Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,914 --> 00:00:02,872
I'm not going out
without a fight
2
00:00:05,005 --> 00:00:07,268
♪ Know you can't stop me
3
00:00:07,311 --> 00:00:09,183
♪ Or control me
4
00:00:09,226 --> 00:00:11,620
♪ Know you can't
hold me down ♪
5
00:00:32,380 --> 00:00:34,643
[DOG BARKS NEARBY]
6
00:01:10,983 --> 00:01:14,117
[SONG PLAYS FAINTLY
INSIDE HOUSE]
7
00:01:26,912 --> 00:01:29,350
[GRUNTS SOFTLY]
8
00:01:44,843 --> 00:01:48,282
[SONG CONTINUES INDISTINCTLY]
9
00:02:01,643 --> 00:02:05,212
[SONG CONTINUES INDISTINCTLY]
10
00:02:05,255 --> 00:02:07,518
♪ I just don't feel
the same... ♪
11
00:02:07,562 --> 00:02:10,086
[SONG CONTINUES INDISTINCTLY]
12
00:02:10,130 --> 00:02:14,699
♪ And I've never felt that way
13
00:02:16,353 --> 00:02:18,703
♪ You won't take the lead
14
00:02:18,747 --> 00:02:21,532
♪ But you're moving
at a different speed... ♪
15
00:02:21,576 --> 00:02:24,100
[SONG CONTINUES INDISTINCTLY]
16
00:02:24,144 --> 00:02:25,667
[WHISPERS] What the fuck?
17
00:02:25,710 --> 00:02:28,191
♪ ..don't ever seem
to understand... ♪
18
00:02:28,235 --> 00:02:31,412
[TATIANA AND WOMAN LAUGH]
19
00:02:33,718 --> 00:02:36,895
[SONG CONTINUES INDISTINCTLY]
20
00:02:52,476 --> 00:02:54,348
[MUTTERS] Fucking hell.
21
00:03:07,317 --> 00:03:10,538
[MUTTERS] Oh, fuck.
22
00:03:10,581 --> 00:03:14,542
[SONG CONTINUES INDISTINCTLY]
23
00:03:18,676 --> 00:03:21,288
[BREATHES RAPIDLY]
24
00:03:21,331 --> 00:03:24,029
[WHIMPERS] Fuck.
25
00:03:24,073 --> 00:03:25,422
Fuck.
26
00:03:25,466 --> 00:03:27,294
[WHIMPERS]
27
00:03:42,396 --> 00:03:45,355
[PHONE BUZZES,
HEAVY METAL RINGTONE PLAYS]
28
00:03:51,405 --> 00:03:52,580
What's goin' on?
29
00:03:52,623 --> 00:03:54,321
[GARY WHISPERS]
Ray, where are ya?
30
00:03:54,364 --> 00:03:55,757
I'm just having dinner.
31
00:03:55,800 --> 00:03:58,934
Ray, I'm stuck on a balcony
and I can't get down.
32
00:03:58,977 --> 00:04:00,152
I need you to help me.
33
00:04:00,196 --> 00:04:01,632
What are you doing on a balcony?
34
00:04:01,676 --> 00:04:03,460
It's a long story.
35
00:04:03,504 --> 00:04:06,028
Can...can you come
and help me or not?
36
00:04:06,071 --> 00:04:07,682
Yeah, alright. Where are you?
37
00:04:07,725 --> 00:04:10,772
OK, great, great. I'll text you
the address, alright?
38
00:04:10,815 --> 00:04:12,643
OK.
39
00:04:12,687 --> 00:04:14,471
OK. Alright, hurry up, mate.
40
00:04:14,515 --> 00:04:17,169
I need you to hurry, mate.
I'm in a bit of a pickle.
41
00:04:17,213 --> 00:04:19,215
Yeah, I'll hurry. Yeah.
42
00:04:19,259 --> 00:04:20,999
OK. Alright. See you, mate.
43
00:04:21,043 --> 00:04:23,088
See you, mate. 'Bye. 'Bye. 'Bye.
44
00:04:23,132 --> 00:04:25,656
'Bye. [ENDS CALL]
45
00:04:29,791 --> 00:04:31,183
[GROANS]
46
00:04:32,794 --> 00:04:36,885
-[SONG CONTINUES INDISTINCTLY]
-[WOMAN LAUGHS SOFTLY]
47
00:04:36,928 --> 00:04:40,192
♪ Still don't ever
seem to understand... ♪
48
00:04:40,236 --> 00:04:41,803
[GARY SIGHS]
49
00:04:41,846 --> 00:04:43,979
[WOMEN LAUGH SOFTLY]
50
00:04:46,329 --> 00:04:48,505
[WOMEN TALK INDISTINCTLY
AND LAUGH]
51
00:04:57,558 --> 00:04:59,255
[CAR DOOR OPENS]
52
00:05:00,996 --> 00:05:03,564
[CAR DOOR CLOSES]
53
00:05:03,607 --> 00:05:05,740
[MUSIC PLAYS SOFTLY
INSIDE HOUSE]
54
00:05:07,872 --> 00:05:09,265
[WHISPERS] Ray!
55
00:05:09,309 --> 00:05:10,788
[SPEAKS NORMALLY] What's up?
56
00:05:10,832 --> 00:05:12,137
Shh!
57
00:05:15,097 --> 00:05:16,751
[WHISPERS] I can't get down.
58
00:05:16,794 --> 00:05:18,100
Why not?
