Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:04,958
ELENA: My name is Elena Gilbert
and I'm a vampire.
2
00:00:05,130 --> 00:00:08,630
I'm learning how to survive,
but there are complications.
3
00:00:08,800 --> 00:00:10,550
I know that I'm sired to you, Damon.
4
00:00:10,802 --> 00:00:14,512
Know what would make me happy?
That what you actually felt for me was real.
5
00:00:14,681 --> 00:00:16,471
How together are they?
6
00:00:20,103 --> 00:00:21,233
STEFAN:
But there's hope.
7
00:00:21,396 --> 00:00:23,146
Tell them what the hunter told you.
8
00:00:23,356 --> 00:00:24,646
He said there was a cure.
9
00:00:24,816 --> 00:00:26,776
JEREMY:
And we're not the only ones who want it.
10
00:00:26,943 --> 00:00:28,783
I want to ram it down Niklaus' throat.
11
00:00:28,945 --> 00:00:30,565
JEREMY:
Uncovering it comes with a price.
12
00:00:30,739 --> 00:00:33,659
- What do you know about Silas?
- The world's first immortal.
13
00:00:33,825 --> 00:00:36,115
Who just happens to be imprisoned
with the cure.
14
00:00:36,327 --> 00:00:40,327
You said whoever finds the cure first,
gets to decide what to do with it.
15
00:00:40,498 --> 00:00:41,618
Partners?
16
00:00:41,833 --> 00:00:43,833
DAMON:
The race for the cure has begun.
17
00:00:44,002 --> 00:00:46,052
And we'll stop at nothing to find it.
18
00:00:46,254 --> 00:00:48,674
I was beginning to worry
you wouldn't find the place.
19
00:00:48,882 --> 00:00:51,932
- Did you kill all these people?
- Killing them is your job.
20
00:00:57,057 --> 00:00:59,057
[PANTING]
21
00:01:01,186 --> 00:01:03,186
[GRUNTING]
22
00:01:14,699 --> 00:01:16,949
[VAMPIRE GROWLING]
23
00:01:18,578 --> 00:01:22,208
[MATT GROANING]
24
00:01:22,499 --> 00:01:26,459
JEREMY: No way. I'm not doing this.
- What makes you think you have a choice?
25
00:01:26,628 --> 00:01:29,458
You have to kill vampires
to complete the Hunter's Mark.
26
00:01:29,631 --> 00:01:31,171
Mark equals cure.
27
00:01:31,382 --> 00:01:34,892
You're in a bar full of almost-vampires,
so get your hunt on.
28
00:01:35,095 --> 00:01:37,965
Screw you. You said
I wouldn't have to kill innocent people.
29
00:01:38,139 --> 00:01:39,889
Jeremy, they're not people.
30
00:01:40,058 --> 00:01:42,388
Enough. Have at it, or else.
31
00:01:42,560 --> 00:01:44,730
I don't take orders from you, dick.
32
00:01:45,897 --> 00:01:47,267
Hunters can't be compelled.
33
00:01:47,690 --> 00:01:48,900
[CHUCKLES]
34
00:01:51,486 --> 00:01:54,276
You're right. I can't compel you.
35
00:01:54,447 --> 00:01:58,277
But if your conscience is getting in the way,
allow me to make it easy for you.
36
00:01:58,451 --> 00:02:00,491
Because I can compel them.
37
00:02:04,666 --> 00:02:08,916
I'm gonna give you a two-minute head start,
then send every vampire in here after you.
38
00:02:09,087 --> 00:02:13,217
You kill them
or they kill your friend, Matt.
39
00:02:13,424 --> 00:02:16,764
- Whoa. Wait a second.
- No, no. You turn them, he kills them.
40
00:02:16,928 --> 00:02:19,808
- That was the deal, Klaus.
- I'm taking artistic license.
41
00:02:19,973 --> 00:02:22,183
He can't take them all on
at the same time.
42
00:02:22,433 --> 00:02:26,153
With you as his coach he'll be fine.
It's Matt I'm worried about.
43
00:02:27,647 --> 00:02:28,687
[SIGHS]
44
00:02:30,567 --> 00:02:34,437
Jeremy, go get the weapons out of the car.
I'll be right behind you.
45
00:02:35,321 --> 00:02:36,951
Both of you.
46
00:02:38,199 --> 00:02:42,239
If I hear an engine start,
I'll kill Matt myself.
47
00:02:45,456 --> 00:02:46,456
JEREMY:
You okay?
48
00:02:47,250 --> 00:02:49,960
- Yeah, I just need a second.
- We don't have a second.
49
00:02:50,128 --> 00:02:52,498
They can smell your blood.
We need to go.
50
00:02:55,258 --> 00:02:58,888
Don't hesitate. You're lucky it was me
otherwise you two would be dead.
51
00:02:59,053 --> 00:03:01,563
- You set us up.
- I was trying to get this over with.
52
00:03:01,723 --> 00:03:04,853
You pissed off Klaus.
Now you have to fight your way out of it.
53
00:03:05,268 --> 00:03:08,728
- Where are the other vampires?
- Still trying to figure out how to track.
54
00:03:08,897 --> 00:03:10,977
You have two seconds
to get ready to fight.
55
00:03:11,524 --> 00:03:15,864
The lake house is this way. If we can
get there, they won't be able to get inside.
56
00:03:16,654 --> 00:03:19,034
- Wait, you wanna run?
- They're gonna kill Matt.
57
00:03:21,034 --> 00:03:23,414
Fine. Get out of here.
I'll slow them down.
58
00:03:31,211 --> 00:03:32,461
[GRUNTS]
59
00:03:39,427 --> 00:03:40,967
Jeremy, where are you?
60
00:03:41,137 --> 00:03:43,057
JEREMY:
Keep going, we're almost there.
61
00:03:44,098 --> 00:03:45,598
[GRUNTING]
62
00:03:56,027 --> 00:03:57,737
Are you okay?
63
00:03:58,863 --> 00:04:01,873
- Oh, my God.
- Get to the house. Hurry.
64
00:04:09,457 --> 00:04:10,787
Jeremy, what's going on?
65
00:04:11,042 --> 00:04:12,882
They're coming.
66
00:04:28,309 --> 00:04:29,689
[SIGHS]
67
00:04:30,311 --> 00:04:31,901
JEREMY:
Sun's up.
68
00:04:32,063 --> 00:04:34,273
They're long gone.
69
00:04:35,900 --> 00:04:37,480
What the hell were you thinking?
70
00:04:38,069 --> 00:04:40,399
All I asked you to do
was teach him how to fight.
71
00:04:40,571 --> 00:04:43,281
- He's not the best student in the world.
- This is my fault?
72
00:04:43,449 --> 00:04:44,989
Stop talking.
73
00:04:46,119 --> 00:04:47,999
Look, I know you're angry.
74
00:04:48,204 --> 00:04:51,294
But my way was the easiest, fastest,
and safest way...
