Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,752
Previously on The Vampire Diaries:
2
00:00:03,920 --> 00:00:06,463
For over a century,
I have lived in secret. Until now.
3
00:00:06,631 --> 00:00:08,590
I know the risk,
but I have to know her.
4
00:00:08,758 --> 00:00:11,093
- What are you?
- I'm a vampire.
5
00:00:11,261 --> 00:00:12,803
- That noise.
- What noise?
6
00:00:12,971 --> 00:00:15,389
- Aah!
- Tyler!
7
00:00:15,557 --> 00:00:16,765
What the hell?
8
00:00:18,309 --> 00:00:20,269
- Caroline!
- I can give Caroline some blood.
9
00:00:20,437 --> 00:00:21,562
No. No way.
10
00:00:21,730 --> 00:00:22,771
- Enough to heal.
- Do it.
11
00:00:22,939 --> 00:00:24,773
- So the black sheep returns.
- Tyler?
12
00:00:24,941 --> 00:00:26,316
Who's the guy with Carol?
13
00:00:26,484 --> 00:00:28,402
Mayor's younger brother,
Mason Lockwood.
14
00:00:28,570 --> 00:00:31,905
Damon. Damon, I care about you.
I do. But I love Stefan.
15
00:00:32,073 --> 00:00:35,993
- Elena, what's going on in here?
- No! Damon! Damon!
16
00:00:36,161 --> 00:00:38,120
No, no, no.
17
00:00:40,206 --> 00:00:42,666
- Why do I look like Katherine?
- You are not Katherine.
18
00:00:42,834 --> 00:00:44,835
You're the opposite
of everything she was.
19
00:00:45,003 --> 00:00:47,713
- Elena, what are you doing here?
- My name is Katherine.
20
00:00:47,881 --> 00:00:51,759
I was hoping you could give the Salvatore
brothers a message for me. Game on.
21
00:00:51,926 --> 00:00:53,135
What?
22
00:01:11,071 --> 00:01:14,239
Excuse me. Where is everyone?
23
00:01:14,908 --> 00:01:17,326
- It's the middle of the night, hon.
- It is?
24
00:01:17,535 --> 00:01:20,788
- Mm-hm.
- Well, have you seen my mom?
25
00:01:20,955 --> 00:01:22,998
She left after dinner
with your boyfriend.
26
00:01:23,541 --> 00:01:26,335
- And then your friend Elena stopped by.
- She did?
27
00:01:28,755 --> 00:01:30,881
Yeah, she did.
28
00:01:31,049 --> 00:01:32,841
But she said
her name was Katherine.
29
00:01:35,345 --> 00:01:38,680
- Can I just get something to eat?
- Breakfast comes around 7:00.
30
00:01:38,848 --> 00:01:41,391
- But I'm hungry.
- You should go back to sleep.
31
00:01:49,484 --> 00:01:51,860
- What is that smell?
- Back to bed.
32
00:02:25,645 --> 00:02:27,187
What are you doing in here?
33
00:02:28,273 --> 00:02:29,398
I don't know.
34
00:02:29,566 --> 00:02:31,900
You need to get back to bed.
35
00:03:36,216 --> 00:03:37,966
Need another hand over here.
36
00:03:42,847 --> 00:03:45,933
I mean, Katherine looked just like you.
It was freakish.
37
00:03:46,100 --> 00:03:48,101
She is my ancestor.
38
00:03:48,269 --> 00:03:50,562
I moved the student booths
into the cafeteria.
39
00:03:50,730 --> 00:03:52,064
Your vampire ancestor.
40
00:03:52,232 --> 00:03:54,191
And she didn't just resemble you...
41
00:03:54,359 --> 00:03:57,069
like a family member would.
She was you.
42
00:03:57,237 --> 00:04:00,989
I don't know. I can't explain it, okay?
It's creepy. That's all I got.
43
00:04:01,157 --> 00:04:03,909
How do you know she's not out there
pretending to be you.
44
00:04:04,077 --> 00:04:07,746
I don't. But I could sit here
and be tortured by the not knowing...
45
00:04:07,914 --> 00:04:10,499
or I could get these prizes
to the ring toss.
46
00:04:10,667 --> 00:04:13,293
Have you talked to Damon
since he killed Jeremy?
47
00:04:13,503 --> 00:04:16,838
- Or tried to kill Jeremy?
- No, Bonnie, I haven't.
48
00:04:17,006 --> 00:04:20,842
I won't and I don't wanna talk about
Damon or anything vampire-related.
49
00:04:22,262 --> 00:04:23,303
Copy that.
50
00:04:25,056 --> 00:04:27,099
I'm human.
51
00:04:27,267 --> 00:04:30,102
And I have to do human stuff,
otherwise I'm gonna go crazy.
52
00:04:30,270 --> 00:04:32,896
Okay. I'm sorry, I'll focus.
53
00:04:33,064 --> 00:04:36,275
We have to make Caroline proud.
Or she will kill us.
54
00:04:36,442 --> 00:04:40,737
- I don't know how she does this.
- Because she's not human, obviously.
55
00:04:40,905 --> 00:04:42,906
Obviously, heh.
56
00:04:43,074 --> 00:04:45,534
It's the same as the bracelet
Elena gave you.
57
00:04:46,160 --> 00:04:50,664
- So it protects me from compulsion?
- Vervain is toxic to vampires.
58
00:04:51,374 --> 00:04:52,499
You mean, like, poison?
59
00:04:52,667 --> 00:04:55,544
Yeah. It's very poisonous.
It'll keep them out of your head.
60
00:04:55,712 --> 00:04:57,129
But why vervain?
61
00:04:57,297 --> 00:05:01,883
I don't know. There's certain natural
herbs and roots and other elements...
62
00:05:02,051 --> 00:05:03,760
that are harmful to vampires.
63
00:05:03,928 --> 00:05:06,930
- Like a stake through the heart?
- Right, but it has to be wood.
64
00:05:07,098 --> 00:05:08,598
You're pretty confident...
65
00:05:08,766 --> 00:05:11,601
telling me all the different ways
I could kill you.
