Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,253 --> 00:00:46,297
The rockslide on January 15, 1905,
2
00:00:46,464 --> 00:00:50,468
surprised the villagers
while they were sound asleep.
3
00:00:51,636 --> 00:00:56,182
The rockslide occurred
in Lodalen in Nordfjord.
4
00:00:56,349 --> 00:01:00,812
The result was a massive tsunami
that killed 63 people.
5
00:01:01,855 --> 00:01:04,941
The wave swept across Lake Loen
6
00:01:05,108 --> 00:01:07,569
and was 40 meters high
when it hit land.
7
00:01:08,570 --> 00:01:12,699
It's been 58 years
since the Tafjord rockslide.
8
00:01:12,866 --> 00:01:18,079
40 people were killed when the side
of a mountain crashed into the fjord.
9
00:01:22,751 --> 00:01:27,589
We have registered 300 unstable
mountainsides in Norway today.
10
00:01:28,173 --> 00:01:32,218
It's only a matter of time
before the next big rockslide.
11
00:01:33,511 --> 00:01:39,434
Geiranger is now threatened by what
could be a new Tafjord disaster.
12
00:01:39,601 --> 00:01:42,687
Out along the fjord lies ร kerneset.
13
00:01:42,854 --> 00:01:47,317
A gigantic, unstable mountainside
that will fall someday.
14
00:01:47,484 --> 00:01:51,863
Seven million cubic meters of rock
will crash into the fjord
15
00:01:52,030 --> 00:01:54,574
creating a massive tsunami.
16
00:01:55,575 --> 00:02:00,580
Nowhere are the crevices as active
as at ร kerneset.
17
00:02:00,747 --> 00:02:05,710
The question is: Can people
in the area be warned in time?
18
00:02:14,302 --> 00:02:20,642
THE WAVE
19
00:03:22,370 --> 00:03:24,914
Give me a break!
I'm 40!
20
00:04:45,244 --> 00:04:47,163
- Hello?
- Hi, Dad.
21
00:04:47,330 --> 00:04:48,957
- Hello.
- Hi.
22
00:04:50,291 --> 00:04:53,086
- What's going on?
- Mom's fixing the sink.
23
00:04:54,671 --> 00:04:56,172
Kristian, can you hand me a wrench?
24
00:04:58,800 --> 00:05:01,094
Why don't you call a plumber instead?
25
00:05:02,720 --> 00:05:07,141
I don't need a plumber,
but I wouldn't mind a plumber wrench.
26
00:05:08,810 --> 00:05:09,936
It's in there.
27
00:05:11,104 --> 00:05:12,313
Here, Mom.
28
00:05:12,480 --> 00:05:15,775
- You know what a plumber wrench is?
- Who doesn't?
29
00:05:25,535 --> 00:05:28,037
There. Our new place
won't have this problem.
30
00:05:30,873 --> 00:05:31,874
But this place has soul.
31
00:05:34,293 --> 00:05:36,796
- What's soul?
- Soul?
32
00:05:37,255 --> 00:05:40,174
Soul is some nonsense
your mother believes in.
33
00:05:41,551 --> 00:05:43,803
- What did you say?
- Nothing.
34
00:05:45,138 --> 00:05:48,516
The apartment is brand-new.
The view is amazing.
35
00:05:48,891 --> 00:05:51,352
The whole city is right there.
36
00:05:51,519 --> 00:05:54,313
And everything is run
by remote control.
37
00:05:54,480 --> 00:05:58,609
The lights, the music, the blinds...
38
00:05:58,776 --> 00:06:02,030
But what I really liked best,
39
00:06:02,196 --> 00:06:07,285
is that you can lock and unlock
the door with your phone.
40
00:06:09,579 --> 00:06:12,290
There's a key app.
41
00:06:14,751 --> 00:06:19,505
- And you trusted that?
- No, I had to double-check.
42
00:06:19,672 --> 00:06:25,053
I'd never seen a key app before
in my life. I mean, come on!
43
00:06:30,933 --> 00:06:33,186
Hey, what do you think?
44
00:06:33,728 --> 00:06:35,980
Should I throw these away?
45
00:06:37,065 --> 00:06:41,110
- Throw your shirts away?
- I don't know.
46
00:06:41,277 --> 00:06:43,321
A new place, new job...
47
00:06:45,615 --> 00:06:47,742
OK, you know what?
48
00:06:50,411 --> 00:06:54,457
I think you're going to need a suit.
It's suit and tie from now on.
49
00:06:55,750 --> 00:07:00,338
And you'll need a proper haircut.
This will be great.
50
00:07:00,505 --> 00:07:03,466
Let's forget about it
and just stay here.
51
00:07:04,133 --> 00:07:06,886
No, we've made up our minds.
Don't worry.
52
00:07:09,013 --> 00:07:11,808
Maybe I'll finally get more attention
than that mountain.
53
00:07:13,142 --> 00:07:14,185
You want attention?
54
00:07:15,478 --> 00:07:18,940
- Want me to give you some attention?
- No tickling!
55
00:07:24,403 --> 00:07:27,115
Hey, not on the kitchen counter!
56
00:07:29,450 --> 00:07:31,160
We have to make food on that!
57
00:07:42,463 --> 00:07:49,095
Early Warning Center
102.1 meters above sea level
58
00:08:08,990 --> 00:08:10,199
The six goes on the seven.
59
00:08:18,374 --> 00:08:19,458
Everything normal here?
60
00:08:21,919 --> 00:08:25,298
0.3 mm in the last 24 hours.
Within the norm.
61
00:08:25,673 --> 00:08:26,674
Hi.
62
00:08:27,008 --> 00:08:30,178
How were things
in the good old oil capital?
63
00:08:31,804 --> 00:08:34,265
Same old, same old.
Lots of suits.
64
00:08:35,349 --> 00:08:37,393
That's how capitalists always dress.
65
00:08:38,352 --> 00:08:39,478
How old is this?
66
00:08:40,146 --> 00:08:44,025
Hear that, Georg? Two days
in the city, and he's a gourmet.
67
00:08:44,442 --> 00:08:45,651
That's what happens.
68
00:08:50,156 --> 00:08:52,450
"Thanks for everything."
Sounds like a funeral.
69
00:08:54,076 --> 00:08:56,829
I'll let you bake next time.
70
00:08:57,330 --> 00:09:00,791
- Hope that won't be anytime soon.
