All language subtitles for The.Kings.Speech.2010.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari Download
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,285 --> 00:01:41,285 You are live in two minutes, Your Royal Highness. 2 00:01:43,040 --> 00:01:44,240 Sir? 3 00:01:54,200 --> 00:01:56,560 At the microphone, Do your work Sir. 4 00:01:58,360 --> 00:02:01,880 I am sure you will be splendid. Just take your time. 5 00:02:14,000 --> 00:02:15,320 Time to go. 6 00:02:23,320 --> 00:02:24,800 BBC NEWS READER : Good afternoon. 7 00:02:24,840 --> 00:02:28,000 This is the BBC National Programme and Empire Services 8 00:02:28,080 --> 00:02:33,280 taking you to Wembley Stadium for the Closing Ceremony of the Empire Exhibition. 9 00:02:33,320 --> 00:02:38,080 where His Royal Highness the Duke of York will read a message from His Father; 10 00:02:40,680 --> 00:02:41,600 His Majesty, King George V. 11 00:02:41,680 --> 00:02:48,400 58 British Colonies and Dominions have taken part, making this the largest Exhibition staged anywhere in the world. 12 00:02:48,440 --> 00:02:52,680 Remember Sir, Three flashes; then steady 'red' means you are Live. 13 00:02:52,720 --> 00:02:53,680 BBC NEWS READER : Using the new invention of radio, 14 00:02:53,720 --> 00:03:00,960 The Opening Ceremony was the first time his Majesty the King addressed his subjects on the wireless. 15 00:03:01,000 --> 00:03:03,560 At the close of the first Season, 16 00:03:03,600 --> 00:03:08,720 The heir to the throne His Royal Highness the Prince of Wales, made his first broadcast. 17 00:03:08,760 --> 00:03:13,400 And today, his younger brother His Royal Highness, 18 00:03:13,440 --> 00:03:18,760 the Duke of York will give his inaugural broadcast to the Nation and the World. 19 00:04:23,160 --> 00:04:24,880 I have received... 20 00:04:33,600 --> 00:04:36,920 from his Majesty....t' ek 21 00:04:55,480 --> 00:04:57,000 ...The King. 22 00:05:22,480 --> 00:05:26,560 SIR BLANDINE-BENTHAM: Inhale deep into your lungs.. Your Royal Highness. 23 00:05:28,240 --> 00:05:30,480 Relaxes your larynx, does it not? 24 00:05:32,040 --> 00:05:35,720 Cigarette smoking calms the nerves and gives you confidence. 25 00:05:37,720 --> 00:05:42,240 If Your Highness will be very kind as to open your hand... 26 00:05:51,320 --> 00:05:53,440 It's Sterilized. Now.. 27 00:06:03,600 --> 00:06:05,120 Now...if I may take the liberty? 28 00:06:05,160 --> 00:06:07,320 ...insert some into your mouth. 29 00:06:09,400 --> 00:06:11,760 Excuse me, Doctor. What is the purpose of this? 30 00:06:11,840 --> 00:06:16,000 The classic approach, it cured Demosthenes. 31 00:06:16,040 --> 00:06:17,960 That was in Ancient Greece...uh 32 00:06:18,000 --> 00:06:19,600 Has it worked since? 33 00:06:21,440 --> 00:06:24,960 Now, if you would be so kind as to read... 34 00:06:25,760 --> 00:06:27,360 A wealth of words. 35 00:06:34,960 --> 00:06:37,960 Fight against those marbles, Your Royal Highness. 36 00:06:40,680 --> 00:06:42,000 Enunciate! 37 00:06:45,720 --> 00:06:48,640 A little more concentration your Royal Higness. 38 00:06:53,120 --> 00:06:54,800 I nearly swallowed the bloody things! 39 00:06:54,880 --> 00:06:57,320 Thank you so much, Doctor, 40 00:06:57,360 --> 00:07:00,520 it’s been most...hmm interesting. 41 00:07:05,200 --> 00:07:06,880 Insert marbles! 42 00:07:06,920 --> 00:07:09,600 He can insert his own bloody marbles....! 43 00:07:15,960 --> 00:07:17,720 Tick, tock, tick, tock. 44 00:07:20,320 --> 00:07:23,080 You know, you can’t keep doing this, Bertie. 45 00:07:25,560 --> 00:07:26,560 I know. 46 00:07:30,560 --> 00:07:34,640 Promise me: no more. 47 00:09:03,720 --> 00:09:06,160 Hello. Is anyone there? 48 00:09:06,200 --> 00:09:08,040 I’m just in the loo. 49 00:09:18,880 --> 00:09:20,920 Ah, Mrs.Johnson There you are. 50 00:09:22,120 --> 00:09:24,280 I’m sorry, there’s no receptionist. I like to keep things simple. 51 00:09:24,320 --> 00:09:27,840 “Poor and content is rich and rich enough” 52 00:09:27,880 --> 00:09:31,120 - Sorry? - Shakespeare. How are you? 53 00:09:32,480 --> 00:09:33,960 How do you do? 54 00:09:34,040 --> 00:09:35,240 Coughing a lot. 55 00:09:35,280 --> 00:09:38,960 Now, this is slightly awkward, But.. I’m afraid you’re late. 56 00:09:39,040 --> 00:09:42,480 Yes, I’m afraid I am. 57 00:09:42,520 --> 00:09:43,480 Where’s Mr Johnson? 58 00:09:43,520 --> 00:09:46,640 He doesn’t know I’m here. 59 00:09:46,720 --> 00:09:48,960 That’s not a promising start. 60 00:09:52,800 --> 00:09:57,400 My husband has seen everyone to no avail. Awefully 'fraid he’s given up hope. 61 00:09:57,440 --> 00:09:58,400 He hasn’t seen me. 62 00:09:58,440 --> 00:10:00,960 You’re awfully sure of yourself. 63 00:10:01,000 --> 00:10:03,640 Well, I’m sure of anyone who wants to be cured. 64 00:10:03,680 --> 00:10:04,640 Of course, he wishes to be cured. 65 00:10:04,680 --> 00:10:09,640 My husband is umm.. he's required to speak publicly. 66 00:10:09,680 --> 00:10:10,640 Perhaps he should change jobs? 67 00:10:10,680 --> 00:10:13,080 - He can’t. 68 00:10:13,160 --> 00:10:15,520 Indentured servitude? 69 00:10:15,600 --> 00:10:17,440 Something of that nature. 70 00:10:19,200 --> 00:10:21,120 Well we need to have your hubby pop by... 71 00:10:21,200 --> 00:10:24,520 Uh..Tuesday would be good... 72 00:10:24,560 --> 00:10:29,160 He can give me his personal details and I’ll make a frank appraisal and then, We can take it from there. 73 00:10:29,200 --> 00:10:30,160 Doctor, forgive me. 74 00:10:30,200 --> 00:10:33,240 I do not have a “hubby”. We don’t ‘pop’. 75 00:10:33,280 --> 00:10:36,440 and nor do we ever talk about our private lives. 76 00:10:36,480 --> 00:10:39,160 You... must come to us. 77 00:10:39,200 --> 00:10:42,960 I'm Sorry, Mrs Johnson, my game, my turf, my rules. 78 00:10:43,000 --> 00:10:47,800 You'll have to talk over this with your hauband and then you can speak to me on the telephone. 79 00:10:47,840 --> 00:10:51,400 Thank you very much for dropping by... Good afternoon. 80 00:10:55,280 --> 00:10:56,800 And what if my husband were the Duke of York? 81 00:10:56,840 --> 00:10:58,560 The Duke of York? 82 00:10:58,600 --> 00:11:01,440 Yes... the Duke of York. 83 00:11:12,600 --> 00:11:15,680 I thought the appointment was for “Johnson”? Forgive me, your ...? 84 00:11:15,720 --> 00:11:17,440 - ..Royal Highness. 85 00:11:17,480 --> 00:11:18,440 Johnson was used during the Great War; 86 00:11:18,480 --> 00:11:22,160 when the Navy didn’t want the enemy to know ‘he’ was aboard. 87 00:11:22,200 --> 00:11:24,360 - Am I...considered the enemy? 88 00:11:24,400 --> 00:11:27,040 You will be, if you remain un- obliging. 89 00:11:31,240 --> 00:11:36,280 Of course. How did you find me, Your Royal Highness? 90 00:11:36,320 --> 00:11:39,680 The President of the Speech Therapists Society. 91 00:11:39,720 --> 00:11:42,240 Eileen McCleod? She’s a sport. 92 00:11:42,280 --> 00:11:47,520 Dr McCleod warned me your antipodean methods were “unorthodox and controversial”. 93 00:11:47,560 --> 00:11:51,120 I warned her... those were not my favorite words. 94 00:11:51,160 --> 00:11:56,360 I can cure your husband. But for my method to work I need trust and total equality; 95 00:11:56,400 --> 00:11:59,760 Here, in the safety of my consultation room. 96 00:12:01,200 --> 00:12:02,640 No exceptions. 97 00:12:04,560 --> 00:12:06,440 Well then, in that case... 98 00:12:14,760 --> 00:12:16,320 When can you start? 99 00:12:25,400 --> 00:12:27,040 Still sounds a bit rough, mate. 100 00:12:27,080 --> 00:12:28,920 You make me drive too slowly, Dad! 101 00:12:28,960 --> 00:12:30,960 Did you pick mum up from Bridge? 102 00:12:31,000 --> 00:12:32,720 Yes, I’ve hardly been out of the car all day. 103 00:12:32,800 --> 00:12:36,040 I had a special visitor this afternoon. 104 00:12:36,080 --> 00:12:38,920 - May I please leave this table - How special, special? 105 00:12:38,960 --> 00:12:42,720 No, You must stay, bored stupid, listening to your parents’ inane conversation. 106 00:12:42,760 --> 00:12:44,480 - Thanks Dad.. - and Mum. 107 00:12:44,560 --> 00:12:46,640 - Me too. - You meeting Jean? 108 00:12:46,680 --> 00:12:49,000 - No, someone else. 109 00:12:50,320 --> 00:12:54,560 Doctor? Doctor? Can't you help your brother with the washing... 110 00:12:54,600 --> 00:12:56,360 I’m fine. 111 00:12:56,400 --> 00:12:57,840 Who's it Lionel? 112 00:12:57,880 --> 00:13:00,640 Why bring it up if you can’t talk about it? 113 00:13:00,680 --> 00:13:05,680 Myrtle, It's just a woman, looking to help her husband. 114 00:13:05,720 --> 00:13:07,360 Oh! And I had a ‘call’. 115 00:13:07,400 --> 00:13:09,240 for an audition. 116 00:13:09,280 --> 00:13:12,120 One of my favorites. - Aren't they all? 117 00:13:12,160 --> 00:13:14,000 It Could be a lot of fun. 118 00:13:14,960 --> 00:13:16,160 I'm sure you'll be splendid. 119 00:13:16,240 --> 00:13:18,840 They’re a highly regarded group. 120 00:13:20,760 --> 00:13:21,960 From Putney. 121 00:13:23,320 --> 00:13:25,200 Tomorrow, Chapter IV. 122 00:13:25,240 --> 00:13:26,480 ‘The Flight’. 123 00:13:29,320 --> 00:13:30,720 Oh, to fly away! 124 00:13:30,760 --> 00:13:32,320 Weren’t they lucky! 125 00:13:33,480 --> 00:13:35,480 Now Papa tell a story! 126 00:13:39,520 --> 00:13:41,640 - Could I be a penguin instead? 127 00:13:56,160 --> 00:13:59,120 Once, there were two princesses... 128 00:13:59,160 --> 00:14:02,240 Princess Elizabeth and Princess Margaret. 129 00:14:02,280 --> 00:14:04,920 whose Papa was a penguin. 130 00:14:08,880 --> 00:14:12,720 This was because he had been turned into one by the wicket witch. 131 00:14:13,040 --> 00:14:14,840 This was an... inconvenient for him.. 132 00:14:14,880 --> 00:14:20,880 because he loved to hold his princesses in his arms... 133 00:14:20,920 --> 00:14:25,840 and you can’t because he don't have wings like herrings 134 00:14:25,880 --> 00:14:28,640 - Herrings don’t have wings. 135 00:14:28,680 --> 00:14:32,920 - Penguins have wings which is shaped like herrings 136 00:14:35,120 --> 00:14:36,600 and make matters worse... 137 00:14:36,640 --> 00:14:40,240 is that she sent him to the South Pole. 138 00:14:40,280 --> 00:14:42,680 which is an awfully long walk..back. 139 00:14:44,800 --> 00:14:46,520 if you can’t fly. 140 00:14:46,560 --> 00:14:48,840 So..When he reached the water, 141 00:14:48,880 --> 00:14:51,600 he dived in through the dept so fast... 142 00:14:51,640 --> 00:14:54,680 that he was in Southampton waters by lunchtime. 143 00:14:54,720 --> 00:14:58,640 And from there, he took the 2.30 to Weybridge, 144 00:14:58,680 --> 00:15:05,200 changed at Clapham Junction and asked a passing Mallard the way to Buckingham Palace. 145 00:15:05,240 --> 00:15:08,320 He swam up the Thames, out through the plughole, 146 00:15:08,360 --> 00:15:09,320 and gave the cook, 147 00:15:09,360 --> 00:15:13,240 Mama and ...Mrs Whittaker quite a shock. 