66
00:05:11,769 --> 00:05:15,439
If I thought you wanted to kill me,
we'd be having a different conversation.
67
00:05:16,566 --> 00:05:18,567
And Damon is the one that deserves it.
68
00:05:20,111 --> 00:05:21,737
I want you to forget about Damon.
69
00:05:21,904 --> 00:05:24,364
He's a hundred times
stronger than you...
70
00:05:24,574 --> 00:05:27,409
and he's not stable.
You gotta try to move forward.
71
00:05:27,577 --> 00:05:30,412
I was killed by a vampire
and brought back by a magic ring.
72
00:05:30,580 --> 00:05:32,372
How do you move forward from that?
73
00:05:32,582 --> 00:05:35,917
Today, we have a nice distraction
courtesy of the slave driver Elena.
74
00:05:36,085 --> 00:05:38,670
- Hello, Elena.
- Hey, um, Jeremy...
75
00:05:38,838 --> 00:05:41,548
Yeah, yeah, I set up the goldfish toss.
All 300 goldfish.
76
00:05:41,716 --> 00:05:42,799
It's gonna be epic.
77
00:05:48,389 --> 00:05:49,848
Yeah. He's gonna be all right.
78
00:05:50,016 --> 00:05:54,227
He's just been through
a little bit of an ordeal.
79
00:05:54,395 --> 00:05:56,438
I was hoping this carnival
would reel him back...
80
00:05:56,606 --> 00:05:58,940
into the land of high school teenager.
81
00:05:59,108 --> 00:06:01,860
- Oh, is that what we're doing here?
- Yes, we all are.
82
00:06:02,028 --> 00:06:04,529
We're gonna be boring students
who live in a world...
83
00:06:04,697 --> 00:06:07,741
- where the V-word is not uttered.
- Got it.
84
00:06:07,909 --> 00:06:10,327
Then later, you're gonna take me
to the Ferris wheel.
85
00:06:10,495 --> 00:06:12,954
We're gonna ride to the top,
you're gonna kiss me.
86
00:06:13,122 --> 00:06:15,290
And my heart will flutter
like a normal girl.
87
00:06:15,458 --> 00:06:18,210
- Do you see a running theme here?
- Yeah. I'm seeing it.
88
00:06:18,378 --> 00:06:20,921
I'm liking it.
But I have a quick question.
89
00:06:21,089 --> 00:06:25,384
- Um, what do we do about Damon?
- Uh, no D-word, okay?
90
00:06:25,551 --> 00:06:29,012
That has been deleted from
the list of topics that we can discuss.
91
00:06:29,806 --> 00:06:35,102
Unfortunately, Katherine showing up
has him in a little bit of an odd place.
92
00:06:35,269 --> 00:06:38,230
A little off-kilter. Kind of dangerous.
93
00:06:38,398 --> 00:06:40,023
Who knows what he's up to.
94
00:06:41,901 --> 00:06:44,653
So I understand John Gilbert
has left town.
95
00:06:44,821 --> 00:06:46,947
Have they found the vampire
that attacked him?
96
00:06:47,532 --> 00:06:49,574
Sheriff asked me to take the lead on that.
97
00:06:49,742 --> 00:06:52,327
And I promise you,
I will get to the bottom of it.
98
00:06:52,495 --> 00:06:55,497
Which brings me to my next subject.
99
00:06:55,665 --> 00:07:00,043
With Richard gone, I'll be acting
as interim mayor until the elections.
100
00:07:00,211 --> 00:07:02,587
And I'm going to need someone
to spearhead the Council.
101
00:07:02,755 --> 00:07:03,880
Hmm.
102
00:07:04,048 --> 00:07:05,507
I'd like that person to be you.
103
00:07:07,343 --> 00:07:08,593
Whatever you need, Carol.
104
00:07:09,178 --> 00:07:12,222
As a founding family member,
it's something that's close to me...
105
00:07:12,390 --> 00:07:16,309
so I would be honored to help keep
this town safe from vampires.
106
00:07:19,439 --> 00:07:21,231
Oh, jeez.
107
00:07:24,026 --> 00:07:25,277
Is it safe to talk?
108
00:07:26,070 --> 00:07:28,572
It's my brother-in-law, Mason.
He's still visiting.
109
00:07:28,739 --> 00:07:30,657
I just don't want him to hear us.
110
00:07:30,825 --> 00:07:33,201
He didn't want any part of the Council
when he lived here...
111
00:07:33,369 --> 00:07:35,745
and I see no reason
to bring him into it now.
112
00:07:36,873 --> 00:07:38,415
What was that, like seven?
113
00:07:38,875 --> 00:07:41,334
Six. I don't count the last one.
114
00:07:41,502 --> 00:07:43,712
- You crawled it.
- What?
115
00:07:43,880 --> 00:07:47,090
Think Grandma Lockwood
actually passed you. In her walker.
116
00:07:47,258 --> 00:07:52,596
- Yeah. Okay. Shoes off. Mud. My mom.
- Cool. Yeah, yeah.
117
00:07:54,432 --> 00:07:57,392
So all this anger and aggression
you were talking about.
118
00:07:58,227 --> 00:08:00,061
You notice the difference
when you exercise?
119
00:08:01,397 --> 00:08:02,522
Dude, I played three varsity sports.
120
00:08:03,065 --> 00:08:05,984
I work out four times a week
and run three. I'm gonna say no.
121
00:08:06,152 --> 00:08:10,238
You have episodes?
I mean, what happens exactly?
122
00:08:10,406 --> 00:08:15,243
Starts out normal. I mean, I get angry.
Typically over nothing.
123
00:08:15,411 --> 00:08:18,914
I'm an angry guy. You know,
it just amplifies and then I go off.
124
00:08:19,081 --> 00:08:23,793
- You black out?
- Yeah. It's like I go blind with rage.
125
00:08:25,296 --> 00:08:29,883
Is there a pattern? Like, once a month?
Only at night?
126
00:08:31,469 --> 00:08:34,012
All I know is I lose myself. You know?
127
00:08:35,473 --> 00:08:38,558
For that time, I become something else.
