All language subtitles for The.Highwaymen.2019.1080p.WEBRip.x264.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:27,916 --> 00:02:31,083 - How're my Reds looking this year, Joe? - Sucking hind teat. 2 00:02:31,291 --> 00:02:32,666 Yankees re-signed Ruth. 3 00:02:33,541 --> 00:02:35,333 35,000 dollars, you believe that? 4 00:02:35,416 --> 00:02:38,125 A man can work ten lifetimes and not earn that kind of dough. 5 00:02:38,375 --> 00:02:40,416 - I could grow old on that. - Amen. 6 00:03:16,791 --> 00:03:17,875 Hamilton! 7 00:03:17,958 --> 00:03:20,125 Where you been? Get your ass over here! 8 00:03:22,041 --> 00:03:25,541 - Crowson, Hamilton's out of group again. - I'll take him back. Ray, come on! 9 00:03:28,500 --> 00:03:29,500 Drop your rifle. 10 00:03:30,916 --> 00:03:31,958 Drop it. 11 00:03:36,750 --> 00:03:37,750 Joe... 12 00:04:18,208 --> 00:04:19,208 Wait! 13 00:04:25,458 --> 00:04:26,458 Wait! 14 00:04:27,000 --> 00:04:28,250 They've escaped! 15 00:04:28,666 --> 00:04:30,666 - We have three in the clearing! - Come on! 16 00:04:32,125 --> 00:04:33,125 Wait! 17 00:04:46,291 --> 00:04:48,875 - Care to comment on the escape, Governor? - Morning, boys. 18 00:04:48,958 --> 00:04:51,041 Ma, no one's ever broken out of your prison, 19 00:04:51,125 --> 00:04:52,750 and Bonnie and Clyde break in? 20 00:04:52,833 --> 00:04:54,583 They've been on the run for two years. 21 00:04:54,666 --> 00:04:57,625 Never say die, boys. Say damned, never say die. 22 00:04:57,708 --> 00:05:00,333 Some folks are saying that Parker and Barrow are heroes, 23 00:05:00,416 --> 00:05:01,625 calling them Robin Hoods. 24 00:05:01,708 --> 00:05:03,250 Are they Robin Hoods, Ma? 25 00:05:05,375 --> 00:05:08,541 Did Robin Hood ever shoot a gas station attendant point-blank 26 00:05:08,625 --> 00:05:11,416 in the head for four dollars and a tank of gas? 27 00:05:12,750 --> 00:05:15,416 We will capture Clyde Barrow and his paramour. 28 00:05:15,791 --> 00:05:17,750 Write that down and underline it twice. 29 00:05:18,458 --> 00:05:19,458 Governor! 30 00:05:22,416 --> 00:05:23,916 - Governor! - One more question! 31 00:05:40,041 --> 00:05:43,041 If today was a fish, I'd throw the son of a bitch back. 32 00:05:45,666 --> 00:05:48,625 - How did it happen? - Clyde did a nickel at Eastham. 33 00:05:48,708 --> 00:05:49,750 He knew the system. 34 00:05:49,833 --> 00:05:52,291 Planted guns, ran it like a military operation. 35 00:05:52,375 --> 00:05:53,375 Where are we on this? 36 00:05:53,458 --> 00:05:56,750 - Hoover and the Feds are proceeding... - Where are we on this? 37 00:05:56,833 --> 00:05:59,416 - Dallas detectives, highway patrol... - Ma Ferguson Agents... 38 00:05:59,500 --> 00:06:02,458 Same as we've had for the past six months, with no end in sight. 39 00:06:02,541 --> 00:06:04,375 They busted into your facility, Lee. 40 00:06:05,375 --> 00:06:09,208 You're right, they did. Wounded one of my guards, killed another. 41 00:06:09,291 --> 00:06:12,041 Died in my arms, apologizing for letting me down. 42 00:06:15,250 --> 00:06:17,166 I'd like a say in how we handle this. 43 00:06:17,958 --> 00:06:19,916 Fine. Let's hear it. 44 00:06:21,333 --> 00:06:26,000 Was a time we put a pair of man-killers on the trail and let them do their job. 45 00:06:26,500 --> 00:06:27,583 Texas Rangers. 46 00:06:27,833 --> 00:06:30,791 Was a time, and that time's passed. 47 00:06:30,875 --> 00:06:33,000 This is 1934, Lee, 48 00:06:33,125 --> 00:06:35,708 and you want to put cowboys on Bonnie and Clyde? 49 00:06:35,791 --> 00:06:38,458 - Is that what you're selling? - Frank Hamer. 50 00:06:39,125 --> 00:06:40,541 That's what I'm selling. 51 00:06:42,458 --> 00:06:44,875 Well, sure. Why don't we just go dig up Wyatt Earp? 52 00:06:44,958 --> 00:06:46,041 Wild Bill Hickok. 53 00:06:46,125 --> 00:06:48,666 Legislature disbanded the Rangers, Lee. 54 00:06:48,750 --> 00:06:51,541 - And you're right proud of it, aren't you? - Damn right, I am. 55 00:06:51,625 --> 00:06:55,250 They took orders from no one, and they left me to answer for the blood. 56 00:06:55,333 --> 00:06:57,791 Seems like you're answering for it again. 57 00:07:00,333 --> 00:07:01,333 Governor, 58 00:07:01,833 --> 00:07:04,375 Bonnie and Clyde have been on the road for two years. 59 00:07:04,958 --> 00:07:08,125 Cold-blooded killers who are more adored than movie stars. 60 00:07:09,166 --> 00:07:10,291 This has to stop. 61 00:07:22,916 --> 00:07:23,916 Well... 62 00:07:25,625 --> 00:07:26,625 Where is he? 63 00:08:13,416 --> 00:08:16,541 This sure don't look like no famous gunfighter's house. 64 00:08:16,625 --> 00:08:19,500 Well, most gunfighters end up living in a pine box, 65 00:08:19,583 --> 00:08:22,500 but Hamer married well and did just fine 66 00:08:22,583 --> 00:08:25,250 in private security with the oil companies. 67 00:08:29,458 --> 00:08:31,833 Doesn't sound like he needs a job, sir. 68 00:08:33,041 --> 00:08:35,083 No, Luther, I suppose it doesn't. 69 00:08:41,916 --> 00:08:44,041 - What in the good holy hell? - Porky! 70 00:08:44,125 --> 00:08:45,708 No! 71 00:08:47,541 --> 00:08:48,666 He ain't gonna bite. 72 00:08:48,916 --> 00:08:49,916 Frank. 73 00:08:50,833 --> 00:08:51,833 Lee. 74 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 It's quite the watchdog you got there. 75 00:08:54,083 --> 00:08:55,083 He's a gift. 76 00:08:55,125 --> 00:08:57,875 Widow in Alpine. Too tough to eat. Wouldn't run off. 77 00:08:57,958 --> 00:09:01,166 Gladdie hates him, but he's my friend, not hers. 78 00:09:01,250 --> 00:09:03,250 Go on. Back in the house. 79 00:09:05,833 --> 00:09:06,833 Speaking of... 80 00:09:07,250 --> 00:09:08,250 how's Gault? 81 00:09:09,333 --> 00:09:10,333 Speaking of what? 82 00:09:11,250 --> 00:09:12,250 Friends. 83 00:09:12,500 --> 00:09:14,583 Don't know. No idea where he is. 84 00:09:14,666 --> 00:09:16,875 Lubbock. Maney's in Lubbock. 85 00:09:18,333 --> 00:09:19,416 What brings you? 86 00:09:20,250 --> 00:09:22,833 You may have heard there was a prison break. Huntsville? 87 00:09:22,916 --> 00:09:25,666 Well, Ma Ferguson pardons 100 convicts a month. 88 00:09:26,500 --> 00:09:30,375 They could've just signed her a check, saved themselves a lot of trouble. 89 00:09:30,875 --> 00:09:34,750 It was the Barrow Gang done it. Bonnie and Clyde. 90 00:09:34,833 --> 00:09:38,583 Nobody can put a net over 'em. A thousand men in the field right now. 91 00:09:38,666 --> 00:09:40,000 He must be good. 92 00:09:40,958 --> 00:09:42,875 Got the drop on six peace officers so far. 93 00:09:42,958 --> 00:09:44,416 What can I do for you? 94 00:09:46,250 --> 00:09:47,500 Put 'em on the spot. 95 00:09:49,208 --> 00:09:50,416 Yeah, don't... 96 00:09:51,291 --> 00:09:54,291 Don't mention that idea inside the governor's mansion, 97 00:09:54,375 --> 00:09:55,684 not unless you wanna be laughed at. 98 00:09:55,708 --> 00:09:58,458 I did, and they did. But she'll back me up on this. 99 00:09:59,750 --> 00:10:02,583 - She gonna bring back the Rangers? - No, never. 100 00:10:03,625 --> 00:10:04,958 What capacity, then? 101 00:10:05,458 --> 00:10:06,916 Special highway assignment. 102 00:10:07,000 --> 00:10:10,750 Special highway assignment. Highwaymen? 103 00:10:13,083 --> 00:10:16,333 What's the pay these days, $150 a month? 104 00:10:16,708 --> 00:10:19,750 A hundred and thirty. It don't matter what badge you got, Frank. 105 00:10:19,833 --> 00:10:21,666 We need you to put 'em out of business. 106 00:10:21,750 --> 00:10:23,500 I thought you and Maney. 107 00:10:25,375 --> 00:10:26,625 He's killed six law? 108 00:10:29,833 --> 00:10:31,791 You're gonna have to put this man down. 109 00:10:31,875 --> 00:10:34,708 The governor says you'll have authority to do whatever's necessary. 110 00:10:34,791 --> 00:10:35,791 Those are her words. 111 00:10:35,875 --> 00:10:39,083 I'm sorry, Lee, but I made a promise. 112 00:10:43,375 --> 00:10:45,291 Well, Lee Simmons, as I live and breathe. 113 00:10:45,375 --> 00:10:47,750 We live in the same town, never see you. 114 00:10:47,958 --> 00:10:48,958 Hello, Gladys. 115 00:10:49,541 --> 00:10:51,250 You look lovely, as always. 116 00:10:54,041 --> 00:10:56,083 - What, are you feeding an army? - Yeah. 117 00:10:56,166 --> 00:10:57,541 Ladies Auxiliary. 118 00:10:59,750 --> 00:11:04,041 Look at my new Henry Ford, Lee. Eighty-five horses. Ain't she fun? 119 00:11:04,125 --> 00:11:05,916 Yes, ma'am, she certainly is. 120 00:11:06,000 --> 00:11:07,000 What brings you out? 121 00:11:07,083 --> 00:11:08,666 Oh, come by, say hello. 122 00:11:10,333 --> 00:11:13,291 Lady Governor's offering me $130 a month, Gladdie. 123 00:11:13,583 --> 00:11:14,583 To do what? 124 00:11:16,166 --> 00:11:17,791 Hunt down Bonnie and Clyde. 125 00:11:23,833 --> 00:11:26,041 - I'd best get back to my office. - You'd best. 126 00:11:45,333 --> 00:11:46,625 Something you wanna say? 127 00:11:47,625 --> 00:11:48,916 I'm gonna repaint the kitchen. 128 00:11:53,416 --> 00:11:55,208 That's what's on your mind, huh? 129 00:11:55,875 --> 00:11:57,458 Yellow, I think. 130 00:13:01,833 --> 00:13:02,958 Dear Lord. 131 00:13:06,666 --> 00:13:09,541 How about your fried egg? Is it too small? 132 00:13:09,833 --> 00:13:12,166 - No, it's big enough. - Well, it's a hen's egg. 133 00:13:12,541 --> 00:13:13,666 But if it's too small, 134 00:13:13,750 --> 00:13:16,166 I'll get the rooster here and squeeze one out of him. 135 00:13:17,750 --> 00:13:20,375 We interrupt this broadcast to bring you a CBS news report. 136 00:13:20,458 --> 00:13:22,291 Told you it looked like tornado weather. 137 00:13:22,375 --> 00:13:25,041 Police in Reed Springs, Missouri, report a harrowing shoot-out 138 00:13:25,125 --> 00:13:28,708 between gangsters Bonnie and Clyde and officers of the law. 139 00:13:28,875 --> 00:13:31,166 The lawless lovers fired hundreds of machine-gun rounds 140 00:13:31,250 --> 00:13:32,666 at the outnumbered officers. 141 00:13:32,750 --> 00:13:34,875 No report yet on the number of fatalities. 142 00:13:35,291 --> 00:13:37,171 We now return to your regular scheduled program. 143 00:14:16,083 --> 00:14:17,875 You boys work for Old Salazar? 144 00:14:17,958 --> 00:14:21,291 Yes, sir. Mend the fence, cut Johnsongrass. 145 00:14:23,250 --> 00:14:25,583 - I think I've seen you before. - Yeah. 146 00:14:26,041 --> 00:14:28,250 He sent me out here to give you boys a break. 