148 00:15:13,280 --> 00:15:16,520 Now when the girls heard all the commotions, 149 00:15:16,560 --> 00:15:20,760 they ran to the kitchen where they gave him a good scrub, 150 00:15:20,800 --> 00:15:23,040 a mackerel and a kiss. 151 00:15:23,080 --> 00:15:25,040 and as they kissed him, 152 00:15:27,120 --> 00:15:28,520 guess what he turned into? 153 00:15:28,600 --> 00:15:30,280 - A handsome prince. 154 00:15:30,320 --> 00:15:32,640 A short-tailed Albatross. 155 00:15:32,680 --> 00:15:35,400 With wings so big 156 00:15:35,440 --> 00:15:40,160 that he could wrap them both his two girls together. 157 00:15:40,200 --> 00:15:42,960 Now, now.. It's time for bed. 158 00:15:51,280 --> 00:15:52,360 Will Mrs Simpson be there? 159 00:15:52,400 --> 00:15:55,840 - My brother’s insisting. 160 00:15:55,880 --> 00:15:57,640 - Is he serious? 161 00:15:59,680 --> 00:16:01,120 - About her coming to dinner? 162 00:16:01,160 --> 00:16:02,800 - No. About her! 163 00:16:05,840 --> 00:16:07,560 - A married woman? He can’t be. 164 00:16:07,600 --> 00:16:08,560 - She can. 165 00:16:08,600 --> 00:16:09,560 By the way, 166 00:16:09,600 --> 00:16:12,880 I think I found someone rather interesting. 167 00:16:12,920 --> 00:16:14,240 On Harley Street. A doctor. 168 00:16:14,280 --> 00:16:15,240 - Out of the question. 169 00:16:15,280 --> 00:16:20,000 I’m not having this conversation again. The matter's settled. 170 00:16:20,040 --> 00:16:22,680 - His approach seems rather different.... 171 00:16:25,400 --> 00:16:26,400 Now? 172 00:16:26,440 --> 00:16:28,320 Now. 173 00:16:36,560 --> 00:16:38,960 “Now is the winter of our discontent, 174 00:16:39,000 --> 00:16:43,680 Made glorious summer by this sun of York". 175 00:16:43,720 --> 00:16:46,840 “And all the clouds that lour’d upon our house 176 00:16:46,880 --> 00:16:49,400 In the deep bosom of the ocean buried. 177 00:16:49,440 --> 00:16:54,200 Now are our brows, bound with victorious... wreaths; 178 00:16:54,240 --> 00:16:55,440 - Thank you! 179 00:16:58,640 --> 00:17:00,600 Lovely diction Mr...? 180 00:17:00,640 --> 00:17:02,360 - Logue. Lionel Logue. 181 00:17:02,400 --> 00:17:03,840 - Well, Mr.Logue. 182 00:17:05,640 --> 00:17:10,720 I'm not hearing the cries of a deformed creature yearning to be King. 183 00:17:10,760 --> 00:17:15,880 Nor did I realize Richard the Third was King of the Colonies. 184 00:17:19,560 --> 00:17:22,520 I do know the lines. I’ve played the role before. 185 00:17:22,560 --> 00:17:24,120 - Sydney? - Perth. 186 00:17:24,200 --> 00:17:27,640 - Major theater town, is it? 187 00:17:27,680 --> 00:17:29,120 -Enthusiastic. 188 00:17:29,200 --> 00:17:32,080 - Ah. - I was well reviewed. 189 00:17:34,560 --> 00:17:38,120 Yes... well...Lionel, 190 00:17:38,200 --> 00:17:42,000 I think our dramatic society, 191 00:17:42,080 --> 00:17:46,880 is looking for someone slightly younger and a... 192 00:17:49,200 --> 00:17:50,720 little more regal. 193 00:18:09,160 --> 00:18:11,320 Where did you find this...physician? 194 00:18:11,360 --> 00:18:12,320 Classifieds, 195 00:18:12,360 --> 00:18:14,800 next to “French model, Shepherd’s Market”. 196 00:18:14,840 --> 00:18:17,240 He comes highly recommended. 197 00:18:17,320 --> 00:18:19,320 Charges substantial fees in order to help the poor. 198 00:18:19,360 --> 00:18:21,640 Oh dear, perhaps he’s a Bolshevik?! 199 00:18:25,200 --> 00:18:28,160 No receptionist. He likes to keep things simple. 200 00:18:33,240 --> 00:18:34,600 - The Johnsons. 201 00:18:45,320 --> 00:18:47,760 You can go in now, “Mr. Johnson”. 202 00:18:49,640 --> 00:18:51,480 Lionel says... 203 00:18:51,520 --> 00:18:53,800 wait here if you wish, Mrs Johnson. 204 00:18:53,880 --> 00:18:58,840 Or, it being a p- 205 00:18:58,880 --> 00:19:06,200 pleasant day, p-perhaps take a stroll. 206 00:19:08,160 --> 00:19:10,560 Was that alright...Lionel? 207 00:19:14,080 --> 00:19:17,320 Marvellous! Willy. You can stay and wait for your mom. 208 00:19:19,160 --> 00:19:20,480 Mrs Johnson... 209 00:19:21,840 --> 00:19:23,680 Mr Johnson, Do come in. 210 00:19:45,240 --> 00:19:46,600 He’s a good lad, Willy. 211 00:19:46,640 --> 00:19:48,920 He could hardly make a sound, you know, 212 00:19:49,000 --> 00:19:50,840 when he first came to me. 213 00:19:59,160 --> 00:20:01,600 My boys made those. Good, aren’t they? 214 00:20:03,040 --> 00:20:05,280 Please make yourself comfortable. 215 00:20:21,680 --> 00:20:23,880 I was told not to sit too close. 216 00:20:31,960 --> 00:20:33,800 Well I believe when speaking with a Prince, 217 00:20:33,880 --> 00:20:36,600 One waits for the prince to choose a topic. 218 00:20:42,520 --> 00:20:46,520 Waiting for me to... commence 219 00:20:46,560 --> 00:20:50,920 a conversation .. one can wait a rather long wait. 220 00:20:59,440 --> 00:21:01,200 Do you Know any jokes? 221 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 Timing isn’t my strong suit. 222 00:21:12,840 --> 00:21:14,000 Cuppa tea? 223 00:21:14,080 --> 00:21:15,960 No thank you. 224 00:21:30,800 --> 00:21:33,000 Aren’t you going to start treating me Dr Logue? 225 00:21:33,080 --> 00:21:36,120 Only if you’re interested in being treated. 226 00:21:36,160 --> 00:21:39,800 Please, call me Lionel. 227 00:21:42,920 --> 00:21:44,000 I prefer Doctor. 228 00:21:44,080 --> 00:21:48,240 I prefer Lionel. What’ll I call you? 229 00:21:48,320 --> 00:21:54,120 Your Royal Highness, then Sir after that. 230 00:21:54,160 --> 00:21:57,720 A bit formal for here. What about your name? 231 00:21:57,760 --> 00:22:04,080 Prince Albert ...Frederick Arthur George? 232 00:22:04,120 --> 00:22:06,440 How about Bertie? 233 00:22:10,160 --> 00:22:11,800 Only my family uses that. 234 00:22:11,880 --> 00:22:16,240 Perfect. In here, it’s better if we’re equals. 235 00:22:22,080 --> 00:22:26,360 If we were equal I wouldn’t be here. 236 00:22:28,160 --> 00:22:30,520 I’d be at home with my wife 237 00:22:30,560 --> 00:22:32,600 and no-one would give a damn. 238 00:22:32,640 --> 00:22:35,480 Please, Don’t do that. 239 00:22:35,560 --> 00:22:36,800 I'm sorry? 240 00:22:36,840 --> 00:22:40,400 I believe, Sucking smoke into your lungs will kill you. 241 00:22:40,440 --> 00:22:44,880 My physicians say it relaxes the throat. 242 00:22:44,920 --> 00:22:46,200 They’re idiots. 243 00:22:46,240 --> 00:22:47,640 They’ve all been knighted. 244 00:22:47,720 --> 00:22:49,600 Makes it official then. 245 00:22:52,520 --> 00:22:54,200 My ‘castle’, my rules. 246 00:23:01,600 --> 00:23:03,680 What was your earliest memory? 247 00:23:04,960 --> 00:23:06,400 What? an earth do you mean? 248 00:23:06,440 --> 00:23:07,400 Your First recollection. 249 00:23:07,440 --> 00:23:08,560 I'm not... 250 00:23:11,840 --> 00:23:14,120 here to discuss my personal matters. 251 00:23:14,160 --> 00:23:15,440 Why’re you here then? 252 00:23:15,480 --> 00:23:16,600 Because I bloody well stammer! 253 00:23:16,640 --> 00:23:20,360 You have a bit of a temper? 254 00:23:20,400 --> 00:23:22,200 One of my many faults. 255 00:23:23,760 --> 00:23:25,120 When did the defect start? 256 00:23:25,160 --> 00:23:26,120 I've always been this way! 257 00:23:26,160 --> 00:23:27,120 I doubt that. 258 00:23:27,160 --> 00:23:31,400 Don’t tell me! It’s my stammer! 259 00:23:31,440 --> 00:23:32,400 - Its my field. 260 00:23:32,440 --> 00:23:36,080 I can assure you, no infant starts to speak with a stammer. 261 00:23:36,120 --> 00:23:37,960 When did yours start? 262 00:23:40,200 --> 00:23:41,360 four or five. 263 00:23:41,400 --> 00:23:42,880 That's typical. 264 00:23:42,920 --> 00:23:45,080 So I’ve been told. 265 00:23:45,120 --> 00:23:47,960 I can’t remember not doing it. 266 00:23:48,000 --> 00:23:52,760 I can believe that. Do you hesitate when you think? 267 00:23:52,800 --> 00:23:54,440 Don’t be ridiculous. 268 00:23:54,480 --> 00:23:56,840 How about when you talk to yourself? 269 00:23:58,760 --> 00:24:00,880 Everyone natters occasionally Bertie. 270 00:24:00,960 --> 00:24:02,600 Stop calling me that! 271 00:24:02,640 --> 00:24:04,400 I’m not going to call you anything else. 272 00:24:04,440 --> 00:24:06,080 Then we shan’t speak! 273 00:24:21,680 --> 00:24:24,000 Are you charging for this, Doctor? 274 00:24:26,560 --> 00:24:27,720 A fortune. 275 00:24:37,440 --> 00:24:40,960 So, when you talk to yourself, do you stammer? 276 00:24:44,240 --> 00:24:45,440 Of course not! 277 00:24:45,480 --> 00:24:49,720 Well, that proves your impediment isn’t a permanent part of you. 278 00:24:49,760 --> 00:24:51,920 What do you think was the cause? 279 00:24:52,560 --> 00:24:54,000 I don't know. 280 00:24:55,520 --> 00:24:59,000 I don’t care! I stammer! 281 00:25:02,560 --> 00:25:03,680 And no one can fix it. 282 00:25:03,720 --> 00:25:07,680 I Bet you, you can read flawlessly, right here, right now. 283 00:25:07,720 --> 00:25:11,600 And if I win, I get to ask questions. 284 00:25:11,640 --> 00:25:13,040 - And if I win? 285 00:25:13,080 --> 00:25:15,040 - You don’t have to answer. 286 00:25:15,720 --> 00:25:19,040 One usually ... wagers money. 287 00:25:19,080 --> 00:25:21,000 A bob each to sweeten it? 288 00:25:21,040 --> 00:25:23,480 Lets See your shilling?? 289 00:25:23,520 --> 00:25:26,880 - I don’t... carry money. 290 00:25:26,920 --> 00:25:29,080 - I had a funny feeling you mightn’t. 291 00:25:29,120 --> 00:25:32,680 I'll stake you. You can Pay me back next time. 292 00:25:32,720 --> 00:25:34,320 - Who says there is a next time? 293 00:25:34,400 --> 00:25:36,880 - I haven’t agreed to take you on, yet. 294 00:25:41,920 --> 00:25:44,440 Please stand. and take a look at that... 295 00:25:50,800 --> 00:25:53,280 I can’t read this. 296 00:25:53,320 --> 00:25:56,080 Then you owe me a shilling , for not trying. 297 00:26:09,400 --> 00:26:13,560 “To be... or not to be,....That... 298 00:26:18,520 --> 00:26:19,800 I can’t read! 299 00:26:21,480 --> 00:26:23,240 I haven’t finished yet. 300 00:26:32,600 --> 00:26:36,320 I’m going to record your voice and then play it back to you on the same machine. 301 00:26:36,400 --> 00:26:37,800 This is brilliant. 302 00:26:37,840 --> 00:26:41,040 It’s the latest thing from America: its a Silvertone. 303 00:26:54,080 --> 00:26:55,520 Pop this on? 304 00:26:57,640 --> 00:27:00,680 There’s a bob in this, mate. You can go home rich! 305 00:27:09,560 --> 00:27:11,640 - You’re playing music. - I know. 306 00:27:11,680 --> 00:27:14,080 How can I hear what I’m saying?! 307 00:27:14,120 --> 00:27:17,120 Surely a Prince’s brain knows what its mouth is doing? 308 00:27:17,200 --> 00:27:21,440 You’re not well acquainted with Royal Princes, are you? 309 00:27:58,280 --> 00:28:00,320 Hopeless. Hopeless! 310 00:28:03,640 --> 00:28:08,800 You were sublime. Would I lie to a prince of the realm to win twelve-pence? 311 00:28:08,840 --> 00:28:13,480 I’ve no idea what an Australian might do for that sort of money. 