:32,177 --> 00:25:34,839
I got a trick knee from college football.
I just couldn't get in.
392
00:25:34,946 --> 00:25:37,540
That's all right with me,
but why lie about it?.
393
00:25:37,649 --> 00:25:39,549
I don't know.
394
00:25:39,651 --> 00:25:41,846
Just foolish pride, I guess.
395
00:25:41,953 --> 00:25:45,445
How did you spend the war years,
Mr. Niles?
396
00:25:45,557 --> 00:25:48,617
I was in Chicago.
Same business I have now.
397
00:25:48,727 --> 00:25:52,356
- Been at it long?
- Six or seven years - since college.
398
00:25:52,464 --> 00:25:55,524
- Doing pretty well, huh?
- Very good these days.
399
00:25:56,868 --> 00:25:58,859
Perelli back? Send him in.
400
00:26:02,541 --> 00:26:05,772
Well, what can you tell us
about Mr. Niles's business?
401
00:26:06,811 --> 00:26:08,711
He ain't got a business.
402
00:26:11,316 --> 00:26:14,479
It's a dodge.
No credit rating.
403
00:26:14,586 --> 00:26:18,545
Dropped from his university club
for nonpayment of dues.
404
00:26:18,657 --> 00:26:23,390
Still owes a food and liquor
bill of $110.83.
405
00:26:26,731 --> 00:26:28,699
All right. Thank you.
406
00:26:37,108 --> 00:26:40,737
Well, Mr. Niles,
I've been 38 years on the force.
407
00:26:40,845 --> 00:26:44,645
I've been a cop on the beat.
I've been with the Safe and Loft Squad.
408
00:26:44,749 --> 00:26:48,116
I've been for 22 years
with the Homicide Squad.
409
00:26:48,219 --> 00:26:51,985
But in a lifetime of interrogatin'
and investigatin'...
410
00:26:52,090 --> 00:26:56,151
you are probably the biggest
and most willing liar I ever met.
411
00:26:57,429 --> 00:27:01,991
All right. I'm a liar. I'm a circus character
altogether, but I didn't kill Jean Dexter!
412
00:27:02,100 --> 00:27:04,933
I told you where I was last night.
Why don't you check on that?
413
00:27:05,036 --> 00:27:07,095
- We're doing that right now.
- Okay. That's fine.
414
00:27:09,741 --> 00:27:11,709
I'm sorry.
415
00:27:11,810 --> 00:27:14,973
I'm not angry at you, Lieutenant.
You're just doing your job.
416
00:27:15,080 --> 00:27:17,571
The truth is I'm ashamed of myself.
417
00:27:19,517 --> 00:27:22,111
My parents had money and position.
418
00:27:23,154 --> 00:27:26,988
But since I got out of college
I haven't been much of a success.
419
00:27:27,092 --> 00:27:29,026
I'm trying to keep up a front.
420
00:27:29,127 --> 00:27:31,652
But I'm only a small-time liar, Lieutenant.
421
00:27:31,763 --> 00:27:34,163
On important things,
I'm straight as a die.
422
00:27:34,265 --> 00:27:37,462
Ask me anything you want.
Jean was my friend. I want to help you.
423
00:27:37,569 --> 00:27:42,063
You spent nearly $50 last night
at the Trinidad Club.
424
00:27:42,173 --> 00:27:44,266
Where'd you get the money?
425
00:27:46,678 --> 00:27:49,579
I play a sharp game of bridge
with Park Avenue friends.
426
00:27:49,681 --> 00:27:52,343
I take a flier on the stock market
on inside tips.
427
00:27:52,450 --> 00:27:54,645
When I'm hard up, I borrow money.
428
00:27:54,753 --> 00:27:56,653
That's the truth.
429
00:27:58,823 --> 00:28:00,723
Thank you.
430
00:28:00,825 --> 00:28:03,316
Now, about this man Henderson.
431
00:28:03,428 --> 00:28:06,556
You say you met him only once,
in Miss Dexter's apartment.
432
00:28:06,665 --> 00:28:12,399
- Would you describe him to me?
- Well, uh, medium height. Husky.
433
00:28:12,504 --> 00:28:16,634
- Wore glasses. Looked to be about 35.
- Mm-hmm.
434
00:28:19,177 --> 00:28:21,236
Lieutenant Muldoon.
435
00:28:21,346 --> 00:28:23,314
Yeah. Yeah.
436
00:28:25,417 --> 00:28:28,215
Oh. Oh, all right.
437
00:28:31,956 --> 00:28:35,517
Well, Mr. Niles, after telling me
a lot of stories about a lot of things...
438
00:28:35,627 --> 00:28:38,858
you apparently told me an accurate story
of where you were last night.
439
00:28:38,963 --> 00:28:44,560
Four witnesses have placed you
in the Trinidad Club at the time Jean Dexter died.
440
00:28:46,204 --> 00:28:48,138
I guess you're in the clear, Mr. Niles.
441
00:28:48,239 --> 00:28:50,935
I told you.
I don't lie about important things.
442
00:28:52,110 --> 00:28:55,307
- Any more questions?
- I guess not.
443
00:28:56,848 --> 00:29:00,249
I'm not as much of a heel
as I sound, Lieutenant.
444
00:29:00,351 --> 00:29:02,819
I'm trying to catch on
to a job in industry.
445
00:29:04,989 --> 00:29:07,287
Maybe someday I will.
446
00:29:07,392 --> 00:29:09,292
I wish you luck.
447
00:29:10,328 --> 00:29:12,296
- Good-bye then.
- Good-bye.
448
00:29:14,499 --> 00:29:16,524
Put two men on him in three shifts.
449
00:29:16,634 --> 00:29:19,694
And listen. Not a word about him
to the newspapermen.
450
00:29:19,804 --> 00:29:22,204
Niles isn't even in this case.
451
00:29:28,379 --> 00:29:32,543
Spent $50 last night, he says.
452
00:29:32,650 --> 00:29:35,847
On 50 bucks a week
I supported a wife and raised two kids.
453
00:29:35,954 --> 00:29:37,888
Sure.
454
00:29:37,989 --> 00:29:40,890
But you were brought up
on the wrong side of the tracks.
455
00:29:41,926 --> 00:29:43,826
Fifty bucks!
456
00:29:47,332 --> 00:29:49,664
It's been a long day, Niles.
457
00:29:49,768 --> 00:29:52,362
But now you can go whereveryou like.
458
00:29:52,470 --> 00:29:55,371
Except that two men
will follow you day and night.
459
00:29:55,473 --> 00:29:59,170
Two men in three shifts.
That makes six altogether.
460
00:30:04,983 --> 00:30:06,951
Or is it seven?
461
00:30:10,188 --> 00:30:14,557
The only good fingerprints we got
were of the maid and Jean Dexter.
462
00:30:14,659 --> 00:30:17,890
Several men from the 20th Squad
are still working on the case.
463
00:30:17,996 --> 00:30:23,662
The Baltimore Police say they can't locate anyone
so far who answers Henderson's description.
464
00:30:23,768 --> 00:30:27,329
And the pajamas in Dexter's apartment
show nothi ng under the X-ray.
465
00:30:27,438 --> 00:30:30,305
They're an English import
and never been washed.
466
00:30:30,408 --> 00:30:33,275
All stores that carry the line
are being checked.
467
00:30:33,378 --> 00:30:35,278
That's it, Captain.
468
00:30:35,380 --> 00:30:39,407
Very little to go on.
This man Niles - how's his alibi for last night?
469
00:30:39,517 --> 00:30:41,644
He seems in the clear.
470
00:30:41,753 --> 00:30:44,847
So does everyone else
we connected with so far.
471
00:30:44,956 --> 00:30:49,620
So, that means Mr. Henderson
is our only suspect.
472
00:30:49,727 --> 00:30:51,695
Well...
473
00:30:51,796 --> 00:30:53,923
what about this man?
474
00:30:54,966 --> 00:30:56,866
- Think so, Dan?
- Mm-hmm.
475
00:30:56,968 --> 00:30:58,868
Who's he?
476
00:30:58,970 --> 00:31:01,871
McGillicuddy is Dan's name
for any unknown party in the case.
477
00:31:01,973 --> 00:31:04,965
- You mean two men did the murder?
- Maybe there were five.
478
00:31:05,076 --> 00:31:08,341
- All I know is there was more than one.
- How do you know that?
479
00:31:08,446 --> 00:31:10,971
Excuse me. Now look.
480
00:31:11,082 --> 00:31:15,451
This is a bed.
For the moment, I'm an attractive little lady.
481
00:31:15,553 --> 00:31:18,886
How would you force the anesthetic
on me, Mr. Henderson?.
482
00:31:18,990 --> 00:31:21,720
Well, I'd, uh, take the anesthetic -
483
00:31:21,826 --> 00:31:24,954
Uh, I guess the best way
would be to stand behind.
484
00:31:25,063 --> 00:31:27,031
Like this.
485
00:31:27,131 --> 00:31:30,658
Correct. That's the way
one man would do it.
486
00:31:30,768 --> 00:31:33,293
But we just got these photographs.
487
00:31:33,404 --> 00:31:35,964
They show finger marks
on both arms.
488
00:31:36,074 --> 00:31:39,339
That means a man stood behind her
and held her arms with both hands...
489
00:31:39,444 --> 00:31:42,345
while Henderson, or someone else,
applied the anesthetic.
490
00:31:42,447 --> 00:31:44,779
A strong man,
with thick, strong fingers.
491
00:31:44,883 --> 00:31:47,647
And that man was my old, old friend...
492
00:31:48,686 --> 00:31:51,052
Joseph P. McGillicuddy.
493
00:31:51,155 --> 00:31:53,055
You're right, Dan.
494
00:31:53,157 --> 00:31:55,091
Now we have to find two men.
495
00:31:55,193 --> 00:31:58,560
You'll have to find them.
I'm busywith a half a dozen other cases.
496
00:31:58,663 --> 00:32:01,427
- Gentlemen.
- So long.
497
00:32:01,532 --> 00:32:03,500
- Need me anymore?
- No.
498
00:32:03,601 --> 00:32:06,297
? Good-bye, Paddy?
499
00:32:06,404 --> 00:32:10,101
? No matterwhere you roam?
500
00:32:10,208 --> 00:32:15,043
? Don't forget your country
or the ones you left at home?
501
00:32:16,681 --> 00:32:19,275
A heavy case.
502
00:32:19,384 --> 00:32:22,353
? Write a letter now and then?
503
00:32:22,453 --> 00:32:25,650
? And send me all you can?
504
00:32:27,692 --> 00:32:31,753
Say, Dan, there's an old dame outside,
says she can crack the Dexter case.
505
00:32:31,863 --> 00:32:33,831
Have her in.
506
00:32:37,602 --> 00:32:40,867
Are you the officer in charge of
the bathtub murder?
507
00:32:40,972 --> 00:32:42,940
- Yes, ma'am.
- Ah.
508
00:32:43,041 --> 00:32:46,670
- This one?
- Yes, ma'am.
509
00:32:46,778 --> 00:32:49,110
- I can help you solve it.
- Yeah?
510
00:32:49,213 --> 00:32:53,206
Yes. My granddaddy is sheriff
of Tuckahoe County. Mississippi.
511
00:32:53,318 --> 00:32:55,286
Your granddaddy?.
512
00:32:55,386 --> 00:32:57,616
Yes.
513
00:32:57,722 --> 00:33:00,384
I'm only in my 20s, you know.
514
00:33:00,491 --> 00:33:03,983
- And very handsome you are too.
- Yes, I know.
