Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,638 --> 00:00:10,075
Terrence: You believe
he murdered the girl.
2
00:00:10,077 --> 00:00:11,276
Annalise: Yes.
3
00:00:11,278 --> 00:00:13,712
Why is that?
4
00:00:13,714 --> 00:00:15,547
Because he's gone.
5
00:00:15,549 --> 00:00:18,717
Missing, as you told
our colleagues earlier.
6
00:00:18,719 --> 00:00:21,020
Yes.
7
00:00:21,022 --> 00:00:23,322
I just told him
that it was over,
8
00:00:23,324 --> 00:00:26,392
That I was gonna ask the d.A.
To run a dna test
9
00:00:26,394 --> 00:00:28,427
On the men in lila's life.
10
00:00:28,429 --> 00:00:32,331
But you didn't mention his name
to the d.A. Specifically.
11
00:00:32,333 --> 00:00:34,266
My associate
had only just told me
12
00:00:34,268 --> 00:00:35,768
That he was having
an affair,
13
00:00:35,770 --> 00:00:38,404
And I wanted to believe
that it wasn't true,
14
00:00:38,406 --> 00:00:41,373
That the test was gonna show
that he wasn't the father.
15
00:00:41,375 --> 00:00:44,710
So, you only found out about
the affair last night?
16
00:00:46,613 --> 00:00:48,814
That's correct.
17
00:00:48,816 --> 00:00:50,182
How long did it go on?
18
00:00:50,184 --> 00:00:51,617
Sam: Just the summer.
19
00:00:51,619 --> 00:00:56,155
I mean, I worried that something
was going on, of course.
20
00:00:56,157 --> 00:00:57,823
I mean,
he was her teacher.
21
00:00:57,825 --> 00:01:00,259
She was beautiful.
22
00:01:00,261 --> 00:01:02,628
But I didn't know anything
for sure.
23
00:01:04,130 --> 00:01:05,798
And then when I told him
what I'd done...
24
00:01:05,800 --> 00:01:07,232
[ breathing heavily ]
25
00:01:07,234 --> 00:01:09,068
...That I was gonna tell
the truth about him
26
00:01:09,070 --> 00:01:11,470
One way or the other...
27
00:01:11,472 --> 00:01:12,805
He got upset.
28
00:01:12,807 --> 00:01:16,742
That's how foul you are,
you disgusting slut.
29
00:01:16,744 --> 00:01:19,812
And that's when I knew
he was sleeping with her,
30
00:01:19,814 --> 00:01:21,747
That he'd...
31
00:01:21,749 --> 00:01:24,083
He'd probably
hurt her, too.
32
00:01:28,188 --> 00:01:32,191
So, you're saying that
you didn't recognize this photo
33
00:01:32,193 --> 00:01:34,393
When it became public.
34
00:01:38,198 --> 00:01:39,698
I did not.
35
00:01:39,700 --> 00:01:43,102
I mean, women aren't like men,
detective.
36
00:01:43,104 --> 00:01:45,871
We don't obsess over every
detail of our lovers' bodies.
37
00:01:47,107 --> 00:01:49,508
And you left the house after
you confronted your husband?
38
00:01:49,510 --> 00:01:51,577
I drove to a friend's house,
39
00:01:51,579 --> 00:01:55,881
And I stayed there several hours
until I calmed myself down,
40
00:01:55,883 --> 00:01:59,785
And then I went back
to the house after a few hours,
41
00:01:59,787 --> 00:02:01,787
And I just...
42
00:02:01,789 --> 00:02:03,689
Sam?
43
00:02:08,194 --> 00:02:10,395
[ sniffles ]
44
00:02:12,398 --> 00:02:13,465
I just...
45
00:02:27,714 --> 00:02:30,916
Sam!
46
00:02:35,555 --> 00:02:37,723
[ sobs ]
47
00:02:45,398 --> 00:02:49,501
I mean, I'd just hoped
that it wasn't true --
48
00:02:49,503 --> 00:02:51,803
That he hadn't hurt
that girl --
49
00:02:51,805 --> 00:02:54,173
And that we
could make it right.
50
00:02:59,212 --> 00:03:00,879
I'm so sorry.
51
00:03:02,282 --> 00:03:04,850
Annalise: Don't be.
52
00:03:05,885 --> 00:03:08,187
But when I went back
into the house...
53
00:03:08,189 --> 00:03:10,923
I swear, we -- we didn't mean
for this to happen.