75
00:04:51,457 --> 00:04:53,667
...to complete his mark
to get you the cure.
76
00:04:53,876 --> 00:04:55,876
I don't care about the cure, Damon.
77
00:04:56,087 --> 00:04:58,707
Not if it means
putting the people I love in danger.
78
00:04:58,923 --> 00:05:02,263
There would've been no danger
if he hadn't gone all bleeding-heart.
79
00:05:02,468 --> 00:05:04,258
ELENA:
He killed someone.
80
00:05:04,470 --> 00:05:06,140
These were innocent people.
81
00:05:06,347 --> 00:05:07,887
But the mark grew, didn't it?
82
00:05:11,394 --> 00:05:15,774
Okay, look, we need a plan. There's a group
of compelled vampires out there.
83
00:05:15,982 --> 00:05:18,862
As soon as the sun goes down,
they're gonna come after Matt.
84
00:05:19,027 --> 00:05:21,527
- We have to find a way to protect him.
DAMON: Yes, I know.
85
00:05:21,696 --> 00:05:23,356
But there will be no problem...
86
00:05:23,531 --> 00:05:26,281
...when Big Jer and I here
go on a hunting expedition.
87
00:05:27,201 --> 00:05:31,371
Elena, I know it's tragic. I get it.
88
00:05:31,539 --> 00:05:35,249
We also agreed that he had to kill them.
Now we have added incentive.
89
00:05:35,460 --> 00:05:37,880
So you take the least
most-valuable player home...
90
00:05:38,046 --> 00:05:40,206
...and Jeremy and I will finish this.
91
00:05:40,381 --> 00:05:43,181
I'm sorry, are you saying
I should leave him here with you?
92
00:05:43,384 --> 00:05:47,054
Trust me, I will keep him safe.
93
00:05:47,764 --> 00:05:49,644
Okay?
94
00:05:52,477 --> 00:05:55,937
[TWO DOOR CINEMA CLUB'S "SLEEP ALONE"
PLAYING OVER RADIO]
95
00:05:57,565 --> 00:05:59,975
Heh. Ahem.
96
00:06:00,151 --> 00:06:05,491
I know you were daggered for a little while,
but knocking is still a thing.
97
00:06:05,907 --> 00:06:08,527
So is writing in your diary, apparently.
98
00:06:08,743 --> 00:06:12,413
I'm checking for doubts. You can never
be too cautious when it comes to love.
99
00:06:12,663 --> 00:06:15,623
One minute you're begging me
to compel Elena from your mind...
100
00:06:15,792 --> 00:06:18,382
...next, I'm up coffin creek
with a dagger in my back.
101
00:06:18,544 --> 00:06:22,424
Right. Well, you can read it all you want.
I'm done with her.
102
00:06:22,757 --> 00:06:24,217
Until we find the cure, right?
103
00:06:26,719 --> 00:06:30,469
- Hey, I'm talking to you.
- Oh, I know you are. I'm ignoring you.
104
00:06:30,681 --> 00:06:33,521
We're at a disadvantage
in this whole race for the cure.
105
00:06:33,726 --> 00:06:36,896
Team Klaus has Jeremy the Hunter,
Team Shane has Bonnie the Witch.
106
00:06:37,105 --> 00:06:40,355
If you're here to remind me
of our last-place status, I'm aware.
107
00:06:40,566 --> 00:06:42,186
Actually, I have a plan.
108
00:06:42,360 --> 00:06:46,820
The cure is buried with Silas, that ancient
evil guy my brother Kol is afraid of.
109
00:06:46,989 --> 00:06:50,119
Shane was so eager to prove his existence
that he gave away...
110
00:06:50,284 --> 00:06:54,124
...that he has one of the keys
to resurrecting him. His headstone.
111
00:06:54,288 --> 00:06:56,788
I see. You wanna steal it.
112
00:06:56,999 --> 00:07:00,249
Yes. And then Team Shane
will have to join Team Rebekah...
113
00:07:00,420 --> 00:07:03,510
...and Team Klaus will be left out in the cold
where he belongs.
114
00:07:12,390 --> 00:07:16,600
Just because your eyes are closed doesn't
mean you're meditating. Use your breath.
115
00:07:16,769 --> 00:07:18,729
Use your breath to calm your nerves.
116
00:07:19,021 --> 00:07:20,401
Great.
117
00:07:20,648 --> 00:07:22,608
So now I can't even meditate right?
118
00:07:22,775 --> 00:07:25,395
- What else can I fail at?
- Bonnie, you didn't fail.
119
00:07:25,611 --> 00:07:28,991
- I did a spell that almost killed April.
- Exactly. Almost.
120
00:07:29,157 --> 00:07:33,117
Failing would have been actually killing her.
You got like a D-minus.
121
00:07:33,327 --> 00:07:34,407
It's not funny.
122
00:07:34,620 --> 00:07:38,420
I have all this power now,
and I'm worried I won't be able to control it.
123
00:07:39,167 --> 00:07:40,707
Bonnie...
124
00:07:40,877 --> 00:07:42,747
...look at me.
125
00:07:44,922 --> 00:07:46,802
I'm here with you.
126
00:07:47,508 --> 00:07:49,378
You don't have anything to worry about.
127
00:07:49,886 --> 00:07:53,006
You are strong, you are focused.
128
00:07:53,931 --> 00:07:55,811
You are in complete control.
129
00:07:57,185 --> 00:07:58,595
You're here with me.
130
00:08:00,146 --> 00:08:02,396
I'm in complete control.
131
00:08:03,941 --> 00:08:05,321
[DOOR OPENS]
132
00:08:05,860 --> 00:08:07,900
BONNIE: Sheriff?
- Bonnie, I need you to go.
133
00:08:08,070 --> 00:08:11,160
- What the hell are you doing?
- We need to ask you a few questions.
134
00:08:11,324 --> 00:08:15,044
I'm sure I can answer without the handcuffs.
This isn't even your jurisdiction.
135
00:08:15,203 --> 00:08:17,373
I guess we'd better get you
to Mystic Falls.
136
00:08:17,580 --> 00:08:21,000
- Why are you doing this?
- That's something you should ask your dad.
137
00:08:24,504 --> 00:08:27,804
- You think they went back to the bar?
DAMON: Where else are they gonna go?
138
00:08:27,965 --> 00:08:31,335
It's all cabins and vacation homes.
They can't get in anywhere.
139
00:08:34,472 --> 00:08:35,932
All right.
140
00:08:36,307 --> 00:08:37,307
There you go.
141
00:08:37,475 --> 00:08:40,685
Fine. Let's get this over with.
142
00:08:42,730 --> 00:08:44,310
Listen, just go one at a time.
143
00:08:44,482 --> 00:08:48,742
Only shoot for the heart.
Don't hesitate, and don't miss.
144
00:08:49,487 --> 00:08:51,817
Save the teaching moment,
Elena's not here.
