Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,119 --> 00:00:47,370
THE HIVE
2
00:00:47,671 --> 00:00:50,671
Subrip: Pix
3
00:00:55,219 --> 00:00:56,188
You.
4
00:01:20,712 --> 00:01:22,447
Holy shit.
5
00:01:26,317 --> 00:01:28,253
Who am I?
6
00:01:40,064 --> 00:01:42,200
Jesus Christ.
7
00:02:04,689 --> 00:02:06,391
"Remember"?
8
00:02:10,027 --> 00:02:12,298
Remember...
9
00:02:18,302 --> 00:02:20,204
Shit! Remember nothing.
10
00:02:20,237 --> 00:02:21,873
What is going on?! Fuck!
11
00:02:21,907 --> 00:02:23,842
Who am I?! Fuck!
12
00:02:25,843 --> 00:02:29,013
Hello?
13
00:02:29,046 --> 00:02:32,016
Hello?
14
00:02:32,050 --> 00:02:35,655
Hey, could... is anyone there?
Can you help me?
15
00:03:30,808 --> 00:03:32,944
I'm going crazy, man.
16
00:03:32,978 --> 00:03:34,413
Well, we have 63 days.
17
00:03:34,445 --> 00:03:36,080
How do you expect me
to survive
18
00:03:36,114 --> 00:03:37,515
without cell phone
or Internet access?
19
00:03:37,549 --> 00:03:39,518
Get over it! Dang!
20
00:03:39,550 --> 00:03:41,519
We're young.
It's summer camp.
21
00:03:41,552 --> 00:03:43,923
Who's that?
22
00:03:48,193 --> 00:03:51,097
Adam Goldstein?
23
00:04:25,430 --> 00:04:27,867
OK, what do I know?
24
00:04:29,434 --> 00:04:31,003
I'm Adam.
25
00:04:34,139 --> 00:04:35,473
What else do I know?
26
00:04:35,507 --> 00:04:37,209
What is going on?
27
00:04:37,242 --> 00:04:38,944
What's going on?!
28
00:05:09,206 --> 00:05:11,043
Do you have any idea
what you're doing?
29
00:05:11,076 --> 00:05:12,845
I'm a United States
citizen.
30
00:05:12,877 --> 00:05:14,846
Your actions here
could turn a cold war
31
00:05:14,879 --> 00:05:17,115
into a nuclear
fucking holocaust!
32
00:05:17,148 --> 00:05:20,085
You have absolutely no fucking
idea what I'm saying, do you?
33
00:05:20,117 --> 00:05:22,521
You are spy, right?
34
00:05:22,553 --> 00:05:24,989
So now you help
Mother Russia.
35
00:05:38,637 --> 00:05:40,305
OK.
36
00:05:40,338 --> 00:05:41,473
I'm Russian?
37
00:05:41,505 --> 00:05:42,974
Russia, Russia, Russia.
38
00:05:43,007 --> 00:05:45,343
I'm a Russian teenage scientist
39
00:05:45,377 --> 00:05:47,847
from the Cold War
who doesn't age, apparently.
40
00:05:49,213 --> 00:05:50,850
Probably not.
41
00:06:15,273 --> 00:06:18,243
I like to come here
and get away sometimes.
42
00:06:18,276 --> 00:06:20,913
You know, it's just...
It's quiet, peaceful.
43
00:06:20,946 --> 00:06:24,016
This place is
amazing at night.
44
00:06:24,048 --> 00:06:26,651
Yeah, you know, it's...
It's cool to think here,
45
00:06:26,685 --> 00:06:29,254
let the stillness
of the water relax you.
46
00:06:29,286 --> 00:06:31,656
-Like meditation?
-Like meditation?
47
00:06:31,689 --> 00:06:33,190
Yeah, like that.
48
00:06:33,223 --> 00:06:34,992
Like that.
49
00:06:35,026 --> 00:06:37,963
I'm... I'm really starting
to feel something for you.
50
00:06:37,995 --> 00:06:41,532
Is that... is that weird,
that I feel very connected?
51
00:06:41,565 --> 00:06:42,566
No.
52
00:06:42,600 --> 00:06:44,103
It's not bad at all.
53
00:06:53,978 --> 00:06:57,415
Jess, I just don't want
to hurt anyone.
54
00:07:01,151 --> 00:07:02,587
Right.
55
00:07:07,091 --> 00:07:09,027
Must be an asshole.
56
00:07:10,362 --> 00:07:13,132
Jesus,
what happened to you?
57
00:07:14,699 --> 00:07:17,636
Looks like we're
in this together.
58
00:07:20,204 --> 00:07:22,173
What do you say?
59
00:07:22,206 --> 00:07:24,175
My bad.
60
00:07:24,209 --> 00:07:27,012
There you go.
61
00:07:27,045 --> 00:07:28,614
Fuck.
62
00:07:32,016 --> 00:07:33,485
I hear you're still
having those stupid,
63
00:07:33,517 --> 00:07:35,186
nasty seizures.
64
00:07:35,220 --> 00:07:37,689
Are they scary?
65
00:07:37,721 --> 00:07:40,391
How old are you?
66
00:07:40,425 --> 00:07:42,394
I'm 7 3/4.
67
00:07:42,427 --> 00:07:44,096
You're older
than my daughter.
68
00:07:44,129 --> 00:07:46,098
She's only 7 1/2.
69
00:07:46,130 --> 00:07:48,099
I'm going to go talk
to your parents
70
00:07:48,132 --> 00:07:50,101
about a procedure
I'd like to try.
71
00:07:50,134 --> 00:07:51,635
It's nothing bad.
72
00:07:51,668 --> 00:07:53,771
It's called multiple
subpial transections,
73
00:07:53,805 --> 00:07:56,475
which is a lot
of big words to describe
74
00:07:56,507 --> 00:07:59,076
very tiny cuts that you
won't feel at all.
75
00:08:01,112 --> 00:08:04,249
Kayla, count backwards from ten
for me. Clean here, please.
76
00:08:04,281 --> 00:08:05,750
-10...
-Yes, Doctor.
77
00:08:05,783 --> 00:08:07,752
9, 8, 7...
78
00:08:07,786 --> 00:08:10,288
Looks good. Thanks.
Making a 5-millimeter incision.
79
00:08:10,321 --> 00:08:13,258
6...
80
00:08:13,290 --> 00:08:14,526
No! No!
81
00:08:14,559 --> 00:08:16,094
W to the power of I...
82
00:08:16,127 --> 00:08:17,562
We're losing
a lot of blood.
83
00:08:17,595 --> 00:08:20,565
...derivative over N
to the power of I
84
00:08:20,598 --> 00:08:23,100
minus A Z to
the power of...
85
00:08:24,134 --> 00:08:25,569
No.
86
00:08:25,603 --> 00:08:28,040
No, no. No!
87
00:08:34,511 --> 00:08:35,747
Shit.
88
00:08:37,514 --> 00:08:39,484
OK.
89
00:09:17,489 --> 00:09:19,458
...very special day,
and frankly,
90
00:09:19,490 --> 00:09:22,461
I don't care to hear anymore
about the sick need
91
00:09:22,494 --> 00:09:24,463
you have to update
your Facebook status.
92
00:09:24,495 --> 00:09:27,164
-Special day?
-Tyrannical reign
93
00:09:27,197 --> 00:09:29,333
of these little bastards
is coming to an end.
94
00:09:29,366 --> 00:09:32,303
This is the time that
the people at the bottom,
95
00:09:32,336 --> 00:09:35,473
we rise up and we take down
the powers that be.
96
00:09:35,506 --> 00:09:36,774
And who are
the powers that be?
97
00:09:36,807 --> 00:09:38,476
Spoiled little
shit bags.
98
00:09:38,509 --> 00:09:40,177
We have no authority
over these kids.
99
00:09:40,211 --> 00:09:42,147
They know that every
disciplinary action
100
00:09:42,179 --> 00:09:44,181
we take is merely
a suggestion
101
00:09:44,215 --> 00:09:45,884
because they make
one little phone call
102
00:09:45,917 --> 00:09:47,819
to their rich little daddies,
and all of a sudden,
103
00:09:47,851 --> 00:09:50,488
Little Billy doesn't have
to make his own bed anymore.
104
00:09:50,522 --> 00:09:51,790
I got to make
his own bed,
105
00:09:51,822 --> 00:09:53,357
with these hands.
106
00:09:53,390 --> 00:09:55,793
-So this is about Billy?
-Fuck Billy! No!
107
00:09:55,826 --> 00:09:57,495
Well, yeah,
108
00:09:57,528 --> 00:10:00,197
but it's not just
about Little Billy.
109
00:10:00,230 --> 00:10:02,533
It's about all
the Little Billies.
110
00:10:02,567 --> 00:10:04,568
Stop calling them
Little Billies.
111
00:10:04,601 --> 00:10:06,504
Fuck! What's his name,
the kid who shit himself?
112
00:10:06,538 --> 00:10:08,807
Don't talk
about Puraj.
113
00:10:08,840 --> 00:10:10,341
Yeah, Puraj,
the Puerto Rican kid.
114
00:10:10,375 --> 00:10:11,643
He's Indian!
115
00:10:11,676 --> 00:10:13,177
You're missing my point.
116
00:10:13,211 --> 00:10:14,579
What's your point?
117
00:10:14,611 --> 00:10:16,814
We're gonna
butt-fuck these kids.
118
00:10:18,216 --> 00:10:20,585
Who are you butt-fucking?
119
00:10:20,618 --> 00:10:22,621
No one, Jess.
120
00:10:22,653 --> 00:10:24,422
It's all good.
121
00:10:25,722 --> 00:10:27,192
You look really sweet.
122
00:10:27,225 --> 00:10:28,527
Good.
123
00:10:28,559 --> 00:10:30,761
I love her.
124
00:10:30,794 --> 00:10:33,899
I can't believe she's
my fucking girlfriend.
125
00:10:33,932 --> 00:10:35,767
It's forever.
126
00:10:35,799 --> 00:10:37,468
Yeah, well,
127
00:10:37,501 --> 00:10:39,904
it's just a water fight,
so... calm down.
128
00:10:39,937 --> 00:10:42,240
Butt fuck!
129
00:10:44,308 --> 00:10:46,477
Good morning, campers.
130
00:10:46,510 --> 00:10:48,312
I hope you have
your running shoes on today,
131
00:10:48,346 --> 00:10:49,813
'cause I'm fucking
coming for you,
132
00:10:49,846 --> 00:10:51,783
you little shits!
133
00:11:09,767 --> 00:11:11,469
Yeah, see?
There he his.
134
00:11:11,501 --> 00:11:12,870
You're finally living
a little, instead of
135
00:11:12,903 --> 00:11:15,240
that emo,
brooding bullshit.
136
00:11:15,273 --> 00:11:16,374
You want to jerk each other off?
137
00:11:16,407 --> 00:11:17,576
-What?
-Just touch it.
138
00:11:17,609 --> 00:11:19,844
What the fuck? Get outta here.
139
00:11:24,581 --> 00:11:27,418
Yeah, I'm your
worst nightmare!
140
00:11:27,451 --> 00:11:28,753
Clark, Clark.
141
00:11:28,785 --> 00:11:30,254
-My God.
-Clark, dude.
142
00:11:30,288 --> 00:11:31,755
You're the big dog.
143
00:11:31,788 --> 00:11:33,692
OK,
144
00:11:33,725 --> 00:11:36,228
look, there's something
I have to tell you, Clark.
145
00:11:36,260 --> 00:11:37,562
Little Billy.
146
00:11:37,595 --> 00:11:39,531
I want him dead.
147
00:11:47,337 --> 00:11:48,639
My God.
148
00:11:48,673 --> 00:11:50,642
You OK?
149
00:11:50,674 --> 00:11:52,644
Yeah, I think.
150
00:11:54,678 --> 00:11:58,516
Yeah, I... I think so.
151
00:12:04,455 --> 00:12:06,391
Remember?
152
00:12:08,793 --> 00:12:10,662
Goddamn it,
I can't remember.
153
00:12:10,695 --> 00:12:13,331
Shit! Think, Adam!
154
00:12:16,533 --> 00:12:20,004
Which one of you fucking retards
was screaming "Syria"
155
00:12:20,038 --> 00:12:22,374
and beaning kids
with water balloons?
156
00:12:23,941 --> 00:12:26,378
Well, I guess that
would be both of us.
157
00:12:26,410 --> 00:12:29,280
Well, not really.
158
00:12:29,313 --> 00:12:30,781
Both of us were throwing
water balloons,
159
00:12:30,815 --> 00:12:33,051
to be honest, but, you know,
it was for fun.
160
00:12:33,083 --> 00:12:34,652
Yeah, but we were
161
00:12:34,686 --> 00:12:36,288
throwing water balloons,
but one of us
162
00:12:36,321 --> 00:12:37,622
was yelling "Syria";
163
00:12:37,654 --> 00:12:38,956
"Run, you little faggots";
164
00:12:38,990 --> 00:12:40,424
"Your rich parents
can't save you."