54
00:03:12,525 --> 00:03:13,792
...He was gone.
55
00:03:13,794 --> 00:03:16,261
And that's when you decided
that he had fled,
56
00:03:16,263 --> 00:03:17,963
As opposed to staying
with a pal somewhere?
57
00:03:17,965 --> 00:03:20,766
And then he was choking her,
so -- so we hit him.
58
00:03:20,768 --> 00:03:21,967
I...
59
00:03:21,969 --> 00:03:23,969
[ sighs ]
I hit him.
60
00:03:23,971 --> 00:03:25,904
I'd only just told him
61
00:03:25,906 --> 00:03:29,775
That I was gonna tell the world
the truth about him.
62
00:03:29,777 --> 00:03:35,214
You listen to me closely
and do exactly as I tell you.
63
00:03:35,216 --> 00:03:36,582
Remove the body.
64
00:03:36,584 --> 00:03:38,550
He cannot stay here.
65
00:03:38,552 --> 00:03:40,686
Heads,
we go back for the body.
66
00:03:40,688 --> 00:03:43,555
Your dna is under his nails,
on his skin,
67
00:03:43,557 --> 00:03:46,959
So the only way to get rid of it
is to burn the body.
68
00:03:46,961 --> 00:03:48,293
We go back for the body
and then what?
69
00:03:48,295 --> 00:03:49,695
We do what with it?
70
00:03:49,697 --> 00:03:51,496
Have any of you thought
about that?
We burn it.
71
00:03:51,498 --> 00:03:54,433
Then you need to get rid
of the remains.
72
00:03:54,435 --> 00:03:57,369
I'm telling you
this is a bad idea.
73
00:03:57,371 --> 00:03:59,438
If they know you were here,
they'll -- they'll blame you.
74
00:03:59,440 --> 00:04:01,907
Don't worry about me.
I can take care of myself.
75
00:04:01,909 --> 00:04:03,942
Annalise:
So please come home safe.
76
00:04:03,944 --> 00:04:06,278
Come home
so we can be together.
77
00:04:06,280 --> 00:04:07,312
Sam --
are you with sam?
78
00:04:07,314 --> 00:04:09,348
No. Why?
What's wrong?
79
00:04:09,350 --> 00:04:11,550
Professor keating, I --
80
00:04:11,552 --> 00:04:14,853
Listen, what you did tonight
had to be done.
81
00:04:14,855 --> 00:04:15,954
He killed that girl,
82
00:04:15,956 --> 00:04:17,889
And for that,
he deserved to die.
83
00:04:18,925 --> 00:04:20,359
Trust me.
84
00:04:24,664 --> 00:04:26,431
I got you into this,
85
00:04:26,433 --> 00:04:29,768
And it's my job
to get you out of it.
86
00:04:31,804 --> 00:04:34,473
Now go and do
what you've been told.
87
00:04:39,746 --> 00:04:43,015
This friend you visited --
can we get a name?
88
00:04:43,017 --> 00:04:45,884
Yeah, you know him --
nate lahey.
89
00:04:45,886 --> 00:04:47,519
He was fired
from your department
90
00:04:47,521 --> 00:04:49,988
When your boss found out
we were having an affair.
91
00:04:59,932 --> 00:05:01,933
[ indistinct conversations ]
92
00:05:01,935 --> 00:05:03,535
[ telephones ringing
in distance ]
93
00:05:03,537 --> 00:05:05,637
[ door opens ]
94
00:05:08,942 --> 00:05:12,911
They're gonna schedule time
to talk to you and the students.
95
00:05:12,913 --> 00:05:14,079
Stay here.
96
00:05:21,754 --> 00:05:22,788
I'm sorry.
97
00:05:22,790 --> 00:05:25,390
They asked me
who I was with.
98
00:05:25,392 --> 00:05:26,858
It's okay.
99
00:05:27,995 --> 00:05:32,331
No, and they're not telling me
if they have any leads.
100
00:05:32,333 --> 00:05:35,600
I mean, I wouldn't tell you,
either, if it was my case.
101
00:05:35,602 --> 00:05:37,436
They'll find him.
102
00:05:37,438 --> 00:05:39,037
Don't worry.
103
00:05:45,445 --> 00:05:46,878
I'll call you later.
104
00:05:51,918 --> 00:05:53,919
Wes:
They don't know anything.
105
00:05:53,921 --> 00:05:56,488
Really?