145
00:08:51,989 --> 00:08:54,369
You don't have to pretend
like you give a damn.
146
00:08:54,534 --> 00:08:57,494
I'm trying to keep you alive, dumb-ass.
147
00:08:57,703 --> 00:08:59,123
Come on.
148
00:09:01,999 --> 00:09:04,999
[DEAP VALLY'S "BABY I CALL HELL"
PLAYING OVER SPEAKERS]
149
00:09:26,148 --> 00:09:27,728
Something's not right.
150
00:09:45,876 --> 00:09:47,036
[DAMON GROANS]
151
00:09:52,633 --> 00:09:55,393
Looks like we're gonna have to find
some new vampires.
152
00:09:55,636 --> 00:09:56,966
What a waste.
153
00:09:57,179 --> 00:09:59,679
- What the hell happened?
MAN: I confess.
154
00:10:00,975 --> 00:10:02,425
I did it.
155
00:10:03,394 --> 00:10:05,984
- Kol?
- Jeremy, good to see you, mate.
156
00:10:06,272 --> 00:10:07,562
Sorry about the mess.
157
00:10:08,190 --> 00:10:12,190
Was a little crowded when I arrived,
and I prefer more intimate gatherings.
158
00:10:13,904 --> 00:10:16,244
And we three need to have a little chat.
159
00:10:24,332 --> 00:10:25,542
Care for a drink?
160
00:10:25,750 --> 00:10:28,290
He's underage, and I don't like you.
161
00:10:28,461 --> 00:10:29,921
So let's just cut to it.
162
00:10:30,755 --> 00:10:34,085
My brother bragged about his plan
to complete Jeremy's Hunter's Mark.
163
00:10:34,258 --> 00:10:38,088
It was easy enough to track this lot down.
They were all hiding in the shadows.
164
00:10:38,262 --> 00:10:40,312
You know,
killing young vampires is easy.
165
00:10:40,514 --> 00:10:42,604
Or old ones, for that matter.
166
00:10:42,808 --> 00:10:44,768
Why? What's it to you either way?
167
00:10:44,935 --> 00:10:48,725
Because in your zeal to find the cure,
you risk waking someone very dangerous.
168
00:10:49,148 --> 00:10:50,768
Oh...
169
00:10:51,275 --> 00:10:52,775
You must be talking about Silas.
170
00:10:52,943 --> 00:10:55,743
- What do you know of him?
- Nothing. Not our problem.
171
00:10:55,946 --> 00:10:57,316
- Isn't it?
- Uh-uh.
172
00:10:58,115 --> 00:11:01,445
A few hundred years back I came across
a group that worshipped Silas.
173
00:11:01,619 --> 00:11:03,699
His followers told me
he would rise again...
174
00:11:03,871 --> 00:11:06,541
...and when he did
he would trigger the end of all time.
175
00:11:06,707 --> 00:11:10,287
Being an immortal, you can see
why I'm opposed to time's ending.
176
00:11:10,461 --> 00:11:11,751
So I murdered all of them.
177
00:11:12,171 --> 00:11:17,181
And now here you are, willing to risk
raising him in your search for the cure.
178
00:11:17,343 --> 00:11:19,723
I can't sit back and let that happen, can I?
179
00:11:19,887 --> 00:11:23,927
We're not gonna back off the cure because
you were told scary bedtime stories.
180
00:11:24,100 --> 00:11:28,020
Jeremy, we were mates in Colorado.
You're a smart lad.
181
00:11:28,187 --> 00:11:30,557
Won't you call off
this imbecilic treasure hunt?
182
00:11:30,773 --> 00:11:33,193
I'm not calling anything off, mate.
183
00:11:35,986 --> 00:11:38,106
Well, I could kill you.
184
00:11:38,572 --> 00:11:41,072
But then I'd have to deal
with the Hunter's Curse.
185
00:11:41,242 --> 00:11:44,832
And I don't particularly feel like
being haunted for the next century.
186
00:11:47,039 --> 00:11:49,749
Better idea. I'll just rip off your arms.
187
00:11:51,377 --> 00:11:53,037
[GRUNTING]
188
00:11:53,212 --> 00:11:54,922
Jeremy, run!
189
00:12:08,018 --> 00:12:10,938
Well, headstone's not here.
190
00:12:11,105 --> 00:12:13,225
Don't Ripper out on me. We'll find it.
191
00:12:15,151 --> 00:12:17,491
Oh. You're all bottled up.
192
00:12:17,653 --> 00:12:21,113
You need a release. Maybe we can
find you a voodoo doll or something.
193
00:12:24,994 --> 00:12:27,954
Ah. This should do the trick.
Exactly what you need.
194
00:12:31,917 --> 00:12:35,247
- The professor's stash of herbs.
- Not interested.
195
00:12:35,880 --> 00:12:38,550
What happened to you?
You were so much fun in the '20s.
196
00:12:39,550 --> 00:12:44,050
I was a psychotic killer
with no emotions in the 1920s.
197
00:12:44,263 --> 00:12:48,023
You may have been a killer,
but you were far from emotionless, Stefan.
198
00:12:48,184 --> 00:12:50,104
You had a blast. I know you remember.
199
00:12:50,853 --> 00:12:54,563
The jazz. The booze.
Our little table at Gloria's.
200
00:12:57,401 --> 00:13:00,071
Don't make me compel it out of you.
201
00:13:03,240 --> 00:13:05,910
All right. Um...
202
00:13:06,577 --> 00:13:08,327
I guess we had a little bit of fun.
203
00:13:08,579 --> 00:13:13,249
Thank you. So now that we've established
that fun is, in fact, possible...
204
00:13:13,417 --> 00:13:16,207
...maybe you'd like to start having some.
205
00:13:17,671 --> 00:13:19,211
Don't worry about the professor.
206
00:13:19,757 --> 00:13:22,337
He won't be back anytime soon,
I made sure of that.
207
00:13:30,392 --> 00:13:32,892
You're accusing me
of orchestrating a mass murder?
208
00:13:33,103 --> 00:13:35,443
Do you know how ridiculous
that sounds?
209
00:13:35,606 --> 00:13:39,106
It's Mystic Falls. It's one of the least
ridiculous things I've heard.
210
00:13:39,276 --> 00:13:41,566
BONNIE:
He already explained this, Dad.
211
00:13:41,737 --> 00:13:44,027
Pastor Young came to him for help.
He was crazy.
212
00:13:44,198 --> 00:13:46,778
No, he was grief-stricken.
Shane took advantage of it.
213
00:13:46,951 --> 00:13:49,791
And somehow talked him into
killing a house full of people?
214
00:13:49,954 --> 00:13:53,714
I've met people like this. They're
fast-talking, charismatic, manipulators.
215
00:13:53,874 --> 00:13:55,384
They prey on the weak-minded.
216
00:13:55,793 --> 00:13:59,713
Mm. And you're worried
that's what he's doing to me.
217
00:14:00,923 --> 00:14:02,843
That's why you brought him in,
isn't it?