- It looks delicious, Margot.
71
00:09:02,460 --> 00:09:03,502
Well...
72
00:09:06,047 --> 00:09:08,758
Dear Kristian, imagine that this...
73
00:09:10,468 --> 00:09:12,053
is your last day with us.
74
00:09:12,220 --> 00:09:14,138
Now you're sounding like a funeral.
75
00:09:16,015 --> 00:09:18,059
Unfortunately,
76
00:09:18,476 --> 00:09:22,939
we don't only have mountains here,
but in the North Sea too.
77
00:09:23,314 --> 00:09:27,693
So I understand why the oil industry
is interested in a man like you.
78
00:09:28,903 --> 00:09:31,447
You're truly dedicated.
79
00:09:31,948 --> 00:09:36,077
I speak for everyone here
when I say you'll be sorely missed.
80
00:09:37,036 --> 00:09:38,579
- It will be sad.
- Thank you.
81
00:09:40,331 --> 00:09:44,210
But it will be an incredible relief
82
00:09:44,377 --> 00:09:46,462
not to constantly
have to triple-check everything.
83
00:09:48,631 --> 00:09:50,925
- Hear, hear!
- Cheers!
84
00:09:51,342 --> 00:09:52,510
Cheers.
85
00:10:36,178 --> 00:10:39,515
- Number five, too?
- Looks like it.
86
00:10:40,308 --> 00:10:41,517
What's going on?
87
00:10:41,851 --> 00:10:44,478
The ground water suddenly sank
in four and five.
88
00:10:44,645 --> 00:10:46,314
Then we lost contact.
89
00:10:47,690 --> 00:10:48,774
Could you show me?
90
00:10:56,115 --> 00:10:58,367
- Bring up a camera.
- Two seconds.
91
00:11:03,247 --> 00:11:04,248
Zoom in.
92
00:11:07,418 --> 00:11:11,839
- Was there any other movement?
- No. None at all.
93
00:11:12,965 --> 00:11:16,260
- Could be a bad connection.
- It looks stable.
94
00:11:16,427 --> 00:11:20,931
We'll check the next time we're
up there. Turn off that damn alarm!
95
00:11:22,558 --> 00:11:24,810
Kristian?
Kristian!
96
00:11:25,853 --> 00:11:28,439
The mountain is quiet.
97
00:11:28,814 --> 00:11:31,901
Don't worry. Go pack.
We have it under control.
98
00:11:40,785 --> 00:11:44,580
- Look, Mom, I made them all fit!
- Good job, honey.
99
00:11:46,040 --> 00:11:49,418
- Mom, should I take these?
- Sure, those boxes are ready.
100
00:11:51,629 --> 00:11:52,838
Isn't he going to help?
101
00:11:54,048 --> 00:11:55,674
You know what?
He is, actually.
102
00:11:57,802 --> 00:12:00,221
Hi.
How's the packing going?
103
00:12:00,805 --> 00:12:02,473
- Good.
- Really?
104
00:12:06,560 --> 00:12:08,062
That furrow, Kristian...
105
00:12:10,022 --> 00:12:11,690
I thought it would be gone by now.
106
00:12:14,485 --> 00:12:17,446
Something strange happened
with the groundwater today.
107
00:12:20,157 --> 00:12:21,951
That's no longer your job.
108
00:12:22,118 --> 00:12:25,162
That mountain will be there
for another thousand years.
109
00:12:26,789 --> 00:12:29,667
Now finish packing, so
the moving truck can leave tomorrow.
110
00:12:32,461 --> 00:12:35,923
And pack that furrow too.
Get moving!
111
00:12:38,884 --> 00:12:41,554
See how she pushes me around?
112
00:12:41,720 --> 00:12:43,389
Everyone has to contribute, Dad.
113
00:13:36,525 --> 00:13:37,526
How's it going, boss?
114
00:13:42,698 --> 00:13:43,824
I like it here.
115
00:13:45,117 --> 00:13:46,827
I know Geiranger isn't
116
00:13:47,453 --> 00:13:49,497
the center of the universe.
117
00:13:50,998 --> 00:13:52,166
But it's safe.
118
00:13:53,042 --> 00:13:54,084
It's home.
119
00:13:59,006 --> 00:14:01,342
Sondre, I know this is hard.
120
00:14:03,928 --> 00:14:06,347
But Mom and I made the decision
121
00:14:06,514 --> 00:14:09,016
we believe is best for this family.
122
00:14:10,893 --> 00:14:14,647
It isn't always easy
having to make the tough calls.
123
00:14:14,813 --> 00:14:18,651
- But that's life.
- But... what will be next?
124
00:14:18,817 --> 00:14:21,695
After a couple of years in Stavanger.
125
00:14:21,862 --> 00:14:23,948
Will we pack up and move again?
126
00:14:24,990 --> 00:14:28,035
I mean, this whole damn country
is made of rock.
127
00:14:49,473 --> 00:14:52,309
What's this?
Are you moving?
128
00:14:53,519 --> 00:14:54,520
Come here!
129
00:14:58,065 --> 00:15:00,526
- You too!
- And me.
130
00:15:01,735 --> 00:15:03,195
Hi, Sondre.
131
00:15:04,113 --> 00:15:07,283
You may not last long,
with all that pavement...
132
00:15:07,449 --> 00:15:09,910
And Kristian in a tie...
133
00:15:10,077 --> 00:15:12,705
- You like ties!
- It'll sure be different.
134
00:15:13,956 --> 00:15:16,667
- A definite change.
- They strangle me.
135
00:15:17,918 --> 00:15:20,963
- Are you ready?
- More or less.
136
00:15:21,130 --> 00:15:26,510
They're leaving on the ferry now.
I have to work a couple more days.
137
00:15:26,677 --> 00:15:30,806
- You aren't leaving now?
- You aren't rid of me yet.
138
00:16:59,853 --> 00:17:01,522
Dad, it's our turn.
139
00:17:04,441 --> 00:17:06,068
Dad, it's our turn!
140
00:17:07,236 --> 00:17:08,570
Are you going to drive?
141
00:17:25,254 --> 00:17:26,964
Wait here.
This won't take long.
142
00:17:35,347 --> 00:17:37,725
Hi.
I have to show you something.
143
00:17:57,077 --> 00:18:02,374
HOTEL GEIRANGER, Downtown,
1.7 meters above sea level
144
00:18:10,257 --> 00:18:13,218
- Hi, Vibeke.