'cause last I heard,
106
00:05:56,490 --> 00:05:58,857
We were all being interviewed
by the police.
107
00:05:58,859 --> 00:06:00,892
Because we work
at her house.
108
00:06:00,894 --> 00:06:03,395
We need to stay calm,
stick to the story.
109
00:06:03,397 --> 00:06:06,064
How do we know she's not
setting us up, you know?
110
00:06:06,066 --> 00:06:08,367
That she knows everything,
and she's using these interviews
111
00:06:08,369 --> 00:06:10,802
I mean, how do we know
that the campus cop
112
00:06:10,804 --> 00:06:12,037
Didn't call her last night
and say, "oh --"
113
00:06:12,039 --> 00:06:13,739
Connor.
114
00:06:13,741 --> 00:06:15,374
[ siren chirps ]
115
00:06:15,376 --> 00:06:16,441
[ sighs ]
116
00:06:16,443 --> 00:06:17,943
What if
one of us cracks, hmm,
117
00:06:17,945 --> 00:06:20,779
Goes to the police and tries
to get a lesser charge?
118
00:06:20,781 --> 00:06:23,915
Then the rest of us will
pin everything on that person.
119
00:06:23,917 --> 00:06:27,919
It's four against one,
so don't even try it.
120
00:06:30,156 --> 00:06:31,757
Mommy's home.
121
00:06:31,759 --> 00:06:33,658
What are you all doing
out here?
122
00:06:33,660 --> 00:06:35,560
The police asked us
to wait outside.
123
00:06:35,562 --> 00:06:37,963
We didn't want to get
in their way, which reminds me,
124
00:06:37,965 --> 00:06:39,831
Are we gonna be excused
from the final exam
125
00:06:39,833 --> 00:06:41,967
Now that we're involved
in the investigation?
126
00:06:41,969 --> 00:06:44,102
Not a chance, ms. Pratt.
Exam's still on.
127
00:06:44,104 --> 00:06:46,938
Mr. Gibbins, my office.
128
00:06:46,940 --> 00:06:49,040
They're wearing
their paranoia on their sleeves.
129
00:06:49,042 --> 00:06:50,609
Do you blame them?
130
00:06:50,611 --> 00:06:52,577
Please,
just let me tell them.
131
00:06:52,579 --> 00:06:53,879
No.
132
00:06:53,881 --> 00:06:55,614
If they knew
you were helping us --
133
00:06:55,616 --> 00:06:57,048
I'm not helping you.
I'm helping myself.
134
00:06:57,050 --> 00:06:58,950
I'm the woman
who came home
135
00:06:58,952 --> 00:07:00,886
To find her cheating husband
dead on the floor.
136
00:07:00,888 --> 00:07:03,188
Who's the first person you think
the cops are gonna look at?
137
00:07:03,190 --> 00:07:05,891
The only way they're gonna
get through the interviews
138
00:07:05,893 --> 00:07:08,860
Is if they know as little as
possible about my involvement.
139
00:07:08,862 --> 00:07:10,929
That includes rebecca.
140
00:07:10,931 --> 00:07:13,965
[ sighs ]
I haven't told her.
141
00:07:13,967 --> 00:07:15,167
Good.
142
00:07:15,169 --> 00:07:16,835
Look what happened
the last time
143
00:07:16,837 --> 00:07:18,170
You told her
one of our secrets.
144
00:07:24,510 --> 00:07:25,877
Look, look.
145
00:07:27,046 --> 00:07:29,948
Everything is gonna be fine,
okay?
146
00:07:29,950 --> 00:07:32,017
We'll run the dna test.
147
00:07:32,019 --> 00:07:33,819
It'll show
that he was the father,
148
00:07:33,821 --> 00:07:35,654
And then hopefully,
the laptop will prove
149
00:07:35,656 --> 00:07:37,823
That he was on the roof
of the sorority house.
150
00:07:37,825 --> 00:07:39,591
What if it doesn't?
It will.
151
00:07:39,593 --> 00:07:41,660
It will.
152
00:07:41,662 --> 00:07:44,563
And then we'll get the charges
against rebecca dropped.
153
00:07:51,838 --> 00:07:53,572
Look at me.
154
00:07:53,574 --> 00:07:54,906
[ sighs ]
155
00:07:54,908 --> 00:07:56,741
I've seen
how strong you can be,
156
00:07:56,743 --> 00:08:00,445
And that's the wes I need
for you to be right now,
157
00:08:00,447 --> 00:08:01,746
To help the others.