And I hate it.
128
00:08:38,768 --> 00:08:40,894
More tea? Damon?
129
00:08:41,562 --> 00:08:46,024
Oh, yes, please. Thank you, Carol.
130
00:09:06,504 --> 00:09:10,006
- Your mom said you're not eating.
- It's gross.
131
00:09:10,466 --> 00:09:13,802
It's hospital food.
It's supposed to be gross.
132
00:09:17,848 --> 00:09:21,601
She also said you're getting released
tomorrow morning.
133
00:09:22,144 --> 00:09:24,938
Morning? I need to get out tonight.
134
00:09:25,106 --> 00:09:27,899
No. The carnival is gonna happen
without you, Caroline.
135
00:09:28,067 --> 00:09:31,278
I know it's hard for your
neurotic personality to process...
136
00:09:31,445 --> 00:09:33,989
- but Bonnie and Elena have it.
- I'm not neurotic.
137
00:09:34,156 --> 00:09:36,157
Yeah, you are, but it's cute, so...
138
00:09:36,826 --> 00:09:38,493
Look, it's not about the carnival.
139
00:09:38,661 --> 00:09:41,913
Okay? It's just that this place
is just really depressing.
140
00:09:42,081 --> 00:09:45,750
- That's because you're sitting in dark.
- No, don't!
141
00:09:48,045 --> 00:09:50,922
- What the hell?
- Just close it. Please?
142
00:09:51,382 --> 00:09:53,133
- What's wrong with you?
- Close it.
143
00:09:58,139 --> 00:09:59,681
Okay.
144
00:10:01,517 --> 00:10:03,893
I'll just come back later, okay?
145
00:10:21,579 --> 00:10:25,915
- Would you care for one?
- No. Thank you. Not hungry. Just ate.
146
00:10:27,209 --> 00:10:31,129
Aren't you worried that one day all the
forest animals are gonna band together...
147
00:10:31,297 --> 00:10:34,132
and fight back?
I mean, surely, they talk.
148
00:10:34,300 --> 00:10:38,219
I'm just happy that's a blood bag
and not a sorority girl...
149
00:10:38,387 --> 00:10:39,638
supplying your dinner.
150
00:10:41,807 --> 00:10:42,849
I like this.
151
00:10:43,017 --> 00:10:46,519
You walking on eggshells around me...
152
00:10:46,687 --> 00:10:49,898
because you think I'm gonna explode.
It's very suspenseful.
153
00:10:50,066 --> 00:10:54,944
Is Elena worried too?
I bet I'm your every conversation.
154
00:10:55,112 --> 00:10:57,238
Have you heard from Katherine?
155
00:10:58,532 --> 00:11:00,575
I think the Lockwoods
have a family secret.
156
00:11:01,077 --> 00:11:03,495
The Gilbert device affected them
but vervain didn't.
157
00:11:03,663 --> 00:11:06,748
So they're not vampires.
They're something else.
158
00:11:06,916 --> 00:11:09,167
Is this your new obsession?
159
00:11:09,335 --> 00:11:12,420
Oh, you'd rather
some unknown supernatural element...
160
00:11:12,588 --> 00:11:16,007
running rampant in our town.
Fine. I'll drop it.
161
00:11:16,634 --> 00:11:20,387
We haven't seen the last of Katherine.
You do know that, right?
162
00:11:20,554 --> 00:11:23,765
- We have no idea what she's up to.
- Pfft. Sure, we do.
163
00:11:23,933 --> 00:11:27,227
She came back to profess
her undying, eternal love for you.
164
00:11:27,436 --> 00:11:30,105
So I'm gonna let you deal with her.
165
00:11:30,272 --> 00:11:33,108
Because I have more important things
to do...
166
00:11:33,275 --> 00:11:34,609
like explode.
167
00:11:36,570 --> 00:11:38,488
Cheers.
168
00:11:58,968 --> 00:12:00,135
That's pretty.
169
00:12:02,555 --> 00:12:04,806
Yeah, my friend gave it to me.
170
00:12:46,307 --> 00:12:48,016
What's wrong?
171
00:12:50,603 --> 00:12:56,232
You can't tell anyone.
You can't tell anyone!
172
00:12:58,152 --> 00:12:59,694
I can't tell anyone.
173
00:12:59,862 --> 00:13:01,529
You'll do what I say?
174
00:13:02,656 --> 00:13:05,700
- I'll do what you say.
- Good.
175
00:13:08,746 --> 00:13:11,122
Because I'm starving.
176
00:13:28,140 --> 00:13:30,183
Ring toss
is out of Bart and Homer dolls...
177
00:13:30,392 --> 00:13:31,851
and Team Jacob tees.
Okay.
178
00:13:32,019 --> 00:13:35,396
I'll grab some from Science Club.
We lost a speaker in the karaoke booth.
179
00:13:35,564 --> 00:13:39,943
Hey, all good, Elena. Take a beat,
look around, this is a huge success.
180
00:13:40,444 --> 00:13:43,112
You mean I can do
more than just wreak vampire havoc?
181
00:13:43,280 --> 00:13:45,031
Go figure.
182
00:13:47,243 --> 00:13:51,621
Hey, uh, Carter, right?
You're with the carnival.
183
00:13:51,789 --> 00:13:54,165
- That'd be me.
- Okay, great.
184
00:13:54,333 --> 00:13:56,876
Wow. What you need, beautiful?
185
00:13:57,044 --> 00:14:00,922
Ha, ha. What do you know
about karaoke speakers?
186
00:14:02,633 --> 00:14:03,716
Show me the problem.
187
00:14:03,926 --> 00:14:06,636
Yeah, Bonnie, show him the problem.
188
00:14:08,222 --> 00:14:10,557
- Okay. Come on.
- Come on?
189
00:14:34,832 --> 00:14:37,208
- What are you doing?
- Huh?
190
00:14:37,376 --> 00:14:39,919
Nothing. Just killing time.
Waiting for you.
191
00:14:40,087 --> 00:14:43,840
- You looking for something? What?
- Yeah, actually.
192
00:14:44,049 --> 00:14:46,801
You know where I could I find
any family artifact stuff?