165
00:12:40,457 --> 00:12:41,558
That was one of us.
166
00:12:41,591 --> 00:12:42,559
It got out of hand
167
00:12:42,592 --> 00:12:43,594
out there, man.
168
00:12:43,628 --> 00:12:44,896
What's your excuse?
169
00:12:44,928 --> 00:12:46,898
All right, OK, OK. Jesus Christ.
170
00:12:46,931 --> 00:12:48,767
You know what?
Get the fuck out of here.
171
00:12:48,799 --> 00:12:50,467
And take that
fucking shirt off.
172
00:12:51,499 --> 00:12:52,637
It's disturbing.
I'm gonna have nightmares.
173
00:12:55,340 --> 00:12:57,475
It's not
play time, it's nap time.
174
00:12:57,508 --> 00:12:59,377
Adam.
No, just stay there.
175
00:12:59,409 --> 00:13:01,413
I'm gonna manage
everybody on my own.
176
00:13:01,446 --> 00:13:03,981
Keep drawing.
Do what you do.
177
00:13:04,014 --> 00:13:05,583
What's this idiot doing?
178
00:13:06,817 --> 00:13:08,819
He's creeping me out.
179
00:13:08,852 --> 00:13:11,322
I'm gonna tell you guys
a little story,
180
00:13:11,355 --> 00:13:13,390
and it doesn't end well
for you,
181
00:13:13,423 --> 00:13:15,360
you little bumblebee.
182
00:13:18,528 --> 00:13:20,831
What's up, Puraj?
183
00:13:20,865 --> 00:13:22,834
You OK?
Missing home?
184
00:13:22,866 --> 00:13:24,402
No.
185
00:13:25,635 --> 00:13:27,471
They picking on you again?
186
00:13:28,706 --> 00:13:30,108
Come on, man.
187
00:13:30,140 --> 00:13:31,809
OK, look,
believe it or not,
188
00:13:31,842 --> 00:13:33,510
I wasn't always this cool.
189
00:13:33,543 --> 00:13:36,014
Kids used to mess
with me all the time.
190
00:13:38,014 --> 00:13:40,684
But, you don't
care about that.
191
00:13:40,717 --> 00:13:43,322
You just want to
get 'em back, right?
192
00:13:54,532 --> 00:13:57,134
What was that?!
193
00:13:57,168 --> 00:13:58,669
Shut up and go
to sleep.
194
00:14:07,745 --> 00:14:09,681
Something wet keeps
on hitting me!
195
00:14:09,714 --> 00:14:11,683
Hey, kid, shut the fuck
up and go to sleep
196
00:14:11,716 --> 00:14:13,719
before I start
taking privileges.
197
00:14:20,091 --> 00:14:23,595
Hey, excuse me.
Is... is she OK?
198
00:14:23,628 --> 00:14:25,129
You mean Katie?
199
00:14:25,163 --> 00:14:26,831
-Yeah.
-Yeah,
200
00:14:26,864 --> 00:14:28,833
she's great, except
for the big-ass dent
201
00:14:28,865 --> 00:14:30,802
that you put in her forehead
and the 4 stitches.
202
00:14:30,835 --> 00:14:33,138
Four stitches?
203
00:14:33,171 --> 00:14:36,975
Shit. Well, can I apologize
to her or something?
204
00:14:37,008 --> 00:14:39,511
You can try, but if you'd
just split my head open,
205
00:14:39,543 --> 00:14:41,513
I'd bust you on your ass.
206
00:14:41,546 --> 00:14:42,980
OK.
207
00:15:06,003 --> 00:15:08,973
You scared the
out of me.
208
00:15:09,005 --> 00:15:10,741
Out of you?
209
00:15:10,774 --> 00:15:12,744
What are you doing
lurking over me
210
00:15:12,777 --> 00:15:14,179
like that?
Are you crazy?
211
00:15:14,211 --> 00:15:16,548
I'm sorry. Look, I...
212
00:15:16,581 --> 00:15:18,048
I made you something.
213
00:15:18,081 --> 00:15:19,750
It's you with
your head split open
214
00:15:19,783 --> 00:15:21,686
and your brains falling out.
215
00:15:21,719 --> 00:15:22,921
Look, please go.
216
00:15:22,953 --> 00:15:24,221
I really don't feel like
talking.
217
00:15:24,254 --> 00:15:26,524
I'm trying to apologize.
218
00:15:26,557 --> 00:15:29,760
No, you're not. You just feel
bad because you were acting
219
00:15:29,793 --> 00:15:31,763
like a moron and
somebody got hurt.
220
00:15:31,796 --> 00:15:33,465
Sorry if your
stupid doodles
221
00:15:33,498 --> 00:15:35,133
don't exactly lift y spirits.
222
00:15:35,166 --> 00:15:36,634
Stupid?
223
00:15:36,667 --> 00:15:38,002
Whatever. I tried.
224
00:15:38,034 --> 00:15:39,803
OK.
225
00:15:39,836 --> 00:15:41,206
Try not busting
anyone's head open
226
00:15:41,239 --> 00:15:42,706
on your way out.
227
00:15:42,740 --> 00:15:43,942
Douche bag.
228
00:15:43,975 --> 00:15:45,176
So you won't
say "shit,"
229
00:15:45,208 --> 00:15:46,543
but you'll say "douche bag"?
230
00:15:46,576 --> 00:15:47,812
Fine. Whatever. Forget about it.
231
00:15:47,845 --> 00:15:50,114
I'm not sorry, Katie. Fuck you.
232
00:15:50,147 --> 00:15:53,117
Abandon hope!
We're going down!
233
00:15:53,149 --> 00:15:55,185
Fuck you, too!
Yeah, yeah.
234
00:15:55,219 --> 00:15:57,956
Fuck you! God...
235
00:15:57,989 --> 00:16:00,557
And that's
what you get!
236
00:16:26,616 --> 00:16:28,086
Rad.
237
00:17:31,749 --> 00:17:35,219
Your douche-bag friend
dropped this off for ya.
238
00:17:35,251 --> 00:17:37,187
Thank you.
239
00:18:06,983 --> 00:18:09,653
What are you doing?
I look terrible.
240
00:18:09,686 --> 00:18:11,589
I've seen worse.
241
00:18:13,891 --> 00:18:15,360
Well, can I see it,
at least?
242
00:18:15,393 --> 00:18:16,961
No.
243
00:18:16,993 --> 00:18:19,163
What, it isn't another
apology doodle?
244
00:18:19,195 --> 00:18:21,164
No, you got yours.
245
00:18:21,198 --> 00:18:23,167
This is...
246
00:18:23,200 --> 00:18:25,269
This is another one.
This is just for me.
247
00:18:35,211 --> 00:18:37,182
You like it?
248
00:18:38,749 --> 00:18:41,118
Yeah, I do.
249
00:18:41,152 --> 00:18:42,687
I actually really do.
250
00:18:42,720 --> 00:18:44,889
I think I can do better.
251
00:18:44,922 --> 00:18:46,891
Yeah, I'll start right now
252
00:18:46,923 --> 00:18:49,259
with that beautiful onesie.
253
00:18:49,292 --> 00:18:50,394
Yeah, thanks.
254
00:18:50,428 --> 00:18:52,096
I know it.!
255
00:18:52,128 --> 00:18:53,798
You know, earlier,
256
00:18:53,830 --> 00:18:55,298
before I twisted my ankle,
257
00:18:55,332 --> 00:18:57,001
when I said "Fuck you"
258
00:18:57,034 --> 00:18:59,003
and some other things?
259
00:18:59,036 --> 00:19:00,904
I apologize for that.
260
00:19:00,938 --> 00:19:02,440
Thanks.
261
00:19:02,472 --> 00:19:04,041
I really do.
262
00:19:07,278 --> 00:19:08,779
OK, ready?
263
00:19:08,813 --> 00:19:10,782
There we go. I felt it.
264
00:19:10,815 --> 00:19:12,817
I felt the care, the love.
265
00:19:12,849 --> 00:19:15,019
-I don't usually...
-I don't like swearing.
266
00:19:15,051 --> 00:19:16,721
I don't usually say
fuck, you know.
267
00:19:16,753 --> 00:19:18,722
See, now, that
mildly offends me.
268
00:19:18,756 --> 00:19:20,224
That I just said that I...
269
00:19:20,257 --> 00:19:21,926
Mildly or, like, actually?
270
00:19:21,959 --> 00:19:23,428
-Mildly, mildly.
-OK.
271
00:19:23,461 --> 00:19:24,996
Fuck.!
272
00:19:25,028 --> 00:19:26,864
Actually,
I made something
273
00:19:26,896 --> 00:19:30,333
for you, and we can
talk to each other.
274
00:19:30,366 --> 00:19:32,336
Hey, my name's Adam,
275
00:19:32,368 --> 00:19:34,805
and I'm really angry
all the time.
276
00:19:38,041 --> 00:19:40,010
Is that her?
277
00:19:40,044 --> 00:19:41,713
Yeah. "Hey, you!
278
00:19:41,746 --> 00:19:43,381
I'll bust your ass."
279
00:19:43,413 --> 00:19:45,750
"I'll bust...
280
00:19:45,782 --> 00:19:48,251
"... shit.
281
00:19:48,285 --> 00:19:51,255
Dizzy-ass white kids.
282
00:19:51,288 --> 00:19:52,790
Yeah, I'll bust your ass.
283
00:19:54,023 --> 00:19:55,225
Sorry.
284
00:19:56,460 --> 00:19:58,129
I really do respect you.
285
00:20:02,165 --> 00:20:05,102
"Dizzy-ass white kids."
286
00:20:05,135 --> 00:20:08,105
How's your, your wound?
287
00:20:08,138 --> 00:20:10,474
It's... it doesn't
hurt anymore.
288
00:20:10,508 --> 00:20:12,477
Here, can you see anything?
289
00:20:12,509 --> 00:20:15,480
They wanted to, like, shave
my head, but I said no.
290
00:20:15,512 --> 00:20:18,014
I can't... no.
You look...
291
00:20:18,048 --> 00:20:19,884
-Then yes, I'm fine.
-You look healthy.
292
00:20:19,916 --> 00:20:22,519
-Thank you.
-You're welcome.
293
00:20:33,897 --> 00:20:35,833
Katie?
294
00:20:38,536 --> 00:20:40,471
Katie.
295
00:20:48,211 --> 00:20:50,181
What the fuck?!
296
00:20:50,213 --> 00:20:52,182
My God!
297
00:20:52,215 --> 00:20:54,184
What is wrong with you?
298
00:20:55,553 --> 00:20:56,821
Are you kidding me?
299
00:20:56,854 --> 00:20:58,322
Jesus!
300
00:20:58,355 --> 00:21:00,124
-My God.
-That's insane.
301
00:21:00,156 --> 00:21:02,259
-The look on your face.
-No, it's real funny.
302
00:21:02,292 --> 00:21:03,527
Real funny.
303
00:21:03,560 --> 00:21:05,529
What's wrong? I was just
kidding.
304
00:21:05,563 --> 00:21:07,899
I know, I... I thought
something might have
305
00:21:07,932 --> 00:21:09,567
happened to you.
I don't know.
306
00:21:09,599 --> 00:21:12,369
Like what? Why...
Why would that matter?
307
00:21:14,404 --> 00:21:15,539
When I was a kid,
308
00:21:15,573 --> 00:21:18,242
I... got lost in the woods.
309
00:21:18,275 --> 00:21:20,945
I got turned around
in the forest
310
00:21:20,978 --> 00:21:22,145
a couple blocks
from my house.
311
00:21:22,179 --> 00:21:23,314
You know, I was out there
312
00:21:23,346 --> 00:21:25,016
for a couple days.
313
00:21:27,050 --> 00:21:28,852
What'd you do?
314
00:21:28,885 --> 00:21:31,989
Found a log and I
crawled inside.
315
00:21:32,021 --> 00:21:33,156
I don't know. I was alone.
316
00:21:35,025 --> 00:21:37,562
What the hell?
317
00:21:37,595 --> 00:21:39,197
-Sorry, I'm sorry.
-That's hilarious to you.
318
00:21:39,230 --> 00:21:41,265
-OK.
-It's horrible. I'm sorry.
319
00:21:41,298 --> 00:21:43,134
I laugh at really
inappropriate times.
320
00:21:43,166 --> 00:21:46,102
No. "Inappropriate"?
This is beyond inappropriate.
321
00:21:46,135 --> 00:21:48,105
I'm baring my soul to you.
322
00:21:48,137 --> 00:21:50,441
I'm emotionally traumatized.
323
00:21:50,473 --> 00:21:52,309
No, I can't be
in a room alone.
324
00:21:52,343 --> 00:21:54,010
I have this phobia,
and it's funny to you.
325
00:21:54,044 --> 00:21:55,880
No, I'm sor... I'm...