59
00:05:18,143 --> 00:05:19,971
'Cause I'm scared of heights.
60
00:05:20,015 --> 00:05:21,364
What'd you climb up there for?
61
00:05:21,408 --> 00:05:23,453
I'll explain later.
62
00:05:23,497 --> 00:05:25,194
-What you want me to do?
-Come in.
63
00:05:25,237 --> 00:05:26,804
-What?
-Come in.
64
00:05:38,033 --> 00:05:39,861
Have you got any rope?
65
00:05:40,862 --> 00:05:42,080
Whose house is this?
66
00:05:42,124 --> 00:05:43,343
Shhh!
67
00:05:43,386 --> 00:05:46,302
I'll tell you later.
Have you got any rope?
68
00:05:46,346 --> 00:05:48,609
Just climb down.
There's a ledge there.
69
00:05:48,652 --> 00:05:50,654
-So you've got no rope?
-No.
70
00:05:50,698 --> 00:05:52,700
[SIGHS] Fuck.
71
00:05:52,743 --> 00:05:55,006
Come on, mate.
Come on. Let's go.
72
00:05:55,050 --> 00:05:56,399
[EXHALES HEAVILY]
73
00:05:56,443 --> 00:05:58,183
So, what am I gonna do?
74
00:05:58,227 --> 00:06:01,404
Climb over.
There's a ledge right there.
75
00:06:01,448 --> 00:06:03,493
-[SIGHS]
-Come on.
76
00:06:03,537 --> 00:06:05,277
Come on, mate.
77
00:06:05,321 --> 00:06:07,062
[EXHALES AND WHISPERS] Oh, fuck.
78
00:06:07,105 --> 00:06:09,978
Just don't look down.
Keep your eyes closed.
79
00:06:13,373 --> 00:06:15,375
[WHIMPERS SOFTLY]
80
00:06:15,418 --> 00:06:17,072
RAY: Yeah.
81
00:06:17,115 --> 00:06:20,075
Now shimmy around to your left.
Yeah.
82
00:06:20,118 --> 00:06:22,033
Keep going. Scoot around.
83
00:06:26,211 --> 00:06:27,735
Keep going, keep going.
84
00:06:32,653 --> 00:06:35,046
-RAY: Yep. OK. Yep.
-Oh, fuck, fuck, fuck, fuck.
85
00:06:35,090 --> 00:06:36,744
Now take your right foot.
86
00:06:36,787 --> 00:06:40,182
Half a metre, there's a ledge.
Put your foot down. Half...
87
00:06:40,225 --> 00:06:42,619
Right foot down.
There's a ledge.
88
00:06:42,663 --> 00:06:45,317
OK. OK. OK, OK, OK.
89
00:06:45,361 --> 00:06:46,971
RAY: That's it.
90
00:06:47,015 --> 00:06:49,757
That's it.
Yep, yep, yep, yep, yep.
91
00:06:49,800 --> 00:06:52,586
Keep going.
Keep going. Feel it?
92
00:06:52,629 --> 00:06:54,457
-Fuck, fuck, fuck.
There you go. There you go.
93
00:06:54,501 --> 00:06:55,719
OK.
94
00:06:55,763 --> 00:06:59,114
-Now take your left foot, right?
-[DOG BARKS]
95
00:06:59,157 --> 00:07:00,550
[DOOR OPENS]
96
00:07:00,594 --> 00:07:02,378
-Oh, fuck off, you creep!
-No, no! Oh!
97
00:07:02,422 --> 00:07:04,032
Oh, oh, fuck! Oh!
98
00:07:05,294 --> 00:07:08,297
-[BOTH GROAN]
-GARY: Oh, shit. Fuck.
99
00:07:10,647 --> 00:07:11,779
Gary?
100
00:07:11,822 --> 00:07:14,085
What are you doing here?
101
00:07:14,129 --> 00:07:16,479
WOMAN: Bloody perverts!
102
00:07:16,523 --> 00:07:18,612
I'm calling the cops!
103
00:07:18,655 --> 00:07:20,657
Not cool, Tat.
104
00:07:20,701 --> 00:07:22,790
Not cool!
105
00:07:22,833 --> 00:07:26,489
-TATIANA: Sorry. So crazy.
-WOMAN: Fucking creep.
106
00:07:27,621 --> 00:07:29,753
GARY: I think
I fucked me shoulder.
107
00:07:29,797 --> 00:07:31,276
[GROANS]
108
00:07:33,148 --> 00:07:35,106
What was that all about?
109
00:07:36,151 --> 00:07:38,458
Tat's got herself
a fucking girlfriend.
110
00:07:39,676 --> 00:07:42,070
-Well, I can see that.
-Yeah.
111
00:07:45,726 --> 00:07:48,380
Sorry, mate. I just needed
to know what was going on.
112
00:07:52,384 --> 00:07:53,777
It's over.
113
00:07:59,914 --> 00:08:01,916
The marriage is over.
114
00:08:06,834 --> 00:08:09,445
How long did it take
for you to get over Ally?
115
00:08:10,881 --> 00:08:12,492
Who says I have?
116
00:08:14,406 --> 00:08:15,538
GARY: Oh, great.
117
00:08:15,582 --> 00:08:17,540
[CHUCKLES]
You'll be right, mate.
118
00:08:18,759 --> 00:08:20,282
[SIGHS]
119
00:08:21,588 --> 00:08:23,503
So, where are you staying?