- You took your sweet time.
145
00:18:13,385 --> 00:18:14,970
I thought I'd give you a hand.
146
00:18:15,846 --> 00:18:19,767
Hi, welcome to Geiranger!
Sorry for the wait.
147
00:18:21,310 --> 00:18:24,938
- May I have your name?
- Maria and Phillip Poulsen.
148
00:18:25,105 --> 00:18:27,065
Let me find your room.
149
00:18:27,232 --> 00:18:30,110
- Are the others gone?
- They're on the ferry.
150
00:18:31,945 --> 00:18:35,574
Imagine if the problem
isn't with the sensors,
151
00:18:35,741 --> 00:18:37,785
but with the wires
down to the sensors.
152
00:18:42,706 --> 00:18:47,211
All mountains consist of plates.
Including ours.
153
00:18:47,377 --> 00:18:50,672
Our bore holes
pass through all the plates.
154
00:18:51,089 --> 00:18:55,844
You said the groundwater disappeared
right before we lost contact.
155
00:18:57,054 --> 00:19:00,724
Groundwater doesn't disappear.
Water doesn't just disappear.
156
00:19:01,350 --> 00:19:03,352
It finds new ways, new layers.
157
00:19:03,936 --> 00:19:08,732
And that creates friction,
which causes the layers to move.
158
00:19:09,399 --> 00:19:13,570
If that movement was big enough,
it may have severed our wires.
159
00:19:14,488 --> 00:19:19,159
Then we'll dig some new holes and put
in new sensors. What's the big deal?
160
00:19:21,453 --> 00:19:24,414
If the weight of the mountain
161
00:19:24,581 --> 00:19:26,792
and the displacement
is big enough...
162
00:19:32,840 --> 00:19:34,716
There'll be no expansion
prior to the rockslide.
163
00:19:39,680 --> 00:19:41,014
There'll be no warning.
164
00:21:33,126 --> 00:21:36,713
EAGLE'S NEST CONTROL STATION
165
00:21:36,880 --> 00:21:39,174
874.1 meters above sea level
166
00:21:42,386 --> 00:21:43,720
Hey, be careful!
167
00:21:44,554 --> 00:21:47,057
That's Geiranger's
biggest tourist attraction.
168
00:21:57,067 --> 00:22:01,655
In a beautiful place like this,
you always want a view.
169
00:22:01,822 --> 00:22:05,450
Of course you do. Let me know
if you need anything else. Bye!
170
00:22:11,081 --> 00:22:12,124
Hi, Sondre.
171
00:22:13,667 --> 00:22:14,668
What?
172
00:22:18,547 --> 00:22:19,631
Where are you now?
173
00:23:30,869 --> 00:23:33,789
Do you have contact?
Can you see us?
174
00:23:34,498 --> 00:23:35,749
Yes, we see you.
175
00:23:37,709 --> 00:23:39,002
That's good to know.
176
00:24:01,274 --> 00:24:03,068
You check four, I'll take five.
177
00:24:48,655 --> 00:24:49,698
Kristian?
178
00:25:16,558 --> 00:25:19,352
This is not natural wear and tear.
179
00:25:19,519 --> 00:25:21,771
No, something's going on.
180
00:25:22,063 --> 00:25:25,859
There's all
kinds of movement up there.
181
00:25:26,026 --> 00:25:30,280
We'll look into it.
We'll figure it out.
182
00:25:30,614 --> 00:25:34,951
- What do you mean?
- Take more tests. Drill more holes.
183
00:25:35,660 --> 00:25:38,580
More holes?
Have you lost your mind?
184
00:25:38,747 --> 00:25:43,752
Do I really have to remind you
of what might happen?
185
00:25:44,252 --> 00:25:47,881
We're talking an 80 meter high wave.
186
00:25:48,506 --> 00:25:51,593
After ten minutes, Geiranger is gone!
187
00:25:51,760 --> 00:25:54,095
We are aware of the consequences.
188
00:25:54,262 --> 00:25:57,724
- It doesn't seem like it!
- What the hell do you want me to do?
189
00:26:02,270 --> 00:26:04,022
Do you want me to push this?
190
00:26:05,148 --> 00:26:09,110
Create total panic?
Cancel the tourist season?
191
00:26:09,611 --> 00:26:14,241
When did you start caring about
how many souvenirs we sold?
192
00:26:14,407 --> 00:26:20,080
We can't cry wolf every time
we suspect something up there.
193
00:26:20,372 --> 00:26:23,041
What do we do
the day it really happens?
194
00:26:24,292 --> 00:26:25,710
Then please tell me:
What do we do now?
195
00:26:31,424 --> 00:26:32,592
Go to Yellow Alert.
196
00:26:33,510 --> 00:26:35,720
Full crew on all shifts,
24-hour watch on the mountain.
197
00:26:39,349 --> 00:26:41,851
What about you guys?
What do you think?
198
00:26:43,603 --> 00:26:46,523
Hm? Are you just
going to watch this happen?
199
00:26:50,527 --> 00:26:51,611
Jacob?
200
00:26:58,868 --> 00:27:00,328
Kristian, listen...
201
00:27:01,162 --> 00:27:05,292
I realize you're upset
and that you mean well.
202
00:27:06,251 --> 00:27:08,086
But you need to calm down now, OK?
203
00:27:12,132 --> 00:27:14,009
We found some torn wires.
204
00:27:14,175 --> 00:27:16,720
Nothing else indicates
anything is about to happen.
205
00:27:18,471 --> 00:27:20,098
The mountain is quiet, Kristian.
206
00:27:22,642 --> 00:27:23,685
OK.
207
00:27:24,644 --> 00:27:26,062
Sorry.
208
00:27:27,939 --> 00:27:29,733
I don't know what came over me.
209
00:27:32,110 --> 00:27:33,278
I won't.
210
00:27:54,299 --> 00:27:56,551
GOT TIRED OF WAITING.
CALL MOM.
211
00:28:10,440 --> 00:28:11,858
You are so screwed.
212
00:28:31,336 --> 00:28:33,088
You have a visitor.
213
00:28:45,266 --> 00:28:46,518
Have you lost your mind?
214
00:28:47,811 --> 00:28:51,815
You can't leave the kids in the car
and go work for hours.
215
00:28:51,981 --> 00:28:53,983
I know.
I'm sorry.
216
00:28:54,401 --> 00:28:56,569
You don't even work there anymore.