312 00:28:13,520 --> 00:28:15,480 Let me play it back to you. 313 00:28:17,040 --> 00:28:18,000 No. 314 00:28:18,040 --> 00:28:20,360 All right then, I get to ask you the question. 315 00:28:20,400 --> 00:28:21,360 Thank you Doctor, 316 00:28:21,400 --> 00:28:25,240 I don't feel.. this is for me. 317 00:28:30,480 --> 00:28:33,880 Thank You for your time, Bye. 318 00:28:36,360 --> 00:28:37,680 - Sir? 319 00:28:43,440 --> 00:28:44,840 the recording is free. 320 00:28:44,880 --> 00:28:47,200 Please.. keep it as a souvenir. 321 00:29:19,920 --> 00:29:22,880 KING GEORGE V (O.S.) For the present, the work to which we are all equally bound, 322 00:29:22,920 --> 00:29:26,040 is to arrive at a reasoned tranquillity... 323 00:29:26,080 --> 00:29:33,320 ...within our borders, to regain prosperity in this time of depression without self-seeking 324 00:29:33,360 --> 00:29:41,760 and to carry with us those whom the burden of past years has disheartened or overborne. 325 00:29:41,800 --> 00:29:44,480 To all, to each, 326 00:29:44,520 --> 00:29:49,040 I wish a Happy Christmas. God bless you. 327 00:29:56,320 --> 00:29:58,080 Easy when you know how. 328 00:30:07,920 --> 00:30:08,920 Have a go yourself. 329 00:30:08,960 --> 00:30:10,480 Congratulations, Sir. 330 00:30:10,560 --> 00:30:11,560 Ah, Mr Wood. 331 00:30:11,600 --> 00:30:17,080 Splendid fellow. Chap taught me everything I know: let the microphone do the work. 332 00:30:21,440 --> 00:30:23,040 Sit up, straight back, 333 00:30:23,080 --> 00:30:26,520 face boldly up to the bloody thing and stare it square in the eye, 334 00:30:26,600 --> 00:30:28,200 as you would any decent Englishman. 335 00:30:28,280 --> 00:30:29,840 Show who’s in command. 336 00:30:29,880 --> 00:30:33,360 Papa, I D-d-don’t thu-thu-think I c-c-can read this. 337 00:30:33,400 --> 00:30:36,600 - This devilish device will change everything if you don’t. 338 00:30:36,640 --> 00:30:41,840 In the past all a King had to do was look respectable in uniform and not fall off his horse. 339 00:30:41,880 --> 00:30:45,800 Now we must invade people’s homes and ingratiate ourselves with them. 340 00:30:45,880 --> 00:30:50,360 This family is reduced to those lowest, basest of all creatures... 341 00:30:50,400 --> 00:30:52,440 we’ve become...actors! 342 00:30:52,480 --> 00:30:55,440 - we’re not a family, we’re a firm. 343 00:30:55,480 --> 00:30:58,320 - Yet at any moment, some of us may be out of work. 344 00:30:58,400 --> 00:31:01,360 Your darling brother, and future king! 345 00:31:01,400 --> 00:31:05,840 The only wife he appears interested in is invariably the wife of another! 346 00:31:05,880 --> 00:31:08,280 - He’s broken off with Lady Furness. 347 00:31:08,320 --> 00:31:09,280 And taken up a Mrs Simpson, 348 00:31:09,320 --> 00:31:12,000 a woman with two husbands living! 349 00:31:12,040 --> 00:31:16,680 I told him straight, no divorced person could ever be received at court. 350 00:31:16,720 --> 00:31:20,800 He said, "It made him sublimely happy." 351 00:31:20,840 --> 00:31:25,320 I imagined that was because she was sleeping with him. 352 00:31:25,360 --> 00:31:28,120 “I give you my word..' this is what he said. 353 00:31:31,120 --> 00:31:31,800 “I give you my word we’ve never had immoral relations,” 354 00:31:31,840 --> 00:31:36,000 Stared square into his father’s eyes... and lied! 355 00:31:36,040 --> 00:31:40,640 When I’m dead that boy will ruin himself, this family, and this nation, within twelve months. 356 00:31:40,680 --> 00:31:42,120 Who’ll pick up the pieces? 357 00:31:42,160 --> 00:31:46,920 Herr Hitler, intimidating half of Europe, Marshall Stalin the other half? 358 00:31:46,960 --> 00:31:53,760 Who’ll stand between us, the jackboots, and the proletarian abyss? 359 00:31:55,560 --> 00:31:56,760 You? 360 00:32:01,440 --> 00:32:06,520 With your older brother shirking his duties, you’re going to have to do a lot more of this. 361 00:32:08,200 --> 00:32:09,920 Have a go yourself. Son. 362 00:32:19,360 --> 00:32:20,400 Get it out boy! 363 00:32:20,480 --> 00:32:26,320 ...m-marvels of m- - Modern... 364 00:32:26,360 --> 00:32:30,880 just take your time - form your words carefully 365 00:32:30,920 --> 00:32:37,760 Science, I am enabled, this ... - Relax! 366 00:32:42,000 --> 00:32:43,200 Just try it! 367 00:32:51,160 --> 00:32:52,160 Do it! 368 00:33:06,280 --> 00:33:08,800 Lying .. bastard. 369 00:33:50,840 --> 00:33:53,840 “To be, or not to be, - that is the question: - 370 00:33:53,880 --> 00:34:00,360 “...whether tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, 371 00:34:00,400 --> 00:34:06,560 Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them..” 372 00:34:06,600 --> 00:34:10,400 "..to die... to sleep; no more.." 373 00:34:25,880 --> 00:34:27,080 Strictly business. 374 00:34:27,160 --> 00:34:32,080 No p.. personal nonsense. 375 00:34:32,120 --> 00:34:34,320 I thought I’d made that very clear in our interview. 376 00:34:34,360 --> 00:34:36,160 - Got the shilling you owe me? 377 00:34:36,200 --> 00:34:37,800 - No I haven’t! 378 00:34:37,880 --> 00:34:39,320 - Didn’t think so. 379 00:34:39,360 --> 00:34:42,280 Besides, you tricked me! 380 00:34:42,320 --> 00:34:45,040 Physical excercises and tricks are important... 381 00:34:45,120 --> 00:34:47,800 What you’re asking will only deal with the surface of the problem. 382 00:34:47,880 --> 00:34:49,560 That’s sufficient. 383 00:34:49,640 --> 00:34:52,560 As far as i see it, My hausband... 384 00:34:52,640 --> 00:34:55,800 has mechanical difficulties with his speech. 385 00:34:55,880 --> 00:34:58,600 Maybe... Just deal with that. 386 00:35:02,760 --> 00:35:06,440 - I’m willing to work hard, Doctor Logue... - Lionel. 387 00:35:06,480 --> 00:35:10,920 - Are you.. are you willing to do your part? 388 00:35:14,600 --> 00:35:16,280 Alright. You want mechanics? 389 00:35:16,320 --> 00:35:19,760 We need to relax your throat muscles and strengthen your tongue. 390 00:35:19,800 --> 00:35:22,440 By repeating tongue twisters for example. 391 00:35:22,480 --> 00:35:26,800 “I am a thistle-sifter. I have a sieve of sifted thistles and a sieve of unsifted thistles. 392 00:35:26,840 --> 00:35:28,520 Because I am a thistle sifter.” 393 00:35:28,560 --> 00:35:29,520 - Fine! 394 00:35:29,560 --> 00:35:34,280 You have a flabby tummy, we must build up the strength in your diaphragm. 395 00:35:34,320 --> 00:35:35,560 Simple mechanics. 396 00:35:35,600 --> 00:35:36,560 That is all we ask. 397 00:35:36,640 --> 00:35:37,760 And that’s about a shilling’s worth. 398 00:35:37,800 --> 00:35:40,120 Forget about the blessed shilling! 399 00:35:53,640 --> 00:35:56,560 Perhaps, upon occasion, 400 00:35:56,600 --> 00:36:06,960 you might be requested some assistance in cope with a minor event. 401 00:36:07,000 --> 00:36:08,680 Will that agreeable? 402 00:36:08,720 --> 00:36:10,560 Of course. 403 00:36:12,720 --> 00:36:14,640 That will be the full extent of your services. 404 00:36:14,680 --> 00:36:16,400 - Shall I see you next week? 405 00:36:16,480 --> 00:36:18,560 - I shall see you every day. 406 00:36:20,840 --> 00:36:24,400 Ahahahahhahahahahahahahahahahahah. 407 00:36:24,440 --> 00:36:26,520 Feel the loosening of the jaw 408 00:36:41,280 --> 00:36:44,000 Take a nice deep breath. Expand your chest.. 409 00:36:49,560 --> 00:36:50,480 How do you feel? 410 00:36:50,520 --> 00:36:52,640 full of hot air. 411 00:36:52,680 --> 00:36:55,640 - Isn’t that what public speaking is all about? 412 00:37:09,760 --> 00:37:10,680 Are you alright, Bertie? 413 00:37:10,720 --> 00:37:12,920 This is actually quite good fun, 414 00:39:13,840 --> 00:39:15,920 - Hello, Bertie. - Hello David. 415 00:39:28,840 --> 00:39:30,360 Where’ve you been? 416 00:39:31,960 --> 00:39:33,600 Been busy. - So was I. 417 00:39:36,080 --> 00:39:37,320 Elizabeth has pneumonia. 418 00:39:37,360 --> 00:39:39,920 I’m sorry. She’ll recover. 419 00:39:39,960 --> 00:39:41,720 Father won’t. 420 00:39:45,120 --> 00:39:46,360 - I’ll drive. 421 00:39:50,000 --> 00:39:51,320 Old bugger’s doing this on purpose. 422 00:39:51,400 --> 00:39:53,200 Dying? 423 00:39:53,240 --> 00:39:57,760 Departing prematurely... to complicate matters. 424 00:40:00,760 --> 00:40:03,480 Oh for heaven’s sake, David. You know how long he’s been ill. 425 00:40:03,520 --> 00:40:07,520 Wallis explained. She’s terribly clever about this thing. 426 00:40:10,240 --> 00:40:16,280 LORD WIGRAM: ... whereas by letters patent underthe Great Seal, bearing date of Westminster, the eleventh June 1912 427 00:40:16,360 --> 00:40:22,200 his Majesty King George V did constitute, order and declare that there should be a guardian, 428 00:40:22,240 --> 00:40:26,800 Custos Regni, in the form of Councillors of State 429 00:40:26,880 --> 00:40:31,080 It’s the order of the Council for the State, Sir. 430 00:40:31,120 --> 00:40:35,360 So we may act on your behalf. 431 00:40:41,760 --> 00:40:42,760 I’m still confused... 432 00:40:42,800 --> 00:40:44,080 Approved. 433 00:40:44,120 --> 00:40:45,320 Thank you. 434 00:41:11,240 --> 00:41:12,280 Feeling a little better Sir? 435 00:41:12,320 --> 00:41:15,280 No. I’m not feeling any better. I feel dreadful. 436 00:41:19,400 --> 00:41:20,800 Have you been ice skating? ..Ice skating. 437 00:41:20,880 --> 00:41:22,360 No, George. 438 00:41:40,600 --> 00:41:43,960 ...I know, darling, a talk, even a lovely long talk, is a poor substitute 439 00:41:44,040 --> 00:41:49,760 for holding tight and making drowsy. Nor making our own drowsies either, 440 00:41:49,800 --> 00:41:51,160 as we’ve had to dofar too often lately. 441 00:41:51,200 --> 00:41:52,480 David, Dinner? 442 00:41:52,520 --> 00:41:54,160 - I’m on with Wallis! 443 00:42:11,880 --> 00:42:12,920 Wallis misses me terribly. 444 00:42:13,000 --> 00:42:15,320 - Mama says you’re late for dinner. 445 00:42:22,360 --> 00:42:26,160 - She forgets Papa’s bloody clocks were always half an hour fast! 446 00:42:41,360 --> 00:42:43,800 How is the king? I hope he is not in pain. 447 00:42:43,880 --> 00:42:46,720 No, no, His Majesty, he’s quieter now. 448 00:42:49,400 --> 00:42:50,640 Thank you. 449 00:42:55,960 --> 00:42:59,800 David, If your father were well, tardiness would not be tolerated. 450 00:43:01,760 --> 00:43:04,720 None of this.. unpleasantness would be tolerated 451 00:43:06,520 --> 00:43:15,680 You know Sir, I appreciate that yo are different from your father in your outlook and temperament. 452 00:43:15,720 --> 00:43:20,240 I want you to know that whenever the King questioned your conduct, 453 00:43:20,280 --> 00:43:26,720 I tried in your interest, to present it in a most favourable light. 454 00:43:28,280 --> 00:43:31,720 I can always trust you to have my best interests at heart. 455 00:43:46,240 --> 00:43:48,360 I fear, our vigil will not be of long duration. 456 00:43:48,400 --> 00:43:49,840 Please, continue. 457 00:44:05,280 --> 00:44:10,040 We commend our brother George to the mercy of God, our Maker and Redeemer. 