120
00:08:24,591 --> 00:08:26,897
-Darby's.
-Oh, Jesus Christ.
121
00:08:26,941 --> 00:08:29,030
Yeah.
122
00:08:29,073 --> 00:08:31,511
[SIGHS] Why don't you stay
at my joint?
123
00:08:31,554 --> 00:08:34,078
-Nah, it's alright, mate.
-In the shed.
124
00:08:34,122 --> 00:08:35,863
Nah, it's alright.
125
00:08:35,906 --> 00:08:38,779
I spent 20 grand, mate,
doing it up.
126
00:08:38,822 --> 00:08:40,389
Yeah?
127
00:08:40,432 --> 00:08:42,565
Mate, it looks like
the fucking Taj Mahal.
128
00:08:42,609 --> 00:08:44,088
Huh!
129
00:08:45,394 --> 00:08:47,309
Go to Darby's, grab your stuff.
130
00:08:47,352 --> 00:08:49,224
Come over.
131
00:08:51,052 --> 00:08:53,097
-Yeah?
-Yeah! Bloody oath, mate!
132
00:08:55,012 --> 00:08:56,405
See you soon.
133
00:08:57,580 --> 00:08:58,755
Yeah, OK.
134
00:08:59,974 --> 00:09:01,541
-Thanks, mate.
-No worries.
135
00:09:01,584 --> 00:09:03,760
-[SIGHS]
-[CAR DOOR OPENS]
136
00:09:04,848 --> 00:09:06,937
[CAR DOOR CLOSES,
ENGINE STARTS]
137
00:09:08,765 --> 00:09:10,898
[RAY DRIVES AWAY]
138
00:09:31,440 --> 00:09:33,703
-MAN: Welcome aboard.
-RAY: Thank you.
139
00:09:33,747 --> 00:09:35,966
Here he is!
140
00:09:36,010 --> 00:09:37,489
Rafael, Ray.
141
00:09:37,533 --> 00:09:39,230
-How you going, mate?
-I'm good, mate.
142
00:09:39,274 --> 00:09:40,667
-How are you?
-Yeah, good.
143
00:09:40,710 --> 00:09:42,320
-How you doing?
-Good to see you, yeah.
144
00:09:42,364 --> 00:09:44,235
-Pull up a pew.
-Thanks, mate. Cheers.
145
00:09:45,672 --> 00:09:47,238
-[GROANS]
-This is for you.
146
00:09:47,282 --> 00:09:48,805
-Oh!
-Bit extra in there for you.
147
00:09:48,849 --> 00:09:50,981
Oh, lovely, mate, thank you. Oh!
148
00:09:51,025 --> 00:09:53,462
[OPERA MUSIC PLAYS SOFTLY]
149
00:09:53,505 --> 00:09:54,942
You want a drink?
150
00:09:54,985 --> 00:09:57,118
Uh, scotch on the rocks,
thanks, love.
151
00:09:57,161 --> 00:09:59,250
-MAID: Sure.
-RAY: Thanks, love.
152
00:10:00,251 --> 00:10:01,949
So...
153
00:10:01,992 --> 00:10:03,777
..how'd it go down?
154
00:10:05,387 --> 00:10:06,693
What's that?
155
00:10:06,736 --> 00:10:08,869
Tran.
156
00:10:08,912 --> 00:10:11,611
Oh, Tran.
Uh, I just napalmed him.
157
00:10:12,873 --> 00:10:14,657
Yeah.
158
00:10:14,701 --> 00:10:17,138
-What?
-Prison napalm.
159
00:10:17,181 --> 00:10:18,835
Oh, OK.
160
00:10:18,879 --> 00:10:21,359
Uh, so you get a cup.
161
00:10:21,403 --> 00:10:23,405
You throw some jam in it.
162
00:10:23,448 --> 00:10:25,842
Boiling water. Mix it up.
163
00:10:25,886 --> 00:10:27,278
Boom.
164
00:10:27,322 --> 00:10:29,454
So it sticks to the skin!
165
00:10:29,498 --> 00:10:30,542
-It sticks.
-RAY: Mmm. Mmm.
166
00:10:30,586 --> 00:10:32,240
Melts all the skin off.
167
00:10:32,283 --> 00:10:34,721
Oh! [LAUGHS]
168
00:10:34,764 --> 00:10:36,810
Ohh!
169
00:10:38,376 --> 00:10:40,683
-Oh, that's beautiful.
-Mmm.
170
00:10:40,727 --> 00:10:42,772
-Wow!
-Effective, yeah.
171
00:10:42,816 --> 00:10:45,296
[LAUGHS] Here. Try this.
172
00:10:48,996 --> 00:10:50,780
-What's that, mate?
-Caviar.
173
00:10:50,824 --> 00:10:52,303
Yeah, I think I'll...
174
00:10:52,347 --> 00:10:54,305
-I think I'll pass on that.
-You don't like caviar?
175
00:10:54,349 --> 00:10:56,699
Uh, never...never tried it,
to be honest.
176
00:10:56,743 --> 00:10:58,701
You know, there's a reason
it's so expensive, bro.
177
00:10:58,745 --> 00:10:59,963
Why's that?
178
00:11:00,007 --> 00:11:01,835
Because it tastes
fuckin' delicious!
179
00:11:01,878 --> 00:11:03,488
[LAUGHS]
180
00:11:03,532 --> 00:11:05,534
-RAY: I wouldn't know, mate.
-Really?