217
00:28:56,736 --> 00:28:59,656
- I screwed up.
- Yes, you did.
218
00:29:00,782 --> 00:29:02,742
I got this bad feeling, and...
219
00:29:07,163 --> 00:29:09,040
Well, no Stavanger today.
220
00:29:11,084 --> 00:29:12,168
No.
221
00:29:14,129 --> 00:29:16,756
I guess you guys
are staying at the hotel tonight.
222
00:29:17,966 --> 00:29:19,509
- Cool.
- Is that a plan?
223
00:29:21,302 --> 00:29:23,012
And you can try again tomorrow.
224
00:29:24,431 --> 00:29:26,266
I want to sleep at home.
225
00:29:26,558 --> 00:29:29,394
The house is empty now.
It wouldn't be nice.
226
00:29:30,895 --> 00:29:33,189
But I want to say bye to the house.
227
00:29:34,107 --> 00:29:36,985
If you want to say bye to the house,
we'll do that.
228
00:29:39,737 --> 00:29:40,738
OK?
229
00:29:41,531 --> 00:29:42,532
Let's go back to the house.
230
00:29:45,785 --> 00:29:47,912
- Do you want to join us?
- No.
231
00:29:48,079 --> 00:29:51,291
- I'll get you a hotel room, Sondre.
- Thanks.
232
00:29:53,585 --> 00:29:57,172
Say bye from me too.
Good night, honey.
233
00:29:58,840 --> 00:30:00,800
Bye, boss.
See you tomorrow.
234
00:30:06,473 --> 00:30:08,099
Let's go pack.
235
00:30:08,266 --> 00:30:11,728
- And your name?
- My name is Sondre Eikjord.
236
00:30:15,732 --> 00:30:19,277
- Dad, can I sit up front?
- Of course you can sit up front!
237
00:30:30,079 --> 00:30:32,499
- Buckle up.
- Yup.
238
00:30:32,665 --> 00:30:34,751
- And tighten it.
- Yup.
239
00:30:36,169 --> 00:30:37,253
We're ready.
240
00:30:40,924 --> 00:30:42,592
- Dad?
- Yes?
241
00:30:43,301 --> 00:30:45,220
Are you and Mom getting divorced?
242
00:30:46,012 --> 00:30:47,138
No!
243
00:30:47,597 --> 00:30:49,265
No, we are not getting divorced.
244
00:30:51,142 --> 00:30:54,270
We had a little argument,
and then we'll be friends.
245
00:30:55,230 --> 00:30:56,898
And everything will be OK.
246
00:30:58,691 --> 00:31:00,652
I hope.
247
00:31:00,818 --> 00:31:03,571
- That's life.
- That's life!
248
00:31:05,657 --> 00:31:07,367
Here's your room.
249
00:31:09,827 --> 00:31:10,995
There.
250
00:31:13,623 --> 00:31:16,709
I hope it meets your expectations.
251
00:31:22,131 --> 00:31:23,258
Have fun.
252
00:31:23,967 --> 00:31:25,176
I will.
253
00:31:25,468 --> 00:31:27,095
I have to get back to work.
254
00:31:27,554 --> 00:31:29,931
You know which bottles
not to touch in the minibar, right?
255
00:31:32,350 --> 00:31:35,520
- And which channels not to watch?
- Mom...
256
00:31:37,939 --> 00:31:39,023
Watch out.
257
00:31:41,568 --> 00:31:43,319
Where are you going to sleep, Dad?
258
00:31:52,870 --> 00:31:54,038
Guess I'll take this.
259
00:31:55,206 --> 00:31:56,541
It looks comfy.
260
00:32:05,592 --> 00:32:06,718
There.
261
00:32:07,302 --> 00:32:08,344
You OK?
262
00:32:10,013 --> 00:32:11,598
We don't need a hotel.
263
00:32:14,684 --> 00:32:16,769
No, this place has more soul.
264
00:32:18,688 --> 00:32:19,731
Yeah.
265
00:32:22,317 --> 00:32:23,776
It does, actually.
266
00:33:05,485 --> 00:33:09,781
Dear Kristian, thanks for good years.
Good luck in Stavanger.
267
00:33:35,348 --> 00:33:38,726
Kristian:
I was an idiot today.
268
00:34:14,846 --> 00:34:17,306
I was an idiot today.
Sorry.
269
00:34:22,019 --> 00:34:25,231
I was an idiot today.
Sorry.
270
00:34:49,005 --> 00:34:51,632
God, these beds are horrible!
271
00:34:52,008 --> 00:34:53,009
Yeah.
272
00:34:56,179 --> 00:35:00,850
Too bad it had to end like this.
With Kristian.
273
00:35:02,602 --> 00:35:04,479
Think he'll stay
in the oil industry long?
274
00:35:07,482 --> 00:35:09,942
He'll probably be back within a year.
275
00:35:10,318 --> 00:35:11,527
I'll bet.
276
00:35:16,157 --> 00:35:19,744
These mountains... Once they grab
hold of you, they never let go.
277
00:35:21,454 --> 00:35:23,206
What the hell, Arvid?
278
00:35:24,499 --> 00:35:25,958
I read it in a book.
279
00:35:26,834 --> 00:35:27,960
I'll bet you did.
280
00:36:07,625 --> 00:36:11,712
...they do work on it
at the gym, but...
281
00:36:11,879 --> 00:36:13,589
...gorgeous voyage.
282
00:36:14,382 --> 00:36:17,468
Hurtigruten is vital
to people along the coast.
283
00:36:18,344 --> 00:36:21,180
And it is
an amazingly beautiful journey.
284
00:36:21,806 --> 00:36:24,559
Some call it
the world's most beautiful.
285
00:36:36,946 --> 00:36:39,073
- Hi!
- Hi.
286
00:37:45,348 --> 00:37:46,432
Hello?
287
00:37:55,566 --> 00:37:56,651
Mikal?
288
00:38:08,788 --> 00:38:10,081
Damn it!
289
00:38:16,754 --> 00:38:17,880
Shit!
290
00:38:23,094 --> 00:38:24,845
- Margot?
- Yeah?
291
00:38:52,373 --> 00:38:53,457
Arvid?
292
00:38:55,543 --> 00:38:56,627
Jacob?
293
00:39:00,798 --> 00:39:01,841
Hello?
294
00:39:04,468 --> 00:39:05,678
Can you hear me?