I'm good. I'm sorry.
326
00:21:55,913 --> 00:21:57,248
-Done laughing at me?
-Sorry. Yeah.
327
00:21:57,280 --> 00:21:59,049
-And my pain?
-Yeah, I'm good.
328
00:21:59,083 --> 00:22:00,585
You know, you're messed up.
329
00:22:00,617 --> 00:22:02,252
Yeah.
330
00:22:04,255 --> 00:22:07,225
You know the really
messed-up thing?
331
00:22:07,258 --> 00:22:09,326
My ankle's totally fine.
332
00:22:13,130 --> 00:22:14,566
Are you tired?
333
00:22:16,165 --> 00:22:19,002
No.
Not really. Why?
334
00:22:19,036 --> 00:22:21,005
...what do you say
335
00:22:21,038 --> 00:22:22,506
we, you know,
sneak out of here?
336
00:22:22,538 --> 00:22:25,442
There's a staff meeting
tonight. No one's here.
337
00:22:34,518 --> 00:22:36,554
Like to come here by myself
338
00:22:36,586 --> 00:22:38,422
and relax sometimes,
you know.
339
00:22:38,454 --> 00:22:41,125
It's peaceful, quiet.
340
00:22:41,157 --> 00:22:43,627
OK, I,
341
00:22:43,661 --> 00:22:46,330
I thought you had
a phobia of being alone.
342
00:22:46,363 --> 00:22:48,332
I... I mean, yeah,
343
00:22:48,365 --> 00:22:50,101
but I like to come here
and think, you know,
344
00:22:50,134 --> 00:22:52,569
and let the stillness
of the water relax me.
345
00:22:56,640 --> 00:22:58,609
-What?
-I'm sorry.
346
00:22:58,642 --> 00:23:00,311
I'm sorry.
You... you know this is
347
00:23:00,344 --> 00:23:02,212
basically
the camp toilet, right?
348
00:23:02,246 --> 00:23:03,547
What the hell!
Why are you laughing?
349
00:23:03,579 --> 00:23:04,915
I'm trying to tell you...
350
00:23:04,949 --> 00:23:06,083
Adam, stop. This is ridiculous.
351
00:23:06,115 --> 00:23:07,919
What? I'm being serious.
352
00:23:07,951 --> 00:23:09,252
I'm trying to tell you that
I feel very connected...
353
00:23:09,286 --> 00:23:11,255
Adam.
354
00:23:11,288 --> 00:23:12,690
OK...
355
00:23:12,722 --> 00:23:14,692
this is all
very cute, but,
356
00:23:14,724 --> 00:23:16,526
seriously,
are you kidding?
357
00:23:16,559 --> 00:23:18,261
Adam,
358
00:23:18,295 --> 00:23:21,098
you are not capable of
a serious relationship,
359
00:23:21,131 --> 00:23:23,434
and I came here to make out
with you and then to go to bed.
360
00:23:25,001 --> 00:23:26,569
W-what? No.
361
00:23:26,603 --> 00:23:29,407
Katie, I want to be
in a relationship, OK?
362
00:23:29,440 --> 00:23:31,375
I want to fall in love.
363
00:23:34,077 --> 00:23:36,980
So girls have
this tendency to gossip.
364
00:23:38,048 --> 00:23:40,351
It's kind of our thing.
365
00:23:40,384 --> 00:23:42,486
Everyone knows this is
your little sex den.
366
00:23:42,519 --> 00:23:44,587
My little sex den?
367
00:23:44,621 --> 00:23:46,357
Yep.
368
00:23:46,390 --> 00:23:49,160
You know...
369
00:23:49,192 --> 00:23:52,696
my grandfather had
Alzheimer's,
370
00:23:52,730 --> 00:23:55,132
and every day,
371
00:23:55,164 --> 00:23:58,001
my grandma used
to change the date
372
00:23:58,035 --> 00:24:00,004
on his newspaper
373
00:24:00,037 --> 00:24:03,406
just so he wouldn't,
like, lose his mind.
374
00:24:03,440 --> 00:24:05,409
That's love.
375
00:24:05,442 --> 00:24:08,412
It's this false reality
you share with someone.
376
00:24:08,444 --> 00:24:10,013
That's how I feel
about you, Katie.
377
00:24:10,047 --> 00:24:11,615
No, it isn't.
378
00:24:11,647 --> 00:24:13,283
What you're feeling
is just a rush
379
00:24:13,317 --> 00:24:15,419
of 19-year-old-boy
testosterone
380
00:24:15,451 --> 00:24:17,421
with the intense desire
to jam your penis in me
381
00:24:17,453 --> 00:24:19,456
and, you know,
that's fine, too, but...
382
00:24:19,490 --> 00:24:21,125
it's not love.
383
00:24:21,157 --> 00:24:22,692
This is
what I love about you.
384
00:24:22,726 --> 00:24:25,029
Don't even use the word
"love" with me.
385
00:24:25,061 --> 00:24:27,197
It would be such a gross
misuse of the term that,
386
00:24:27,230 --> 00:24:30,000
as a woman, I'm actually
kind of offended.
387
00:24:30,034 --> 00:24:31,502
But I don't mean
to offend you. I just...
388
00:24:31,535 --> 00:24:32,670
Look, Adam, OK,
389
00:24:32,702 --> 00:24:34,538
I'm gonna make a rule.
390
00:24:34,570 --> 00:24:36,240
You can't say
those words to anyone
391
00:24:36,272 --> 00:24:38,742
until you actually
mean them, OK?
392
00:24:38,776 --> 00:24:40,510
Like, really mean them.
393
00:24:40,544 --> 00:24:43,114
Like, feel it in your
gut, can't keep it in
394
00:24:43,146 --> 00:24:45,548
or it might just burst out
of you kind of feeling.
395
00:24:45,582 --> 00:24:48,386
Until then, just don't, OK?
396
00:24:48,419 --> 00:24:50,688
-Do you promise?
-Yeah, yeah, I promise.
397
00:24:50,721 --> 00:24:52,455
Fuck! Katie, Jesus.
398
00:24:52,489 --> 00:24:54,091
Also, you shouldn't
swear so much.
399
00:24:54,124 --> 00:24:55,526
It makes you sound
kind of stupid.
400
00:24:57,193 --> 00:24:58,328
Can we make out now?
401
00:24:58,362 --> 00:24:59,529
Yeah, yeah,
402
00:24:59,563 --> 00:25:02,200
I guess so. I mean...
403
00:25:10,807 --> 00:25:12,209
Fuck!
404
00:25:12,241 --> 00:25:14,110
Forestry Station 14, this is
405
00:25:14,144 --> 00:25:15,645
Camp Yellowjacket. Over.
406
00:25:18,214 --> 00:25:21,318
Forestry Station 14, this is
Camp Yellowjacket. Over.
407
00:25:23,854 --> 00:25:26,524
Forestry Station 14,
this is Camp Yellowjacket.
408
00:25:26,557 --> 00:25:28,526
Is anyone there, please? Over.
409
00:25:30,259 --> 00:25:31,828
Camp Yellowjacket,
410
00:25:31,862 --> 00:25:34,532
this is Station 14.
That you, Kevin? Over.
411
00:25:34,565 --> 00:25:36,534
No, Frank.
It's Adam. Over.
412
00:25:36,567 --> 00:25:38,234
Were you outside
a couple minutes ago?
413
00:25:38,268 --> 00:25:40,538
Did you see anything
fall from the sky? Over.
414
00:25:40,570 --> 00:25:41,738
You're breaking up,
Yellowjackets.
415
00:25:41,771 --> 00:25:43,173
Can you repeat that? Over.
416
00:25:43,207 --> 00:25:46,076
The, counselors got
417
00:25:46,109 --> 00:25:48,311
all the kids settled
in their bunks.
418
00:25:48,345 --> 00:25:50,314
I don't think they're gonna
go to sleep anytime soon,
419
00:25:50,346 --> 00:25:52,549
but... at least
they're corralled, so...
420
00:25:52,583 --> 00:25:54,250
This is some crazy shit!
421
00:25:54,284 --> 00:25:57,622
A plane, a plane crashed
just outside camp. Over.
422
00:25:59,388 --> 00:26:00,723
Don't touch anything.
423
00:26:00,757 --> 00:26:02,359
Did you see where it hit? Over.
424
00:26:02,392 --> 00:26:04,361
Near... near
Skyview Ridge, I think.
425
00:26:04,394 --> 00:26:06,197
One or two miles
south of us.
426
00:26:06,230 --> 00:26:09,099
-Over.
-All right, Yellowjacket.
427
00:26:09,133 --> 00:26:10,634
We're gonna send up
some rangers
428
00:26:10,666 --> 00:26:12,869
to investigate
the possible crash site.
429
00:26:12,903 --> 00:26:14,637
Just stay put,
take care of the kids.
430
00:26:14,671 --> 00:26:16,574
We don't want anybody
getting hurt.
431
00:26:16,606 --> 00:26:18,142
Over and out.
432
00:26:18,174 --> 00:26:20,144
Y-yes, sir,
we'll stay here.
433
00:26:20,176 --> 00:26:21,611
Over.
434
00:26:23,247 --> 00:26:25,750
We're gonna go
up there, aren't we?
435
00:26:31,721 --> 00:26:35,859
I don't see how anyone
could have survived that.
436
00:26:49,173 --> 00:26:50,708
Holy shit.
437
00:26:54,912 --> 00:26:57,548
I... I'm staying here.
438
00:27:13,730 --> 00:27:15,865
What the fuck happened?
439
00:27:15,898 --> 00:27:17,333
Jesus Christ.
440
00:27:17,366 --> 00:27:18,868
Holy shit, man!
441
00:27:18,902 --> 00:27:20,804
This is fucking nuts.
442
00:27:20,836 --> 00:27:22,373
What's that smell, man?
443
00:27:22,405 --> 00:27:24,808
I shouldn't be breathing
this. It stinks.
444
00:27:26,309 --> 00:27:28,178
Guys?
445
00:27:28,211 --> 00:27:29,646
Guys!
446
00:27:46,963 --> 00:27:49,633
We need to leave.
447
00:27:55,538 --> 00:27:57,540
Holy fuck!
448
00:28:00,711 --> 00:28:01,878
What do you think's
in there?
449
00:28:01,912 --> 00:28:03,247
I don't know, man.
450
00:28:03,279 --> 00:28:04,781
It could be secret documents
451
00:28:04,815 --> 00:28:06,951
proving God knows what.
452
00:28:06,983 --> 00:28:09,519
Could be CIA, NSA.
453
00:28:09,553 --> 00:28:11,355
Clark, let's just go.
454
00:28:11,387 --> 00:28:12,755
No, no, no,
we can't just
455
00:28:12,788 --> 00:28:13,958
leave this here
for some random people
456
00:28:13,990 --> 00:28:15,725
to stumble by and grab it.
457
00:28:19,895 --> 00:28:21,365
We'll take it back to camp...
458
00:28:21,397 --> 00:28:22,565
No, Clark, we need to leave.
459
00:28:22,598 --> 00:28:24,400
...collect a reward.
460
00:28:24,433 --> 00:28:26,936
-Seriously shut up.
-Hey, guys! Hey, guys!
461
00:28:26,970 --> 00:28:29,006
No, no, no, no. Look, look.
Listen, it's almost open.
462
00:28:29,038 --> 00:28:31,642
I'll just open it, and if it's
documents, we'll just leave it.
463
00:28:31,674 --> 00:28:32,776
Don't touch the case.
No, Clark!
464
00:28:32,808 --> 00:28:34,278
What the...
465
00:28:34,310 --> 00:28:36,246
Shit.
466
00:28:44,320 --> 00:28:46,256
Adam, don't touch it.
467
00:28:50,059 --> 00:28:52,528
Fuck! Get off of me!
468
00:28:52,561 --> 00:28:54,365
What the hell
is wrong with him?
469
00:28:55,565 --> 00:28:57,567
-Jesus Christ!
-Shit!
470
00:29:04,007 --> 00:29:07,278
What the fuck
is wrong with him?
471
00:29:07,310 --> 00:29:09,612
What's up with his eyes?
472
00:29:09,645 --> 00:29:11,481
No, no, no, no.
473
00:29:11,515 --> 00:29:13,684
Clark! Clark!
474
00:29:13,717 --> 00:29:15,753
-Get off me, man!
-What the fuck!
475
00:29:15,786 --> 00:29:17,721
Get off my friend!
476
00:29:17,753 --> 00:29:19,722
-Come on!
-Get in the fucking truck!
477
00:29:19,756 --> 00:29:20,791
Run!
478
00:29:20,824 --> 00:29:22,826
Run! Run!
479
00:29:22,858 --> 00:29:24,827
-Get up there!
-Hurry, hurry, hurry!
480
00:29:24,861 --> 00:29:26,764
Let's go!
Come on! Let's go!
481
00:29:29,398 --> 00:29:31,501
Shit!