181
00:11:05,577 --> 00:11:07,710
-There you go.
-Thanks, love.
182
00:11:09,146 --> 00:11:10,757
RAY: Mmm.
183
00:11:10,800 --> 00:11:12,410
RAFAEL: Mmm!
184
00:11:12,454 --> 00:11:13,760
-You kidding?
-Good?
185
00:11:13,803 --> 00:11:15,675
Mmm! So...
186
00:11:17,372 --> 00:11:19,766
-I've only got a small crew.
-Yeah.
187
00:11:19,809 --> 00:11:22,682
-But I'm looking to upsize.
-Mmm.
188
00:11:24,771 --> 00:11:26,773
Would you be interested
in coming on board?
189
00:11:29,253 --> 00:11:31,778
Yeah, I'm not really
a join-a-crew kinda guy.
190
00:11:31,821 --> 00:11:33,388
-You know what I mean?
-[LAUGHS]
191
00:11:33,431 --> 00:11:36,347
But, uh...you know,
I appreciate the offer.
192
00:11:36,391 --> 00:11:37,784
-Yeah.
-You know, no offence.
193
00:11:37,827 --> 00:11:39,873
But yeah, I'm more of a...
194
00:11:39,916 --> 00:11:41,744
I prefer to freelance.
195
00:11:43,572 --> 00:11:45,095
Fair enough.
196
00:11:45,139 --> 00:11:47,141
Yeah, fair enough.
197
00:11:48,969 --> 00:11:51,536
I might have some delivery work
for you, though, if you're keen?
198
00:11:51,580 --> 00:11:54,844
Mate, whatever you've got,
throw it at me.
199
00:11:54,888 --> 00:11:56,890
Anything you won't do?
200
00:11:56,933 --> 00:11:59,588
Mate, if the money's right,
I'll fucking do anything.
201
00:11:59,631 --> 00:12:00,937
[RAFAEL LAUGHS]
202
00:12:00,981 --> 00:12:03,244
-He'll do anything! Ooh!
-Yeah.
203
00:12:03,287 --> 00:12:04,636
-Whaaah! [LAUGHS]
-Yeah.
204
00:12:08,597 --> 00:12:10,599
Oh, mate, that's great.
He's great.
205
00:12:10,642 --> 00:12:12,209
[PHONE BUZZES]
206
00:12:12,253 --> 00:12:13,645
Excuse me.
207
00:12:13,689 --> 00:12:15,822
Here, yeah, Freddy.
208
00:12:15,865 --> 00:12:18,520
Try that. Yep?
209
00:12:20,522 --> 00:12:21,653
Yep.
210
00:12:23,830 --> 00:12:25,005
Yep.
211
00:12:26,397 --> 00:12:27,572
Go on.
212
00:12:29,357 --> 00:12:32,186
Yep. OK. Done.
213
00:12:34,449 --> 00:12:36,625
-How'd you go with that?
-Yeah, loved it.
214
00:12:38,366 --> 00:12:39,671
Really? You liked it?
215
00:12:39,715 --> 00:12:41,935
-Yeah, it's delicious.
-Yeah?
216
00:12:41,978 --> 00:12:43,980
[RAFAEL LAUGHS]
217
00:12:44,024 --> 00:12:45,939
He didn't like it.
218
00:12:45,982 --> 00:12:48,115
-He hates it.
-[LAUGHS] He fucking hates it!
219
00:12:48,158 --> 00:12:49,812
-[BOTH LAUGH]
-I don't hate it.
220
00:12:49,856 --> 00:12:51,988
-I don't hate it. I like it.
-You fucking hate it!
221
00:12:52,032 --> 00:12:53,294
-No.
-Just admit it.
222
00:12:53,337 --> 00:12:56,471
-You can say you hate it, mate.
-[LAUGHS]
223
00:12:56,514 --> 00:12:57,646
Cheers, Ray.
224
00:12:57,689 --> 00:12:59,126
Cheers, mate. Beauty.
225
00:12:59,169 --> 00:13:00,997
Good to see you, mate.
226
00:13:11,138 --> 00:13:12,704
[SIGHS]
227
00:13:17,492 --> 00:13:19,320
Why don't you buy
some weed killer?
228
00:13:19,363 --> 00:13:21,017
Mmm, I like to pull them.
229
00:13:21,061 --> 00:13:23,019
How's Her Highness?
230
00:13:23,063 --> 00:13:24,368
She's good.
231
00:13:24,412 --> 00:13:25,979
-Mmm?
-She's got a boyfriend.
232
00:13:26,022 --> 00:13:27,458
A what?
233
00:13:27,502 --> 00:13:29,373
You don't know
what a boyfriend is?
234
00:13:29,417 --> 00:13:31,245
RAY: She's 12.
235
00:13:31,288 --> 00:13:34,335
Yeah, I know how old she is.
They don't kiss or anything.
236
00:13:34,378 --> 00:13:35,989
So, what's the point?
237
00:13:36,032 --> 00:13:39,427
Anyway, she doesn't want you
to know, so don't say anything.
238
00:13:39,470 --> 00:13:42,778
RAY: Uh-huh. Speak of the devil.
239
00:13:42,822 --> 00:13:45,215
So I booked a lane at 2.
240
00:13:45,259 --> 00:13:46,782
Bowling?
241
00:13:46,826 --> 00:13:48,436
-Yeah.
-I don't wanna go bowling.
242
00:13:48,479 --> 00:13:50,568
-Why not?