295
00:39:09,098 --> 00:39:10,099
Arvid?
296
00:39:11,142 --> 00:39:13,144
- Arvid here.
- Hi.
297
00:39:14,186 --> 00:39:18,149
We're getting some weird data.
It looks like the crevice,
298
00:39:18,858 --> 00:39:20,359
has contracted.
299
00:39:21,360 --> 00:39:22,611
That can't be right.
300
00:39:23,654 --> 00:39:26,032
Several sensors indicate
that it's contracting.
301
00:39:30,494 --> 00:39:34,290
Recalibrate the entire row
and take another reading.
302
00:39:48,345 --> 00:39:49,722
Ready for an evening hike?
303
00:39:50,890 --> 00:39:52,016
You bet.
304
00:39:54,185 --> 00:39:55,394
We'll go have a look.
305
00:39:56,103 --> 00:39:59,982
- What, now?
- Yeah, just to check it out.
306
00:40:30,679 --> 00:40:31,764
Almost down.
307
00:40:46,487 --> 00:40:47,530
Hello?
308
00:40:48,823 --> 00:40:49,949
Hi.
309
00:40:51,867 --> 00:40:53,035
Sure, hang on.
310
00:40:53,786 --> 00:40:54,954
It's Kristian.
311
00:40:56,956 --> 00:40:59,125
Hi.
Miss us already?
312
00:40:59,750 --> 00:41:02,586
Not at all.
We leave tomorrow.
313
00:41:05,381 --> 00:41:07,508
- Everything OK up there?
- Sure.
314
00:41:07,675 --> 00:41:10,427
Just some sensors
that are acting a little strange.
315
00:41:12,721 --> 00:41:14,807
They indicate
that the crevice is contracting.
316
00:41:16,475 --> 00:41:17,643
Contracting?
317
00:41:18,310 --> 00:41:22,273
I know.
It's probably just an error.
318
00:41:22,690 --> 00:41:26,110
Arvid and Jacob
are down there checking now.
319
00:41:26,694 --> 00:41:28,737
We'll have it figured out soon.
320
00:41:33,909 --> 00:41:38,122
- Don't worry. I'll keep you posted.
- Thanks. Talk to you later.
321
00:41:39,456 --> 00:41:40,749
- Bye.
- Bye.
322
00:42:26,378 --> 00:42:27,588
What was that?
323
00:42:29,882 --> 00:42:32,509
The geophones
are picking up seismic activity.
324
00:42:34,261 --> 00:42:35,763
Yeah, we felt it here too.
325
00:42:41,352 --> 00:42:43,771
Another 0.8 minus on C6.
326
00:43:21,183 --> 00:43:23,018
Give me the data on C6.
327
00:43:23,894 --> 00:43:27,356
1.72.
Minus 2.6 over the last hour.
328
00:43:33,570 --> 00:43:34,989
Damn!
329
00:43:36,907 --> 00:43:39,576
The same here.
Confirm contraction.
330
00:43:40,577 --> 00:43:43,455
OK, eh...
Should we check number seven, too?
331
00:43:48,210 --> 00:43:49,378
I'll do it.
332
00:44:53,150 --> 00:44:55,444
- Yes?
- Are they still down there?
333
00:44:55,819 --> 00:44:58,405
Yes.
And the data was correct.
334
00:44:58,572 --> 00:45:01,158
Listen to me:
Get them out now!
335
00:45:01,325 --> 00:45:04,370
- What do you mean?
- Put Arvid on!
336
00:45:04,745 --> 00:45:05,788
OK.
337
00:45:07,456 --> 00:45:08,499
Arvid?
338
00:45:10,376 --> 00:45:12,628
- Roger.
- Hang on.
339
00:45:14,254 --> 00:45:17,132
- OK, Kristian.
- Arvid, can you hear me?
340
00:45:17,299 --> 00:45:18,384
Hello?
341
00:45:19,009 --> 00:45:20,052
Kristian?
342
00:45:21,095 --> 00:45:25,641
Get the hell out of there.
Drop whatever you're doing!
343
00:45:26,308 --> 00:45:28,977
We just want to finish up.
344
00:45:29,436 --> 00:45:31,897
I checked Vaiont and Randa.
345
00:45:32,064 --> 00:45:35,275
They both registered contractions
before the rockslides.
346
00:45:36,860 --> 00:45:39,154
The same thing happened there.
347
00:45:39,863 --> 00:45:42,116
Arvid, they didn't expand.
348
00:45:43,534 --> 00:45:44,910
They contracted.
349
00:46:11,019 --> 00:46:12,771
What was that?
What's going on?
350
00:46:13,856 --> 00:46:16,525
- I'm stuck!
- I'll get you loose.
351
00:46:17,359 --> 00:46:19,278
What's going on?
Arvid?
352
00:46:19,445 --> 00:46:21,113
Jacob's foot is stuck!
353
00:46:31,206 --> 00:46:33,959
Don't worry.
I'll get you loose.
354
00:46:34,626 --> 00:46:36,170
What do the sensors say?
355
00:46:37,754 --> 00:46:38,797
Hang on.
356
00:46:39,631 --> 00:46:42,634
The groundwater is sinking.
In several places.
357
00:46:46,472 --> 00:46:48,265
I'm losing contact.
They're all dropping out.
358
00:46:50,184 --> 00:46:52,019
Jacob, don't worry.
359
00:47:13,248 --> 00:47:15,083
Margot, sound the alarm.
360
00:47:15,250 --> 00:47:17,377
- But...
- Margot!
361
00:47:19,087 --> 00:47:20,422
Go to Red Alert.
362
00:47:21,048 --> 00:47:22,257
Go to Red Alert!
363
00:47:23,550 --> 00:47:25,135
Sound the alarm!
364
00:48:58,478 --> 00:48:59,605
What the hell are you doing?
365
00:49:01,481 --> 00:49:02,899
It won't hold both of us.
366
00:49:19,583 --> 00:49:20,792
Arvid!
367
00:49:23,670 --> 00:49:25,255
Arvid!
368
00:50:00,374 --> 00:50:01,583
Hello?
369
00:50:02,209 --> 00:50:03,293
Margot?
370
00:50:04,252 --> 00:50:05,712
Dad, what's going on?
371
00:50:20,727 --> 00:50:22,688
Hi.
What's happening?
372
00:50:45,627 --> 00:50:46,670
Ten.