147 00:14:31,875 --> 00:14:32,916 Come on, fellas. 148 00:14:43,625 --> 00:14:45,666 - Which one of you has an arm? - I do. 149 00:14:46,291 --> 00:14:47,458 Take them bottles out, 150 00:14:47,541 --> 00:14:49,625 see if you can't get a couple up high for me. 151 00:14:49,708 --> 00:14:51,125 All right, and just... 152 00:14:51,291 --> 00:14:53,000 How about every one I hit, 153 00:14:53,833 --> 00:14:54,833 you get a nickel? 154 00:14:58,041 --> 00:14:59,041 Let her rip. 155 00:15:06,750 --> 00:15:08,166 Yeah, let's do another one. 156 00:15:25,583 --> 00:15:26,583 Well, for pity's sake. 157 00:15:30,583 --> 00:15:32,041 I'm a goddamn old man. 158 00:15:44,083 --> 00:15:45,083 All right. 159 00:15:51,250 --> 00:15:52,250 Let her go. 160 00:15:55,541 --> 00:15:56,708 You got a piece of that. 161 00:15:58,750 --> 00:15:59,916 Yes, I did. 162 00:16:01,250 --> 00:16:02,416 Just a piece. 163 00:16:06,333 --> 00:16:07,333 Go ahead. 164 00:16:07,916 --> 00:16:08,916 Take it, boys. 165 00:16:12,541 --> 00:16:14,500 It's for keeping your mouth shut. 166 00:16:15,500 --> 00:16:16,500 Yes, sir. 167 00:16:17,500 --> 00:16:19,291 Can you bring me that bag there? 168 00:16:20,583 --> 00:16:21,666 Hey, mister. 169 00:16:23,041 --> 00:16:24,666 Was you really Frank Hamer? 170 00:16:28,416 --> 00:16:29,416 Yep. 171 00:16:30,041 --> 00:16:33,041 You boys best get back to work, okay? Go on, there. 172 00:16:34,958 --> 00:16:36,875 The look on his face! 173 00:16:39,791 --> 00:16:41,166 Gladys is lovely, 174 00:16:41,500 --> 00:16:43,500 but Captain Hamer is such a grump. 175 00:16:45,375 --> 00:16:49,083 - Mrs. Hamer, may I help you with anything? - Keep Leanne from spiking that punch. 176 00:16:56,125 --> 00:16:57,125 Nice turnout. 177 00:16:59,750 --> 00:17:00,750 Where's Porky? 178 00:17:01,333 --> 00:17:03,333 Locked in the spare bedroom. 179 00:17:05,458 --> 00:17:08,083 I don't suppose there's any chance you want to take him with you? 180 00:17:13,166 --> 00:17:15,708 Don't pretend you didn't just hide this from me. 181 00:17:22,333 --> 00:17:24,458 I suppose you're gonna want to take my new Ford. 182 00:17:27,750 --> 00:17:32,125 I could tell you you're too old for this, or that it's not your affair, 183 00:17:33,666 --> 00:17:36,250 or that you hadn't held a gun in quite a while. 184 00:17:38,041 --> 00:17:40,375 But I know that's all a waste of time, so I won't. 185 00:17:40,708 --> 00:17:44,000 And I appreciate you not telling me any of that. 186 00:17:47,666 --> 00:17:48,875 I'm sorry, Gladdie. 187 00:17:51,583 --> 00:17:52,583 Don't be. 188 00:17:53,916 --> 00:17:55,875 I knew what you were when I married you. 189 00:18:01,041 --> 00:18:03,916 Oh, I packed sandwiches. They're in the icebox. 190 00:18:09,041 --> 00:18:10,041 Thank you. 191 00:18:38,333 --> 00:18:39,625 Something else. 192 00:18:41,291 --> 00:18:42,971 If you're covering miles, keep oil in her. 193 00:18:43,833 --> 00:18:44,833 Yes, ma'am. 194 00:18:51,583 --> 00:18:53,500 Those two scare me, Frank. 195 00:18:59,791 --> 00:19:00,791 You tell me. 196 00:19:05,916 --> 00:19:07,041 I'll come back. 197 00:19:40,250 --> 00:19:41,500 Too good to come to my office? 198 00:19:44,125 --> 00:19:46,166 All the same, I'd rather keep this low-key. 199 00:19:47,583 --> 00:19:48,583 Files. 200 00:19:49,458 --> 00:19:51,583 Here's your authorization, right there. 201 00:19:52,000 --> 00:19:55,208 Your jurisdiction technically ends at the state line and the border. 202 00:19:55,833 --> 00:19:56,833 Technically. 203 00:19:59,166 --> 00:20:01,083 - Guess this is my badge? - Yep. 204 00:20:02,333 --> 00:20:05,833 You will keep me posted? Call me from the road? 205 00:20:06,541 --> 00:20:07,708 I'll call you when. 206 00:20:13,125 --> 00:20:16,916 Where are you headed to first? Texarkana? El Paso? Dallas? 207 00:20:17,708 --> 00:20:18,708 Lubbock? 208 00:22:24,833 --> 00:22:26,250 Wake up, Pop-Pop. 209 00:22:28,791 --> 00:22:29,791 Yeah. 210 00:22:30,291 --> 00:22:34,625 Mama says you should get up for breakfast, even if you don't have a job. 211 00:22:36,166 --> 00:22:38,208 Yeah. Yeah, you're right. 212 00:22:45,875 --> 00:22:48,541 I've gotta take Dan over to see a man about some work. 213 00:22:48,625 --> 00:22:51,583 Can you make sure Nate gets off to school on time? 214 00:22:53,666 --> 00:22:56,833 Thinking about adding another bay down at the garage. 215 00:22:57,833 --> 00:23:00,083 Pete said to call him in a few weeks. 216 00:23:00,375 --> 00:23:03,083 We're okay, Daddy. Really. 217 00:23:03,958 --> 00:23:06,458 No, I aim to pull my weight, thank you. 218 00:23:07,625 --> 00:23:08,666 Coming! 219 00:23:32,791 --> 00:23:34,125 Thanks, Pop-Pop. 220 00:23:35,625 --> 00:23:38,041 That's a dang good biscuit, right there. 221 00:24:08,208 --> 00:24:11,166 You fix cars. So you could fix Daddy's? 222 00:24:12,416 --> 00:24:14,666 I could if he'd ever let me near it. 223 00:24:15,416 --> 00:24:17,416 But you used to be famous, right? 224 00:24:21,208 --> 00:24:22,416 Who told you that? 225 00:24:22,500 --> 00:24:25,500 Timmy Hess. He said you shot lots of folks. 226 00:24:26,583 --> 00:24:29,083 Oh, yeah? What else did Timmy have to say? 227 00:24:29,166 --> 00:24:32,041 Nothing, just that you might go to hell for it. 228 00:24:36,958 --> 00:24:37,958 Go on. 229 00:25:29,416 --> 00:25:30,416 Morning. 230 00:25:31,916 --> 00:25:33,083 Can I help you? 231 00:25:36,166 --> 00:25:39,166 I'd like to have a look at that Thompson submachine gun. 232 00:25:45,625 --> 00:25:47,583 And the Colt Monitor machine rifle, 233 00:25:47,666 --> 00:25:49,875 one up top there with the custom pistol grip. 234 00:25:49,958 --> 00:25:50,958 Carter. 235 00:25:56,541 --> 00:25:58,416 The Colt automatic pistol. 236 00:25:59,125 --> 00:26:01,250 And 1917 Smith, right behind it. 237 00:26:03,875 --> 00:26:06,416 I'm gonna wanna see that BAR .30-06. 238 00:26:08,541 --> 00:26:11,583 And the '03 Springfield with the glass, up top there. 239 00:26:12,916 --> 00:26:15,458 That Remington Model 11, right gun over there. 240 00:26:15,541 --> 00:26:17,541 You want the 28-inch or the 20-inch? 241 00:26:17,625 --> 00:26:20,125 No, sir. I want the short barrel. 242 00:26:20,708 --> 00:26:22,333 - Is that the 12? - Yes, sir. 243 00:26:22,458 --> 00:26:25,666 Let me see that older Winchester you got there, that .30-30. 244 00:26:29,416 --> 00:26:30,416 I'll take it. 245 00:26:40,750 --> 00:26:42,875 I'll need one gun that won't jam. 246 00:26:42,958 --> 00:26:45,375 Would you be wanting the stick or drum for the Tommy? 247 00:26:45,458 --> 00:26:47,291 - How many in the stick? - Twenty rounds. 248 00:26:47,375 --> 00:26:50,041 I'll take a dozen. And two of them drums. 249 00:26:51,875 --> 00:26:54,875 And a handful of half-moon clips for this Smith if you've got them. 250 00:26:54,958 --> 00:26:56,958 Do you have this in black instead of nickel? 251 00:26:57,041 --> 00:26:58,083 Too damn shiny. 252 00:26:58,166 --> 00:26:59,791 I believe I do, sir. 253 00:27:00,333 --> 00:27:03,541 All right, then, that'll do it. 254 00:27:05,291 --> 00:27:07,208 - Which will do it? - All of 'em. 255 00:27:08,333 --> 00:27:10,166 - All of 'em? - Yes, sir. 256 00:27:10,916 --> 00:27:13,666 Along with four cases of 45 lead, 257 00:27:15,125 --> 00:27:16,750 same for the .30-06 and say... 258 00:27:18,333 --> 00:27:20,125 an even 100, each of the others. 259 00:27:20,208 --> 00:27:23,833 What are you going after that you need all this firepower? 260 00:27:23,916 --> 00:27:27,375 - If you don't mind me asking. - No, sir. I don't mind at all. 261 00:28:07,333 --> 00:28:08,375 How'd you know it was me? 262 00:28:08,666 --> 00:28:11,000 Between the suit and the car, 263 00:28:11,083 --> 00:28:14,458 I thought you was the bank till I saw how poorly you drove. 264 00:28:18,833 --> 00:28:21,625 All them guns have anything to do with that... 265 00:28:22,166 --> 00:28:23,916 jackass and his girlfriend? 266 00:28:25,250 --> 00:28:27,083 It as bad as the headlines? 267 00:28:29,291 --> 00:28:32,083 - Yeah. - You came all the way up to the house. 268 00:28:32,625 --> 00:28:33,916 What changed your mind? 269 00:28:35,625 --> 00:28:38,541 I don't know, maybe seeing you move like you're 85. 270 00:28:40,416 --> 00:28:41,750 Well, that's honest. 271 00:28:42,541 --> 00:28:44,625 Maybe a little too honest. 272 00:28:45,416 --> 00:28:50,000 You could've asked me, let me decide. That would've been the polite thing to do. 273 00:28:50,083 --> 00:28:53,083 Well, like you said, I changed my mind. Besides, what would your... 274 00:28:53,916 --> 00:28:56,166 What would your daughter say if you ran off? 275 00:28:57,541 --> 00:28:59,000 That a weight's been lifted. 276 00:29:00,208 --> 00:29:02,500 You know how it goes. I gotta live the way they do. 277 00:29:02,583 --> 00:29:05,750 This case, that means sleeping in the car, driving thousands of miles a week. 278 00:29:06,541 --> 00:29:08,625 I don't sleep much anyway. 279 00:29:09,750 --> 00:29:12,833 When I do, I almost always dream about dead Mexicans. 280 00:29:14,625 --> 00:29:17,000 - I think I'll look up Ledbetter. - He's dead. 281 00:29:20,791 --> 00:29:22,666 - Or Cuthbert. - Dead, too. 282 00:29:22,750 --> 00:29:26,416 So is Alvarez. And if you go any further down the roster, 283 00:29:26,541 --> 00:29:28,250 I'm gonna be gravely offended. 284 00:29:28,333 --> 00:29:30,708 Dammit, Pancho, I'm above ground 285 00:29:31,458 --> 00:29:32,666 and ready to go. 286 00:29:34,125 --> 00:29:35,125 Unless you... 287 00:29:36,250 --> 00:29:37,625 think I'm useless. 288 00:29:40,125 --> 00:29:41,458 You in good spirits? 289 00:29:44,125 --> 00:29:47,125 Pretty polite way of asking if I'm drinking. 290 00:29:48,000 --> 00:29:49,000 Well, are you? 291 00:29:51,333 --> 00:29:52,333 I'm not... 292 00:29:54,541 --> 00:29:55,541 holding. 293 00:29:57,333 --> 00:29:58,958 I could help with the driving. 294 00:29:59,041 --> 00:29:59,875 No. 295 00:29:59,958 --> 00:30:00,958 Or not. 296 00:30:06,666 --> 00:30:07,958 Ah, Judas Priest! Get in. 297 00:30:10,000 --> 00:30:11,000 But no singing. 298 00:30:13,125 --> 00:30:17,416 I raised taxes to pay for my new law enforcement program. 299 00:30:17,500 --> 00:30:19,958 And the last thing this administration needs 300 00:30:20,041 --> 00:30:22,708 is for a couple ofhas-been vaqueros 301 00:30:22,791 --> 00:30:25,375 to make that program look anything less 302 00:30:25,458 --> 00:30:27,458 than stellar during this economic crisis. 