218
00:14:03,008 --> 00:14:06,008
No, we brought him in because
April Young told us what he did.
219
00:14:06,178 --> 00:14:09,218
Rebekah Mikaelson confirmed it.
He confessed to her.
220
00:14:10,140 --> 00:14:12,640
- I'm going in there.
- Bonnie, no you're not.
221
00:14:12,810 --> 00:14:15,940
If he's gonna tell anyone what he did,
it's me.
222
00:14:17,565 --> 00:14:20,435
Unless of course you think
I'm too weak-minded.
223
00:14:27,741 --> 00:14:29,281
Bonnie, now is not the time.
224
00:14:30,703 --> 00:14:31,833
Let her talk.
225
00:14:36,000 --> 00:14:39,250
Your dad's confused about the format
of the parent-teacher conference.
226
00:14:39,420 --> 00:14:43,420
I'm so sorry.
Rebekah told them you confessed.
227
00:14:43,591 --> 00:14:44,921
I know she's lying.
228
00:14:47,970 --> 00:14:52,180
You know, the truth is, she's not.
229
00:14:57,563 --> 00:15:01,113
I'm so sorry. When I asked you
to stay with Jeremy, I never thought...
230
00:15:01,275 --> 00:15:04,855
What did you expect, Elena? It's Damon.
231
00:15:05,029 --> 00:15:09,819
- I never wanted anyone to get hurt.
- Then you shouldn't have left him in charge.
232
00:15:11,410 --> 00:15:13,040
Look, I'm sorry.
233
00:15:13,203 --> 00:15:15,713
I know you didn't have a choice.
Sire bond and all.
234
00:15:15,915 --> 00:15:17,955
Sire bond doesn't work like that.
235
00:15:18,125 --> 00:15:22,705
All I know, Elena, is that the old you
would've never left Jeremy with Damon.
236
00:15:22,880 --> 00:15:26,050
Especially after what happened last night.
237
00:15:26,592 --> 00:15:28,682
[CELL PHONE RINGING]
238
00:15:31,513 --> 00:15:33,643
- Jeremy?
JEREMY: Elena, we're in trouble.
239
00:15:33,807 --> 00:15:35,597
Whoa, slow down.
240
00:15:36,393 --> 00:15:39,023
- Where's Damon?
- Listen to me. Kol attacked us.
241
00:15:39,229 --> 00:15:42,519
I barely got away. But he has Damon.
242
00:15:43,025 --> 00:15:46,685
A bit ironic, you coming to me for help.
243
00:15:46,862 --> 00:15:50,742
Weren't your friends just trying
to bury me in a cement tomb?
244
00:15:51,325 --> 00:15:55,695
This is your fault. You started this when
you forced Jeremy to kill those vampires.
245
00:15:55,871 --> 00:15:58,711
And now my little brat of a brother
has made things worse.
246
00:15:58,874 --> 00:16:00,504
Well, he never did like Damon.
247
00:16:01,293 --> 00:16:04,553
I suppose I should do something,
shouldn't I?
248
00:16:04,755 --> 00:16:06,335
Call him off, Klaus.
249
00:16:06,548 --> 00:16:09,338
You are in no position
to make demands, love.
250
00:16:11,261 --> 00:16:14,101
Whilst I'd like to cure you
to make more hybrids...
251
00:16:14,264 --> 00:16:16,644
...I do have other reasons
for finding the cure...
252
00:16:16,809 --> 00:16:20,649
...not the least of which is destroying it
so you lot can't use it against me.
253
00:16:20,813 --> 00:16:23,563
Whatever our differences...
254
00:16:23,857 --> 00:16:26,187
...we want the same thing.
255
00:16:27,403 --> 00:16:30,203
Please. Klaus, I'm begging you.
256
00:16:38,622 --> 00:16:40,042
[KEYPAD BEEPS]
257
00:16:41,500 --> 00:16:43,250
Little brother.
258
00:16:43,419 --> 00:16:47,129
Just two days home and I'm told
you've already gone and made a mess.
259
00:16:47,297 --> 00:16:49,377
Come on, Nik.
I was only having some fun.
260
00:16:49,550 --> 00:16:51,380
Those vampires were for my hunter.
261
00:16:51,552 --> 00:16:53,722
Make some more.
There's no shortage of people.
262
00:16:53,887 --> 00:16:55,507
Where's Damon Salvatore?
263
00:16:56,807 --> 00:17:00,017
I gave him a good and proper beating,
just for old times' sake.
264
00:17:00,185 --> 00:17:04,185
Yes, well, you've had your fun.
Now let him go and come home.
265
00:17:04,356 --> 00:17:07,476
Avoid any more trouble
or you'll find yourself back in a box.
266
00:17:07,693 --> 00:17:09,533
Hey, no need to be nasty about it.
267
00:17:09,695 --> 00:17:14,065
I find nastiness to be essential
whenever my siblings try to sabotage me.
268
00:17:14,742 --> 00:17:16,332
Listen closely, Kol.
269
00:17:17,870 --> 00:17:20,330
Stay away from the Gilbert boy.
270
00:17:20,497 --> 00:17:21,827
You understand?
271
00:17:22,458 --> 00:17:26,628
Fine. I won't touch him.
You have my word.
272
00:17:31,258 --> 00:17:34,428
Very good, darling.
Now stab yourself a little bit further.
273
00:17:37,139 --> 00:17:41,139
[GRUNTING]
274
00:17:41,310 --> 00:17:44,150
If you're gonna kill me, do it like a man.
275
00:17:44,354 --> 00:17:47,654
I don't want to kill you.
I want to make sure you can be compelled.
276
00:17:47,858 --> 00:17:49,568
I'm gonna rip out your spleen.
277
00:17:50,486 --> 00:17:51,896
You ought to be thanking me.
278
00:17:52,071 --> 00:17:54,411
I mean,
you don't really want the cure found.
279
00:17:54,615 --> 00:17:57,735
You fancy Elena. I mean,
even more now that she's a vampire.
280
00:17:57,910 --> 00:17:59,160
Admit it.
281
00:17:59,870 --> 00:18:06,130
The last vestige of her humanity
is her annoying little brother, Jeremy.
282
00:18:06,710 --> 00:18:10,250
And deep, deep down,
I bet you want him dead. Don't you?
283
00:18:11,507 --> 00:18:13,257
Nope.
284
00:18:14,384 --> 00:18:16,014
You're lying.
285
00:18:16,428 --> 00:18:18,808
I bet you'd love to rip his head right off.
286
00:18:20,724 --> 00:18:22,394
And I'm gonna give you your wish.
287
00:18:28,148 --> 00:18:30,148
You're not gonna remember what I say...
288
00:18:30,567 --> 00:18:32,777
...but you're going to find Jeremy Gilbert.
289
00:18:32,986 --> 00:18:34,606
And when you do...
290
00:18:35,447 --> 00:18:37,777
...you're going to kill him.
