Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,154 --> 00:00:09,589
Reporter:
Fashionistas and trendsetters,
2
00:00:09,622 --> 00:00:11,124
polish up your stilettos
3
00:00:11,157 --> 00:00:13,193
and bring out
your finest couture,
4
00:00:13,226 --> 00:00:15,795
because Fashion Week is
officially four weeks away
5
00:00:15,829 --> 00:00:18,231
and we have some tea to spill.
6
00:00:18,264 --> 00:00:21,634
Rumor has it former queen of
designer footwear Delaney Diaz
7
00:00:21,668 --> 00:00:25,372
is vying to regain her throne,
but after Delaney's public
8
00:00:25,405 --> 00:00:28,508
stumble from high fashion,
she's going to need to put
9
00:00:28,541 --> 00:00:29,709
her best foot forward.
10
00:00:29,743 --> 00:00:31,378
It's make or break time.
11
00:00:31,411 --> 00:00:32,846
Will Delaney rule
the runways again,
12
00:00:32,879 --> 00:00:34,681
or be destined for
the walk of shame?
13
00:00:34,714 --> 00:00:36,249
Stay tuned.
14
00:00:36,282 --> 00:00:46,259
*
15
00:00:50,397 --> 00:00:53,299
{\an8}Wow. Addi.
Looks like a whole new shoe.
16
00:00:53,333 --> 00:00:55,735
{\an8}Oh, well, Mr. Simmons
likes to stand out.
17
00:00:55,769 --> 00:00:57,137
{\an8}Just because
he works in construction
18
00:00:57,170 --> 00:00:59,172
{\an8}doesn't mean
he can't be stylish.
19
00:00:59,205 --> 00:01:01,207
{\an8}You have so many great designs.
20
00:01:01,241 --> 00:01:02,709
{\an8}I bet if we tried
we could make some of these
21
00:01:02,742 --> 00:01:04,177
{\an8}right here in the shop.
22
00:01:04,210 --> 00:01:05,712
{\an8}Oh, we're barely
keeping up with repairs.
23
00:01:05,745 --> 00:01:09,616
{\an8}Besides, I doubt Mr. Simmons is
in the market for kitten heels.
24
00:01:09,649 --> 00:01:11,318
{\an8}She's down.
25
00:01:11,351 --> 00:01:13,219
{\an8}Did you sing
my little angel to sleep?
26
00:01:13,253 --> 00:01:15,388
{\an8}Oh, your little angel thinks
that I need a vocal coach.
27
00:01:15,422 --> 00:01:17,791
{\an8}In five months,
her father will be on leave
28
00:01:17,824 --> 00:01:20,260
{\an8}and he can take over
the lullaby duties.
29
00:01:20,293 --> 00:01:22,295
{\an8}Well, I have been trying
to teach her thumbs down.
30
00:01:22,329 --> 00:01:24,297
{\an8}Oh, thank you so much for that.
31
00:01:24,331 --> 00:01:26,399
{\an8}Yeah, she's really got
the spirit of it, for sure.
32
00:01:26,433 --> 00:01:30,337
{\an8}By the way, you're going to be
singing my praises pretty soon.
33
00:01:30,370 --> 00:01:31,638
{\an8}I got you a job.
34
00:01:31,671 --> 00:01:33,606
{\an8}Another one?
35
00:01:33,640 --> 00:01:36,643
{\an8}I still have to stuff goodie
bags for Ruby's birthday party.
36
00:01:36,676 --> 00:01:39,779
{\an8}No, no, no, no. I met this lady,
Janice, at mommy and me class,
37
00:01:39,813 --> 00:01:43,350
{\an8}and she works in HR
at Delaney Diaz.
38
00:01:43,383 --> 00:01:46,152
{\an8}She said that there's
an opening at the front desk.
39
00:01:46,186 --> 00:01:47,520
{\an8}Wait, the Delaney Diaz?
40
00:01:47,554 --> 00:01:49,489
{\an8}I don't get
the excitement about her.
41
00:01:49,522 --> 00:01:53,893
Dad, she is a pioneer in
women's designer footwear.
42
00:01:53,927 --> 00:01:55,328
Look at this ad.
43
00:01:57,397 --> 00:01:58,865
Crystal shoes are practical.
44
00:01:58,898 --> 00:02:01,234
That's not the point.
45
00:02:01,267 --> 00:02:02,936
It shows that artistry
and new ideas can emerge
46
00:02:02,969 --> 00:02:06,906
in unexpected places.
A Diaz is one of a kind.
47
00:02:06,940 --> 00:02:09,242
Apparently. Ms. Hollingsworth
said the same thing
48
00:02:09,275 --> 00:02:10,510
when she dropped off her Diazes.
49
00:02:10,543 --> 00:02:11,644
(both gasping)
50
00:02:11,678 --> 00:02:13,380
Where?
51
00:02:13,413 --> 00:02:16,549
And, let me guess,
she asked for Addi specifically.
52
00:02:16,583 --> 00:02:17,951
She's our number one
customer for a reason.
53
00:02:17,984 --> 00:02:19,219
I can't believe
how much money she makes
54
00:02:19,252 --> 00:02:21,821
buying these old designer shoes
and having you to restore them.
55
00:02:21,855 --> 00:02:23,657
Oh...
56
00:02:23,690 --> 00:02:26,359
Look at this iconic shoe.
57
00:02:26,393 --> 00:02:31,264
Suede insoles creates
a luxurious footpad.
58
00:02:31,297 --> 00:02:33,266
She was at the top of
her game when these came out.
59
00:02:33,299 --> 00:02:34,768
"Was" is the key word though.
60
00:02:34,801 --> 00:02:38,338
She's traded style for
sellability with her new stuff.
61
00:02:38,371 --> 00:02:40,740
Too much success
can ruin a brand.
62
00:02:40,774 --> 00:02:41,941
I still think she's brilliant.
63
00:02:41,975 --> 00:02:43,643
I think your designs are better.
64
00:02:43,677 --> 00:02:46,746
Listen, it's just
a receptionist job for now,
65
00:02:46,780 --> 00:02:48,682
but it's also
a foot in the door.
66
00:02:48,715 --> 00:02:50,950
You know, maybe you could
show her your designs.
67
00:02:50,984 --> 00:02:52,686
It would be cool to meet her.
68
00:02:52,719 --> 00:02:53,820
I'll think about it.
69
00:02:53,853 --> 00:02:55,689
Mm, can't.
70
00:02:55,722 --> 00:02:58,525
I already told her that you
would be perfect for the job.
71
00:02:58,558 --> 00:03:00,960
So, she wants to
interview you tomorrow.
72
00:03:00,994 --> 00:03:04,431
Claudia, no!
I mean, what about the shop?
73
00:03:04,464 --> 00:03:06,232
Dad and I have got the shop.
74
00:03:06,266 --> 00:03:07,634
It's Manhattan.
75
00:03:07,667 --> 00:03:10,570
It's really far away.
Dad, what do you think?
76
00:03:10,603 --> 00:03:12,605
I want my daughters
to follow their dreams.
77
00:03:14,307 --> 00:03:16,509
What're you doing?
Get out of here.
78
00:03:16,543 --> 00:03:20,780
*
79
00:03:20,814 --> 00:03:22,282
Okay.
80
00:03:23,450 --> 00:03:33,426
*
81
00:03:40,000 --> 00:03:42,302
(sighing)
82
00:03:42,335 --> 00:03:45,805
(phone ringing)
83
00:03:45,839 --> 00:03:47,741
And another one bites the dust.
84
00:03:49,009 --> 00:03:50,310
Picking up or dropping off?
85
00:03:50,343 --> 00:03:51,644
I'm here for Janice.
86
00:03:51,678 --> 00:03:53,647
I'm interviewing for
the receptionist job.
87
00:03:53,680 --> 00:03:55,982
Oh, thank the good Lord.
You're hired.
88
00:03:56,016 --> 00:03:58,485
Sit, Thomas.
You must be Addi Connors.
89
00:03:58,518 --> 00:04:00,053
- Claudia's sister?
- Yes!
90
00:04:00,086 --> 00:04:01,588
Well, you came at
the perfect time.
91
00:04:01,621 --> 00:04:03,623
We have a more pressing
position that just opened.
92
00:04:03,657 --> 00:04:06,526
Oh, no. She can't.
Look at her outfit.
93
00:04:07,661 --> 00:04:08,762
She's not ready.
94
00:04:08,795 --> 00:04:10,830
Ignore him. Thomas is
filling in. He's our floater.
95
00:04:10,864 --> 00:04:13,033
Actually, I'm her assistant.
Floater's below my pay grade.
96
00:04:13,066 --> 00:04:14,534
Thank you for your service.
97
00:04:14,567 --> 00:04:15,902
Come on, Addi. Let's go chat.
98
00:04:15,935 --> 00:04:19,005
(phone ringing)
99
00:04:19,039 --> 00:04:20,473
Delaney Diaz, please hold.
100
00:04:20,507 --> 00:04:22,442
I'm not going to
sugarcoat it, Addi.
101
00:04:22,475 --> 00:04:24,411
This place is not for the weak.
I hope you know how to juggle.
102
00:04:24,444 --> 00:04:25,345
Oh, I'm a good multitasker.
103
00:04:25,378 --> 00:04:27,013
I answer the phones
at my father's shop
104
00:04:27,047 --> 00:04:28,448
while working the register.
105
00:04:28,481 --> 00:04:29,849
How are you with people?
106
00:04:29,883 --> 00:04:31,551
Delaney is,
let's say, particular.
107
00:04:31,584 --> 00:04:34,054
Oh, people always
say I'm cheerful.
108
00:04:34,087 --> 00:04:35,488
Could be worse, I guess.
109
00:04:36,956 --> 00:04:38,692
This is our main design area.
110
00:04:38,725 --> 00:04:40,593
Wow.
111
00:04:40,627 --> 00:04:41,961
This is a dream.
112
00:04:41,995 --> 00:04:44,064
I cannot believe
I am standing where
113
00:04:44,097 --> 00:04:46,066
Delaney Diaz shoes are made.
114
00:04:46,099 --> 00:04:48,368
Well, used to be made.
We don't do couture anymore.
115
00:04:48,401 --> 00:04:49,903
I mean, our designers
have everything within reach
116
00:04:49,936 --> 00:04:52,839
to test fabrics,
stitching, color combos,
117
00:04:52,872 --> 00:04:55,408
but we send out their designs
for samples to be made.
118
00:04:57,510 --> 00:05:00,347
This was Delaney's
assistant's desk.
119
00:05:00,380 --> 00:05:02,515
Ugh, she didn't even
take her personals.
120
00:05:02,549 --> 00:05:03,750
The tantrum I saw earlier?
121
00:05:03,783 --> 00:05:06,453
Kendra. I knew she wouldn't last
long. She cried on day two.
122
00:05:06,486 --> 00:05:07,988
How long did she work here?
123
00:05:08,021 --> 00:05:10,023
Three weeks. Better than most.
124
00:05:10,056 --> 00:05:11,825
It's the fifth assistant
we've lost this year.
125
00:05:11,858 --> 00:05:14,427
Janice, uh, Payroll needs
to speak with you ASAP.
126
00:05:14,461 --> 00:05:16,963
Kendra's seeking
psychological damages.
127
00:05:16,997 --> 00:05:18,465
Not another one.
128
00:05:18,498 --> 00:05:20,767
Okay, Delaney has
a meeting in 15 minutes.
129
00:05:20,800 --> 00:05:22,469
Thomas we need to
clear this before she sees it.
130
00:05:22,502 --> 00:05:23,970
- Can you--
- Sure.
131
00:05:24,004 --> 00:05:27,440
Oh, what's that?
I think my phone's ringing
132
00:05:27,474 --> 00:05:31,478
and a delivery's here
and the lobby's on fire.
133
00:05:33,880 --> 00:05:35,415
I'll get it.
134
00:05:35,448 --> 00:05:37,684
Oh, you are a savior.
The kitchen is through there.
135
00:05:37,717 --> 00:05:40,854
Uh, come to reception
when you're done, but be quick.
136
00:05:40,887 --> 00:05:42,756
Delaney will lose her mind
if she sees you in those flats.
137
00:05:47,627 --> 00:05:48,762
(sighing)
138
00:05:59,039 --> 00:06:00,006
(Splashing)
139
00:06:00,040 --> 00:06:01,374
Oh, no.
140
00:06:02,809 --> 00:06:04,577
I am so sorry.
141
00:06:04,611 --> 00:06:06,946
It's okay.
I didn't see you come out.
142
00:06:06,980 --> 00:06:08,715
You know what? I can fix this.
143
00:06:08,748 --> 00:06:09,849
Come with me.
144
00:06:11,818 --> 00:06:15,121
*
145
00:06:15,155 --> 00:06:16,623
Take your shoes off.
146
00:06:16,656 --> 00:06:19,025
Why do I feel like
I'm getting mugged?
147
00:06:19,059 --> 00:06:21,695
Call the fashion police because
I'm saving both our jobs.
148
00:06:21,728 --> 00:06:23,630
Delaney cannot see
coffee-stained shoes
149
00:06:23,663 --> 00:06:24,798
on the floor.
150
00:06:24,831 --> 00:06:25,865
Are you a new designer?
151
00:06:25,899 --> 00:06:29,502
Me? Oh, no. I applied
for the receptionist job.
152
00:06:29,536 --> 00:06:39,512
*
153
00:06:47,087 --> 00:06:49,089
I made them two-tone
so that they have
154
00:06:49,122 --> 00:06:50,690
a little bit more flair.
155
00:06:51,958 --> 00:06:53,960
I like them. I...
156
00:06:53,994 --> 00:06:55,962
...actually love them.
157
00:06:55,996 --> 00:06:57,464
- (chuckling)
- (whistling)
158
00:06:59,966 --> 00:07:01,434
Oh.
159
00:07:02,836 --> 00:07:04,671
I'll...
160
00:07:04,704 --> 00:07:06,906
Sorry, I was just trying
to put them over there.
161
00:07:06,940 --> 00:07:08,108
Yeah.
162
00:07:08,141 --> 00:07:09,175
- Thank you.
- Yeah.
163
00:07:09,209 --> 00:07:10,944
Um, Addi Connors.
164
00:07:10,977 --> 00:07:13,546
Austin Strickland.
165
00:07:14,881 --> 00:07:17,550
I'm impressed.
You're kind of like a rebel.
166
00:07:17,584 --> 00:07:19,686
Busting into the design
studio like that.
167
00:07:19,719 --> 00:07:22,722
I like to think of myself
as a creative problem solver.
168
00:07:22,756 --> 00:07:25,659
What were you doing
over there?
169
00:07:25,692 --> 00:07:27,127
Oh, Delaney's assistant quit.
170
00:07:27,160 --> 00:07:28,762
I was helping
clean up her stuff.
171
00:07:28,795 --> 00:07:30,830
How long have
you worked here for?
172
00:07:30,864 --> 00:07:33,633
Oh, I've known these
offices since I could walk.
173
00:07:33,667 --> 00:07:36,870
Well, now you can walk around
the offices in custom shoes.
174
00:07:36,903 --> 00:07:38,605
Maybe you'll get a raise.
175
00:07:38,638 --> 00:07:40,907
Maybe you will. Come with me.
176
00:07:40,940 --> 00:07:44,811
Um, I actually have to meet with
Janice to finish my interview.
177
00:07:44,844 --> 00:07:46,980
Oh, trust me.
I have someone you need to meet.
178
00:07:47,013 --> 00:07:52,218
*
179
00:07:52,252 --> 00:07:53,687
Addi:
Wow.
180
00:07:53,720 --> 00:07:58,124
*
181
00:07:58,158 --> 00:07:59,726
Is this your office?
182
00:07:59,759 --> 00:08:01,061
No.
183
00:08:02,562 --> 00:08:04,264
It's Delaney's.
184
00:08:04,297 --> 00:08:06,633
Uh, are you sure
we can be in here?
185
00:08:06,666 --> 00:08:08,902
Oh, relax.
Embrace your rebellious side.
186
00:08:08,935 --> 00:08:10,603
It's more fun that way.
187
00:08:10,637 --> 00:08:12,172
But she has a meeting right now.
What if they catch us?
188
00:08:12,205 --> 00:08:14,140
I know.
189
00:08:14,174 --> 00:08:16,876
Now it's with me and you.
190
00:08:16,910 --> 00:08:17,911
Delaney!
191
00:08:20,046 --> 00:08:21,915
You look ravishing today.
192
00:08:24,317 --> 00:08:25,919
I don't succumb to flattery.
You know that.
193
00:08:25,952 --> 00:08:27,187
Yeah.
194
00:08:27,220 --> 00:08:28,888
Who is this?
Why is she in my office?
195
00:08:28,922 --> 00:08:31,558
I would like for you
to meet your new assistant.
196
00:08:31,591 --> 00:08:32,592
Addi Connors.
197
00:08:32,625 --> 00:08:34,561
What happened to Kipper?
198
00:08:34,594 --> 00:08:36,296
Uh, Kipper? Kendra!
(snapping fingers)
199
00:08:36,329 --> 00:08:38,131
Yeah, no. She left.
200
00:08:38,164 --> 00:08:39,632
Weakling.
201
00:08:39,666 --> 00:08:41,668
Okay, we have about
a month until Fashion Week.
202
00:08:41,701 --> 00:08:44,604
You need someone reliable.
203
00:08:44,637 --> 00:08:46,906
- This is reliable?
- Mm-hm.
204
00:08:46,940 --> 00:08:48,041
Have you seen her shoes?
205
00:08:48,074 --> 00:08:49,809
Have you seen mine?
206
00:08:51,644 --> 00:08:53,046
Where did you get those?
207
00:08:53,079 --> 00:08:55,915
Five minutes ago, here,
thanks to Addi Connors.
208
00:08:55,949 --> 00:08:57,684
(chuckling)
209
00:08:57,717 --> 00:08:59,986
- You smile a lot.
- Yeah.
210
00:09:00,020 --> 00:09:01,588
Well, how could I not?
211
00:09:01,621 --> 00:09:04,024
I am standing in front
of Delaney freaking Diaz.
212
00:09:04,057 --> 00:09:05,959
I mean, come on.
213
00:09:08,161 --> 00:09:10,030
Okay, you can go now.
214
00:09:10,063 --> 00:09:11,898
Before you call security on me,
I just have to say,
215
00:09:11,931 --> 00:09:15,235
I think you a genius,
a legend in footwear.