373
00:50:47,838 --> 00:50:49,005
Ten minutes.
374
00:50:51,591 --> 00:50:54,136
We have ten minutes.
Get the guests out!
375
00:50:54,302 --> 00:50:56,805
Vibeke, try to find the bus driver!
376
00:51:04,771 --> 00:51:05,814
Come on!
377
00:51:10,652 --> 00:51:12,195
Get in.
378
00:51:12,487 --> 00:51:13,488
Buckle up.
379
00:51:36,428 --> 00:51:39,055
For Christ's sake, answer!
380
00:51:40,515 --> 00:51:42,642
This is the voicemail for...
381
00:51:43,185 --> 00:51:45,812
Wake up! Come on!
You have to get out!
382
00:51:46,688 --> 00:51:50,025
Everyone out of the hotel now!
Everyone out!
383
00:51:50,192 --> 00:51:53,445
Hurry!
Everyone out of the hotel!
384
00:51:53,612 --> 00:51:58,366
- Excuse me, is this a drill?
- No! There's been a rockslide!
385
00:52:00,285 --> 00:52:03,121
Get out! Wake up!
Everyone up!
386
00:52:13,215 --> 00:52:16,134
- Where are you?
- At the hotel.
387
00:52:16,426 --> 00:52:19,095
Getting people out.
Is Julia there?
388
00:52:19,387 --> 00:52:21,264
Yes, I have Julia.
We're in the car.
389
00:52:21,431 --> 00:52:22,432
Good.
390
00:52:23,058 --> 00:52:25,393
Don't bring anything!
Get out!
391
00:52:25,560 --> 00:52:28,688
You don't have time!
Get up in the hills!
392
00:52:28,855 --> 00:52:30,398
Wake up!
393
00:52:31,733 --> 00:52:33,777
Get in the car!
394
00:52:36,404 --> 00:52:38,198
- We're on our way.
- What?
395
00:52:38,365 --> 00:52:41,576
- We can make it.
- No, get to safety.
396
00:52:43,829 --> 00:52:46,957
- Idun, listen. We can make it.
- No!
397
00:52:47,123 --> 00:52:50,126
Just get Julia to safety, OK?
398
00:52:52,254 --> 00:52:54,005
- Promise?
- What about you and Sondre?
399
00:52:54,923 --> 00:52:56,800
We have a bus here.
We'll be fine.
400
00:53:01,096 --> 00:53:02,264
Kristian?
401
00:53:08,353 --> 00:53:09,563
Are you on your way up?
402
00:53:13,400 --> 00:53:14,568
Kristian?
403
00:53:16,611 --> 00:53:17,487
Promise?
404
00:53:17,654 --> 00:53:19,447
Yes, I'll do it.
405
00:53:20,782 --> 00:53:21,783
Good.
406
00:53:22,951 --> 00:53:24,828
Get to higher ground.
I'll see you soon.
407
00:53:25,871 --> 00:53:28,498
We're leaving soon too.
Get out!
408
00:53:28,665 --> 00:53:31,167
Everybody get out now!
409
00:54:02,616 --> 00:54:06,328
- Please, listen to me!
- What about their bags?
410
00:54:06,494 --> 00:54:08,747
- Screw their bags!
- What's going on?
411
00:54:09,205 --> 00:54:12,834
- He refuses to get the bus.
- A tsunami is coming.
412
00:54:13,001 --> 00:54:17,255
We have a few minutes
to get 80 meters above sea level.
413
00:54:17,923 --> 00:54:23,178
- We need to get everyone out now.
- Come on, everyone on the bus!
414
00:54:24,054 --> 00:54:26,765
Sondre...
Sondre?
415
00:54:29,434 --> 00:54:32,020
- Sondre!
- Hurry.
416
00:55:31,287 --> 00:55:33,790
- Come, Julia.
- Now what?
417
00:55:33,957 --> 00:55:35,291
Now we're going to run.
418
00:55:36,292 --> 00:55:41,423
- What are you doing?
- We don't have time. Get up higher!
419
00:55:42,674 --> 00:55:43,967
Sondre?
420
00:55:48,430 --> 00:55:49,514
Sondre?
421
00:55:57,188 --> 00:55:58,231
Sondre?
422
00:55:59,024 --> 00:56:01,276
The subscriber cannot be reached.
423
00:56:01,818 --> 00:56:03,028
Sondre!
424
00:56:04,821 --> 00:56:06,114
Come on!
425
00:56:07,282 --> 00:56:08,700
Get moving!
426
00:56:09,951 --> 00:56:11,244
Out of the car!
427
00:56:13,747 --> 00:56:14,748
Up!
428
00:56:15,498 --> 00:56:16,791
Up to higher ground!
429
00:56:18,334 --> 00:56:20,420
Hey!
Get higher!
430
00:56:21,087 --> 00:56:22,130
Run!
431
00:56:25,800 --> 00:56:27,469
- What's going on?
- Run!
432
00:56:34,684 --> 00:56:37,479
Get on the bus.
We don't have time for that!
433
00:56:38,688 --> 00:56:39,731
Come on.
434
00:56:41,107 --> 00:56:42,317
Come on!
435
00:56:46,112 --> 00:56:47,113
Vibeke?
436
00:56:47,739 --> 00:56:49,407
Have you seen Sondre out here?
437
00:56:50,492 --> 00:56:52,577
No. I saw him earlier tonight,
in the hall.
438
00:56:54,496 --> 00:56:58,541
- We have to go now!
- I can't leave without Sondre.
439
00:56:59,459 --> 00:57:02,629
- Idun!
- I can't leave without my son!
440
00:57:03,755 --> 00:57:04,839
Come on!
441
00:57:06,049 --> 00:57:09,219
- Where are you going?
- To find her son.
442
00:57:09,385 --> 00:57:12,138
- We have to get on the bus.
- Come on!
443
00:57:14,891 --> 00:57:16,768
We won't make it out!
444
00:57:39,499 --> 00:57:41,876
Thomas, listen to me.
Get out and run.
445
00:57:42,627 --> 00:57:45,296
Come on!
Teresa, get out!
446
00:57:48,967 --> 00:57:50,718
Run, run, run!
Come on!
447
00:57:55,348 --> 00:57:57,308
- Anna!
- Mom!
448
00:58:19,664 --> 00:58:23,793
- Get the kids to higher ground!
- Run, Thomas!