291
00:18:45,499 --> 00:18:48,629
Jeremy, it's over.
You can put all this away.
292
00:18:48,794 --> 00:18:51,714
Klaus still wants me to finish the mark.
He's not gonna stop.
293
00:18:51,922 --> 00:18:55,012
Well, Damon's gonna be back soon.
We can figure something out.
294
00:18:55,217 --> 00:18:57,547
- Seriously? You trust Damon?
- He saved your life.
295
00:18:57,970 --> 00:19:01,220
He saved the map to the cure.
He couldn't care less about me.
296
00:19:01,431 --> 00:19:03,271
- I care about you.
- Don't.
297
00:19:04,518 --> 00:19:08,858
Whatever's inside of me that makes me
wanna hunt, right now it's on overdrive.
298
00:19:09,022 --> 00:19:10,982
Jeremy.
299
00:19:16,029 --> 00:19:17,949
I'm sorry.
300
00:19:20,159 --> 00:19:22,619
I know what I have to do, Elena.
301
00:19:22,786 --> 00:19:26,036
I really want to get that cure for you...
302
00:19:26,748 --> 00:19:29,498
...but I just,
I don't know how I'm gonna do this.
303
00:19:35,674 --> 00:19:39,014
So much random crap in here.
304
00:19:39,219 --> 00:19:41,389
Crap maybe. Random, no.
305
00:19:41,597 --> 00:19:44,017
Looks like Shane has
a bit of an afterlife fetish.
306
00:19:44,516 --> 00:19:47,886
Hopi prayer feathers,
a Han Dynasty soul vase...
307
00:19:48,061 --> 00:19:51,111
...and that is a Polynesian sacrificial knife.
308
00:19:51,273 --> 00:19:53,773
Brutal way to die,
but at least you appease the gods.
309
00:19:53,984 --> 00:19:56,404
Since when did you become
such an artifact expert?
310
00:19:56,570 --> 00:20:00,530
I enjoy other cultures, Stefan. I know
that might be hard for you to understand...
311
00:20:00,699 --> 00:20:04,079
...considering you dated a child
who only thinks about herself.
312
00:20:06,830 --> 00:20:08,040
[CHUCKLES]
313
00:20:08,665 --> 00:20:10,495
Still a sensitive subject, I see.
314
00:20:12,169 --> 00:20:14,999
Do you know why I wouldn't compel
Elena from your memory?
315
00:20:15,172 --> 00:20:17,882
- Because you wanted me to suffer.
- I did.
316
00:20:18,050 --> 00:20:19,880
It's the only way you'll learn.
317
00:20:20,052 --> 00:20:23,102
It took me a thousand years
and hundreds of betrayals...
318
00:20:23,263 --> 00:20:27,813
...to realize that love and caring
ruins you.
319
00:20:28,227 --> 00:20:31,517
Hmm. That's awfully bleak.
320
00:20:31,688 --> 00:20:33,558
Quite the opposite.
321
00:20:34,316 --> 00:20:36,356
It's liberating, actually.
322
00:20:36,526 --> 00:20:40,526
You know why we had so much fun
in the '20s, Stefan?
323
00:20:40,697 --> 00:20:42,317
Because we didn't care.
324
00:20:42,532 --> 00:20:45,202
We just did what felt good.
325
00:20:46,078 --> 00:20:47,618
Drinking...
326
00:20:48,372 --> 00:20:49,712
...feeding...
327
00:20:49,873 --> 00:20:52,043
...sex.
328
00:20:52,376 --> 00:20:55,536
The sex wasn't good
because we didn't care...
329
00:20:55,963 --> 00:20:58,093
...it was good because you're crazy.
330
00:20:59,049 --> 00:21:01,759
Crazy sex is always good.
331
00:21:02,970 --> 00:21:05,300
You are hardly the model of sanity.
332
00:21:09,977 --> 00:21:12,477
Stop caring.
333
00:21:43,093 --> 00:21:44,473
Good, you found it.
334
00:21:45,345 --> 00:21:47,885
The question is, who are you?
335
00:21:48,140 --> 00:21:49,430
[CHOKING]
336
00:21:52,811 --> 00:21:54,901
What happened? Are you okay?
337
00:21:55,480 --> 00:21:56,810
Kol happened.
338
00:21:58,317 --> 00:22:01,277
Thank God you both got away.
If Kol had taken Jeremy...
339
00:22:01,445 --> 00:22:03,855
Is he here?
I just wanna talk to him really fast.
340
00:22:04,031 --> 00:22:06,371
He's at the Grill.
He wanted to check on Matt.
341
00:22:06,533 --> 00:22:09,373
Well, I should go apologize to him.
I was...
342
00:22:09,536 --> 00:22:12,116
I was pretty tough on him today.
343
00:22:18,545 --> 00:22:20,625
I told my Dad to give us a minute.
344
00:22:22,966 --> 00:22:25,126
The camera's off.
345
00:22:26,470 --> 00:22:28,510
You can talk.
346
00:22:29,014 --> 00:22:30,224
SHANE:
Are you sure about that?
347
00:22:30,390 --> 00:22:32,350
Yeah, I don't lie. I'm not you.
348
00:22:32,517 --> 00:22:35,937
I was always gonna tell you the truth.
I was worried how you'd react.
349
00:22:36,146 --> 00:22:40,396
- Bad. That's how I react to murder.
- I'm not a killer, Bonnie.
350
00:22:41,735 --> 00:22:43,065
Pastor Young was depressed...
351
00:22:43,236 --> 00:22:46,946
I've heard this. Skip to where
you convince him to massacre 11 people.
352
00:22:47,157 --> 00:22:48,947
It wasn't a massacre. It was a ritual.
353
00:22:49,159 --> 00:22:53,159
It was something necessary to raise Silas
and get the cure that your friends want.
354
00:22:53,330 --> 00:22:56,330
- If they knew people had to die...
- It doesn't matter if they die.
355
00:22:56,500 --> 00:22:58,460
Silas will bring them back.
356
00:23:00,170 --> 00:23:02,880
- You're crazy.
- I'm not crazy.
357
00:23:03,048 --> 00:23:04,088
I'm just passionate.
358
00:23:05,008 --> 00:23:07,548
You're full on crazy.
359
00:23:11,681 --> 00:23:13,471
Do you remember our first session?
360
00:23:15,018 --> 00:23:16,188
It was about your Grams.
361
00:23:16,353 --> 00:23:19,443
You thought every time you did magic,
you were causing her pain.
362
00:23:23,902 --> 00:23:26,202
Aren't you curious
what's happening to her now?
363
00:23:28,865 --> 00:23:31,445
Wouldn't you like to see her again?
364
00:23:47,843 --> 00:23:50,223
Don't you ever take a night off?
365
00:23:50,470 --> 00:23:53,560
I took two days off to help you out
at the lake house, remember?
366
00:23:53,723 --> 00:23:56,023
- I almost got killed.