303 00:30:28,666 --> 00:30:30,166 Nod if your ears are working. 304 00:30:30,416 --> 00:30:32,416 - We'll get your gangsters. - You don't, John, 305 00:30:32,625 --> 00:30:35,041 you're gonna be on guard duty at Eastham Prison Farm. 306 00:30:35,625 --> 00:30:38,833 Get Barrow off the damn road before they do. 307 00:30:42,333 --> 00:30:44,500 - There she is! - Why, here you all are! 308 00:30:44,583 --> 00:30:46,625 I'm so glad to see you! 309 00:30:46,916 --> 00:30:48,750 Get your checkbooks out! 310 00:30:48,833 --> 00:30:50,750 ...to the boss to get my roll 311 00:30:50,833 --> 00:30:54,000 He figured me out Nine dollars in the hole 312 00:30:58,083 --> 00:31:00,291 Mount Ayr, Iowa. 313 00:31:00,583 --> 00:31:02,375 Mount Ayr, Iowa. 314 00:31:09,125 --> 00:31:10,875 If you're getting tired, I could... 315 00:31:11,458 --> 00:31:12,458 dr... 316 00:31:14,291 --> 00:31:15,291 Just saying. 317 00:31:17,333 --> 00:31:21,916 Hey, you think it was them robbed that armory up there? 318 00:31:24,041 --> 00:31:25,041 It's a good chance. 319 00:31:25,125 --> 00:31:28,125 Stole a car in Illinois. Shot their way out of a roadblock. 320 00:31:28,208 --> 00:31:30,666 They've been following these same loops for three years. 321 00:31:30,750 --> 00:31:32,291 North to Kansas or Iowa, 322 00:31:32,375 --> 00:31:34,208 east to Illinois or Indiana, 323 00:31:34,291 --> 00:31:35,458 south to Arkansas. 324 00:31:36,541 --> 00:31:38,916 Then right back to Texas to start over again. 325 00:31:39,000 --> 00:31:41,750 We got no jurisdiction north of Red River. 326 00:31:42,083 --> 00:31:45,500 Maybe Hoover will take 'em up there. Carthage. 327 00:31:46,666 --> 00:31:47,666 Carthage... 328 00:31:47,791 --> 00:31:49,291 Carthage, Missouri. 329 00:31:49,375 --> 00:31:54,666 Hell, I don't remember a saddle being as hard on a man's ass as these seats. 330 00:32:02,416 --> 00:32:05,291 I never shot a girl before, Pancho. 331 00:32:08,125 --> 00:32:10,500 If we can take Clyde long-range, she'll... 332 00:32:11,833 --> 00:32:13,125 She'll surrender. 333 00:32:15,708 --> 00:32:17,666 We're gonna shoot a man without fair warning? 334 00:32:17,750 --> 00:32:19,166 Well, Lord knows he does. 335 00:32:19,250 --> 00:32:22,291 Yeah, well, Lord knows that's what separates us from him. 336 00:32:27,208 --> 00:32:28,333 Clarksdale, Mississippi. 337 00:32:30,750 --> 00:32:32,583 - Where next? - Where they're headed. 338 00:32:34,916 --> 00:32:35,916 Home. 339 00:33:00,625 --> 00:33:02,083 West Dallas Viaduct. 340 00:33:07,583 --> 00:33:09,125 The Devil's Back Porch. 341 00:33:11,750 --> 00:33:14,208 And I thought my circumstances were bad. 342 00:33:17,583 --> 00:33:18,916 Let me see the file. 343 00:33:21,208 --> 00:33:22,208 Bernal Street. 344 00:33:25,250 --> 00:33:26,916 That's her momma's house, there. 345 00:33:30,041 --> 00:33:31,833 They're real close to one another. 346 00:33:35,708 --> 00:33:39,291 Should be the Barrows up on the corner. Eagle Ford Road. 347 00:33:56,708 --> 00:34:00,250 Says here the two families talked on the telephone once a day 348 00:34:00,500 --> 00:34:01,791 till about a week ago. 349 00:34:01,875 --> 00:34:03,625 And how the hell they know that? 350 00:34:05,416 --> 00:34:06,500 Federal wiretaps. 351 00:34:07,708 --> 00:34:12,041 G-men can hook up to the party lines and record conversation now. 352 00:34:12,125 --> 00:34:13,125 No. 353 00:34:15,416 --> 00:34:16,541 I'll be goddamned. 354 00:34:19,666 --> 00:34:20,708 Pancho. 355 00:34:49,000 --> 00:34:50,416 What's this kid up to? 356 00:34:56,541 --> 00:34:57,541 Pancho! 357 00:35:59,958 --> 00:36:02,833 - Gotta grab him quick. - Whoa there, boy! Where do you belong? 358 00:36:30,458 --> 00:36:32,666 Were you... chasing someone? 359 00:36:33,666 --> 00:36:35,791 Jim Thorpe. Who are you? 360 00:36:35,875 --> 00:36:38,500 John Quinn, State Ferguson Agent. 361 00:36:38,958 --> 00:36:41,625 This is Kendale, US Bureau of Investigation. 362 00:36:42,041 --> 00:36:44,250 We heard you were on special assignment, sir. 363 00:36:44,333 --> 00:36:45,833 Director Hoover sends his regards. 364 00:36:45,916 --> 00:36:48,666 He also sends a tip by way of his contacts down south. 365 00:36:52,500 --> 00:36:54,291 - What's going on? - Ask him. 366 00:36:56,083 --> 00:36:57,083 You okay? 367 00:36:58,125 --> 00:36:59,666 I thought you had my back. 368 00:37:00,083 --> 00:37:01,625 I would have been dead by now. 369 00:37:01,708 --> 00:37:04,541 You ran one more block, we'd both be dead. 370 00:37:04,625 --> 00:37:05,708 Our information tells us 371 00:37:05,791 --> 00:37:08,041 that Barrow might be hiding out in Brownsville. 372 00:37:08,583 --> 00:37:09,663 You probably weren't aware, 373 00:37:09,708 --> 00:37:11,875 but this is a highly-coordinated operation. 374 00:37:11,958 --> 00:37:14,791 That said, we're happy for any help you two might give us. 375 00:37:16,250 --> 00:37:19,333 - Down in Brownsville. - You ever hunt wild horses, Quinn? 376 00:37:21,041 --> 00:37:22,041 What? 377 00:37:22,583 --> 00:37:23,625 God! 378 00:37:24,333 --> 00:37:25,333 Jeez! 379 00:37:25,625 --> 00:37:29,416 They hunt a big range, but they always come home. 380 00:37:29,500 --> 00:37:31,625 We've got a thousand-person dragnet in full operation. 381 00:37:31,958 --> 00:37:33,583 Roadblocks, air surveillance. 382 00:37:33,666 --> 00:37:36,059 Don't think the Barrow Gang's gonna be coming back to the neighborhood 383 00:37:36,083 --> 00:37:36,916 any time soon. 384 00:37:37,000 --> 00:37:39,333 No, sir. Outlaws and mustangs, 385 00:37:39,916 --> 00:37:41,625 they always come home. 386 00:37:41,708 --> 00:37:43,583 Maybe you gentlemen should go home, too. 387 00:37:44,458 --> 00:37:45,583 This isn't Llano County. 388 00:37:45,666 --> 00:37:48,625 Be a shame if either of you got hurt in retirement. 389 00:37:53,000 --> 00:37:55,041 It'd be a shame if anybody got hurt. 390 00:37:58,208 --> 00:37:59,666 Sir, if I could, 391 00:37:59,750 --> 00:38:03,083 I think what Detective Quinn means is the Barrow Gang just hit an armory. 392 00:38:03,166 --> 00:38:04,500 They're armed to kill. 393 00:38:08,541 --> 00:38:10,708 That's called a double-band system. 394 00:38:11,875 --> 00:38:14,125 Didn't have one in your saddlebags, I imagine. 395 00:38:14,208 --> 00:38:16,208 It's essential in a dragnet. 396 00:38:16,958 --> 00:38:19,208 Without it, you might as well be in Timbuktu. 397 00:38:19,750 --> 00:38:22,083 Or down in Brownsville, 398 00:38:23,166 --> 00:38:24,833 following your bullshit tip. 399 00:38:35,916 --> 00:38:38,083 - I've felt more welcome. - Yeah. 400 00:38:40,500 --> 00:38:42,041 Maybe we ought to make new friends. 401 00:38:44,041 --> 00:38:45,500 Smoot Schmid, gentlemen. 402 00:38:45,583 --> 00:38:47,559 No need to introduce yourselves, I know who you are, 403 00:38:47,583 --> 00:38:50,208 but I'd be honored to shake your hands anyway. 404 00:38:50,750 --> 00:38:53,833 - Howdy. - Bob Alcorn, there. And Deputy Ted Hinton, 405 00:38:53,916 --> 00:38:55,583 holding up the Cola machine. 406 00:38:56,625 --> 00:38:57,625 Have a seat. 407 00:38:59,708 --> 00:39:00,708 Damn. 408 00:39:01,333 --> 00:39:02,541 Hamer and Gault. 409 00:39:03,166 --> 00:39:05,291 Know how many times I have told my grandson 410 00:39:05,375 --> 00:39:06,375 the Candelaria story? 411 00:39:06,458 --> 00:39:09,083 Every night before bed, that's what he wants to hear. 412 00:39:09,166 --> 00:39:10,625 And I mean every night. 413 00:39:11,041 --> 00:39:12,500 And how's he sleep? 414 00:39:14,250 --> 00:39:16,750 Sheriff, we're involved in the Barrow manhunt... 415 00:39:17,375 --> 00:39:18,750 in a very private way. 416 00:39:18,833 --> 00:39:20,791 It's not too private. Word gets around. 417 00:39:20,875 --> 00:39:21,708 Yes, it does. 418 00:39:21,791 --> 00:39:23,791 We heard that Clyde put a price on your head. 419 00:39:23,875 --> 00:39:25,291 I keep my front door unlocked 420 00:39:25,375 --> 00:39:27,666 in case that son of a bitch ever wants to stop by. 421 00:39:31,625 --> 00:39:33,333 We're gonna take him down. 422 00:39:34,750 --> 00:39:35,750 But we need your help. 423 00:39:36,208 --> 00:39:37,541 I would be honored. 424 00:39:37,625 --> 00:39:39,791 We're looking for confidence 425 00:39:39,875 --> 00:39:43,125 in the neighborhood. Someone who knows the families 426 00:39:43,208 --> 00:39:45,083 and willing to talk. 427 00:39:46,083 --> 00:39:48,750 Well, how about a boy they grew up with? 428 00:39:48,833 --> 00:39:52,208 That worked with Clyde, known Bonnie ever since she was a girl. 429 00:39:52,791 --> 00:39:55,625 A boy that can give you a positive identification on 'em 430 00:39:55,708 --> 00:39:56,750 from first sighting. 431 00:39:57,083 --> 00:40:01,125 Now, he's got the mental range of a windshield wiper, 432 00:40:01,583 --> 00:40:02,583 but he's reliable. 433 00:40:04,083 --> 00:40:05,333 Where can we find him? 434 00:40:05,833 --> 00:40:07,125 Holding up the Cola machine. 435 00:40:10,416 --> 00:40:11,583 Tough place to grow up. 436 00:40:11,833 --> 00:40:13,375 Clyde was always mischief. 437 00:40:13,916 --> 00:40:16,125 You know, me and him used to play cops and robbers. 438 00:40:16,375 --> 00:40:18,333 Let me guess, you was the cop. 439 00:40:19,166 --> 00:40:20,625 All I ever wanted to be. 440 00:40:20,750 --> 00:40:22,750 That or shortstop for the Cleveland Indians. 441 00:40:23,833 --> 00:40:27,375 And Bonnie, you... You know Miss Parker? 442 00:40:27,458 --> 00:40:31,791 She grew up on the backside of the Porch, near Cement City. No daddy. 443 00:40:31,875 --> 00:40:35,500 - Must be one hard lady. - To the contrary, sir. Little bitty thing. 444 00:40:35,583 --> 00:40:38,583 I mean, can't weigh but 90 pounds. Smartest girl in school. 445 00:40:38,666 --> 00:40:40,916 She was in all the plays. Won the spelling bees. 446 00:40:41,000 --> 00:40:42,750 - Yeah. - Wrote poetry. 447 00:40:42,833 --> 00:40:43,708 Yeah. 448 00:40:43,791 --> 00:40:46,500 I mean, attractive girl. Taffy-colored hair. 449 00:40:46,583 --> 00:40:49,291 Sounds like the shortstop was maybe a little sweet on her. 450 00:40:49,375 --> 00:40:52,333 Any boy she ever waited on at the Courthouse Café was sweet on her. 451 00:40:52,416 --> 00:40:54,875 How'd she fall in with an outlaw like Barrow? 