515
00:33:04,095 --> 00:33:07,258
So many men are crazy about me. I -
516
00:33:07,365 --> 00:33:11,495
- I just don't know what to do.
- Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk.
517
00:33:12,537 --> 00:33:15,267
- Bye now.
- Bye.
518
00:33:15,373 --> 00:33:17,671
Oh, yes.
519
00:33:17,775 --> 00:33:21,108
About your murder -
I almost forgot.
520
00:33:21,212 --> 00:33:25,342
We'll have to have the front tooth
of a hound dog.
521
00:33:25,450 --> 00:33:28,715
- Yes, ma'am.
- Bury it 50 feet from the grave.
522
00:33:28,820 --> 00:33:33,723
Then, on the third night after the first
full moon, the murderer will confess.
523
00:33:33,825 --> 00:33:35,725
Thank you, ma'am.
524
00:33:35,827 --> 00:33:39,524
Prices are awfully high
these days, aren't they?.
525
00:33:39,630 --> 00:33:43,066
- Uh, uh, y-y-yes, ma'am.
- Yeah.
526
00:33:43,167 --> 00:33:45,135
You're sweet.
527
00:33:49,707 --> 00:33:51,675
Bye now.
528
00:34:00,852 --> 00:34:03,286
How much of that
have you had in 38 years?
529
00:34:03,388 --> 00:34:05,982
I couldn't count it.
Every time there's a headline case.
530
00:34:06,090 --> 00:34:08,115
We'll be lucky if there isn't a lot more.
531
00:34:08,226 --> 00:34:10,194
"You're sweet. "
532
00:34:11,529 --> 00:34:14,225
Bye now.
533
00:34:14,332 --> 00:34:16,300
Bye.
534
00:34:18,636 --> 00:34:20,661
The day's work is over now.
535
00:34:20,772 --> 00:34:23,172
People are on their way home.
536
00:34:23,274 --> 00:34:27,108
They're tired.
They're hot. They're hungry.
537
00:34:27,211 --> 00:34:29,702
But they're on their way home.
538
00:34:31,416 --> 00:34:34,579
In the newspapers,
there's a new murder story.
539
00:34:34,685 --> 00:34:38,849
It's hit the headlines.
Full layout of pictures on page three.
540
00:34:41,259 --> 00:34:43,227
It's really quite sensational.
541
00:34:43,327 --> 00:34:45,227
It helps while away the time...
542
00:34:45,329 --> 00:34:47,923
when you live out in Jackson Heights.
543
00:34:48,966 --> 00:34:51,696
Must have had a hard day, brother.
544
00:34:51,803 --> 00:34:54,169
Don't bite your nails, honey.
545
00:34:54,272 --> 00:34:56,206
Very few stenographers are murdered.
546
00:34:57,241 --> 00:34:59,505
Read about that bathtub murder?
547
00:34:59,610 --> 00:35:02,909
I'll say. Some figure that dame had.
548
00:35:25,470 --> 00:35:28,200
Hello, honey.
Bet it was hot in Manhattan today.
549
00:35:28,306 --> 00:35:31,275
I was too busy to be hot.
On a new case.
550
00:35:31,375 --> 00:35:33,605
The subway was a furnace though. Wow.
551
00:35:33,711 --> 00:35:36,043
- You too warm to say hello?
- Mm-hmm.
552
00:35:40,218 --> 00:35:42,709
Got you a nice, cool dinner.
Jellied tongue.
553
00:35:42,820 --> 00:35:44,981
Oh, swell. I'm starved.
554
00:35:45,089 --> 00:35:48,115
Stop holding onto me, will ya, huh? Let me go.
555
00:35:48,226 --> 00:35:50,956
Let me go.
556
00:35:51,062 --> 00:35:53,895
- Where's Billy?
- I put him to bed.
557
00:35:53,998 --> 00:35:56,626
- So early?
- Listen, dear. I'm sorry to tell you this...
558
00:35:56,734 --> 00:35:59,066
but you've got
a nasty job to do before dinner.
559
00:35:59,170 --> 00:36:01,502
- What's the matter?
- Billy has to have a whipping.
560
00:36:01,606 --> 00:36:03,631
- Why?
- He walked right out of the yard...
561
00:36:03,741 --> 00:36:06,403
crossed Northern Boulevard
all by himself...
562
00:36:06,511 --> 00:36:08,411
and went to the park.
563
00:36:08,513 --> 00:36:11,004
Well. Well, I-I'll give him a real talking-to.
564
00:36:11,115 --> 00:36:13,982
Oh, no, you won't.
You'll give him a real whipping, with a strap.
565
00:36:14,085 --> 00:36:17,145
-Just a minute.
- I know you don't believe in whipping a child.
566
00:36:17,255 --> 00:36:19,155
- Well, neither did I until now.
- I -
567
00:36:19,257 --> 00:36:22,920
But do you want Billy run over by a truck?
Look, I've reasoned with him.
568
00:36:23,027 --> 00:36:24,927
I've pleaded with him.
I've threatened him.
569
00:36:25,029 --> 00:36:27,623
But the minute my back is turned,
he's off.
570
00:36:27,732 --> 00:36:30,895
Well, he's a - he's a spunky kid, Janey.
571
00:36:32,003 --> 00:36:34,403
I don't want him to be a dead kid.
572
00:36:34,505 --> 00:36:37,030
- No.
- Go on then.
573
00:36:37,141 --> 00:36:39,109
Get it over with.
574
00:36:40,244 --> 00:36:42,303
Yeah. Yeah. I guess I'd better.
575
00:36:45,016 --> 00:36:46,950
- Right after dinner.
- Jimmy.
576
00:36:47,051 --> 00:36:50,111
Look, honey. I just can't go up
there and take a strap to that boy.
577
00:36:50,221 --> 00:36:53,213
- I have to work up to it a bit.
- You'd think I was asking you to kill him.
578
00:36:53,324 --> 00:36:55,292
If you think it's easy, you whip him.
579
00:36:55,393 --> 00:36:58,419
- Me? That's not a woman's job.
- Why does it have to be a man's job?
580
00:36:58,529 --> 00:37:02,056
- It's always a man's job.
- Who says so?
581
00:37:07,371 --> 00:37:11,307
Hello. Oh, uh, yes, Dan. Yes.
582
00:37:11,409 --> 00:37:13,309
Right. Right away. Sure.
583
00:37:13,411 --> 00:37:15,470
That does it.
I have to meet Muldoon right away.
584
00:37:15,580 --> 00:37:18,378
- Without any dinner?
- Save it for me. I'll grab a hamburger meanwhile.
585
00:37:18,482 --> 00:37:21,246
Oh, I wish you were a -
an ice cream salesman or something.
586
00:37:21,352 --> 00:37:23,286
I don't like this night work.
587
00:37:23,387 --> 00:37:26,413
I don't like it every time
you strap on that gun.
588
00:37:26,524 --> 00:37:29,425
Ifl were an ice cream salesman,
I'd get fat.
589
00:37:29,527 --> 00:37:32,428
- Then you wouldn't like me.
- I don't like you now.
590
00:37:32,530 --> 00:37:35,397
Oh, yes, you do. Well -
591
00:37:35,499 --> 00:37:37,490
Remember. You've got a job to do
before you leave.
592
00:37:37,602 --> 00:37:39,069
- What?
- Billy.
593
00:37:39,170 --> 00:37:42,765
- Oh, I can't stop for that now, honey.
- Halloran, you're a coward.
594
00:38:16,574 --> 00:38:18,474
This is Lieutenant Muldoon.
595
00:38:18,576 --> 00:38:21,238
Mr. and Mrs. Batory,
the girl's parents.
596
00:38:22,680 --> 00:38:25,979
I told her.
I knew she'd turn out no good.
597
00:38:26,083 --> 00:38:30,782
All these young girls.
So crazy to be with the bright lights.
598
00:38:30,888 --> 00:38:34,722
- No bright lights for her now, is there?
- She's at rest now, Mrs. Batory.
599
00:38:34,825 --> 00:38:37,658
No. Her kind of dead don't rest.
600
00:38:37,762 --> 00:38:40,890
What about us? The scandal.
601
00:38:40,998 --> 00:38:45,367
My husband's a gardener. He works for
a banker - a highly respectable gentleman.
602
00:38:47,038 --> 00:38:49,006
He'll get fired now.
603
00:38:50,908 --> 00:38:53,638
I hate her. I hate her.
604
00:38:53,744 --> 00:38:57,680
- Paula.
- Never mind. I hate her. I say it out straight.
605
00:38:57,782 --> 00:38:59,773
So fancy she was.
606
00:38:59,884 --> 00:39:02,375
Even had to change her name.
607
00:39:02,486 --> 00:39:06,183
We'd better go in now.
Would you please follow the nurse.
608
00:39:27,912 --> 00:39:30,642
I do hate her. I do.
609
00:39:30,748 --> 00:39:34,582
I warned her.
A million times I warned her.
610
00:39:37,555 --> 00:39:41,321
I hate her.
I hate her for what she's done to us.
611
00:39:59,710 --> 00:40:02,577
Please tell me if she's your daughter.
612
00:40:14,725 --> 00:40:17,285
Oh! My baby!
613
00:40:17,395 --> 00:40:21,764
My baby! Oh, my baby!
614
00:40:45,589 --> 00:40:48,990
I feel better now.
The ride was good for me.
615
00:40:49,093 --> 00:40:51,357
Are you sure
you want to go home tonight?
616
00:40:51,462 --> 00:40:54,625
- We can get you a room at a hotel.
- We'll go home.
617
00:40:54,732 --> 00:40:59,101
We don't like this place -
this fine city.
618
00:40:59,203 --> 00:41:01,569
You don't know who did it, huh?
619
00:41:01,672 --> 00:41:03,640
Not yet.
620
00:41:03,741 --> 00:41:06,005
Did you ever see this ring?
621
00:41:07,978 --> 00:41:11,505
Your daughter told someone
it came from a brother in India.
622
00:41:12,583 --> 00:41:14,551
We only had her.
623
00:41:14,652 --> 00:41:16,779
No other kids. No boy.
624
00:41:16,887 --> 00:41:21,688
I see. Uh, did your daughter
ever mention a man called Henderson?
625
00:41:21,792 --> 00:41:23,692
We don't know any Henderson.
626
00:41:23,794 --> 00:41:27,321
We haven't seen Mary even for six months.
She was too busy to come see us.
627
00:41:27,431 --> 00:41:31,697
Who knows what she ran around with?
She's dead, Mama. Don't.
628
00:41:32,736 --> 00:41:35,261
A good girl. I swear it.
629
00:41:35,372 --> 00:41:38,364
It's my fault maybe
I didn't do better for her.
630
00:41:38,476 --> 00:41:40,876
When she was 15
she was workin' already.
631
00:41:40,978 --> 00:41:43,139
The five-and-ten-cent store.
632
00:41:43,247 --> 00:41:45,272
Oh, it was hard.
633
00:41:45,382 --> 00:41:47,816
Depression time. Hard.
634
00:41:47,918 --> 00:41:51,615
So what? She's the only one didn't have it easy?
Other people had it worse.
635
00:41:51,722 --> 00:41:55,419
Was that a reason to leave home,
to - to change your name?
636
00:41:55,526 --> 00:41:59,121
Wanting too much.
That's why she went wrong.
637
00:41:59,230 --> 00:42:03,257
Bright lights and theaters
and furs and nightclubs.
638
00:42:03,367 --> 00:42:05,426
That's why she's dead now.
639
00:42:06,470 --> 00:42:11,635
Dear God, why wasn't she born ugly?