- Where's Jeremy?
367
00:23:56,226 --> 00:23:59,096
- He's in the back, I think.
- Hmm.
368
00:24:02,482 --> 00:24:03,612
Are you doing okay?
369
00:24:03,775 --> 00:24:06,025
Yeah. All things considered.
370
00:24:23,545 --> 00:24:25,245
ELENA:
Damon.
371
00:24:28,175 --> 00:24:30,005
Are you all right?
372
00:24:30,427 --> 00:24:32,637
What's going on?
373
00:24:58,455 --> 00:25:00,115
What is wrong with you?
374
00:25:00,290 --> 00:25:04,340
It was Kol. He must have compelled me.
375
00:25:04,503 --> 00:25:06,053
If I find Jeremy...
376
00:25:07,631 --> 00:25:09,301
...I'm gonna kill him.
377
00:25:25,857 --> 00:25:27,817
DAMON:
Jeremy.
378
00:25:28,610 --> 00:25:30,900
Get out of here. Do you hear me?
379
00:25:31,071 --> 00:25:37,281
Don't stop. Kol compelled me.
There's nothing I can do.
380
00:25:37,452 --> 00:25:40,752
You can't hide in here, Jer.
If I find you, you're dead.
381
00:25:41,248 --> 00:25:45,248
Jeremy, are you listening to me?
You'd better run.
382
00:25:45,418 --> 00:25:49,378
I am coming to kill you.
You need to go. Now!
383
00:25:53,760 --> 00:25:56,890
MAN: Aah!
- All you have to do to make it stop...
384
00:25:57,055 --> 00:25:59,715
...is tell me who sent you.
385
00:26:03,061 --> 00:26:05,521
You're full of vervain,
you haven't been compelled.
386
00:26:05,689 --> 00:26:09,689
Or maybe somebody compelled him
before he ingested it.
387
00:26:09,859 --> 00:26:12,609
He was after the headstone.
We need to know who sent him.
388
00:26:12,779 --> 00:26:16,869
Okay, fine. So we take him home,
wait till the vervain is out of his system...
389
00:26:17,033 --> 00:26:19,493
...and then compel him
and get whatever information we want.
390
00:26:20,036 --> 00:26:21,116
That's not a bad idea.
391
00:26:21,288 --> 00:26:22,868
[CHOKING]
392
00:26:28,253 --> 00:26:29,753
He just bit off his own tongue.
393
00:26:29,921 --> 00:26:32,211
So he does know something.
394
00:26:42,517 --> 00:26:43,927
I guess he was compelled.
395
00:26:44,102 --> 00:26:47,562
- Was is it my bastard brother or yours?
- Maybe it's option number three.
396
00:26:49,065 --> 00:26:51,645
There's another team in the race.
397
00:26:53,903 --> 00:26:58,533
You're saying if I help you raise Silas,
you can bring my Grams back?
398
00:26:58,700 --> 00:27:00,330
Don't play on my guilt, Shane.
399
00:27:00,493 --> 00:27:03,123
I'm not playing on anything.
400
00:27:03,288 --> 00:27:05,538
This is the truth.
You told me what happened.
401
00:27:05,707 --> 00:27:08,127
- Your reckless use of magic is the reason...
- Don't.
402
00:27:08,501 --> 00:27:11,921
Is the reason those spirits are torturing her
on the other side.
403
00:27:12,088 --> 00:27:14,968
- Don't.
- Hurting her, again and again and again.
404
00:27:15,133 --> 00:27:16,683
I said don't!
405
00:27:16,885 --> 00:27:19,425
[GROANING]
406
00:27:19,596 --> 00:27:21,676
My hand.
407
00:27:23,683 --> 00:27:25,683
You can't stop, can you?
408
00:27:27,145 --> 00:27:29,725
All this power that you're feeling...
409
00:27:29,939 --> 00:27:31,569
...you actually like it, don't you?
410
00:27:33,526 --> 00:27:36,276
[SCREAMING & GROANING]
411
00:27:37,280 --> 00:27:39,700
Look at yourself, Bonnie.
Look at yourself, Bonnie.
412
00:27:39,866 --> 00:27:41,946
Bonnie. What are you doing?
413
00:27:42,118 --> 00:27:43,538
Get...
414
00:27:44,454 --> 00:27:45,954
...out of here.
- Bonnie, stop!
415
00:27:46,122 --> 00:27:51,752
- You can't reason with her. She's lost control.
- Bonnie, baby. Baby. Please.
416
00:27:53,338 --> 00:27:54,378
Do something!
417
00:27:56,007 --> 00:27:57,297
SHANE:
Bonnie.
418
00:27:57,842 --> 00:27:59,182
Bonnie, look at me.
419
00:28:00,845 --> 00:28:02,465
Now take a deep breath.
420
00:28:02,639 --> 00:28:04,179
I'm right here with you.
421
00:28:05,809 --> 00:28:09,099
You are in complete control.
422
00:28:11,523 --> 00:28:13,153
That's it.
423
00:28:31,626 --> 00:28:35,086
Your daughter is a prodigy.
424
00:28:36,172 --> 00:28:38,672
With my guidance...
425
00:28:39,634 --> 00:28:43,264
...she'll be one of the most
powerful witches in the world.
426
00:28:44,305 --> 00:28:47,385
But without it, whew...
427
00:28:48,601 --> 00:28:50,351
...she's a time bomb.
428
00:28:53,273 --> 00:28:55,693
[CELL PHONE RINGING]
429
00:28:59,696 --> 00:29:00,776
Hello, Elena.
430
00:29:03,533 --> 00:29:04,833
What did you do to Stefan?
431
00:29:05,034 --> 00:29:08,204
Rescued him from his old dull life.
But it keeps calling.
432
00:29:08,371 --> 00:29:11,331
- Stefan's not in the mood to talk now.
- Then he can listen.
433
00:29:11,541 --> 00:29:13,751
I know you might
not care about me right now...
434
00:29:13,918 --> 00:29:16,088
...but Kol compelled Damon to kill Jeremy.
435
00:29:16,254 --> 00:29:17,884
They're somewhere in the tunnels.
436
00:29:18,047 --> 00:29:20,667
It's one giant maze down here
and I can't find them.
437
00:29:20,842 --> 00:29:22,682
So if you still care about the cure...
438
00:29:22,844 --> 00:29:25,104
...or about Jeremy,
then maybe you could help.
439
00:29:34,731 --> 00:29:36,691
Okay.
440
00:29:38,401 --> 00:29:41,781
That is an interesting predicament
for both of us.
441
00:29:44,324 --> 00:29:46,994
DAMON: Did you miss the part
where I said I'm compelled?
442
00:29:47,577 --> 00:29:49,327
Don't stop.
443
00:29:51,456 --> 00:29:56,076
Seriously? You're being hunted
by a vampire and now you're bleeding?
444
00:30:04,469 --> 00:30:06,599
[GROWLING & SCREAMING]
445
00:30:07,806 --> 00:30:11,306
Dumb move, Jer.