158
00:08:06,552 --> 00:08:08,920
Um...
159
00:08:08,922 --> 00:08:10,555
Here.
160
00:08:10,557 --> 00:08:12,023
Sam's ring.
161
00:08:12,025 --> 00:08:14,226
I took it off
right before we...
162
00:08:15,661 --> 00:08:18,163
I thought
you might want it.
163
00:08:23,603 --> 00:08:25,971
Thank you.
164
00:08:25,973 --> 00:08:27,839
[ knock on door ]
165
00:08:27,841 --> 00:08:29,274
Yes?
166
00:08:29,276 --> 00:08:31,943
You should come.
167
00:08:31,945 --> 00:08:33,812
I said
you could wait outside.
168
00:08:33,814 --> 00:08:37,249
My condolences
for your husband, annalise.
169
00:08:37,251 --> 00:08:39,885
He's been gone
for how long now -- 15 hours?
170
00:08:39,887 --> 00:08:41,219
You think this is a game?
171
00:08:41,221 --> 00:08:43,655
I think you don't like your odds
in rebecca's trial,
172
00:08:43,657 --> 00:08:45,223
And this is how badly
you need to win,
173
00:08:45,225 --> 00:08:47,893
Even if it means throwing
your own husband under the bus.
174
00:08:47,895 --> 00:08:49,861
Why? Did he finally tell you
he was leaving you?
175
00:08:49,863 --> 00:08:51,563
Is this your version
of a woman scorned?
176
00:08:51,565 --> 00:08:52,998
I just found out
that my husband
177
00:08:53,000 --> 00:08:55,233
Was sleeping with a young woman
who was killed,
178
00:08:55,235 --> 00:08:57,969
And you have the audacity
to come in here and mock me?
179
00:08:57,971 --> 00:09:00,505
Get out now,
or I'll throw you out.
180
00:09:00,507 --> 00:09:02,641
Your husband didn't kill
lila stangard.
181
00:09:02,643 --> 00:09:05,176
That was miss sutter
and mr. O'reilly,
182
00:09:05,178 --> 00:09:09,047
And I will do everything
in my power to put them in jail.
183
00:09:10,016 --> 00:09:11,683
See you in court, kids.
184
00:09:25,197 --> 00:09:28,099
Terrence: Can you tell us
where you were last night?
185
00:09:28,101 --> 00:09:31,169
I was at my apartment
with my study group.
186
00:09:31,171 --> 00:09:32,938
We have exams this week.
187
00:09:32,940 --> 00:09:34,940
Did you do anything
after that?
188
00:09:34,942 --> 00:09:36,975
We stopped at the bonfire
on campus.
189
00:09:36,977 --> 00:09:39,744
Did you see mr. Keating
during any of this?
190
00:09:40,212 --> 00:09:41,846
[ both grunt ]
191
00:09:41,848 --> 00:09:43,281
Grab it!
192
00:09:43,283 --> 00:09:46,217
No.
193
00:09:46,219 --> 00:09:49,054
The last time I saw him
was two days ago.
194
00:09:49,056 --> 00:09:51,289
We were working
on one of our cases
195
00:09:51,291 --> 00:09:52,958
When he came into the house.
196
00:09:52,960 --> 00:09:55,860
Notice anything
about his demeanor?
197
00:09:56,195 --> 00:09:57,596
[ grunts ]
oh!
198
00:09:58,664 --> 00:10:03,201
I never really paid much
attention to him, to be honest.
199
00:10:03,203 --> 00:10:04,769
I was more focused
200
00:10:04,771 --> 00:10:07,973
On preparing rebecca sutter's
defense for trial,
201
00:10:07,975 --> 00:10:10,642
Which reminds me, I think
you should know something.
202
00:10:11,377 --> 00:10:13,378
Rebecca's my girlfriend.
203
00:10:13,380 --> 00:10:15,013
You're dating your client?
204
00:10:15,015 --> 00:10:16,181
Professor keating's client.
205
00:10:16,183 --> 00:10:17,349
I'm just a 1-l.
206
00:10:18,317 --> 00:10:21,353
It's not against the law.
207
00:10:21,355 --> 00:10:24,022
Rebecca,
I need to apologize to you.
208
00:10:24,024 --> 00:10:25,757
For what?
209
00:10:25,759 --> 00:10:30,829
Not going to the police earlier
about sam's affair,
210
00:10:30,831 --> 00:10:35,000
Telling them that he was the man
in the photo.