193
00:14:46,969 --> 00:14:49,846
- The heirlooms?
- Heh, blow through trust fund already?
194
00:14:50,014 --> 00:14:51,723
Ha, ha, I did that when I was 22.
195
00:14:52,516 --> 00:14:55,018
No, I'm just looking for this old piece
of my mom's.
196
00:14:55,185 --> 00:14:57,270
My dad gave it to her
when they got married.
197
00:14:57,479 --> 00:14:58,688
It's sentimental value.
198
00:14:58,856 --> 00:15:02,066
Probably passed down to your dad.
Should be in the house somewhere.
199
00:15:02,234 --> 00:15:05,153
- What's it look like?
- It's a moonstone.
200
00:15:05,321 --> 00:15:08,656
It's about the size of a hockey puck.
Old, ugly.
201
00:15:08,824 --> 00:15:12,118
- Minimal monetary value.
- Hey, man, whatever.
202
00:15:12,494 --> 00:15:16,497
- Um, ask my mom, I guess.
- Yeah, cool. I'll do that.
203
00:15:17,124 --> 00:15:19,292
- You ready?
- Yeah.
204
00:15:29,011 --> 00:15:32,180
Jeremy. So good to see you alive.
205
00:15:32,348 --> 00:15:34,724
Aren't you a little old
for a school carnival?
206
00:15:34,892 --> 00:15:36,225
About 150 years too old.
207
00:15:36,393 --> 00:15:38,978
You're pretty funny cracking jokes
when I could...
208
00:15:39,146 --> 00:15:42,815
blow the whole lid off this thing
by telling someone what you really are.
209
00:15:47,571 --> 00:15:50,573
So please tell me that
that is not a threat.
210
00:15:50,741 --> 00:15:52,951
Maybe it is.
211
00:15:53,327 --> 00:15:55,036
Oh.
212
00:15:57,081 --> 00:15:59,332
This is what we're not gonna do.
213
00:15:59,541 --> 00:16:02,085
We're not gonna walk around
like we're invincible...
214
00:16:02,252 --> 00:16:04,921
when it's this easy for me
to end you.
215
00:16:08,884 --> 00:16:12,804
If you wanna tell people
what I really am, go ahead and try.
216
00:16:12,972 --> 00:16:15,765
I will shove this ring
so far up your ass...
217
00:16:15,933 --> 00:16:18,434
you'll really have something
to choke on.
218
00:16:23,315 --> 00:16:25,692
The doctor said I'm good as new.
He signed me out.
219
00:16:25,859 --> 00:16:30,571
He said I didn't have to wait till morning.
So call me when you get this.
220
00:16:31,615 --> 00:16:33,866
It's dark, thank God.
221
00:16:34,994 --> 00:16:39,330
Um, I am so sorry about that.
222
00:16:39,498 --> 00:16:41,082
Okay. Now what's the story?
223
00:16:41,792 --> 00:16:45,128
- My husband likes to get kinky.
- Yes. Good.
224
00:16:46,296 --> 00:16:50,341
Okay, so I'm gonna take off.
225
00:16:50,509 --> 00:16:54,262
I'm committee chair for the carnival.
I'm worried it's a complete disaster.
226
00:16:54,430 --> 00:16:59,517
God bless Elena, but she does not
understand the word "fabulous".
227
00:16:59,685 --> 00:17:02,770
Once again,
I am so sorry about that...
228
00:17:02,938 --> 00:17:06,399
and if you could just forget
that I bit you...
229
00:17:07,109 --> 00:17:09,485
that would be great
because I'm going to.
230
00:17:10,612 --> 00:17:12,613
Forget what?
231
00:17:13,866 --> 00:17:17,535
I don't know how that works,
but it's brilliant.
232
00:17:22,166 --> 00:17:24,792
Uh-huh. You're lurking.
233
00:17:25,002 --> 00:17:27,128
- I'm observing.
- More like obsessing.
234
00:17:30,549 --> 00:17:32,300
He's got strength.
235
00:17:32,468 --> 00:17:35,720
He's a triple-letter varsity athlete.
Of course he has strength.
236
00:17:35,888 --> 00:17:38,264
You're reaching.
237
00:17:38,432 --> 00:17:40,558
- I bet I can take you.
- Enter the uncle.
238
00:17:40,726 --> 00:17:43,478
- Bring it on, surfer boy.
- This is ridiculous.
239
00:17:51,653 --> 00:17:53,780
- Damn!
- Is that it?
240
00:17:55,657 --> 00:17:57,158
All right. He's the champ.
241
00:17:57,326 --> 00:17:59,827
- Who wants to go next?
- Hey, Stefan wants a go.
242
00:18:02,456 --> 00:18:04,957
Yeah, sure.
I'll, uh, give it a shot, you know.
243
00:18:05,167 --> 00:18:06,834
Go, Stef.
244
00:18:07,628 --> 00:18:08,961
Get him, Stef.
245
00:18:09,713 --> 00:18:11,923
My brother over there thinks
I can beat you.
246
00:18:13,342 --> 00:18:14,467
Your brother's wrong.
247
00:18:26,021 --> 00:18:27,480
Come on.
248
00:18:27,940 --> 00:18:31,859
- You didn't put in any effort at all.
- Yeah, actually I did.
249
00:18:35,572 --> 00:18:36,614
Come with me.
250
00:18:44,915 --> 00:18:46,874
- Is he...?
- It wasn't that kind of strength.
251
00:18:47,042 --> 00:18:49,127
It was more than human,
if that makes sense.
252
00:18:49,294 --> 00:18:50,711
What is up with that family?
253
00:18:51,213 --> 00:18:53,214
If they're not vampires
then what the hell are they?
254
00:18:53,382 --> 00:18:56,759
Ooh, uh, maybe they're ninja turtles?
255
00:18:56,927 --> 00:18:59,512
- You're not funny.
- Or, no. Zombies. Werewolves.
256
00:19:00,055 --> 00:19:01,722
No comedic timing at all.
257
00:19:04,726 --> 00:19:07,019
What? What are you up to?