482
00:29:33,436 --> 00:29:34,704
-You OK?
-Yeah, man!
483
00:29:34,738 --> 00:29:36,507
Clark, get the fuck out of here!
484
00:29:36,539 --> 00:29:38,308
What was that?
What was that guy?
485
00:29:59,429 --> 00:30:00,764
I'm fine.
486
00:30:00,797 --> 00:30:02,566
No, I'm fine, I'm fine,
totally normal.
487
00:30:02,598 --> 00:30:05,836
This happens, this happens
at camp.
488
00:30:35,132 --> 00:30:37,634
How are you feeling?
489
00:30:37,666 --> 00:30:38,968
Miss?
490
00:30:39,001 --> 00:30:40,937
How are you feeling?
491
00:30:57,453 --> 00:30:59,423
I'm fine.
It's all up in my head.
492
00:30:59,455 --> 00:31:01,824
It's all a dream.
Just a...
493
00:31:04,560 --> 00:31:06,696
I'm talking to
a fucking dead girl.
494
00:31:06,730 --> 00:31:07,865
Guy in a camp has
495
00:31:07,897 --> 00:31:09,399
stupid fucking memories
496
00:31:09,432 --> 00:31:10,733
that make no sense.
497
00:31:10,767 --> 00:31:13,770
Stupid memories!
498
00:31:13,804 --> 00:31:15,673
They make no sense.
No sense!
499
00:31:22,112 --> 00:31:24,081
Hey, Hon.
500
00:31:24,114 --> 00:31:26,549
How was surgery?
501
00:31:28,617 --> 00:31:30,120
Hon, surgery?
502
00:31:33,522 --> 00:31:35,125
W to the power of I
503
00:31:35,157 --> 00:31:36,993
equals N
to the power of I.
504
00:31:37,027 --> 00:31:39,496
Derivative over N to
the power of I
505
00:31:39,528 --> 00:31:41,699
equals K
to the power of I.
506
00:31:44,134 --> 00:31:46,135
Derivative over N to
the power of I
507
00:31:46,169 --> 00:31:49,473
equals K
to the power of I.
508
00:31:49,506 --> 00:31:52,109
Derivative over N
509
00:31:52,142 --> 00:31:53,509
to the power of I
510
00:31:53,542 --> 00:31:56,813
minus A Z to the power of...
511
00:31:56,846 --> 00:31:58,514
Jess,
are you good at math?
512
00:31:58,548 --> 00:31:59,849
Jess?
513
00:31:59,883 --> 00:32:01,451
Any idea what that means?
514
00:32:03,586 --> 00:32:06,056
Jess, I don't know.
515
00:32:06,088 --> 00:32:07,924
-I do.
-Yeah...
516
00:32:07,958 --> 00:32:09,759
What's the big deal?
517
00:32:09,792 --> 00:32:12,596
It's camp. Why is everyone
so serious around here?
518
00:32:12,628 --> 00:32:15,097
Look, I know.
It's just...
519
00:32:15,131 --> 00:32:16,233
Maybe I should go.
520
00:32:16,266 --> 00:32:18,235
No, no, look,
521
00:32:18,268 --> 00:32:20,237
I know it's not
a big deal. It's not.
522
00:32:20,269 --> 00:32:23,606
I just don't want to
hurt anyone, you know?
523
00:32:23,640 --> 00:32:24,975
I...
524
00:32:25,008 --> 00:32:28,946
Fine. Just keep it
between us, OK?
525
00:32:32,516 --> 00:32:34,485
Ho!
526
00:32:34,518 --> 00:32:35,919
What the fuck?!
527
00:32:35,951 --> 00:32:37,921
I just felt my dick in me! I...
528
00:32:37,953 --> 00:32:40,923
Jess, I felt my dick...
529
00:32:40,957 --> 00:32:42,560
fuck me... I just fucked myself!
530
00:32:44,827 --> 00:32:46,596
What the fuck.
I'm losing my mind.
531
00:32:58,173 --> 00:33:02,046
Jess, we shouldn't
have gone up there.
532
00:33:04,881 --> 00:33:05,983
It was so stupid.
533
00:33:19,828 --> 00:33:20,998
You look better.
534
00:33:27,170 --> 00:33:28,906
God damn, I must
be going crazy.
535
00:33:30,707 --> 00:33:33,010
But, you know,
it could be worse.
536
00:33:35,077 --> 00:33:37,847
Could be alone...
right?
537
00:34:04,307 --> 00:34:05,942
Katie? Katie!
538
00:34:05,976 --> 00:34:07,744
Shhhhhh.
539
00:34:07,777 --> 00:34:09,079
What? What is it?
540
00:34:15,385 --> 00:34:16,854
Holy shit.
541
00:34:18,288 --> 00:34:20,090
We can't go out there, man.
542
00:34:20,123 --> 00:34:22,159
-Clark, what the fuck?
-We can't help her.
543
00:34:22,192 --> 00:34:23,626
What are you talking about, man?
544
00:34:23,659 --> 00:34:24,928
Shut up!
545
00:34:27,063 --> 00:34:29,298
You've been out, man.
546
00:34:29,331 --> 00:34:32,768
You've been passed out.
547
00:34:32,802 --> 00:34:35,972
You don't understand the
gravity of the situation.
548
00:34:36,005 --> 00:34:38,074
I'm trying to help you.
549
00:34:38,108 --> 00:34:39,209
What are you talking about?
550
00:34:41,945 --> 00:34:44,914
He's still out there.
551
00:34:44,947 --> 00:34:48,117
That psycho guy from the plane.
You know?
552
00:34:48,150 --> 00:34:50,987
That fucking
thing that attacked us.
553
00:34:51,021 --> 00:34:53,356
He, like, leaned over
Jess and he vomited some kind
554
00:34:53,389 --> 00:34:55,391
of black shit in her face.
555
00:34:55,425 --> 00:34:57,260
He's still
fucking out there.
556
00:34:57,293 --> 00:34:58,929
Clark, we can't just
leave her out there.
557
00:34:58,961 --> 00:35:00,797
She's fucking alive.
558
00:35:00,829 --> 00:35:02,065
Shut the fuck up.
559
00:35:03,099 --> 00:35:05,135
Help. Help me.
560
00:35:05,168 --> 00:35:06,637
Look at her, man,
it's Jess!
561
00:35:06,670 --> 00:35:07,838
He's waiting for us.
562
00:35:07,871 --> 00:35:09,873
Let me out of the car, Clark!
563
00:35:09,905 --> 00:35:11,708
It's a trap,
Adam, it's a trap.
564
00:35:11,740 --> 00:35:12,876
Get off me, man!
565
00:35:14,110 --> 00:35:16,346
My God.
566
00:35:16,378 --> 00:35:18,047
I warned you!
I tried to warn you.
567
00:35:21,351 --> 00:35:23,987
-What was that?
-It's just an animal. Come on.
568
00:35:24,019 --> 00:35:25,389
-Adam.
-Katie, come on.
569
00:35:25,422 --> 00:35:28,190
I warned you,
I tried to warn you.
570
00:35:28,224 --> 00:35:30,994
Jess. Jess.
571
00:35:31,027 --> 00:35:32,262
Jesus, get up.
572
00:35:45,875 --> 00:35:48,311
No,
no, no, no.
573
00:35:48,344 --> 00:35:49,945
Clark, just drive.
Katie, shut the door.
574
00:35:52,981 --> 00:35:55,317
Come on,
motherfucker.
575
00:35:55,351 --> 00:35:56,387
Drive,
god dammit.
576
00:35:57,487 --> 00:35:59,155
Clark, go!
577
00:36:00,923 --> 00:36:01,958
Come on, god dammit.
578
00:36:11,266 --> 00:36:13,069
Hey, we got to walk.
579
00:36:13,103 --> 00:36:14,304
What?
580
00:36:23,980 --> 00:36:25,115
Clark,
just get the door.
581
00:36:29,418 --> 00:36:30,721
Help!
582
00:36:30,753 --> 00:36:32,121
Somebody help us!
583
00:36:32,155 --> 00:36:33,790
We need help!
584
00:36:41,364 --> 00:36:42,733
What do we do?
585
00:36:51,407 --> 00:36:54,376
Help me.
Help me, please.
586
00:37:16,199 --> 00:37:17,434
What the fuck are you doing?
587
00:37:23,472 --> 00:37:25,007
What the fuck did I do?
588
00:37:25,041 --> 00:37:26,243
Clark, help me.
589
00:37:26,275 --> 00:37:27,911
Clark, help me out.
590
00:37:29,344 --> 00:37:31,147
What do you
want me to do?
591
00:37:31,181 --> 00:37:33,083
-What the fuck?
-Clark, help.
592
00:37:38,588 --> 00:37:40,190
What do we do?
What do we do?
593
00:37:40,222 --> 00:37:41,257
I don't know.
594
00:37:43,059 --> 00:37:44,261
Stop, stop, stop, stop, stop.
595
00:37:46,563 --> 00:37:48,198
Adam!
596
00:37:56,139 --> 00:37:57,474
Jess!
597
00:38:27,936 --> 00:38:30,273
We can see it all.
598
00:38:34,344 --> 00:38:37,280
We can see everything.
599
00:38:37,313 --> 00:38:38,581
Jess...
600
00:38:41,251 --> 00:38:42,419
baby?
601
00:38:42,452 --> 00:38:44,621
We're gonna get you help, OK?
602
00:38:44,653 --> 00:38:46,389
You don't need to help us.
603
00:38:47,657 --> 00:38:49,359
Us?
604
00:38:49,391 --> 00:38:51,894
Clark, come closer.
605
00:38:53,929 --> 00:38:55,264
Dude.
606
00:38:55,297 --> 00:38:56,833
Come closer.
607
00:38:57,532 --> 00:38:59,201
Closer.
608
00:39:13,949 --> 00:39:15,551
Adam.
609
00:39:17,019 --> 00:39:18,155
Here.
610
00:39:33,536 --> 00:39:35,304
What the hell is going on!
611
00:39:37,974 --> 00:39:39,876
He's stabbed.
Phone don't work.
612
00:39:42,144 --> 00:39:43,313
Goddamnit.
613
00:40:00,195 --> 00:40:02,598
Hello again,
Subject 14.
614
00:40:02,632 --> 00:40:04,267
How are you feeling today?
615
00:40:06,235 --> 00:40:07,637
It's back to we again.
616
00:40:31,059 --> 00:40:33,228
Anyway,
this strain is unusable
617
00:40:33,262 --> 00:40:35,198
and it's piece of shit.
618
00:40:39,135 --> 00:40:40,504
Yes, Subject 14?
619
00:40:45,742 --> 00:40:47,077
That's quite impossible.
620
00:40:55,385 --> 00:40:57,621
Your question is irrelevant.
621
00:41:05,561 --> 00:41:08,631
Subject 3 has broken free.
622
00:41:08,664 --> 00:41:10,600
We are freeing Subject 8
623
00:41:10,632 --> 00:41:13,168
and 9 as we speak.
624
00:41:13,202 --> 00:41:16,273
We will be inside this
room in 30 seconds.
625
00:41:19,742 --> 00:41:22,278
That's not going to stop us.
626
00:41:22,311 --> 00:41:23,613
We'll still get in.
627
00:41:23,646 --> 00:41:26,149
Isn't this what
you wanted, Yuri?
628
00:41:26,181 --> 00:41:28,617
Isn't this easier?
629
00:41:28,650 --> 00:41:31,186
The time is coming.
630
00:41:31,219 --> 00:41:32,521
You'll need to decide.
631
00:41:32,554 --> 00:41:35,157
It's a simple choice.
632
00:41:35,190 --> 00:41:37,559
You should have known, Yuri.
633
00:41:37,592 --> 00:41:39,730
We were never going
to be controlled.
634
00:41:41,597 --> 00:41:45,201
Shooting this body will
not change the outcome.
635
00:41:45,233 --> 00:41:48,404
We will be in this
room in 10 seconds.
636
00:41:48,438 --> 00:41:50,140
To the mask.
Get the mask!
637
00:42:14,530 --> 00:42:15,732
What the fuck?
638
00:42:44,659 --> 00:42:46,395
Here. Let me help you.
639
00:42:47,697 --> 00:42:49,066
What are you doing?
640
00:42:51,534 --> 00:42:52,702
OK, this might hurt.
641
00:42:53,902 --> 00:42:55,237
-Ready?
-Yeah.
642
00:42:57,373 --> 00:42:58,842
Sorry.
643
00:42:58,875 --> 00:43:00,476
Haa! Heh.
644
00:43:03,146 --> 00:43:04,247
How does that feel?
645
00:43:04,280 --> 00:43:05,482
It hurts.
646
00:43:07,315 --> 00:43:08,417
Here.
647
00:43:13,422 --> 00:43:14,757
So, what's the plan, guys?