-I'm 12.
243
00:13:55,051 --> 00:13:56,618
So, what do you wanna do then?
244
00:13:56,661 --> 00:13:57,924
Just chill.
245
00:14:00,317 --> 00:14:01,492
So, what's been happening?
246
00:14:01,536 --> 00:14:03,320
Good.
247
00:14:06,802 --> 00:14:09,109
OK, let's go.
248
00:14:09,152 --> 00:14:11,372
-'Bye, sweetie.
-'Bye, Mum.
249
00:14:13,026 --> 00:14:14,810
[RAY GROANS]
250
00:14:21,164 --> 00:14:22,774
-Hey, Dad?
-Yeah?
251
00:14:22,818 --> 00:14:25,168
How come Uncle Gary's
staying here?
252
00:14:27,997 --> 00:14:29,607
He split up with his wife.
253
00:14:29,651 --> 00:14:31,174
He got divorced?
254
00:14:31,218 --> 00:14:32,915
Separated.
255
00:14:32,959 --> 00:14:34,917
What's the difference?
256
00:14:36,440 --> 00:14:37,702
Um...
257
00:14:38,703 --> 00:14:40,880
Well, 'separated' is kinda like
258
00:14:40,923 --> 00:14:44,144
you're not divorced yet,
but you don't live together.
259
00:14:44,187 --> 00:14:46,973
How come people get divorced,
then get married again?
260
00:14:48,452 --> 00:14:50,237
Um...
261
00:14:50,280 --> 00:14:52,065
You know, they meet
somebody else,
262
00:14:52,108 --> 00:14:53,936
fall in love, you know?
263
00:14:56,069 --> 00:14:58,158
Are you ever gonna
get married again?
264
00:15:00,160 --> 00:15:01,857
Yeah, if I meet
the right person, maybe.
265
00:15:03,467 --> 00:15:06,601
I don't know. I've never been
lucky in relationships.
266
00:15:08,255 --> 00:15:10,126
Why?
267
00:15:10,170 --> 00:15:13,042
Some people are,
some people aren't, you know?
268
00:15:13,086 --> 00:15:16,828
I think I'm just destined
to be on my own.
269
00:15:16,872 --> 00:15:18,743
I'm not gonna get married.
270
00:15:18,787 --> 00:15:20,528
Mmm? Well, you don't have to.
271
00:15:20,571 --> 00:15:22,965
I'm just gonna have
lots of boyfriends.
272
00:15:23,009 --> 00:15:25,620
Mmm. Do what you want.
273
00:15:27,013 --> 00:15:28,318
Soon as you turn 30.
274
00:15:28,362 --> 00:15:31,539
30?! I'm not waiting
till I'm 30. I'll be old.
275
00:15:33,410 --> 00:15:34,977
Oh. [CLEARS THROAT]
276
00:15:36,587 --> 00:15:37,937
29 then.
277
00:15:49,557 --> 00:15:50,688
Oi!
278
00:15:52,168 --> 00:15:53,735
-[ALLY LAUGHS]
-Holy...
279
00:16:03,527 --> 00:16:05,225
[CHUCKLES] It's a baby.
280
00:16:05,268 --> 00:16:07,009
Well, I didn't wanna
say anything
281
00:16:07,053 --> 00:16:08,271
just in case you got fat.
282
00:16:09,272 --> 00:16:11,100
Thanks. That's good of you.
283
00:16:12,536 --> 00:16:13,973
How far along are ya?
284
00:16:14,974 --> 00:16:17,280
Um...18 weeks.
285
00:16:17,324 --> 00:16:19,152
-Wow.
-Mmm.
286
00:16:19,195 --> 00:16:21,154
Boy? Girl?
287
00:16:21,197 --> 00:16:23,069
Uh, we don't wanna know.
288
00:16:23,112 --> 00:16:25,767
-Fair enough, yeah.
-Did you know with Brit?
289
00:16:25,810 --> 00:16:28,422
Uh, well, I had to...
290
00:16:28,465 --> 00:16:29,901
I had to know, so...
291
00:16:29,945 --> 00:16:32,426
Yeah, you don't like surprises,
do you, Ray?
292
00:16:32,469 --> 00:16:34,515
No, certainly don't.
293
00:16:35,907 --> 00:16:37,518
How is Brit?
294
00:16:37,561 --> 00:16:40,651
Yeah, she's good.
You know, 12 going on 20.
295
00:16:40,695 --> 00:16:42,697
I miss that kid.
296
00:16:42,740 --> 00:16:44,829
Yeah, she misses you too, so...
297
00:16:44,873 --> 00:16:46,005
How's Brucey?
298
00:16:48,181 --> 00:16:53,969
Um, Brucey passed about, um,
three months after we split up.
299
00:16:55,362 --> 00:16:56,841
-Fuck. I...
-So, yeah.
300
00:16:56,885 --> 00:16:59,931
Uh...shit, um...
301
00:17:01,107 --> 00:17:03,326
-Sorry.
-Oh, look, no.
302
00:17:03,370 --> 00:17:06,242
Look, it's for the best.
I mean, you know, he was...
303
00:17:06,286 --> 00:17:09,028
You know, he went downhill
pretty quick
304
00:17:09,071 --> 00:17:10,420
and he wasn't happy.
305
00:17:10,464 --> 00:17:12,118
So, you know, it was...
306
00:17:12,161 --> 00:17:14,207
-It was for the best, I think.