452 00:40:55,750 --> 00:40:59,000 Bored to tears. Along come Clyde in a fine car. 453 00:40:59,083 --> 00:41:01,666 By the time she found out the car was stolen, she was in love. 454 00:41:01,750 --> 00:41:03,000 Ain't that romantic. 455 00:41:03,083 --> 00:41:05,875 I met my wife, she was milking a prize Devon 456 00:41:05,958 --> 00:41:07,708 at the Oklahoma State Fair. 457 00:41:08,250 --> 00:41:10,750 I can't imagine anybody writing a ballad 458 00:41:10,833 --> 00:41:12,250 about that encounter. 459 00:41:15,333 --> 00:41:18,166 You know, the files say they ran two of your roadblocks. 460 00:41:19,666 --> 00:41:22,208 Well, they ran roadblocks in Oklahoma, too. 461 00:41:22,541 --> 00:41:24,291 Kansas, New Mexico. 462 00:41:25,541 --> 00:41:27,875 Also said you had a clear shot at 'em. 463 00:41:30,500 --> 00:41:33,250 They say Clyde is some sort of Fu Manchu. 464 00:41:33,708 --> 00:41:35,083 You know, can't be touched. 465 00:41:35,791 --> 00:41:38,583 Time Magazine called him superhuman. Y'all see that? 466 00:41:38,916 --> 00:41:41,083 Maybe you weren't able to pull on her, Ted. 467 00:41:41,750 --> 00:41:42,750 Sir? 468 00:41:43,750 --> 00:41:47,750 Couldn't pull the trigger on a nice girl who used to serve you pecan pie 469 00:41:47,833 --> 00:41:49,833 at the Courthouse Café. 470 00:41:50,541 --> 00:41:52,041 You're not able to do it. 471 00:41:53,083 --> 00:41:56,666 Well, I won't have to. I'm stationed right here in West Dallas. 472 00:41:56,750 --> 00:41:58,767 It'll be a cold day in hell before they show their faces 473 00:41:58,791 --> 00:42:01,250 - on the Back Porch. - Well, they're on their way, Ted. 474 00:42:01,541 --> 00:42:04,083 According to the wiretaps, Mrs. Parker's cooking red beans 475 00:42:04,166 --> 00:42:05,916 and cabbage Easter Sunday. 476 00:42:06,083 --> 00:42:07,541 Sir, I don't understand. 477 00:42:08,541 --> 00:42:11,208 Ted, you don't know what wiretaps are? 478 00:42:11,666 --> 00:42:13,166 I know what wiretaps are! 479 00:42:13,250 --> 00:42:16,041 I don't understand what red beans and cabbage have to do with it. 480 00:42:16,125 --> 00:42:17,500 Whenever Bonnie's momma says 481 00:42:17,583 --> 00:42:19,463 that she has red beans and cabbage on the stove, 482 00:42:19,541 --> 00:42:20,750 those dates, they match up 483 00:42:20,833 --> 00:42:23,875 to sightings or shoot-outs in the general Dallas area. 484 00:42:23,958 --> 00:42:27,291 Red beans and cabbage, that's code. Means the kids are coming home. 485 00:42:30,500 --> 00:42:31,708 Do I ride with you boys? 486 00:42:31,791 --> 00:42:34,708 No, sir. We'll meet you in two days, Easter Sunday. 487 00:42:34,791 --> 00:42:37,541 Meet us first thing in the morning, a block from Eagle Ford Road. 488 00:42:37,625 --> 00:42:39,916 I'll need you to make the ID on Barrow and Parker. 489 00:42:40,000 --> 00:42:41,000 I'm your man. 490 00:42:44,125 --> 00:42:45,445 They're afraid to shoot the girl. 491 00:42:46,833 --> 00:42:49,000 Gives Clyde the second he needs to get the drop, 492 00:42:49,083 --> 00:42:51,666 and toothpick there knows it. 493 00:42:56,416 --> 00:43:00,500 "You've read the story of Jesse James and how he lived and died. 494 00:43:00,583 --> 00:43:05,041 Still in the need of something to read? Here's the story of Bonnie and Clyde." 495 00:43:05,208 --> 00:43:09,291 Man, used to be, you had to have talent to get published. 496 00:43:09,375 --> 00:43:11,958 Now, you just have to shoot people. 497 00:43:21,041 --> 00:43:22,250 What is this place? 498 00:43:27,208 --> 00:43:29,750 They were sighted a month or two ago camping... 499 00:43:30,541 --> 00:43:32,166 Camping somewhere out here. 500 00:43:36,958 --> 00:43:38,708 Somebody's a damn good eye. 501 00:43:40,000 --> 00:43:42,708 Well, that or they just walked right up to it. 502 00:43:53,625 --> 00:43:54,625 Look at that. 503 00:43:55,250 --> 00:43:59,333 - Every shot right through the same hole. - When's the last time you fired that? 504 00:43:59,916 --> 00:44:01,500 You know what we're up against? 505 00:44:01,875 --> 00:44:02,875 Any idea? 506 00:44:03,291 --> 00:44:05,458 Ain't nothing we ain't seen before, Pancho. 507 00:44:05,541 --> 00:44:09,666 There was a shoot-out in Joplin. Over a thousand rounds were fired. 508 00:44:15,000 --> 00:44:16,250 What the hell is that? 509 00:44:17,708 --> 00:44:19,791 It's a Colt Monitor machine rifle. 510 00:44:20,416 --> 00:44:23,083 Fires a twenty-round volley at 3,000 feet per second. 511 00:44:23,583 --> 00:44:26,916 Our boy, Clyde, he prefers a Browning Automatic .30 cal. 512 00:44:27,000 --> 00:44:30,125 Pretty much the same gun, except now the little shit uses a... 513 00:44:31,291 --> 00:44:32,916 welded over-and-under clip 514 00:44:33,750 --> 00:44:35,000 that can fire 40. 515 00:44:36,791 --> 00:44:39,500 - Well, he ain't met Old Lucky. - Shit, I ain't that lucky. 516 00:44:55,125 --> 00:44:56,791 Hey, got one of them for me? 517 00:45:39,000 --> 00:45:40,125 You folks all right? 518 00:46:14,166 --> 00:46:15,083 Happy Easter. 519 00:46:15,166 --> 00:46:16,166 I gotta pee. 520 00:46:18,083 --> 00:46:21,541 Yeah, might be something left after the 40 times you were up all night. 521 00:46:21,625 --> 00:46:25,250 Yeah, well, there's a place in heaven for Gladys, the way you saw wood. 522 00:46:25,333 --> 00:46:26,458 When did you start that? 523 00:46:26,541 --> 00:46:27,541 Hurry up. 524 00:46:48,333 --> 00:46:50,333 Why don't you go inside and wait there? 525 00:47:09,541 --> 00:47:12,541 Barrow and Parker stayed put. No one's really seen Clyde around. 526 00:47:12,625 --> 00:47:14,208 Don't be surprised, Ted. 527 00:47:14,291 --> 00:47:15,892 You wouldn't think Clyde would've noticed 528 00:47:15,916 --> 00:47:19,708 a little metal man leading a circus through his old neighborhood? 529 00:47:21,916 --> 00:47:25,291 I hear there's red beans and cabbage over at the Parker house 530 00:47:25,375 --> 00:47:27,041 if you're hungry, Captain Hamer. 531 00:47:27,125 --> 00:47:30,875 Maybe they rode in on their mustangs and then rode back out again. 532 00:47:30,958 --> 00:47:32,500 Shots fired over near Grapevine. 533 00:47:32,750 --> 00:47:33,750 Officers down. 534 00:47:41,125 --> 00:47:42,416 I didn't say anything. 535 00:47:47,500 --> 00:47:48,500 Get in the car, Ted. 536 00:47:54,833 --> 00:47:57,541 How's the view from up there, Mr. Hoover? 537 00:47:57,875 --> 00:47:59,500 You high-flying sissy. 538 00:48:02,250 --> 00:48:04,500 The car was parked there all morning. 539 00:48:05,708 --> 00:48:08,166 The two officers pulled up... 540 00:48:24,875 --> 00:48:27,083 - Hold on. - You explain it to him, Ted. 541 00:48:37,291 --> 00:48:40,916 - What do you make of that? - Kid didn't get 'em into the gun. 542 00:48:52,500 --> 00:48:55,041 Get that to the field office for fingerprint analysis. 543 00:48:55,125 --> 00:48:57,916 Careful where you step, cowboy. It's an active crime scene. 544 00:48:58,000 --> 00:48:59,083 Kiss my ass. 545 00:49:02,125 --> 00:49:05,750 You were right. Came back. Came right back to Dallas. 546 00:49:08,125 --> 00:49:09,125 Lettuce. 547 00:49:37,250 --> 00:49:38,666 Check the goddamn fence line. 548 00:49:42,833 --> 00:49:44,833 - What the hell are you doing? - You still got two. 549 00:49:54,833 --> 00:49:57,666 Third gun, we think it's either Joe Palmer or Ray Hamilton. 550 00:49:58,083 --> 00:50:00,416 We'll run ballistics, and maybe we'll know something. 551 00:50:01,291 --> 00:50:03,583 No, tracks are too big and deep for Palmer. 552 00:50:03,666 --> 00:50:04,958 These are driver's side. 553 00:50:12,833 --> 00:50:15,041 It may have to be Raymond who shot that BAR. 554 00:50:15,708 --> 00:50:19,291 Yeah, heavy. I reckon Clyde used a ten-gauge scattergun. 555 00:50:19,708 --> 00:50:21,208 Little girl used a sawed-off 20. 556 00:50:27,583 --> 00:50:28,708 You see that? 557 00:50:32,000 --> 00:50:33,333 She drags her left leg. 558 00:50:34,500 --> 00:50:35,500 She gimp? 559 00:50:36,500 --> 00:50:38,916 Well, Clyde missed a detour a month or so back. 560 00:50:39,000 --> 00:50:40,791 Got her leg burned up in the wreck. 561 00:50:44,083 --> 00:50:46,416 Why does Bonnie have a pet rabbit? 562 00:50:47,166 --> 00:50:49,625 Maybe a present... for Bonnie's momma. 563 00:50:50,166 --> 00:50:52,458 Or Billie Mace. You know, she's generous like that. 564 00:50:52,541 --> 00:50:54,875 Yeah, she can light up a rainy day, can't she, Ted? 565 00:50:54,958 --> 00:50:56,718 Little bitty of a thing, ain't but 90 pounds, 566 00:50:56,916 --> 00:51:00,541 but she could shoot a patrolman in the face, point-blank, while he's down. 567 00:51:00,625 --> 00:51:03,000 - You can tell from her tracks? - See that heel scrape? 568 00:51:04,708 --> 00:51:05,541 He was on his side. 569 00:51:05,625 --> 00:51:08,708 She used her foot to push him over so he could see what was about to happen. 570 00:51:08,791 --> 00:51:11,250 Those kids you grew up with aren't human anymore. Look at me! 571 00:51:15,166 --> 00:51:16,750 Remember that at the next roadblock. 572 00:51:20,958 --> 00:51:21,958 You okay, son? 573 00:51:22,291 --> 00:51:23,291 Yeah. 574 00:51:24,208 --> 00:51:25,416 We'll be in touch. 575 00:52:03,416 --> 00:52:04,416 Red River. 576 00:52:08,750 --> 00:52:10,041 It's the state line. 577 00:52:15,625 --> 00:52:17,083 Oklahoma. 578 00:52:21,416 --> 00:52:23,666 - Just thought I'd point that out. - Thank you. 579 00:52:25,166 --> 00:52:26,750 It's open range now. 580 00:52:29,291 --> 00:52:31,333 Well, where the hell are they? 581 00:52:32,041 --> 00:52:33,250 I'm not sure. 582 00:52:33,333 --> 00:52:34,500 Why not? 583 00:52:35,125 --> 00:52:36,208 They work for you. 584 00:52:36,291 --> 00:52:39,208 They were in Dallas three days ago. That's as much as I know. 585 00:52:39,500 --> 00:52:43,250 You promised to keep Hamer on a short leash, didn't you? 586 00:52:45,208 --> 00:52:48,208 If they make a fool of me, there's going to be hell to pay. 587 00:52:49,041 --> 00:52:51,666 Do we understand each other, Marshall Lee Simmons? 588 00:52:51,750 --> 00:52:52,833 Yes, ma'am. 589 00:52:53,500 --> 00:52:54,500 Good. 590 00:53:01,208 --> 00:53:03,625 - Never seen 'em. - Never seen 'em? 591 00:53:13,583 --> 00:53:14,583 Well, 592 00:53:15,208 --> 00:53:17,708 there hasn't been another filling station for... 593 00:53:18,083 --> 00:53:19,791 160 miles, you know. 594 00:53:23,041 --> 00:53:25,833 You never saw a blue sedan with black tires? 