458 00:44:23,640 --> 00:44:25,200 Long live the King. 459 00:44:38,640 --> 00:44:41,440 I hope, I will make good as he has made good. 460 00:45:17,480 --> 00:45:18,640 What on earth was that? 461 00:45:18,720 --> 00:45:21,960 Poor Wallis. Now I’m trapped! 462 00:45:57,240 --> 00:45:58,920 Time for a Shake, dad? 463 00:46:00,760 --> 00:46:01,880 You sure? 464 00:46:01,920 --> 00:46:03,200 Go on. 465 00:46:12,080 --> 00:46:13,960 Put your thinking caps on. 466 00:46:17,000 --> 00:46:18,320 Bet its the Scottish Play. 467 00:46:18,360 --> 00:46:21,120 No, I bet it’s Othello. It’s always Othello. 468 00:46:31,400 --> 00:46:32,880 “Art thou afeard?” 469 00:46:35,240 --> 00:46:36,320 Caliban! 470 00:46:36,360 --> 00:46:39,760 Oh! For heaven’s sake.. that was a lucky guess! 471 00:46:39,800 --> 00:46:42,160 Don’t listen to egghead. Go on, Dad. 472 00:46:43,520 --> 00:46:48,040 “the isle is full ofnoises,Sounds and sweet airs, that give delight, and hurt not. 473 00:46:48,080 --> 00:46:53,280 Sometimes a thousand twanging instruments Will hum about mine ears; 474 00:46:53,320 --> 00:46:58,880 and sometimes voices,That, if then I had waked after long sleep,Will make me sleep again:” 475 00:46:58,920 --> 00:47:01,720 Alright, clever clogs, what comes next? 476 00:47:01,760 --> 00:47:06,040 “..and then, in dreaming, The clouds me thought would open, 477 00:47:09,200 --> 00:47:10,120 and show riches Ready to drop upon me; that when I'm awake...” 478 00:47:10,200 --> 00:47:11,480 ...when I waked, I cried to dream again.” 479 00:47:11,560 --> 00:47:13,360 It’s such a sad thought. 480 00:47:15,680 --> 00:47:17,520 My next patient must be early. 481 00:47:17,560 --> 00:47:19,680 You better go lads, I’m sorry. 482 00:47:20,680 --> 00:47:22,680 Won’t be a moment, Clifford. 483 00:47:26,560 --> 00:47:31,480 Bertie! they told me not to expect you. 484 00:47:34,640 --> 00:47:36,720 I am Sorry about your father. 485 00:47:37,520 --> 00:47:38,720 I don’t wish to intrude.. 486 00:47:38,760 --> 00:47:40,920 oh no... course. Please come in. 487 00:47:52,920 --> 00:47:56,520 I’ve been practising. One hour a day. In spite of everything. 488 00:47:58,560 --> 00:48:00,240 What’s going on there? 489 00:48:02,520 --> 00:48:05,160 I was, sorry, mucking around with my kids. 490 00:48:08,440 --> 00:48:10,600 Do you feel like working today? 491 00:48:15,840 --> 00:48:17,000 A Curtis bi-plane. 492 00:48:17,040 --> 00:48:18,920 I’ll put on some hot milk. 493 00:48:18,960 --> 00:48:23,240 Logue, I’d kill for something stronger. 494 00:48:29,120 --> 00:48:32,560 I wasn’t there for my father’s death. Still makes me sad. 495 00:48:32,600 --> 00:48:34,760 I can imagine so. 496 00:48:37,520 --> 00:48:38,600 What did you father do? 497 00:48:38,640 --> 00:48:40,160 He was a brewer. 498 00:48:40,200 --> 00:48:42,280 At least there was free beer. 499 00:48:43,880 --> 00:48:46,280 Here’s to the memory of your father. 500 00:48:50,840 --> 00:48:54,480 I was informed, after the fact... 501 00:48:54,520 --> 00:48:58,960 that my father’s last words were: 502 00:49:01,480 --> 00:49:05,560 “Bertie has more guts than the rest of his brothers put together.” 503 00:49:10,840 --> 00:49:13,040 He couldn’t say that to my face. 504 00:49:17,760 --> 00:49:18,920 My brother. 505 00:49:21,240 --> 00:49:22,600 What about him? 506 00:49:25,480 --> 00:49:26,680 Try singing. 507 00:49:28,040 --> 00:49:29,000 I'm sorry. 508 00:49:29,080 --> 00:49:30,560 Know any songs? 509 00:49:30,600 --> 00:49:32,000 Songs? 510 00:49:32,040 --> 00:49:33,320 Yes songs. 511 00:49:33,360 --> 00:49:34,520 “Swanee River”. 512 00:49:34,560 --> 00:49:35,600 I love that song. 513 00:49:35,640 --> 00:49:37,080 Happens to be my favorite. 514 00:49:37,120 --> 00:49:38,560 Sing me the chorus. 515 00:49:38,640 --> 00:49:40,160 No. Certainly not. 516 00:49:44,440 --> 00:49:50,120 Always wanted to build models. Father wouldn’t allow it. 517 00:49:51,840 --> 00:49:56,440 He collected stamps. we had to collect stamps. 518 00:49:58,200 --> 00:50:00,600 You can finish that off. If you sing. 519 00:50:07,320 --> 00:50:08,600 I'm not going to sit here, wobbling. 520 00:50:08,640 --> 00:50:10,040 You can with me. 521 00:50:10,080 --> 00:50:12,160 Because you’re peculiar. 522 00:50:12,200 --> 00:50:14,200 I take that as a compliment. 523 00:50:24,840 --> 00:50:28,400 I’m not crooning “Swanee River!” 524 00:50:28,440 --> 00:50:30,040 Try “Camptown Races” then. 525 00:50:30,080 --> 00:50:36,120 “My brother D, he said to me, doo- dah doo-dah...” Continuous sound will give you flow. 526 00:50:47,760 --> 00:50:50,960 Does it feel strange, now that David’s on the throne? 527 00:50:52,240 --> 00:50:53,560 To tell the truth, 528 00:50:53,600 --> 00:50:54,800 It was a relief... 529 00:50:54,840 --> 00:50:59,560 Knowing I wouldn’t be King. 530 00:50:59,600 --> 00:51:05,000 But unless he produces an heir, you’re next in line. 531 00:51:05,040 --> 00:51:09,800 And your daughter, Elizabeth, would then succeed you. 532 00:51:11,520 --> 00:51:14,880 “You’re barking up the wrong tree now, Doctor, Doctor.” 533 00:51:14,920 --> 00:51:18,600 “Lionel” See? You didn’stammer. 534 00:51:18,640 --> 00:51:21,480 Of course I didn’t stammer, I was singing! 535 00:51:24,920 --> 00:51:28,800 Well, as a little reward, you get to put some glue on these struts. 536 00:51:33,840 --> 00:51:35,720 Your boy, won't mind? 537 00:51:35,760 --> 00:51:37,120 No, not at all. 538 00:51:41,360 --> 00:51:47,640 David and I were very close. Young bucks... You know. 539 00:51:50,160 --> 00:51:51,840 Chase the same girls? 540 00:51:56,200 --> 00:52:10,040 David was always very helpful in arranging introductions. We shared the expert ministrations of “Paulette” in Paris. 541 00:52:16,760 --> 00:52:18,880 Not at the same time of course. 542 00:52:23,080 --> 00:52:24,480 Did David tease you? 543 00:52:24,520 --> 00:52:27,920 Yes, they all did. “Buh-buh-buh-Bertie”. 544 00:52:29,960 --> 00:52:34,960 Father encouraged it. “Get it out, boy!” Said it would make me stop. 545 00:52:35,000 --> 00:52:43,320 Said...”I was afraid of my father, and my children are damn well going to be afraid of me”. 546 00:52:45,840 --> 00:52:48,000 Are you naturally right handed? 547 00:52:51,040 --> 00:52:56,480 Left. I was punished. Now I use the right. 548 00:52:56,520 --> 00:52:59,480 Yes, that’s very common with stammerers. 549 00:53:03,480 --> 00:53:05,200 Anything other corrections? 550 00:53:05,240 --> 00:53:07,360 Knock knees. 551 00:53:10,960 --> 00:53:14,920 Metal splints were made...worn night and day. 552 00:53:17,040 --> 00:53:18,280 That must have been painful. 553 00:53:18,320 --> 00:53:21,560 Bloody agony. Straight legs now. 554 00:53:24,640 --> 00:53:27,200 Who were you closest to in your family? 555 00:53:28,280 --> 00:53:34,120 Nannies. Not my first nanny, though..she loved David...hated me. 556 00:53:34,160 --> 00:53:44,840 When we are presented to my parents for the daily viewing, she’d pinch me.. 557 00:53:44,880 --> 00:53:48,840 I'd cry and be handed back to her.. 558 00:53:48,880 --> 00:53:50,080 immediately. 559 00:53:53,360 --> 00:53:56,000 Then... she would... 560 00:53:59,000 --> 00:54:00,360 Sing it. 561 00:54:02,040 --> 00:54:08,200 " then she wouldn’t feed me, far far away.” 562 00:54:11,920 --> 00:54:15,240 Took three years for my parents to notice. 563 00:54:15,280 --> 00:54:23,400 As you can imagine, it caused some stomach problems. Still. 564 00:54:29,080 --> 00:54:31,280 What about your brother Johnnie? 565 00:54:33,160 --> 00:54:34,840 Were you close to him? 566 00:54:35,760 --> 00:54:38,680 Johnny.. Sweet boy. 567 00:54:48,520 --> 00:54:51,680 Epilepsy...and... 568 00:54:51,720 --> 00:54:55,200 he was ’different’. 569 00:54:58,280 --> 00:55:03,280 Died at 13, hidden from view. 570 00:55:07,640 --> 00:55:11,040 I’ve been told it’s not catching. 571 00:55:15,280 --> 00:55:16,920 Do you want a top-up? 572 00:55:18,360 --> 00:55:19,560 Please. 573 00:55:24,800 --> 00:55:30,360 You know, Lionel, you’re the first ordinary Englishman... 574 00:55:30,400 --> 00:55:31,720 Australian. 575 00:55:33,960 --> 00:55:36,080 ...I’ve ever really spoken to. 576 00:55:37,880 --> 00:55:42,480 Sometimes, when I ride through the streets and see, you know, 577 00:55:44,560 --> 00:55:46,240 the Common Man staring at me, 578 00:55:46,280 --> 00:55:51,560 I’m struck by how little I know of hislife, and how little he knows of mine. 579 00:55:51,600 --> 00:55:52,680 Thank you. 580 00:55:54,440 --> 00:55:56,040 What’re friends for. 581 00:55:59,400 --> 00:56:00,800 I wouldn’t know. 582 00:56:07,080 --> 00:56:15,240 “I sifted seven thick-stalked thistles through strong thicksieves. I sifted seven...” 583 00:56:26,600 --> 00:56:29,920 One hundred year old oaks...removed to improve the view! 584 00:56:31,280 --> 00:56:32,440 Who does she think she is! 585 00:56:32,480 --> 00:56:35,560 Nonetheless...we must try to be pleasant towards Mrs Simpson. 586 00:56:35,600 --> 00:56:37,800 You know she calls me “The Fat Scottish Cook”? 587 00:56:37,880 --> 00:56:39,200 You’re not fat. 588 00:56:40,680 --> 00:56:42,200 I’m getting plump. 589 00:56:43,640 --> 00:56:45,040 You seldom cook. 590 00:56:47,440 --> 00:56:48,600 I sifted seven. 591 00:56:48,640 --> 00:56:49,880 Shut up!! 592 00:57:00,160 --> 00:57:03,320 Their Royal Highnesses the Duke and Duchess of York. 593 00:57:03,400 --> 00:57:05,360 How lovely to see you both. 594 00:57:07,960 --> 00:57:10,280 Welcome to our little country shack. 595 00:57:12,240 --> 00:57:14,640 I came at the invitation of the King. 596 00:57:40,040 --> 00:57:41,080 Hello David. 597 00:57:41,120 --> 00:57:44,520 you’re making some changes to the garden, I see 598 00:57:44,560 --> 00:57:47,120 yes, I am. I am not quite finished. 599 00:57:52,240 --> 00:57:54,040 Don’t tell me I behaved badly, Mr Churchill. 600 00:57:54,080 --> 00:58:01,600 On the contrary, your Royal Highness. Etiquette decrees royalty must be greeted by the official host: in this case: the King. 601 00:58:01,640 --> 00:58:07,000 Not a commoner. - Thank you. 602 00:58:08,160 --> 00:58:09,600 What is her hold on him? 603 00:58:09,640 --> 00:58:11,000 I have no idea. 604 00:58:13,920 --> 00:58:16,040 Apparently she has certain...skills, 605 00:58:16,080 --> 00:58:19,680 ...in an establishment in Shanghai. 606 00:58:39,760 --> 00:58:42,160 David, I’ve been trying to see you... 607 00:58:42,880 --> 00:58:43,920 I’ve been terribly busy. 608 00:58:44,000 --> 00:58:45,160 Doing what? 609 00:58:46,560 --> 00:58:47,440 Kinging. 610 00:58:47,480 --> 00:58:50,120 Kinging? 611 00:58:51,560 --> 00:58:53,480 is a precarious business! These days. 612 00:58:53,520 --> 00:58:56,880 Where is the Russian Tsar? Where is Cousin Wilhelm? 613 00:58:56,920 --> 00:58:58,520 You’re being dreary. 614 00:58:58,800 --> 00:59:03,080 Is Kinging laying off eighty staff at Sandringham 615 00:59:03,120 --> 00:59:06,120 and buying yet more pearls for Wallis while there ar people marching across Europe singing “The Red Flag”? 