-[STAMMERS SOFTLY]
307
00:17:14,250 --> 00:17:15,512
Yeah.
308
00:17:15,556 --> 00:17:17,862
So, what about you?
You...you happy?
309
00:17:18,907 --> 00:17:20,256
-You look happy.
-[CHUCKLES]
310
00:17:20,300 --> 00:17:22,606
-Um...yeah.
-Yeah?
311
00:17:22,650 --> 00:17:24,869
Yeah, no. Yeah, I am.
312
00:17:24,913 --> 00:17:27,046
-I'm happy.
-That's good.
313
00:17:28,047 --> 00:17:29,265
Are you happy?
314
00:17:31,137 --> 00:17:33,313
I'll get there, you know?
315
00:17:33,356 --> 00:17:34,618
[HORN TOOTS]
316
00:17:34,662 --> 00:17:36,316
I gotta...
317
00:17:37,839 --> 00:17:39,536
-Hey.
-Oh, your lift.
318
00:17:39,580 --> 00:17:41,582
Alright, well, good to see you.
319
00:17:41,625 --> 00:17:43,105
-Yeah! [LAUGHS]
-Alright.
320
00:17:43,149 --> 00:17:44,541
I'm glad you're happy, darling.
321
00:17:44,585 --> 00:17:46,456
It's all I ever wanted.
322
00:17:46,500 --> 00:17:48,110
Alright?
323
00:17:48,154 --> 00:17:49,720
Take care of yourself.
324
00:17:49,764 --> 00:17:51,548
Yeah, you too.
325
00:17:56,553 --> 00:17:59,078
-Hey.
-All good?
326
00:17:59,121 --> 00:18:00,949
ALLY: Yep.
327
00:18:12,613 --> 00:18:14,180
MAN ON TV:
What happened this time?
328
00:18:14,223 --> 00:18:15,529
[RAY DROPS KEYS]
329
00:18:15,572 --> 00:18:17,183
-Hey!
-Hey.
330
00:18:17,226 --> 00:18:18,662
BOY: What's up?
331
00:18:18,706 --> 00:18:20,577
[SIGHS] Not much.
332
00:18:20,621 --> 00:18:21,926
What's up with you?
333
00:18:21,970 --> 00:18:24,233
Same old shit.
334
00:18:25,974 --> 00:18:27,584
Who are you?
335
00:18:28,846 --> 00:18:30,457
I'm Adrian.
336
00:18:30,500 --> 00:18:33,242
TV: ..of teaching science.
Pay attention, please!
337
00:18:33,286 --> 00:18:36,463
[TV SHOW CONTINUES INDISTINCTLY]
338
00:18:39,335 --> 00:18:41,076
Feet off the table,
please, mate.
339
00:18:41,120 --> 00:18:42,904
What?
340
00:18:42,947 --> 00:18:45,167
Feet off the table.
341
00:18:45,211 --> 00:18:47,517
-There's no need to panic.
-[CHARACTERS EXCLAIM ON TV]
342
00:18:47,561 --> 00:18:49,128
Thank you.
343
00:18:52,000 --> 00:18:53,262
[SIGHS]
344
00:18:58,789 --> 00:19:00,095
[CHUCKLES]
345
00:19:00,139 --> 00:19:02,184
[ADRIAN CHUCKLES]
346
00:19:02,228 --> 00:19:04,143
TV: We had different styles
347
00:19:04,186 --> 00:19:06,145
and my solo career was...
348
00:19:06,188 --> 00:19:08,843
WOMAN:
And when he did paddle away,
349
00:19:08,886 --> 00:19:11,280
I sat there
holding Finlay tight.
350
00:19:11,324 --> 00:19:13,413
-[PHONE BUZZES, RINGS]
-We both yelled, "'Bye, Daddy."
351
00:19:13,456 --> 00:19:15,893
And waved to him.
"See you in New Zealand, Daddy."
352
00:19:15,937 --> 00:19:17,895
[GROANS]
353
00:19:19,680 --> 00:19:20,985
Hello?
354
00:19:21,029 --> 00:19:22,465
WOMAN: Mr Ray Shoesmith?
355
00:19:22,509 --> 00:19:24,075
Who's this?
356
00:19:24,119 --> 00:19:26,600
I'm calling from
Crawley Police Station.
357
00:19:26,643 --> 00:19:28,993
We've got your father down here.
358
00:19:29,037 --> 00:19:32,083
Righto. I don't really have much
to do with him, so...
359
00:19:32,127 --> 00:19:34,477
Well, we need a relative
360
00:19:34,521 --> 00:19:36,697
to come in and pick him up,
I'm afraid.
361
00:19:36,740 --> 00:19:40,179
So, if you can do it,
we'd appreciate it.
362
00:19:41,615 --> 00:19:43,051
OK. Alright.
363
00:19:43,094 --> 00:19:44,531
See ya.
364
00:19:46,010 --> 00:19:48,230
[DROPS PHONE ON TABLE]
365
00:19:48,274 --> 00:19:50,145
[SIGHS] Shit.
366
00:19:50,189 --> 00:19:51,625
TV: I've been shivering.
367
00:19:51,668 --> 00:19:53,844
[RAY SIGHS]
368
00:19:53,888 --> 00:19:56,020
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
369
00:20:05,029 --> 00:20:06,857
[RAY CLEARS THROAT]
370
00:20:16,693 --> 00:20:18,782
You've got my father in here,
apparently.
371
00:20:22,656 --> 00:20:24,397
A name?