216
00:09:15,268 --> 00:09:17,871
Wearing your shoes is like
putting your best foot forward.
217
00:09:21,074 --> 00:09:24,644
Uh, anyway, that's all.
218
00:09:24,678 --> 00:09:28,581
It's been an honor
and love your office.
219
00:09:29,916 --> 00:09:31,985
*
220
00:09:32,018 --> 00:09:34,087
Yeah, listen. Hear me out.
221
00:09:34,120 --> 00:09:36,089
She's filled with potential.
222
00:09:36,122 --> 00:09:41,661
*
223
00:09:41,695 --> 00:09:43,797
It's not the end of the world.
You still have a job here.
224
00:09:43,830 --> 00:09:45,098
(groaning)
225
00:09:45,131 --> 00:09:47,167
I just shouldn't have gone.
226
00:09:47,200 --> 00:09:48,968
Delaney Diaz is a star.
227
00:09:49,002 --> 00:09:51,338
Lightyears away
from someone like me.
228
00:09:51,371 --> 00:09:53,239
I mean, look at my shoes!
229
00:09:53,273 --> 00:09:55,041
I don't belong in Manhattan.
230
00:09:55,075 --> 00:09:57,977
I just shouldn't have
turned into a crazed fan girl
231
00:09:58,011 --> 00:10:00,714
and completely
embarrassed myself.
232
00:10:00,747 --> 00:10:02,282
At least you didn't
ask for an autograph.
233
00:10:02,315 --> 00:10:03,750
Did you?
234
00:10:05,685 --> 00:10:06,886
(phone vibrating)
235
00:10:11,157 --> 00:10:12,926
(gasping)
236
00:10:12,959 --> 00:10:16,262
What? Did they send you
a restraining order?
237
00:10:16,296 --> 00:10:19,899
(chuckling)
I got the job!
238
00:10:19,933 --> 00:10:23,703
On a trial basis,
but they want me
239
00:10:23,737 --> 00:10:25,672
to be Delaney Diaz's assistant.
240
00:10:25,705 --> 00:10:26,840
(screaming)
241
00:10:26,873 --> 00:10:29,042
(laughing)
242
00:10:32,178 --> 00:10:42,222
*
243
00:10:42,255 --> 00:10:43,823
Good morning, new girl.
244
00:10:43,857 --> 00:10:44,791
See you dressed
for your funeral.
245
00:10:44,824 --> 00:10:46,426
Good thinking ahead.
246
00:10:46,459 --> 00:10:49,329
Planning ahead would be
getting the mouthy floater
247
00:10:49,362 --> 00:10:50,764
the best eclair in Connecticut.
248
00:10:50,797 --> 00:10:54,034
I like you.
Delaney left this for you.
249
00:10:54,067 --> 00:10:54,868
Oh.
250
00:10:57,771 --> 00:10:59,339
Um, when does
she want all this done?
251
00:10:59,372 --> 00:11:01,174
I don't ask questions.
252
00:11:01,207 --> 00:11:03,076
Why not? What happens?
253
00:11:03,109 --> 00:11:04,911
Mm, your funeral.
254
00:11:04,944 --> 00:11:06,713
Mm, thank you.
255
00:11:08,114 --> 00:11:09,215
(sighing)
256
00:11:14,387 --> 00:11:18,491
Okay, just breathe.
You can do this.
257
00:11:18,525 --> 00:11:21,795
(footsteps echoing)
258
00:11:21,828 --> 00:11:25,098
*
259
00:11:25,131 --> 00:11:27,367
Go, go!
260
00:11:27,400 --> 00:11:28,468
I had a list.
261
00:11:28,501 --> 00:11:30,103
I gave it to Addi this morning.
262
00:11:30,136 --> 00:11:40,080
*
263
00:11:41,548 --> 00:11:44,150
Oh, Delaney! Good morning.
How are you today?
264
00:11:44,184 --> 00:11:46,886
I don't do small talk,
especially not before
265
00:11:46,920 --> 00:11:48,121
I've had my iced chai latte.
266
00:11:48,154 --> 00:11:50,457
(clearing throat)
267
00:11:50,490 --> 00:11:52,459
Well?
268
00:11:52,492 --> 00:11:54,394
Oh, you want me to speak?
269
00:11:54,427 --> 00:11:56,129
Iced chai latte.
It was on the list.
270
00:11:56,162 --> 00:11:58,231
Oh, right.
271
00:11:58,264 --> 00:12:02,369
I put it right on your desk
and I watered your orchids.
272
00:12:02,402 --> 00:12:03,803
(sighing)
273
00:12:08,441 --> 00:12:11,378
Seems you watered
the latte as well.
274
00:12:11,411 --> 00:12:13,113
Sorry, I can get
you another one.
275
00:12:13,146 --> 00:12:16,316
And what, pray tell,
have you accomplished today?
276
00:12:16,349 --> 00:12:18,051
Where is my dry cleaning?
277
00:12:18,084 --> 00:12:19,452
I thought that
was a lower priority.
278
00:12:19,486 --> 00:12:20,854
I was going to
pick that up tomorrow.
279
00:12:20,887 --> 00:12:23,056
It was on the list for today.
280
00:12:24,557 --> 00:12:26,526
I thought this list
was for the week.
281
00:12:26,559 --> 00:12:28,828
Well, you thought wrong.
282
00:12:28,862 --> 00:12:31,031
Uh... Right. I'm on it.
283
00:12:32,532 --> 00:12:35,335
And for the food
for the meeting, did you--
284
00:12:35,368 --> 00:12:39,172
Expect an iced chai latte
10 minutes ago? Yes, I did.
285
00:12:39,205 --> 00:12:40,273
Of course.
286
00:12:40,306 --> 00:12:50,283
*
287
00:12:53,019 --> 00:12:55,155
Ooh, Delaney does not
like food on the workspace.
288
00:12:56,523 --> 00:12:59,025
Great.
Another thing I messed up.
289
00:12:59,059 --> 00:13:01,428
I have until Fashion Week
to not get fired.
290
00:13:01,461 --> 00:13:03,363
I don't think I'm going to make
it through this trial period.
291
00:13:03,396 --> 00:13:04,831
She already hates me.
292
00:13:04,864 --> 00:13:06,266
Just give her a chance.
293
00:13:06,299 --> 00:13:08,301
Under that tough exterior,
there's a really good heart.
294
00:13:08,335 --> 00:13:09,336
You just got to keep digging.
295
00:13:09,369 --> 00:13:10,503
Oh, yeah? With an excavator?
296
00:13:10,537 --> 00:13:12,839
Sometimes.
297
00:13:12,872 --> 00:13:14,607
Delaney came up in
a business dominated by men.
298
00:13:14,641 --> 00:13:16,309
She had to be fierce
to succeed.
299
00:13:16,343 --> 00:13:19,512
You know, you're really
good at public relations.
300
00:13:19,546 --> 00:13:21,114
And you really do ooze
of positivity and charm.
301
00:13:22,482 --> 00:13:24,017
So, what's your story?
302
00:13:24,050 --> 00:13:27,387
How did you see
through her tough exterior?
303
00:13:27,420 --> 00:13:29,055
Delaney was
my mom's best friend,
304
00:13:29,089 --> 00:13:31,891
and when my mom passed away,
she stuck around.
305
00:13:33,426 --> 00:13:35,595
I'm sorry.
306
00:13:35,628 --> 00:13:38,932
I lost my mom, too,
a few years ago.
307
00:13:38,965 --> 00:13:41,434
You really do remember
who supports you in that time.
308
00:13:41,468 --> 00:13:44,037
So, is that why
you represent her now?
309
00:13:44,070 --> 00:13:46,573
No, my father
owns the PR company,
310
00:13:46,606 --> 00:13:49,275
and Delaney has been
a longtime client.
311
00:13:49,309 --> 00:13:52,445
Not without challenges,
especially since she got sued
312
00:13:52,479 --> 00:13:55,248
for stealing ideas
by her assistant.
313
00:13:55,281 --> 00:13:56,883
The guy was disgruntled.
314
00:13:56,916 --> 00:13:58,118
It was all false,
315
00:13:58,151 --> 00:14:00,053
but the headlines
and the rumors remain,
316
00:14:00,086 --> 00:14:01,621
which I think is
what hardened her to it.
317
00:14:01,655 --> 00:14:04,224
Well, yeah.
I can understand why.
318
00:14:04,257 --> 00:14:06,226
Yeah, well, I'm trying to
get her back to the top,
319
00:14:06,259 --> 00:14:08,995
but Fashion Week is make it
or break it for all of us.
320
00:14:09,029 --> 00:14:11,097
Oh, is she in trouble?
321
00:14:11,131 --> 00:14:13,099
Franco Chaussure is
attempting a hostile buyout.
322
00:14:13,133 --> 00:14:17,003
He wants to use her label
as his discount brand.
323
00:14:17,037 --> 00:14:19,039
If I don't get any buyers on
this runway show I'm part of,
324
00:14:19,072 --> 00:14:21,408
she's going to
be forced to sell.
325
00:14:21,441 --> 00:14:22,909
That would ruin her legacy.
326
00:14:25,311 --> 00:14:27,147
You think more like
Delaney than you know.
327
00:14:29,149 --> 00:14:31,518
I knew sticking my neck
out for you would pay off.
328
00:14:31,551 --> 00:14:35,155
(rattling)
329
00:14:37,157 --> 00:14:40,560
What-- These are supposed
to attract buyers?
330
00:14:40,593 --> 00:14:42,062
The meeting's in a few minutes!
331
00:14:42,095 --> 00:14:43,930
Don't blame me.
I'm just a pretty face.
332
00:14:47,033 --> 00:14:48,668
You're not quitting
on me just yet, are you?
333
00:14:48,702 --> 00:14:51,538
No, never.
Just give me a few seconds.
334
00:14:51,571 --> 00:14:59,646
*
335
00:14:59,679 --> 00:15:01,281
Perfect.
336
00:15:01,314 --> 00:15:03,149
Hurry, Delany's within
striking distance.
337
00:15:03,183 --> 00:15:04,317
- Grab the numbers.
- Okay.
338
00:15:06,686 --> 00:15:09,022
Here we go.
339
00:15:09,055 --> 00:15:10,623
This here, here, here.
340
00:15:10,657 --> 00:15:12,993
No, that looks great.
Okay. Perfect.
341
00:15:14,327 --> 00:15:15,395
It's great.
342
00:15:17,330 --> 00:15:18,932
Everything is ready
for the buyers meeting.
343
00:15:20,633 --> 00:15:22,135
Not bad, right?
344
00:15:23,770 --> 00:15:26,306
- Adequate, finally.
- Thomas: This way.
345
00:15:28,441 --> 00:15:30,610
Please.
346
00:15:30,643 --> 00:15:32,045
After you. Have a seat.
347
00:15:35,749 --> 00:15:37,350
Thanks, everyone.
Shall we get started?
348
00:15:40,220 --> 00:15:43,323
Now as you can see,
we've done the pump
349
00:15:43,356 --> 00:15:45,191
in a very classic style.
350
00:15:45,225 --> 00:15:47,761
This holds a wide appeal,
I think, to your clientele.
351
00:15:47,794 --> 00:15:50,397
We can do that in
a variety of colors.
352
00:15:50,430 --> 00:15:52,365
The boot we have done in
this beautiful calf skin.
353
00:15:52,399 --> 00:15:56,069
Again, a very familiar
design to help move volume.
354
00:15:56,102 --> 00:15:59,172
The boots.
I'll take as many units
355
00:15:59,205 --> 00:16:01,241
as the manufacturer can
produce before next season.
356
00:16:01,274 --> 00:16:05,211
Excellent. I will have
the team get on that right away.
357
00:16:05,245 --> 00:16:08,348
If I may, Renee,
just the boots?
358
00:16:08,381 --> 00:16:10,250
At this price,
how could I refuse?
359
00:16:16,389 --> 00:16:20,093
My apologies. There appears
to be a little misprint.
360
00:16:20,126 --> 00:16:23,096
I am so sorry.
I didn't realize that
361
00:16:23,129 --> 00:16:24,631
the numbers correspond
with the prices.
362
00:16:24,664 --> 00:16:28,301
Well, Renee, we won't waste
any more of your precious time.
363
00:16:28,335 --> 00:16:31,671
I will personally see to it that
you get the correct price list
364
00:16:31,705 --> 00:16:33,773
and we can reconvene
at a later date.
365
00:16:33,807 --> 00:16:35,575
We're meeting with
Franco Chaussure
366
00:16:35,608 --> 00:16:37,010
later this week.
367
00:16:38,244 --> 00:16:39,546
Are you sure
you want to reschedule?
368
00:16:39,579 --> 00:16:42,215
I'm sure that you
and I can work something out.
369
00:16:42,248 --> 00:16:45,518
Why don't we talk
a little more in my office?
370
00:16:45,552 --> 00:16:46,586
Austin. Would you?
371
00:16:48,288 --> 00:16:49,389
Right this way.
372
00:16:53,126 --> 00:16:54,627
I am so sorry.
373
00:16:54,661 --> 00:16:57,197
I was rushing to get
things ready and I wanted to--
374
00:16:57,230 --> 00:17:00,533
Excuses, Addi.
They're tools of apathy.
375
00:17:00,567 --> 00:17:03,136
All they do is ensure that
your life remains the same today
376
00:17:03,169 --> 00:17:05,205
as it was yesterday.
377
00:17:05,238 --> 00:17:07,374
Now, is that what
you want for yourself?
378
00:17:07,407 --> 00:17:08,675
No.
379
00:17:08,708 --> 00:17:13,346
*
380
00:17:13,380 --> 00:17:14,514
(sighing)
381
00:17:14,547 --> 00:17:21,554
*
382
00:17:21,588 --> 00:17:25,091
(door opening, closing)
383
00:17:26,760 --> 00:17:29,829
Hey, what are you doing?
I said I would help.
384
00:17:29,863 --> 00:17:31,131
Four days ago.
385
00:17:31,164 --> 00:17:33,333
(groaning)
I'm sorry.
386
00:17:33,366 --> 00:17:36,469
I am so stressed
with this new job.
387
00:17:36,503 --> 00:17:37,704
Where's Ruby?
388
00:17:37,737 --> 00:17:39,205
With Aunt Carla.
389
00:17:39,239 --> 00:17:41,307
She got a deal on
these Jordan almonds
390
00:17:41,341 --> 00:17:43,643
and insisted that I use
them in the goody bags.
391
00:17:43,677 --> 00:17:46,713
Oh, well, at least let me help.
392
00:17:46,746 --> 00:17:49,316
Oh, how was your first day?
393
00:17:49,349 --> 00:17:51,818
Ever heard the saying
never meet your idols?
394
00:17:51,851 --> 00:17:53,787
Oh, is she that bad?
395
00:17:53,820 --> 00:17:55,488
No, it's me.
396
00:17:55,522 --> 00:17:58,191
I'm just not cut out
for this job, this world.
397
00:17:58,224 --> 00:18:00,260
Hey, you are
an incredible designer.
398
00:18:00,293 --> 00:18:02,796
This world needs to
be cut out for you.
399
00:18:02,829 --> 00:18:05,332
I just don't know
if I can keep up.
400
00:18:05,365 --> 00:18:07,567
And why would he stick
his neck out for me?
401
00:18:07,600 --> 00:18:08,835
He who?
402
00:18:08,868 --> 00:18:11,137
Austin. He's the PR guy.
403
00:18:11,171 --> 00:18:12,906
I ruined his shoes
and then I fixed them,
404
00:18:12,939 --> 00:18:15,442
and he stood up for me
with Delaney. Got me the job.
405
00:18:15,475 --> 00:18:20,113
Wow. Real Prince Charming.
Is he cute?
406
00:18:22,482 --> 00:18:24,317
(both laughing)
407
00:18:24,351 --> 00:18:26,619
So what's your
move tomorrow, huh?
408
00:18:26,653 --> 00:18:29,923
You're gonna stain his shirt
and he gets you a raise?
409
00:18:29,956 --> 00:18:32,759
Or, better yet,
he could take it off for you.
410
00:18:32,792 --> 00:18:35,495
Claudia! You're a mother!
411
00:18:35,528 --> 00:18:37,497
Yeah, because Scott
took his shirt off.
412
00:18:37,530 --> 00:18:39,199
(laughing)
413
00:18:39,232 --> 00:18:43,236
No, he works for Delaney.
It's too risky.
414
00:18:43,269 --> 00:18:46,539
But this is my one
chance to live out my dream
415
00:18:46,573 --> 00:18:48,174
and with my idol no less.
416
00:18:49,476 --> 00:18:51,678
I don't Delaney
even wants me back.
417
00:18:51,711 --> 00:18:55,248
I'm sure I will get
an email from HR any moment.
418
00:18:55,281 --> 00:18:56,783
(phone vibrating)
419
00:18:56,816 --> 00:18:58,551
Ah.
420
00:19:04,457 --> 00:19:06,960
She wants me to pick up
her dry cleaning.
421
00:19:06,993 --> 00:19:10,563
See? Mean pretty women
are never stupid.
422
00:19:10,597 --> 00:19:12,399
She knows she's got a gem.
423
00:19:12,432 --> 00:19:15,568
Oh, stop.
424
00:19:15,602 --> 00:19:18,238
Oh, I'm so lucky to
have you here for me and Ruby
425
00:19:18,271 --> 00:19:19,406
while Scott's away.
426
00:19:19,439 --> 00:19:20,874
I'll always be here for you.
427
00:19:20,907 --> 00:19:22,942
Both of you.
428
00:19:22,976 --> 00:19:24,611
Where are you going?
429
00:19:24,644 --> 00:19:26,513
I'm going to raid your closet,
because I need help for
430
00:19:26,546 --> 00:19:28,581
- my new wardrobe.
- Not the new one!
431
00:19:36,289 --> 00:19:46,232
*
432
00:19:49,436 --> 00:19:51,371
Oh, that's mine.
433
00:19:52,939 --> 00:19:55,241
I just thought maybe
you needed an extra hand.
434
00:19:55,275 --> 00:19:56,676
And then some.
Thank you.
435
00:19:56,710 --> 00:19:57,711
Come have a seat with me.
436
00:19:57,744 --> 00:19:59,412
I can't let Delaney's
ice melt.