595 00:53:25,916 --> 00:53:26,791 Nope. 596 00:53:26,875 --> 00:53:29,500 Two men and a woman, headed northbound? 597 00:53:30,666 --> 00:53:34,333 If it's Bonnie and Clyde you looking for, I didn't see 'em. 598 00:53:34,916 --> 00:53:37,666 And if I did, all the luck to 'em. 599 00:53:39,166 --> 00:53:40,833 They're only taking from the banks 600 00:53:40,916 --> 00:53:43,458 who are taking from the poor folk, like me. 601 00:53:58,791 --> 00:53:59,791 Well? 602 00:54:11,458 --> 00:54:12,458 Oh, Lord. 603 00:54:13,916 --> 00:54:16,833 Now what? I done told you all I'm gonna tell you about Bonnie and Clyde. 604 00:54:21,041 --> 00:54:22,541 There's a peace officer, 605 00:54:22,916 --> 00:54:24,875 he died in a puddle of himself back in Dallas. 606 00:54:33,000 --> 00:54:35,916 He was trying to get the shells out of his pockets... 607 00:54:36,833 --> 00:54:39,583 when his head was blown off, Easter Sunday morning. 608 00:54:41,541 --> 00:54:44,083 His family will be on the breadline next week. 609 00:54:44,541 --> 00:54:45,541 All luck to 'em? 610 00:54:47,625 --> 00:54:48,625 All luck to 'em? 611 00:54:51,000 --> 00:54:52,000 Pancho! 612 00:54:52,500 --> 00:54:54,875 - Is that really all you got to say, son? - Pancho! 613 00:55:06,166 --> 00:55:07,486 They come through here yesterday. 614 00:55:08,875 --> 00:55:10,750 Asked me where the nearest migrant camp was. 615 00:55:11,916 --> 00:55:13,541 Showed 'em on the state map. 616 00:55:17,125 --> 00:55:19,750 Black tires, blue sedan. 617 00:55:21,208 --> 00:55:22,928 The woman was carrying a white bunny rabbit. 618 00:55:29,958 --> 00:55:33,041 Gas prices these days got everybody a little riled. 619 00:56:11,625 --> 00:56:14,416 - What? - Well, you're the more sociable type. 620 00:56:14,500 --> 00:56:16,250 Meaning I'm the more full of shit. 621 00:56:21,208 --> 00:56:22,458 You boys hiring? 622 00:56:22,541 --> 00:56:24,541 I was gonna ask you the same. 623 00:56:25,125 --> 00:56:26,208 My partner and I... 624 00:56:26,291 --> 00:56:29,750 been on the road a long while. Business went under in Fort Worth. 625 00:56:29,833 --> 00:56:32,875 - Foreclosed. Damn banks. - It says so in the Bible. 626 00:56:33,166 --> 00:56:34,291 The banks is the Devil. 627 00:56:35,083 --> 00:56:36,250 Say, my daughter 628 00:56:36,333 --> 00:56:40,291 and her boyfriend been moving camp to camp, looking for work. 629 00:56:40,375 --> 00:56:43,375 Would've come through in a new Ford sedan. 630 00:56:43,458 --> 00:56:45,333 Wouldn't have happened to see them, would you? 631 00:56:45,416 --> 00:56:47,916 Two boys and a red-haired girl. 632 00:56:48,000 --> 00:56:52,000 - Tiny thing. - They didn't come through here. 633 00:56:56,416 --> 00:56:58,208 Trade for some pump water? 634 00:56:58,791 --> 00:57:00,625 Much obliged, mister. Good luck to you. 635 00:57:05,500 --> 00:57:06,750 They like me. 636 00:57:15,791 --> 00:57:19,000 Well, those are some first-rate mud pies, right there. 637 00:57:30,250 --> 00:57:32,083 I had a little girl like you. 638 00:57:32,916 --> 00:57:34,583 She's all grown up now. 639 00:57:35,083 --> 00:57:37,208 Got a baby of her own. A boy. 640 00:57:53,291 --> 00:57:54,291 Hey. 641 00:57:56,041 --> 00:57:57,458 Can I ask you something? 642 00:58:00,250 --> 00:58:02,291 Have you seen these two come around here, 643 00:58:02,541 --> 00:58:04,000 dressed up real nice? 644 00:58:06,666 --> 00:58:10,041 These are bad folks. They hurt other people. 645 00:58:10,125 --> 00:58:12,750 And if we don't find 'em, they're gonna hurt more people. 646 00:58:16,791 --> 00:58:18,208 Have you seen 'em here? 647 00:58:25,000 --> 00:58:26,000 Okay. 648 00:58:39,666 --> 00:58:40,666 Masterful. 649 00:58:41,375 --> 00:58:43,875 Well, why don't you get out and beat the hell out of everybody? 650 00:58:46,916 --> 00:58:48,375 The lady gave it to me. 651 00:59:29,125 --> 00:59:30,125 Still warm? 652 00:59:34,833 --> 00:59:36,791 Butts over here, spread out. 653 00:59:44,791 --> 00:59:46,041 Hand-rolled Durham. 654 00:59:47,416 --> 00:59:49,166 She puffs Camels, right? 655 00:59:50,500 --> 00:59:51,500 Yeah. 656 00:59:52,250 --> 00:59:53,708 Clyde smokes Luckies. 657 00:59:55,416 --> 00:59:57,625 Always has that third man on watch. 658 00:59:58,916 --> 01:00:01,041 Usually near the car, away from 'em. 659 01:00:02,333 --> 01:00:03,583 But which one is he? 660 01:00:03,791 --> 01:00:05,583 Well, three broke out, 661 01:00:06,041 --> 01:00:08,416 only one's still with 'em. 662 01:00:09,000 --> 01:00:11,916 Hamilton maybe, like you said. 663 01:00:12,291 --> 01:00:13,958 Well, maybe I was wrong. 664 01:00:15,666 --> 01:00:17,916 Sorry, I didn't catch that. You were what? 665 01:00:18,416 --> 01:00:19,416 Hamilton, he's a… 666 01:00:20,541 --> 01:00:25,291 He's a front-runner, a peacock. Old Durham over there, he's a follower. 667 01:00:25,375 --> 01:00:27,208 You got all that from their file? 668 01:00:27,291 --> 01:00:30,458 You track a wolf and you track a dog, soon you know the difference. 669 01:00:31,333 --> 01:00:34,166 Our third man over there, that's Clyde's watchdog. 670 01:00:39,458 --> 01:00:41,500 You know, he may not drink, but... 671 01:00:42,833 --> 01:00:43,833 she sure does. 672 01:00:44,083 --> 01:00:47,958 Little girl's in serious pain. Laudanum. 673 01:00:54,291 --> 01:00:55,500 I love Clara Bow. 674 01:01:26,083 --> 01:01:27,416 Stuck, it looks like. 675 01:01:41,208 --> 01:01:42,833 You folks need some help? 676 01:02:02,541 --> 01:02:03,916 Oh, Lord, help me. 677 01:02:05,041 --> 01:02:06,041 Hi, sweetie. 678 01:02:36,791 --> 01:02:38,666 Kansas or Panhandle? 679 01:02:43,250 --> 01:02:44,958 Check the file. See if any... 680 01:02:46,041 --> 01:02:48,125 of the escapees have family nearby. 681 01:02:58,458 --> 01:03:00,583 You know you got a radio in this thing? 682 01:03:00,666 --> 01:03:01,916 That ain't factory. 683 01:03:02,500 --> 01:03:03,916 How much that set you back? 684 01:03:04,000 --> 01:03:05,708 You'd have to ask Gladdie. 685 01:03:06,625 --> 01:03:08,833 It's an intrusion on a man's peace and quiet. 686 01:03:08,916 --> 01:03:10,666 Not that I've had any since Lubbock. 687 01:03:18,083 --> 01:03:20,458 Oh yeah, that's a good one. 688 01:03:28,750 --> 01:03:30,541 This is an emergency alert. 689 01:03:30,625 --> 01:03:33,250 Police are not releasing details, but it has been reported 690 01:03:33,333 --> 01:03:36,291 that two officers have been shot on a country road in a rural area 691 01:03:36,375 --> 01:03:37,875 just north of Commerce, Oklahoma. 692 01:03:37,958 --> 01:03:39,083 How far is that? 693 01:03:43,375 --> 01:03:44,416 Twenty miles. 694 01:04:03,333 --> 01:04:04,875 This don't look promising. 695 01:04:09,333 --> 01:04:10,166 How are we today? 696 01:04:10,250 --> 01:04:13,166 Well, it's never good when a peace officer goes down in the line. 697 01:04:15,333 --> 01:04:18,458 We need to get through, sir. Now. 698 01:04:18,541 --> 01:04:20,458 Only the Bureau has multi-state jurisdiction. 699 01:04:20,541 --> 01:04:22,000 We need to stay the trail. 700 01:04:22,083 --> 01:04:24,083 This paper is worthless up here. 701 01:04:24,250 --> 01:04:26,250 So, unless you're government agents 702 01:04:26,333 --> 01:04:28,958 or Oklahoma police officers, you're not passing this roadblock. 703 01:04:30,125 --> 01:04:31,666 Turn this vehicle around. 704 01:04:52,666 --> 01:04:53,666 Goddammit. 705 01:04:58,583 --> 01:05:00,625 Hey! What the hell do you think you're doing? 706 01:05:00,708 --> 01:05:02,000 Hey! Come back here! 707 01:05:03,208 --> 01:05:04,916 They need dope for the girl. 708 01:05:06,416 --> 01:05:08,208 What's the closest large town? 709 01:05:08,541 --> 01:05:11,125 You know what, Pancho? Maybe I should drive. 710 01:05:13,416 --> 01:05:14,541 What town? 711 01:05:29,250 --> 01:05:30,416 What's that? 712 01:05:31,375 --> 01:05:32,833 Expense report. 713 01:05:35,541 --> 01:05:36,750 It's how much we... 714 01:05:38,916 --> 01:05:40,375 It's how much we cost. 715 01:05:42,583 --> 01:05:44,541 How many bullets you got in you? 716 01:05:44,833 --> 01:05:46,250 Hell, I don't know. 717 01:05:48,916 --> 01:05:50,125 Sixteen, I think. 718 01:05:50,708 --> 01:05:52,375 You know, a man can't... 719 01:05:53,166 --> 01:05:56,625 pass bullets through him like he can kidney stones. 720 01:05:57,000 --> 01:05:58,000 You... 721 01:05:59,000 --> 01:06:02,625 It might be good to have a doctor look at you sometime. 722 01:06:02,708 --> 01:06:04,868 It might be good to have a doctor look at you sometime. 723 01:06:05,208 --> 01:06:06,833 I ain't got no bullets in me. 724 01:06:07,166 --> 01:06:08,916 Because I was covering you. 725 01:06:15,125 --> 01:06:19,166 Clyde's ahead of us on the road. How long we gonna just sit here? 726 01:06:19,250 --> 01:06:21,083 I don't know. You got a better idea? 727 01:06:22,333 --> 01:06:23,708 I don't know if it's better. 728 01:06:24,625 --> 01:06:27,250 The file said there was one convict 729 01:06:27,333 --> 01:06:30,833 tried to make that Eastham escape, but missed the bus. 730 01:06:31,083 --> 01:06:32,166 Wade McNabb. 731 01:06:33,250 --> 01:06:34,708 - Why? - Well... 732 01:06:34,791 --> 01:06:37,958 if you were a free man, wouldn't you try to meet up with your friends? 733 01:06:38,541 --> 01:06:41,125 McNabb's only in for firearms. 734 01:06:41,208 --> 01:06:44,041 He's not a killer. Lee Simmons could get him furloughed. 735 01:06:44,125 --> 01:06:46,541 Lady Governor would have to sign for it. 736 01:06:46,958 --> 01:06:51,000 I'd wager she's not too happy about us expanding our jurisdiction. 737 01:06:51,083 --> 01:06:52,083 I'm just saying. 738 01:06:53,333 --> 01:06:54,333 Maney. 739 01:06:58,833 --> 01:06:59,875 Bonnie Parker. 740 01:07:02,541 --> 01:07:04,291 I've seen ten of 'em today. 741 01:07:05,958 --> 01:07:07,958 Yeah, it's the... 742 01:07:08,541 --> 01:07:10,791 - It's the fashion. - All the rage. 743 01:07:18,041 --> 01:07:20,875 - Where you going? - Nature calls. 744 01:07:21,583 --> 01:07:23,083 Jiminy Christmas. You just went! 745 01:08:51,458 --> 01:08:52,625 Hello, Bonnie! 746 01:09:06,750 --> 01:09:09,125 - Get in the picture, now! - Bonnie and Clyde! 747 01:09:16,750 --> 01:09:17,916 It's Bonnie and Clyde! 748 01:09:21,125 --> 01:09:23,083 It's them, around the corner! 