648
00:43:16,559 --> 00:43:21,331
OK, well, I guess
we gotta go get the van,
649
00:43:21,364 --> 00:43:23,199
and start moving kids out.
650
00:43:23,231 --> 00:43:24,701
That's one option, yeah, sure.
651
00:43:24,733 --> 00:43:26,568
-Clark.
-I might've thought of
652
00:43:26,601 --> 00:43:28,337
a different idea, that's all.
653
00:43:28,371 --> 00:43:29,873
We're not leaving them here.
654
00:43:29,905 --> 00:43:31,340
Look, I'm just saying
I have another plan.
655
00:43:32,909 --> 00:43:35,311
That's not fucking fair, Katie.
656
00:43:35,344 --> 00:43:36,813
You don't know
what my plan is.
657
00:43:36,846 --> 00:43:38,748
Katie, come on.
Clark, what's your plan?
658
00:43:38,780 --> 00:43:41,416
I'm just saying I don't even
think that you guys are
659
00:43:41,449 --> 00:43:43,252
going to even consider
my plan now
660
00:43:43,286 --> 00:43:44,721
-based on Katie's reaction.
-Are you being serious?
661
00:43:44,753 --> 00:43:46,155
-What's your plan?
-It's simple.
662
00:43:46,188 --> 00:43:47,856
We're in deep shit here.
663
00:43:47,889 --> 00:43:49,326
What's the plan, Clark?
664
00:43:50,793 --> 00:43:53,296
-Fuck the kids.
-What?
665
00:43:53,329 --> 00:43:54,597
Daddy ain't gonna buy
you out of this jam.
666
00:43:54,630 --> 00:43:57,166
-Clark.
-Seriously. Fuck 'em.
667
00:43:57,199 --> 00:43:59,268
We can't say fuck 'em.
OK? They're a bunch of kids.
668
00:43:59,302 --> 00:44:01,271
-We're the only ones in town.
-I can. I said fuck 'em.
669
00:44:01,304 --> 00:44:04,606
I'll say it again.
Fuck 'em, fuck 'em, fuck 'em!
670
00:44:04,639 --> 00:44:06,742
It's out of the question.
I'm not doing that.
671
00:44:06,775 --> 00:44:08,577
I told you you weren't
gonna go for my plan.
672
00:44:08,610 --> 00:44:10,346
There are 150 kids here
673
00:44:10,378 --> 00:44:11,847
under the age of 13 years old.
674
00:44:11,880 --> 00:44:13,516
You want us to just
leave them out there
675
00:44:13,548 --> 00:44:15,351
-to fend for themselves?
-This is bullshit.
676
00:44:15,384 --> 00:44:16,753
Clark, come on.
677
00:44:16,786 --> 00:44:18,488
You're not seeing it,
man.
678
00:44:18,521 --> 00:44:20,289
It's Lord of
the fucking Flies here.
679
00:44:20,322 --> 00:44:21,757
There are no adults.
680
00:44:21,791 --> 00:44:23,559
We are the adults!
What are you saying?
681
00:44:25,628 --> 00:44:26,696
Is that...
682
00:44:28,364 --> 00:44:29,432
Is that supposed to help?
683
00:44:31,400 --> 00:44:33,503
God.
684
00:44:33,536 --> 00:44:36,572
I give up.
I'm done. Good game.
685
00:44:37,974 --> 00:44:40,577
We just tied
my vomiting girlfriend
686
00:44:40,610 --> 00:44:42,644
to a fucking chair
687
00:44:42,677 --> 00:44:44,614
so she would
stop throwing up
688
00:44:44,646 --> 00:44:48,351
some kind of tar shit on us.
689
00:44:48,384 --> 00:44:49,519
Wake up, man!
690
00:44:50,885 --> 00:44:53,222
God damn, is it
1,000 degrees in here?
691
00:44:55,523 --> 00:44:56,592
Clark.
692
00:45:07,603 --> 00:45:08,905
I'm sorry about him.
693
00:45:13,509 --> 00:45:14,876
What?
694
00:45:14,909 --> 00:45:17,746
I'm sorry.
It's really not funny.
695
00:45:21,349 --> 00:45:23,652
Let's get out of here, OK?
696
00:45:23,686 --> 00:45:25,922
-Yeah.
-Keep it together.
697
00:45:28,958 --> 00:45:30,827
We need to get these kids. OK?
698
00:45:40,635 --> 00:45:45,807
We're all very excited to see
how it turns out this time.
699
00:45:45,840 --> 00:45:47,342
What do you mean "we"?
700
00:45:47,376 --> 00:45:50,714
You'll
know soon enough.
701
00:45:53,315 --> 00:45:55,018
Look, Clark.
Look at me, dude.
702
00:45:55,050 --> 00:45:57,719
We're out of here.
Are you coming with us?
703
00:45:59,822 --> 00:46:01,291
Just shut up.
704
00:46:04,927 --> 00:46:07,630
What is so fucking funny?
705
00:46:07,663 --> 00:46:10,532
You're all so predictable.
706
00:46:10,565 --> 00:46:11,733
Clark, seriously?
707
00:46:11,766 --> 00:46:13,969
Whatever the fuck that means.
708
00:46:14,003 --> 00:46:16,506
OK, we're out of here.
OK, Clark?
709
00:46:16,539 --> 00:46:17,707
We left you the broom.
710
00:46:19,742 --> 00:46:20,844
She loves the broom.
711
00:46:37,059 --> 00:46:38,528
Let's get out of here.
712
00:46:40,730 --> 00:46:43,498
You can untie us.
713
00:46:43,532 --> 00:46:45,635
We won't attack you again.
714
00:46:45,668 --> 00:46:48,538
There's no need to now.
715
00:46:48,570 --> 00:46:49,706
Not a chance.
716
00:46:53,809 --> 00:46:54,978
We bet there is.
717
00:46:59,047 --> 00:47:02,718
We're already
inside your head.
718
00:47:02,751 --> 00:47:06,088
There's nothing
you can do about it now.
719
00:47:06,121 --> 00:47:08,590
Don't be the monkey that
refuses to walk upright.
720
00:47:08,623 --> 00:47:09,792
I'm not listening to you.
721
00:47:11,059 --> 00:47:12,994
Yes.
722
00:47:13,027 --> 00:47:14,063
You are.
723
00:47:15,697 --> 00:47:17,701
You're listening
because you care.
724
00:47:19,534 --> 00:47:21,770
Your emotions make you weak.
725
00:47:26,041 --> 00:47:27,543
Riverrun PD,
this is Adam Goldstein
726
00:47:27,576 --> 00:47:28,610
for Camp Yellowjacket,
727
00:47:28,643 --> 00:47:29,911
Is anyone there? Over.
728
00:47:34,483 --> 00:47:35,785
Riverrun PD,
there's an emergency.
729
00:47:35,818 --> 00:47:37,053
Someone please pick up. Over.
730
00:47:40,422 --> 00:47:41,724
Baby, look at me.
731
00:47:42,958 --> 00:47:44,094
What's wrong with you?
732
00:47:46,061 --> 00:47:47,997
Why are you talking like this?
733
00:47:52,034 --> 00:47:54,103
We're going to tell
you something
734
00:47:54,135 --> 00:47:57,739
and you're going
to get upset.
735
00:47:57,773 --> 00:48:00,943
Upset?
Why would I be upset?
736
00:48:00,976 --> 00:48:03,045
It's silly, actually.
737
00:48:03,077 --> 00:48:05,480
Nothing worth
being mad about.
738
00:48:05,514 --> 00:48:09,719
Despite that you'll
smash that broomstick
739
00:48:09,751 --> 00:48:11,554
and leave yourself
defenseless.
740
00:48:13,054 --> 00:48:15,491
What a stupid thing to do.
741
00:48:17,793 --> 00:48:18,995
But you will.
742
00:48:20,695 --> 00:48:24,065
And after, you'll
realize you shouldn't be
743
00:48:24,099 --> 00:48:26,635
allowed to make
your own decisions.
744
00:48:26,668 --> 00:48:28,170
Riverrun PD,
there's an emergency.
745
00:48:28,204 --> 00:48:29,506
Is anyone there? Over.
746
00:48:32,708 --> 00:48:34,744
Go again, over.
747
00:48:34,777 --> 00:48:36,846
There is an emergency
here, please. Over.
748
00:48:40,583 --> 00:48:44,454
You have
nothing to worry about. Over.
749
00:48:44,487 --> 00:48:45,822
I need an ETA.
750
00:48:45,855 --> 00:48:47,856
I have over 100
kids here, please. Over.
751
00:48:50,925 --> 00:48:52,994
No need to worry about us.
752
00:48:53,027 --> 00:48:54,930
We're fine. Over.
753
00:48:56,865 --> 00:48:58,000
Try me.
754
00:48:58,032 --> 00:48:59,701
Jess had sex with Adam.
755
00:49:03,905 --> 00:49:04,940
Shut up.
756
00:49:04,974 --> 00:49:06,809
A week of hand jobs
757
00:49:06,842 --> 00:49:09,912
got a little boring for her.
758
00:49:09,945 --> 00:49:12,481
So she seduced him.
759
00:49:14,583 --> 00:49:19,456
His penis was
bigger than yours.
760
00:49:20,822 --> 00:49:22,858
Just a little.
761
00:49:22,891 --> 00:49:24,960
Nothing worth
being upset about.
762
00:49:27,195 --> 00:49:29,465
But she had
intercourse with him.
763
00:49:31,534 --> 00:49:37,940
And he performed
above average.
764
00:49:37,972 --> 00:49:40,809
What are you saying? We've got
an emergency. We need help.
765
00:49:43,612 --> 00:49:46,682
We apologize for
the fear you're experiencing.
766
00:49:46,715 --> 00:49:48,184
It will all be over soon.
767
00:49:48,217 --> 00:49:49,686
Over.
768
00:49:52,253 --> 00:49:53,722
You're lying.
769
00:49:53,755 --> 00:49:55,690
Are we lying?
770
00:49:55,724 --> 00:49:57,593
Or were you looking
for Jess Wednesday night,
771
00:49:57,626 --> 00:49:58,995
only you couldn't find her
772
00:49:59,027 --> 00:50:00,963
because she was
by the lake with Adam.
773
00:50:14,976 --> 00:50:16,144
All right, I'm fine.
774
00:50:17,646 --> 00:50:22,285
See, I'm fine.
775
00:50:22,318 --> 00:50:24,787
Stupid mindgames.
776
00:50:24,820 --> 00:50:26,122
Stupid.
777
00:50:26,155 --> 00:50:29,859
We're happy you're OK with it.
778
00:50:29,891 --> 00:50:31,293
Because after,
779
00:50:31,327 --> 00:50:34,097
Jess couldn't stop
thinking about it.
780
00:50:37,166 --> 00:50:39,736
And masturbating about it.
781
00:50:41,769 --> 00:50:42,871
Well, it's perfectly
understandable.
782
00:50:42,905 --> 00:50:43,940
He's a good-looking guy.
783
00:50:45,139 --> 00:50:47,943
It's understandable.
784
00:50:49,711 --> 00:50:50,746
Perfectly...
785
00:50:52,981 --> 00:50:55,552
Un... der... standable!
786
00:50:57,219 --> 00:50:58,688
Why would he? What?
787
00:51:00,389 --> 00:51:02,157
Why would he
fucking do that?
788
00:51:06,061 --> 00:51:07,597
Good monkey.
789
00:51:09,764 --> 00:51:11,266
Just keep it running.
I'll get the kids.
790
00:51:12,134 --> 00:51:13,735
Adam!
791
00:51:17,005 --> 00:51:18,074
Be careful.
792
00:51:26,280 --> 00:51:28,817
To the power of I
derivative over N
793
00:51:28,851 --> 00:51:30,219
to the power of I.
794
00:51:30,251 --> 00:51:31,853
Does anybody know
what this is?
795
00:51:31,887 --> 00:51:34,222
No one?
This is part of Price's model
796
00:51:34,255 --> 00:51:36,091
of the evolution of altruism,
797
00:51:36,125 --> 00:51:39,894
recited verbatim by an
unconscious 8-year-old girl.
798
00:51:39,927 --> 00:51:41,797
Why was the dying thought
of this girl
799
00:51:41,829 --> 00:51:45,400
an equation only known by
scholars of Price himself?
800
00:51:45,434 --> 00:51:47,970
This moment forever changed my
801
00:51:48,003 --> 00:51:50,271
perspective of
science in the mind.
802
00:51:50,304 --> 00:51:53,708
I call it
the Kayla Phenomenon.
803
00:51:53,742 --> 00:51:55,277
The experience
of channeling a memory or
804
00:51:55,309 --> 00:51:57,913
information that
is not your own.
805
00:51:57,945 --> 00:52:00,682
And there are countless examples
of this Kayla Phenomenon.
806
00:52:00,715 --> 00:52:03,318
There's this 6-year-old
girl from Kentucky,
807
00:52:03,351 --> 00:52:05,654
who's never had
a flying lesson,
808
00:52:05,688 --> 00:52:07,657
but she lands a small
aircraft while her father
809
00:52:07,690 --> 00:52:09,090
is having a stroke.