640
00:42:11,742 --> 00:42:13,642
Mrs. Batory -
641
00:42:13,744 --> 00:42:15,871
Oh, what a heartache.
642
00:42:16,947 --> 00:42:20,508
You nurse a child, you raise it...
643
00:42:20,618 --> 00:42:23,178
pet it, you love it...
644
00:42:23,287 --> 00:42:26,688
and it ends like this.
645
00:42:32,796 --> 00:42:34,696
Another day...
646
00:42:34,798 --> 00:42:37,426
another ball of fire
rising in the summer sky.
647
00:42:38,536 --> 00:42:40,663
The city is quiet now...
648
00:42:40,771 --> 00:42:43,262
but it will soon be pounding with activity.
649
00:42:43,374 --> 00:42:47,640
This time yesterday, Jean Dexter
was just another pretty girl...
650
00:42:47,745 --> 00:42:51,772
but now she's the marmalade
on 10,000 pieces of toast.
651
00:42:54,318 --> 00:42:56,650
Hey, Mac. What's doin'?
Why all the people here?
652
00:42:56,754 --> 00:42:59,917
"What's doin'?" What's the matter?
You live in Canarsie or somethin'?
653
00:43:00,024 --> 00:43:02,117
This is the place
where that model was killed.
654
00:43:02,226 --> 00:43:04,592
You don't mean it. The bathtub girl, huh?
655
00:43:04,695 --> 00:43:06,595
So why didn't she take showers?
656
00:43:09,099 --> 00:43:11,863
There's no pattern yet to the Dexter case.
657
00:43:11,969 --> 00:43:14,995
Just a number of loose threads.
658
00:43:15,105 --> 00:43:18,973
When boys go swimming
in the East River, for example...
659
00:43:19,076 --> 00:43:21,010
why report it to the Homicide Squad?
660
00:43:21,111 --> 00:43:22,669
Look! Hey, look!
661
00:43:22,780 --> 00:43:25,874
Just routine. The morgue will take care of it.
662
00:43:28,786 --> 00:43:31,880
Nevertheless,
some things are moving forward.
663
00:43:33,057 --> 00:43:35,025
There'll be a report on this.
664
00:43:38,429 --> 00:43:40,329
- Dan.
- This is Dexter's address book.
665
00:43:40,431 --> 00:43:45,425
Contact every name I listed in it.
Keep asking if they heard her talk about Henderson.
666
00:43:45,536 --> 00:43:47,003
- Okay.
- Dan, I -
667
00:43:47,104 --> 00:43:49,004
Start in on this ring of Dexter's.
668
00:43:49,106 --> 00:43:52,439
Canvass every expensive jewelry shop
in the city.
669
00:43:52,543 --> 00:43:54,443
Maybe Henderson bought it for her.
670
00:43:54,545 --> 00:43:57,844
- Oh, my poor feet.
- Your poor feet?
671
00:43:57,948 --> 00:43:59,916
Be glad you're not a horseback cop.
672
00:44:01,385 --> 00:44:04,013
Well, what's with you?
673
00:44:04,121 --> 00:44:07,557
Niles sold this about an hour ago
to a jeweler on Madison Avenue.
674
00:44:07,658 --> 00:44:09,956
- Got $600 for it.
- Well!
675
00:44:10,060 --> 00:44:12,995
Dave, where's that list of stuff
that was stolen from Dexter?
676
00:44:15,899 --> 00:44:18,834
No, it couldn't be.
677
00:44:23,207 --> 00:44:25,175
No. Not here.
678
00:44:26,210 --> 00:44:28,178
It's a man's item anyway.
679
00:44:29,546 --> 00:44:31,878
An interesting man, that Niles.
680
00:44:31,982 --> 00:44:34,143
He operates very strange.
681
00:44:34,251 --> 00:44:36,776
Say, how about
I check this cigarette case...
682
00:44:36,887 --> 00:44:40,414
with the department list
of all jewelry stolen in the last year or so?
683
00:44:40,524 --> 00:44:43,391
All right. I don't think
you'll get anything though.
684
00:44:43,494 --> 00:44:48,261
He'd be crazy to unload a stolen item
in the middle of a hot case like this.
685
00:44:48,365 --> 00:44:50,333
Maybe he is crazy.
686
00:44:51,735 --> 00:44:53,703
Not that one.
687
00:44:56,407 --> 00:44:59,274
Hiya, Halloran. Here's a question for you.
688
00:44:59,376 --> 00:45:02,209
How many jewelry shops
in the city of New York?
689
00:45:02,312 --> 00:45:04,644
Be patient. You're about to find out.
690
00:45:04,748 --> 00:45:07,410
Hi, Officer. Just keep checking.
691
00:45:07,518 --> 00:45:09,679
Henderson didn't
weave those pajamas himself.
692
00:45:09,787 --> 00:45:11,982
Hello, Constantino.
693
00:45:12,089 --> 00:45:15,581
A detective finds himself in odd places,
doesn't he?
694
00:45:15,693 --> 00:45:17,786
How about a mudpack? No?
695
00:45:17,895 --> 00:45:19,863
Well, how about a permanent?
696
00:45:19,963 --> 00:45:22,090
Or, uh, how about those eyebrows?
697
00:45:22,199 --> 00:45:24,167
Ever have them plucked?
698
00:45:29,006 --> 00:45:32,601
Ask a question, get an answer.
Ask another.
699
00:45:32,710 --> 00:45:35,975
If Jean Dexter isn't remembered here,
check it off.
700
00:45:36,080 --> 00:45:38,776
You've got her address book, Constantino.
701
00:45:38,882 --> 00:45:41,442
Get going.
702
00:45:41,552 --> 00:45:45,249
How are your feet holding out, Halloran?
How are you doing with that ring?
703
00:45:45,355 --> 00:45:47,289
Would you be interested to learn...
704
00:45:47,391 --> 00:45:50,724
that there was a confession
in the Dexter case only 10 minutes ago?
705
00:45:55,299 --> 00:45:57,324
Lieutenant Muldoon, what's your hurry?
706
00:45:57,434 --> 00:46:00,961
There's been a confession.
The case is all washed up, isn't it?
707
00:46:04,108 --> 00:46:08,169
He's in there, Lieutenant. I caught him trying
to get in the kitchen by the back door.
708
00:46:08,278 --> 00:46:10,269
He's a grocery boy in the neighborhood.
709
00:46:15,419 --> 00:46:17,387
Yes, I did it.
710
00:46:17,488 --> 00:46:19,456
I killed her.
711
00:46:19,556 --> 00:46:21,456
I want to be punished.
I'm guilty.
712
00:46:21,558 --> 00:46:24,118
My hands are stained with her blood.
713
00:46:24,228 --> 00:46:26,196
Why'd you kill her?
714
00:46:26,296 --> 00:46:29,322
She deserved it.
For months I've been watching her.
715
00:46:29,433 --> 00:46:34,029
I'd come in here with packages,
and there she'd be, in her negligee.
716
00:46:34,138 --> 00:46:36,402
Beautiful. But no soul.
717
00:46:36,507 --> 00:46:38,407
Immoral.
718
00:46:38,509 --> 00:46:41,444
So I did it. I rid the world ofher.
719
00:46:41,545 --> 00:46:43,775
The knife you stabbed herwith -
where is it?
720
00:46:43,881 --> 00:46:46,042
You'll never find it.
721
00:46:47,084 --> 00:46:49,052
Never.
722
00:46:50,454 --> 00:46:53,116
I buried it.
723
00:46:53,223 --> 00:46:55,123
I buried it.
724
00:46:55,225 --> 00:46:57,750
Call Bellevue Hospital,
Psychiatric Department.
725
00:47:00,631 --> 00:47:03,099
It's 7:30 in the evening now.
726
00:47:03,200 --> 00:47:05,896
It's been a great day on the Dexter case.
727
00:47:06,003 --> 00:47:07,937
Developments: none.
728
00:47:08,038 --> 00:47:10,097
New clues: none.
729
00:47:10,207 --> 00:47:12,107
Progress: none.
730
00:47:12,209 --> 00:47:14,143
Ever try to catch a murderer?
731
00:47:14,244 --> 00:47:16,212
It has its depressing moments.
732
00:47:18,048 --> 00:47:20,175
I can't see you've m issed anything.
733
00:47:20,284 --> 00:47:23,447
Boss, I can always trust you
to comfort a man.
734
00:47:23,554 --> 00:47:26,853
- Any word today from Baltimore?
- No.
735
00:47:26,957 --> 00:47:30,324
And Henderson's pajamas
were bought last week in a shop on 34th Street.
736
00:47:30,427 --> 00:47:33,453
- Huh?
- But not by Henderson.
737
00:47:33,564 --> 00:47:35,532
ByJean Dexter.
738
00:47:36,633 --> 00:47:39,761
- A heavy case.
- It is that.
739
00:47:39,870 --> 00:47:41,804
That Niles fella is crazy.
740
00:47:41,905 --> 00:47:44,373
The cigarette case Niles sold this morning -
it's hot.
741
00:47:44,474 --> 00:47:47,102
- It was stolen from Dr. Lawrence Stoneman.
- Dexter's physician.
742
00:47:47,211 --> 00:47:49,679
Yeah. He reported a burglary
in his apartment in March.
743
00:47:49,780 --> 00:47:53,375
$2,800 worth of stuff.
None of it has ever shown up.
744
00:47:53,483 --> 00:47:56,975
Here it is on the department list
of stolen jewelry for the past year.
745
00:47:57,087 --> 00:48:01,251
And that's not all. Niles bought
a plane ticket for Mexico City - one way.
746
00:48:01,358 --> 00:48:04,225
- Leavin' when?
- Tomorrow noon. Want me to pick him up?
747
00:48:04,328 --> 00:48:06,728
- No. What else he do today?
- Had lunch with Ruth Morrison.
748
00:48:06,830 --> 00:48:09,321
They held hands for an hour.
She went back to the shop.
749
00:48:09,433 --> 00:48:11,594
He went to the Park Central
and had a swim.
750
00:48:11,702 --> 00:48:14,296
- He's at Toots Shor's now.
- Buyin' a plane ticket...
751
00:48:14,404 --> 00:48:16,372
pawnin' a stolen cigarette case -
752
00:48:16,473 --> 00:48:18,373
that's not smart.
753
00:48:18,475 --> 00:48:20,443
What is this man?
An amateur or something?
754
00:48:20,544 --> 00:48:24,105
That's it. That's what's in his heart.
Now I know.
755
00:48:24,214 --> 00:48:26,478
He's had no experience at bein' a crook.
756
00:48:26,583 --> 00:48:29,882
He's a scared college boy
way out in deep water.
757
00:48:29,987 --> 00:48:32,615
He's beginning to thrash around now.
He's in a panic.
758
00:48:32,723 --> 00:48:35,658
- Panic over what?
- I don't know yet, Sam. I don't know yet.
759
00:48:35,759 --> 00:48:37,659
And how does this man Stoneman figure?
760
00:48:37,761 --> 00:48:40,229
Why should Niles pawn a cigarette case
belonging to him?
761
00:48:40,330 --> 00:48:42,355
Dan! Dan. Captain.
762
00:48:42,466 --> 00:48:44,366
- I got somethin' maybe.
- About what?
763
00:48:44,468 --> 00:48:46,959
The black star sapphire that Dexter
was wearing when she was killed -
764
00:48:47,070 --> 00:48:48,697
- it didn't belong to her.
- Huh?
765
00:48:48,805 --> 00:48:51,035
She didn't buy it, and Henderson
didn't buy it for her.
766
00:48:51,141 --> 00:48:55,908
It belongs to a Mrs. Hylton, 478 Park Avenue.