437
00:19:59,446 --> 00:20:00,947
Right, yeah.
Well, I'm going to show you
438
00:20:00,981 --> 00:20:03,249
a trick, so it never
melts again.
439
00:20:03,283 --> 00:20:05,318
- (chuckling)
- Come on.
440
00:20:06,653 --> 00:20:09,022
Okay. So what is this trick?
441
00:20:09,055 --> 00:20:11,558
Well, you have to do is
grab a batch of fresh ice
442
00:20:11,591 --> 00:20:13,593
on your way out. Voila.
443
00:20:17,330 --> 00:20:21,735
Oh. That is very clever.
I owe you one.
444
00:20:21,768 --> 00:20:24,304
I was hoping you'd say that.
445
00:20:24,337 --> 00:20:25,972
I'm trying to get Delaney
to one of my events.
446
00:20:26,006 --> 00:20:27,507
You think you could
help me out with that?
447
00:20:27,540 --> 00:20:30,610
Me? I can't get
her to do anything.
448
00:20:30,643 --> 00:20:32,012
You got this.
449
00:20:32,045 --> 00:20:34,047
(chuckling)
450
00:20:34,080 --> 00:20:35,849
Um... I can try.
451
00:20:35,882 --> 00:20:37,283
Oh!
452
00:20:37,317 --> 00:20:38,885
(both chuckling)
453
00:20:38,918 --> 00:20:40,620
- No, no, no. Allow me.
- Oh--
454
00:20:40,654 --> 00:20:43,023
Oh, what is this?
455
00:20:43,056 --> 00:20:44,991
That's nothing.
It's just a notebook.
456
00:20:45,025 --> 00:20:47,494
- This was a good campaign.
- Yeah.
457
00:20:47,527 --> 00:20:49,462
I would know I came up with it.
458
00:20:49,496 --> 00:20:51,398
Yeah, when I was in college
my dad invited me to go into
459
00:20:51,431 --> 00:20:52,932
one of the marketing meetings.
460
00:20:52,966 --> 00:20:55,669
I had the audacity to
speak up. They loved it.
461
00:20:55,702 --> 00:20:57,771
And that was it.
462
00:20:57,804 --> 00:21:00,674
I can't believe that.
This ad has inspired me so much
463
00:21:00,707 --> 00:21:02,542
and it was you.
464
00:21:02,575 --> 00:21:05,078
What are these?
465
00:21:05,111 --> 00:21:06,546
Oh, they're nothing.
They're just sketches.
466
00:21:06,579 --> 00:21:08,815
I like to draw when
I'm at my dad's shop.
467
00:21:08,848 --> 00:21:11,351
It's just a hobby.
I'm not the designer anything.
468
00:21:11,384 --> 00:21:14,020
Well, this notebook
says otherwise.
469
00:21:14,054 --> 00:21:15,989
I am just trying to survive
Delaney's shoe empire.
470
00:21:16,022 --> 00:21:18,058
Oh, I get that.
471
00:21:18,091 --> 00:21:19,859
For now you might
want to tuck this away.
472
00:21:19,893 --> 00:21:22,362
I mean,
Delaney has some trust issues.
473
00:21:22,395 --> 00:21:24,531
She doesn't discuss anything
other than with her design team.
474
00:21:24,564 --> 00:21:27,067
You should see their contracts.
They're ironclad.
475
00:21:27,100 --> 00:21:31,571
Just promise me one thing.
Don't pitch her just yet.
476
00:21:31,604 --> 00:21:35,375
Because if you do we might never
work in the city ever again.
477
00:21:37,077 --> 00:21:40,847
Oh. Yeah, understood.
(clearing throat)
478
00:21:40,880 --> 00:21:42,382
So, what's this event?
479
00:21:42,415 --> 00:21:43,883
Technically it's my dad's event,
480
00:21:43,917 --> 00:21:46,386
but I have a few out-of-the-box
ideas I want to pitch,
481
00:21:46,419 --> 00:21:49,923
which is why I need Delaney,
and, if you wanted to come by
482
00:21:49,956 --> 00:21:52,592
and maybe be her bumper?
483
00:21:52,625 --> 00:21:53,793
Her bumper?
484
00:21:53,827 --> 00:21:55,362
- Yeah.
- What is that?
485
00:21:55,395 --> 00:21:57,030
You know how much
she hates the chitchat
486
00:21:57,063 --> 00:21:58,932
and smiling for cameras.
487
00:21:58,965 --> 00:22:00,834
- I think I can handle that.
- Yeah?
488
00:22:00,867 --> 00:22:02,135
- Yeah.
- I really see you with
489
00:22:02,168 --> 00:22:04,070
a bulletproof vest
and some sunglasses.
490
00:22:04,104 --> 00:22:05,772
(both laughing)
491
00:22:05,805 --> 00:22:07,974
Well, I admire your
unwavering faith in me.
492
00:22:08,008 --> 00:22:09,409
I know special when I see it.
493
00:22:10,810 --> 00:22:12,746
Um, but in all honesty though,
494
00:22:12,779 --> 00:22:16,549
earn Delaney Diaz's trust
and she'll invite you in.
495
00:22:16,583 --> 00:22:20,620
And then she'll have you
sign a 50-page contract. Easy.
496
00:22:20,654 --> 00:22:22,422
Yeah, if she doesn't
fire me first.
497
00:22:22,455 --> 00:22:23,790
I'll make sure
that doesn't happen.
498
00:22:23,823 --> 00:22:24,891
Just get some more ice.
499
00:22:24,924 --> 00:22:26,359
Okay.
500
00:22:33,700 --> 00:22:36,503
No. Walking on glass
would be more comfortable.
501
00:22:36,536 --> 00:22:38,171
These all tested very well.
502
00:22:38,204 --> 00:22:39,906
With who? Someone with hooves?
503
00:22:42,976 --> 00:22:44,944
Is-- Is this
a medical condition?
504
00:22:46,479 --> 00:22:49,082
Oh, no, no. No. I just--
505
00:22:49,115 --> 00:22:50,717
Sentences, my love. Sentences.
506
00:22:50,750 --> 00:22:52,652
Well...
507
00:22:52,686 --> 00:22:55,989
Why not go back
to the suede insole?
508
00:22:56,022 --> 00:22:58,692
Mrs. Hollingsworth
loves the suede insole.
509
00:22:58,725 --> 00:23:00,593
So, she says that
it's like walking on air.
510
00:23:00,627 --> 00:23:02,062
I'm sorry,
who is Mrs. Hollingsworth?
511
00:23:02,095 --> 00:23:03,830
She's a client at
my dad's shoe repair shop.
512
00:23:07,967 --> 00:23:10,136
What school
did you graduate from?
513
00:23:10,170 --> 00:23:11,838
Parsons? NYU?
514
00:23:11,871 --> 00:23:13,773
Um...
515
00:23:13,807 --> 00:23:15,175
None of the above.
516
00:23:15,208 --> 00:23:16,943
But I did take courses
at community college.
517
00:23:16,976 --> 00:23:19,446
I'll have the team
go back to the drawing board.
518
00:23:19,479 --> 00:23:22,782
Just take out
the Millennial Collection
519
00:23:22,816 --> 00:23:26,052
and let's have a look
at the suede insole.
520
00:23:26,086 --> 00:23:27,687
(sighing)
521
00:23:31,858 --> 00:23:33,560
Have you lost your mind?
522
00:23:35,095 --> 00:23:36,663
Because of the insoles?
523
00:23:36,696 --> 00:23:37,931
You have me
attending an art opening
524
00:23:37,964 --> 00:23:39,566
hosted by Robert Strickland.
525
00:23:39,599 --> 00:23:41,601
They are notoriously boring.
526
00:23:41,634 --> 00:23:42,936
Oh, well--
527
00:23:42,969 --> 00:23:45,672
Thank God Austin inherited
his mother's creativity.
528
00:23:45,705 --> 00:23:47,240
Well, he's invited
a lot of press.
529
00:23:47,273 --> 00:23:48,675
I think it's a great idea.
530
00:23:50,110 --> 00:23:52,178
You do? And how many reporters
531
00:23:52,212 --> 00:23:55,515
have tried to
mortify you for clickbait?
532
00:23:55,548 --> 00:23:58,585
Well, Morgan Humphries once took
a photo of my skirt tucked into
533
00:23:58,618 --> 00:24:00,787
my tights and sent it
to the entire 10th grade.
534
00:24:00,820 --> 00:24:03,657
I was horrified. I even called
my dad to come pick me up,
535
00:24:03,690 --> 00:24:05,892
but he told me
I had to stay and face it,
536
00:24:05,925 --> 00:24:08,728
and then Joey Lieberman ended up
calling Coach Thomas "mom,"
537
00:24:08,762 --> 00:24:10,930
and everyone forgot about me
for the rest of the day.
538
00:24:10,964 --> 00:24:12,832
- Mm.
- (chuckling)
539
00:24:12,866 --> 00:24:15,602
Okay, good.
Next time spare me the details
540
00:24:15,635 --> 00:24:19,139
of your painfully
tedious memoir.
541
00:24:19,172 --> 00:24:21,141
Just cancel.
542
00:24:21,174 --> 00:24:23,610
Oh, but Austin
would be so disappointed.
543
00:24:23,643 --> 00:24:25,845
He has one of
his out-of-the-box ideas.
544
00:24:28,248 --> 00:24:30,583
His dad's been
really hard on him.
545
00:24:30,617 --> 00:24:32,552
I know it would mean
a lot if you could see it.
546
00:24:37,624 --> 00:24:40,026
Austin's father is
very hard on him sometimes.
547
00:24:44,764 --> 00:24:46,066
Alright, I'll make
an appearance.
548
00:24:46,099 --> 00:24:49,803
15 minutes no more,
but no less.
549
00:24:49,836 --> 00:24:51,137
I will let him know.
550
00:24:51,171 --> 00:24:52,839
And you will not let
any reporters near me.
551
00:24:52,872 --> 00:24:55,175
And you will never
do that again, please.
552
00:24:55,208 --> 00:25:05,285
*
553
00:25:11,591 --> 00:25:15,261
Addi, what are you doing?
Dad was about to call the cops.
554
00:25:15,295 --> 00:25:16,863
He thought it was
another break-in.
555
00:25:16,896 --> 00:25:19,866
I promised I would work on
Mrs. Hollingsworth's shoes.
556
00:25:19,899 --> 00:25:22,202
I'm so far behind.
557
00:25:22,235 --> 00:25:25,705
Well, I can help.
558
00:25:25,739 --> 00:25:27,874
You're busy enough with Ruby.
559
00:25:27,907 --> 00:25:30,276
Exactly.
So, when I need you to babysit,
560
00:25:30,310 --> 00:25:33,613
you're gonna owe me big time.
561
00:25:33,647 --> 00:25:37,017
So, I was thinking popcorn
and movies at your place
562
00:25:37,050 --> 00:25:37,984
for dinner tomorrow.
563
00:25:38,018 --> 00:25:41,087
I actually have
an art show I have to go to.
564
00:25:41,121 --> 00:25:45,025
Oh, an art show. That's great.
565
00:25:45,058 --> 00:25:46,259
So, what are you going to wear?
566
00:25:46,292 --> 00:25:48,328
I don't know. Black, I guess.
567
00:25:49,963 --> 00:25:51,064
No.
568
00:25:54,934 --> 00:25:56,369
You're gonna wear red.
569
00:25:56,403 --> 00:25:59,172
I can't. These are
Mrs. Hollingsworth's shoes.
570
00:25:59,205 --> 00:26:02,308
I bet if you call her and ask,
she will let you borrow them.
571
00:26:02,342 --> 00:26:03,810
She adores you.
572
00:26:05,078 --> 00:26:07,080
Okay, I will call her and ask.
573
00:26:08,648 --> 00:26:10,650
Oh, they are pretty.
574
00:26:10,684 --> 00:26:11,951
- Mm-hm.
- (chuckling)
575
00:26:18,191 --> 00:26:28,101
*
576
00:26:38,812 --> 00:26:40,747
Should we grab
a photo on the carpet?
577
00:26:40,780 --> 00:26:43,783
If you have to grab for status,
Addi, then you don't have any.
578
00:26:43,817 --> 00:26:44,784
Where's Austin?
579
00:26:44,818 --> 00:26:46,419
I texted him that we were here.
580
00:26:46,453 --> 00:26:47,921
He'll probably come find us.
581
00:26:47,954 --> 00:26:50,790
(sighing)
Typical Robert Strickland event.
582
00:26:50,824 --> 00:26:53,727
I swear, I've been in
elevators more exciting.
583
00:26:53,760 --> 00:26:55,929
The man has not
changed in 20 years.
584
00:26:55,962 --> 00:26:58,231
Well, Austin says he has
something out of the box.
585
00:26:58,264 --> 00:26:59,899
Well, time is ticking.
586
00:26:59,933 --> 00:27:02,068
Why don't you go get him
before I fall asleep?
587
00:27:02,102 --> 00:27:03,203
Of course.
588
00:27:03,236 --> 00:27:12,979
*
589
00:27:13,013 --> 00:27:14,214
Austin.
590
00:27:14,247 --> 00:27:15,382
Addi, you made it?
591
00:27:15,415 --> 00:27:16,916
- Yeah.
- Have you seen Delaney?
592
00:27:16,950 --> 00:27:19,686
Yeah, she's here. Um...
Oh, she's over there.
593
00:27:21,921 --> 00:27:23,123
Was that a smile?
594
00:27:23,156 --> 00:27:26,226
Yeah, that is Betty Badgley
from the Rossmoore Foundation.
595
00:27:26,259 --> 00:27:27,694
Means we have 10 minutes.
596
00:27:27,727 --> 00:27:29,162
Come on, I want to
show you something.
597
00:27:29,195 --> 00:27:30,397
Oh, um...
598
00:27:32,766 --> 00:27:41,074
*
599
00:27:41,107 --> 00:27:42,976
So, what do you think?
600
00:27:43,009 --> 00:27:44,878
This is amazing.
601
00:27:48,114 --> 00:27:49,916
The iconic crystal shoe.
602
00:27:49,949 --> 00:27:51,851
Yeah, I knew
you'd appreciate that.
603
00:27:51,885 --> 00:27:56,289
You've created a very cool vibe.
The party should be down here.
604
00:27:56,323 --> 00:27:58,158
Yeah, it's the only spot
my dad let me have.
605
00:27:58,191 --> 00:28:00,760
He probably thought I was
gonna be out of the way.
606
00:28:00,794 --> 00:28:02,729
This is why I need Delaney.
607
00:28:02,762 --> 00:28:04,931
Do you think people
will follow her down here?
608
00:28:04,964 --> 00:28:06,132
Do you think your dad
would announce there's
609
00:28:06,166 --> 00:28:08,101
a party down here?
610
00:28:08,134 --> 00:28:10,170
We don't want people to think
Delaney's just running off.
611
00:28:14,507 --> 00:28:16,443
Have you ever heard of
a whisper campaign?
612
00:28:18,345 --> 00:28:28,455
*
613
00:28:37,397 --> 00:28:47,474
*
614
00:28:54,080 --> 00:29:03,990
*
615
00:29:05,525 --> 00:29:08,395
There you are. I hear
there's a hot party downstairs.
616
00:29:08,428 --> 00:29:10,797
Why are we wasting
time up here, hm?
617
00:29:12,098 --> 00:29:13,099
Shall we?
618
00:29:17,103 --> 00:29:19,572
A whisper campaign?
That is genius.
619
00:29:19,606 --> 00:29:21,174
Where'd you come up with that?
620
00:29:21,207 --> 00:29:23,810
I saw it in a movie once.
Muppets Take Manhattan.
621
00:29:26,112 --> 00:29:27,380
What? It worked!
622
00:29:27,414 --> 00:29:29,015
You are full of surprises.
623
00:29:31,384 --> 00:29:40,593
*
624
00:29:40,627 --> 00:29:42,562
Addi: (groaning)
It's so beautiful.
625
00:29:42,595 --> 00:29:44,531
Your iconic shoe.
626
00:29:44,564 --> 00:29:48,234
Well, not quite,
but yes, there is some beauty.
627
00:29:48,268 --> 00:29:52,572
*
628
00:29:52,605 --> 00:29:55,942
It looks like your father
finally found the party.
629
00:29:58,545 --> 00:30:00,347
Time to face the music.
630
00:30:00,380 --> 00:30:04,417
*
631
00:30:04,451 --> 00:30:07,153
How come they don't
see eye to eye?
632
00:30:07,187 --> 00:30:08,521
After Austin's mother died
633
00:30:08,555 --> 00:30:10,557
Robert threw himself
into his work.
634
00:30:10,590 --> 00:30:13,426
He just wanted safety
and stability,
635
00:30:13,460 --> 00:30:16,029
and Austin, you know,
is very adventurous
636
00:30:16,062 --> 00:30:18,131
and naturally rebellious
like his mother.
637
00:30:18,164 --> 00:30:19,432
So, I think that's
a bit hard for Robert.
638
00:30:19,466 --> 00:30:21,301
They clash, you know?
639
00:30:22,502 --> 00:30:24,337
He's so talented.
640
00:30:24,371 --> 00:30:27,107
It's a shame his dad
doesn't encourage him more.
641
00:30:27,140 --> 00:30:29,876
Yeah, it is.
642
00:30:29,909 --> 00:30:32,912
Anyway, my glass is empty
and I don't want to linger
643
00:30:32,946 --> 00:30:35,148
in front of my own display.
It's a little tacky.
644
00:30:35,181 --> 00:30:36,182
Shall we?
645
00:30:38,585 --> 00:30:40,887
Where did you get those shoes?
646
00:30:40,920 --> 00:30:42,555
Oh, my friend
let me borrow them.
647
00:30:42,589 --> 00:30:44,190
I wanted to
represent you well tonight.
648
00:30:45,558 --> 00:30:46,993
Indeed.
649
00:30:48,228 --> 00:30:58,204
*
650
00:31:00,440 --> 00:31:02,042
Excuse me.
I'm so sorry to interrupt.
651
00:31:02,075 --> 00:31:04,577
Delaney, Austin needs to
speak with you over there.
652
00:31:04,611 --> 00:31:07,947
Oh. I'm so sorry. Duty calls.
653
00:31:07,981 --> 00:31:10,283
Nice to see you.
(chuckling)
654
00:31:10,317 --> 00:31:11,584
What took you so long?