258
00:19:07,229 --> 00:19:11,566
Since this is reality and there's no such
thing as werewolves or combat turtles...
259
00:19:11,733 --> 00:19:14,360
- It's a ninja turtle, actually.
- Hey, you.
260
00:19:14,528 --> 00:19:16,571
- I have a name.
- Yeah, I don't care.
261
00:19:16,738 --> 00:19:18,406
Wha...?
262
00:19:19,032 --> 00:19:21,409
I need you to pick a fight
with someone.
263
00:19:21,577 --> 00:19:23,536
Kid named Tyler Lockwood.
264
00:19:23,745 --> 00:19:26,330
- Damon, don't do this.
- It's just an experiment.
265
00:19:27,166 --> 00:19:30,751
Get him mad. But don't back down
no matter what he does. Okay?
266
00:19:31,420 --> 00:19:34,297
- I won't back down.
- I know you won't.
267
00:19:39,845 --> 00:19:41,721
You realize somebody's gonna get hurt.
268
00:19:41,889 --> 00:19:46,142
- Someone's gonna get mad. As in rage.
- Why? What's that gonna accomplish?
269
00:19:46,310 --> 00:19:49,854
That Tyler kid is incapable
of walking away from a fight.
270
00:19:50,647 --> 00:19:51,939
Let's see who intervenes.
271
00:19:52,107 --> 00:19:55,359
Maybe it's the ambiguously supernatural
mystery uncle.
272
00:20:05,537 --> 00:20:07,371
Oh, hey, blondie.
273
00:20:07,873 --> 00:20:09,040
They let you out?
274
00:20:10,834 --> 00:20:12,084
I remember.
275
00:20:14,588 --> 00:20:18,674
- What do you remember?
- I remember how you manipulated me.
276
00:20:20,219 --> 00:20:23,387
You pushed me around. Abused me.
277
00:20:24,056 --> 00:20:27,183
Erased my memories. Fed on me.
278
00:20:27,643 --> 00:20:28,976
You're crazy.
279
00:20:29,144 --> 00:20:32,230
Well, the memories have been
coming back. In pieces.
280
00:20:33,357 --> 00:20:36,359
You can't remember. It's impossible.
281
00:20:36,526 --> 00:20:40,196
I mean, unless you were becoming a...
282
00:20:44,201 --> 00:20:46,410
I have a message from Katherine.
283
00:20:48,872 --> 00:20:51,999
- She said, "Game on".
- Wait.
284
00:20:57,214 --> 00:20:58,547
You suck.
285
00:21:09,017 --> 00:21:11,227
- Elena.
- What do you want, Damon?
286
00:21:11,395 --> 00:21:14,897
I'm the last person you wanna see,
but I need you to come with me.
287
00:21:15,065 --> 00:21:16,899
Whatever it is, I'm not interested.
288
00:21:17,067 --> 00:21:19,860
I need you to come with me
right now, Elena.
289
00:21:39,881 --> 00:21:42,550
- Watch where you're going.
- You got a problem?
290
00:21:42,718 --> 00:21:44,218
Yeah, you walked right into me.
291
00:21:44,386 --> 00:21:47,263
- What are you gonna do about it?
- You're kidding, right?
292
00:21:49,391 --> 00:21:51,392
You better back off.
293
00:21:52,769 --> 00:21:54,854
You hit me again, I swear to God...
294
00:21:57,649 --> 00:21:59,984
Hey! Tyler.
295
00:22:00,152 --> 00:22:02,320
Tyler! Hey! Hey, dude.
296
00:22:02,487 --> 00:22:05,781
Get back. What the hell, man?
297
00:22:18,920 --> 00:22:20,004
Your eyes.
298
00:22:27,512 --> 00:22:30,264
Come on. Gotta go.
299
00:22:35,604 --> 00:22:37,271
You all right, man?
300
00:22:38,815 --> 00:22:40,691
Why did I just do that?
301
00:22:41,610 --> 00:22:44,445
You were just in the wrong place
at the wrong time.
302
00:22:47,616 --> 00:22:50,618
- What are you doing here?
- They discharged me. All better.
303
00:22:50,786 --> 00:22:51,994
How do you feel?
304
00:22:53,163 --> 00:22:55,206
Heh, I feel pretty good.
305
00:22:55,707 --> 00:22:58,793
- Because earlier, you were a little...
- I'm all better.
306
00:22:59,503 --> 00:23:02,588
- All better. Heh, heh.
- Okay.
307
00:23:02,756 --> 00:23:04,840
- You wanna give it a shot?
- Yeah.
308
00:23:09,137 --> 00:23:10,846
Whoa. Uh...
309
00:23:11,014 --> 00:23:12,681
Hey, nice shot, killer.
310
00:23:13,308 --> 00:23:15,518
Uh, they must've already been broken.
311
00:23:19,731 --> 00:23:22,566
- Oh, no.
- What's wrong?
312
00:23:25,320 --> 00:23:28,155
- I gotta go.
- What?
313
00:23:28,323 --> 00:23:31,158
No, Care, wait. Are you okay?
Do you need to go back...?
314
00:23:31,326 --> 00:23:33,327
No. Just leave me alone.
315
00:23:34,996 --> 00:23:36,705
How did this happen, hmm?
316
00:23:36,873 --> 00:23:39,333
I fed her blood
and Katherine killed her.
317
00:23:39,501 --> 00:23:42,878
- And A plus B equals...
- But why?
318
00:23:43,046 --> 00:23:46,006
Because Katherine is a manipulative,
nasty little slut.
319
00:23:46,174 --> 00:23:48,676
And she said, "Game on"?
What does that even mean?
320
00:23:48,844 --> 00:23:51,303
It means she's playing dirty.
She wants us to know.
321
00:23:51,471 --> 00:23:52,680
But why Caroline?
322
00:23:52,848 --> 00:23:55,182
- I don't know.
- Caroline must be out of her mind.
323
00:23:55,350 --> 00:23:58,436
- She has no idea what's happening.
- Oh, I think she does.
324
00:23:58,603 --> 00:24:02,606
All my compulsion started wearing off
the minute she was in transition.