749 01:09:23,166 --> 01:09:24,625 Grab a shotgun. 750 01:09:30,791 --> 01:09:33,166 I'm gonna back us out of here. Come on. 751 01:09:40,041 --> 01:09:41,166 Son of a... 752 01:09:43,750 --> 01:09:46,166 They parked in the back. One of 'em went in. 753 01:09:46,708 --> 01:09:49,041 Wasn't Ray Hamilton, neither. It was Henry Methvin, 754 01:09:49,125 --> 01:09:52,333 - the third man in the jailbreak. - I know, I saw him. You let him go? 755 01:09:53,916 --> 01:09:55,666 Well, I had my eye on Clyde. 756 01:09:55,750 --> 01:09:58,666 Clyde? You had your... You had your eye on Clyde? 757 01:09:59,583 --> 01:10:00,833 You had a shot? 758 01:10:02,583 --> 01:10:04,125 Why didn't you take him? 759 01:10:04,958 --> 01:10:07,916 Too many people. Goddamn fan club. 760 01:10:12,458 --> 01:10:13,958 Bonnie, we love you! 761 01:10:14,833 --> 01:10:16,000 We love you! 762 01:11:12,333 --> 01:11:13,708 Damn. 763 01:11:44,250 --> 01:11:46,083 Right there! 764 01:11:49,750 --> 01:11:50,958 I can't see 'em! 765 01:11:57,708 --> 01:11:58,708 Frank! 766 01:12:43,750 --> 01:12:44,750 Yeah. 767 01:13:17,250 --> 01:13:19,791 They stopped for a nice breakfast this morning. 768 01:13:20,833 --> 01:13:23,041 French toast and coffee. 769 01:13:23,625 --> 01:13:27,500 Clyde ordered himself a soft-boiled egg off the à la carte menu. 770 01:13:28,833 --> 01:13:30,916 Cute little diner in Amarillo. 771 01:13:31,500 --> 01:13:33,541 - Amarillo? - Yeah. 772 01:13:35,833 --> 01:13:37,958 Clyde drove 400 miles last night? 773 01:13:38,041 --> 01:13:39,708 Four hundred and fifty. 774 01:13:43,166 --> 01:13:44,875 Do you ever think, maybe... 775 01:13:46,458 --> 01:13:48,500 Maybe it ain't in us no more? 776 01:14:31,250 --> 01:14:36,083 He got through a thousand-man dragnet to deliver a bunny to Momma. 777 01:14:41,083 --> 01:14:42,291 What do we do now? 778 01:14:42,750 --> 01:14:44,666 I just had the one idea. 779 01:14:52,500 --> 01:14:53,500 Pancho! 780 01:15:51,333 --> 01:15:52,666 Thank you, sir. 781 01:15:58,791 --> 01:16:01,500 They tell me you're from the highway department, but... 782 01:16:03,208 --> 01:16:04,833 I know who you really are. 783 01:16:08,666 --> 01:16:10,125 I know a killer when I see one. 784 01:16:10,208 --> 01:16:12,208 I'm sure you would, Mr. Barrow. 785 01:16:15,708 --> 01:16:17,583 Look, mister. 786 01:16:18,750 --> 01:16:19,750 I'm... 787 01:16:21,500 --> 01:16:24,125 I know y'all are gonna have to kill my boy. 788 01:16:25,583 --> 01:16:26,791 It ain't your fault. 789 01:16:27,083 --> 01:16:29,916 He's gone past the point of redemption. 790 01:16:31,833 --> 01:16:33,125 There's something I wanna say. 791 01:16:36,541 --> 01:16:37,541 Here. 792 01:16:39,500 --> 01:16:41,041 He wasn't born that way. 793 01:16:42,708 --> 01:16:45,375 He wasn't born with no dark soul. 794 01:16:47,791 --> 01:16:49,000 My little Huck Finn. 795 01:16:50,375 --> 01:16:52,625 That's what me and Cumie called him. 796 01:16:53,166 --> 01:16:55,166 He loved bicycles. 797 01:16:57,000 --> 01:16:59,333 What he really wanted to be was a musician. 798 01:17:00,333 --> 01:17:03,125 I mean, sure, he liked to dress fine and get the girls 799 01:17:03,208 --> 01:17:05,000 and all like that, but it... 800 01:17:05,583 --> 01:17:07,416 You know, he wasn't a bad boy. 801 01:17:07,958 --> 01:17:09,416 I had high hopes. 802 01:17:10,916 --> 01:17:15,250 People don't always know who they are... until it's too late. 803 01:17:15,333 --> 01:17:18,375 Oh, you mean one turn on the trail, huh? 804 01:17:18,708 --> 01:17:19,833 That what you mean? 805 01:17:20,833 --> 01:17:22,291 He stole a chicken. 806 01:17:23,541 --> 01:17:25,958 He stole a goddamn chicken, mister, 807 01:17:26,041 --> 01:17:30,208 and the law took him for a bad seed. And from that day forward, 808 01:17:30,791 --> 01:17:32,500 he was dogged by the law. 809 01:17:32,583 --> 01:17:34,416 - Dogged him? - Yes, sir! 810 01:17:36,333 --> 01:17:37,375 Dogged or watched him? 811 01:17:37,458 --> 01:17:40,000 I guess it's all the same to you. You're a cop. 812 01:17:40,458 --> 01:17:41,458 Yes, I am. 813 01:17:51,833 --> 01:17:53,333 Growing up all I ever… 814 01:17:54,708 --> 01:17:57,958 - All I ever wanted to be was a preacher. - Preacher? 815 01:17:59,875 --> 01:18:01,500 You expect me to believe that? 816 01:18:03,583 --> 01:18:05,541 I was saving up for the seminary. 817 01:18:06,750 --> 01:18:09,166 Working for a sharecropper in San Saba. 818 01:18:10,750 --> 01:18:13,500 Word got out that I was pretty handy with a pistol. 819 01:18:14,333 --> 01:18:18,250 The owner, McSwain, called me up to the porch one day and wanted to know 820 01:18:18,333 --> 01:18:21,041 if I wanted to make $150. 821 01:18:22,125 --> 01:18:25,291 I laughed and said, “Who do I have to kill?” 822 01:18:28,125 --> 01:18:29,625 And he kept staring at me. 823 01:18:30,750 --> 01:18:32,000 That's when I knew... 824 01:18:33,250 --> 01:18:37,041 he wasn't talking about killing a coyote or a polecat. 825 01:18:39,833 --> 01:18:42,750 He was talking about his business partner he wanted dead. 826 01:18:45,333 --> 01:18:46,666 I told him I was gonna... 827 01:18:47,333 --> 01:18:48,666 tell his business partner. 828 01:18:49,750 --> 01:18:50,875 That wasn't too smart. 829 01:18:50,958 --> 01:18:52,291 Well, I was 16! 830 01:18:53,833 --> 01:18:57,500 Like I said, I was saving up for the seminary. 831 01:18:59,458 --> 01:19:01,000 Couple weeks later, he... 832 01:19:01,541 --> 01:19:04,125 asked me to put some groceries in his house. 833 01:19:05,041 --> 01:19:08,250 Before I could go in, he pulled a scattergun. 834 01:19:09,791 --> 01:19:11,458 Shot me in my head... 835 01:19:12,458 --> 01:19:13,541 my back... 836 01:19:14,750 --> 01:19:15,750 and my leg. 837 01:19:17,541 --> 01:19:21,500 For whatever reasons I still don't know, he stepped right over me and went inside. 838 01:19:22,125 --> 01:19:24,666 Maybe to reload. I don't know, but I... 839 01:19:25,500 --> 01:19:29,375 I scrambled away. Hid in an irrigation ditch. 840 01:19:29,750 --> 01:19:32,625 I would've died there, except for a colored field hand... 841 01:19:33,250 --> 01:19:34,666 came along, found me, 842 01:19:35,541 --> 01:19:40,625 carried me home. My momma took care of me all summer. 843 01:19:42,000 --> 01:19:43,125 Come fall, I... 844 01:19:43,833 --> 01:19:45,833 I packed up for the seminary. 845 01:19:47,666 --> 01:19:49,500 At least, that's what I told 'em. 846 01:19:50,833 --> 01:19:54,125 And on my way out of town, I rode over to McSwain's. 847 01:19:54,916 --> 01:19:57,083 Rang the yard bell. He came out. 848 01:19:57,833 --> 01:20:01,500 And I shot that son of a bitch dead, right there on that same porch. 849 01:20:02,916 --> 01:20:04,541 And there went my calling. 850 01:20:08,458 --> 01:20:11,041 Turned out, McSwain was a wanted man himself... 851 01:20:12,333 --> 01:20:13,833 and I became the law. 852 01:20:14,833 --> 01:20:16,333 One turn on the trail, huh? 853 01:20:16,416 --> 01:20:17,416 Yes, sir. 854 01:20:17,875 --> 01:20:18,875 One turn. 855 01:20:20,375 --> 01:20:22,208 How come you're telling me all this? 856 01:20:25,291 --> 01:20:28,208 You ever think maybe there was something in Clyde... 857 01:20:28,916 --> 01:20:31,791 that made him steal that chicken in the first place? 858 01:20:33,958 --> 01:20:35,375 Maybe he was hungry. 859 01:20:38,416 --> 01:20:40,208 Maybe we were all hungry. 860 01:20:45,083 --> 01:20:46,083 I won't argue that. 861 01:20:48,000 --> 01:20:49,416 He ain't gonna surrender. 862 01:20:51,833 --> 01:20:53,791 You're just gonna hang him anyhow. 863 01:20:55,291 --> 01:20:57,958 He'd rather be brought down on the run. 864 01:21:00,291 --> 01:21:06,541 You know, your boy may not have been... born with a dark soul, but he has one now. 865 01:21:06,750 --> 01:21:08,500 You're not hearing me, mister. 866 01:21:09,958 --> 01:21:11,708 I'm trying to say something. 867 01:21:12,250 --> 01:21:13,958 It ain't easy for me to say. 868 01:21:15,708 --> 01:21:19,541 I know there's only one way that this thing is ever gonna end. 869 01:21:20,833 --> 01:21:22,625 And I'm asking you, please... 870 01:21:25,083 --> 01:21:26,916 just end it now, damn it. 871 01:21:28,333 --> 01:21:29,708 End it for my family. 872 01:21:47,750 --> 01:21:52,000 You call Lee Simmons. Get him to furlough Wade McNabb. 873 01:21:53,916 --> 01:21:55,416 What a fine idea. 874 01:22:14,583 --> 01:22:17,291 - You remember, right? - That's what I'm talking about. 875 01:22:26,125 --> 01:22:29,791 I couldn't believe it when Billy Mays said he was letting you out. 876 01:22:30,250 --> 01:22:33,833 Sixty days. And if I get a job and I do good behavior in that time, 877 01:22:33,916 --> 01:22:35,416 it could be full parole. 878 01:22:35,833 --> 01:22:37,958 But it ain't good behavior I got on my mind tonight. 879 01:22:39,416 --> 01:22:40,750 My kind of place. 880 01:22:46,416 --> 01:22:47,833 How are you, darling? 881 01:22:52,000 --> 01:22:54,208 So, is it true? Do you really know Clyde Barrow? 882 01:22:54,291 --> 01:22:56,500 I knew his brother Buck, too, before they shot him dead. 883 01:22:56,583 --> 01:22:57,783 What are we gonna do with you? 884 01:22:57,833 --> 01:23:00,166 - I can think of a few things, darling. - Oh yeah? 885 01:23:03,250 --> 01:23:05,000 Good to be off the farm, Wade? 886 01:23:15,000 --> 01:23:17,541 - They wouldn't tell me your name. - Don't need it. 887 01:23:18,250 --> 01:23:19,250 I dig. 888 01:23:22,125 --> 01:23:24,833 Say you order me a do-over, slick. 889 01:23:27,166 --> 01:23:28,166 Or not. 890 01:23:29,583 --> 01:23:31,208 Where's the water closet? 891 01:23:44,958 --> 01:23:46,375 So what do y'all need me to do? 892 01:24:09,000 --> 01:24:12,333 Say, you bringing the cattle to market, Dad? 893 01:24:16,083 --> 01:24:17,291 I swear, big man. 894 01:24:17,375 --> 01:24:22,416 They're planning to skin out for Mexico. That is the word. What do you know, Joe? 895 01:24:24,416 --> 01:24:27,750 Son, suppose you cut the junior gangster act and get serious. 896 01:24:27,833 --> 01:24:29,666 Otherwise, there's nothing you can do for me. 897 01:24:29,750 --> 01:24:32,750 I'll have Lee Simmons give you a ride back to the farm tonight. 898 01:24:33,208 --> 01:24:34,208 Yes, sir. 899 01:24:34,541 --> 01:24:36,666 Let me tell you something, mister. 