655
00:31:11,618 --> 00:31:13,053
You looked like
you were having fun.
656
00:31:13,086 --> 00:31:15,355
Are you kidding?
He was curing my insomnia.
657
00:31:15,388 --> 00:31:17,424
Delaney Diaz.
658
00:31:17,457 --> 00:31:21,127
Well, it has been a while
since your last public outing
659
00:31:21,161 --> 00:31:25,332
and I see we are parading out
an old design triumph tonight.
660
00:31:25,365 --> 00:31:26,566
What happened?
661
00:31:26,599 --> 00:31:28,468
Couldn't steal any
new designs to show?
662
00:31:28,501 --> 00:31:32,072
Oh, stealing designs? Well, no.
I would think that's your M.O.
663
00:31:32,105 --> 00:31:33,940
You haven't written
anything new or noteworthy
664
00:31:33,973 --> 00:31:36,209
since the last time
you falsely accused me.
665
00:31:36,242 --> 00:31:38,111
It is quite noteworthy that
Franko Chaussure is ready to
666
00:31:38,144 --> 00:31:41,481
make your name a hot sell
in the bargain basement.
667
00:31:41,514 --> 00:31:42,682
Any comment on
a potential buyout?
668
00:31:42,716 --> 00:31:46,219
My readers would love to.
669
00:31:46,252 --> 00:31:49,255
Excuse me. I need your help.
Could you just play along?
670
00:31:49,289 --> 00:31:51,124
Sure.
671
00:31:51,157 --> 00:31:53,493
Oh, Delaney, this gentleman
would like to speak with you
672
00:31:53,526 --> 00:31:56,262
about the vintage line.
673
00:31:59,399 --> 00:32:01,468
Well, sometimes the past
is the present to the future,
674
00:32:01,501 --> 00:32:04,137
especially with
the signature red heels.
675
00:32:04,170 --> 00:32:07,107
Will there be a collaboration?
Delaney Diaz and Armond Alonse?
676
00:32:07,140 --> 00:32:10,410
Ah, only time will tell.
That's all I can say for now.
677
00:32:10,443 --> 00:32:12,245
Please do give me
the scoop first.
678
00:32:12,278 --> 00:32:15,181
Anyways, enjoy the show.
679
00:32:15,215 --> 00:32:18,451
*
680
00:32:18,485 --> 00:32:20,420
Armond, thank you for saving me.
681
00:32:20,453 --> 00:32:21,721
You know how
these reporters are.
682
00:32:21,755 --> 00:32:23,723
Oh, I do understand.
Listen, I gotta run.
683
00:32:23,757 --> 00:32:25,992
Delaney, it was great
seeing you again,
684
00:32:26,026 --> 00:32:28,261
and I do love
these red shoes know.
685
00:32:28,294 --> 00:32:29,362
(chuckling)
686
00:32:32,699 --> 00:32:35,001
Did I miss
something good or bad?
687
00:32:35,035 --> 00:32:37,270
That has yet to be determined.
688
00:32:37,303 --> 00:32:39,205
I am so sorry.
I didn't know who he was.
689
00:32:39,239 --> 00:32:40,674
I was just trying to
get rid of the reporter.
690
00:32:40,707 --> 00:32:41,608
Well, congratulations, Addi.
691
00:32:41,641 --> 00:32:44,678
You put out a candle
with a forest fire.
692
00:32:44,711 --> 00:32:45,745
You know what?
I think I'm done here.
693
00:32:45,779 --> 00:32:47,580
Hold on one second.
694
00:32:47,614 --> 00:32:54,688
*
695
00:32:54,721 --> 00:32:56,122
(shattering)
696
00:32:56,156 --> 00:32:57,490
- (gasping)
- (chuckling)
697
00:32:59,626 --> 00:33:02,762
Now everyone's talking
about Delaney Diaz,
698
00:33:02,796 --> 00:33:04,164
and we got to accost a reporter.
699
00:33:04,197 --> 00:33:08,635
(laughing)
Well done, my darling.
700
00:33:08,668 --> 00:33:11,538
You are your mother's son.
(kissing)
701
00:33:11,571 --> 00:33:20,680
*
702
00:33:20,714 --> 00:33:24,317
You did that? Wow.
703
00:33:24,351 --> 00:33:26,286
Yeah, tell that to my dad.
He doesn't seem too impressed.
704
00:33:26,319 --> 00:33:30,090
Well, you are a creative
problem solver. Bravo.
705
00:33:30,123 --> 00:33:33,593
Thank you.
You want to get out of here?
706
00:33:33,626 --> 00:33:35,328
What about the event?
707
00:33:35,362 --> 00:33:37,697
Oh, I'm sure my dad
has it all under control.
708
00:33:37,731 --> 00:33:39,065
Besides, there's something
I want to show you.
709
00:33:48,241 --> 00:33:49,809
And so I told them, "If you're
gonna be singing that song,
710
00:33:49,843 --> 00:33:50,744
you need to be
hitting that note."
711
00:33:50,777 --> 00:33:52,612
- He loves to sing.
- He loves to sing.
712
00:33:52,645 --> 00:33:54,447
He can't hit that note.
713
00:33:54,481 --> 00:33:55,782
- Are you cold?
- A little bit.
714
00:33:55,815 --> 00:33:57,684
Okay. Here.
715
00:33:57,717 --> 00:33:59,452
Oh.
716
00:33:59,486 --> 00:34:00,453
(Clearing throat)
717
00:34:00,487 --> 00:34:02,188
Here you go.
718
00:34:02,222 --> 00:34:03,323
Thank you.
719
00:34:03,356 --> 00:34:05,158
Can I get your bag?
720
00:34:05,191 --> 00:34:08,361
Thanks. Where are you taking me?
721
00:34:08,395 --> 00:34:12,866
Well, this is my latest
out-of-the-box idea.
722
00:34:12,899 --> 00:34:14,300
Wow.
723
00:34:14,334 --> 00:34:17,737
The point is to make it
rain Delaney Diaz shoes
724
00:34:17,771 --> 00:34:19,773
early in the morning
to get the buzz
725
00:34:19,806 --> 00:34:22,375
in the busiest laneway
of the district.
726
00:34:24,377 --> 00:34:25,845
Wanna try?
727
00:34:25,879 --> 00:34:28,281
- Uh, is it legal?
- Legal?
728
00:34:28,315 --> 00:34:30,383
What, like,
littering or something?
729
00:34:30,417 --> 00:34:32,752
Well, as long as
it doesn't touch the ground.
730
00:34:32,786 --> 00:34:34,354
Otherwise, I hope
you have a good lawyer.
731
00:34:34,387 --> 00:34:37,123
(laughing)
732
00:34:37,157 --> 00:34:39,225
- Yes!
- (laughing)
733
00:34:39,259 --> 00:34:41,428
I bet you can't make it
to the third line from here.
734
00:34:41,461 --> 00:34:42,595
- Over there?
- Mm-hm.
735
00:34:42,629 --> 00:34:43,797
Alright. Here we go.
736
00:34:45,565 --> 00:34:47,400
Littering! Citizen's arrest!
737
00:34:47,434 --> 00:34:49,402
- You will not catch me.
- Citizen's arrest!
738
00:34:52,939 --> 00:34:56,242
I still can't believe
you pulled over Armond Alonse,
739
00:34:56,276 --> 00:34:59,512
the king of handbags himself.
740
00:34:59,546 --> 00:35:00,914
(groaning)
741
00:35:00,947 --> 00:35:05,251
I know. I fully expect
a melted chai latte
742
00:35:05,285 --> 00:35:06,786
dumped over my head
in the morning before
743
00:35:06,820 --> 00:35:09,389
security escorts me out.
744
00:35:09,422 --> 00:35:11,758
Not before she asks you
to remove her vintage shoes.
745
00:35:11,791 --> 00:35:13,226
(groaning)
746
00:35:13,259 --> 00:35:14,527
Did you know she designed those?
747
00:35:14,561 --> 00:35:15,662
- Mm-hm.
- Where'd you get 'em?
748
00:35:15,695 --> 00:35:17,364
They're out on loan.
749
00:35:17,397 --> 00:35:19,833
I just wanted to fit in
with the people at the party.
750
00:35:19,866 --> 00:35:22,936
I mean, they're fantastic.
Urban chic.
751
00:35:22,969 --> 00:35:25,805
Urban chic. I like that.
752
00:35:25,839 --> 00:35:27,273
We should use that in a show,
753
00:35:27,307 --> 00:35:28,775
give Delaney Diaz her edge.
754
00:35:28,808 --> 00:35:31,211
Hm.
755
00:35:31,244 --> 00:35:33,446
Hey, how come she
doesn't design anymore?
756
00:35:35,248 --> 00:35:40,220
Uh... Well, I think
she lost confidence.
757
00:35:40,253 --> 00:35:43,423
The industry doesn't
really take her as seriously
758
00:35:43,456 --> 00:35:44,791
as they used to.
759
00:35:44,824 --> 00:35:47,560
She had a few flops,
lost a lot of sales,
760
00:35:47,594 --> 00:35:51,831
she had to transition towards,
you know, more basic models
761
00:35:51,865 --> 00:35:54,267
for department stores
to keep her brand afloat.
762
00:35:55,935 --> 00:35:57,437
Was that her idea?
763
00:35:57,470 --> 00:36:00,640
It was my dad's actually,
and it worked.
764
00:36:02,308 --> 00:36:03,910
I know she wants to
go towards high fashion,
765
00:36:03,943 --> 00:36:05,345
but she's afraid.
766
00:36:07,314 --> 00:36:09,883
Well, she's about
to get bought out.
767
00:36:09,916 --> 00:36:11,418
Now's the time to take a risk.
768
00:36:11,451 --> 00:36:13,853
I couldn't agree more,
but we are outnumbered.
769
00:36:13,887 --> 00:36:15,555
No one wants to
take risks right now.
770
00:36:17,357 --> 00:36:19,926
Well, your ideas are great.
771
00:36:19,959 --> 00:36:22,729
Social media is going to
be buzzing tomorrow morning
772
00:36:22,762 --> 00:36:24,898
about the runway
all thanks to you.
773
00:36:28,001 --> 00:36:29,636
You should start
your own PR firm.
774
00:36:29,669 --> 00:36:31,604
- (chuckling)
- Do it your way.
775
00:36:31,638 --> 00:36:32,972
Thank you,
776
00:36:33,006 --> 00:36:35,608
but my father owns
the biggest PR company
777
00:36:35,642 --> 00:36:37,243
in all of New York.
778
00:36:37,277 --> 00:36:39,446
I mean, I would love
to call the shots,
779
00:36:39,479 --> 00:36:40,613
but it's a big leap.
780
00:36:42,949 --> 00:36:45,251
I wish I could
practice what I preach,
781
00:36:45,285 --> 00:36:48,855
but I'm still figuring out
how or if I have a voice
782
00:36:48,888 --> 00:36:50,256
in this industry.
783
00:36:53,593 --> 00:36:55,929
I feel kind of lost.
784
00:37:00,900 --> 00:37:03,536
Maybe-- maybe we all are.
785
00:37:12,879 --> 00:37:16,816
Alright, last chance.
Time to redeem yourself.
786
00:37:16,850 --> 00:37:19,452
Okay.
787
00:37:19,486 --> 00:37:22,022
You, um, you're gonna
bust me out of jail
788
00:37:22,055 --> 00:37:23,590
if this doesn't work, right?
789
00:37:23,623 --> 00:37:25,925
Like, use that arm
and throw a grappling hook
790
00:37:25,959 --> 00:37:27,060
over the wall or something?
791
00:37:27,093 --> 00:37:29,896
You really need my help.
792
00:37:29,929 --> 00:37:31,431
Help me up here.
793
00:37:34,434 --> 00:37:35,935
Nice.
794
00:37:35,969 --> 00:37:37,370
There we go.
795
00:37:45,945 --> 00:37:48,815
I should go.
796
00:37:48,848 --> 00:37:52,052
This was really fun though.
Thank you for cheering me up.
797
00:37:52,085 --> 00:37:55,889
Thank you. It was. Um...
798
00:37:55,922 --> 00:37:57,957
I will get you a cab
799
00:37:57,991 --> 00:38:02,495
and I hope I will
see you at work.
800
00:38:02,529 --> 00:38:03,596
I really hope so.
801
00:38:03,630 --> 00:38:13,606
*
802
00:38:26,152 --> 00:38:27,988
Oh. Good morning, Delaney.
803
00:38:28,021 --> 00:38:31,658
I brought you a little treat.
My sister made them.
804
00:38:31,691 --> 00:38:34,561
She's serving them at
my niece's first birthday party.
805
00:38:34,594 --> 00:38:36,663
Sorry, no more of
my boring memoir.
806
00:38:36,696 --> 00:38:37,897
They're chocolate truffles.
807
00:38:37,931 --> 00:38:40,734
Processed sugar, saturated fat.
808
00:38:40,767 --> 00:38:42,135
No, thanks.
809
00:38:42,168 --> 00:38:43,870
Well, I was hoping they
could be an olive branch
810
00:38:43,903 --> 00:38:46,539
after last night's
little mishap.
811
00:38:46,573 --> 00:38:48,108
Little mishap?
That's what you call
812
00:38:48,141 --> 00:38:49,976
yanking a world-renowned
handbag designer
813
00:38:50,010 --> 00:38:51,745
into your little rescue mission?
814
00:38:51,778 --> 00:38:54,514
It will never happen again.
I will not let you down.
815
00:38:54,547 --> 00:38:56,683
Remains to be seen.
Where's my schedule?
816
00:38:56,716 --> 00:39:01,421
Oh, it's right here
on your computer.
817
00:39:01,454 --> 00:39:05,125
*
818
00:39:05,158 --> 00:39:07,160
I need you to add
a lunch for tomorrow.
819
00:39:07,193 --> 00:39:09,162
Of course. With whom?
820
00:39:09,195 --> 00:39:12,032
Armond Alonse. His assistant
will be calling with details.
821
00:39:12,065 --> 00:39:14,501
Make sure you
give me enough time.
822
00:39:14,534 --> 00:39:16,069
Oh! I mean--
823
00:39:16,102 --> 00:39:18,538
Oh, I will add it
to your calendar.
824
00:39:20,907 --> 00:39:30,884
*
825
00:39:30,917 --> 00:39:32,852
Mm.
826
00:39:32,886 --> 00:39:42,829
*
827
00:39:53,506 --> 00:40:03,416
*
828
00:40:14,227 --> 00:40:15,695
Excuse me, sorry to bother.
829
00:40:15,729 --> 00:40:17,197
Is that Delaney Diaz?
830
00:40:17,230 --> 00:40:18,965
Oh, yeah.
It's her latest shoot.
831
00:40:18,999 --> 00:40:20,633
Ah, is she making a comeback?
832
00:40:20,667 --> 00:40:22,702
That's the idea!
She has a show at Fashion Week.
833
00:40:22,736 --> 00:40:24,704
Oh, I thought her days
of high fashion were over.
834
00:40:24,738 --> 00:40:27,107
She's reviving some of
her signature style.
835
00:40:27,140 --> 00:40:28,108
Suede insoles and everything.
836
00:40:28,141 --> 00:40:29,776
Hm. Do you work for her?
837
00:40:29,809 --> 00:40:32,212
Yeah, I'm her
personal assistant. I'm Addi.
838
00:40:32,245 --> 00:40:33,980
- Are you a fan?
- I am.
839
00:40:34,014 --> 00:40:35,982
Is that a part of her new line?
840
00:40:36,016 --> 00:40:38,885
Oh. It's the day to night pump.
841
00:40:38,918 --> 00:40:41,121
So, women can go from
the office to a cocktail party
842
00:40:41,154 --> 00:40:42,489
without changing shoes.
843
00:40:42,522 --> 00:40:43,690
- I love it.
- Yeah.
844
00:40:43,723 --> 00:40:45,258
Am I able to see
a little bit more of that?
845
00:40:45,291 --> 00:40:47,494
Fashion Week will have
everything in our show.
846
00:40:47,527 --> 00:40:48,995
I look forward to it.
847
00:40:49,029 --> 00:40:50,964
Well, I will let you
get back to work.
848
00:40:50,997 --> 00:40:52,198
- Thanks again.
- Yeah.
849
00:40:53,767 --> 00:40:57,003
*
850
00:40:57,037 --> 00:40:59,072
What did Andrea Walker want?
851
00:40:59,105 --> 00:41:00,607
Who?
852
00:41:00,640 --> 00:41:02,709
The person you were just
talking to, Andrea Walker.
853
00:41:02,742 --> 00:41:05,178
Oh, I didn't get her name.
She's a big fan of Delaney's.
854
00:41:05,211 --> 00:41:09,649
A fan? A fan of
a hostile takeover maybe.
855
00:41:09,683 --> 00:41:11,051
She works for Franco Chaussure.
856
00:41:11,084 --> 00:41:12,819
What!?
857
00:41:12,852 --> 00:41:14,854
I can't believe they sent a spy.
I mean, they do that.
858
00:41:14,888 --> 00:41:17,057
They're sneaky. You didn't
say anything, did you?
859
00:41:17,090 --> 00:41:20,760
Uh-- No, no. I just told her
about the show, that's all.
860
00:41:20,794 --> 00:41:26,700
*
861
00:41:34,007 --> 00:41:36,042
(balloon inflating)
862
00:41:36,076 --> 00:41:38,545
Dad, you need to
give them more air!
863
00:41:38,578 --> 00:41:40,847
Well, where's Addi?
She's supposed to be helping
864
00:41:40,880 --> 00:41:43,216
- with Ruby's birthday.
- You know where.
865
00:41:43,249 --> 00:41:44,884
I don't like this.
866
00:41:44,918 --> 00:41:46,252
You don't like change.
867
00:41:46,286 --> 00:41:47,821
She says she can't even
pitch her designs to Delaney.
868
00:41:47,854 --> 00:41:49,589
So, what's the point?
869
00:41:49,622 --> 00:41:51,725
Well, it's a foot in the door.
870
00:41:51,758 --> 00:41:55,795
Plus, I think
she has a work crush.
871
00:41:55,829 --> 00:41:56,930
(balloon inflating)
872
00:41:56,963 --> 00:42:00,300
Hi! Sorry I'm late.
873
00:42:00,333 --> 00:42:02,235
Glad you're here. Claudia hates
my balloon technique.