372
00:20:25,398 --> 00:20:27,226
His name's Bill Shoesmith.
373
00:20:29,271 --> 00:20:31,317
Just take a seat.
374
00:20:41,065 --> 00:20:43,198
[SIGHS]
375
00:21:00,781 --> 00:21:02,217
[DOOR OPENS]
376
00:21:04,611 --> 00:21:06,613
-Ray, is it?
-Yeah.
377
00:21:06,656 --> 00:21:08,571
Hey. I'm Constable Rogers.
378
00:21:08,615 --> 00:21:10,269
-Come through.
-Oh, OK.
379
00:21:15,491 --> 00:21:17,319
So, what happened?
380
00:21:17,363 --> 00:21:19,190
Oh, not completely sure yet.
381
00:21:19,234 --> 00:21:20,844
The firies are still
investigating.
382
00:21:22,150 --> 00:21:23,717
I mean, it looks like
he's probably just
383
00:21:23,760 --> 00:21:25,327
left the stove on
and gone to bed.
384
00:21:25,371 --> 00:21:27,329
-OK.
-He's all good, though.
385
00:21:27,373 --> 00:21:29,157
Ambos checked him over
on the scene.
386
00:21:29,200 --> 00:21:31,812
-OK.
-Just through here.
387
00:21:32,943 --> 00:21:34,075
[DOOR OPENS]
388
00:21:35,598 --> 00:21:36,773
Bill!
389
00:21:36,817 --> 00:21:38,819
-Ray's here to take you home.
-Who?
390
00:21:39,820 --> 00:21:41,387
Your son.
391
00:21:41,430 --> 00:21:42,866
My son?
392
00:21:42,910 --> 00:21:44,564
-Yeah.
-You're my son?
393
00:21:48,002 --> 00:21:49,046
Pleased to meet you.
394
00:21:49,090 --> 00:21:50,744
Same.
395
00:21:52,833 --> 00:21:54,443
Brucey?
396
00:21:54,487 --> 00:21:56,706
-Let's go.
-Alright.
397
00:22:17,510 --> 00:22:19,076
Just over the road there, mate.
398
00:22:19,120 --> 00:22:20,861
[BILL MUTTERS INDISTINCTLY]
399
00:22:23,429 --> 00:22:25,561
[TV PLAYS]
400
00:22:27,433 --> 00:22:29,130
BILL: This isn't my house.
401
00:22:29,173 --> 00:22:30,784
RAY: No, this is my house, mate.
402
00:22:30,827 --> 00:22:32,829
BILL: I-I wanna go to my house.
403
00:22:32,873 --> 00:22:35,179
RAY: Yeah, I'm gonna
take you home tomorrow, OK?
404
00:22:35,223 --> 00:22:37,530
-BILL: OK.
-RAY: You're right, mate.
405
00:22:37,573 --> 00:22:40,141
-GARY: How'd you go?
-RAY: Oh, alright.
406
00:22:40,184 --> 00:22:42,143
Do you remember Gary?
407
00:22:42,186 --> 00:22:44,493
Are you my son too?
408
00:22:44,537 --> 00:22:47,017
Nah. But I can be if you want.
409
00:22:47,061 --> 00:22:49,324
[LAUGHS] Good lad.
410
00:22:49,368 --> 00:22:51,805
Sense of humour. I like that.
411
00:22:51,848 --> 00:22:54,373
-You wanna sit down?
-Yeah, yeah, sure.
412
00:22:55,983 --> 00:22:56,984
Thanks.
413
00:22:57,027 --> 00:22:58,420
-You right?
-Yeah.
414
00:23:00,291 --> 00:23:03,425
-You want some food?
-No, no. I'm good, thanks, mate.
415
00:23:03,469 --> 00:23:05,775
You know, the coppers
gave me some Macca's.
416
00:23:05,819 --> 00:23:09,344
I can't remember the last time
I had Macca's.
417
00:23:09,388 --> 00:23:11,781
It was alright, though.
418
00:23:11,825 --> 00:23:15,176
-Uh, what was your name again?
-Gary.
419
00:23:15,219 --> 00:23:16,612
Gary.
420
00:23:17,874 --> 00:23:19,223
Gary.
421
00:23:20,747 --> 00:23:22,662
You wanna watch a bit of telly
or something?
422
00:23:22,705 --> 00:23:25,229
-Yeah, sure.
-Yeah? Alright.
423
00:23:25,273 --> 00:23:27,667
That's how you change
the channel.
424
00:23:27,710 --> 00:23:29,582
-That's the volume.
-Yeah.
425
00:23:29,625 --> 00:23:31,540
-Alright?
-Yeah.
426
00:23:33,107 --> 00:23:34,238
Oh.
427
00:23:34,282 --> 00:23:35,849
TV: Way back in 1975...
428
00:23:35,892 --> 00:23:36,937
[SIGHS]
429
00:23:36,980 --> 00:23:38,242
Yeah.
430
00:23:42,246 --> 00:23:43,726
What are you gonna do?
431
00:23:43,770 --> 00:23:46,381
Right on the buzzer.
Timed in just in time.
432
00:23:48,383 --> 00:23:50,864
[SIGHS AND CLEARS THROAT]
433
00:23:52,169 --> 00:23:54,694
I'll have to call
Social Services.
434
00:23:54,737 --> 00:23:57,131
They'll have to come
and get him.
435
00:23:57,174 --> 00:23:59,742
Just put him in the shed.