I found a jeweler who repaired it for her.
767
00:48:56,013 --> 00:48:58,811
Start in a murder case
and we're up to our neck in stolen jewelry.
768
00:48:58,916 --> 00:49:01,407
Mrs. Edgar Hylton. There it is.
769
00:49:01,518 --> 00:49:05,716
Black star sapphire.
Part of a $6,200 robbery of her apartment.
770
00:49:05,822 --> 00:49:08,757
- Did you see this Mrs. Hylton?
- I thought you might wanna see her.
771
00:49:08,859 --> 00:49:10,759
Well, now, that was
considerate ofyou,Jimmy.
772
00:49:10,861 --> 00:49:13,056
We'll telephone the lady,
and we'll both go and see her.
773
00:49:13,163 --> 00:49:16,564
Have a beer on me, Sam,
and throw a pinch of salt over your shoulder.
774
00:49:16,667 --> 00:49:18,635
This case is beginnin' to move.
775
00:49:29,279 --> 00:49:31,213
Lieutenant Muldoon, police department.
776
00:49:31,315 --> 00:49:33,909
Mrs. Hylton is expecting you.
Come in, won't you?
777
00:49:41,825 --> 00:49:45,420
My, what a nice-looking young man.
778
00:49:45,529 --> 00:49:47,656
You're the lieutenant who telephoned me,
aren't you?.
779
00:49:47,764 --> 00:49:50,528
- Did you get my jewels back?.
- Is this one of them?.
780
00:49:50,634 --> 00:49:53,501
Oh, yes, it is.
781
00:49:53,603 --> 00:49:56,071
Oh, wonderful!
782
00:49:56,173 --> 00:50:00,109
Oh, you're wonderful men.
Where's the rest?.
783
00:50:01,178 --> 00:50:03,078
That's all we have.
784
00:50:03,180 --> 00:50:05,375
I'm so disappointed.
785
00:50:05,482 --> 00:50:07,382
Oh, but this is wonderful.
786
00:50:07,484 --> 00:50:10,783
I gave it to my daughter
when she graduated from college.
787
00:50:10,887 --> 00:50:13,014
She was heartbroken when -
788
00:50:13,123 --> 00:50:15,455
Oh, isn't it precious?.
789
00:50:15,559 --> 00:50:18,084
I love to glitter.
790
00:50:18,195 --> 00:50:20,561
It's a fixation.
791
00:50:20,664 --> 00:50:22,825
You're such a nice young man.
792
00:50:22,933 --> 00:50:24,901
Oh, sit down, gentlemen.
793
00:50:25,002 --> 00:50:28,733
Get comfortable.
Young man, sit by me.
794
00:50:28,839 --> 00:50:32,935
Mrs. Hylton, is your daughter here?
I'd like to speak to her.
795
00:50:33,043 --> 00:50:35,511
She's due any minute for dinner.
796
00:50:35,612 --> 00:50:38,775
It's her night with Mama.
797
00:50:38,882 --> 00:50:43,114
One of those career girls -
has her own apartment, works.
798
00:50:43,220 --> 00:50:45,688
That's what you get when you
send them to Vassar.
799
00:50:48,158 --> 00:50:50,353
Mrs. Hylton, if she doesn't live with you...
800
00:50:50,460 --> 00:50:52,655
how is it her ring was stolen from here?
801
00:50:52,763 --> 00:50:56,062
But that was last December.
She was living with me then.
802
00:50:56,166 --> 00:50:58,794
I see.
Now, I wonder if, by any chance -
803
00:50:58,902 --> 00:51:02,303
Mother? I'm here.
Hello, Margaret.
804
00:51:02,406 --> 00:51:06,274
- Niles - he's the connection.
- Easy, lad. Easy.
805
00:51:07,711 --> 00:51:09,611
Mother -
806
00:51:09,713 --> 00:51:12,876
You told me your name was Ruth Morrison,
not Hylton.
807
00:51:12,983 --> 00:51:16,384
Well, Ruth's my daughter by a first marriage.
She kept her father's name.
808
00:51:16,486 --> 00:51:18,545
How do you know these men?
809
00:51:18,655 --> 00:51:21,522
They're investigating Jean Dexter's murder.
810
00:51:21,625 --> 00:51:23,786
Jean modeled with me at the shop, Mother.
811
00:51:23,894 --> 00:51:26,362
Imagine! Look, darling.
812
00:51:27,397 --> 00:51:29,365
- My ring!
- They brought it.
813
00:51:29,466 --> 00:51:32,993
- Aren't theywonderful?
- How did you get it?
814
00:51:33,103 --> 00:51:36,231
Your friend was wearing it
when she was murdered.
815
00:51:36,339 --> 00:51:38,807
- Jean?
- How did she get it?
816
00:51:38,909 --> 00:51:40,934
I was hoping your daughter
would tell us that.
817
00:51:41,044 --> 00:51:45,344
I have no idea.
It was stolen with the other things.
818
00:51:45,449 --> 00:51:50,045
What did you mean before when you said,
"Niles - he's the connection?"
819
00:51:50,153 --> 00:51:52,018
- I, uh -
- What did you mean, please?
820
00:51:52,122 --> 00:51:56,616
He was just wondering, miss,
how your ring came to be on her finger.
821
00:51:56,726 --> 00:51:58,694
You don't think Frank -
822
00:51:58,795 --> 00:52:01,229
Oh, but that's silly.
823
00:52:01,331 --> 00:52:04,357
- He hardly knew Jean.
- Of course.
824
00:52:05,402 --> 00:52:07,666
Sit down.
825
00:52:11,374 --> 00:52:13,569
Excuse me, miss.
Is that your engagement ring?
826
00:52:13,677 --> 00:52:16,271
- Yes.
- Can I look at it?
827
00:52:21,885 --> 00:52:23,785
Pearl in an old-fashioned setting.
828
00:52:23,887 --> 00:52:26,822
Huh. Unusual. Jimmy.
829
00:52:28,291 --> 00:52:30,191
What are you doing?
830
00:52:30,293 --> 00:52:33,456
I'm sorry, miss.
We're checking your ring to see if it was stolen.
831
00:52:33,563 --> 00:52:35,531
This is fantastic!
832
00:52:35,632 --> 00:52:39,227
Do you honestly think that either Frank or I
had anything to do with Jean's murder?
833
00:52:39,336 --> 00:52:42,601
- I'm only earning my salary, miss.
- Dan!
834
00:52:42,706 --> 00:52:44,765
When did Niles giveyou this ring?
835
00:52:45,809 --> 00:52:47,777
About six weeks ago.
836
00:52:49,980 --> 00:52:54,781
On January the 8th, Mrs. Charles Franklin,
382 Fern Avenue, New Rochelle...
837
00:52:54,885 --> 00:52:57,979
reported the loss of this ring in a robbery.
838
00:53:02,993 --> 00:53:05,757
- Niles in?.
- Went in about a half an hour ago.
839
00:53:05,862 --> 00:53:08,092
- Alone?
- Yeah. Apartment 6E.
840
00:53:10,200 --> 00:53:12,896
- You can go home now.
- Thanks. I'm dead. So long.
841
00:53:13,003 --> 00:53:14,903
Good night.
842
00:53:23,180 --> 00:53:25,148
Niles!
843
00:53:27,584 --> 00:53:29,484
Niles!
844
00:53:29,586 --> 00:53:31,816
Stand back.
845
00:53:37,227 --> 00:53:39,593
Oh, Frank.
846
00:53:39,696 --> 00:53:42,358
- Darling.
- Dan, in here!
847
00:53:43,700 --> 00:53:46,191
It's the police! Stop or I'll shoot!
848
00:53:54,411 --> 00:53:57,244
What's the matter?
What's goin' on here? Who is that?
849
00:54:02,719 --> 00:54:04,619
Somebody get help!
850
00:54:04,721 --> 00:54:07,485
Help! Help!
851
00:54:10,293 --> 00:54:12,193
Help!
852
00:54:47,063 --> 00:54:49,054
Up there! He ran up there!
853
00:55:09,252 --> 00:55:11,686
Frank. Frank.
854
00:55:11,788 --> 00:55:13,688
Maybe some whiskey would help.
855
00:55:13,790 --> 00:55:16,156
Whiskey's not the thing
to mix with chloroform.
856
00:55:16,259 --> 00:55:19,956
Suppose you go into the kitchen and see
if there's a spot of coffee on the stove.
857
00:55:21,298 --> 00:55:23,266
It'll do fine, even if it's cold.
858
00:55:28,338 --> 00:55:30,568
Come on, me sleepin' beauty. Wake up.
859
00:55:33,943 --> 00:55:36,104
That's the sweet lad.
860
00:55:41,151 --> 00:55:44,609
- I found some cold tea.
- That'll do fine. He's wakin' up now.
861
00:55:44,721 --> 00:55:46,780
Oh, Frank, darling.
862
00:55:46,890 --> 00:55:49,120
- Are you all right?
- Hello, Ruth.
863
00:55:49,225 --> 00:55:51,853
Oh, sweetheart, I was so worried.
864
00:55:51,961 --> 00:55:54,020
Oh, my darling. My darling.
865
00:55:54,130 --> 00:55:56,223
The cold tea would do more good.
866
00:56:01,404 --> 00:56:03,929
- Got away... on the elevated.
- Did you give it to radio?
867
00:56:04,040 --> 00:56:05,974
- Sure.
- Get a look at him?
868
00:56:06,076 --> 00:56:08,670
No. He was a husky guy.
That's all I got.
869
00:56:08,778 --> 00:56:10,678
What is that?
870
00:56:10,780 --> 00:56:13,305
Same anesthetic that was used on Dexter.
871
00:56:13,416 --> 00:56:16,476
- I think this is our friend McGillicuddy again.
- Oh.
872
00:56:19,189 --> 00:56:22,784
Well, hello.
How are you feeling?
873
00:56:22,892 --> 00:56:25,087
I've got a head like a beehive.
874
00:56:26,229 --> 00:56:28,197
Is that towel wet?
875
00:56:29,366 --> 00:56:31,834
- Want any more tea, darling?
- No.
876
00:56:31,935 --> 00:56:34,631
While you're thinkin' up a nice story
about what didn't happen...
877
00:56:34,738 --> 00:56:36,933
supposin' you tell us what did.
878
00:56:37,040 --> 00:56:39,975
- I don't know.
- Complete blackout, huh?
879
00:56:40,076 --> 00:56:42,010
I was packing a bag...
880
00:56:42,112 --> 00:56:44,012
and I thought I heard a noise.
881
00:56:44,114 --> 00:56:46,981
And just as I started to turn around...
882
00:56:47,083 --> 00:56:48,983
I got hit.
883
00:56:49,085 --> 00:56:51,645
I remember falling to my knees...
884
00:56:51,755 --> 00:56:53,655
and that's all.
885
00:56:53,757 --> 00:56:57,557
Now listen, Niles. You came very close
to not waking up at all.
886
00:56:57,660 --> 00:57:01,960
The party that killed Jean Dexter
tried the same business on you.
887
00:57:02,065 --> 00:57:05,330
- Who was it?
- How on earth would I know?
888
00:57:05,435 --> 00:57:07,995
If you're afraid, I'll guarantee you
police protection.
889
00:57:08,104 --> 00:57:10,629
If I knew, I'd tell you.
I'm not a fool.
890
00:57:11,875 --> 00:57:13,775
You suppose I enjoyed this?
891
00:57:13,877 --> 00:57:16,107
Any guess who it was?
892
00:57:16,212 --> 00:57:18,442
Must have been a burglar.