325
00:24:02,774 --> 00:24:05,484
- We have to find her.
- Yep, and kill her.
326
00:24:06,194 --> 00:24:08,946
- You're not gonna kill Caroline.
- She knows who we are.
327
00:24:09,114 --> 00:24:13,367
- She's a liability. We gotta get rid of her.
- Damon. Absolutely not.
328
00:24:13,785 --> 00:24:17,288
Need I remind you of a tragic little story
of a girl named Vicki Donovan?
329
00:24:17,747 --> 00:24:18,789
Yeah.
330
00:24:18,999 --> 00:24:22,877
Caroline will not make it as a vampire.
Her mother is a vampire hunter.
331
00:24:23,044 --> 00:24:26,881
We all know how this story ends.
Let's just flip to the last chapter and...
332
00:24:27,048 --> 00:24:28,757
It's not an option, Damon.
333
00:24:29,634 --> 00:24:31,427
No?
334
00:24:31,595 --> 00:24:33,971
Your silence is deafening, Stefan.
335
00:24:34,139 --> 00:24:37,391
Wait, wasn't there a school carnival
the night you staked Vicki?
336
00:24:40,061 --> 00:24:42,897
Talk about a town
where history repeats itself.
337
00:24:43,064 --> 00:24:44,231
You know I'm right.
338
00:24:48,278 --> 00:24:49,570
We're not gonna kill her.
339
00:24:53,825 --> 00:24:55,075
It's the only way.
340
00:25:12,302 --> 00:25:15,429
- Hey, is everything okay?
- No.
341
00:25:17,599 --> 00:25:21,310
- I'm so sorry.
- What?
342
00:25:42,249 --> 00:25:45,834
She's obviously pissed at me
for something, but for what? No clue.
343
00:25:46,253 --> 00:25:49,046
- Well, what happened?
- She freaked out.
344
00:25:49,214 --> 00:25:50,798
And she's been like that all day.
345
00:25:50,966 --> 00:25:53,551
Cool one minute,
and crazy neurotic the next.
346
00:25:53,718 --> 00:25:56,554
She almost died.
It's bound to mess with her head.
347
00:25:56,721 --> 00:25:59,640
- Plus, she's Caroline.
- Yeah.
348
00:25:59,849 --> 00:26:03,644
I'm used to the insecurities and all that.
It's who she is, love it or hate it.
349
00:26:03,853 --> 00:26:10,734
But this seemed,
I don't know, different. More.
350
00:26:10,902 --> 00:26:12,945
I... I can't explain it.
351
00:26:28,670 --> 00:26:32,673
You agree with Damon,
don't you? Stefan?
352
00:26:35,260 --> 00:26:39,305
- Stefan. Hey.
- Damon's right.
353
00:26:39,472 --> 00:26:42,516
Not about what we should do,
but about what's gonna happen.
354
00:26:42,684 --> 00:26:46,020
Katherine all but signed
Caroline's death sentence.
355
00:26:46,187 --> 00:26:47,855
Well, we can't let it end that way.
356
00:26:51,526 --> 00:26:53,193
She's doing this to me, isn't she?
357
00:26:54,029 --> 00:26:56,614
Actually, she's doing it to me.
358
00:27:01,536 --> 00:27:04,872
All right, we're home. Safe territory.
Enough with the silence.
359
00:27:05,040 --> 00:27:07,374
- Leave it alone.
- What was that move you pulled?
360
00:27:07,542 --> 00:27:10,294
Brazilian martial arts.
I took some classes a while back.
361
00:27:10,462 --> 00:27:12,129
- Don't lie to me.
- I'm not lying.
362
00:27:12,297 --> 00:27:13,505
I saw something.
363
00:27:17,135 --> 00:27:20,554
- You didn't see anything.
- I saw your eyes.
364
00:27:21,931 --> 00:27:25,059
- They glowed.
- Reflection of a car headlight, maybe.
365
00:27:25,226 --> 00:27:28,187
Reflection of a car headlight?
You expect me to believe that?
366
00:27:28,355 --> 00:27:30,648
Tyler! Hey!
You wanna know what you saw?
367
00:27:30,815 --> 00:27:35,736
You saw me get pissed off that I had
to pull your delinquent ass out of a fight.
368
00:27:45,914 --> 00:27:47,998
Where could she be?
369
00:27:49,918 --> 00:27:51,669
What is it? Do you hear her?
370
00:27:53,213 --> 00:27:55,214
What's going on, Stefan? What is it?
371
00:27:55,382 --> 00:27:58,592
Blood. I can smell blood.
372
00:28:06,851 --> 00:28:08,811
He's dead.
373
00:28:09,729 --> 00:28:11,730
I killed him.
374
00:28:16,695 --> 00:28:18,237
What's wrong with me?
375
00:28:18,405 --> 00:28:21,115
Hey. Hey, it's okay.
376
00:28:22,575 --> 00:28:25,619
- I can help you.
- You can?
377
00:28:25,787 --> 00:28:27,371
Yeah. I have to.
378
00:28:32,127 --> 00:28:37,214
- What are you going to do?
- The only thing I can do.
379
00:28:41,052 --> 00:28:42,094
I'm gonna kill you.
380
00:28:51,646 --> 00:28:54,481
Please don't. I don't want to die.
381
00:28:54,649 --> 00:28:57,651
- Yeah, but you're already dead.
- No, I'm not.
382
00:28:57,819 --> 00:29:00,487
Don't say that. Okay? Just help me.
383
00:29:00,655 --> 00:29:02,906
- Okay.
- Okay? Just help me.
384
00:29:03,074 --> 00:29:05,868
- Please. Please. Please.
- Okay, okay, okay.
385
00:29:06,411 --> 00:29:07,828
It's gonna be okay.
386
00:29:08,872 --> 00:29:11,498
Gonna be okay. It's the only way.
387
00:29:14,377 --> 00:29:16,003
Stephan!
388
00:29:16,796 --> 00:29:19,339
Get away from me. You killed me.
389
00:29:19,507 --> 00:29:21,175
No, no, Caroline, that wasn't me.