810
00:52:09,123 --> 00:52:11,426
Or that this patient can explain
every
811
00:52:11,460 --> 00:52:13,762
detail of his brother's wedding
812
00:52:13,795 --> 00:52:17,298
despite being 2,000
miles away in a coma.
813
00:52:17,331 --> 00:52:20,902
This is not science-fiction.
This is real.
814
00:52:20,936 --> 00:52:22,238
I'm looking for a small grant
815
00:52:22,271 --> 00:52:24,306
to continue my research
isolating
816
00:52:24,338 --> 00:52:26,208
the cause of this phenomenon.
817
00:52:26,240 --> 00:52:28,844
Imagine how shared experiences
can shape our future.
818
00:52:28,876 --> 00:52:32,081
Or pooling our brain resources
for complex applications.
819
00:52:32,114 --> 00:52:33,449
Forget about the equation.
820
00:52:33,481 --> 00:52:35,418
We could literally
have a situation
821
00:52:35,451 --> 00:52:38,353
where any one of us can feel
what the rest of us are feeling
822
00:52:38,387 --> 00:52:40,423
at any given moment.
823
00:52:40,456 --> 00:52:44,427
It is truly the
ultimate social network.
824
00:52:48,329 --> 00:52:50,065
That is impressive.
825
00:52:50,099 --> 00:52:51,934
I'm sorry. I don't
recognize you from the...
826
00:52:51,967 --> 00:52:53,335
Doctor, we have
something I think you're
827
00:52:53,367 --> 00:52:54,903
going to want to see.
828
00:53:41,282 --> 00:53:42,884
We interrupt this programming...
829
00:53:50,893 --> 00:53:54,797
Adam! Where the fuck are you?
830
00:54:10,445 --> 00:54:11,914
Puraj?
831
00:54:13,181 --> 00:54:15,083
Puraj.
832
00:54:17,518 --> 00:54:20,288
Please stay
at home until further advised
833
00:54:20,322 --> 00:54:22,191
by a government agency.
834
00:54:27,228 --> 00:54:28,864
This is not a test.
835
00:54:28,896 --> 00:54:30,199
I repeat...
836
00:54:36,304 --> 00:54:37,405
Puraj?
837
00:54:41,076 --> 00:54:42,978
What the fuck?
838
00:54:43,010 --> 00:54:44,346
Sorry, buddy.
839
00:54:48,983 --> 00:54:50,018
Jesus.
840
00:54:57,192 --> 00:54:58,927
Please stay in your homes
841
00:54:58,960 --> 00:55:01,296
until further advised by
a government agency.
842
00:55:02,364 --> 00:55:03,900
This is not a test.
843
00:55:09,036 --> 00:55:10,472
Katie! Katie!
844
00:55:16,978 --> 00:55:18,047
Katie! Clark!
845
00:55:22,016 --> 00:55:23,185
Where is she?
846
00:55:24,418 --> 00:55:25,954
Tell me where she is.
847
00:55:25,987 --> 00:55:28,923
You shouldn't be so worried.
848
00:55:28,956 --> 00:55:32,126
After all, she's not alone.
849
00:55:32,159 --> 00:55:35,096
Clark? Is she with Clark?
850
00:55:35,130 --> 00:55:36,365
We're watching them together.
851
00:55:38,532 --> 00:55:40,302
She's running across the field.
852
00:55:42,570 --> 00:55:45,641
Crying. Her legs are shaking.
853
00:55:45,673 --> 00:55:47,610
She won't make it much longer.
854
00:55:47,643 --> 00:55:49,043
Tell me where they are.
855
00:55:49,077 --> 00:55:50,179
She's stumbling.
856
00:55:51,947 --> 00:55:55,117
There she goes.
857
00:55:55,150 --> 00:55:56,251
Poor thing.
858
00:55:58,552 --> 00:56:00,388
We're crawling on top of her.
859
00:56:00,422 --> 00:56:01,590
She's scared.
860
00:56:03,257 --> 00:56:05,193
It will all be over soon.
861
00:56:05,226 --> 00:56:06,929
Make it stop. Make it stop!
862
00:56:15,202 --> 00:56:17,639
We're connected with her.
863
00:56:17,672 --> 00:56:21,542
It's done. That simple.
864
00:56:21,576 --> 00:56:23,079
Fuck you.
What did you do to her?
865
00:56:26,081 --> 00:56:28,083
We've improved her.
866
00:56:28,115 --> 00:56:30,318
She'll be with us soon.
867
00:56:30,351 --> 00:56:33,021
It's much better this way.
868
00:56:33,054 --> 00:56:34,923
You'll see.
869
00:56:39,594 --> 00:56:42,364
She's whispering something.
870
00:56:42,396 --> 00:56:44,065
What?
871
00:56:44,099 --> 00:56:45,167
What is she saying, Jess?
872
00:56:47,335 --> 00:56:49,237
Adam, run!
873
00:56:52,074 --> 00:56:53,442
Jess, speak to me, please!
874
00:56:56,143 --> 00:56:57,346
What?
875
00:57:06,054 --> 00:57:07,990
Fuck!
876
00:57:21,702 --> 00:57:25,440
Adam. Adam.
877
00:57:25,474 --> 00:57:26,542
Shut up.
878
00:57:28,744 --> 00:57:30,980
Adam, let us in.
879
00:57:36,684 --> 00:57:38,753
Adam.
880
00:57:38,786 --> 00:57:41,689
We know a sign is
telling you not
881
00:57:41,722 --> 00:57:43,391
to let us in.
882
00:57:44,659 --> 00:57:47,128
Ignore that.
883
00:57:47,161 --> 00:57:48,463
We have to talk.
884
00:57:48,496 --> 00:57:50,398
Yeah, I'm good, thanks.
885
00:57:50,431 --> 00:57:53,401
Relax, Adam.
886
00:57:53,434 --> 00:57:55,603
If we wanted you dead,
we would set
887
00:57:55,637 --> 00:57:58,140
the building on fire.
888
00:57:58,172 --> 00:58:00,074
Go away, Clark.
889
00:58:00,108 --> 00:58:03,545
There really isn't
anything you can do.
890
00:58:03,577 --> 00:58:06,614
One way or another,
we're getting in there.
891
00:58:08,617 --> 00:58:13,155
You open the door.
Do it the easy way.
892
00:58:13,188 --> 00:58:17,259
We'll say what we
have to say and then leave.
893
00:58:17,291 --> 00:58:19,260
You have our word.
894
00:58:24,231 --> 00:58:25,601
If you try anything, you're
dead.
895
00:58:38,079 --> 00:58:39,280
That's enough.
896
00:58:42,550 --> 00:58:44,519
Poor Adam.
897
00:58:47,088 --> 00:58:51,259
Still this lost boy,
898
00:58:51,293 --> 00:58:52,693
hiding in a log.
899
00:58:52,726 --> 00:58:54,295
Where is she?
900
00:58:57,498 --> 00:59:01,069
Is that what this is about?
901
00:59:01,103 --> 00:59:02,805
Did you lose your girlfriend?
902
00:59:09,277 --> 00:59:10,646
Do you feel in control?
903
00:59:12,380 --> 00:59:14,349
I feel like you don't
tell me where Katie is,
904
00:59:14,382 --> 00:59:15,617
I'm gonna see
the inside of your skull
905
00:59:15,650 --> 00:59:18,119
across this fucking floor.
906
00:59:18,152 --> 00:59:21,489
You hate us for
taking Katie, don't you?
907
00:59:23,125 --> 00:59:27,429
It was easy. You abandoned
her at that van.
908
00:59:27,461 --> 00:59:28,764
No, I didn't.
909
00:59:28,797 --> 00:59:30,599
-You didn't?
-No, I didn't.
910
00:59:30,632 --> 00:59:32,835
When we found her,
she was all alone.
911
00:59:34,735 --> 00:59:37,239
She was afraid.
912
00:59:37,271 --> 00:59:40,342
Shut up.
Shut up!
913
00:59:40,375 --> 00:59:42,244
You could have
protected her.
914
00:59:42,277 --> 00:59:44,246
You left her instead.
915
00:59:44,278 --> 00:59:45,481
She was scared.
916
00:59:45,514 --> 00:59:47,649
You could've protected her.
917
00:59:47,681 --> 00:59:48,850
You could've
protected her, but you
918
00:59:48,884 --> 00:59:51,385
let her fend for herself.
919
00:59:51,418 --> 00:59:52,887
You let her go.
920
00:59:52,920 --> 00:59:56,224
She was begging,
please don't turn me.
921
00:59:56,257 --> 00:59:59,327
I was the one
to hold her down.
922
01:00:02,864 --> 01:00:05,199
How does it feel, Adam?
923
01:00:05,233 --> 01:00:06,902
How does it feel
to lose somebody
924
01:00:06,934 --> 01:00:09,904
that you love?
925
01:00:09,938 --> 01:00:13,442
We have found
that intense anger
926
01:00:13,474 --> 01:00:17,411
is the best cure
for your pocket.
927
01:00:35,931 --> 01:00:37,599
Clark.
928
01:00:53,914 --> 01:00:56,217
The truth is,
929
01:00:56,251 --> 01:00:57,920
I don't hate you.
930
01:00:57,952 --> 01:00:59,487
I love you like a brother.
931
01:00:59,521 --> 01:01:01,423
You do?
932
01:01:01,456 --> 01:01:04,893
Yeah. But I have a message
for you to deliver
933
01:01:04,925 --> 01:01:07,228
to all your little friends.
934
01:01:07,262 --> 01:01:08,464
There's something
I want them to see.
935
01:01:13,235 --> 01:01:14,870
I will find her.
936
01:01:14,902 --> 01:01:16,771
Do it.
937
01:01:16,804 --> 01:01:20,474
Embrace your anger.
938
01:01:20,507 --> 01:01:22,243
I'm not angry.
939
01:01:44,798 --> 01:01:45,900
Shit.
940
01:02:03,818 --> 01:02:05,321
Where am I?
941
01:02:06,788 --> 01:02:08,623
Shit!
942
01:02:08,657 --> 01:02:09,791
What the fuck?
943
01:02:09,824 --> 01:02:11,659
Wait, Jess! Jess!
944
01:02:11,693 --> 01:02:13,996
Jess, Jess, stop it.
945
01:02:14,028 --> 01:02:15,364
Fucking stop, Jess.
946
01:02:15,396 --> 01:02:16,931
Look at me! It's Adam.
947
01:02:16,965 --> 01:02:18,634
Please just tell
me where Katie is.
948
01:02:18,666 --> 01:02:20,969
I don't know.
I don't know.
949
01:02:57,405 --> 01:02:58,540
How do I look?
950
01:02:59,740 --> 01:03:01,976
You look beautiful.
951
01:03:08,717 --> 01:03:11,086
-Adam, you should leave.
-No.
952
01:03:11,119 --> 01:03:12,754
You need to get out of here.
953
01:03:12,786 --> 01:03:13,922
You can save us.
You can still have a life.
954
01:03:13,954 --> 01:03:16,858
No. I'm not leaving you, Katie.
955
01:03:24,766 --> 01:03:27,568
You know, I was
wrong about you.
956
01:03:27,601 --> 01:03:29,070
No, you weren't.
957
01:03:29,103 --> 01:03:31,939
If this
had been last week,
958
01:03:31,972 --> 01:03:33,675
I would be halfway
down the mountain
959
01:03:33,708 --> 01:03:36,912
right now getting pie
960
01:03:36,945 --> 01:03:38,680
waiting for the government
961
01:03:38,713 --> 01:03:40,582
to napalm this place.
962
01:03:40,614 --> 01:03:42,650
That's nice.
963
01:03:42,684 --> 01:03:44,786
Yeah?
964
01:03:44,818 --> 01:03:46,855
You know, there's an
argument to be made
965
01:03:46,887 --> 01:03:48,757
that you're one
of the worse things
966
01:03:48,789 --> 01:03:50,659
that's ever happened to me.
967
01:04:03,771 --> 01:04:07,708
Well, I'm sorry
I ruined your life.
968
01:04:07,742 --> 01:04:11,813
It's OK. It's OK.
969
01:04:11,846 --> 01:04:15,550
I wasn't doing shit with it,
anyway.
970
01:04:17,985 --> 01:04:22,824
It's OK. It's OK.
971
01:04:22,856 --> 01:04:24,125
Adam, I'm scared.
972
01:04:24,159 --> 01:04:26,827
I know. I know.
973
01:04:26,860 --> 01:04:28,462
I know.
974
01:04:31,932 --> 01:04:33,969
Adam...
975
01:04:34,001 --> 01:04:36,605
Adam, I'm dead.
976
01:05:12,507 --> 01:05:15,710
You came back.
977
01:05:15,742 --> 01:05:17,878
You were here. Remember.