You can't fight me in close quarters.
446
00:30:11,476 --> 00:30:13,346
It was worth a shot.
447
00:30:14,312 --> 00:30:15,442
[GRUNTS]
448
00:30:16,648 --> 00:30:19,778
You're gonna have to shoot me,
Jeremy, in the heart.
449
00:30:20,860 --> 00:30:22,820
I'm not gonna be able to stop myself.
450
00:30:22,987 --> 00:30:26,987
Jeremy, you are a hunter,
you know you want to.
451
00:30:28,117 --> 00:30:32,117
Do it.
452
00:30:41,840 --> 00:30:43,380
Ow.
453
00:30:44,217 --> 00:30:45,627
[GROANS]
454
00:30:49,430 --> 00:30:50,930
[GRUNTING]
455
00:30:54,644 --> 00:30:56,654
[PANTING]
456
00:30:57,522 --> 00:30:58,942
He shot me in the head.
457
00:31:01,025 --> 00:31:07,235
Stupid, idiot,
borderline brain-dead moron.
458
00:31:13,830 --> 00:31:16,500
That was dumb, Jeremy.
459
00:31:18,960 --> 00:31:22,210
You should have killed me
when you had the chance.
460
00:31:31,306 --> 00:31:33,766
Going somewhere? I would if I were you.
461
00:31:33,933 --> 00:31:36,393
If Damon kills the hunter,
Nik will not be pleased.
462
00:31:36,561 --> 00:31:39,731
I told Nik I wouldn't touch the kid. I didn't.
463
00:31:39,898 --> 00:31:42,728
Well, that was clever.
I'm sure he'll really appreciate it.
464
00:31:48,323 --> 00:31:49,873
You'd really dagger me?
465
00:31:50,033 --> 00:31:54,043
If I do, Damon's compulsion ends
and this is all over.
466
00:31:54,370 --> 00:31:58,040
And then you're no better than Klaus.
Daggering siblings when you disagree.
467
00:31:58,207 --> 00:32:00,167
Look at what this family has become.
468
00:32:00,335 --> 00:32:05,795
I mean, Elijah won't even show his face,
he's so disgusted by our bickering.
469
00:32:07,342 --> 00:32:12,222
This cure has ruined us,
and it hasn't even been found yet.
470
00:32:12,931 --> 00:32:15,811
Just imagine what would happen if it is.
471
00:32:15,975 --> 00:32:20,305
This family was ruined
long before we knew about the cure.
472
00:32:22,231 --> 00:32:24,651
- Kol.
- I won't let you raise Silas.
473
00:32:26,569 --> 00:32:29,449
Enough with this foolishness.
Put it down, Kol.
474
00:32:33,910 --> 00:32:35,290
He was going to kill me.
475
00:32:36,871 --> 00:32:41,501
Well, then, I think you need a lesson
in how to properly dagger a sibling.
476
00:32:45,380 --> 00:32:47,670
Burn in hell.
477
00:32:53,179 --> 00:32:55,179
[PANTING]
478
00:33:09,779 --> 00:33:10,859
Damon, stop.
479
00:33:12,281 --> 00:33:13,371
Please.
480
00:33:14,033 --> 00:33:17,203
I know that you don't wanna hurt Jeremy.
481
00:33:17,787 --> 00:33:19,157
So please stop.
482
00:33:22,041 --> 00:33:23,291
I can't.
483
00:33:23,459 --> 00:33:24,789
Yes, you can.
484
00:33:24,961 --> 00:33:28,801
You're strong enough to resist
the compulsion, I know that you are.
485
00:33:28,965 --> 00:33:30,755
Why, because Stefan did?
486
00:33:30,925 --> 00:33:32,375
Because I love you.
487
00:33:32,552 --> 00:33:34,182
Because you love me.
488
00:33:37,557 --> 00:33:40,427
You'd do anything for me, so please...
489
00:33:41,853 --> 00:33:43,443
...do this for me.
490
00:33:52,822 --> 00:33:55,492
[PANTING]
491
00:33:58,161 --> 00:33:59,621
I'm sorry, Elena.
492
00:34:00,455 --> 00:34:02,205
Damon.
493
00:34:04,125 --> 00:34:05,415
Jeremy.
494
00:34:07,754 --> 00:34:09,554
Shoot now.
495
00:34:11,716 --> 00:34:13,716
Hey, brother. Long time no see.
496
00:34:19,557 --> 00:34:21,557
[PANTING]
497
00:34:22,935 --> 00:34:24,265
You're welcome.
498
00:34:37,533 --> 00:34:38,583
[GRUNTS]
499
00:34:40,286 --> 00:34:42,746
STEFAN:
Easy there, buddy.
500
00:34:43,623 --> 00:34:46,003
You lost a lot of blood.
501
00:34:46,209 --> 00:34:48,789
[GROANING]
502
00:34:49,045 --> 00:34:51,955
So you bled me out?
503
00:34:52,131 --> 00:34:54,261
Yeah, I didn't really have
much of a choice.
504
00:34:54,425 --> 00:34:57,715
Kol's compulsion is still in effect,
so you need to stay locked up.
505
00:34:57,887 --> 00:35:02,807
We don't have any vervain, so this was
the only way I could weaken you.
506
00:35:03,267 --> 00:35:05,097
You sound real torn up about it.
507
00:35:07,396 --> 00:35:10,066
Shouldn't we be going after Kol?
508
00:35:10,233 --> 00:35:11,443
Make him de-compel me.
509
00:35:11,609 --> 00:35:15,739
Yeah. Yeah, sure. That sounds easy enough,
Damon. I'll get right on that.
510
00:35:19,075 --> 00:35:20,735
[COUGHING]
511
00:35:20,910 --> 00:35:24,040
- At least let me see Elena.
- Come on. You know you can't do that.
512
00:35:24,622 --> 00:35:29,922
With the sire bond, all you have to do is
tell her to let you out of here. It's too risky.
513
00:35:30,336 --> 00:35:32,296
You're really enjoying this, aren't you?
514
00:35:32,463 --> 00:35:35,763
It's better for Elena if you stay here.
At least until we find the cure.
515
00:35:35,925 --> 00:35:40,465
And then once she's no longer sired
and you're no longer compelled...
516
00:35:40,638 --> 00:35:44,058
...you can both
do whatever the hell you want.
517
00:35:44,225 --> 00:35:46,725
Stefan, wait. Stefan.
518
00:35:47,353 --> 00:35:48,693
[DOOR LOCKS]
519
00:35:49,647 --> 00:35:53,437
Huh. Ste...
520
00:35:54,068 --> 00:35:55,608
[SIGHS]
521
00:36:05,580 --> 00:36:07,040
Going to see Damon?
522
00:36:07,206 --> 00:36:08,536
I need to talk to him.
523
00:36:08,708 --> 00:36:11,208
Well, you can't.