874
00:42:02,268 --> 00:42:03,903
(Claudia laughing)
875
00:42:03,937 --> 00:42:05,872
Oh, how are things with
Mrs. Hollingsworth's shoe?
876
00:42:05,905 --> 00:42:07,974
She's coming on Monday.
877
00:42:08,008 --> 00:42:09,642
Uh, don't tell me you forgot.
878
00:42:09,676 --> 00:42:13,813
No. No, not at all.
I'm on it. I'm just, um...
879
00:42:13,847 --> 00:42:15,915
- Prioritizing.
- Over your biggest customer?
880
00:42:15,949 --> 00:42:17,217
And what about this morning?
881
00:42:17,250 --> 00:42:20,954
Where exactly do we fit
on your priority list?
882
00:42:20,987 --> 00:42:22,288
It's not like you, Addi.
883
00:42:22,322 --> 00:42:23,923
Don't worry, Dad.
I'll take care of it.
884
00:42:23,957 --> 00:42:26,593
Addi has a lot on her plate.
885
00:42:26,626 --> 00:42:28,828
I'm still picking up
the cake today.
886
00:42:28,862 --> 00:42:29,929
(phone vibrating)
887
00:42:32,132 --> 00:42:33,967
Oh, no.
888
00:42:34,000 --> 00:42:35,702
Is something wrong
with the cake?
889
00:42:35,735 --> 00:42:38,171
No, no.
I have to go back into work.
890
00:42:38,204 --> 00:42:39,272
There's an emergency meeting.
891
00:42:39,305 --> 00:42:40,874
On a Sunday?
892
00:42:40,907 --> 00:42:42,776
We have Ruby's party
and Sunday dinner.
893
00:42:42,809 --> 00:42:45,311
Work can wait.
894
00:42:45,345 --> 00:42:47,013
You haven't missed
Sunday dinners since Mom died.
895
00:42:49,249 --> 00:42:51,084
I'm so sorry,
but Delaney is having
896
00:42:51,117 --> 00:42:53,653
a meltdown about the show,
897
00:42:53,687 --> 00:42:55,789
but I promise I will
be back for both
898
00:42:55,822 --> 00:42:58,792
and I'll have Aunt Carla
pick up the cake, okay?
899
00:42:58,825 --> 00:42:59,859
Love you guys.
900
00:43:03,163 --> 00:43:04,331
(door closing)
901
00:43:04,364 --> 00:43:05,765
(balloon inflating)
902
00:43:05,799 --> 00:43:11,237
*
903
00:43:11,271 --> 00:43:12,839
I just need you to look past--
904
00:43:12,872 --> 00:43:14,074
No, but they even
have the same seam.
905
00:43:14,107 --> 00:43:15,241
It's not about
the pants, really.
906
00:43:15,275 --> 00:43:17,010
Look at the stitching!
907
00:43:17,043 --> 00:43:19,646
I came as fast as I could.
What's the big emergency?
908
00:43:22,015 --> 00:43:25,085
"Franco Chaussure
launches heels to take you
909
00:43:25,118 --> 00:43:27,387
from the office
to a cocktail party."
910
00:43:27,420 --> 00:43:29,990
Yeah, that black pump
is exactly like ours,
911
00:43:30,023 --> 00:43:32,058
and we were going to use it
in the big finale in the show.
912
00:43:32,092 --> 00:43:34,260
We can't use it at all now.
Now it's just gone, poof.
913
00:43:34,294 --> 00:43:35,862
We are going to
figure something out.
914
00:43:35,895 --> 00:43:38,264
They are clearly trying
to sabotage the show
915
00:43:38,298 --> 00:43:39,899
to lock in the buyout.
916
00:43:39,933 --> 00:43:42,268
They even have a better
tagline than we do.
917
00:43:42,302 --> 00:43:43,703
Why didn't we come up with that?
918
00:43:43,737 --> 00:43:45,739
Fashion Week is two weeks out.
919
00:43:45,772 --> 00:43:47,874
This is a massive disaster.
920
00:43:47,907 --> 00:43:50,877
Listen, we've come too far
to let them win, alright? It--
921
00:43:50,910 --> 00:43:52,078
(groaning)
922
00:43:53,980 --> 00:43:56,750
Okay, message Alexander.
Tell him to get the design team
923
00:43:56,783 --> 00:43:58,718
together to work on
a new finale shoe!
924
00:43:58,752 --> 00:43:59,753
Addi, will you
order us some food?
925
00:43:59,786 --> 00:44:02,222
It's going to be a long night.
926
00:44:02,255 --> 00:44:05,358
Oh, um, I kind of
have a family commitment.
927
00:44:05,392 --> 00:44:07,894
I kind of have a crisis.
928
00:44:07,927 --> 00:44:10,096
You wanted a job in fashion?
This is the job.
929
00:44:10,130 --> 00:44:19,205
*
930
00:44:19,239 --> 00:44:20,440
(phone pinging)
931
00:44:22,342 --> 00:44:24,010
No, see, how am I supposed to...
932
00:44:24,044 --> 00:44:29,716
*
933
00:44:34,354 --> 00:44:36,489
Who's tapping?
934
00:44:36,523 --> 00:44:37,324
Sorry.
935
00:44:37,357 --> 00:44:39,459
So, what do you think?
936
00:44:39,492 --> 00:44:42,095
Nothing speaks to me.
Everything seems very basic.
937
00:44:42,128 --> 00:44:44,331
These are our last sketches.
938
00:44:44,364 --> 00:44:46,199
I can have the team
start again tomorrow,
939
00:44:46,232 --> 00:44:47,901
during work hours.
940
00:44:47,934 --> 00:44:49,502
Oh, I'm sorry, is securing
the future of our company
941
00:44:49,536 --> 00:44:50,970
a little inconvenient
for you, Alexander?
942
00:44:51,004 --> 00:44:53,340
Not at all.
I'm simply stating the obvious.
943
00:44:53,373 --> 00:44:55,775
You've rejected every design
we have in the office.
944
00:44:57,277 --> 00:44:58,478
Okay.
945
00:44:58,511 --> 00:45:00,947
I just need to think.
946
00:45:00,981 --> 00:45:03,783
We gather all the maybes
and I'll look at them later.
947
00:45:03,817 --> 00:45:04,884
Okay?
948
00:45:07,854 --> 00:45:11,391
Okay, so we both know that the
maybes are not going to cut it.
949
00:45:11,424 --> 00:45:14,494
Is there anything that
we can send the team?
950
00:45:14,527 --> 00:45:16,363
Sorry, I can't call
and give them work on a Sunday.
951
00:45:16,396 --> 00:45:17,998
Tomorrow we can
start right away.
952
00:45:18,031 --> 00:45:19,866
Okay, we just need to
convince her of that.
953
00:45:23,136 --> 00:45:24,204
That will take a miracle.
954
00:45:30,010 --> 00:45:33,380
Oh, no. No, no, no.
She will not listen to me.
955
00:45:33,413 --> 00:45:35,382
She did about the suede insoles.
956
00:45:35,415 --> 00:45:37,851
I give her iced chai lattes
and not business advice.
957
00:45:37,884 --> 00:45:40,787
Just please go talk to her.
See where her head's at.
958
00:45:42,288 --> 00:45:43,523
(sighing)
959
00:45:45,392 --> 00:45:49,429
(footsteps approaching)
960
00:45:50,430 --> 00:45:51,931
I'm thinking.
961
00:45:53,566 --> 00:45:56,169
I know, I just wanted to
see if you needed anything.
962
00:45:58,071 --> 00:45:59,139
A miracle.
963
00:46:02,208 --> 00:46:05,045
So many so-called experts
and not one worthy shoe.
964
00:46:05,078 --> 00:46:07,047
Not one.
965
00:46:07,080 --> 00:46:11,384
I think maybe you're looking
for an external solution
966
00:46:11,418 --> 00:46:14,220
for an internal problem.
967
00:46:14,254 --> 00:46:16,389
So, this is my fault now?
968
00:46:16,423 --> 00:46:20,126
No, no, no. That--
That's not what I meant.
969
00:46:20,160 --> 00:46:24,230
But the brand is called
Delaney Diaz for a reason.
970
00:46:24,264 --> 00:46:26,966
It was built from you.
971
00:46:28,935 --> 00:46:31,838
So, maybe you just need to
look within for the answers.
972
00:46:31,871 --> 00:46:34,874
Well, I haven't
designed in years.
973
00:46:34,908 --> 00:46:37,444
Last time I did,
it was a total flop.
974
00:46:37,477 --> 00:46:40,280
They said I was out of touch.
975
00:46:40,313 --> 00:46:42,315
Well, that was then.
976
00:46:42,349 --> 00:46:46,353
The truth is, I wasn't even
crazy about that black pump.
977
00:46:46,386 --> 00:46:48,588
Now, those red shoes
that you wore,
978
00:46:48,621 --> 00:46:50,156
some of my best work.
979
00:46:52,158 --> 00:46:53,493
My favorite collection.
980
00:46:53,526 --> 00:46:55,495
Mine, too.
981
00:46:55,528 --> 00:46:57,964
Where did you find
that inspiration?
982
00:46:57,998 --> 00:47:02,002
Well, when I was young, I used
to sit on the train and sketch,
983
00:47:02,035 --> 00:47:03,603
and I would sketch
all the people around me,
984
00:47:03,636 --> 00:47:06,139
from all walks of life.
985
00:47:06,172 --> 00:47:09,376
From punks to power brokers.
986
00:47:09,409 --> 00:47:13,213
I loved it.
I loved all the bold contrasts.
987
00:47:13,246 --> 00:47:14,481
Well, maybe that's your answer.
988
00:47:14,514 --> 00:47:18,184
The trains,
the power, the boldness.
989
00:47:18,218 --> 00:47:19,619
The urban chic.
990
00:47:22,555 --> 00:47:24,624
No, that's not
what our buyers want.
991
00:47:24,658 --> 00:47:26,960
But maybe it's
what the people want.
992
00:47:26,993 --> 00:47:28,662
The people want what
the buyers tell them to want.
993
00:47:28,695 --> 00:47:30,263
That's how it works.
994
00:47:30,296 --> 00:47:33,233
We have to stick
to what we know.
995
00:47:33,266 --> 00:47:35,635
Call the boys in. I think
I need to give the design team
996
00:47:35,669 --> 00:47:37,137
a clearer direction
for tomorrow.
997
00:47:40,407 --> 00:47:43,209
I'm sorry, is there something
more important on your phone
998
00:47:43,243 --> 00:47:44,344
than my current crisis?
999
00:47:44,377 --> 00:47:46,613
Um, well...
1000
00:47:48,248 --> 00:47:52,419
Addi, prosperity is
born of difficult choices.
1001
00:47:52,452 --> 00:47:55,555
Now, I think
you have some talent,
1002
00:47:55,588 --> 00:47:57,290
but do you have what
it takes to be a success?
1003
00:47:59,192 --> 00:48:01,594
Yes, I do.
1004
00:48:01,628 --> 00:48:05,198
Good. Then get back to work.
1005
00:48:05,231 --> 00:48:06,299
Right away.
1006
00:48:17,410 --> 00:48:18,945
(door opening, closing)
1007
00:48:18,978 --> 00:48:28,922
*
1008
00:48:31,024 --> 00:48:33,660
(gasping)
Dad, you scared me.
1009
00:48:33,693 --> 00:48:36,596
Likewise. Where were you today?
1010
00:48:36,629 --> 00:48:38,164
We had a crisis.
1011
00:48:38,198 --> 00:48:41,134
Crisis? The stock market
crashing is a crisis.
1012
00:48:41,167 --> 00:48:43,236
A tsunami is a crisis.
1013
00:48:43,269 --> 00:48:45,138
What was so important that
you had to miss Ruby's party
1014
00:48:45,171 --> 00:48:48,641
and Sunday dinner?
It's a family tradition.
1015
00:48:48,675 --> 00:48:50,744
A totally new shoe
for Fashion Week.
1016
00:48:50,777 --> 00:48:53,747
I-- Look, Delaney needed me.
1017
00:48:53,780 --> 00:48:55,749
I'm sorry I missed everything,
1018
00:48:55,782 --> 00:48:59,452
but, you know, I think
I turned a corner with her.
1019
00:48:59,486 --> 00:49:01,121
She said I have talent.
1020
00:49:01,154 --> 00:49:03,323
Your sister was very
hurt today by your absence.
1021
00:49:05,058 --> 00:49:06,092
I was hurt.
1022
00:49:07,794 --> 00:49:09,195
Family comes first
in this house.
1023
00:49:10,697 --> 00:49:12,399
Sunday dinner is
how we honor your mother.
1024
00:49:14,334 --> 00:49:16,302
I know.
1025
00:49:16,336 --> 00:49:18,104
I'm sorry.
1026
00:49:18,138 --> 00:49:19,706
Life's about balance.
This Delaney, does she even
1027
00:49:19,739 --> 00:49:22,676
care about you? Having you
do menial tasks all day?
1028
00:49:22,709 --> 00:49:25,445
Addi, remember what matters.
1029
00:49:25,478 --> 00:49:29,149
*
1030
00:49:29,182 --> 00:49:31,017
Now, get some sleep.
1031
00:49:31,051 --> 00:49:32,452
We'll talk more about
this in the morning.
1032
00:49:32,485 --> 00:49:42,395
*
1033
00:49:49,602 --> 00:49:51,037
(sighing)
1034
00:49:51,071 --> 00:49:59,512
*
1035
00:49:59,546 --> 00:50:03,149
(phone ringing)
1036
00:50:03,183 --> 00:50:04,818
(gasping)
1037
00:50:04,851 --> 00:50:08,321
You look like the walking dead.
1038
00:50:08,355 --> 00:50:09,622
Thank you for the compliment.
1039
00:50:09,656 --> 00:50:11,725
Is this about the crisis?
1040
00:50:11,758 --> 00:50:13,259
How did you hear
about that already?
1041
00:50:15,628 --> 00:50:18,131
(clearing throat)
1042
00:50:18,164 --> 00:50:21,634
She wants me to go
downtown for spices? Come on!
1043
00:50:21,668 --> 00:50:23,169
Assistant world
is a thankless one.
1044
00:50:25,405 --> 00:50:30,777
*
1045
00:50:30,810 --> 00:50:35,515
Code Magma.
Major eruption. Evacuate.
1046
00:50:35,548 --> 00:50:38,284
(sighing)
Okay. You can do this.
1047
00:50:38,318 --> 00:50:40,086
It's not a big deal.
It's just Delaney.
1048
00:50:40,120 --> 00:50:47,394
*
1049
00:50:47,427 --> 00:50:48,795
Addi, everything okay?
1050
00:50:48,828 --> 00:50:51,264
You were going to commit
career suicide in the lobby.
1051
00:50:51,297 --> 00:50:53,867
If you need to take a pause
we can work something out.
1052
00:50:53,900 --> 00:50:55,368
There's no need
to involve Delaney.
1053
00:50:55,402 --> 00:50:57,070
Involve me how?
1054
00:50:58,505 --> 00:51:00,240
It's 10 days to Fashion Week,
1055
00:51:00,273 --> 00:51:01,875
Addi just seems
a bit overwhelmed.
1056
00:51:01,908 --> 00:51:03,443
Nothing to be alarmed about.
1057
00:51:03,476 --> 00:51:05,412
Is that so?
1058
00:51:05,445 --> 00:51:07,514
You're here early.
1059
00:51:07,547 --> 00:51:10,250
Oh, I never left.
1060
00:51:10,283 --> 00:51:13,553
Oh, look. No latte.
1061
00:51:13,586 --> 00:51:15,422
Your feelings must be hurt.
1062
00:51:17,490 --> 00:51:20,160
Well, I need to talk to you.
1063
00:51:20,193 --> 00:51:23,396
I'll just be a phone call away.
Certified in mediation.
1064
00:51:27,434 --> 00:51:29,803
I, um--
1065
00:51:29,836 --> 00:51:31,371
You know what? I am exhausted.
1066
00:51:31,404 --> 00:51:34,341
So another chapter of
your memoir will send me
1067
00:51:34,374 --> 00:51:36,509
to the land of the undead.
1068
00:51:36,543 --> 00:51:38,144
You slept here?
1069
00:51:39,612 --> 00:51:40,814
I didn't sleep.
1070
00:51:47,520 --> 00:51:48,855
These are incredible.
1071
00:51:48,888 --> 00:51:50,724
These are perfect for the show.
1072
00:51:50,757 --> 00:51:51,791
Well, unfortunately not.
1073
00:51:51,825 --> 00:51:53,927
Oh, you're crazy.
1074
00:51:53,960 --> 00:51:55,695
No, I'm going to go with
the design team on this one.
1075
00:51:55,729 --> 00:51:58,598
We have a target market and this
is not the time to take risks.
1076
00:51:58,631 --> 00:52:00,367
Well, some risks
are worth taking.
1077
00:52:00,400 --> 00:52:01,701
Your genius is what
launched this company.
1078
00:52:01,735 --> 00:52:03,203
I think that you should--
1079
00:52:03,236 --> 00:52:05,238
Oh, is this what you
wanted to talk to me about?
1080
00:52:05,271 --> 00:52:07,674
Your expertise and experience in
running an international brand?
1081
00:52:07,707 --> 00:52:11,778
I thought that I was going to
be learning more around here.
1082
00:52:11,811 --> 00:52:14,514
Not someone pushed
aside to run errands.
1083
00:52:14,547 --> 00:52:18,652
Errands are the job, Addi.
Was that not made clear?
1084
00:52:18,685 --> 00:52:20,220
I missed my niece's
birthday yesterday
1085
00:52:20,253 --> 00:52:22,622
and Sunday night dinner,
and I haven't missed a dinner
1086
00:52:22,656 --> 00:52:23,923
since my mom passed.
1087
00:52:25,558 --> 00:52:29,329
Look, that's a hard choice.
I'm sorry, but it happens.
1088
00:52:29,362 --> 00:52:31,231
This isn't me.
I believe in balance.
1089
00:52:31,264 --> 00:52:34,501
I think I can still be myself
and hold on to what counts most.
1090
00:52:34,534 --> 00:52:36,536
You should go home, Addi.
1091
00:52:39,439 --> 00:52:41,374
Right now?
I mean, I was supposed to--
1092
00:52:41,408 --> 00:52:43,576
Go home. I will have Janice call
you when it's time to come back.