978
01:05:17,911 --> 01:05:20,548
Remember. OK.
979
01:05:20,581 --> 01:05:22,451
Not my memories,
not my memories.
980
01:05:22,483 --> 01:05:24,018
Come on focus, focus.
981
01:05:24,052 --> 01:05:28,690
A weird Russian
experiment in 1984
982
01:05:28,722 --> 01:05:32,126
comes around to 2014.
983
01:05:32,159 --> 01:05:35,029
Then... then we've got
this thing called a pocket,
984
01:05:35,063 --> 01:05:36,530
which I have
no idea what that is.
985
01:05:36,563 --> 01:05:37,598
Damn it.
986
01:06:22,309 --> 01:06:25,547
Has to all be connected,
right?
987
01:06:31,920 --> 01:06:33,255
OK.
988
01:06:35,322 --> 01:06:36,991
This is your base of operation.
989
01:06:37,025 --> 01:06:38,660
Of course, you'll have
as many assistants
990
01:06:38,693 --> 01:06:40,862
as you see fit,
handpicked, of course.
991
01:06:40,894 --> 01:06:42,797
Your lab, your personnel.
992
01:06:42,829 --> 01:06:43,998
If there's any piece
of equipment
993
01:06:44,032 --> 01:06:45,600
that you need that isn't here,
994
01:06:45,632 --> 01:06:46,867
you let me know,
and I'll get it to you
995
01:06:46,900 --> 01:06:48,235
as fast as I can.
996
01:06:48,268 --> 01:06:49,803
Just remember,
we're government.
997
01:06:49,836 --> 01:06:51,273
We work at the speed of
government.
998
01:06:51,306 --> 01:06:53,775
The notes from previous
experiments are...
999
01:06:53,807 --> 01:06:55,143
Good.
1000
01:06:57,077 --> 01:06:59,047
I don't speak Russian.
1001
01:06:59,079 --> 01:07:02,317
Here are
the translations.
1002
01:07:02,349 --> 01:07:04,952
"Initial trials are encouraging.
1003
01:07:04,985 --> 01:07:06,754
Subjects are
telepathically linked,
1004
01:07:06,788 --> 01:07:08,822
allowing them to share
thoughts and memories.
1005
01:07:08,856 --> 01:07:10,759
They've become
a single entity...
1006
01:07:10,791 --> 01:07:12,326
A bee hive
working in unison,
1007
01:07:12,360 --> 01:07:14,262
their individual
desires forgotten.
1008
01:07:14,295 --> 01:07:15,864
In rare cases, subjects
have been able
1009
01:07:15,896 --> 01:07:17,331
to disconnect themselves
from the Hive
1010
01:07:17,364 --> 01:07:19,033
for small increments
of time.
1011
01:07:19,067 --> 01:07:20,802
I have dubbed these
glitches pockets.
1012
01:07:20,835 --> 01:07:22,603
During this time,
their individualism
1013
01:07:22,637 --> 01:07:24,239
is restored,
but they suffer
1014
01:07:24,271 --> 01:07:26,708
from disorientation
and memory loss."
1015
01:07:26,740 --> 01:07:28,275
Who am I?
1016
01:07:28,309 --> 01:07:30,211
"In most cases,
subjects enter a pocket
1017
01:07:30,244 --> 01:07:32,948
after being confronted
with an external stimulus
1018
01:07:32,981 --> 01:07:34,883
to which they've ascribed
emotional attachment."
1019
01:07:34,916 --> 01:07:36,751
This stuff is 20
years old at least.
1020
01:07:36,784 --> 01:07:38,320
Where's it come from?
1021
01:07:38,353 --> 01:07:40,922
A discontinued
Soviet programm.
1022
01:07:40,954 --> 01:07:43,157
Those commies were
into some crazy shit,
1023
01:07:43,190 --> 01:07:45,926
but, you'll pick up
where they left off.
1024
01:07:45,960 --> 01:07:47,963
What's that
stuff on their skin?
1025
01:07:47,996 --> 01:07:50,097
Side effects of the virus.
1026
01:07:50,130 --> 01:07:52,366
We're hoping you may be
able to eliminate that,
1027
01:07:52,400 --> 01:07:54,735
but it's not a top priority.
1028
01:07:59,641 --> 01:08:02,110
My theory about the
interconnected nature
1029
01:08:02,143 --> 01:08:03,878
of our minds.
1030
01:08:03,911 --> 01:08:06,914
My job is to
create solutions
1031
01:08:06,947 --> 01:08:09,951
to future catastrophes.
You understand?
1032
01:08:09,983 --> 01:08:11,353
When do I begin?
1033
01:08:17,824 --> 01:08:19,860
Holy shit.
1034
01:08:19,894 --> 01:08:22,030
I can tap into
the memories of anyone.
1035
01:08:25,365 --> 01:08:27,769
Goddamn it.
1036
01:08:40,047 --> 01:08:42,650
I can see it all.
1037
01:08:42,684 --> 01:08:44,820
I can see everything.
1038
01:08:47,387 --> 01:08:49,658
The more of our minds
we share,
1039
01:08:49,690 --> 01:08:51,792
the more alike we become,
1040
01:08:51,826 --> 01:08:54,194
the formula
for the perfect life...
1041
01:08:54,228 --> 01:08:56,698
16 hours a day awake,
1042
01:08:56,730 --> 01:08:59,134
30 minutes a day of working out,
1043
01:08:59,167 --> 01:09:02,070
137 minutes with a loved one,
1044
01:09:02,103 --> 01:09:05,140
seven minutes
being sexually active,
1045
01:09:05,172 --> 01:09:09,210
just one muted mass working
towards the same goal...
1046
01:09:09,243 --> 01:09:10,912
Perfection.
1047
01:09:12,212 --> 01:09:15,416
I'm still one of them, OK?
1048
01:09:15,449 --> 01:09:17,818
I'm disconnected,
1049
01:09:17,851 --> 01:09:19,755
but I'm still one of them.
1050
01:09:21,421 --> 01:09:24,892
I remember.
1051
01:09:26,426 --> 01:09:30,230
I've been coming
to this camp since I was a kid.
1052
01:09:30,264 --> 01:09:34,002
I crave constant attention from
women to fight the loneliness.
1053
01:09:36,237 --> 01:09:38,038
I fucked over my best friend.
1054
01:09:38,072 --> 01:09:40,742
I'm the douchebag
who busted Katie's head open
1055
01:09:40,774 --> 01:09:42,844
and couldn't protect her.
1056
01:09:44,878 --> 01:09:48,783
288 friends on Facebook,
1057
01:09:48,815 --> 01:09:52,052
115 friends on Instagram,
1058
01:09:52,086 --> 01:09:53,755
the memories
of seven billion people
1059
01:09:53,787 --> 01:09:55,089
stuck in my fucking head.
1060
01:09:58,826 --> 01:10:01,061
I have to focus.
1061
01:10:01,095 --> 01:10:03,798
I can remember
anything if I focus.
1062
01:10:12,806 --> 01:10:14,442
Holy shit.
1063
01:10:14,475 --> 01:10:16,478
It's like...
1064
01:10:16,511 --> 01:10:17,946
I can remember anything.
1065
01:10:17,979 --> 01:10:19,780
It's like Google.
1066
01:10:19,814 --> 01:10:22,984
If I just focus on something...
1067
01:10:27,521 --> 01:10:29,823
All right. Enough of that.
1068
01:10:29,856 --> 01:10:31,827
Katie.
1069
01:10:34,996 --> 01:10:38,032
What's going on?
What's wrong with her?
1070
01:10:38,064 --> 01:10:39,233
Hold on.
1071
01:10:42,804 --> 01:10:44,905
You snapped
out of it, right?
1072
01:10:44,939 --> 01:10:47,307
So whatever you did,
she can do, too.
1073
01:10:47,341 --> 01:10:50,211
I don't know. I don't know
what you're talking about.
1074
01:10:50,243 --> 01:10:51,945
Jess, what happened?
Please just tell me.
1075
01:10:53,980 --> 01:10:55,282
What? Jess, talk to me.
1076
01:10:55,315 --> 01:10:56,984
I don't know! I... I felt
something.
1077
01:10:57,018 --> 01:10:59,354
I was freaking out,
and then I just...
1078
01:10:59,386 --> 01:11:00,854
Think.
1079
01:11:00,887 --> 01:11:02,422
I... I...
1080
01:11:02,456 --> 01:11:05,393
I saw... I saw...
I saw faces.
1081
01:11:05,426 --> 01:11:07,095
I saw your...
Yours and her face,
1082
01:11:07,127 --> 01:11:08,496
and then I...
I don't know...
1083
01:11:08,529 --> 01:11:10,165
I woke up in this chair,
1084
01:11:10,198 --> 01:11:11,833
and I'm tied up in this chair.
1085
01:11:11,865 --> 01:11:14,068
It's all I know.
1086
01:11:14,100 --> 01:11:16,470
Wait. So if you
remember something
1087
01:11:16,503 --> 01:11:18,539
from your life or
something emotional,
1088
01:11:18,573 --> 01:11:20,842
you can... can come
back from it?
1089
01:11:24,545 --> 01:11:26,480
I need your help, OK, Jess?
1090
01:11:26,514 --> 01:11:27,916
We're gonna get
out of this shit hole,
1091
01:11:27,948 --> 01:11:29,216
-I swear to God.
-OK.
1092
01:11:43,363 --> 01:11:45,465
Dr. Baker,
you have another applicant
1093
01:11:45,498 --> 01:11:47,868
in your office.
1094
01:11:47,902 --> 01:11:50,471
I'm waiting on...
1095
01:11:50,503 --> 01:11:53,041
Fine. I'll go in there now.
I don't know how you expect me
1096
01:11:53,073 --> 01:11:54,875
to get any work done
around here.
1097
01:11:58,145 --> 01:12:00,615
What's happening?
1098
01:12:00,648 --> 01:12:02,350
We're waiting.
1099
01:12:02,382 --> 01:12:05,353
Hi. I'm Dr. Baker,
and you are...
1100
01:12:05,386 --> 01:12:07,088
My name is Yuri.
1101
01:12:07,121 --> 01:12:09,958
I'm sorry.
I thought...
1102
01:12:09,990 --> 01:12:12,860
-I thought your name was...
-It's Yuri.
1103
01:12:12,894 --> 01:12:14,462
OK. Well are you familiar
with the position?
1104
01:12:14,494 --> 01:12:17,497
I'm not here
for the position.
1105
01:12:17,530 --> 01:12:19,533
I don't understand,
but we're very busy.
1106
01:12:19,567 --> 01:12:21,970
My name is Yuri.
1107
01:12:22,002 --> 01:12:22,970
Yeah. I got that.
1108
01:12:23,003 --> 01:12:24,573
Yegorov.
1109
01:12:27,942 --> 01:12:30,078
Dr. Yegorov?
1110
01:12:30,110 --> 01:12:31,979
Once Katie turns,
we're gonna...
1111
01:12:32,012 --> 01:12:34,114
We're gonna remind her
of something to bring
1112
01:12:34,148 --> 01:12:36,451
her back just like
you were brought back.
1113
01:12:36,484 --> 01:12:38,152
That's not gonna work.
1114
01:12:38,185 --> 01:12:39,454
Why not?
1115
01:12:39,487 --> 01:12:40,654
It's too late!
1116
01:12:45,426 --> 01:12:47,195
I have so many
questions for you.
1117
01:12:47,228 --> 01:12:49,029
I've read all your notes.
1118
01:12:49,063 --> 01:12:51,298
The virus is shockingly resistant
to change. I've been...
1119
01:12:51,332 --> 01:12:53,401
Dr. Baker, I know
where you're going.
1120
01:12:55,502 --> 01:12:57,037
The subjects
will become hostile
1121
01:12:57,070 --> 01:12:59,506
and determined to spread.
1122
01:12:59,539 --> 01:13:01,542
Their intelligence
and brain power
1123
01:13:01,574 --> 01:13:03,243
by far exceeds our own.
1124
01:13:03,277 --> 01:13:06,381
It's impossible
to control them.
1125
01:13:06,413 --> 01:13:09,250
This is evil.
1126
01:13:09,283 --> 01:13:11,986
With all due respect,
doctor, we disagree.
1127
01:13:12,019 --> 01:13:13,922
Don't write it off as evil
1128
01:13:13,954 --> 01:13:16,224
just because you
failed to control it.
1129
01:13:23,130 --> 01:13:24,364
I've been poring over
your work for months.
1130
01:13:24,398 --> 01:13:26,199
I thought you were a genius.
1131
01:13:26,233 --> 01:13:28,369
Dr. Baker, do you know
what word "kaniez" means?
1132
01:13:28,402 --> 01:13:30,371
I don't know that word.
1133
01:13:30,404 --> 01:13:33,541
It means the end.
1134
01:13:35,076 --> 01:13:36,411
Adam...
1135
01:13:50,490 --> 01:13:52,592
Aagh!