He'll just ask you to let him out.
524
00:36:11,377 --> 00:36:14,247
- I won't let him out.
- You won't have a choice.
525
00:36:14,463 --> 00:36:15,713
You're sired.
526
00:36:20,469 --> 00:36:21,549
That all?
527
00:36:22,138 --> 00:36:25,218
Stefan,
what are you doing with Rebekah?
528
00:36:25,391 --> 00:36:26,561
She tried to kill me.
529
00:36:26,726 --> 00:36:31,146
And this will be the second time
that Damon tried to kill Jeremy.
530
00:36:31,314 --> 00:36:33,364
So I guess nobody's perfect, right?
531
00:36:36,485 --> 00:36:38,855
Are you trying to punish me?
532
00:36:39,280 --> 00:36:41,660
I don't know how many times
I can apologize.
533
00:36:41,824 --> 00:36:43,454
I never asked you to.
534
00:36:43,618 --> 00:36:46,578
You can do whatever you want, Elena.
I really don't care.
535
00:36:51,834 --> 00:36:53,714
You're hurt.
536
00:36:54,503 --> 00:36:57,923
You're hurt and you're acting out.
Stefan, this isn't you.
537
00:36:58,090 --> 00:37:01,430
Sure it is.
You've just never seen me like this.
538
00:37:04,180 --> 00:37:07,930
You don't know what I look like
when I'm not in love with you.
539
00:37:15,358 --> 00:37:17,688
I'll let Damon know you stopped by.
540
00:37:34,126 --> 00:37:35,496
I owe you an apology.
541
00:37:35,670 --> 00:37:38,210
No. You don't owe me anything.
542
00:37:38,381 --> 00:37:40,341
I'm not happy to be right.
543
00:37:43,094 --> 00:37:44,684
I'm gonna get you some help.
544
00:37:44,845 --> 00:37:47,465
Help? Dad, I'm okay.
545
00:37:48,057 --> 00:37:49,137
Are you kidding me?
546
00:37:49,308 --> 00:37:52,888
I got angry, I admit,
but I knew what I was doing.
547
00:37:53,062 --> 00:37:55,402
You lost control.
548
00:37:55,731 --> 00:37:58,021
- And Shane said...
- Didn't we just establish...
549
00:37:58,192 --> 00:37:59,782
...that we couldn't trust him?
550
00:38:00,653 --> 00:38:02,323
He's trying to get under your skin.
551
00:38:02,488 --> 00:38:05,068
The only thing that got under my skin
is what I saw...
552
00:38:05,241 --> 00:38:07,781
...which was my daughter
using dangerous magic.
553
00:38:08,744 --> 00:38:12,914
And the fact that you don't think you
need help means you need it even more.
554
00:38:27,346 --> 00:38:28,756
Good evening, Gilbert clan.
555
00:38:28,931 --> 00:38:30,271
What do you want, Klaus?
556
00:38:30,433 --> 00:38:31,893
I've come to fetch my hunter.
557
00:38:32,268 --> 00:38:36,898
Seeing as how my brother's become
a liability, Jeremy will be safer with me.
558
00:38:37,356 --> 00:38:40,396
I think I'll pass.
I've killed enough people for you today.
559
00:38:40,609 --> 00:38:43,739
You think you're safer here? Hmm.
560
00:38:43,904 --> 00:38:46,784
You don't know Kol.
He'll stop at nothing to get what he wants.
561
00:38:46,949 --> 00:38:49,079
So strange as it may seem,
I'm your best bet.
562
00:38:49,243 --> 00:38:52,293
Sorry, but I think we'd rather
take our chances.
563
00:38:57,793 --> 00:38:58,843
Fine.
564
00:38:59,003 --> 00:39:01,963
But when Kol does come,
and he will come...
565
00:39:02,131 --> 00:39:04,091
...be sure to let me know.
566
00:39:04,258 --> 00:39:07,798
Preferably before he burns
your nice little home to the ground.
567
00:39:09,847 --> 00:39:12,177
And as for you, hunter...
568
00:39:12,808 --> 00:39:17,518
...there's no shortage of people to turn
or loved ones to threaten, so sleep well.
569
00:39:17,688 --> 00:39:20,358
We'll plan on finishing our work
tomorrow.
570
00:39:34,288 --> 00:39:35,578
[DOOR OPENS]
571
00:39:36,999 --> 00:39:38,419
Sure, just barge right in.
572
00:39:38,584 --> 00:39:40,714
I thought not knocking was our thing.
573
00:39:42,755 --> 00:39:44,085
You didn't dagger Kol.
574
00:39:44,256 --> 00:39:48,256
Well, the white-oak stake pointed
at my heart made things a little difficult.
575
00:39:48,928 --> 00:39:52,388
I do believe my brother Kol
has finally lost his mind.
576
00:39:52,807 --> 00:39:57,387
Well, that's all right. Jeremy is still alive
and I took care of Damon.
577
00:39:58,354 --> 00:40:00,314
So where'd you put it?
578
00:40:01,732 --> 00:40:04,232
- The headstone? Someplace safe.
- Hmm.
579
00:40:04,402 --> 00:40:05,902
That wasn't really our deal.
580
00:40:06,070 --> 00:40:08,450
Well, considering that
you've betrayed me twice...
581
00:40:08,614 --> 00:40:12,284
...and I've betrayed you never,
I think I'm acting prudently.
582
00:40:12,451 --> 00:40:16,621
Especially since we have no idea
why that guy was looking for it.
583
00:40:18,416 --> 00:40:21,376
- Did you work things out with Elena?
- Do you care?
584
00:40:21,544 --> 00:40:24,214
Nope. Just trying to figure out
why you're here.
585
00:40:25,005 --> 00:40:27,085
Do you even have to ask?
586
00:40:30,094 --> 00:40:32,554
No feelings. No attachments.
587
00:40:34,223 --> 00:40:35,723
None...
588
00:40:37,017 --> 00:40:38,227
...whatsoever.
589
00:40:45,901 --> 00:40:47,901
[BOTH MOANING]
590
00:40:50,614 --> 00:40:52,124
This is never gonna end.
591
00:40:52,491 --> 00:40:54,031
If Kol doesn't kill me first...
592
00:40:54,243 --> 00:40:57,123
...then Klaus will just force me
to kill more innocent people.
593
00:40:57,288 --> 00:41:01,078
How many is it going to take?
Ten? A hundred?
594
00:41:05,087 --> 00:41:07,797
If you kill one Original vampire...
595
00:41:07,965 --> 00:41:10,425
...their entire sire line will die with them.
596
00:41:10,593 --> 00:41:15,143
That's thousands,
maybe tens of thousands of vampires.
597
00:41:16,640 --> 00:41:19,310
Kol compelled Damon to kill you.
598
00:41:20,269 --> 00:41:22,059
You're gonna kill Kol instead.
599
00:41:59,225 --> 00:42:01,225
[English - US - SDH]
45160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.