1093
00:52:47,347 --> 00:52:50,317
Okay, fine.
1094
00:52:50,350 --> 00:52:51,318
I'll leave.
1095
00:52:52,752 --> 00:53:02,829
*
1096
00:53:17,043 --> 00:53:20,280
Surprise! What do you--
What do you think?
1097
00:53:20,313 --> 00:53:21,214
Ah.
1098
00:53:21,247 --> 00:53:23,550
I'm getting some
influencers tomorrow to go
1099
00:53:23,583 --> 00:53:26,553
take some pictures in it
just to make a bit more noise
1100
00:53:26,586 --> 00:53:28,521
on the socials.
1101
00:53:28,555 --> 00:53:31,591
It's so fun. I love it.
1102
00:53:32,993 --> 00:53:34,427
You know, you're my inspiration.
1103
00:53:34,461 --> 00:53:35,628
Oh, yeah?
1104
00:53:35,662 --> 00:53:37,397
Yeah! I mean, your red pumps.
1105
00:53:37,430 --> 00:53:39,733
It's got everyone talking
about how fun and provocative
1106
00:53:39,766 --> 00:53:41,401
Delaney Diaz shoes were.
1107
00:53:41,434 --> 00:53:43,436
Are.
1108
00:53:43,470 --> 00:53:45,538
- Hey.
- (laughing)
1109
00:53:45,572 --> 00:53:46,740
You want to try it on?
1110
00:53:46,773 --> 00:53:48,675
Yeah.
1111
00:53:48,708 --> 00:53:50,443
You know, this store never
really allowed me to have
1112
00:53:50,477 --> 00:53:53,413
interactive displays,
but, you know...
1113
00:53:53,446 --> 00:53:57,584
You can't be tamed.
1114
00:53:57,617 --> 00:54:00,387
*
1115
00:54:00,420 --> 00:54:01,488
(chuckling)
1116
00:54:03,823 --> 00:54:06,860
(chuckling)
1117
00:54:06,893 --> 00:54:08,595
You are absolutely beautiful.
1118
00:54:08,628 --> 00:54:14,401
*
1119
00:54:14,434 --> 00:54:15,669
Delaney fired me.
1120
00:54:15,702 --> 00:54:18,972
What? No.
1121
00:54:19,005 --> 00:54:21,975
Yeah, I don't really blame her.
1122
00:54:22,008 --> 00:54:24,778
I mean, I don't really
think I'm cut out for this.
1123
00:54:24,811 --> 00:54:27,714
I don't want to be
ruthless and cold.
1124
00:54:27,747 --> 00:54:29,649
Well, you're not
and neither's Delaney.
1125
00:54:31,418 --> 00:54:33,687
Well, she coldly
asked me to leave.
1126
00:54:33,720 --> 00:54:35,088
Uh-huh.
1127
00:54:35,121 --> 00:54:38,291
So, what are you
still doing here?
1128
00:54:40,694 --> 00:54:41,995
Well, I made you a promise.
1129
00:54:43,697 --> 00:54:45,632
I don't want to let down
the people around me anymore.
1130
00:54:47,667 --> 00:54:50,770
That's a good quality to have.
1131
00:54:50,804 --> 00:54:52,572
Well, it's not a popular one.
1132
00:54:52,605 --> 00:54:55,041
Most people see it as weak.
1133
00:54:55,075 --> 00:54:57,344
Well, popular ideas
aren't always the right ones.
1134
00:55:02,082 --> 00:55:04,517
This is excellent.
1135
00:55:06,720 --> 00:55:07,854
I think it'll go viral.
1136
00:55:07,887 --> 00:55:09,789
Yeah. Yeah.
1137
00:55:09,823 --> 00:55:12,859
Yeah, my father didn't let me do
1138
00:55:12,892 --> 00:55:14,060
what I wanted to
do on the runway.
1139
00:55:14,094 --> 00:55:17,063
So, I figured
I'd do this instead.
1140
00:55:17,097 --> 00:55:18,932
Well, maybe it'll
inspire Delaney.
1141
00:55:18,965 --> 00:55:20,734
She is sketching again.
1142
00:55:20,767 --> 00:55:22,002
Really?
1143
00:55:22,035 --> 00:55:24,137
Yeah, and they're amazing,
1144
00:55:24,170 --> 00:55:26,806
but she refuses to
use them for the show.
1145
00:55:26,840 --> 00:55:27,974
Well, maybe you got to her.
1146
00:55:31,778 --> 00:55:32,912
She didn't actually
utter the words
1147
00:55:32,946 --> 00:55:34,147
"you're fired," did she?
1148
00:55:34,180 --> 00:55:37,984
No, but it was implied.
1149
00:55:39,052 --> 00:55:40,453
There was a tone.
1150
00:55:40,487 --> 00:55:43,657
Ah. I'm just saying, hang on.
1151
00:55:43,690 --> 00:55:45,058
Maybe she'll surprise you.
1152
00:55:47,460 --> 00:55:49,562
This whole journey
has been surprising.
1153
00:55:49,596 --> 00:55:52,098
I don't know if
I can take it anymore.
1154
00:55:52,132 --> 00:55:55,602
And I don't know how
you handle this circus.
1155
00:55:55,635 --> 00:55:57,671
Well, that's what's
great about it, right?
1156
00:55:57,704 --> 00:56:00,106
Life, not knowing, it's...
1157
00:56:03,543 --> 00:56:06,379
But if you gotta go,
you gotta go.
1158
00:56:08,615 --> 00:56:11,051
But before you do go
I would love it if you made me
1159
00:56:11,084 --> 00:56:14,020
a clown shoe, you know,
just for old time's sake.
1160
00:56:14,054 --> 00:56:15,622
It'll be the most
stylish shoe you own.
1161
00:56:15,655 --> 00:56:18,124
It would be an honor
to wear your clown shoe.
1162
00:56:24,698 --> 00:56:25,999
I should go.
1163
00:56:26,032 --> 00:56:28,168
- Yeah.
- I have to catch the train
1164
00:56:28,201 --> 00:56:30,804
and go to my dad's to see
my sister before I go home.
1165
00:56:33,640 --> 00:56:35,842
Well, at least
let me give you a ride.
1166
00:56:44,084 --> 00:56:45,852
Claudia: Look at all your gifts.
(gasping)
1167
00:56:45,885 --> 00:56:47,887
Wow.
1168
00:56:47,921 --> 00:56:50,857
(door opening, closing)
1169
00:56:50,890 --> 00:56:52,959
Addi: Hello! I'm here!
1170
00:56:52,993 --> 00:56:55,795
And I have a friend with me.
1171
00:56:55,829 --> 00:56:58,098
Claudia:
Addi, can you believe this?
1172
00:56:58,131 --> 00:57:01,101
This is incredible.
1173
00:57:01,134 --> 00:57:04,871
Oh, hi.
You must be Austin, right?
1174
00:57:04,904 --> 00:57:07,640
Austin.
The boy from work she's--
1175
00:57:07,674 --> 00:57:08,641
Mm. Mm-mm.
1176
00:57:10,010 --> 00:57:11,478
(chuckling)
1177
00:57:11,511 --> 00:57:13,013
It's nice to meet you both.
1178
00:57:13,046 --> 00:57:14,180
Thank you for
letting me borrow Addi.
1179
00:57:14,214 --> 00:57:16,883
She's been a really big help.
1180
00:57:16,916 --> 00:57:19,686
What is all this?
1181
00:57:19,719 --> 00:57:22,222
Hmm, "Please accept my
apologies for keeping your aunt
1182
00:57:22,255 --> 00:57:24,124
from such a special day.
1183
00:57:24,157 --> 00:57:28,194
Thank you for sharing.
Best wishes, Delaney Diaz.
1184
00:57:28,228 --> 00:57:30,030
PS. Enjoy Monday dinner."
1185
00:57:30,063 --> 00:57:32,732
Are you sure
that's from Delaney?
1186
00:57:32,766 --> 00:57:34,567
I thought I was fired.
1187
00:57:34,601 --> 00:57:36,703
"Also, Addi,
if you need the time off,
1188
00:57:36,736 --> 00:57:38,038
Janice will arrange it.
1189
00:57:38,071 --> 00:57:39,906
I will be at the office
at 8:00 a.m. tomorrow."
1190
00:57:39,939 --> 00:57:43,777
That doesn't sound
like a dismissal.
1191
00:57:43,810 --> 00:57:45,278
Told you, she cares.
1192
00:57:45,311 --> 00:57:48,114
Wow, I might be
too shocked to eat.
1193
00:57:48,148 --> 00:57:50,517
Looks like your boss
does know how to prioritize.
1194
00:57:50,550 --> 00:57:53,019
Let's eat and we can get to
know Austin a little better.
1195
00:57:53,053 --> 00:57:56,056
Dad, do not be weird, please.
1196
00:57:56,089 --> 00:57:57,624
I hope you're both hungry.
1197
00:57:57,657 --> 00:57:59,159
Yes.
1198
00:57:59,192 --> 00:58:00,694
We got a little too much
food maybe, but that's...
1199
00:58:00,727 --> 00:58:06,833
*
1200
00:58:06,866 --> 00:58:08,802
You're pretty good
with your hands.
1201
00:58:08,835 --> 00:58:10,136
How are you with leather?
1202
00:58:10,170 --> 00:58:12,072
He has a job, Dad.
1203
00:58:12,105 --> 00:58:13,306
Gonna need an extra
set of hands around here
1204
00:58:13,340 --> 00:58:15,508
now that you're
leaving us for Delaney Diaz.
1205
00:58:16,910 --> 00:58:18,845
I will always make time for you.
1206
00:58:18,878 --> 00:58:20,180
Life's about balance, right?
1207
00:58:20,213 --> 00:58:22,148
That's my girl.
1208
00:58:22,182 --> 00:58:23,650
- I learned from the best.
- (Ruby crying)
1209
00:58:23,683 --> 00:58:25,885
I should get her to bed.
It might take a while.
1210
00:58:25,919 --> 00:58:28,655
She requires lullabies.
1211
00:58:28,688 --> 00:58:29,956
Yeah, 'cause
Claudia's tone-deaf.
1212
00:58:29,990 --> 00:58:31,257
Oh, thank you.
1213
00:58:31,291 --> 00:58:33,293
You know what? Allow me.
1214
00:58:33,326 --> 00:58:35,895
You, uh, you finish dessert.
1215
00:58:35,929 --> 00:58:38,131
Oh, wow. Thanks Austin.
1216
00:58:38,164 --> 00:58:39,733
You should know, though,
that I am also looking
1217
00:58:39,766 --> 00:58:41,568
for a babysitter.
1218
00:58:41,601 --> 00:58:43,837
Well, I'm a jack of all trades.
I'll send you my resume.
1219
00:58:43,870 --> 00:58:45,005
Okay.
1220
00:58:45,038 --> 00:58:50,076
(Ruby crying)
1221
00:58:50,110 --> 00:58:52,579
Look at you. Yeah.
1222
00:58:52,612 --> 00:58:54,881
I know. Alright.
1223
00:58:57,050 --> 00:59:01,254
Um, wow. He's a keeper.
1224
00:59:01,287 --> 00:59:04,858
Let's see if we can finish this
before we start saying I do's.
1225
00:59:04,891 --> 00:59:06,092
Don't worry, dad.
1226
00:59:06,126 --> 00:59:07,694
My professional life
has enough drama.
1227
00:59:07,727 --> 00:59:09,596
I'm not trying for
an office romance.
1228
00:59:09,629 --> 00:59:12,265
Well, the heart wants
what the heart wants.
1229
00:59:14,100 --> 00:59:15,935
These are fantastic, by the way.
Are they new?
1230
00:59:15,969 --> 00:59:18,638
Some of them. I was
inspired by Delaney's work.
1231
00:59:18,672 --> 00:59:20,807
This shoe would be
so perfect in that collection.
1232
00:59:20,840 --> 00:59:24,377
It would be a dream to
see Delaney Diaz's name
1233
00:59:24,411 --> 00:59:26,079
under one of my sketches.
1234
00:59:26,112 --> 00:59:27,747
Mm.
1235
00:59:27,781 --> 00:59:28,948
You mean, like...
1236
00:59:28,982 --> 00:59:30,984
(Addi chuckling)
1237
00:59:31,017 --> 00:59:33,019
Looks right to me.
1238
00:59:33,053 --> 00:59:34,821
I'll get my chance one day.
1239
00:59:34,854 --> 00:59:37,791
Oh, by the way, can I stop
by the office tomorrow morning
1240
00:59:37,824 --> 00:59:40,660
on the way to the doctor just
to say thank you to Delaney?
1241
00:59:40,694 --> 00:59:43,196
Yeah, as long as
you don't talk too much.
1242
00:59:43,229 --> 00:59:46,733
She hates rambling and not
before her morning latte.
1243
00:59:46,766 --> 00:59:49,135
Um, you ramble.
Okay, I converse.
1244
00:59:49,169 --> 00:59:54,007
(Austin singing indistinctly)
1245
01:00:04,217 --> 01:00:07,921
* Twinkle, twinkle,
little star *
1246
01:00:07,954 --> 01:00:11,658
* How I wonder what you are *
1247
01:00:11,691 --> 01:00:15,829
* Up above the world so high *
1248
01:00:15,862 --> 01:00:18,164
- Oh, he's singing to her.
- * Like a diamond in the sky *
1249
01:00:18,198 --> 01:00:19,899
Lucky girl.
1250
01:00:19,933 --> 01:00:21,067
Jealous?
1251
01:00:21,101 --> 01:00:23,069
(chuckling)
1252
01:00:23,103 --> 01:00:24,671
Is everything okay?
1253
01:00:24,704 --> 01:00:26,706
Oh, yeah.
Everything's more than fine.
1254
01:00:26,740 --> 01:00:28,341
Yeah, yeah.
Claudia can take over
1255
01:00:28,375 --> 01:00:29,909
and you have a long drive.
1256
01:00:31,378 --> 01:00:33,680
Thank you for everything.
1257
01:00:33,713 --> 01:00:35,281
Yeah, you're welcome.
See you tomorrow.
1258
01:00:35,315 --> 01:00:36,750
Absolutely.
1259
01:00:38,885 --> 01:00:40,920
Oh don't mind me.
1260
01:00:45,892 --> 01:00:46,960
Have a good night.
1261
01:00:49,429 --> 01:00:50,730
You too.
1262
01:00:55,035 --> 01:00:56,970
You can keep fooling yourself.
1263
01:00:58,405 --> 01:01:05,211
*
1264
01:01:05,245 --> 01:01:07,247
And he said,
"No, my name is Phillip!"
1265
01:01:07,280 --> 01:01:08,782
(both laughing)
1266
01:01:08,815 --> 01:01:10,016
Oh, no.
1267
01:01:10,050 --> 01:01:12,719
Sorry to interrupt.
1268
01:01:12,752 --> 01:01:14,187
Delaney, I have
the final designs all ready
1269
01:01:14,220 --> 01:01:16,089
for the manufacturer
and Austin will pick
1270
01:01:16,122 --> 01:01:17,791
the best one for
the press release.
1271
01:01:17,824 --> 01:01:20,393
Oh, that's great,
and nothing digital, please.
1272
01:01:20,427 --> 01:01:22,095
We don't want a repeat
of the day to night pump.
1273
01:01:22,128 --> 01:01:25,131
I have printed hard copies
for Austin and the manufacturer.
1274
01:01:25,165 --> 01:01:26,933
Impressive.
1275
01:01:26,966 --> 01:01:29,169
She really is.
1276
01:01:29,202 --> 01:01:30,270
Anyway, I'll let you
get back to work.
1277
01:01:30,303 --> 01:01:32,739
Thanks again
so much for everything.
1278
01:01:32,772 --> 01:01:36,810
Ruby loved all of her presents.
It was a really special night.
1279
01:01:36,843 --> 01:01:38,378
I do like to take care
of what matters.
1280
01:01:41,047 --> 01:01:42,382
A latte machine has arrived.
1281
01:01:42,415 --> 01:01:44,284
- And speaking of which.
- (laughing)
1282
01:01:44,317 --> 01:01:46,119
Addi, could you
please see to that?
1283
01:01:46,152 --> 01:01:48,321
Yeah. Here would you take this,
and I'll meet you at my desk?
1284
01:01:48,355 --> 01:01:50,457
Take care.
1285
01:01:50,490 --> 01:02:00,433
*
1286
01:02:07,073 --> 01:02:17,017
*
1287
01:02:25,925 --> 01:02:30,096
(phone ringing)
1288
01:02:32,098 --> 01:02:34,501
Delaney wants you to choose
a shoe for the press release.
1289
01:02:34,534 --> 01:02:36,236
She trusts your opinion.
1290
01:02:36,269 --> 01:02:37,837
She trusts yours, too.
1291
01:02:37,871 --> 01:02:39,305
See, I told you
you weren't fired.
1292
01:02:39,339 --> 01:02:40,407
(chuckling)
1293
01:02:40,440 --> 01:02:41,808
I'm glad you're still here.
1294
01:02:41,841 --> 01:02:43,510
Me, too.
1295
01:02:43,543 --> 01:02:46,379
So, how is the show going?
1296
01:02:46,413 --> 01:02:48,948
- Oh, it is a disaster.
- (chuckling)
1297
01:02:48,982 --> 01:02:50,817
My father and I
do not agree on wardrobe.
1298
01:02:50,850 --> 01:02:53,186
I just wanted to make sure
that fashion was for everyone,
1299
01:02:53,219 --> 01:02:54,988
I wanted to make sure
that people felt
1300
01:02:55,021 --> 01:02:58,925
glamorous and powerful when
they wore Delaney Diaz, but--
1301
01:02:58,958 --> 01:03:00,827
Like the crystal shoe
on the subway.
1302
01:03:00,860 --> 01:03:04,030
Exactly. Now, I just feel
like he's not supporting me,
1303
01:03:04,064 --> 01:03:05,932
or Delaney, for that matter,
1304
01:03:05,965 --> 01:03:08,435
and if this show doesn't sell,
it's all over.
1305
01:03:08,468 --> 01:03:11,871
Anyway, everything is ready,
all I need are the shoes.
1306
01:03:11,905 --> 01:03:14,074
They should be
ready by next week.
1307
01:03:14,107 --> 01:03:15,508
Good.