893
00:57:18,548 --> 00:57:20,448
Came in through the fire escape,
I suppose.
894
00:57:20,550 --> 00:57:24,316
A burglar.
Maybe he stole something.
895
00:57:34,764 --> 00:57:36,664
He got it, didn't he?
896
00:57:36,766 --> 00:57:39,792
No. No, there's - there's nothing missing.
897
00:57:39,903 --> 00:57:41,803
I don't have any valuables.
898
00:57:41,905 --> 00:57:45,602
What were you looking for so hard just now?
Your B.V.D.'s?
899
00:57:45,708 --> 00:57:48,040
I thought - I, uh -
900
00:57:48,144 --> 00:57:50,169
I forgot this was in my pocket.
901
00:57:50,280 --> 00:57:52,805
It's, uh, my one valuable.
902
00:57:52,916 --> 00:57:54,816
It's - It's expensive.
903
00:57:58,087 --> 00:58:00,055
Jimmy.
904
00:58:09,432 --> 00:58:11,400
What are you doing?
905
00:58:14,237 --> 00:58:16,205
Why'd you come down here anyway?
906
00:58:18,041 --> 00:58:21,204
You wanna know something, Lieutenant?
You're gonna have a lawsuit on your hands.
907
00:58:21,311 --> 00:58:23,871
- You can't -
- Forrest C. Broughton, 85 West 68th Street...
908
00:58:23,980 --> 00:58:27,245
reported the loss of this cigarette lighter
three weeks ago.
909
00:58:27,350 --> 00:58:30,251
- Night burglary.
- What kind of a deal is this?
910
00:58:30,353 --> 00:58:32,253
You tell us.
911
00:58:32,355 --> 00:58:34,482
Ifyou think I'm a thief, you're crazy.
912
00:58:34,591 --> 00:58:37,082
Honey, this is the craziest thing
I ever heard of.
913
00:58:37,193 --> 00:58:39,457
Sweetheart...
914
00:58:39,562 --> 00:58:42,360
this is a terrible thing
to ask you right now.
915
00:58:42,465 --> 00:58:46,424
But my engagement ring -
where did you buy it?
916
00:58:46,536 --> 00:58:49,096
- What?
- Frank, darling, please.
917
00:58:49,205 --> 00:58:52,106
- Where did you buy it?.
- It was from a private party.
918
00:58:53,176 --> 00:58:54,905
- Who, Frank?
- I can't tell you.
919
00:58:55,011 --> 00:58:56,638
Please, sweetheart. You must.
920
00:58:56,746 --> 00:59:00,045
- Where'd you get the cigarette lighter?
- I, uh -
921
00:59:00,149 --> 00:59:03,346
Where'd you get the cigarette case
you sold this morning?
922
00:59:05,989 --> 00:59:08,253
Frank, tell them.
Please tell them.
923
00:59:08,358 --> 00:59:10,758
Why'd you buy a plane ticket
for Mexico City?
924
00:59:12,095 --> 00:59:13,995
Why, I -
925
00:59:14,097 --> 00:59:16,691
What ticket? When?
926
00:59:16,799 --> 00:59:19,597
He was supposed to leave
at noon tomorrow.
927
00:59:19,702 --> 00:59:21,829
Is that true?
928
00:59:21,938 --> 00:59:23,872
- Frank, is it true?
- It was a business trip.
929
00:59:23,973 --> 00:59:26,498
- We had lunch today. Why didn't you -
- Something came up this afternoon.
930
00:59:26,609 --> 00:59:28,509
You're lying.
931
00:59:28,611 --> 00:59:30,909
You bought the ticket in the morning.
932
00:59:37,620 --> 00:59:40,612
You've got the wrong man ifyou think
I stole those things, Lieutenant.
933
00:59:40,723 --> 00:59:42,884
I wouldn't steal a piece of bread
if I was starving.
934
00:59:42,992 --> 00:59:45,790
That isn't the way I was brought up.
I come from a decent family.
935
00:59:45,895 --> 00:59:48,363
- Congratulations.
- I got that lighter as a present.
936
00:59:48,464 --> 00:59:50,432
You can't send me to prison for that.
937
00:59:50,533 --> 00:59:53,001
Who gave it to you?
938
00:59:53,102 --> 00:59:56,902
Jean Dexter.
Now you prove she didn't.
939
00:59:57,006 --> 01:00:00,066
- And the cigarette case you sold this morning?
- The same.
940
01:00:02,412 --> 01:00:06,143
- And my engagement ring?
- Sure. Jean gave me that too.
941
01:00:06,249 --> 01:00:08,183
- My engagement ring?
- You heard me.
942
01:00:08,284 --> 01:00:11,811
No, no, Frank. Don't say a thing like that.
That would be horrible.
943
01:00:11,921 --> 01:00:15,015
- And I know it's a lie. You hardly knew Jean.
- I'm sorry, Ruth.
944
01:00:15,124 --> 01:00:17,183
I don't believe you.
945
01:00:17,293 --> 01:00:20,456
Frank, I love you.
I'll marry you now - tonight.
946
01:00:20,563 --> 01:00:22,588
But say you're lying about Jean.
947
01:00:22,699 --> 01:00:26,465
- If you're a thief, I'll stand by you. I'll -
- And go to prison? In a pig's eye, I will.
948
01:00:26,569 --> 01:00:29,060
Those things were presents. Presents!
Your ring was a present -
949
01:00:29,172 --> 01:00:31,140
- Frank!
- from Jean.
950
01:00:32,609 --> 01:00:34,577
You're lying.
951
01:00:35,878 --> 01:00:39,006
You're lying! You're lying!
952
01:00:39,115 --> 01:00:41,675
You're lying! You're lying! You're lying!
953
01:00:41,784 --> 01:00:45,185
- You're lying.
- Niles, you're under arrest.
954
01:00:45,288 --> 01:00:47,279
Arrest me all you like!
955
01:00:47,390 --> 01:00:50,917
But try to prove something against me.
Try it! Just try it!
956
01:00:52,762 --> 01:00:55,856
? Mother, Mother, I am ill?
957
01:00:55,965 --> 01:00:58,934
? Call the doctor
over the hill?
958
01:00:59,035 --> 01:01:02,129
? In came the doctor
In came the nurse?
959
01:01:02,238 --> 01:01:04,968
? In came the lady
with the alligator purse?
960
01:01:05,074 --> 01:01:07,838
? Out went the doctor
Out went the nurse?
961
01:01:07,944 --> 01:01:10,606
-? Out went the lady with the alligator purse?
- With the alligator purse.
962
01:01:10,713 --> 01:01:12,943
- Dan?
- Yeah.
963
01:01:15,451 --> 01:01:18,852
I'm not sure, but -
but I think maybe I found a connection...
964
01:01:18,955 --> 01:01:21,515
between these jewel burglaries
and the Dexter murder.
965
01:01:25,128 --> 01:01:27,028
You have?
966
01:01:27,130 --> 01:01:29,564
Have you read the autopsy report
on Peter Backalis?
967
01:01:29,666 --> 01:01:31,566
- Not yet.
- Well, yesterday morning...
968
01:01:31,668 --> 01:01:34,102
some kids swimming in the East River
found a body.
969
01:01:34,203 --> 01:01:38,003
Medical examiner says he died of drowning.
Had a head injury and was full of whiskey.
970
01:01:38,107 --> 01:01:40,473
- His verdict is accidental death.
- Uh-huh.
971
01:01:40,576 --> 01:01:45,445
But look at this. Jean Dexter died between
1:00 and 2:00 a. m. Monday morning.
972
01:01:45,548 --> 01:01:49,848
This guy Backalis died between 3:00 and 6:00 a. m.
the same morning.
973
01:01:49,952 --> 01:01:52,216
Well...
974
01:01:52,321 --> 01:01:54,482
show me that it's more than a coincidence.
975
01:01:55,892 --> 01:01:59,328
I can't show you, Dan.
But this man had a record.
976
01:01:59,429 --> 01:02:01,829
He served two years in Sing Sing
for stealing jewelry.
977
01:02:01,931 --> 01:02:04,092
Now listen.
978
01:02:04,200 --> 01:02:08,261
Niles and Dexter were dealing
in stolen jewelry. Sure.
979
01:02:08,371 --> 01:02:11,169
But it was society stuff.
980
01:02:11,274 --> 01:02:15,176
- What does Backalis's record show?
- I didn't think of that.
981
01:02:16,713 --> 01:02:19,511
It was small-time -
a pawnshop burglary in Queens.
982
01:02:20,616 --> 01:02:22,846
See?
983
01:02:22,952 --> 01:02:26,149
I'm afraid the two cases are miles apart.
984
01:02:26,255 --> 01:02:30,487
If we drag every petty jewelry thief into this,
we'll go crazy.
985
01:02:38,167 --> 01:02:40,067
You're not convinced, are you?
986
01:02:40,169 --> 01:02:42,069
I don't know, Dan.
987
01:02:42,171 --> 01:02:44,139
Trouble is, where are we
in the Dexter case?
988
01:02:44,240 --> 01:02:48,404
Well, we sent photos of Niles and Dexter
to every police department in the East.
989
01:02:48,511 --> 01:02:51,173
- They'll check all jewelers.
- Where can that lead?
990
01:02:51,280 --> 01:02:53,510
Well, that's the way you run a case, lad.
991
01:02:53,616 --> 01:02:55,516
Step by step.
992
01:02:57,820 --> 01:02:59,720
Oh, I suppose so.
993
01:03:01,224 --> 01:03:03,124
Look, Dan, do me a favor.
994
01:03:03,226 --> 01:03:06,627
Let me waste some time
on this Backalis angle.
995
01:03:06,729 --> 01:03:08,629
- Okay, lad.
- Swell.
996
01:03:08,731 --> 01:03:11,029
- Phone in once a day.
- Right.
997
01:03:11,134 --> 01:03:14,399
By the way, this is only the third day
of the Dexter murder.
998
01:03:14,504 --> 01:03:16,938
The department
never calls a case unsolved.
999
01:03:17,039 --> 01:03:20,338
Good deal. Twenty years from now
I'll put my kid on it.
1000
01:03:27,750 --> 01:03:30,412
Backalis's parole officer was Charles Meade,
county courthouse in the Bronx.
1001
01:03:30,520 --> 01:03:32,215
- Charles Meade?
- Yep.
1002
01:03:32,321 --> 01:03:34,221
Thanks.
1003
01:03:41,697 --> 01:03:45,133
Well, tell me this, Mr. Meade.
Do you think Backalis could get so drunk...
1004
01:03:45,234 --> 01:03:48,635
he'd fall down on the pier, hurt himself
and topple into the river?
1005
01:03:48,738 --> 01:03:52,970
I doubt it. He seemed like
one of those steady all-day drinkers -
1006
01:03:53,075 --> 01:03:56,010
always with a load on, but neverwobbly.
1007
01:03:56,112 --> 01:04:00,515
- Who was his arresting officer?
- Uh, Patrolman Albert Hicks.
1008
01:04:00,616 --> 01:04:02,516
Long Island City Precinct.
1009
01:04:02,618 --> 01:04:04,779
What do you know? Right at my doorstep.
1010
01:04:05,822 --> 01:04:07,722
Thanks.
1011
01:04:15,431 --> 01:04:17,661
- You're Hicks, aren't you?
- That's right.
1012
01:04:17,767 --> 01:04:20,827
- Detective Halloran, Homicide Squad.
- Hiya.
1013
01:04:20,937 --> 01:04:25,203
About two and a half years ago,
you arrested a man named Backalis.