616 00:59:06,160 --> 00:59:08,200 Stop your worrying. Herr Hitler will sort that lot out. 617 00:59:08,240 --> 00:59:10,240 Who’ll sort out Herr Hitler? 618 00:59:12,320 --> 00:59:13,920 And you’ve put that woman into our mother’s suite? 619 00:59:14,000 --> 00:59:15,920 Mother’s not still in the bed, is she? 620 00:59:15,960 --> 00:59:17,400 That’s not funny. 621 00:59:18,920 --> 00:59:20,000 Wally likes the very best. 622 00:59:20,040 --> 00:59:23,360 I don’t care what woman you carry on with at night, 623 00:59:23,400 --> 00:59:26,320 as long as you show up for duty in the morning! 624 00:59:26,440 --> 00:59:28,840 Wally is not just some woman I am carrying on with. 625 00:59:28,880 --> 00:59:30,440 We intend to marry. 626 00:59:33,080 --> 00:59:34,240 Excuse me? 627 00:59:34,280 --> 00:59:36,600 She’s filing a petition for divorce. 628 00:59:37,600 --> 00:59:38,720 Good God. 629 00:59:40,480 --> 00:59:43,160 Can’t you just give her a nice house and a title? 630 00:59:43,200 --> 00:59:44,840 I won’t have her as my mistress. 631 00:59:44,920 --> 00:59:48,200 David, the Church does not recognise divorce and you are the head of the Church. 632 00:59:48,280 --> 00:59:49,640 Haven’t I any rights? 633 00:59:49,680 --> 00:59:51,600 Many privileges... 634 00:59:51,640 --> 00:59:52,920 Not the same thing. 635 00:59:52,960 --> 00:59:55,400 Your beloved Common Man may marry for love, 636 00:59:55,440 --> 00:59:56,440 why not me? 637 00:59:56,480 --> 01:00:01,920 If you were the Common Man, on what basis could you possibly claim to be King?! 638 01:00:01,960 --> 01:00:04,280 Sounds like you’ve studied our wretched constitution. 639 01:00:04,320 --> 01:00:05,160 Sounds like you haven’t. 640 01:00:05,240 --> 01:00:11,280 Is that what this is all about? Brushing up.. hence the elocution lessons? 641 01:00:11,320 --> 01:00:16,160 I’m trying to t-t... 642 01:00:18,600 --> 01:00:21,720 Yearning for a larger audience are we, B-b-b-bertie? 643 01:00:24,000 --> 01:00:27,520 D-don’t ... 644 01:00:31,040 --> 01:00:34,440 Younger brother trying to push older brother off throne.. 645 01:00:34,880 --> 01:00:36,960 Pa pa.. ...Positively medieval. 646 01:00:42,320 --> 01:00:45,480 Where have you been all this time? - Never you mind. 647 01:00:48,360 --> 01:00:52,880 Ahh..what a complicated lovely coon you are. 648 01:00:52,920 --> 01:00:54,240 - I try to be. 649 01:00:56,480 --> 01:00:58,760 All that work, down the drain. 650 01:01:01,200 --> 01:01:02,600 My own brother... 651 01:01:02,640 --> 01:01:05,200 I couldn’t say.. I couldn’t say a word in reply! 652 01:01:05,240 --> 01:01:08,920 Why do you stammer more with David than you do with me? 653 01:01:08,960 --> 01:01:11,280 Because you’re bloody well paid to listen! 654 01:01:11,320 --> 01:01:13,400 Bertie, I’m not a geisha girl. 655 01:01:14,520 --> 01:01:15,680 Stop trying to be so bloody clever! 656 01:01:15,720 --> 01:01:18,320 What is it about David that stops you speaking? 657 01:01:18,360 --> 01:01:23,240 What is it about you, that bloody makes want you to go on about it, all the time. 658 01:01:23,280 --> 01:01:26,360 Vulgar but fluent. You don’t stammer when you swear. 659 01:01:26,400 --> 01:01:27,280 Bugger off! 660 01:01:27,320 --> 01:01:28,720 Is that the best you can do? 661 01:01:28,760 --> 01:01:34,520 Well, bloody bugger to you, you beastly bastard. 662 01:01:34,560 --> 01:01:37,720 A public school prig can do better than that. 663 01:01:39,440 --> 01:01:40,360 Shit ! 664 01:01:41,480 --> 01:01:43,720 Shit, shit, shit! shit! 665 01:01:48,080 --> 01:01:49,720 See how defecation flows trippingly from the tongue? 666 01:01:49,760 --> 01:01:50,760 Because I’m angry! 667 01:01:50,800 --> 01:01:52,400 You Know the f-word? 668 01:01:55,360 --> 01:01:56,120 Fornication? 669 01:01:56,160 --> 01:01:57,280 OH Bertie. 670 01:01:58,320 --> 01:02:01,200 Fuck. Fuck, fuck, fuck! 671 01:02:06,640 --> 01:02:08,920 Yes! You see! Not a hesitation! 672 01:02:08,960 --> 01:02:12,480 Bloody, bloody, bloody! Shit, shit, shit! Bugger, bugger, bugger! Fuck, fuck, fuck! 673 01:02:12,520 --> 01:02:14,400 Dad? What’s going on? 674 01:02:14,440 --> 01:02:17,080 Sorry. Finish your homework 675 01:02:19,040 --> 01:02:22,520 Well ..that’s a side of you we don’t get to see that often. 676 01:02:22,600 --> 01:02:26,280 No. No we’re not supposed to really, not publicly. 677 01:02:27,520 --> 01:02:28,480 Let’s get some air. 678 01:02:28,520 --> 01:02:31,600 No Logue, I don’t think that’s a good idea. 679 01:02:33,920 --> 01:02:36,600 What’s the matter? What’s got you so upset? 680 01:02:37,920 --> 01:02:39,880 Logue, you have no idea. 681 01:02:42,440 --> 01:02:49,640 My brother is infatuated with a woman who’s been married twice. 682 01:02:50,200 --> 01:02:53,960 She’s asking for a divorce and David is determined to marry her. 683 01:02:55,280 --> 01:02:59,040 Mrs Wallis Simpson of Baltimore. 684 01:03:01,080 --> 01:03:02,720 That’s not right. Queen Wallis of Baltimore? 685 01:03:02,760 --> 01:03:03,960 Unthinkable. 686 01:03:05,560 --> 01:03:06,600 Can he do that? 687 01:03:06,640 --> 01:03:09,640 Absolutely not. But he’s going to anyway. 688 01:03:09,680 --> 01:03:11,480 All hell’s broken loose. 689 01:03:13,120 --> 01:03:15,000 - Can’t they carry on privately? 690 01:03:15,040 --> 01:03:16,680 - If only they would. 691 01:03:18,760 --> 01:03:20,760 - Where does that leave you? 692 01:03:22,880 --> 01:03:24,280 I know my place! 693 01:03:26,680 --> 01:03:30,960 I’ll do anything... in my power to keep my brother on the throne. 694 01:03:33,080 --> 01:03:35,400 -Is it that serious? 695 01:03:36,400 --> 01:03:37,840 your place may be on the throne. 696 01:03:37,880 --> 01:03:39,640 I am not an alternative to my brother. 697 01:03:39,680 --> 01:03:41,200 If you had to you could outshine David... 698 01:03:41,280 --> 01:03:42,920 Don’t take liberties! 699 01:03:44,120 --> 01:03:45,200 That’s bordering on treason. 700 01:03:45,240 --> 01:03:47,160 I’m just saying you could be King. You could do it! 701 01:03:47,200 --> 01:03:48,600 That is treason! 702 01:03:48,640 --> 01:03:50,840 I’m trying to get you to realise you need not be governed by fear. 703 01:03:50,880 --> 01:03:52,680 I’ve had enough of this! 704 01:03:53,800 --> 01:03:54,760 What’re you afraid of? 705 01:03:54,800 --> 01:03:55,840 Your poisonous words! 706 01:03:55,920 --> 01:03:57,520 Why’d you come to me? 707 01:03:57,560 --> 01:04:01,600 You are not some middle class bugger, who needs elocution lessons so you can chit-chat... 708 01:04:01,680 --> 01:04:04,520 Don’t instruct me on my duties! 709 01:04:04,560 --> 01:04:07,800 I’m the son of a .... King... 710 01:04:09,040 --> 01:04:10,400 the brother of a king. 711 01:04:10,440 --> 01:04:13,920 You’re the disappointing son of a brewer! 712 01:04:13,960 --> 01:04:17,080 A jumped-up jackeroo from the outback! 713 01:04:18,760 --> 01:04:20,080 You’re nobody. 714 01:04:20,840 --> 01:04:22,640 These sessions are over! 715 01:05:05,040 --> 01:05:08,720 It’s not because she’s an American. That is the least of it. 716 01:05:10,240 --> 01:05:13,840 It’s because she is a soon to be a twice divorced American, 717 01:05:15,200 --> 01:05:20,960 and the King as head of The Church of England... can not marry a divorced woman. 718 01:05:23,520 --> 01:05:28,040 And Sir, I apologize for the nature of this, 719 01:05:28,360 --> 01:05:35,040 according to Scotland Yard, the King has not always possess exclusive..rights 720 01:05:38,920 --> 01:05:41,680 to Mrs. Simpson’s... favours and affections, 721 01:05:42,960 --> 01:05:45,160 sharing them with a married used car salesman, 722 01:05:45,240 --> 01:05:47,280 a certain Mr Guy Trundle. 723 01:05:50,040 --> 01:05:52,560 In addition, it is also rumoured... 724 01:05:53,720 --> 01:05:58,400 Hitler’s ambassador, Count von Ribbentrop, sends her 17 carnations every day. 725 01:06:00,640 --> 01:06:05,440 Should your brother continue to ignore the advice of His Government, He must abdicate. 726 01:06:05,520 --> 01:06:09,520 Otherwise His Government has no choice but to resign. 727 01:06:09,560 --> 01:06:10,600 Prime Minister, 728 01:06:10,640 --> 01:06:15,920 you’d leave the country without a government? 729 01:06:18,080 --> 01:06:20,200 Does the King do what he wants, 730 01:06:21,480 --> 01:06:24,400 or does he do what his people expect him to do? 731 01:06:31,960 --> 01:06:33,400 What’s the matter, love? 732 01:06:33,440 --> 01:06:36,000 I'm Just having trouble with a patient. 733 01:06:38,280 --> 01:06:41,640 That Isn't like you.. why? 734 01:06:43,960 --> 01:06:47,360 He's scared... He is afraid with his own shadow. 735 01:06:49,320 --> 01:06:51,520 Isn’t that why they come to you? 736 01:06:53,640 --> 01:06:57,080 This fellow could be somebody great, and he’s fighting me. 737 01:06:59,040 --> 01:07:01,480 Perhaps, he doesn’t want to be great. 738 01:07:04,280 --> 01:07:06,320 Perhaps that’s what you want. 739 01:07:10,560 --> 01:07:12,840 I might have overstepped the mark. 740 01:07:14,360 --> 01:07:15,600 Apologize, 741 01:07:15,640 --> 01:07:17,080 Do you both good. 742 01:07:29,560 --> 01:07:32,280 I’m very sorry, Mr Logue, the Duke is busy. 743 01:07:33,240 --> 01:07:36,080 I’m happy to wait. Or I could come back later. 744 01:07:37,200 --> 01:07:39,600 As I said, the Duke is terribly busy. 745 01:07:48,600 --> 01:07:49,880 Thank you. 746 01:08:03,680 --> 01:08:06,880 The parliament will not support their marriage. 747 01:08:09,320 --> 01:08:11,120 But there were other reasons for concern, Sir. 748 01:08:11,160 --> 01:08:13,640 He was careless with state papers. 749 01:08:13,680 --> 01:08:15,200 He lacked commitment and resolve. 750 01:08:15,240 --> 01:08:19,840 There were those that worried where he would stand when war comes with Germany . 751 01:08:23,080 --> 01:08:24,040 We’re not coming to that? 752 01:08:24,080 --> 01:08:25,960 Indeed we are, Sir. 753 01:08:26,000 --> 01:08:31,160 Prime Minister Baldwin may deny this, but Hitler’s intent is crystal clear. 754 01:08:32,640 --> 01:08:38,360 War with Germany will come, and we will need a King behind whom we can all stand united. 755 01:08:39,960 --> 01:08:43,560 I fear...my brother is not of 756 01:08:43,600 --> 01:08:47,000 sound mind, at this time. 757 01:08:48,880 --> 01:08:51,720 Have you thought what you will call yourself? 758 01:08:58,360 --> 01:09:01,720 Certainly not Albert, Sir. Too Germanic. 759 01:09:09,960 --> 01:09:11,160 What about George? 760 01:09:11,200 --> 01:09:15,000 After your father? George the sixth. 761 01:09:15,040 --> 01:09:20,480 It has rather a nice continuity to it, don’t you think? 762 01:09:25,200 --> 01:09:26,640 David! Thank God. 763 01:09:28,440 --> 01:09:30,000 You look exhausted! 