1308
01:03:15,542 --> 01:03:17,444
Make sure you guard
this book with your life.
1309
01:03:17,477 --> 01:03:19,312
Delaney is paranoid
something will go wrong again.
1310
01:03:19,346 --> 01:03:20,981
Sure thing.
1311
01:03:21,014 --> 01:03:23,149
Are you coming to
the party tonight with Delaney?
1312
01:03:23,183 --> 01:03:27,153
To open Fashion Week? Of course.
And Delaney can't wait to go.
1313
01:03:27,187 --> 01:03:29,255
- Oh.
- Shocking, right?
1314
01:03:29,289 --> 01:03:30,857
Well, miracles do happen.
1315
01:03:30,890 --> 01:03:31,591
Mm-hm.
1316
01:03:33,226 --> 01:03:34,861
I'll see you tonight.
1317
01:03:34,894 --> 01:03:35,929
Okay.
1318
01:03:38,331 --> 01:03:40,500
Hello, again.
1319
01:03:40,533 --> 01:03:44,437
Oh, Andrea Walker,
from Franco Chaussure.
1320
01:03:44,471 --> 01:03:47,307
Spying again?
Want to steal more of our ideas?
1321
01:03:47,340 --> 01:03:48,942
I happen to live on this block
1322
01:03:48,975 --> 01:03:50,543
and this is actually
my favorite coffee shop.
1323
01:03:50,577 --> 01:03:53,380
And, for the record, we didn't
take your shoe concept.
1324
01:03:53,413 --> 01:03:54,614
We had one in the works,
1325
01:03:54,648 --> 01:03:56,383
and we just happened
to release it first.
1326
01:03:56,416 --> 01:03:58,585
You used my words.
1327
01:03:58,618 --> 01:04:00,553
I told Franco about you.
1328
01:04:00,587 --> 01:04:02,889
How would you like
to come work with us?
1329
01:04:02,922 --> 01:04:05,158
Tempting, but no.
I work for Delaney.
1330
01:04:05,191 --> 01:04:08,294
If all goes to plan then Delaney
will be under our company.
1331
01:04:08,328 --> 01:04:10,563
I'm trying to help you out here.
1332
01:04:10,597 --> 01:04:11,998
Secure your seat on the lifeboat
1333
01:04:12,032 --> 01:04:14,067
when her ship
inevitably goes down.
1334
01:04:14,100 --> 01:04:16,336
Well, when our show goes well,
the ship will keep sailing.
1335
01:04:16,369 --> 01:04:19,072
It would take a miracle.
1336
01:04:19,105 --> 01:04:21,141
Our door is open.
1337
01:04:21,174 --> 01:04:22,208
Think about it.
1338
01:04:26,212 --> 01:04:27,514
(scoffing)
1339
01:04:34,220 --> 01:04:37,924
(Dance music playing)
1340
01:04:37,957 --> 01:04:38,925
Oh.
1341
01:04:38,958 --> 01:04:42,295
*
1342
01:04:42,329 --> 01:04:43,997
Okay, get me a glass
of pinot, please?
1343
01:04:44,030 --> 01:04:45,465
And then we'll
slip out the back.
1344
01:04:45,498 --> 01:04:48,068
People want to see you!
You have to linger a little bit.
1345
01:04:48,101 --> 01:04:49,302
It's good for the brand.
1346
01:04:49,336 --> 01:04:51,471
(groaning)
You sound like Austin.
1347
01:04:51,504 --> 01:04:52,572
Did he send out
the press release?
1348
01:04:52,605 --> 01:04:53,707
Oh, let me check.
1349
01:04:53,740 --> 01:04:55,975
He said he was going to
send it out before the party.
1350
01:04:56,009 --> 01:04:58,144
You know what?
Never mind. Wine first.
1351
01:04:58,178 --> 01:04:59,312
And can you get me a big glass?
1352
01:04:59,346 --> 01:05:01,147
I need something
I can hide behind.
1353
01:05:01,181 --> 01:05:02,682
- Yes.
- Thank you.
1354
01:05:02,716 --> 01:05:07,053
*
1355
01:05:07,087 --> 01:05:08,088
Glass of red, please?
1356
01:05:10,123 --> 01:05:11,224
(clearing throat)
1357
01:05:16,029 --> 01:05:17,097
(gasping)
1358
01:05:18,765 --> 01:05:21,701
Delaney, hi.
I saw your press release.
1359
01:05:21,735 --> 01:05:25,005
I'd love to get your
take on the bold design.
1360
01:05:25,038 --> 01:05:27,340
It certainly is a departure
from the boring, safe designs
1361
01:05:27,374 --> 01:05:28,308
you've been putting out lately.
1362
01:05:28,341 --> 01:05:31,211
Has the fashion bloggers
in quite the uproar.
1363
01:05:31,244 --> 01:05:32,645
Well, I didn't design that shoe.
1364
01:05:32,679 --> 01:05:35,982
Now, a good reporter would
know to check his facts,
1365
01:05:36,016 --> 01:05:38,251
but then again
we're talking about you.
1366
01:05:38,284 --> 01:05:40,353
Yeah, the signed sketch
and press release stating
1367
01:05:40,387 --> 01:05:43,223
you designed this shoe
states otherwise.
1368
01:05:43,256 --> 01:05:44,724
Here's my headline.
1369
01:05:44,758 --> 01:05:47,627
Aging fashion icon is
up to her old tricks again.
1370
01:05:47,661 --> 01:05:50,497
Stealing designs and releasing
them under her own name.
1371
01:05:50,530 --> 01:05:53,633
This sad story
will surely go viral.
1372
01:05:55,068 --> 01:05:56,136
Excuse me?
1373
01:06:00,206 --> 01:06:01,775
Delaney, you're needed
for a photo, right now.
1374
01:06:01,808 --> 01:06:03,410
What are you insinuating here?
1375
01:06:03,443 --> 01:06:05,078
Sorry, Delaney.
I'm going to need this back
1376
01:06:05,111 --> 01:06:07,180
so I can tweet about my
latest scoop if you don't mind.
1377
01:06:07,213 --> 01:06:08,515
- Come on.
- How--
1378
01:06:08,548 --> 01:06:10,150
- Ciao.
- What is he talking about?
1379
01:06:12,786 --> 01:06:14,454
It's okay.
1380
01:06:14,487 --> 01:06:16,790
No, it's not okay!
This is a disaster, Addi!
1381
01:06:16,823 --> 01:06:18,725
That cretin is probably
already all over social media.
1382
01:06:18,758 --> 01:06:20,160
Hashtag Delaney Steals Again.
1383
01:06:20,193 --> 01:06:21,461
But it isn't true!
1384
01:06:21,494 --> 01:06:23,063
It doesn't matter!
1385
01:06:23,096 --> 01:06:25,265
The first lie wins,
don't you understand?
1386
01:06:25,298 --> 01:06:27,133
How did this even happen?
1387
01:06:27,167 --> 01:06:29,569
I swear, when I find out who did
it I am going to destroy them.
1388
01:06:29,602 --> 01:06:31,638
Their business,
their home, their family.
1389
01:06:31,671 --> 01:06:33,139
- Family?
- Yes!
1390
01:06:33,173 --> 01:06:35,542
I need to hit them
where it hurts the most!
1391
01:06:35,575 --> 01:06:37,544
I'm about to lose
everything that matters to me.
1392
01:06:37,577 --> 01:06:41,314
My reputation,
my entire life, Addi.
1393
01:06:41,348 --> 01:06:42,549
Everything!
1394
01:06:42,582 --> 01:06:44,584
I want you to gather
everyone on the team
1395
01:06:44,617 --> 01:06:46,553
in the conference room,
7:00 a.m. sharp!
1396
01:06:46,586 --> 01:06:47,721
- Yes.
- No exceptions.
1397
01:06:47,754 --> 01:06:49,456
- Yes.
- (sighing)
1398
01:06:49,489 --> 01:06:51,725
Ugh! I could kill them!
1399
01:06:55,729 --> 01:06:57,364
It's a simple question.
1400
01:06:57,397 --> 01:06:59,833
Where did this shoe come from?
1401
01:06:59,866 --> 01:07:01,401
Who designed it?
1402
01:07:03,636 --> 01:07:06,239
It's new to me,
but a very stylish shoe.
1403
01:07:06,272 --> 01:07:07,707
I wish I could take credit.
1404
01:07:07,741 --> 01:07:10,210
Have you asked Austin?
1405
01:07:10,243 --> 01:07:12,579
Yes. He says that
it was in the book.
1406
01:07:12,612 --> 01:07:14,748
He's stopping by
the manufacturer today
1407
01:07:14,781 --> 01:07:17,350
to see if there was
some kind of mix-up.
1408
01:07:17,384 --> 01:07:18,485
What if you put it in there?
1409
01:07:18,518 --> 01:07:20,587
Not possible.
1410
01:07:20,620 --> 01:07:23,456
An up-and-coming PR guy,
desperate to save your brand
1411
01:07:23,490 --> 01:07:24,791
and make his mark?
1412
01:07:24,824 --> 01:07:27,227
Their motto is
"all press is good press."
1413
01:07:27,260 --> 01:07:31,331
No, there's no way. Austin would
never put me in this position.
1414
01:07:31,364 --> 01:07:32,465
Well, there's a positive.
1415
01:07:32,499 --> 01:07:33,833
Your name is
all over social media.
1416
01:07:33,867 --> 01:07:35,502
(laughing)
1417
01:07:35,535 --> 01:07:37,337
Yes, it certainly is.
1418
01:07:37,370 --> 01:07:39,472
You know they are
comparing this beautiful shoe
1419
01:07:39,506 --> 01:07:41,741
to our safe designs?
1420
01:07:41,775 --> 01:07:43,343
They're talking about
the rest of our line,
1421
01:07:43,376 --> 01:07:44,711
that's a good thing.
1422
01:07:44,744 --> 01:07:47,380
It's not a favorable comparison,
Alexander!
1423
01:07:47,414 --> 01:07:49,182
You didn't
steal anything, Delaney.
1424
01:07:49,215 --> 01:07:51,151
I'm sure this will all get
cleared up before the show.
1425
01:07:51,184 --> 01:07:52,752
Just give it
a little bit more time.
1426
01:07:52,786 --> 01:07:55,622
The story is out!
I would need a time machine!
1427
01:07:55,655 --> 01:07:58,792
No, I can't risk
another public humiliation.
1428
01:08:01,528 --> 01:08:03,897
Cancel the show.
1429
01:08:03,930 --> 01:08:05,532
No, don't do that.
You have to keep fighting.
1430
01:08:05,565 --> 01:08:09,903
The fight is over, Addi,
and we lost.
1431
01:08:09,936 --> 01:08:12,505
If we get any more backlash,
our stock is going to plummet.
1432
01:08:12,539 --> 01:08:15,175
Now, Chaussure may want to
put me in a bargain basement,
1433
01:08:15,208 --> 01:08:18,278
but I won't let them
purchase us at bottom dollar.
1434
01:08:20,413 --> 01:08:22,515
No.
1435
01:08:22,549 --> 01:08:24,150
We're done here.
1436
01:08:25,585 --> 01:08:27,153
Go home.
1437
01:08:27,187 --> 01:08:31,758
*
1438
01:08:31,791 --> 01:08:34,361
Okay, get the team together.
1439
01:08:34,394 --> 01:08:35,662
Think about anything
that could have got
1440
01:08:35,695 --> 01:08:37,530
the shoe in that package, okay?
1441
01:08:37,564 --> 01:08:39,566
We cannot cancel the show.
1442
01:08:39,599 --> 01:08:49,709
*
1443
01:08:52,645 --> 01:08:53,913
(dial tone ringing)
1444
01:08:53,947 --> 01:08:55,415
- There you are.
- Thank you.
1445
01:08:55,448 --> 01:08:56,583
Take care.
1446
01:08:56,616 --> 01:08:58,251
(phone ringing)
1447
01:08:58,284 --> 01:09:00,954
- Connors Shoe Repair.
- Addi: Hey, it's me.
1448
01:09:00,987 --> 01:09:04,658
Hey, Addi! How's work?
You left so early this morning.
1449
01:09:04,691 --> 01:09:05,892
Addi: It's terrible.
1450
01:09:05,925 --> 01:09:07,894
My sketches got
into the final design
1451
01:09:07,927 --> 01:09:09,863
and Austin used it
for the press release,
1452
01:09:09,896 --> 01:09:11,765
because he thought
they were Delaney's designs.
1453
01:09:11,798 --> 01:09:13,900
That's great news!
1454
01:09:13,933 --> 01:09:16,503
No, it's not. Delaney was outed
by a reporter for stealing it.
1455
01:09:16,536 --> 01:09:19,272
So, tell her it's yours.
1456
01:09:19,305 --> 01:09:20,774
How? She'll think
I did it on purpose,
1457
01:09:20,807 --> 01:09:22,709
and she is on a war path.
1458
01:09:22,742 --> 01:09:25,245
She threatened
my career, our family.
1459
01:09:25,278 --> 01:09:27,781
I can't have Dad's shop
getting taken out for this.
1460
01:09:27,814 --> 01:09:29,616
She'll understand, I know her.
1461
01:09:29,649 --> 01:09:31,985
You do not know Delaney's wrath.
1462
01:09:32,018 --> 01:09:34,587
Thing is, I don't even know
how the sketches got in there.
1463
01:09:34,621 --> 01:09:37,957
Mm. I maybe do.
1464
01:09:37,991 --> 01:09:41,628
What? No, Claudia, you didn't.
1465
01:09:41,661 --> 01:09:44,431
I just-- I wanted to
help you out, you know?
1466
01:09:44,464 --> 01:09:48,535
You are so talented,
and people need to see it.
1467
01:09:48,568 --> 01:09:50,403
You're welcome.
1468
01:09:50,437 --> 01:09:53,440
No, no. This isn't a good thing!
She's going to lose everything!
1469
01:09:53,473 --> 01:09:54,874
She cancelled the runway show.
1470
01:09:54,908 --> 01:09:56,910
It was her last chance
at keeping Franco Chaussure
1471
01:09:56,943 --> 01:09:58,511
from buying her out.
1472
01:09:58,545 --> 01:10:00,447
Claudia: Wow. I didn't know.
1473
01:10:00,480 --> 01:10:01,982
I am so sorry. What can I do?
1474
01:10:02,015 --> 01:10:03,650
Do you want me to call Delaney?
1475
01:10:03,683 --> 01:10:06,019
No! No, no, no, no.
Absolutely not.
1476
01:10:06,052 --> 01:10:09,022
Austin is on his way here now,
and I'll keep you posted, okay?
1477
01:10:09,055 --> 01:10:10,623
Okay.
1478
01:10:10,657 --> 01:10:11,891
Bye.
1479
01:10:15,628 --> 01:10:24,637
*
1480
01:10:24,671 --> 01:10:25,939
Andrea:
Austin Strickland.
1481
01:10:27,941 --> 01:10:31,044
You have quite the PR
disaster on your hands.
1482
01:10:31,077 --> 01:10:32,979
Thanks for the update.
I wasn't aware.
1483
01:10:33,013 --> 01:10:34,214
You know,
when I offered Addi a job,
1484
01:10:34,247 --> 01:10:37,450
I didn't expect her to make it
easier for our acquisition.
1485
01:10:37,484 --> 01:10:38,885
Franco may promote her
before she even starts.
1486
01:10:38,918 --> 01:10:40,987
What are you talking about?
1487
01:10:41,021 --> 01:10:44,791
She's not only talented,
but ambitious.
1488
01:10:44,824 --> 01:10:45,959
Slipping in her own design?
1489
01:10:47,727 --> 01:10:49,295
Tell me, were you in on it, too?
1490
01:10:49,329 --> 01:10:51,965
Because if so we may have
a job off for you as well.
1491
01:10:51,998 --> 01:10:53,033
Austin.
1492
01:11:03,643 --> 01:11:05,311
I have something
I have to tell you.
1493
01:11:05,345 --> 01:11:07,614
Oh. No need, no need.
Andrea told me everything.
1494
01:11:07,647 --> 01:11:08,715
How could you?
1495
01:11:08,748 --> 01:11:10,717
What?
1496
01:11:10,750 --> 01:11:11,718
Slipping in
your design like that?
1497
01:11:11,751 --> 01:11:13,053
Backstabbing Delaney, myself,
1498
01:11:13,086 --> 01:11:15,555
after all that talk
about not being cutthroat.
1499
01:11:15,588 --> 01:11:16,923
You are ruthless.
1500
01:11:16,956 --> 01:11:17,991
Austin, that's not what
happened.
1501
01:11:18,024 --> 01:11:19,592
It's a beautiful shoe.
1502
01:11:19,626 --> 01:11:22,395
It's honestly too bad that
it won't be at Fashion Week.
1503
01:11:22,429 --> 01:11:23,430
Well, you can bring
your designs to the office.
1504
01:11:23,463 --> 01:11:25,799
I know that Franco
is very excited to see them.
1505
01:11:25,832 --> 01:11:26,966
We'll see you then.
1506
01:11:29,436 --> 01:11:31,604
I see you really
found your place.
1507
01:11:31,638 --> 01:11:33,006
Well-played.
1508
01:11:33,039 --> 01:11:34,741
Austin.
1509
01:11:34,774 --> 01:11:35,942
Austin!
1510
01:11:37,610 --> 01:11:39,446
(door opening, bells jingling)
1511
01:11:39,479 --> 01:11:40,580
(sighing)
1512
01:11:40,613 --> 01:11:46,720
*
1513
01:11:46,753 --> 01:11:51,658
(birds chirping)
1514
01:11:55,962 --> 01:11:58,431
How'd you know I was here?
1515
01:11:58,465 --> 01:12:00,967
I always brought you here when
you had a bad day at school, so.
1516
01:12:03,036 --> 01:12:04,471
Claudia told you?
1517
01:12:10,610 --> 01:12:13,013
So, what happens next?
1518
01:12:13,046 --> 01:12:15,515
I know Claudia was
just trying to help...
1519
01:12:17,417 --> 01:12:19,653
...and I'm sure
Austin has told Delaney.
1520
01:12:22,122 --> 01:12:24,424
I just worked so hard.
1521
01:12:24,457 --> 01:12:27,627
I can't believe
it's going to end like this.
1522
01:12:27,661 --> 01:12:31,598
And the worst part is everyone
thinks I did it on purpose.