390
00:29:21,342 --> 00:29:22,676
That was Katherine.
391
00:29:22,844 --> 00:29:27,181
No! Then why does she look like you?
And why? Why did she do this to me?
392
00:29:27,348 --> 00:29:29,850
- We gotta get her inside.
- Caroline, come with me.
393
00:29:30,018 --> 00:29:32,519
She will die.
It's only a matter of time.
394
00:29:32,687 --> 00:29:34,855
Maybe so.
But it's not gonna happen tonight.
395
00:29:35,023 --> 00:29:36,857
Oh, yeah, it is.
396
00:29:42,071 --> 00:29:43,697
Damon, she's my friend.
397
00:29:50,330 --> 00:29:53,207
Whatever happens, it's on you.
398
00:29:57,962 --> 00:29:59,546
Get her cleaned up.
Caroline?
399
00:30:00,131 --> 00:30:02,466
- It's okay. Come on.
- No.
400
00:30:02,634 --> 00:30:05,052
You're not. You can't. You can't be.
401
00:30:11,559 --> 00:30:12,851
Bonnie.
402
00:30:18,983 --> 00:30:21,109
- Oh, God!
- Bonnie.
403
00:30:41,256 --> 00:30:43,257
- It's all right. Come here.
- She hates me.
404
00:30:43,424 --> 00:30:44,758
- No, no.
- Bonnie hates me.
405
00:30:44,926 --> 00:30:47,594
No, no, no. She's just in shock.
We all are, okay?
406
00:30:47,762 --> 00:30:49,638
And what about Matt?
407
00:30:49,806 --> 00:30:51,515
- What am I supposed to do about Matt?
- Shh.
408
00:30:51,683 --> 00:30:54,893
One thing at a time.
Let's just get this blood cleaned off.
409
00:30:56,938 --> 00:31:01,441
I'm a murderer. I'm a monster.
410
00:31:01,609 --> 00:31:04,945
Your emotions are heightened right now.
It's part of transformation.
411
00:31:05,113 --> 00:31:08,699
It's completely normal.
I promise you, okay?
412
00:31:09,284 --> 00:31:11,952
God! And why does this
keep happening to my face?
413
00:31:12,120 --> 00:31:14,955
- I'm hideous.
- Caroline. Look at me. Look at me.
414
00:31:15,123 --> 00:31:17,457
Caroline. Look at me. Look at me.
415
00:31:17,625 --> 00:31:21,461
Look at my face.
Look at my face. Shh, shh. Look, look.
416
00:31:21,629 --> 00:31:25,632
See it? You see that? Yeah?
417
00:31:25,800 --> 00:31:29,136
When you feel the blood rush,
tell yourself you're gonna get through it.
418
00:31:29,304 --> 00:31:30,971
That you're strong enough. Yes.
419
00:31:31,139 --> 00:31:34,725
No matter how good it feels
to give yourself over to it...
420
00:31:34,934 --> 00:31:38,437
you fight it off, you bury it.
Watch me. Watch me.
421
00:31:40,189 --> 00:31:44,818
That's the only way you're gonna
survive this thing. Try. Shh. Try.
422
00:31:49,449 --> 00:31:51,158
That's good.
423
00:31:59,167 --> 00:32:01,001
Why did Katherine do this to me?
424
00:32:04,672 --> 00:32:07,716
I don't know. I wish I did.
425
00:32:09,385 --> 00:32:11,261
Hey. Hey.
426
00:32:12,347 --> 00:32:16,266
I promise you,
I will not let anything happen to you.
427
00:32:18,394 --> 00:32:21,271
Come here. Come here.
428
00:32:23,691 --> 00:32:25,859
I can't believe this is happening.
429
00:32:26,027 --> 00:32:29,196
Come on, don't pout about it.
You got a body to bury.
430
00:32:32,200 --> 00:32:35,410
Thought you were calling the shots. No?
431
00:32:38,039 --> 00:32:39,498
Sucks to be you, buddy.
432
00:32:58,226 --> 00:33:01,103
I told you what would happen
if anyone else got hurt.
433
00:33:01,270 --> 00:33:04,564
- I didn't do this.
- Bonnie, it wasn't his fault.
434
00:33:05,274 --> 00:33:08,568
Everything that happens
is his fault, Elena.
435
00:33:09,737 --> 00:33:11,238
Bonnie, what are you doing?
436
00:33:17,620 --> 00:33:20,455
Bonnie, stop it. Bonnie.
Bonnie, stop it.
437
00:33:24,335 --> 00:33:26,837
Bonnie, stop it.
You're gonna kill him.
438
00:33:31,926 --> 00:33:33,635
Bonnie!
439
00:33:34,971 --> 00:33:38,015
Hey! Bonnie.
440
00:33:38,182 --> 00:33:42,102
- Why? Why did you stop me?
- Because this isn't us.
441
00:33:42,270 --> 00:33:44,855
Bonnie, this can't be us.
442
00:33:45,940 --> 00:33:47,566
Come on.
443
00:33:49,819 --> 00:33:51,653
Oh, God.
444
00:34:00,246 --> 00:34:04,875
Hey. Hey. Caroline's okay for now.
I'm gonna check in on her later.
445
00:34:05,418 --> 00:34:10,088
- What about the guy that she...?
- Ugh, it's taken care of.
446
00:34:10,798 --> 00:34:15,427
Damon's right, isn't he?
It won't end well for her.
447
00:34:15,595 --> 00:34:18,305
No, I'm gonna make sure
that he's wrong.
448
00:34:19,599 --> 00:34:22,976
I just... I can't believe
what this day has turned into.
449
00:34:25,271 --> 00:34:26,855
Not your normal day, huh?
450
00:34:27,231 --> 00:34:28,815
Mm-mm.
451
00:34:29,942 --> 00:34:34,362
I was stupid to think that it could be.
I mean, nothing about my life is normal.
452
00:34:34,864 --> 00:34:36,907
My best friend is a witch.
453
00:34:37,075 --> 00:34:38,241
Boyfriend's a vampire...