449
00:58:24,460 --> 00:58:28,089
- Run as fast as you can! Hurry!
- Dad!
450
00:58:28,798 --> 00:58:30,008
Run!
451
00:58:53,323 --> 00:58:54,699
We won't make it.
452
00:58:57,452 --> 00:58:59,704
Kristian, you have to run!
453
00:59:15,220 --> 00:59:16,512
Seat belt.
454
01:00:09,816 --> 01:00:12,318
- Sondre!
- Sondre?
455
01:00:12,485 --> 01:00:14,988
- Sondre!
- We have to get back.
456
01:00:15,697 --> 01:00:19,701
Listen to me, dammit!
We're going back to that bus now.
457
01:00:22,787 --> 01:00:24,497
Quiet!
I hear something.
458
01:00:27,292 --> 01:00:28,293
Sondre?
459
01:00:29,419 --> 01:00:31,254
- Someone is down there.
- Sondre?
460
01:00:32,672 --> 01:00:33,923
Sondre?
461
01:00:35,091 --> 01:00:36,134
Sondre!
462
01:00:37,218 --> 01:00:40,638
- What's going on?
- Come! Run!
463
01:00:57,113 --> 01:00:59,157
There's a bomb shelter
in the basement. Come on!
464
01:01:03,161 --> 01:01:04,162
Maria!
465
01:01:07,332 --> 01:01:08,416
Come on!
466
01:01:39,322 --> 01:01:40,990
- Maria!
- Run!
467
01:01:45,370 --> 01:01:47,372
Mom!
468
01:01:50,124 --> 01:01:51,459
Maria!
469
01:01:57,507 --> 01:01:58,674
Maria!
470
01:01:59,801 --> 01:02:02,470
Phillip!
471
01:02:10,645 --> 01:02:12,063
Maria!
472
01:02:15,733 --> 01:02:17,819
Close the door!
473
01:02:17,985 --> 01:02:19,112
Maria!
474
01:02:20,029 --> 01:02:22,407
- Close the door!
- She's out there!
475
01:02:23,991 --> 01:02:25,034
Maria!
476
01:02:25,201 --> 01:02:28,496
We have to close the door
or we'll all die!
477
01:02:30,331 --> 01:02:31,666
She's gone.
478
01:02:33,042 --> 01:02:34,419
She's gone.
479
01:02:36,379 --> 01:02:39,507
Phillip, she's gone.
We have to close the door!
480
01:05:31,429 --> 01:05:32,638
Julia...
481
01:05:52,908 --> 01:05:54,035
Hello?
482
01:05:56,621 --> 01:05:57,788
Hello?
483
01:05:59,749 --> 01:06:00,875
Jacob?
484
01:06:02,627 --> 01:06:03,753
Margot...
485
01:06:04,503 --> 01:06:05,838
Are you OK?
486
01:06:07,298 --> 01:06:08,299
Is Arvid OK?
487
01:06:11,135 --> 01:06:12,178
Jacob?
488
01:06:15,556 --> 01:06:17,183
Jacob, is Arvid there?
489
01:06:19,685 --> 01:06:20,686
Jacob?
490
01:06:52,802 --> 01:06:53,928
Julia?
491
01:06:58,683 --> 01:06:59,767
Julia?
492
01:07:09,568 --> 01:07:10,611
Julia!
493
01:07:15,616 --> 01:07:16,659
Julia!
494
01:07:17,368 --> 01:07:19,245
- Dad!
- Julia?
495
01:07:19,412 --> 01:07:20,579
Dad!
496
01:07:22,957 --> 01:07:24,291
Dad...
497
01:07:30,172 --> 01:07:31,340
Let me look at you.
498
01:07:32,258 --> 01:07:34,927
Are you all right?
Come here.
499
01:07:35,302 --> 01:07:36,345
Are you OK?
500
01:08:54,131 --> 01:08:56,675
The subscriber cannot be reached.
501
01:09:06,268 --> 01:09:07,394
I see.
502
01:09:08,229 --> 01:09:10,981
No, a lot of people
don't have coverage up here.
503
01:09:13,526 --> 01:09:14,527
Yes.
504
01:09:16,862 --> 01:09:20,491
- Where are those people?
- On a hill above Geiranger.
505
01:09:22,535 --> 01:09:25,079
Many people are up there
by the cabins.
506
01:09:26,413 --> 01:09:27,998
May I please borrow that?
507
01:09:33,963 --> 01:09:35,840
I was wondering...
508
01:09:36,549 --> 01:09:40,219
There was a tourist bus
from the hotel...
509
01:09:41,762 --> 01:09:44,014
There's no bus up where you are?
510
01:09:50,479 --> 01:09:51,689
Are you sure?
511
01:10:06,078 --> 01:10:07,079
Thank you.
512
01:10:29,560 --> 01:10:32,062
- Hi.
- Where are Mom and Sondre?
513
01:10:39,194 --> 01:10:43,365
- Dad's going to go find them now.
- I don't want you to leave.
514
01:10:44,241 --> 01:10:46,744
I understand that.
515
01:10:48,120 --> 01:10:51,707
But Mom is very worried
about us right now.
516
01:10:53,167 --> 01:10:55,920
So I have to find her.
Tell her we're OK.
517
01:10:56,086 --> 01:11:00,716
- You want me to stay here alone?
- No, you won't be alone.
518
01:11:00,883 --> 01:11:02,843
You'll be with Teresa and Thomas.
519
01:11:05,471 --> 01:11:07,014
Know what I think?
520
01:11:07,848 --> 01:11:12,353
Thomas would be very happy if
you could help take care of Teresa.
521
01:11:13,312 --> 01:11:14,813
Think you could do that?
522
01:11:22,237 --> 01:11:25,950
You're a brave little girl.
And so amazing.
523
01:11:30,329 --> 01:11:31,455
You stay here...
524
01:11:34,333 --> 01:11:36,335
- And I'll go find Mom.
- And Sondre.
525
01:11:36,502 --> 01:11:38,212
And Sondre, of course.
526
01:11:43,467 --> 01:11:44,635
Good girl.
527
01:12:29,013 --> 01:12:30,097
The door, Sondre.
528
01:12:32,016 --> 01:12:33,225
Wait, wait!
529
01:12:34,393 --> 01:12:35,477
Now push!
530
01:12:41,191 --> 01:12:42,651
Come on!
531
01:13:18,479 --> 01:13:19,605
Give me that lamp.