1014
01:04:25,308 --> 01:04:28,675
- Backalis?
- Peter Backalis. Pawnshop entry.
1015
01:04:28,778 --> 01:04:32,680
- Oh, yeah, yeah. I remember.
- Did he do that job alone?
1016
01:04:32,782 --> 01:04:34,682
No, there was another guy with him.
1017
01:04:34,784 --> 01:04:37,252
- A fella he called, uh, Willie.
- Willie?
1018
01:04:37,353 --> 01:04:39,344
- Yeah.
- What happened to him?
1019
01:04:39,455 --> 01:04:41,855
He got away by the neatest trick
I've ever seen.
1020
01:04:41,958 --> 01:04:46,224
I nailed Backalis in a back alley.
And he yelled, "Beat it, Willie!"
1021
01:04:46,329 --> 01:04:50,163
And this other customer throws a chair
through a plate glass window...
1022
01:04:50,266 --> 01:04:53,292
dives right after it and comes up
on his feet like an acrobat.
1023
01:04:53,402 --> 01:04:55,302
Then he's off like a streak.
1024
01:04:55,404 --> 01:04:59,898
- How was this fella built?
- Oh, big... Like an all-American fullback.
1025
01:05:00,009 --> 01:05:02,273
And listen.
Somethin' funny about him.
1026
01:05:02,378 --> 01:05:05,973
One of the things the owner
reported missing was a harmonica.
1027
01:05:06,082 --> 01:05:09,142
Now, there's no resale value
in a thing like that...
1028
01:05:09,252 --> 01:05:12,483
so I always figured
he must have liked to play one.
1029
01:05:13,522 --> 01:05:15,422
Maybe you're right.
1030
01:05:15,524 --> 01:05:17,492
- Much obliged.
- Okay.
1031
01:05:18,628 --> 01:05:20,528
Mm-hmm.
1032
01:05:20,630 --> 01:05:23,190
A big man who's an acrobat, huh?
1033
01:05:24,233 --> 01:05:27,669
Jimmy, I don't know where you're goin',
but I'm goin' to start in and help you.
1034
01:05:27,770 --> 01:05:30,739
I'm givin' you Fowler and Constantino
beginnin' tomorrow morning.
1035
01:05:30,840 --> 01:05:32,808
Thanks, Dan.
1036
01:05:32,909 --> 01:05:34,877
Good night.
1037
01:05:37,380 --> 01:05:40,247
His name is Willie... maybe.
1038
01:05:40,349 --> 01:05:44,513
He might have been
a professional acrobat... maybe.
1039
01:05:44,620 --> 01:05:47,384
He might be the man
we're looking for... maybe.
1040
01:05:48,424 --> 01:05:50,688
Oh, yes. He's a big man.
1041
01:05:50,793 --> 01:05:53,318
Only half a million big men in New York.
1042
01:05:54,931 --> 01:05:57,161
A harmonica player?
1043
01:05:57,266 --> 01:05:59,166
No, sir, brother.
1044
01:05:59,268 --> 01:06:02,795
Why, a character like that,
I wouldn't even let work out here.
1045
01:06:05,975 --> 01:06:08,034
Not that I can remember.
1046
01:06:08,144 --> 01:06:12,706
I been bookin' vaudeville acts, circus acts,
nightclub acts for 30 years.
1047
01:06:12,815 --> 01:06:14,407
Oh, a lot of queer eggs among 'em...
1048
01:06:14,517 --> 01:06:16,815
but an acrobat
that played the harmonica?
1049
01:06:16,919 --> 01:06:19,581
That queer I never saw one.
1050
01:06:22,725 --> 01:06:24,352
Offense.
1051
01:06:24,460 --> 01:06:27,691
Defense. Give, give, give.
1052
01:06:27,797 --> 01:06:29,697
Offense.
1053
01:06:29,799 --> 01:06:31,699
Now go to work a little.
1054
01:06:34,804 --> 01:06:36,704
Hey, who runs this joint?
1055
01:06:36,806 --> 01:06:38,706
- I do. What do you want?
- Police.
1056
01:06:39,742 --> 01:06:43,303
Look. Any of you guys ever know a wrestler
who liked to play the harmonica?.
1057
01:06:43,412 --> 01:06:45,403
Sure. Willie the harmonica player.
1058
01:06:45,514 --> 01:06:48,108
Willie Garzah. I teached him how to wrestle.
1059
01:06:48,217 --> 01:06:51,414
You didn't teach him so good.
I pulverized him in Pittsburgh five years ago.
1060
01:06:51,520 --> 01:06:53,681
- Where is he now?
- I wish I knew.
1061
01:06:53,789 --> 01:06:56,223
He borrowed 38 bucks from me once.
Never paid me back.
1062
01:06:56,325 --> 01:06:58,259
- Where'd he used to live?
- I don't know.
1063
01:06:58,361 --> 01:07:00,420
Staten Island, with his brother.
1064
01:07:00,529 --> 01:07:02,588
What's his brother's name?
1065
01:07:02,698 --> 01:07:05,394
Garzah.
All brothers got the same name.
1066
01:07:06,869 --> 01:07:11,363
- I mean his first name.
- Uh, I don't know.
1067
01:07:11,474 --> 01:07:13,374
Okay.
1068
01:07:14,410 --> 01:07:16,310
Offense.
1069
01:07:16,412 --> 01:07:18,778
Defense.
1070
01:07:22,752 --> 01:07:26,620
Know what my kid did the other day?
Crossed Northern Boulevard all by himself.
1071
01:07:26,722 --> 01:07:29,418
- Yeah?
- Shows the kid has nerve.
1072
01:07:29,525 --> 01:07:31,857
My wife was sore for a few minutes.
1073
01:07:31,961 --> 01:07:34,691
Big deal.
We haven't got any kid...
1074
01:07:34,797 --> 01:07:37,630
and my wife's sore all the time.
1075
01:07:41,737 --> 01:07:43,637
Which one of you is Garzah?
1076
01:07:43,739 --> 01:07:46,572
- Garzah! Hey, Eddie!
- What?
1077
01:07:50,813 --> 01:07:53,304
Your wife just told us
where we could find you.
1078
01:07:53,416 --> 01:07:55,316
We're lookin' for your brother Willie.
1079
01:07:55,418 --> 01:07:58,319
Me and my brother Willie ain't got
nothin' to do with each other.
1080
01:07:58,421 --> 01:08:01,322
- He's no good.
- When'd you see him last?
1081
01:08:01,424 --> 01:08:03,585
Oh, three months ago about.
1082
01:08:03,692 --> 01:08:06,217
He tried to sell me
a diamond ring for my wife.
1083
01:08:06,328 --> 01:08:09,024
- I told him to go blow.
- Any idea where he lives?
1084
01:08:09,131 --> 01:08:12,123
He had a room somewhere around
the Williamsburg Bridge, is all I know.
1085
01:08:12,234 --> 01:08:14,134
- Got a picture of him?
- No.
1086
01:08:14,236 --> 01:08:16,966
But when he was wrestlin', the newspapers
printed his mug a few times.
1087
01:08:17,073 --> 01:08:19,064
That's it. Okay.
1088
01:08:19,175 --> 01:08:22,474
Hey, if you send him up,
do me a favor, will ya?
1089
01:08:22,578 --> 01:08:24,546
Throw the keys away.
1090
01:08:29,785 --> 01:08:31,685
This is New York's East Side.
1091
01:08:31,787 --> 01:08:36,019
And a former wrestler named Willie Garzah
lives somewhere around here.
1092
01:08:36,125 --> 01:08:38,650
The Homicide Squad wants to talk to him...
1093
01:08:38,761 --> 01:08:40,661
if they can find him.
1094
01:08:45,601 --> 01:08:50,038
Nothing to it, boys. Just spot this guy
out of half a million people.
1095
01:08:52,241 --> 01:08:55,142
Lady, ever see a man, looks like this?
1096
01:08:56,946 --> 01:09:00,074
Mister, ever see a man, looks like this?
1097
01:09:02,384 --> 01:09:04,944
Lady, ever see a man, looks like this?
1098
01:09:07,523 --> 01:09:09,582
You go home. You go to bed.
1099
01:09:09,692 --> 01:09:12,354
You get up. You start all over.
1100
01:09:12,461 --> 01:09:15,328
Mister, ever see a man, looks like this?
1101
01:09:17,333 --> 01:09:20,427
Mister, ever see a man, looks like this?
1102
01:09:22,204 --> 01:09:24,638
Hello, Dan. Jimmy.
1103
01:09:25,674 --> 01:09:28,404
No. No, nothing so far.
1104
01:09:28,511 --> 01:09:31,446
Oh, sure, sure.
I'll keep goin'. Yeah.
1105
01:09:31,547 --> 01:09:33,447
What's doing at your end?
1106
01:09:33,549 --> 01:09:37,110
Doin' fine here.
Mm-hmm.
1107
01:09:37,219 --> 01:09:41,019
I'm talking to that clean-cut,
young American beauty again.
1108
01:09:41,123 --> 01:09:44,718
Yeah. I think he's going to tell us
something this morning.
1109
01:09:44,827 --> 01:09:46,727
Okay. Report in.
1110
01:09:46,829 --> 01:09:48,729
I've told you everything I know.
1111
01:09:48,831 --> 01:09:50,731
Oh, no, you haven't, sonny.
1112
01:09:50,833 --> 01:09:52,801
But you will.
1113
01:09:56,605 --> 01:09:58,573
Come in, Mr. McCormick.
1114
01:10:00,242 --> 01:10:02,574
- You recognize this man?
- I certainly do.
1115
01:10:03,846 --> 01:10:05,746
Stop that.
1116
01:10:05,848 --> 01:10:07,748
Sit down.
1117
01:10:07,850 --> 01:10:10,819
Any more of that and you'll
get yourself in trouble.
1118
01:10:13,289 --> 01:10:16,486
You're gettin' quite a slappin' around
these days, aren't you?.
1119
01:10:16,592 --> 01:10:19,322
I came all the way down from Boston
to do that.
1120
01:10:19,428 --> 01:10:22,829
That smooth-talking crook came to me
with an introduction I had to honor.
1121
01:10:22,932 --> 01:10:24,991
He gave me a song and dance.
1122
01:10:25,100 --> 01:10:27,568
His sisterwas terribly ill,
needed an operation.
1123
01:10:27,670 --> 01:10:31,606
He was trying to sell her jewels.
I paid him over $3,000.
1124
01:10:31,707 --> 01:10:33,641
Now it turns out to be stolen property.
1125
01:10:33,742 --> 01:10:35,710
You paying him to say that, Muldoon?
1126
01:10:39,014 --> 01:10:41,642
You still can't prove anything.
1127
01:10:41,750 --> 01:10:43,650
I can.
1128
01:10:43,752 --> 01:10:45,845
I run my business with great care.
1129
01:10:45,955 --> 01:10:48,549
This is the letter of introduction
he brought with him.
1130
01:10:51,260 --> 01:10:53,160
Dr. Lawrence Stoneman.
1131
01:10:53,262 --> 01:10:55,594
Dr. Stoneman treated my mother
some years ago.
1132
01:10:55,698 --> 01:10:57,598
I had to honor his letter.
1133
01:10:57,700 --> 01:11:00,100
Will you wait outside, Mr. McCormick?
1134
01:11:02,404 --> 01:11:05,931
How do you get a letter of introduction
from a man like Stoneman?
1135
01:11:07,443 --> 01:11:09,502
You're goin' to the penitentiary, Niles...
1136
01:11:09,612 --> 01:11:13,514
but from now on, the length of your sentence
depends on you.