900 01:24:38,041 --> 01:24:40,666 You come to the wrong place to dog Wade-Boy. 901 01:24:40,750 --> 01:24:41,750 That's right, old man. 902 01:24:42,083 --> 01:24:45,166 You see, Wade-Boy runs with Clyde. 903 01:24:46,416 --> 01:24:49,041 And around here, Clyde is king. 904 01:24:50,625 --> 01:24:52,375 Watch those fancy shoes. 905 01:24:58,916 --> 01:25:02,333 It's a real mess, you get it point-blank, but I'm happy to do it for you. 906 01:25:02,416 --> 01:25:04,541 A lot of nerve you got, trying to... 907 01:25:05,250 --> 01:25:07,958 rob a fella while he's having himself a pleasant relief. 908 01:25:08,458 --> 01:25:09,625 Get in that stall. 909 01:25:13,541 --> 01:25:17,083 Stay in there till I come back and tell you different. 910 01:25:21,166 --> 01:25:24,791 Clyde might be king, but I'm a Texas Ranger, you little shit. 911 01:25:28,166 --> 01:25:30,083 Billie Mace is set to fix Bonnie's hair. 912 01:25:30,333 --> 01:25:33,041 - When? - Tomorrow. Dinnertime. 913 01:25:33,583 --> 01:25:36,083 Might look like two girls. Sometimes Clyde wears a wig. 914 01:25:38,666 --> 01:25:42,333 - He got y'all chasing your own tails. - Son, if you're telling the truth... 915 01:25:43,166 --> 01:25:46,291 you'll finish out your term in a nice, civilized federal pen. 916 01:25:48,333 --> 01:25:49,375 But you do wrong by me, 917 01:25:49,458 --> 01:25:51,791 you'll be back on the farm, breaking rocks... 918 01:25:52,125 --> 01:25:54,000 and getting your teeth stove-in. 919 01:25:55,000 --> 01:25:56,125 What took you so long? 920 01:25:57,458 --> 01:25:58,916 There's a fella in the toilet. 921 01:26:16,750 --> 01:26:18,041 Are you Billie Mace? 922 01:26:23,833 --> 01:26:25,291 You must be Billy Mace. 923 01:26:57,041 --> 01:26:58,166 Hey, Granddad. 924 01:26:59,375 --> 01:27:00,708 Wanna race again? 925 01:27:13,666 --> 01:27:15,791 Didn't your momma teach you to tie your shoes? 926 01:27:31,750 --> 01:27:34,041 - We gonna see each other again? - No, sir. 927 01:27:38,416 --> 01:27:39,583 Git! 928 01:27:42,791 --> 01:27:44,750 "Git." Downright poetic. 929 01:27:49,458 --> 01:27:51,791 "Headed for greener pastures. 930 01:27:51,916 --> 01:27:53,583 See you next time around." 931 01:27:59,958 --> 01:28:01,083 McNabb warned 'em. 932 01:28:38,833 --> 01:28:41,000 McNabb! Open up the goddamn door! 933 01:29:26,541 --> 01:29:28,000 Goddamn animals. 934 01:29:57,125 --> 01:29:58,666 Did I get that boy killed? 935 01:29:59,541 --> 01:30:00,541 No, sir. 936 01:30:01,416 --> 01:30:02,416 You did not. 937 01:30:05,833 --> 01:30:08,875 He would have been out in nine months on his own. 938 01:30:11,750 --> 01:30:12,750 Fella did not... 939 01:30:13,916 --> 01:30:14,916 have to die. 940 01:30:16,041 --> 01:30:18,291 Maybe so, but that fella made his own choices. 941 01:30:22,541 --> 01:30:23,541 See, Frank... 942 01:30:24,833 --> 01:30:28,041 that's the difference right there between you and me. 943 01:30:29,916 --> 01:30:32,250 You could always hide... 944 01:30:32,958 --> 01:30:35,958 behind some notion of right and wrong. 945 01:30:36,041 --> 01:30:40,208 Me, I never particularly liked the weight... 946 01:30:40,958 --> 01:30:45,291 of the deciding who gets to live and who doesn't. 947 01:30:46,333 --> 01:30:48,458 There's differences between us, Maney, 948 01:30:49,833 --> 01:30:52,166 but hiding behind something ain't one of 'em. 949 01:30:54,416 --> 01:30:57,541 You know, counting McNabb, they've killed 13. 950 01:30:58,166 --> 01:30:59,708 And people call 'em heroes. 951 01:31:00,916 --> 01:31:03,166 - Who cares what they call... - I care! 952 01:31:04,375 --> 01:31:05,875 People idolize them. 953 01:31:07,125 --> 01:31:08,541 We need to end this. 954 01:31:11,125 --> 01:31:12,166 It's never easy, 955 01:31:13,083 --> 01:31:14,375 it's never pretty, 956 01:31:15,750 --> 01:31:19,250 but there's always blood at the end of the road, you know that. 957 01:31:19,583 --> 01:31:21,083 You know that the same as me. 958 01:31:25,041 --> 01:31:28,875 I seen a lot a blood... but it ain't theirs. 959 01:31:28,958 --> 01:31:31,125 Goddamnit, Maney, why the hell… 960 01:31:32,708 --> 01:31:34,416 Why the hell you even come? 961 01:32:17,916 --> 01:32:19,125 I had to come. 962 01:32:22,916 --> 01:32:25,791 Though I don't exactly know why. 963 01:32:32,208 --> 01:32:34,916 It's gonna look like we set McNabb up to be killed. 964 01:32:37,958 --> 01:32:39,083 If Ma finds out... 965 01:32:42,125 --> 01:32:44,666 I don't think I can protect you or myself. 966 01:32:46,166 --> 01:32:49,041 You need to come back to Austin so we can sort this out. 967 01:32:49,166 --> 01:32:50,458 I understand, Lee. 968 01:33:20,625 --> 01:33:22,916 If you're ready to go home, I'll drive you. 969 01:33:24,166 --> 01:33:26,041 Take me to greener pastures. 970 01:33:27,750 --> 01:33:32,208 I'll just get a bottle and sit there and wait for Clyde to show up. 971 01:33:34,666 --> 01:33:38,958 Does that mean anything, you think? "Headed for greener pastures." 972 01:33:40,208 --> 01:33:42,291 Is he headed for a state he hasn't hit yet? 973 01:33:42,375 --> 01:33:43,375 Could be. 974 01:33:45,000 --> 01:33:46,666 What states have warrants for him? 975 01:33:48,041 --> 01:33:51,458 No, better still, what states don't? 976 01:33:53,333 --> 01:33:54,958 New Mexico... 977 01:33:56,500 --> 01:33:57,625 Colorado, 978 01:33:58,375 --> 01:33:59,458 Louisiana. 979 01:34:00,291 --> 01:34:02,000 Outlaws always go home. 980 01:34:03,625 --> 01:34:06,250 Maybe we just been looking at the wrong home. 981 01:34:08,833 --> 01:34:10,250 Methvin, where's he from? 982 01:34:12,083 --> 01:34:14,208 - Kansas. - He still have family there? 983 01:34:15,625 --> 01:34:17,375 No, his dad... 984 01:34:18,625 --> 01:34:20,750 lives in Bienville Parish. 985 01:34:20,833 --> 01:34:22,416 East of Shreveport. 986 01:34:46,083 --> 01:34:49,666 Owner lets folk squat in exchange for labor. 987 01:34:50,458 --> 01:34:52,333 Henry's daddy hauls wood for 'em. 988 01:34:57,000 --> 01:34:58,166 That's his truck. 989 01:35:01,791 --> 01:35:02,958 Let's go! 990 01:35:03,041 --> 01:35:04,166 Ivy Methvin. 991 01:39:17,333 --> 01:39:18,500 They're playing house. 992 01:39:19,083 --> 01:39:20,500 She's a little bitty thing. 993 01:39:28,041 --> 01:39:29,166 So's he. 994 01:40:03,750 --> 01:40:04,750 You all right? 995 01:40:06,791 --> 01:40:07,791 Yeah. 996 01:40:09,250 --> 01:40:10,583 Fix the room back. 997 01:40:32,958 --> 01:40:34,375 Probably best they weren't home. 998 01:40:34,458 --> 01:40:37,041 We got no jurisdiction to arrest in these parts. 999 01:40:37,125 --> 01:40:39,333 Now, we weren't there to arrest them, Maney. 1000 01:40:40,000 --> 01:40:43,708 Well, then I suggest we bring in a local sheriff next time. 1001 01:40:44,000 --> 01:40:46,000 Okay, what if he's in on the hand? 1002 01:40:47,500 --> 01:40:50,458 A corrupt sheriff down this way isn't exactly remarkable. 1003 01:40:50,541 --> 01:40:52,083 One way to find out. 1004 01:40:56,625 --> 01:40:57,833 You said you seen Clyde. 1005 01:40:58,250 --> 01:40:59,083 Yes, sir. 1006 01:40:59,166 --> 01:41:01,166 Where? North Highway? 1007 01:41:01,250 --> 01:41:03,916 - Most recently, two miles from-- - How do you know it him? 1008 01:41:06,125 --> 01:41:07,125 My name is... 1009 01:41:07,500 --> 01:41:08,708 Flavius Kern. 1010 01:41:08,791 --> 01:41:12,250 I am the Barrow family parson. May I? 1011 01:41:12,708 --> 01:41:13,750 Thank you. 1012 01:41:14,375 --> 01:41:18,291 Now, nobody knows I'm here, and you never saw me. 1013 01:41:19,291 --> 01:41:24,000 But, the family is grateful to you 1014 01:41:24,125 --> 01:41:29,250 because the kids, they're good kids. They're... 1015 01:41:29,916 --> 01:41:32,083 They got in a little over their heads, 1016 01:41:32,166 --> 01:41:35,208 but word is there's some heat on 'em down here. 1017 01:41:35,291 --> 01:41:38,708 And I know you never saw 'em, and you never heard they was 1018 01:41:38,791 --> 01:41:41,375 in your parish, and we'd like to keep it that way. 1019 01:41:41,458 --> 01:41:46,541 Clyde will try to show his appreciation to you, but the family... 1020 01:41:49,250 --> 01:41:50,958 would like to show theirs. 1021 01:41:56,750 --> 01:42:00,416 Call it a contribution to the parish church. 1022 01:42:01,250 --> 01:42:03,458 Now, I won't take up any more of your time. 1023 01:42:10,291 --> 01:42:13,166 Your boy use a shotgun on that gator or... 1024 01:42:13,250 --> 01:42:15,791 No, we used a gig, like this here. 1025 01:42:15,875 --> 01:42:19,541 Listen to me, papere. I see the dogs in Bienville, I'll shoot 'em dead. 1026 01:42:20,541 --> 01:42:24,083 Take your bribe and go home, or I'll shoot your ass, too. 1027 01:42:24,583 --> 01:42:25,666 We're not crooks here. 1028 01:42:25,750 --> 01:42:28,458 Well, then, you are just the gentlemen we're looking for. 1029 01:42:29,958 --> 01:42:30,958 Timber! 1030 01:42:35,708 --> 01:42:36,708 Mr. Ivy. 1031 01:42:37,125 --> 01:42:41,125 Some men over there looking for somebody to cut and haul wood. 1032 01:42:43,208 --> 01:42:44,291 Say they pay fair. 1033 01:42:45,041 --> 01:42:48,625 You need some more hands, me and my boy, we needs the work. 1034 01:42:50,375 --> 01:42:51,375 Work right here. 1035 01:42:52,000 --> 01:42:53,000 Get to it. 1036 01:42:54,083 --> 01:42:55,083 Yes, sir. 1037 01:43:22,833 --> 01:43:25,708 - What the hell is this? - I'm Sheriff Jordan. 1038 01:43:25,833 --> 01:43:28,458 - This is my deputy, Mr. Oakley. - Well, who are you fellas? 1039 01:43:28,541 --> 01:43:29,750 Doesn't concern you. 1040 01:43:31,416 --> 01:43:35,083 All you need to know is Bonnie and Clyde are going down hard, Mr. Methvin. 1041 01:43:35,833 --> 01:43:38,125 If not by the gun, then by the chair. 1042 01:43:39,333 --> 01:43:42,083 - And your boy Henry is going with them. - My boy didn't kill nobody. 1043 01:43:42,166 --> 01:43:45,916 Killed a highway patrolman near Grapevine, Texas. 1044 01:43:46,041 --> 01:43:47,375 We have a witness, 1045 01:43:47,458 --> 01:43:49,500 ballistics, and the whole book. 1046 01:43:50,625 --> 01:43:52,208 Wiretaps. 