532
01:13:20,564 --> 01:13:21,607
Help me up.
533
01:14:11,031 --> 01:14:12,241
Take off your coat.
534
01:14:13,200 --> 01:14:15,410
Take off your coat!
535
01:14:28,841 --> 01:14:31,468
- Fuck this!
- Come on!
536
01:14:31,635 --> 01:14:36,223
- It's hopeless!
- Would you rather be out there?
537
01:14:36,390 --> 01:14:40,352
Calm down. Let's wait
till the water is above the door.
538
01:14:40,519 --> 01:14:43,105
When the pressure is lower,
we'll try again.
539
01:14:43,689 --> 01:14:47,609
If we wait down here
any longer, we'll die!
540
01:14:52,281 --> 01:14:55,450
If we wait down here, we'll die!
541
01:16:33,715 --> 01:16:34,925
Hello?
542
01:16:38,971 --> 01:16:40,305
Hello?
543
01:18:18,987 --> 01:18:20,072
Hello?
544
01:19:09,079 --> 01:19:10,205
Idun?
545
01:19:13,375 --> 01:19:14,418
Sondre?
546
01:20:18,940 --> 01:20:22,569
BOMB SHELTER
547
01:20:40,086 --> 01:20:41,630
Let's try now.
548
01:21:33,348 --> 01:21:35,559
Get over to the shaft.
549
01:21:58,707 --> 01:22:00,250
Phillip, are you OK?
550
01:22:02,210 --> 01:22:05,213
You can hold onto the ceiling.
551
01:22:08,258 --> 01:22:09,593
Calm down.
552
01:22:12,721 --> 01:22:14,723
Hey!
What are you doing?
553
01:22:18,018 --> 01:22:20,770
- Calm down! Let go of him!
- I'm not dying in here!
554
01:22:24,274 --> 01:22:26,109
Phillip, calm down.
555
01:22:27,235 --> 01:22:31,990
- Let go of me, dammit!
- Phillip, don't panic now.
556
01:22:32,157 --> 01:22:35,076
- I'm not dying in here!
- You won't!
557
01:22:35,243 --> 01:22:37,829
- Calm down!
- Shut up!
558
01:22:44,502 --> 01:22:45,503
Phillip!
559
01:22:49,841 --> 01:22:51,926
Let him go!
560
01:22:52,218 --> 01:22:53,261
Shut up!
561
01:22:54,220 --> 01:22:55,221
Let go!
562
01:23:23,083 --> 01:23:25,043
Don't look.
563
01:24:10,422 --> 01:24:11,756
Hello?
564
01:24:27,731 --> 01:24:28,940
Idun?
565
01:24:30,066 --> 01:24:31,234
Sondre?
566
01:24:34,195 --> 01:24:35,321
Idun?
567
01:24:59,262 --> 01:25:00,388
Sondre?
568
01:25:36,633 --> 01:25:37,967
Sondre...
569
01:25:38,134 --> 01:25:39,761
I'm so sorry.
570
01:25:45,391 --> 01:25:46,684
Sondre!
571
01:25:50,605 --> 01:25:51,940
Hang on.
572
01:25:54,484 --> 01:25:55,735
Hang on.
573
01:27:43,468 --> 01:27:45,970
- We're down here!
- Hello?
574
01:27:47,180 --> 01:27:49,307
We're here!
575
01:28:02,487 --> 01:28:03,780
Wait here.
576
01:28:09,661 --> 01:28:10,787
Hello?
577
01:28:20,296 --> 01:28:21,381
We're here!
578
01:29:55,850 --> 01:29:56,976
Sondre...
579
01:29:57,935 --> 01:29:58,978
Wait here.
580
01:31:09,215 --> 01:31:10,633
Hi!
Oh, God!
581
01:31:15,930 --> 01:31:18,057
I'm here now.
582
01:31:18,224 --> 01:31:21,602
Everything will be fine, Sondre.
Are you hurt?
583
01:31:22,979 --> 01:31:24,230
Can you move?
584
01:31:26,107 --> 01:31:27,400
You'll be OK.
585
01:31:32,321 --> 01:31:34,991
Mom is waiting for us outside.
586
01:31:36,659 --> 01:31:39,287
We just have to take one last swim.
587
01:31:39,453 --> 01:31:41,914
- Yes, we do.
- Dad, please!
588
01:31:42,123 --> 01:31:44,750
Listen to me.
The water is rising in here.
589
01:31:45,710 --> 01:31:48,254
Soon we'll run out of air.
And then we'll die.
590
01:31:49,005 --> 01:31:52,758
And I can't allow that.
Mom and I need you.
591
01:31:54,093 --> 01:31:55,970
And Julia needs you.
592
01:31:56,971 --> 01:32:00,016
Look at me!
We all need you.
593
01:32:13,362 --> 01:32:14,822
I'll swim first.
594
01:32:15,656 --> 01:32:17,200
You swim right after me.
595
01:32:18,534 --> 01:32:21,621
I'll keep an eye on you
the entire way. Ready?
596
01:32:23,206 --> 01:32:24,624
Let's do it.
597
01:32:28,794 --> 01:32:29,837
One...
598
01:32:31,464 --> 01:32:32,465
Two...
599
01:32:34,008 --> 01:32:35,092
Three!
600
01:33:35,861 --> 01:33:37,071
Sondre!
601
01:33:58,092 --> 01:34:00,594
- Where is Dad?
- He was right behind me.
602
01:36:48,971 --> 01:36:50,806
No way...
603
01:36:55,769 --> 01:36:56,937
Dad!
604
01:36:58,731 --> 01:37:00,399
Dad, please!
605
01:37:02,234 --> 01:37:03,444
Come on!
606
01:37:09,825 --> 01:37:11,118
Dad!
607
01:39:12,906 --> 01:39:14,033
Mom!
608
01:40:38,283 --> 01:40:41,495
THE ร KERNES CREVICE
IS MONITORED CONTINUOUSLY.
609
01:40:41,662 --> 01:40:45,207
IT IS STILL EXPANDING
BY UP TO 15 CM ANNUALLY.
610
01:40:45,374 --> 01:40:49,128
ALL EXPERTS AGREE
THERE WILL BE A ROCKSLIDE.
611
01:40:49,294 --> 01:40:55,300
THEY DO NOT KNOW WHEN.
612
01:45:02,005 --> 01:45:06,843
THE WAVE
39622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.