1137
01:11:13,616 --> 01:11:16,710
Stealin' jewelry is one thing.
Murder is different.
1138
01:11:16,819 --> 01:11:20,084
You know I didn't kill her.
I was at the Trinidad Club. I have witnesses.
1139
01:11:20,189 --> 01:11:22,487
- Then who did kill her?
- I don't know.
1140
01:11:22,591 --> 01:11:24,752
- Who's Henderson?
- I don't know.
1141
01:11:24,860 --> 01:11:27,624
Listen, young fella.
The picnic is over.
1142
01:11:27,730 --> 01:11:29,891
No, you've told your last lie.
1143
01:11:29,999 --> 01:11:34,561
You're knee-deep in stolen jewelry.
You're involved in the Dexter murder.
1144
01:11:34,670 --> 01:11:38,367
You've been tryin' to obstruct justice
all along the line.
1145
01:11:48,117 --> 01:11:50,950
Now you're goin' to tell me
what I want to know...
1146
01:11:51,053 --> 01:11:54,921
or if it's the last thing I do
in this department...
1147
01:11:55,024 --> 01:11:58,721
I'll get you 20 years.
1148
01:12:00,596 --> 01:12:04,293
Now, that's the truth, sonny boy.
And you know I'm not bluffin'.
1149
01:12:06,969 --> 01:12:08,937
Who's Henderson?
1150
01:12:10,072 --> 01:12:12,040
Who's Henderson?
1151
01:12:13,409 --> 01:12:15,377
Stoneman.
1152
01:12:16,412 --> 01:12:18,380
It's Dr. Stoneman.
1153
01:12:29,958 --> 01:12:32,654
- Got any cold root beer?
- Like ice.
1154
01:12:42,471 --> 01:12:44,735
Ever see this man?
1155
01:12:44,840 --> 01:12:47,308
- He's a box fighter?
- Wrestler.
1156
01:12:47,409 --> 01:12:49,570
Wrestler, boxing - what do I know?
1157
01:12:49,678 --> 01:12:52,647
Five cents, please.
Uh, please.
1158
01:12:55,317 --> 01:12:59,981
He's a fella who likes
to play the, uh, whatchamacallit.
1159
01:13:00,089 --> 01:13:02,250
The harmonica. Yes.
1160
01:13:02,358 --> 01:13:05,759
- Sure, I know him. Willie.
- Where does he live?
1161
01:13:05,861 --> 01:13:08,591
- This street someplace.
- What house?
1162
01:13:08,697 --> 01:13:12,690
- Down the street someplace. I don't know.
- Where's the phone?
1163
01:13:12,801 --> 01:13:16,999
Mister -Who-Who are you, mister?
1164
01:13:18,607 --> 01:13:22,134
You-You from a collection agency maybe?
1165
01:13:25,647 --> 01:13:28,616
Ben? This is Jimmy.
Dan there?
1166
01:13:28,717 --> 01:13:30,617
Oh. Well, now look.
1167
01:13:30,719 --> 01:13:33,813
When he gets back,
tell him I've located Garzah.
1168
01:13:33,922 --> 01:13:38,291
Yeah. On Norfolk Street,
between Rivington and Houston.
1169
01:13:38,394 --> 01:13:41,557
Right. Okay. Bye.
1170
01:13:42,598 --> 01:13:46,159
By me, Willie is a nice fella.
A man likes kids, he's nice.
1171
01:13:46,268 --> 01:13:49,863
Any little kid asks him,
Willie plays the, uh, whatchamacallit.
1172
01:13:49,972 --> 01:13:52,406
I don't want I should make trouble for him.
1173
01:13:52,508 --> 01:13:54,408
Don't worry, lady.
1174
01:13:55,744 --> 01:13:58,304
Mister, you don't want your root beer?
1175
01:14:15,397 --> 01:14:17,365
Lieutenant Muldoon, police department.
1176
01:14:17,466 --> 01:14:20,958
- Is Dr. Stoneman in?
- He's in the X-ray room.
1177
01:14:21,069 --> 01:14:24,527
- Where's his office?
- Straight ahead.
1178
01:14:24,640 --> 01:14:27,131
I want you to do
exactly as I tell you, miss.
1179
01:14:27,242 --> 01:14:30,040
Tell the patients who are waiting
that they have to leave.
1180
01:14:30,145 --> 01:14:32,045
- But -
- Do as I say, miss.
1181
01:14:40,956 --> 01:14:44,221
You kids know a man who lives around here,
the name of Willie Garzah?
1182
01:14:44,326 --> 01:14:45,953
- No.
- I don't know him.
1183
01:14:46,061 --> 01:14:47,961
- Plays the harmonica.
- I know him.
1184
01:14:48,063 --> 01:14:49,963
- Willie.
- Where's he live?
1185
01:14:50,065 --> 01:14:53,091
Across the street.
The corner house, I think. Or the next one.
1186
01:14:53,202 --> 01:14:55,136
Good girl.
1187
01:14:56,171 --> 01:14:58,071
Superman!
1188
01:15:08,217 --> 01:15:10,185
Here. Sit there.
1189
01:15:12,788 --> 01:15:15,222
And don't say anything.
1190
01:15:15,324 --> 01:15:18,725
- This is really unheard of.
- Yes, I know, ma'am.
1191
01:15:18,827 --> 01:15:22,763
Now, tell Dr. Stoneman
someone out here has to see him.
1192
01:15:22,865 --> 01:15:25,800
Tell him to leave his patient
and come right out.
1193
01:15:25,901 --> 01:15:27,869
And don't tell him anything else.
1194
01:15:30,105 --> 01:15:34,769
Uh, miss, use the, uh - this thing.
1195
01:15:34,877 --> 01:15:36,845
I'll lose my job over this.
1196
01:15:40,582 --> 01:15:44,279
Doctor, there's someone here.
He has to see you.
1197
01:15:44,386 --> 01:15:46,479
You have to come out right now.
1198
01:15:46,588 --> 01:15:49,352
You must, Doctor.
Right now. You must.
1199
01:15:56,064 --> 01:15:58,089
What are you doing here?
1200
01:16:01,803 --> 01:16:03,703
Who are you?
1201
01:16:03,805 --> 01:16:06,865
Lieutenant Muldoon
of the Homicide Squad.
1202
01:16:08,076 --> 01:16:10,601
Do you go under the name of Henderson?
1203
01:16:11,647 --> 01:16:13,205
Yes.
1204
01:16:15,317 --> 01:16:18,309
You've been a long time getting here.
1205
01:16:19,821 --> 01:16:21,721
Almost a week.
1206
01:16:21,823 --> 01:16:24,155
You're under arrest
for the murder ofJean Dexter.
1207
01:16:24,259 --> 01:16:27,717
No. I couldn't do anything like that.
1208
01:16:27,829 --> 01:16:29,729
If anyone did it, it was he.
1209
01:16:29,831 --> 01:16:32,766
Finished.
I'm finished now.
1210
01:16:32,868 --> 01:16:35,132
What's your relationship
to Niles and Dexter?
1211
01:16:39,174 --> 01:16:41,301
A lambled to slaughter.
1212
01:16:42,611 --> 01:16:45,842
An idiot...
robbed of self-respect.
1213
01:16:45,948 --> 01:16:48,917
I saw her a year ago in that dress shop...
1214
01:16:49,017 --> 01:16:52,919
and from then on,
I was drunk with her, lost.
1215
01:16:53,021 --> 01:16:56,354
For six months now,
I've known they've been using me.
1216
01:16:57,459 --> 01:16:59,757
I was their tipster.
1217
01:16:59,861 --> 01:17:01,761
Me. Stoneman.
1218
01:17:01,863 --> 01:17:04,957
- What do you mean?
- They used my social connections.
1219
01:17:05,067 --> 01:17:07,001
My wife -
1220
01:17:08,403 --> 01:17:12,237
My wife is a party giver. Jean would
find out from me who was going to be there.
1221
01:17:13,342 --> 01:17:16,243
It was only aftermonths that I realized
when anyone came to my house...
1222
01:17:16,345 --> 01:17:18,245
his apartment was robbed the same night.
1223
01:17:18,347 --> 01:17:20,247
Why didn't you go to the police?
1224
01:17:20,349 --> 01:17:22,943
Why doesn't a drug addict
stop taking drugs?
1225
01:17:23,051 --> 01:17:25,178
She kept promising each time was the last.
1226
01:17:26,288 --> 01:17:30,418
I believed her
because I was afraid to go to the police.
1227
01:17:32,527 --> 01:17:35,018
I was afraid of the scandal.
1228
01:17:35,130 --> 01:17:37,394
Did you arrange the burglary
of your own apartment?
1229
01:17:37,499 --> 01:17:43,199
Yes. I even came to that.
I was frightened.
1230
01:17:43,305 --> 01:17:45,705
I had to wallow in my own filth.
1231
01:17:45,807 --> 01:17:48,901
What proof have you
that you didn't kill Dexter?
1232
01:17:49,011 --> 01:17:52,879
Proof? I was someplace else.
1233
01:17:52,981 --> 01:17:55,711
Miss Owen, my date book.
1234
01:17:55,817 --> 01:17:58,115
Um, uh, yes.
1235
01:17:58,220 --> 01:18:01,747
A birthday party, uh, at the Broughtons'.
1236
01:18:01,857 --> 01:18:06,157
Will you testify in court that Niles and Dexter
committed these burglaries?.
1237
01:18:06,261 --> 01:18:10,721
No. No, they were the fixers,
the smart ones.
1238
01:18:11,767 --> 01:18:15,567
They used me one way. They hired other men
to do the actual robberies.
1239
01:18:15,671 --> 01:18:17,901
- Who?
- I don't know.
1240
01:18:19,641 --> 01:18:23,805
Miss Owen.
My practice.
1241
01:18:23,912 --> 01:18:26,779
No, don't cry.
1242
01:18:27,883 --> 01:18:30,249
You will call Dr. Grenard.
1243
01:18:32,354 --> 01:18:34,254
Only don't let me have to see anyone.
1244
01:18:34,356 --> 01:18:37,655
Not my wife, no friends, no lawyer.
Just lock me up and hide me away.
1245
01:18:40,328 --> 01:18:43,422
Me. Stoneman.
1246
01:18:45,367 --> 01:18:47,335
It's impossible.
1247
01:18:50,105 --> 01:18:52,073
I won't have it.
1248
01:18:55,977 --> 01:18:58,172
Stop! Stop! Let me go!
1249
01:19:02,818 --> 01:19:04,786
I don't know much
about medicine, Doctor...
1250
01:19:04,886 --> 01:19:09,346
but I'm pretty sure that's one prescription
that never cured anything.
1251
01:19:15,097 --> 01:19:16,997
Thanks, Niles.
1252
01:19:17,099 --> 01:19:19,067
And now that you've finally
decided to cooperate...
1253
01:19:19,167 --> 01:19:21,067
why not go the whole way?
1254
01:19:21,169 --> 01:19:23,069
You're not stupid.
1255
01:19:24,106 --> 01:19:26,540
You're hooked and you know it.
1256
01:19:26,641 --> 01:19:28,609
So why not spill the rest?
1257
01:19:30,812 --> 01:19:32,712
Who did the job for you?
1258
01:19:32,814 --> 01:19:35,749
Who was it?
Who was it?
1259
01:19:37,619 --> 01:19:39,519
Willie Garzah.
1260
01:19:39,621 --> 01:19:41,521
He and Backalis.
1261
01:19:41,623 --> 01:19:44,114
Theywanted more of a cut
from the robberies.