1523
01:12:31,631 --> 01:12:34,934
Like I'm some malicious traitor.
1524
01:12:34,968 --> 01:12:36,903
You're not.
1525
01:12:36,936 --> 01:12:39,472
And you're not a quitter.
1526
01:12:39,506 --> 01:12:41,675
I don't really have
many other options.
1527
01:12:41,708 --> 01:12:43,510
Yes, you do.
1528
01:12:43,543 --> 01:12:45,178
You'll get back up
and you'll fight.
1529
01:12:45,211 --> 01:12:46,780
Never give up.
1530
01:12:46,813 --> 01:12:47,580
You know you belong there.
1531
01:12:47,614 --> 01:12:50,483
Show them.
You owe it to yourself.
1532
01:12:50,517 --> 01:12:52,519
No, it's...
1533
01:12:52,552 --> 01:12:54,187
It's over.
1534
01:12:54,220 --> 01:12:57,457
Show's cancelled.
Chaussure's buying the company.
1535
01:12:59,726 --> 01:13:02,162
Did they buy the company today?
1536
01:13:02,195 --> 01:13:04,164
No. Soon.
1537
01:13:05,999 --> 01:13:09,936
If the show's been cancelled,
can it be uncancelled?
1538
01:13:09,969 --> 01:13:11,438
Today, maybe?
1539
01:13:13,973 --> 01:13:15,775
Well, we do still have
the space booked, but...
1540
01:13:18,178 --> 01:13:20,647
When you were young, you used to
build these wonderful towers
1541
01:13:20,680 --> 01:13:22,916
with your mom's shoes.
Do you remember that?
1542
01:13:22,949 --> 01:13:24,484
Yeah.
1543
01:13:24,517 --> 01:13:26,553
Claudia loved
knocking them over.
1544
01:13:26,586 --> 01:13:27,988
Remember what
your mother told you?
1545
01:13:29,856 --> 01:13:31,124
Just because it
fell apart doesn't mean
1546
01:13:31,157 --> 01:13:32,659
it can't be rebuilt.
1547
01:13:32,692 --> 01:13:34,160
Exactly.
1548
01:13:34,194 --> 01:13:35,662
Do you really think
I can fix it?
1549
01:13:37,097 --> 01:13:38,198
I think you can do anything.
1550
01:13:40,000 --> 01:13:42,736
They think
I'm a terrible person.
1551
01:13:42,769 --> 01:13:44,671
Go show them
who you really are.
1552
01:13:46,740 --> 01:13:54,614
*
1553
01:14:04,190 --> 01:14:06,726
Please don't take that down.
1554
01:14:08,094 --> 01:14:11,965
You got some guts
showing up here, huh?
1555
01:14:11,998 --> 01:14:14,167
I should call security.
1556
01:14:14,200 --> 01:14:15,535
I know what you're thinking,
1557
01:14:15,568 --> 01:14:17,103
but there's been
a big misunderstanding.
1558
01:14:17,137 --> 01:14:20,106
Save it, Addi.
I'm really not interested.
1559
01:14:20,140 --> 01:14:22,842
I am trying to save the company
and I think I know how.
1560
01:14:22,876 --> 01:14:24,644
What, are you
a double agent now?
1561
01:14:24,678 --> 01:14:27,614
You gonna bring
Chaussure's secrets to me?
1562
01:14:27,647 --> 01:14:29,849
(sighing)
1563
01:14:29,883 --> 01:14:32,852
Yes, they offered me a job,
1564
01:14:32,886 --> 01:14:35,188
but I turned it down.
1565
01:14:35,221 --> 01:14:39,192
Although I have questioned
myself every step of the way,
1566
01:14:39,225 --> 01:14:42,128
and you haven't
made it very easy,
1567
01:14:42,162 --> 01:14:43,863
I know I belong here.
1568
01:14:43,897 --> 01:14:45,565
Oh, that is touching.
1569
01:14:45,598 --> 01:14:46,933
Is that why you submitted
your design under my name?
1570
01:14:46,966 --> 01:14:48,101
I didn't--
1571
01:14:48,134 --> 01:14:49,769
Then how did it get there, Addi?
1572
01:14:49,803 --> 01:14:51,104
I have a very loving family
1573
01:14:51,137 --> 01:14:52,872
who thought they
were helping me out.
1574
01:14:52,906 --> 01:14:55,709
Claudia slipped
my design into the book.
1575
01:14:55,742 --> 01:14:57,310
She wanted you to see my work.
1576
01:14:57,344 --> 01:14:59,980
No one thought that it
would escalate like this.
1577
01:15:00,013 --> 01:15:01,948
It was a very big mistake,
1578
01:15:01,982 --> 01:15:03,583
but I think something
good can come of this.
1579
01:15:03,616 --> 01:15:05,885
The show's cancelled, Addi.
It's over.
1580
01:15:05,919 --> 01:15:09,255
Chaussure's already working
on the paperwork for the buyout.
1581
01:15:09,289 --> 01:15:11,291
I mean, the curtain is falling.
1582
01:15:11,324 --> 01:15:14,294
But we can do the show,
we still have the space.
1583
01:15:14,327 --> 01:15:18,264
(laughing)
Except we don't have any shoes.
1584
01:15:18,298 --> 01:15:21,601
I had the manufacturer
throw them all out.
1585
01:15:21,634 --> 01:15:22,936
Why?
1586
01:15:22,969 --> 01:15:24,671
Why?
Because they're insignificant!
1587
01:15:26,339 --> 01:15:27,374
You know, the hardest part
about this is that people
1588
01:15:27,407 --> 01:15:30,677
were just starting to get
excited about me again.
1589
01:15:32,078 --> 01:15:34,047
Except it wasn't me at all.
1590
01:15:34,080 --> 01:15:35,649
And when they
found out the truth,
1591
01:15:35,682 --> 01:15:39,019
well, it just confirmed
what they already believe.
1592
01:15:39,052 --> 01:15:41,287
Delaney Diaz is a has-been.
1593
01:15:41,321 --> 01:15:43,957
I always knew
a Delaney Diaz shoe
1594
01:15:43,990 --> 01:15:45,725
could get you where
you needed to go
1595
01:15:45,759 --> 01:15:48,194
no matter the circumstance.
1596
01:15:48,228 --> 01:15:50,163
Well, I appreciate your passion,
1597
01:15:50,196 --> 01:15:53,266
but you are overlooking
one very significant detail.
1598
01:15:53,299 --> 01:15:55,068
- No shoes?
- No shoes.
1599
01:15:55,101 --> 01:15:58,838
But you do. You have these.
1600
01:16:00,373 --> 01:16:03,076
These are shoes you
can conquer the world in.
1601
01:16:03,109 --> 01:16:04,778
This is what the people want.
1602
01:16:09,983 --> 01:16:12,819
Well, that may be, but no, no.
1603
01:16:12,852 --> 01:16:16,156
You're wrong. The public won't
show up for me, not anymore.
1604
01:16:16,189 --> 01:16:17,724
Thanks to Jacob.
1605
01:16:17,757 --> 01:16:20,093
You are tough,
1606
01:16:20,126 --> 01:16:23,830
but you are smart and generous.
1607
01:16:23,863 --> 01:16:25,699
We can't give up now.
1608
01:16:25,732 --> 01:16:27,367
Don't lose yourself.
1609
01:16:27,400 --> 01:16:30,303
You'll win over the public.
I know it.
1610
01:16:30,337 --> 01:16:32,305
How do you propose I do that?
1611
01:16:32,339 --> 01:16:33,740
You show them
who you really are.
1612
01:16:35,442 --> 01:16:37,310
Except the show is
in less than 48 hours,
1613
01:16:37,344 --> 01:16:40,380
and what am I going to do?
I can't make the shoes myself.
1614
01:16:40,413 --> 01:16:43,717
Nope, but I know
someone who can.
1615
01:16:43,750 --> 01:16:50,123
*
1616
01:16:50,156 --> 01:16:52,225
Whoa, so you repair
all kinds of shoes here.
1617
01:16:52,258 --> 01:16:54,127
Oh, yes. We don't discriminate.
1618
01:16:54,160 --> 01:16:57,030
Except Franco Chaussure.
1619
01:16:57,063 --> 01:16:58,898
Cheaply made,
soles as thin as paper.
1620
01:17:01,067 --> 01:17:03,803
Okay, we have 48 hours
to make these shoes,
1621
01:17:03,837 --> 01:17:05,338
but luckily we have
all the materials
1622
01:17:05,372 --> 01:17:08,174
and tools to get this done.
1623
01:17:08,208 --> 01:17:10,010
Thank you all so much.
I can't tell you what it means
1624
01:17:10,043 --> 01:17:11,144
to me that you're doing this.
1625
01:17:11,177 --> 01:17:13,146
We really
appreciated Ruby's gifts
1626
01:17:13,179 --> 01:17:15,849
and you taking our
Addi under your wing.
1627
01:17:17,150 --> 01:17:18,652
She's the one flying now.
1628
01:17:21,254 --> 01:17:22,656
Let's get to work.
1629
01:17:24,758 --> 01:17:25,792
We got this.
1630
01:17:27,460 --> 01:17:37,404
*
1631
01:18:02,829 --> 01:18:04,264
Addi: We won't go
down without a fight.
1632
01:18:04,297 --> 01:18:06,166
Come and see your
vision walk the runway.
1633
01:18:06,199 --> 01:18:09,369
PS. Please accept
these as an apology.
1634
01:18:09,402 --> 01:18:10,503
Addi.
1635
01:18:10,537 --> 01:18:19,779
*
1636
01:18:19,813 --> 01:18:22,082
Reporter: And, of course,
the biggest story in fashion
1637
01:18:22,115 --> 01:18:27,220
is tonight's highly anticipated
comeback show by Delaney Diaz.
1638
01:18:27,253 --> 01:18:29,823
Already it's generated
a lot of buzz,
1639
01:18:29,856 --> 01:18:32,058
having initially been
cancelled after the revelation
1640
01:18:32,092 --> 01:18:35,095
of some still
unproven allegations.
1641
01:18:35,128 --> 01:18:37,497
The show is now
just moments away,
1642
01:18:37,530 --> 01:18:40,467
signifying that the normally
safe-playing Diaz
1643
01:18:40,500 --> 01:18:43,269
is ready to face
any controversy head-on.
1644
01:18:43,303 --> 01:18:46,306
Still, people are asking,
does she have it in her to
1645
01:18:46,339 --> 01:18:48,341
win over the fashion
world once again?
1646
01:18:48,375 --> 01:18:53,380
(people chattering)
1647
01:18:57,917 --> 01:19:07,861
*
1648
01:19:10,163 --> 01:19:11,398
(sighing)
1649
01:19:21,374 --> 01:19:22,942
Okay, we're all set.
1650
01:19:22,976 --> 01:19:26,279
Oh, not quite yet.
I want to add one more.
1651
01:19:26,312 --> 01:19:27,914
Oh, we don't
have an extra model.
1652
01:19:29,382 --> 01:19:31,151
That's okay,
'cause I want you to walk.
1653
01:19:31,184 --> 01:19:33,820
Me?
(chuckling nervously)
1654
01:19:33,853 --> 01:19:36,289
So far we've managed
to avoid total disaster.
1655
01:19:36,323 --> 01:19:37,924
Let's not hit
the iceberg direct.
1656
01:19:37,957 --> 01:19:40,493
No, I really think that
this might be the right way
1657
01:19:40,527 --> 01:19:42,162
to clear up any old headlines,
1658
01:19:42,195 --> 01:19:45,398
and also to give credit
1659
01:19:45,432 --> 01:19:48,268
where credit is due.
1660
01:19:48,301 --> 01:19:50,236
(gasping)
1661
01:19:50,270 --> 01:19:52,005
I thought you
threw these all away.
1662
01:19:52,038 --> 01:19:53,440
What, are you kidding?
1663
01:19:53,473 --> 01:19:55,108
Even in a fit of rage,
I know better than
1664
01:19:55,141 --> 01:19:59,112
to throw away a great shoe,
and that's a great shoe.
1665
01:19:59,145 --> 01:20:00,914
Oh, honey, don't cry.
1666
01:20:00,947 --> 01:20:02,849
I'm not.
1667
01:20:02,882 --> 01:20:05,218
But compliments from you
are few and far between,
1668
01:20:05,251 --> 01:20:06,920
and I appreciate them.
1669
01:20:06,953 --> 01:20:09,990
Well, good.
Wear them with pride, hm?
1670
01:20:10,023 --> 01:20:11,992
You're stepping out into
a whole new world now,
1671
01:20:12,025 --> 01:20:15,061
and after tonight I think
everything is going to change.
1672
01:20:15,095 --> 01:20:16,463
Thank you.
1673
01:20:19,232 --> 01:20:20,367
What is it?
1674
01:20:22,102 --> 01:20:23,937
Austin's not here.
1675
01:20:23,970 --> 01:20:26,406
Director: (knocking)
Places, everyone.
1676
01:20:26,439 --> 01:20:27,974
Don't take it personally.
1677
01:20:28,008 --> 01:20:29,943
He just had to do what
was best for his career.
1678
01:20:31,978 --> 01:20:34,581
Now, why don't you
put those puppies on,
1679
01:20:34,614 --> 01:20:36,116
and we're going to go out there
1680
01:20:36,149 --> 01:20:38,218
and do what's best
for our careers.
1681
01:20:38,251 --> 01:20:39,219
Okay.
1682
01:20:39,252 --> 01:20:41,321
Alright.
1683
01:20:41,354 --> 01:20:42,355
(exhaling)
1684
01:20:42,389 --> 01:20:47,427
(audience cheering, applauding)
1685
01:20:51,264 --> 01:20:56,136
(camera clicking)
1686
01:21:00,607 --> 01:21:03,910
(audience applauding)
1687
01:21:03,943 --> 01:21:08,915
(cameras clicking)
1688
01:21:08,948 --> 01:21:09,582
They're loving it.
1689
01:21:09,616 --> 01:21:11,384
Get ready to be adored.
1690
01:21:11,418 --> 01:21:14,387
You, too. You're coming with me.
1691
01:21:14,421 --> 01:21:19,392
(audience cheering, applauding)
1692
01:21:19,426 --> 01:21:21,594
So, this is a runway.
1693
01:21:21,628 --> 01:21:23,997
We gotta strut like
we are conquering the world.
1694
01:21:24,030 --> 01:21:26,466
Walk with fire, okay?
1695
01:21:26,499 --> 01:21:31,504
(audience cheering, applauding)
1696
01:21:34,240 --> 01:21:39,112
(audience cheering, applauding)
1697
01:21:42,182 --> 01:21:43,550
You came!
1698
01:21:43,583 --> 01:21:45,285
I had to break in
these new shoes.
1699
01:21:45,318 --> 01:21:46,419
Great show.
1700
01:21:46,453 --> 01:21:48,288
Well, it's not over yet.
1701
01:21:48,321 --> 01:21:53,193
(audience applauding)
1702
01:21:54,627 --> 01:21:55,729
Please.
1703
01:21:55,762 --> 01:21:58,231
I have a special
surprise for you.
1704
01:21:58,264 --> 01:22:00,433
Gentlemen, a special
treat for you.
1705
01:22:00,467 --> 01:22:02,302
Coming soon,
a new men's line designed by
1706
01:22:02,335 --> 01:22:05,972
our newest designer
at Delaney Diaz,
1707
01:22:06,006 --> 01:22:06,740
Ms. Addi Connors.
1708
01:22:06,773 --> 01:22:10,977
(audience applauding, cheering)
1709
01:22:12,278 --> 01:22:13,446
Thank you.
1710
01:22:13,480 --> 01:22:18,485
(cheering, applauding)
1711
01:22:23,256 --> 01:22:24,324
- Are you serious?
- Yes.
1712
01:22:24,357 --> 01:22:25,992
What about the buyout?
1713
01:22:26,026 --> 01:22:27,761
What buyout? There's no way
Chaussure's going to be able to
1714
01:22:27,794 --> 01:22:29,596
afford us now.
Look at all these orders.
1715
01:22:29,629 --> 01:22:30,764
The show is not even over yet.
1716
01:22:30,797 --> 01:22:34,467
(audience cheering, applauding)
1717
01:22:34,501 --> 01:22:35,669
I knew you'd make a comeback.
1718
01:22:35,702 --> 01:22:39,139
You're not looking for new
representation by any chance,
1719
01:22:39,172 --> 01:22:40,607
'cause I happen to know
an up-and-coming firm
1720
01:22:40,640 --> 01:22:44,377
Austin Lily PR.
We're taking on new clients.
1721
01:22:44,411 --> 01:22:45,645
Lily?
1722
01:22:45,679 --> 01:22:47,280
Yeah, it's my mom's name.
1723
01:22:47,314 --> 01:22:49,482
You really inspired me to
go after what I believe in.
1724
01:22:49,516 --> 01:22:51,084
So thank you.
1725
01:22:51,117 --> 01:22:54,321
Oh, honey, I would be so
honored to be your first client,
1726
01:22:54,354 --> 01:22:55,488
and you can use
the office next door to
1727
01:22:55,522 --> 01:22:56,623
my newest designer's office.
1728
01:22:56,656 --> 01:22:58,658
At least until
you're up and running.
1729
01:22:58,692 --> 01:23:00,193
I get my own office?
1730
01:23:00,226 --> 01:23:01,561
What? Of course you do.
1731
01:23:01,594 --> 01:23:03,496
You're my newest designer.
1732
01:23:03,530 --> 01:23:05,198
(audience applauding, cheering)
1733
01:23:05,231 --> 01:23:06,599
What do you say, neighbor?
1734
01:23:06,633 --> 01:23:07,801
I say on one condition.
1735
01:23:07,834 --> 01:23:09,035
What's that?
1736
01:23:09,069 --> 01:23:12,505
I get to wear your newest men's
designs for our first date.
1737
01:23:12,539 --> 01:23:14,474
I think we can arrange that.
1738
01:23:14,507 --> 01:23:16,409
Alright.
1739
01:23:16,443 --> 01:23:18,311
- Shall we?
- Yes.
1740
01:23:18,345 --> 01:23:23,149
(audience cheering, applauding)
1741
01:23:30,690 --> 01:23:35,695
(audience cheering, applauding)
1742
01:23:42,335 --> 01:23:46,172
(audience cheering,
applauding)
1743
01:23:49,442 --> 01:23:59,352
*117978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.