764 01:09:33,080 --> 01:09:34,840 How are you bearing up? 765 01:09:35,320 --> 01:09:37,640 Bertie. The decision’s been made. 766 01:09:38,320 --> 01:09:39,560 I have to go. 767 01:09:41,480 --> 01:09:43,760 I cannot accept that. You are in no condition to make that decision. 768 01:09:43,800 --> 01:09:45,040 I’m afraid there’s no other way. 769 01:09:45,080 --> 01:09:49,560 I must marry her. 770 01:09:49,600 --> 01:09:53,440 My mind’s made up. I’m... sorry. 771 01:09:57,440 --> 01:09:59,640 That’s a terrible thing to hear. 772 01:10:03,000 --> 01:10:05,720 David, nobody wants that. I least of all. 773 01:10:12,720 --> 01:10:18,120 " At long last I am able to say, a few words of my own. 774 01:10:20,160 --> 01:10:24,120 I have never wanted to withhold anything, but until now, 775 01:10:24,160 --> 01:10:27,760 it has not been constitutionally possible for me to speak. 776 01:10:29,440 --> 01:10:36,080 A few hours ago I discharged my last duty as King and Emperor. 777 01:10:38,800 --> 01:10:42,480 Now that I have been succeeded by my brother, the Duke of York 778 01:10:44,440 --> 01:10:47,600 my first words must be to declare my allegiance to him. 779 01:10:47,640 --> 01:10:51,000 This I do with all my heart. 780 01:10:54,720 --> 01:10:58,840 You all know the reasons which have impelled me to renounce the throne. 781 01:10:59,880 --> 01:11:02,400 But you must believe me, when I tell you 782 01:11:04,080 --> 01:11:09,440 I have found it impossible to carry the heavy burden of responsibility and to discharge my duties.. 783 01:11:09,520 --> 01:11:17,480 as King as I would wish to do without the help and support of the woman I love... 784 01:11:19,640 --> 01:11:20,920 And I want you to know, 785 01:11:21,000 --> 01:11:25,160 ..This decision has been made less difficult to me 786 01:11:25,200 --> 01:11:31,840 by the sure knowledge that my brother, with his long training in the public affairs of this country... 787 01:11:33,840 --> 01:11:36,120 ...and with his fine qualities... 788 01:11:36,920 --> 01:11:38,880 ...will be able to take my place forth with 789 01:11:38,920 --> 01:11:47,080 without interruption or injury to the life and progress of the empire." 790 01:13:04,080 --> 01:13:05,920 I meet you today... 791 01:13:12,880 --> 01:13:14,880 in circumstances which are - 792 01:13:48,240 --> 01:13:50,200 Mama, will we have space for our horses in our new home? 793 01:13:50,240 --> 01:13:53,640 Of course we will, darling, we’ll have a palace of rooms. 794 01:14:02,840 --> 01:14:03,840 Curtsey. 795 01:14:06,240 --> 01:14:07,520 Your Majesty. 796 01:14:24,960 --> 01:14:26,480 How was it? 797 01:14:37,840 --> 01:14:45,640 I’m trying to familiarise myself with what a state paper looks like. 798 01:14:50,480 --> 01:14:54,240 A despatch from Mr Baldwin which I don’t understand a word of. 799 01:14:58,320 --> 01:14:59,760 David’s finances. 800 01:15:05,240 --> 01:15:09,600 The Christmas broadcast - 801 01:15:09,640 --> 01:15:11,840 I think that might be a mistake. 802 01:15:24,400 --> 01:15:25,920 Plans for the Coronation - 803 01:15:26,000 --> 01:15:29,840 I think that’s an even bigger mistake. 804 01:15:33,040 --> 01:15:34,680 I’m not a King. 805 01:15:39,640 --> 01:15:40,640 I’m a naval officer. 806 01:15:40,680 --> 01:15:42,600 Its the only thing I know. 807 01:15:44,880 --> 01:15:46,360 I’m not a King. 808 01:15:57,240 --> 01:15:59,920 Dear, dear man... 809 01:16:04,360 --> 01:16:09,520 You know... i refused your first two marriage proposals, 810 01:16:09,560 --> 01:16:11,200 not because I didn’t love you, 811 01:16:11,280 --> 01:16:14,680 but because I couldn’t bear the royal cage. 812 01:16:14,760 --> 01:16:20,480 Couldn't bear the idea of a life of tours and public duties, 813 01:16:20,520 --> 01:16:24,160 a life that no longer was really to be my own. 814 01:16:24,200 --> 01:16:26,640 But then I thought... 815 01:16:26,680 --> 01:16:29,360 he stammers so beautifully... 816 01:16:29,400 --> 01:16:31,160 they’ll leave us alone. 817 01:16:57,480 --> 01:17:01,520 Waiting for a king to apologize, one can wait rather a long wait. 818 01:17:06,880 --> 01:17:09,000 I’m afraid we’re slightly late. 819 01:17:11,880 --> 01:17:16,200 This is home. Myrtle’s at bridge. I’ve made sure the boys are out. 820 01:17:16,280 --> 01:17:17,800 It’s lovely. 821 01:17:19,160 --> 01:17:20,680 Absolutely lovely. 822 01:17:31,720 --> 01:17:32,720 Would you like some tea, Ma’am? 823 01:17:32,800 --> 01:17:34,040 Yes. I’ll help myself. 824 01:17:34,080 --> 01:17:35,520 Off you go... 825 01:17:35,560 --> 01:17:37,960 Or must I knock your heads together? 826 01:17:39,920 --> 01:17:41,560 Here’s your shilling, 827 01:17:52,440 --> 01:17:53,840 I understand... 828 01:17:55,280 --> 01:17:57,600 what you were tryingto say, Logue. 829 01:17:58,360 --> 01:18:00,440 I went about it the wrong way. 830 01:18:01,480 --> 01:18:02,600 I’m sorry. 831 01:18:05,320 --> 01:18:06,320 Now here I am. 832 01:18:06,360 --> 01:18:11,560 Is the nation ready for two minutes of radio silence? 833 01:18:11,600 --> 01:18:15,280 Every stammerer always fears they will fall back to square one. 834 01:18:16,280 --> 01:18:17,360 I don’t let that happen. 835 01:18:17,400 --> 01:18:19,160 If I fail in my duty... 836 01:18:21,520 --> 01:18:22,640 David could come back. 837 01:18:22,680 --> 01:18:24,360 I’ve seen the placards 838 01:18:26,120 --> 01:18:28,520 “Save Our King!” 839 01:18:28,720 --> 01:18:31,400 They don’t mean me. 840 01:18:33,240 --> 01:18:35,720 Every other monarch in history 841 01:18:37,040 --> 01:18:42,520 succeeded someone who was dead, or just about to be. 842 01:18:45,560 --> 01:18:50,520 My predecessor is not only alive, but very much so. 843 01:18:55,240 --> 01:18:56,800 What a bloody mess! 844 01:18:58,360 --> 01:19:00,440 I can’t even give them a Christmas Speech. 845 01:19:00,480 --> 01:19:02,160 Like your Dad used to do? 846 01:19:02,200 --> 01:19:03,520 Precisely. 847 01:19:04,120 --> 01:19:05,800 He's not here anymore. 848 01:19:08,920 --> 01:19:11,720 Yes he is. He’s on that shilling I gave you. 849 01:19:13,600 --> 01:19:17,960 Easy enough to give away. You don’t have to carry him around in your pocket. 850 01:19:18,880 --> 01:19:20,360 Or your brother. 851 01:19:21,600 --> 01:19:26,320 You don't need to be afraid of the things as you were afraid of when you were five. 852 01:19:32,400 --> 01:19:34,920 You’re very much your own man, Bertie. 853 01:19:36,400 --> 01:19:37,360 Am I? 854 01:19:42,240 --> 01:19:43,920 Your face is next, mate. 855 01:19:43,960 --> 01:19:45,320 Lionel? 856 01:19:46,280 --> 01:19:47,480 Myrtle! 857 01:19:47,560 --> 01:19:49,960 - Is it alright? - Yes. 858 01:19:51,520 --> 01:19:53,520 Bertie, come here. 859 01:19:54,640 --> 01:19:57,080 - Are you alright, Logue? - Yes. 860 01:19:59,840 --> 01:20:02,880 - Shall we go through? - Trust me. It's important. 861 01:20:04,080 --> 01:20:05,560 What is it? 862 01:20:06,920 --> 01:20:10,280 - Your... Your... - It's “Your Majesty”, the first time. 863 01:20:10,440 --> 01:20:14,280 After that, it's “Ma’am,” as in Ham, not Ma'lm as in Palm. 864 01:20:15,880 --> 01:20:19,000 I haven't told her about us. Sit down, relax. 865 01:20:19,920 --> 01:20:23,960 I'm told your husband calls my husband Bertie 866 01:20:24,520 --> 01:20:27,000 and my husband calls your husband Lionel. 867 01:20:27,040 --> 01:20:29,160 I trust you won't call me Liz. 868 01:20:29,720 --> 01:20:33,000 Your Majesty, you may call me Mrs Logue, Ma'am. 869 01:20:33,840 --> 01:20:36,080 Very nice to meet you, Mrs Logue. 870 01:20:37,960 --> 01:20:39,440 Logue, we can't stand here all day. 871 01:20:39,480 --> 01:20:42,440 Yes we can. Look, I need to wait for the right moment. 872 01:20:42,480 --> 01:20:45,640 - Logue, you’re being a coward! - You're damn right. 873 01:20:47,120 --> 01:20:49,360 Get out there, man! 874 01:20:50,720 --> 01:20:52,400 Hello, Myrtle darling! 875 01:20:53,840 --> 01:20:58,760 You're early. I believe you two have met! But I didn't think, you know... 876 01:21:00,440 --> 01:21:03,680 King George the Sixth. - It's very nice to meet you. 877 01:21:07,920 --> 01:21:10,560 Will their Majesties be staying to dinner? 878 01:21:12,360 --> 01:21:15,600 We would love to, such a treat, but alas... 879 01:21:16,200 --> 01:21:18,600 a previous engagement. What a pitty. 880 01:21:34,280 --> 01:21:37,320 - Archbishop. - Welcome, your Majesty. 881 01:21:38,600 --> 01:21:41,200 What a glorious tranformation, Sir. 882 01:21:41,800 --> 01:21:45,200 I hope you'll forgive us if we continue out preparations. 883 01:21:46,200 --> 01:21:51,720 And now you will allow me to guide you through the ceremony. 884 01:21:56,120 --> 01:22:00,680 We begin of course at the West door, then into the nave. 885 01:22:02,760 --> 01:22:06,600 I see you all your pronouncements are to be broadcast, Archbishop. 886 01:22:07,080 --> 01:22:11,920 Ah, yes, wireless is indeed a Pandora’s Box. 887 01:22:12,520 --> 01:22:16,240 I'm afraid I also have to permit the newsreel cameras. 888 01:22:16,480 --> 01:22:19,760 The product of which I shall personally edit. 889 01:22:20,280 --> 01:22:22,440 Without momentary hesitation. 890 01:22:23,120 --> 01:22:29,480 This is Doctor Logue of Harley Street. He's my speech therapist. 891 01:22:31,080 --> 01:22:34,840 - Your Grace. - Had I known that Your Majesty was seeking assistance 892 01:22:34,880 --> 01:22:37,440 I should’ve made my own recommendation. 893 01:22:38,000 --> 01:22:40,160 Dr. Logue... 894 01:22:40,800 --> 01:22:43,080 will be attending the Coronation. 895 01:22:43,320 --> 01:22:47,640 Well of course I shall speak with the Dean, but it was extremely difficult. 896 01:22:47,760 --> 01:22:55,200 I should like the Doctor to be seated in the King's Box. 897 01:22:56,880 --> 01:22:59,680 But members of your Family will be seated there, Sir. 898 01:22:59,760 --> 01:23:01,680 That is why it’s suitable. 899 01:23:03,920 --> 01:23:05,880 And now, if you don’t mind Your Grace, we need the premises. 900 01:23:05,960 --> 01:23:10,640 My dear fellow, this is Westminster Abbey! The Church must prepare his Majesty. 901 01:23:10,760 --> 01:23:13,480 My preparations are equalized in important 902 01:23:18,040 --> 01:23:20,680 With complete privacy, if you don't mind. 903 01:23:22,440 --> 01:23:24,640 Those are my wishes, Your Grace. 904 01:23:25,960 --> 01:23:32,920 I shall place the Abbey at Your Majesty’s disposal... this evening. Your Majesty. 905 01:23:53,880 --> 01:23:56,720 . 906 01:23:57,640 --> 01:24:01,000 . 907 01:24:04,240 --> 01:24:07,880 I can’t believe I’m walking on Chaucer and Handel and Dickens. 908 01:24:11,480 --> 01:24:14,040 Everything alright? Let's get cracking. 909 01:24:15,480 --> 01:24:19,000 I’m not here to rehearse, Doctor Logue. 910 01:24:22,160 --> 01:24:23,640 Call me Lionel. 911 01:24:25,120 --> 01:24:31,080 True, you... never... called yourself "Doctor." 