1262
01:19:44,226 --> 01:19:47,286
Garzah killed Jean, and later that night
he killed Backalis.
1263
01:19:49,831 --> 01:19:52,891
I loved Jean.
I had nothing to do with it.
1264
01:19:53,001 --> 01:19:54,901
It was Garzah.
1265
01:19:55,003 --> 01:19:56,903
Garzah. Garzah.
1266
01:20:14,489 --> 01:20:16,457
Come on in.
1267
01:20:17,759 --> 01:20:22,196
Oh. I thought it was the janitor for the rent.
Who are you?.
1268
01:20:23,298 --> 01:20:25,926
Don't mind me.
I'm just havin' a little workout.
1269
01:20:26,034 --> 01:20:29,731
My name's Hawkey. I work up at Bellevue Hospital.
Are you Willie Garzah?
1270
01:20:29,838 --> 01:20:33,865
That's me. Ever seen me wrestle?
I wasn't so bad.
1271
01:20:33,975 --> 01:20:35,943
No, I never did.
1272
01:20:36,044 --> 01:20:39,309
Patient up at the hospital gave me your address.
Asked me to see you.
1273
01:20:39,414 --> 01:20:43,145
- Yeah?. Who?.
- Backalis his name is.
1274
01:20:43,251 --> 01:20:45,242
- Pete?.
- Yeah.
1275
01:20:46,354 --> 01:20:48,720
What's he doin' in the hospital?
1276
01:20:48,824 --> 01:20:51,918
Almost got drowned.
Fell in the river when he was plastered.
1277
01:20:52,027 --> 01:20:53,995
Some guy in a tugboat fished him out.
1278
01:20:54,095 --> 01:20:57,826
You don't say.
Oh, that Pete.
1279
01:20:57,933 --> 01:21:00,265
Can't leave the booze alone.
1280
01:21:00,368 --> 01:21:02,268
So, what does he want from me?
1281
01:21:02,370 --> 01:21:04,668
He says he wants to see you.
1282
01:21:04,773 --> 01:21:07,139
You know what he wants?
1283
01:21:08,844 --> 01:21:10,812
He wants money.
1284
01:21:12,380 --> 01:21:14,541
Some condition I'm in, eh, brother?
1285
01:21:17,652 --> 01:21:21,349
Don't smoke. Don't drink.
1286
01:21:23,291 --> 01:21:27,159
So Pete wants money again, eh?
1287
01:21:31,099 --> 01:21:33,067
Ah, that Pete.
1288
01:21:35,670 --> 01:21:37,831
You know what you can tell him, buddy?
1289
01:21:42,644 --> 01:21:46,307
Lie still or I'll snap your arm
like a wishbone.
1290
01:21:56,458 --> 01:21:58,426
Get up.
1291
01:21:59,928 --> 01:22:02,726
- Copper, ain't you?
- Yeah.
1292
01:22:03,765 --> 01:22:08,065
Just because I was a wrestler,
everybody thinks I'm dumb.
1293
01:22:08,169 --> 01:22:10,501
I'm not dumb.
I'm smart.
1294
01:22:10,605 --> 01:22:12,869
Now how did I know you were a copper?
1295
01:22:12,974 --> 01:22:17,843
Because nobody knows where I live,
not even Pete Backalis.
1296
01:22:19,481 --> 01:22:21,972
If you're smart, you'll come down
to headquarters with me.
1297
01:22:22,083 --> 01:22:25,575
Ha, ha.
That wouldn't be smart.
1298
01:22:25,687 --> 01:22:29,680
You know why?
Because Backalis ain't in Bellevue.
1299
01:22:29,791 --> 01:22:32,885
He's in the morgue.
Turn around.
1300
01:22:32,994 --> 01:22:35,360
Turn around.
1301
01:22:37,098 --> 01:22:38,998
Don't be a fool.
1302
01:22:39,100 --> 01:22:41,796
I'll prove I'm smart, copper.
And you know how?
1303
01:22:41,903 --> 01:22:45,498
You're scared right now I'm gonna
rub you out, but I ain't, 'cause I'm smart.
1304
01:22:45,607 --> 01:22:49,134
Rub out a cop
and you'll really get the chair.
1305
01:22:49,244 --> 01:22:53,476
All I need to do is put you to sleep.
Then I'm off.
1306
01:22:53,581 --> 01:22:55,481
Try and find me.
1307
01:22:55,583 --> 01:22:59,542
This is a great big, beautiful city.
1308
01:22:59,654 --> 01:23:01,781
Just try and find me.
1309
01:23:05,493 --> 01:23:08,087
That was a rabbit punch, copper.
1310
01:23:08,196 --> 01:23:10,164
And it's strictly illegal.
1311
01:23:12,600 --> 01:23:14,431
Yeah. He signed it.
1312
01:23:14,536 --> 01:23:16,367
Wait a minute, Ben.
Perelli.
1313
01:23:16,471 --> 01:23:18,837
- Yes, sir?.
- Keep Niles away from the newspapermen.
1314
01:23:18,940 --> 01:23:21,170
- Yes, sir.
- Now listen, Ben.
1315
01:23:21,276 --> 01:23:24,575
When Halloran calls in -
or Fowler or Constantino -
1316
01:23:24,679 --> 01:23:29,275
tell them that Willie Garzah
may be the gimmick in this case.
1317
01:23:29,384 --> 01:23:31,614
When did Halloran call in?
1318
01:23:31,720 --> 01:23:33,688
Was he alone?
1319
01:23:33,788 --> 01:23:36,154
Now get this.
Send out an emergency.
1320
01:23:36,257 --> 01:23:38,521
Rush every available squad car.
1321
01:23:38,626 --> 01:23:40,526
Block off the street.
Surround it.
1322
01:23:47,335 --> 01:23:50,168
Boundary line, 57th Precinct to signal 32.
1323
01:23:50,271 --> 01:23:52,933
The address, Rivington Street,
between Essex and Norfolk.
1324
01:23:53,041 --> 01:23:57,341
Car 702, Fifth Precinct,
509, Seventh Precinct and 110 will respond.
1325
01:23:57,445 --> 01:24:00,608
Use caution.
Emergency service truck responding.
1326
01:24:00,715 --> 01:24:04,173
Attention all cars. Particular attention,
cars in Lower Manhattan.
1327
01:24:04,285 --> 01:24:08,449
I n connection with the signal 32, block off
and surround both sides of the street.
1328
01:24:08,556 --> 01:24:10,490
Be on the lookout for two men.
1329
01:24:10,592 --> 01:24:13,288
One, Detective James Halloran,
26 years old.
1330
01:24:13,395 --> 01:24:17,388
Two, William Garzah, wanted in connection
with a homicide in the 20th Precinct.
1331
01:24:17,499 --> 01:24:19,467
Proceed cautiously.
Garzah may be armed.
1332
01:26:19,821 --> 01:26:22,289
You've lost him, Halloran, haven't you?
1333
01:26:22,390 --> 01:26:24,449
Well, he's a tough cookie.
1334
01:26:24,559 --> 01:26:27,392
You better follow routine now.
Report in.
1335
01:27:13,241 --> 01:27:16,074
The cops are on a manhunt, Garzah.
1336
01:27:16,177 --> 01:27:19,943
You need a plan.
You've got to get out ofthis neighborhood.
1337
01:27:20,048 --> 01:27:23,484
Stop and look at a tie.
Maybe you're being shadowed.
1338
01:27:27,155 --> 01:27:30,386
Lady, ever see a man, looks like this?
1339
01:27:32,927 --> 01:27:35,191
You gotta get out
of this neighborhood, Garzah.
1340
01:27:37,165 --> 01:27:40,794
That's it. A crowded bus
is safer for you than a taxi.
1341
01:27:44,472 --> 01:27:47,168
Tough luck.
But you can't wait for the next one.
1342
01:27:47,275 --> 01:27:49,209
How about the subway?
1343
01:28:14,769 --> 01:28:17,499
Wait a minute, fella.
I'll tell you when.
1344
01:28:18,539 --> 01:28:20,439
Okay.
1345
01:28:29,484 --> 01:28:31,384
Take it easy, Garzah.
1346
01:28:31,486 --> 01:28:34,284
Don't run.
Don't call attention to yourself.
1347
01:28:41,296 --> 01:28:43,730
- Dan, Garzah's the guy.
- I know. I know. Where is he?
1348
01:28:43,831 --> 01:28:46,698
I don't know. I lost him.
But he's around here someplace.
1349
01:28:51,406 --> 01:28:53,670
It's only an accident, Garzah. Pass it off.
1350
01:28:56,144 --> 01:28:58,476
Don't lose your head.
Don't losey our head!
1351
01:28:59,547 --> 01:29:02,482
Now remember, boys,
we're in a crowded neighborhood.
1352
01:29:02,583 --> 01:29:05,177
Now here's what we do -
1353
01:29:33,481 --> 01:29:35,005
It's Garzah!
1354
01:29:36,551 --> 01:29:40,351
Dan, it's Garzah! Halloran's after him!
They're running towards the Brooklyn end.
1355
01:29:40,455 --> 01:29:42,719
You stay with Halloran!
Don't shoot unless you have to!
1356
01:29:42,824 --> 01:29:44,792
You two stay with him.
1357
01:29:55,103 --> 01:29:57,936
Get radio. Have them
send a car from the Brooklyn end.
1358
01:29:59,874 --> 01:30:02,809
You boys, get in.
You two, cover this end.
1359
01:30:26,267 --> 01:30:29,361
That tower up ahead on the left -
you boys will get out there.
1360
01:30:29,470 --> 01:30:31,495
- Watch for Garzah from that angle.
- Right.
1361
01:31:32,500 --> 01:31:34,866
Hold it! Hold it, boys!
1362
01:31:34,969 --> 01:31:37,802
Come on down.
We want no dead heroes.
1363
01:31:37,905 --> 01:31:40,703
There's no place he can go to now.
1364
01:31:49,350 --> 01:31:52,012
Garzah, come on down!
1365
01:31:53,387 --> 01:31:55,753
You've got a chance
if you come down now!
1366
01:31:56,791 --> 01:31:58,725
I'm tellin' my men not to shoot!
1367
01:33:03,791 --> 01:33:08,626
All right, Garzah,
we give you 100% in acrobatics!
1368
01:33:08,729 --> 01:33:11,994
Now will you come down under your own power,
or do you want a little persuasion?
1369
01:33:12,099 --> 01:33:13,862
What do you say, Garzah?
1370
01:33:28,049 --> 01:33:30,574
It's 1:00 in the morning again.
1371
01:33:30,685 --> 01:33:32,585
And this is the city.
1372
01:33:33,754 --> 01:33:36,086
And these are the lights...
1373
01:33:36,190 --> 01:33:40,422
that a child, born to the name of Batory,
hungered for.
1374
01:33:40,528 --> 01:33:42,428
Her passion has been played out now.
1375
01:33:42,530 --> 01:33:45,590
Her name, her face, her history...
1376
01:33:45,700 --> 01:33:48,601
were worth five cents a day
for six days.
1377
01:33:48,703 --> 01:33:52,195
Tomorrow a new case
will hit the headlines.
1378
01:33:52,306 --> 01:33:55,434
Yet some will remember Jean Dexter.
1379
01:33:55,543 --> 01:33:58,205
She won't be entirely forgotten.
1380
01:34:00,114 --> 01:34:02,605
Not entirely.
1381
01:34:03,684 --> 01:34:05,652
Not altogether.
1382
01:34:12,927 --> 01:34:17,762
There are eight million stories
in the naked city.
1383
01:34:17,865 --> 01:34:20,925
This has been one ofthem.
111469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.