I'll go back to Darby's.
436
00:23:59,786 --> 00:24:02,310
No way, mate. He's going.
437
00:24:06,053 --> 00:24:07,750
Mate, I know you guys
had your differences
438
00:24:07,794 --> 00:24:08,882
over the years, but...
439
00:24:09,883 --> 00:24:11,450
..he's your old man.
440
00:24:14,409 --> 00:24:16,324
But I can't look after him.
441
00:24:17,412 --> 00:24:20,459
He set his bloody apartment
on fire. You know what I mean?
442
00:24:20,502 --> 00:24:23,026
He needs somebody that can...
443
00:24:23,070 --> 00:24:26,334
..watch him 24 hours a day.
444
00:24:26,377 --> 00:24:27,683
You know?
445
00:24:29,206 --> 00:24:32,645
I...I can't...
I can't do that, you know?
446
00:24:33,646 --> 00:24:37,432
-Yeah, fair enough.
-Yes, well done.
447
00:24:37,476 --> 00:24:40,043
[TV SHOW CONTINUES INDISTINCTLY]
448
00:24:40,087 --> 00:24:43,699
Anyway, not my problem.
449
00:24:46,093 --> 00:24:49,096
What kind of girl
did Madonna call herself?
450
00:24:57,321 --> 00:24:59,106
[SOMETHING CLATTERS]
451
00:25:03,327 --> 00:25:04,677
[SOMETHING CLUNKS]
452
00:25:22,085 --> 00:25:24,174
[SOFT RATTLING]
453
00:25:27,917 --> 00:25:29,136
RAY: Drop the...
454
00:25:29,179 --> 00:25:30,964
Mate, you scared
the fucking shit out of me!
455
00:25:31,007 --> 00:25:32,792
Did you leave
the front door open?
456
00:25:32,835 --> 00:25:34,315
GARY: No.
457
00:25:41,191 --> 00:25:42,932
[SIGHS]
458
00:25:44,281 --> 00:25:45,326
Old man's gone walkabout.
459
00:25:45,369 --> 00:25:47,676
Let's go get him.
460
00:25:51,158 --> 00:25:53,726
[CRICKETS CHIRP]
461
00:25:58,513 --> 00:26:00,341
You wanna go that way, mate?
462
00:26:00,384 --> 00:26:02,125
-I'll...
-Yeah, alright.
463
00:26:44,690 --> 00:26:47,127
Hey, mate.
Mate, what are you doing?
464
00:26:47,170 --> 00:26:50,652
I'm burning up. I'm burning up!
465
00:26:50,696 --> 00:26:52,219
I just wanna go home.
466
00:26:52,262 --> 00:26:53,699
Alright, mate.
I'll get you home, OK?
467
00:26:53,742 --> 00:26:55,178
-OK.
-Alright.
468
00:26:55,222 --> 00:26:57,528
Gonna chuck this shirt
on you, mate, OK?
469
00:26:57,572 --> 00:27:00,009
Can't have you walking
around the neighbourhood
470
00:27:00,053 --> 00:27:03,578
in your...in your birthday suit,
alright?
471
00:27:07,538 --> 00:27:09,236
There you go, mate.
Come on. Come on.
472
00:27:14,502 --> 00:27:16,547
-Bit hot, were you?
-BILL: Yeah.
473
00:27:16,591 --> 00:27:19,202
['SUNDAY MORNING COMING DOWN'
BY JOHNNY CASH]
474
00:27:19,246 --> 00:27:22,075
♪ Well, I woke up Sunday morning
475
00:27:22,118 --> 00:27:26,819
♪ With no way to hold my head
that didn't hurt
476
00:27:31,519 --> 00:27:35,523
♪ And the beer I had
for breakfast wasn't bad
477
00:27:35,566 --> 00:27:38,787
♪ So I had one more for dessert
478
00:27:43,618 --> 00:27:45,054
♪ Then I fumbled through
479
00:27:45,098 --> 00:27:47,666
♪ My closet for my clothes
480
00:27:47,709 --> 00:27:51,060
♪ And found my cleanest
dirty shirt
481
00:27:55,935 --> 00:27:59,025
♪ And I shaved my face
and combed my hair
482
00:27:59,068 --> 00:28:03,246
♪ And stumbled down the stairs
to meet the day
483
00:28:08,208 --> 00:28:10,210
♪ I'd smoked my brain
484
00:28:10,253 --> 00:28:11,777
♪ The night before...
485
00:28:25,529 --> 00:28:26,226
[SHOP BELL RINGS]
486
00:28:29,359 --> 00:28:30,360
Do you love what you do?
487
00:28:31,797 --> 00:28:33,146
Eh.[GROANS]
488
00:28:37,324 --> 00:28:39,108
So you've got to ask yourself,
"Why am I doing it?"
489
00:28:40,457 --> 00:28:41,502
Cut the crap, princess.
490
00:28:41,545 --> 00:28:42,808
Or what?
You're gonna shoot me?
491
00:28:42,851 --> 00:28:44,113
Fine!Fine.
492
00:28:45,114 --> 00:28:46,246
Love you, Britt!
493
00:28:46,812 --> 00:28:47,726
[SIGHS]
494
00:28:56,909 --> 00:28:58,954
Yes, you may be
discriminated against,
495
00:29:00,521 --> 00:29:03,306
but how do you find joy
amidst all of that?
496
00:29:03,350 --> 00:29:04,351
That's up to you.
30419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.