912 01:24:31,160 --> 01:24:35,520 I did that... for you. 913 01:24:39,400 --> 01:24:47,880 No training, no... diploma, no... qualifications. 914 01:24:48,680 --> 01:24:52,320 Just a... great deal of nerve. 915 01:24:53,520 --> 01:24:56,000 The star chamber inquisition, is this? 916 01:24:56,080 --> 01:25:01,480 You asked trust and... total equality. 917 01:25:02,440 --> 01:25:05,560 Bertie, I heard you at Wembley. I was there. 918 01:25:07,040 --> 01:25:09,800 My son Laurie said “Dad, do you think you could help that poor man?” 919 01:25:09,880 --> 01:25:11,960 What, as a failed actor!? 920 01:25:12,320 --> 01:25:17,960 It’s true, I’m not a doctor, and yes I acted a bit, 921 01:25:19,280 --> 01:25:23,200 Well I recited in pubs and taught elocution in schools. 922 01:25:23,600 --> 01:25:25,320 When the Great War came, 923 01:25:25,360 --> 01:25:27,680 all our Soldiers were returning straight from the front, 924 01:25:27,760 --> 01:25:30,520 a lot of them shell-shocked, unable to speak 925 01:25:31,560 --> 01:25:33,960 somebody said, “Lionel, you're very good at all this speech stuff. 926 01:25:34,040 --> 01:25:37,280 Do you thin you can possibly help these poor buggers.” 927 01:25:38,040 --> 01:25:42,440 I did muscle therapy, exercise, relaxation, but I knew I had to go deeper. 928 01:25:44,720 --> 01:25:49,080 These poor young blokes had cried out in fear, no-one was listening to them. 929 01:25:50,760 --> 01:25:53,680 My job was to give them faith in their own voice 930 01:25:54,640 --> 01:25:57,520 and let them know that a friend was listening. 931 01:25:59,160 --> 01:26:01,920 That must ring a few bells with you, Bertie. 932 01:26:06,600 --> 01:26:08,920 You give a very noble account of yourself. 933 01:26:09,000 --> 01:26:11,080 Make inquiries. It’s all true. 934 01:26:11,240 --> 01:26:15,760 Inquiries have been made! You have no idea who I have breathing down my neck? 935 01:26:17,600 --> 01:26:23,680 I vouched for you and you have no... credentials. 936 01:26:23,800 --> 01:26:27,320 But lots of success! I can't show you certificate - 937 01:26:27,840 --> 01:26:30,960 there was no training then. Everything I know I know from experience, 938 01:26:31,040 --> 01:26:34,480 and that war... was some experience. 939 01:26:37,240 --> 01:26:39,440 My plaque says, "L. Logue, Speech Defects." 940 01:26:39,480 --> 01:26:42,200 No Dr., there are no letters after my name. 941 01:26:47,480 --> 01:26:49,920 Lock me in the Tower. - I would if I could! 942 01:26:49,960 --> 01:26:51,800 - On what charge? - Fraud! 943 01:26:52,520 --> 01:26:56,960 With war looming, you’ve saddled this nation with a voiceless King. 944 01:26:57,720 --> 01:27:02,720 You destroyed the happiness of my family. All for the sake of ensnaring a star... 945 01:27:03,480 --> 01:27:07,200 patient you couldn’t possibly hope to assist! 946 01:27:08,800 --> 01:27:13,840 It'll be like mad... King George the Third, 947 01:27:15,600 --> 01:27:21,400 there’ll be mad King George the stammerer, 948 01:27:24,400 --> 01:27:28,240 who let his people down so badly in their hour of need! 949 01:27:28,920 --> 01:27:31,440 What’re you doing? Get up! You can’t sit there! Get up! 950 01:27:31,480 --> 01:27:32,680 Why not? It’s a chair. 951 01:27:32,720 --> 01:27:36,040 No, that's not a chair, that is... that is... 952 01:27:36,760 --> 01:27:39,640 That is Saint Edward's Chair! - People have carved their names on it. 953 01:27:39,680 --> 01:27:42,320 That chair is the seat on which every King and Queen--- 954 01:27:42,400 --> 01:27:45,560 - It's held in a place by a large rock! - That’s the Stone of Scone, 955 01:27:45,600 --> 01:27:47,960 you are trivialising everything. - You believe such bollocks. 956 01:27:48,000 --> 01:27:49,640 - You’re trivialising everything! - I don’t care how many royal... 957 01:27:49,680 --> 01:27:51,480 - Listen to me. Listen to me! - ...arse have sat in this chair. 958 01:27:51,560 --> 01:27:53,520 - Listen to me... ! - Listen to you?! By what right? 959 01:27:53,560 --> 01:27:55,520 By the divine right, if you must! I’m your King!!! 960 01:27:55,560 --> 01:27:58,360 No you’re not! You told me so yourself. You said you didn’t want it. 961 01:27:58,400 --> 01:28:00,920 Why should I waste my time listening to you? - Because I have a right to be heard! 962 01:28:00,960 --> 01:28:03,360 - Heard as what?! - I HAVE A VOICE!!! 963 01:28:08,320 --> 01:28:09,800 Yes you do. 964 01:28:19,720 --> 01:28:23,640 You have such a perservance, Bertie, you’re the bravest man I know. 965 01:28:24,000 --> 01:28:26,360 And you’ll make a bloody good king. 966 01:28:33,640 --> 01:28:37,520 - What on earth’s going on, Sir? - It's quite alright, Archbishop. 967 01:28:37,720 --> 01:28:41,440 Mr Logue, you must know that I found a replacement English specialist 968 01:28:41,480 --> 01:28:46,520 with impeccable credentials. Hence, your services will no longer be required. 969 01:28:46,720 --> 01:28:50,400 - I’m sorry? - Your Majesty's function is to consult and be advised. 970 01:28:50,440 --> 01:28:54,080 And you didn't consuly, but you've just been advised. 971 01:28:55,760 --> 01:29:02,640 Now I advise you: in this personal matter I will make my own decision. 972 01:29:03,320 --> 01:29:07,800 My concern is for the head upon which I must place the crown. 973 01:29:08,080 --> 01:29:12,840 I appreciate that Archbshop, but it’s my head! 974 01:29:15,240 --> 01:29:16,840 Your humble servant. 975 01:29:24,280 --> 01:29:25,760 Thank you Bertie. 976 01:29:28,200 --> 01:29:30,960 Shall we rehearse? Come on up on your purge. 977 01:29:39,160 --> 01:29:42,440 Now when you and Elizabeth enter through the West door, 978 01:29:42,480 --> 01:29:46,320 you’ll be greeted by the hymn “I Was Glad When They Said Unto Me.” 979 01:29:46,720 --> 01:29:51,040 Actually you won't be that glad, because they sing it for a very long time. 980 01:29:51,720 --> 01:29:56,320 Then your friend the Archbishop will ponce up the stairs toward you 981 01:29:56,960 --> 01:30:01,800 and say “Sir, is Your Majesty willing to take The Oath?” 982 01:30:03,240 --> 01:30:05,600 - “I am willing”. - Course you are! 983 01:30:05,760 --> 01:30:08,000 I'm gonna see what it sounds like in the cheap seats 984 01:30:08,080 --> 01:30:10,280 so even your old nanny can hear. 985 01:30:10,840 --> 01:30:15,480 “Will you govern your peoples of Great Britain, Ireland, Canada, 986 01:30:15,600 --> 01:30:21,000 Australia and New Zealand according to their lands and customs?” 987 01:30:22,600 --> 01:30:25,840 - "I solemnly promise so do so." - LOUDER! I can’t hear you up the back. 988 01:30:25,880 --> 01:30:28,400 “I SOLEMNLY PROMISE TO DO SO!” 989 01:30:28,760 --> 01:30:30,080 Very good! 990 01:30:30,200 --> 01:30:33,600 "Will you to your power cause Law and Justice, in Mercy, 991 01:30:33,720 --> 01:30:36,840 to be executed in all your judgements?" 992 01:30:37,280 --> 01:30:38,880 "I will." “I WILL!” 993 01:30:39,080 --> 01:30:41,560 Then there's a very long bit about upholding the faith, 994 01:30:41,600 --> 01:30:45,320 goes on, rubbish, rubbish, rubbish. To which you finally say... 995 01:30:45,440 --> 01:30:53,360 "The things which I have herebefore promised, I will perform and keep. 996 01:30:53,880 --> 01:30:55,280 So help me God.” 997 01:30:55,360 --> 01:30:58,320 And that’s all you'll say. Four short responses, 998 01:30:58,440 --> 01:31:01,400 kiss the book and sign the oath and you're King. 999 01:31:02,880 --> 01:31:03,760 Easy. 1000 01:31:17,120 --> 01:31:19,880 You nearly crowned him backwards Archbishop! 1001 01:31:21,280 --> 01:31:25,240 Someone had removed the thread marking the back of the Crown, Sir. 1002 01:31:25,760 --> 01:31:28,200 Try not lose the thread, Archbishop. 1003 01:31:28,960 --> 01:31:31,080 Archbishop, we're missing Papa. 1004 01:31:35,680 --> 01:31:39,000 Very good, very good. Archbishop. 1005 01:31:40,520 --> 01:31:43,560 Well, I hope Your Majesties are thrilled with the result. 1006 01:31:43,600 --> 01:31:46,800 You could switch that machine off now. 1007 01:31:47,080 --> 01:31:48,880 No, wait, keep going. 1008 01:31:49,760 --> 01:31:51,480 Do have a seat, Archbishop. 1009 01:31:51,520 --> 01:31:55,560 Movie commentary 1010 01:31:55,880 --> 01:31:58,080 Movie commentary 1011 01:31:58,240 --> 01:32:01,040 # German Speaking # 1012 01:32:01,080 --> 01:32:04,080 # German Speaking # 1013 01:32:04,120 --> 01:32:07,160 # German Speaking # 1014 01:32:07,440 --> 01:32:10,720 # German Speaking # 1015 01:32:10,840 --> 01:32:14,280 - Papa? - Mmm? - Papa, what’s he saying? 1016 01:32:14,400 --> 01:32:17,720 I don’t know, but he seems to be saying it rather well. 1017 01:32:37,960 --> 01:32:46,200 Sir, I have asked to see you today in order to tender my resignation as Prime Minister. 1018 01:32:48,480 --> 01:32:51,040 I am so sorry to hear that, Mr Baldwin. 1019 01:32:51,720 --> 01:32:55,160 Neville Chamberlain will take my place as Prime Minister. 1020 01:32:55,520 --> 01:32:58,760 It’s a matter of principal. I was mistaken. 1021 01:33:00,800 --> 01:33:06,360 I have found it impossible to believe that there is any man in the World 1022 01:33:07,320 --> 01:33:11,320 so lacking in moral feeling as Hitler, 1023 01:33:12,920 --> 01:33:19,720 but the world might be hurled for a second time into the abyss of destructive War. 1024 01:33:22,040 --> 01:33:27,240 Churchill was right all along. This was always Hitler’s intention. 1025 01:33:28,760 --> 01:33:32,720 I am many very sorry to leave you in this great time of crisis. 1026 01:33:36,040 --> 01:33:41,720 I am very much afraid Sir, that your greatest test is yet to come. 1027 01:33:47,320 --> 01:33:52,880 I am speaking to you from the cabinet room at 10 Downing Street. 1028 01:33:54,920 --> 01:33:58,400 This morning the British Ambassador in Berlin 1029 01:33:59,160 --> 01:34:02,480 handed the German Government a final note 1030 01:34:03,640 --> 01:34:08,320 stating that unless we heard from them by 11 o’clock 1031 01:34:09,080 --> 01:34:13,640 that they were prepared at once to withdraw their troops from Poland, 1032 01:34:14,280 --> 01:34:17,600 a state of war would exist between us. 1033 01:34:19,360 --> 01:34:24,200 I have to tell you now that no such undertaking has been received, 1034 01:34:25,400 --> 01:34:30,480 and that consequently this country is at war with Germany. 1035 01:34:36,840 --> 01:34:41,640 At last Sir, here is your speech. You are on air at six. 1036 01:34:42,200 --> 01:34:48,920 I’ve timed it at just under nine minutes. The wording is fully approved. 1037 01:34:49,440 --> 01:34:52,200 The Prime Minister will be joining you for the broadcast 1038 01:34:52,280 --> 01:34:56,640 which will go out live across the Nation, the Empire and to our Armed Forces. 1039 01:34:56,680 --> 01:34:58,640 Get Logue here immediately. 1040 01:35:13,640 --> 01:35:15,760 - There's the barrage balloons. - Yes. 1041 01:35:17,600 --> 01:35:19,880 They got them up there quickly. Yeah. 1042 01:35:20,800 --> 01:35:22,560 . 