1047 01:43:52,291 --> 01:43:54,625 We know they're gonna be coming to see you. 1048 01:43:54,708 --> 01:43:56,458 We're gonna give your son a chance to live. 1049 01:43:56,833 --> 01:43:57,833 How? 1050 01:43:58,625 --> 01:44:00,750 Well, he's gonna have to put 'em on the spot. 1051 01:44:01,416 --> 01:44:03,958 He does, we'll put him on the ground, instead of in it. 1052 01:44:04,333 --> 01:44:08,250 - Meaning you'll let him go? - As far as Texas is concerned, yes, sir. 1053 01:44:17,000 --> 01:44:18,875 They might be by in a day or two. 1054 01:44:23,875 --> 01:44:27,708 When you get your boy alone, you tell him to get separated first chance he gets. 1055 01:44:28,250 --> 01:44:31,416 - They'll come right back to see him. - We'll be waiting. 1056 01:44:31,500 --> 01:44:34,125 - Why should I trust you? - Because I said. 1057 01:44:39,708 --> 01:44:41,708 That's just how he's built. 1058 01:44:43,083 --> 01:44:44,583 Well, they got a rule. 1059 01:44:45,166 --> 01:44:47,833 If they get separated, they wait a couple days 1060 01:44:47,916 --> 01:44:50,958 for the air to clear and then meet up back at my house. 1061 01:44:52,875 --> 01:44:54,166 Clyde won't be taken alive. 1062 01:44:54,500 --> 01:44:59,500 Neither will your boy, sir, unless he takes his one chance now. 1063 01:45:00,375 --> 01:45:01,375 I like my house. 1064 01:45:01,583 --> 01:45:04,000 - Excuse me? - I like my house! 1065 01:45:04,875 --> 01:45:07,833 Clyde bought it for me, and I don't want y'all shooting it up. 1066 01:45:07,916 --> 01:45:11,083 They'll be around for Henry. There ain't but one way in, one way out. 1067 01:45:11,166 --> 01:45:12,166 That's Ringgold Road. 1068 01:45:13,041 --> 01:45:14,125 Ringgold Road. 1069 01:45:16,333 --> 01:45:18,166 Once my boy gets clear, you... 1070 01:45:19,291 --> 01:45:20,708 Well, you can kill 'em there. 1071 01:45:22,875 --> 01:45:23,875 All right. 1072 01:46:20,125 --> 01:46:21,125 Take two. 1073 01:46:25,750 --> 01:46:27,000 - Two. - There you go. 1074 01:46:29,458 --> 01:46:32,125 Looks like we're outnumbered by Texans, Henderson. 1075 01:46:32,208 --> 01:46:34,416 Well, we need these Dallas boys, the only ones 1076 01:46:34,500 --> 01:46:36,708 who can make a positive identification. 1077 01:46:39,333 --> 01:46:41,708 Old Ivy said that car's loaded with firepower. 1078 01:46:41,791 --> 01:46:45,083 They got machine guns, hand grenades, a thousand rounds of shells. 1079 01:46:45,166 --> 01:46:46,750 It's an armory on four wheels. 1080 01:46:46,833 --> 01:46:49,000 - Well, we'll find out. - Gonna have us a hunt. 1081 01:46:49,208 --> 01:46:50,625 Gonna skin us some deer. 1082 01:46:51,416 --> 01:46:53,833 Dang, if I don't have an Arkansas Straight. 1083 01:46:57,541 --> 01:47:00,750 Dallas paper gave me a camera to film it when it happens. 1084 01:47:01,625 --> 01:47:03,958 Said he'd pay me. Can y'all believe that? 1085 01:47:05,083 --> 01:47:06,958 What the hell is this world coming to? 1086 01:47:07,291 --> 01:47:10,125 - Well, there we go. - Three sevens? 1087 01:47:12,541 --> 01:47:15,708 Maybe we should put six bills in the pot, homme. Make it interesting. 1088 01:47:15,791 --> 01:47:21,041 No. Cap says no money in the game, nor drinking on Sundays. 1089 01:47:21,125 --> 01:47:22,125 Can't be much fun. 1090 01:47:22,166 --> 01:47:25,625 Yeah, well, there's a place for me in heaven, I'll tell you that. 1091 01:47:28,125 --> 01:47:29,583 What's he doing out there? 1092 01:47:29,666 --> 01:47:31,583 He likes to be alone sometimes. 1093 01:47:38,125 --> 01:47:42,541 Sheriff Smoot said you and Hamer killed more than 50 men between you. 1094 01:47:48,541 --> 01:47:50,458 Killed more than that in one evening. 1095 01:47:52,083 --> 01:47:53,458 I didn't mean to pry. 1096 01:47:54,750 --> 01:47:57,375 It's all right, kid. Ante up, gents. 1097 01:48:15,666 --> 01:48:18,333 I was young. Younger than you. 1098 01:48:20,125 --> 01:48:22,791 South Texas, a place called Candelario. 1099 01:48:25,166 --> 01:48:29,833 Ranger Company C. Had about 60 bandits pinned down in a dry wash. 1100 01:48:29,958 --> 01:48:32,958 These fellas burned half a dozen ranches, 1101 01:48:33,041 --> 01:48:34,333 killed a dozen... 1102 01:48:34,916 --> 01:48:36,916 and raped just about as many. 1103 01:48:39,125 --> 01:48:41,750 Anyway, every time we'd ride in there 1104 01:48:41,833 --> 01:48:45,125 to take 'em, we'd yell out, "Manos arribas." 1105 01:48:45,208 --> 01:48:47,041 You know, "Hands up." 1106 01:48:48,833 --> 01:48:50,000 Well, they'd... 1107 01:48:50,833 --> 01:48:54,958 fire on us, and we'd lose a man. Went on like that for two days. 1108 01:48:55,833 --> 01:48:59,166 So they sent down... young Captain Hamer, 1109 01:49:00,000 --> 01:49:01,458 my friend Pancho. 1110 01:49:03,083 --> 01:49:06,833 Cap says... "What's going on down here?" 1111 01:49:07,625 --> 01:49:12,333 "Any time we yell out, 'manos arribas, ' like the law tells us to... 1112 01:49:13,916 --> 01:49:15,291 they open up on us." 1113 01:49:16,083 --> 01:49:18,833 Cap says, “We're going in there afore dawn and, this time, 1114 01:49:18,916 --> 01:49:24,208 don't no-damn-body yell out 'manos arribas.' Just shoot 'em." 1115 01:49:31,041 --> 01:49:32,541 Well, that night... 1116 01:49:33,791 --> 01:49:36,125 them bandits were celebrating, drunk. 1117 01:49:37,416 --> 01:49:40,208 Most of 'em asleep by the fire. And we went in. 1118 01:49:42,333 --> 01:49:44,500 Some of the boys refused to go. 1119 01:49:44,666 --> 01:49:47,791 Refused to just start shooting men. 1120 01:49:50,541 --> 01:49:54,166 But I went with Frank. Like I said, he's my friend. 1121 01:49:56,958 --> 01:49:58,208 He gave me the nod. 1122 01:49:59,583 --> 01:50:00,875 We let 'em have it. 1123 01:50:00,958 --> 01:50:05,541 We shot that arroyo all to hell before most of them fellas even woke up. 1124 01:50:10,416 --> 01:50:13,166 I was... jittery. 1125 01:50:17,208 --> 01:50:20,958 A mule came out from behind a cactus, and I... 1126 01:50:22,333 --> 01:50:25,500 shot the man riding it half a dozen times. 1127 01:50:28,750 --> 01:50:30,083 Turned out to be a... 1128 01:50:31,541 --> 01:50:33,208 13-year-old boy just... 1129 01:50:34,791 --> 01:50:36,208 trying to run away. 1130 01:50:40,541 --> 01:50:42,125 I still see his face. 1131 01:50:48,250 --> 01:50:52,166 Whole thing was over in five minutes. Counted 54 dead. 1132 01:50:53,416 --> 01:50:58,166 Counting was over, Cap sat on a rock, holstered his gun, and said... 1133 01:50:59,291 --> 01:51:01,833 "Manos arribas, you sons of bitches." 1134 01:51:08,750 --> 01:51:09,750 Came back, 1135 01:51:11,125 --> 01:51:13,125 governor gave us all medals. 1136 01:51:32,958 --> 01:51:34,208 My boy got loose. 1137 01:52:05,583 --> 01:52:07,166 When he comes, he gonna be coming 1138 01:52:07,250 --> 01:52:09,666 from the south, which will bring him by you. 1139 01:52:10,916 --> 01:52:14,291 - I figure you fellas got it from here. - Ivy... 1140 01:52:14,958 --> 01:52:17,375 Turn your truck around, park it the wrong side. 1141 01:52:17,458 --> 01:52:18,458 What? 1142 01:52:19,625 --> 01:52:22,583 - You're staying with us. - That wasn't part of the deal. 1143 01:52:22,666 --> 01:52:25,625 The deal ain't done till it's done. Now, park it. 1144 01:52:25,916 --> 01:52:28,583 Jack up the front right bumper and take off your tire. 1145 01:52:32,666 --> 01:52:34,541 Clyde'll slow down and help him change it. 1146 01:52:35,125 --> 01:52:37,125 - What? - Stash these cars. 1147 01:52:38,416 --> 01:52:40,750 How do I know I ain't gonna get shot? 1148 01:53:28,875 --> 01:53:29,875 You okay? 1149 01:53:30,000 --> 01:53:31,041 Yeah. Yes, sir. 1150 01:53:32,833 --> 01:53:35,333 We need you to identify these two. 1151 01:53:35,708 --> 01:53:39,166 Nobody said nothing about having to pull the trigger, 1152 01:53:40,166 --> 01:53:41,791 which means you don't have to. 1153 01:53:41,875 --> 01:53:44,041 - I'll be all right. - You sure? 1154 01:53:45,750 --> 01:53:46,750 Yeah. 1155 01:54:10,833 --> 01:54:14,541 When they get here, y'all stay behind the blind. 1156 01:54:16,041 --> 01:54:19,375 I'll present myself. You fire on my command. 1157 01:54:21,375 --> 01:54:22,875 We stay in the blind? 1158 01:54:23,208 --> 01:54:24,208 Yeah. 1159 01:54:27,125 --> 01:54:28,166 You walk out there? 1160 01:54:30,416 --> 01:54:31,583 That's an order, Gault. 1161 01:55:06,958 --> 01:55:07,958 Maney, 1162 01:55:09,416 --> 01:55:13,916 for the record, you only move like you're 75. 1163 01:55:28,041 --> 01:55:30,791 The reason I passed your house that day was 'cause I... 1164 01:55:34,000 --> 01:55:36,041 I wanted to spare you this. 1165 01:55:39,541 --> 01:55:40,666 That said, I'm... 1166 01:55:42,833 --> 01:55:44,208 real glad you're here. 1167 01:55:48,250 --> 01:55:49,291 Me, too, Pancho. 1168 01:55:51,208 --> 01:55:52,208 Me, too. 1169 01:56:10,708 --> 01:56:13,500 Ivy! Get out there! 1170 01:56:17,250 --> 01:56:18,250 Hurry up. 1171 01:56:21,166 --> 01:56:22,166 It's them. 1172 01:56:24,833 --> 01:56:25,833 Ford V-8. 1173 01:56:31,791 --> 01:56:32,791 Ted? 1174 01:56:33,208 --> 01:56:34,500 - Yeah. - You better look. 1175 01:56:39,750 --> 01:56:41,125 Yeah. It's Clyde. 1176 01:56:41,958 --> 01:56:42,958 This is it! 1177 01:57:17,500 --> 01:57:19,875 - Hey, Ivy. Need some help with that? - Yeah. 1178 01:57:20,125 --> 01:57:21,125 Let me help you, then. 1179 01:57:26,333 --> 01:57:27,333 Stick 'em up. 1180 01:59:14,958 --> 01:59:16,250 Manos arribas. 1181 01:59:59,416 --> 02:00:00,583 Get back! 1182 02:01:16,583 --> 02:01:19,791 Mr. Hamer? Excuse me, Mr. Hamer? 1183 02:01:19,875 --> 02:01:22,309 There's a fella on the phone from the Associated Press in New York. 1184 02:01:22,333 --> 02:01:25,416 He says he'll give you $1,000 for a phone interview right now. 1185 02:01:27,041 --> 02:01:28,750 Got him on the line in the back. 1186 02:01:33,250 --> 02:01:34,250 Mr. Hamer? 1187 02:01:37,416 --> 02:01:38,625 Shame on you. 1188 02:02:22,833 --> 02:02:24,291 The nation has been freed 1189 02:02:24,375 --> 02:02:27,125 from the worst killing rampage in its history. 1190 02:02:27,416 --> 02:02:29,958 Retribution has been served, and J. Edgar Hoover 1191 02:02:30,041 --> 02:02:31,625 has issued a formal announcement 1192 02:02:31,708 --> 02:02:34,500 that the crime spree of Bonnie and Clyde... 1193 02:02:41,166 --> 02:02:44,125 Care to comment on your role in the apprehension of Bonnie and Clyde? 1194 02:02:44,208 --> 02:02:46,791 I knew Hamer and Gault would get the job done, 1195 02:02:46,875 --> 02:02:48,208 and that's why I chose 'em. 1196 02:02:48,291 --> 02:02:49,541 Bottom line! 89450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.