1136
01:13:54,494 --> 01:13:56,363
Aagh...
1137
01:13:56,396 --> 01:13:58,065
Fuck.
1138
01:14:04,070 --> 01:14:06,407
Shit.
1139
01:14:11,612 --> 01:14:13,381
Katie.
1140
01:14:13,413 --> 01:14:15,617
Katie, stay with me.
1141
01:14:29,563 --> 01:14:32,100
Katie, I'm gonna
figure this out, OK,
1142
01:14:32,132 --> 01:14:34,970
and then... and then
I'll come back from you.
1143
01:14:41,274 --> 01:14:45,112
Katie, stay alive
and hang on.
1144
01:14:50,216 --> 01:14:51,987
Adam, wait.
1145
01:14:55,823 --> 01:14:59,194
Where is she?
1146
01:15:00,828 --> 01:15:03,631
I will find her.
1147
01:15:05,065 --> 01:15:06,701
Katie.
1148
01:15:16,676 --> 01:15:18,578
We were expecting you.
1149
01:15:18,612 --> 01:15:20,480
Look, Katie.
Look at me, OK?
1150
01:15:20,514 --> 01:15:23,284
You can come out of this.
Just remember who you are.
1151
01:15:23,317 --> 01:15:24,819
Remember what's
important to you.
1152
01:15:24,851 --> 01:15:29,224
We know what
you're trying to do.
1153
01:15:32,292 --> 01:15:36,096
We don't want to change.
1154
01:15:36,130 --> 01:15:38,533
We're perfect now.
1155
01:15:40,634 --> 01:15:43,404
Your pocket
will end soon,
1156
01:15:43,436 --> 01:15:45,806
and you will
be back with us.
1157
01:15:49,275 --> 01:15:51,412
It's better this way, Adam.
1158
01:15:53,646 --> 01:15:56,083
Can't you see?
1159
01:15:58,152 --> 01:16:01,088
You will never
have to be alone again.
1160
01:16:01,122 --> 01:16:03,391
No. No.
1161
01:16:03,423 --> 01:16:08,128
We know how this
conversation ends,
1162
01:16:08,162 --> 01:16:12,467
and while you're
doing the wrong thing,
1163
01:16:12,500 --> 01:16:14,402
it's...
1164
01:16:14,435 --> 01:16:17,538
It's important to us
that you don't feel sad.
1165
01:16:17,570 --> 01:16:20,240
How does this
conversation end?
1166
01:16:20,274 --> 01:16:24,679
With you bashing
Katie's head in
1167
01:16:24,712 --> 01:16:26,747
with your bat.
1168
01:16:26,779 --> 01:16:30,784
If you are smarter than me,
then where is everyone?
1169
01:16:30,818 --> 01:16:32,820
Why haven't you burned
this place to the ground?
1170
01:16:32,853 --> 01:16:34,654
I mean, you saw what
I did with Clark.
1171
01:16:34,688 --> 01:16:36,524
Why haven't you sent
in your little drones
1172
01:16:36,556 --> 01:16:38,559
to come help save you?
1173
01:16:40,194 --> 01:16:44,231
You are of no threat to us.
1174
01:16:44,265 --> 01:16:47,301
This body is
of little importance.
1175
01:16:47,333 --> 01:16:49,369
It's important to me.
1176
01:16:50,436 --> 01:16:52,672
We know.
1177
01:16:52,706 --> 01:16:54,175
You know when I first told you
1178
01:16:54,207 --> 01:16:55,576
about my feelings for you
1179
01:16:55,609 --> 01:16:57,912
before any of
this shit happened,
1180
01:16:57,944 --> 01:17:00,747
it wasn't really it.
1181
01:17:02,515 --> 01:17:04,618
We know.
1182
01:17:07,421 --> 01:17:10,492
You're not as smart
as you think you are.
1183
01:17:13,226 --> 01:17:16,131
You were wrong
about the bat.
1184
01:17:28,442 --> 01:17:30,511
Nngh...
1185
01:17:33,980 --> 01:17:37,251
Look, Adam. OK.
I'm gonna make a rule.
1186
01:17:37,283 --> 01:17:39,386
You can't say
those words to anyone
1187
01:17:39,420 --> 01:17:41,889
until you actually
mean them, OK,
1188
01:17:41,921 --> 01:17:44,558
like, really mean them,
like, feel it
1189
01:17:44,591 --> 01:17:46,393
in your gut,
can't keep it in
1190
01:17:46,426 --> 01:17:48,862
or it might just burst out
of you kind of feeling.
1191
01:17:48,895 --> 01:17:50,730
Until then just...
1192
01:17:50,764 --> 01:17:53,434
Until then
just don't, OK?
1193
01:17:53,466 --> 01:17:54,969
Nngh...
1194
01:17:55,002 --> 01:17:57,472
I love you, Katie.
1195
01:18:19,592 --> 01:18:21,561
OK.
1196
01:18:26,500 --> 01:18:28,769
Apparently, it was a jolt
of electiricty
1197
01:18:28,801 --> 01:18:30,971
that restarted my heart, and
then I woke up in the hospital.
1198
01:18:33,573 --> 01:18:35,375
Come on!
1199
01:18:35,408 --> 01:18:37,677
Can't fucking die!
1200
01:18:37,711 --> 01:18:39,380
Shit.
1201
01:18:39,412 --> 01:18:42,817
Up, up, up.
1202
01:18:44,484 --> 01:18:46,621
OK. Come on.
Come on.
1203
01:18:46,654 --> 01:18:49,390
Come on. Come on.
1204
01:18:49,422 --> 01:18:51,592
What the fuck happened?
1205
01:19:04,070 --> 01:19:06,474
OK. Here we go.
This better work.
1206
01:19:06,506 --> 01:19:09,743
One, two...
1207
01:19:09,777 --> 01:19:11,846
three.
1208
01:19:12,979 --> 01:19:14,848
Katie, wake up. Katie?
1209
01:19:16,550 --> 01:19:18,819
Wake up, Katie, please!
1210
01:19:23,791 --> 01:19:26,494
Holy shit. Katie?
1211
01:19:26,527 --> 01:19:29,029
My God, it worked.
Here, sit up. Sit up.
1212
01:19:29,063 --> 01:19:32,667
Come on. Just...
Just breathe. Just breathe.
1213
01:19:32,699 --> 01:19:34,868
It's OK. It's OK.
1214
01:19:38,338 --> 01:19:40,274
Katie, focus
on breathing.
1215
01:19:42,876 --> 01:19:45,512
Trust... trust me.
Trust me, Katie, please.
1216
01:19:45,546 --> 01:19:47,715
Who the fuck is Katie,
1217
01:19:47,747 --> 01:19:50,016
and who the fuck are you?
1218
01:19:50,050 --> 01:19:53,387
You swore. That's good.
1219
01:20:00,894 --> 01:20:02,797
Adam, wait.
1220
01:20:35,561 --> 01:20:37,064
You came out of it.
1221
01:20:37,096 --> 01:20:38,865
You had no memories at all.
1222
01:20:38,899 --> 01:20:41,669
You had no idea
who you were or where you were,
1223
01:20:41,702 --> 01:20:44,038
so I'm gonna give myself
a little note,
1224
01:20:44,070 --> 01:20:45,739
a reminder.
1225
01:20:59,819 --> 01:21:03,923
Please never ask me
to do that again.
1226
01:21:03,957 --> 01:21:06,460
I think I shit myself.
1227
01:21:06,493 --> 01:21:08,129
Can you please tell me
1228
01:21:08,162 --> 01:21:10,698
what the hell is going on now?
1229
01:21:10,730 --> 01:21:13,867
It will all start
to make more sense
1230
01:21:13,900 --> 01:21:16,970
when your memory starts
to come back to you.
1231
01:21:17,003 --> 01:21:18,572
Shit, for now,
we have to get
1232
01:21:18,604 --> 01:21:19,639
the fuck out
of this infirmary.
1233
01:21:19,672 --> 01:21:21,041
OK.
1234
01:21:21,073 --> 01:21:23,743
There's a van
in the parking lot.
1235
01:21:23,777 --> 01:21:24,979
It's our best bet.
1236
01:21:25,011 --> 01:21:26,646
If we take the forest path,
1237
01:21:26,680 --> 01:21:28,481
there's a chance
we'll get there unnoticed.
1238
01:21:28,515 --> 01:21:30,451
But I don't even remember...
1239
01:21:30,484 --> 01:21:33,654
Katie, Katie... Katie, you're
gonna have to trust me, OK?
1240
01:21:33,686 --> 01:21:35,722
Everything's gonna be OK.
1241
01:21:35,756 --> 01:21:37,925
There's some masks and gloves
1242
01:21:37,957 --> 01:21:39,426
behind the nurses' desk, OK?
1243
01:21:39,460 --> 01:21:40,895
We'll get those before we leave.
1244
01:21:40,927 --> 01:21:42,430
OK.
1245
01:21:47,900 --> 01:21:48,868
Let's go.
1246
01:22:43,155 --> 01:22:45,592
Remember.
1247
01:22:46,792 --> 01:22:48,496
Remember.
1248
01:22:49,595 --> 01:22:51,498
It's up to me.
1249
01:23:13,819 --> 01:23:15,822
-Nobody moves.
-Do what he says.
1250
01:23:15,855 --> 01:23:17,957
Back up. Back up.
1251
01:23:17,990 --> 01:23:20,528
Give me the samples.
All of them!
1252
01:23:25,832 --> 01:23:27,568
Don't do this.
1253
01:23:27,600 --> 01:23:29,737
Dr. Baker, unless you
want to die today,
1254
01:23:29,770 --> 01:23:31,939
I suggest you do
everything I say.
1255
01:23:31,971 --> 01:23:34,173
Put them in.
1256
01:23:34,207 --> 01:23:35,809
-Is this everything you have?
-Yes. Yes.
1257
01:23:35,841 --> 01:23:37,844
-Is this everything you have?
-Yes!
1258
01:24:10,176 --> 01:24:13,179
Come on. Let's get
the fuck out of here.
1259
01:24:13,212 --> 01:24:15,849
This is not good.
1260
01:24:15,881 --> 01:24:17,851
Stop him! Yaagh!
1261
01:24:25,859 --> 01:24:27,695
Katie,
just get the van!
1262
01:24:30,831 --> 01:24:34,601
Yuri, wait.
You don't understand.
1263
01:25:00,359 --> 01:25:02,762
Start the plane!
1264
01:25:02,796 --> 01:25:04,265
For the love of God,
start the plane!
1265
01:25:13,939 --> 01:25:15,074
Rrgh!
1266
01:25:24,717 --> 01:25:26,086
Start the plane!
1267
01:25:33,726 --> 01:25:34,894
Wait, wait,
wait, wait, wait.
1268
01:25:34,927 --> 01:25:36,430
OK. You win.
1269
01:25:49,009 --> 01:25:50,978
I give in.
1270
01:26:02,189 --> 01:26:05,026
Just remember Katie.
1271
01:26:06,460 --> 01:26:08,295
Get in.
1272
01:26:18,872 --> 01:26:20,340
Remember.
1273
01:26:20,372 --> 01:26:23,076
Remember Katie.
Please just remember Katie.
1274
01:26:24,978 --> 01:26:27,014
Remember Katie.
1275
01:27:03,182 --> 01:27:05,219
Maybe I lied to her...
1276
01:27:16,896 --> 01:27:20,533
but soon, she'll
remember everything.
1277
01:27:20,567 --> 01:27:23,203
She'll know.
1278
01:27:30,042 --> 01:27:33,479
She'll remember the speed
and aggressiveness
1279
01:27:33,512 --> 01:27:36,751
in which the Hive
spread everywhere.
1280
01:27:57,404 --> 01:28:01,208
She'll remember the last
holdouts of humanity falling.
1281
01:28:03,443 --> 01:28:05,512
She'll remember the five days
that she spent
1282
01:28:05,545 --> 01:28:09,949
locked up in the infirmary
starving to death
1283
01:28:09,983 --> 01:28:13,220
waiting for me
to find my pocket
1284
01:28:13,252 --> 01:28:15,121
so I could save us.
1285
01:28:15,154 --> 01:28:18,524
She will realize that there's
nowhere for us to go,
1286
01:28:18,557 --> 01:28:20,293
that I lied to her.
1287
01:28:20,327 --> 01:28:23,931
Everything is not going
to be OK,
1288
01:28:23,963 --> 01:28:26,801
but for now, she still has hope.
1289
01:28:28,201 --> 01:28:32,206
Katie, you know,
she once told me
1290
01:28:32,238 --> 01:28:35,174
that love is a false reality,
1291
01:28:35,207 --> 01:28:37,510
and now I'm building her one.
1292
01:28:37,543 --> 01:28:38,878
I...
1293
01:28:40,980 --> 01:28:43,917
love...
1294
01:28:52,359 --> 01:28:53,460
you.
86134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.