1043 01:35:25,120 --> 01:35:27,960 . 1044 01:35:28,320 --> 01:35:30,400 . 1045 01:35:33,000 --> 01:35:36,960 - Should we pull over and find shelter? - No, go straight on. We’ll be alright 1046 01:35:37,000 --> 01:35:39,200 . 1047 01:35:46,720 --> 01:35:48,480 - Yes. Sir? - Lionel Logue. 1048 01:35:48,560 --> 01:35:51,440 Major Hartley's expecting me. This is my son Laury. 1049 01:35:59,600 --> 01:36:01,280 - Thank you, Laurie. - Good luck, Dad. 1050 01:36:08,360 --> 01:36:09,520 - The King’s Speech. - Thank you, Sir. 1051 01:36:09,560 --> 01:36:12,440 We have about forty minutes until the broadcast. 1052 01:36:14,680 --> 01:36:17,040 Thank you very much. Thank you. 1053 01:36:18,040 --> 01:36:23,360 “There may be dark days ahead, and..." 1054 01:36:24,280 --> 01:36:25,760 Try again. 1055 01:36:29,520 --> 01:36:33,560 “There may be dark days ahead, and..." 1056 01:36:35,200 --> 01:36:38,520 Turn the hesitations into pauses, and say to yourself, “God save the King”. 1057 01:36:38,560 --> 01:36:42,080 I say that continuously, but apparently no one’s listening. 1058 01:36:42,240 --> 01:36:45,560 Long pauses are good: they add solemnity to great occasions. 1059 01:36:45,600 --> 01:36:48,440 Then I’m the solemnest king who ever lived. 1060 01:36:49,160 --> 01:36:52,880 And Lionel, if I am to be King... where is my power? 1061 01:36:53,080 --> 01:37:00,960 Can I... Can I form a Government? Can I... Can I levy a tax or declare a war? No! 1062 01:37:01,080 --> 01:37:03,240 Yet I am the seat of all authority. Why? 1063 01:37:03,320 --> 01:37:08,960 Because the Nation believes that when I speak, I speak for them. 1064 01:37:09,000 --> 01:37:10,560 Yet I cannot speak! 1065 01:37:12,200 --> 01:37:15,800 Let’s take it all again from the top. “In this grave hour...” 1066 01:37:27,480 --> 01:37:31,440 “In this grave hour fuck fuck fuck 1067 01:37:31,520 --> 01:37:34,760 perhaps the most fateful in our history bugger shit shit 1068 01:37:34,800 --> 01:37:38,480 I send to every household of my... 1069 01:37:40,640 --> 01:37:43,600 You see "P" is always difficult, even when I'm singing. 1070 01:37:43,640 --> 01:37:46,800 Bounce onto it "a-peoples", not "people". 1071 01:37:47,160 --> 01:37:54,520 “a-people household of me...” “a-peoples both at home and overseas...” 1072 01:37:54,600 --> 01:37:56,120 Beaut. 1073 01:37:56,400 --> 01:38:01,400 ...this message, doo-dah, spoken with the same depth of feeling, doo-dah-dey, 1074 01:38:01,480 --> 01:38:05,440 ...for each one of you as if I were able to shit fuck bugger 1075 01:38:05,480 --> 01:38:08,480 cross your threshold and speak to you” 1076 01:38:10,360 --> 01:38:12,360 In your head, now: “I have a right to be bloody well heard!” 1077 01:38:12,440 --> 01:38:16,120 Bloody well heard, bloody well heard, bloody well heard myself! 1078 01:38:16,520 --> 01:38:19,120 Now Waltz. Move! Get continuous movement. 1079 01:38:19,160 --> 01:38:24,840 “For the second time in the lives of most of us we are at...” 1080 01:38:25,480 --> 01:38:28,560 - “we are...” Take a pause. - Lionel, I can’t do this. 1081 01:38:28,640 --> 01:38:30,680 Bertie, you can do it. 1082 01:38:32,800 --> 01:38:36,280 - Have a look at the last paragraph. - Bertie, it’s time. 1083 01:38:39,040 --> 01:38:41,760 There he is. 1084 01:38:50,000 --> 01:38:52,320 - Archbishop. - Your Majesty. 1085 01:38:53,440 --> 01:38:55,120 A great moment, Sir. 1086 01:38:59,600 --> 01:39:01,800 - Prime Minister. - Your Majesty. 1087 01:39:03,720 --> 01:39:08,200 Nice to see you again, so soon. 1088 01:39:13,600 --> 01:39:19,480 Good of you to be here, I’m sure you’ve had rather a busy day. 1089 01:39:20,040 --> 01:39:23,840 Let’s hope we have no more interruptions from those damned sirens, Sir. 1090 01:39:23,880 --> 01:39:26,040 Or the wretched dogs. 1091 01:39:27,280 --> 01:39:32,480 - Congratulations. First Lord of the Admiralty. - Your Majesty. 1092 01:39:36,440 --> 01:39:39,480 The long walk. 1093 01:39:42,280 --> 01:39:43,760 Good luck, Sir. 1094 01:39:45,680 --> 01:39:51,680 I too dread this apparatus. Had a speech impediment myself, you know. 1095 01:39:53,200 --> 01:39:56,240 - I didn’t. - Family secret. Tongue-tied. 1096 01:39:57,000 --> 01:39:59,640 An operation was considered to be too dangerous. 1097 01:39:59,680 --> 01:40:03,240 I eventually made an asset of it. 1098 01:40:06,440 --> 01:40:08,560 - Thank you, Mr Churchill. - Good, Sir. 1099 01:40:09,440 --> 01:40:10,800 Darling. 1100 01:40:10,920 --> 01:40:14,040 - How long, Logue? - Just under three minutes, Sir. 1101 01:40:21,120 --> 01:40:24,880 . 1102 01:40:29,880 --> 01:40:31,600 Five seconds, Sir. 1103 01:40:32,360 --> 01:40:36,560 5, 4, 3 , 2 , 1. 1104 01:40:37,680 --> 01:40:41,280 . 1105 01:40:41,680 --> 01:40:43,360 . 1106 01:40:44,680 --> 01:40:47,080 - Mr Wood. - Good luck, Your Majesty. 1107 01:40:50,280 --> 01:40:51,760 Mr Wood. 1108 01:40:52,400 --> 01:40:55,200 - You'll be decorated, Logue. - I made it cosy. 1109 01:40:57,440 --> 01:40:59,120 Some fresh air. 1110 01:40:59,920 --> 01:41:01,920 There you are, Darling. 1111 01:41:05,480 --> 01:41:10,200 I'm thistle sifter, I've a sieve of sifted thistles and a sieve on unsifted thistles. 1112 01:41:10,280 --> 01:41:14,520 I've a sieve of sifted thistles and a sieve on unsifted thistles, because I'm... 1113 01:41:14,600 --> 01:41:17,600 Bertie, darling, make sure it’s not switched on! 1114 01:41:18,440 --> 01:41:22,120 Remember the red light will blink four times and then I’ve asked them to turn it off, 1115 01:41:22,160 --> 01:41:26,280 because we don’t want that evil eye staring at you all the way through. 1116 01:41:26,720 --> 01:41:28,240 One minute, sir. 1117 01:41:30,800 --> 01:41:32,960 I am sure you will be splendid. 1118 01:41:44,640 --> 01:41:46,520 Fourty seconds, Sir. 1119 01:41:49,320 --> 01:41:53,200 Logue, however this turns out, 1120 01:41:55,520 --> 01:41:58,600 I don’t know how to thank you for what you’ve done. 1121 01:42:01,760 --> 01:42:03,280 Knighthood? 1122 01:42:08,000 --> 01:42:09,480 Twenty seconds. 1123 01:42:15,560 --> 01:42:22,920 Forget everything else and just say it to me. Say it to me, as a friend. 1124 01:43:05,080 --> 01:43:09,080 In this grave hour, 1125 01:43:16,160 --> 01:43:21,240 perhaps the most fateful in our history, 1126 01:43:24,480 --> 01:43:32,920 I send to every household of my peoples, 1127 01:43:36,560 --> 01:43:37,840 both at home 1128 01:43:42,760 --> 01:43:43,960 and overseas 1129 01:43:54,360 --> 01:43:55,840 this message 1130 01:43:57,520 --> 01:44:01,480 spoken with the same depth of feeling 1131 01:44:02,720 --> 01:44:04,280 for each one of you 1132 01:44:05,160 --> 01:44:09,200 as if I were able to cross your threshold 1133 01:44:10,360 --> 01:44:13,840 and speak to you myself. 1134 01:44:18,240 --> 01:44:22,160 For the second time in the lives of most of us 1135 01:44:23,160 --> 01:44:27,680 we are at... at war. 1136 01:44:32,200 --> 01:44:36,160 Over and over again 1137 01:44:37,640 --> 01:44:40,480 we have tried to find 1138 01:44:43,120 --> 01:44:51,160 a peaceful way out of the differences between ourselves 1139 01:44:52,560 --> 01:45:00,200 and those who are now our enemies. 1140 01:45:02,240 --> 01:45:05,440 But it has been in vain. 1141 01:45:07,640 --> 01:45:11,040 We have been forced into a conflict. 1142 01:45:12,400 --> 01:45:17,080 For we are called, to meet the challenge of a principle 1143 01:45:18,440 --> 01:45:20,720 which, if it were to prevail, 1144 01:45:21,440 --> 01:45:25,040 would be fatal to any civilized order 1145 01:45:26,480 --> 01:45:27,720 in the world. 1146 01:45:29,160 --> 01:45:30,880 Such a principle, 1147 01:45:32,240 --> 01:45:36,240 stripped of all disguise, 1148 01:45:37,680 --> 01:45:40,280 is surely the mere 1149 01:45:44,160 --> 01:45:50,160 primitive doctrine that might is right. 1150 01:45:52,160 --> 01:45:56,920 For the sake of all that we ourselves hold dear, 1151 01:45:58,040 --> 01:46:08,120 it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge. 1152 01:46:11,040 --> 01:46:18,320 It is to this high purpose that I now call 1153 01:46:19,080 --> 01:46:26,160 my people at home and my peoples across the seas, 1154 01:46:26,920 --> 01:46:31,520 who will make our cause their own. 1155 01:46:32,280 --> 01:46:38,080 I ask them to stand calm and firm, 1156 01:46:39,200 --> 01:46:43,080 and united in this time of trial 1157 01:46:44,240 --> 01:46:46,520 the task will be hard. 1158 01:46:47,960 --> 01:46:51,520 There may be dark days ahead, 1159 01:46:52,040 --> 01:46:59,320 and war can no longer be confined to the battlefield. 1160 01:47:00,240 --> 01:47:05,000 But we can only do the right as we see the right 1161 01:47:06,080 --> 01:47:14,040 and reverently commit our cause to God. 1162 01:47:16,440 --> 01:47:24,040 If one and all we keep resolutely faithful to it, 1163 01:47:25,280 --> 01:47:29,240 then, with God’s help, 1164 01:47:31,240 --> 01:47:34,840 we shall prevail. 1165 01:47:50,280 --> 01:47:51,760 Very good, Bertie. 1166 01:48:06,720 --> 01:48:09,120 You still stammered on the “w”. 1167 01:48:10,520 --> 01:48:13,880 Had to throw in a few so they knew it was me. 1168 01:48:19,240 --> 01:48:22,280 Congratulations, your Majesty. A true broadcaster. 1169 01:48:22,320 --> 01:48:23,880 Thank you, Mr Wood. 1170 01:48:27,000 --> 01:48:29,120 Congratulations, your Majesty. 1171 01:48:30,040 --> 01:48:32,840 - Congratulations, your Majesty. - Thank you. 1172 01:48:43,760 --> 01:48:45,280 Ready. 1173 01:48:46,160 --> 01:48:47,640 - Good? - Perfect. 1174 01:48:49,400 --> 01:48:53,920 Your first war time speech. Congratulations. 1175 01:48:55,400 --> 01:48:59,280 Expect I shall have to do a great deal more. 1176 01:49:03,480 --> 01:49:04,960 Thank you, Logue. 1177 01:49:14,480 --> 01:49:17,880 Well done, my friend. 1178 01:49:20,600 --> 01:49:23,880 Thank you, Your Majesty. 1179 01:49:36,880 --> 01:49:38,520 I knew you’d be good. 1180 01:49:47,880 --> 01:49:50,520 Thank you, Lionel. 1181 01:49:54,240 --> 01:49:55,720 Onwards? 1182 01:49:56,560 --> 01:49:58,440 Congratulations, Sir. 1183 01:49:59,840 --> 01:50:01,880 Almost did it better then myself, Sir. 1184 01:50:01,920 --> 01:50:04,680 Your Majesty, I’m speechless. 1185 01:50:05,080 --> 01:50:06,720 Congratulations, Sir. 1186 01:50:06,920 --> 01:50:08,040 Gentlemen. 1187 01:50:08,840 --> 01:50:10,520 Congratulations, your Majesty. 1188 01:50:10,560 --> 01:50:12,320 So how was Papa, Elizabeth? 1189 01:50:14,640 --> 01:50:18,040 Halting at first, but you got much better Papa. 1190 01:50:18,600 --> 01:50:19,720 Bless you. 1191 01:50:20,840 --> 01:50:24,520 - And how about you, Margaret? - You were just splendid, Papa. 1192 01:50:24,560 --> 01:50:26,000 Of course I was. 1193 01:50:28,040 --> 01:50:29,560 We all ready? 1194 01:50:30,280 --> 01:50:31,760 Come on girls. 90322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.