454
00:34:38,409 --> 00:34:42,913
and I have a doppelganger
who's hell-bent on destroying all of us.
455
00:34:43,581 --> 00:34:45,332
I'm sorry.
456
00:34:46,084 --> 00:34:49,544
No, it's not your fault, Stefan.
It's no one's fault.
457
00:34:49,754 --> 00:34:52,672
You know, it is what it is.
458
00:34:54,634 --> 00:34:57,761
I'm fine. I'm fine.
459
00:34:57,929 --> 00:35:01,765
It's just... You know what? I'm fine.
460
00:35:01,933 --> 00:35:06,186
Okay. I'm gonna call you tomorrow.
Okay?
461
00:35:06,354 --> 00:35:10,524
- Good night, Stefan.
- Good night.
462
00:35:10,900 --> 00:35:13,318
It's good for Tyler
to have you in the house.
463
00:35:13,486 --> 00:35:15,028
- I appreciate that, Carol.
- Hmm.
464
00:35:15,196 --> 00:35:18,281
Oh, and I can see if I can dig up
that stone you're looking for.
465
00:35:18,449 --> 00:35:22,035
It's bound to be tucked away
in one of Richard's nooks and crannies.
466
00:35:25,164 --> 00:35:27,207
- Hey, man. You heading up?
- In a minute.
467
00:35:27,750 --> 00:35:29,876
- Night, Mom.
- Night, Tyler.
468
00:35:31,462 --> 00:35:34,131
Hey, I'm sorry about earlier.
We all good?
469
00:35:34,298 --> 00:35:36,758
- Yeah. We're good.
- All right.
470
00:36:45,369 --> 00:36:47,746
Hell are you doing here?
471
00:36:47,914 --> 00:36:50,373
You don't lock your front door.
472
00:36:51,459 --> 00:36:52,500
Yeah.
473
00:36:52,668 --> 00:36:56,213
No, I wouldn't. I laced it with vervain.
474
00:37:00,843 --> 00:37:02,093
Now why would you do that?
475
00:37:03,262 --> 00:37:05,847
So I could stake you with this.
476
00:37:10,561 --> 00:37:12,646
You came here to kill me?
477
00:37:12,813 --> 00:37:15,482
Well, it's only fair. You killed me first.
478
00:37:20,446 --> 00:37:22,614
What made you wisen up?
479
00:37:23,783 --> 00:37:27,452
My father hated vampires.
My uncle too.
480
00:37:27,954 --> 00:37:31,414
They were absolute.
They knew exactly what they stood for.
481
00:37:31,582 --> 00:37:34,626
And I figure maybe I should too.
I mean, stand for something.
482
00:37:35,461 --> 00:37:38,630
But killing you, what's that gonna do?
483
00:37:39,757 --> 00:37:42,092
Look, I don't do the big brother thing
very well.
484
00:37:42,260 --> 00:37:45,470
Sorry I don't have
any cookies and milk to offer you.
485
00:37:46,597 --> 00:37:48,098
Dick.
486
00:37:48,641 --> 00:37:50,141
Wait.
487
00:37:53,396 --> 00:37:57,649
- My father hated vampires too.
- He did?
488
00:37:58,859 --> 00:38:02,487
Same reason your Dad did.
Only it was 1864.
489
00:38:03,739 --> 00:38:05,365
People knew how to whittle.
490
00:38:07,743 --> 00:38:12,247
- Did you do this?
- Yeah, I tried. It's harder than it looks.
491
00:38:13,082 --> 00:38:14,499
Huh.
492
00:38:25,261 --> 00:38:27,345
What are you doing here?
493
00:38:27,847 --> 00:38:29,180
Uh...
494
00:38:29,348 --> 00:38:34,477
I came to see if today's
basket-case period had expired.
495
00:38:36,147 --> 00:38:38,773
You should just go because
my mom's gonna be home soon.
496
00:38:38,941 --> 00:38:42,694
You've been dodging me all day. I mean,
I'm more insecure than you are now.
497
00:38:43,738 --> 00:38:45,947
What do you mean?
498
00:38:46,115 --> 00:38:50,243
It means that you almost died
and it really freaked me out.
499
00:38:50,911 --> 00:38:55,123
And it got me thinking, you know,
because I'm just...
500
00:38:55,291 --> 00:38:59,044
I'm not in a position where I can lose
someone else right now.
501
00:38:59,211 --> 00:39:02,505
I realized that even though today
I wanted to throttle you...
502
00:39:04,300 --> 00:39:07,427
I'm pretty sure
that I'm in love with you.
503
00:39:08,637 --> 00:39:11,681
And now it seems like
you don't feel the same way.
504
00:39:59,980 --> 00:40:07,028
- Mm. Hi. What time is it?
- It's almost dawn. Come with me.
505
00:40:10,991 --> 00:40:14,369
Stefan, what are we doing here?
We're gonna get caught.
506
00:40:14,537 --> 00:40:16,371
I compelled the guard
to go on break...
507
00:40:16,539 --> 00:40:20,291
so I could kiss my girlfriend
on top of the Ferris wheel.
508
00:40:26,799 --> 00:40:30,385
- Stefan...
- We have to take these moments, Elena.
509
00:40:31,303 --> 00:40:35,098
All right? What Katherine did to Caroline
could just be the beginning.
510
00:40:35,266 --> 00:40:38,143
There's things with Tyler's family
that we don't understand.
511
00:40:38,310 --> 00:40:40,687
And there's always the D-word.
512
00:40:40,855 --> 00:40:45,692
But I came back to this town
to start a life with you.
513
00:40:48,070 --> 00:40:50,196
We can't forget to live it.
514
00:41:00,249 --> 00:41:02,917
But, Stefan, how are we gonna
get to the top?
515
00:41:03,586 --> 00:41:06,546
I guess you'll just have to hold on tight.
516
00:41:20,311 --> 00:41:21,352
What?
517
00:41:23,647 --> 00:41:25,565
It's just so nice to see you laugh.
518
00:41:40,873 --> 00:41:42,957
It's not gonna get any easier, is it?
519
00:41:49,089 --> 00:41:51,549
No. It's not.
41453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.