211
00:10:35,002 --> 00:10:37,669
If I had, then the charges
against you and griffin
212
00:10:37,671 --> 00:10:39,337
Would have been dropped
already.
213
00:10:39,339 --> 00:10:40,905
You wanted to believe
he was a good guy.
214
00:10:40,907 --> 00:10:43,074
I get it.
215
00:10:43,076 --> 00:10:46,144
I'm gonna get the charges
against you dropped.
216
00:10:46,146 --> 00:10:49,014
Hopefully,
before the trial.
217
00:10:49,016 --> 00:10:51,716
I promise.
218
00:10:51,718 --> 00:10:53,652
Okay.
219
00:10:53,654 --> 00:10:55,787
Thanks.
220
00:10:55,789 --> 00:10:57,422
Are you sure
she doesn't know?
221
00:10:57,424 --> 00:10:58,923
Of course not.
222
00:10:58,925 --> 00:11:01,359
She apologized to me.
223
00:11:01,361 --> 00:11:03,862
That's not something
she does -- ever.
224
00:11:03,864 --> 00:11:06,164
[ siren wailing in distance ]
225
00:11:09,001 --> 00:11:10,735
She doesn't know.
226
00:11:15,442 --> 00:11:18,810
Why aren't you freaking out
right now?
227
00:11:18,812 --> 00:11:19,978
I am.
228
00:11:19,980 --> 00:11:21,279
No, you're not.
You're fine.
229
00:11:21,281 --> 00:11:23,682
You're normal.
230
00:11:23,684 --> 00:11:25,684
Which, to be honest,
is freaking me out.
231
00:11:27,920 --> 00:11:30,889
I'm scared, of course,
like all of us,
232
00:11:30,891 --> 00:11:32,357
But I know
we can't give in to that.
233
00:11:32,359 --> 00:11:35,727
Otherwise we get caught.
234
00:11:35,729 --> 00:11:38,830
We're all gonna be okay.
235
00:11:51,243 --> 00:11:52,877
Asher:
Are you kidding me?
236
00:11:52,879 --> 00:11:54,412
I have everything
to worry about.
237
00:11:54,414 --> 00:11:57,315
I came here last night
looking for the trophy.
238
00:11:57,317 --> 00:11:59,250
I mean, what if they don't think
that he's "missing"?
239
00:11:59,252 --> 00:12:00,985
What if they think
that there's foul play
240
00:12:00,987 --> 00:12:03,288
Sounds like
you might need a lawyer.
241
00:12:03,290 --> 00:12:04,456
[ door opens ]
242
00:12:04,458 --> 00:12:05,457
Professor keating.
243
00:12:05,459 --> 00:12:06,758
Annalise:
We have work to do.
244
00:12:06,760 --> 00:12:09,127
Rebecca goes to trial
in three days
245
00:12:09,129 --> 00:12:11,996
Unless we get the charges
against her dismissed.
246
00:12:11,998 --> 00:12:16,801
We have to prove that my husband
murdered lila stangard.
247
00:12:20,806 --> 00:12:22,907
First, we need motive.
248
00:12:22,909 --> 00:12:25,810
Laurel: Is this even gonna be
admissible?
249
00:12:25,812 --> 00:12:27,278
I mean, won't the court
want to obtain
250
00:12:27,280 --> 00:12:29,314
Their own dna sample
of sam?
251
00:12:29,316 --> 00:12:32,016
Of course, but we need something
to present to the court.
252
00:12:32,018 --> 00:12:33,451
Then they can do
their own test.
253
00:12:35,054 --> 00:12:36,821
You ever gonna say
"thank you"?
254
00:12:37,890 --> 00:12:39,824
For the trophy.
255
00:12:39,826 --> 00:12:41,926
Doucheface
totally fell for it.
256
00:12:41,928 --> 00:12:43,027
Right. Thanks.
257
00:12:43,029 --> 00:12:46,898
You had a girlfriend
you didn't tell me about, frank.
258
00:12:46,900 --> 00:12:48,466
A long-distance girlfriend.
259
00:12:48,468 --> 00:12:50,769
And what about,
uh, legal aid guy?
260
00:12:50,771 --> 00:12:52,537
I lied to him, not you.
261
00:12:52,539 --> 00:12:53,972
It's different.
262
00:12:53,974 --> 00:12:54,873
Is it?
263
00:12:54,875 --> 00:12:57,909
We're over, so...Stop.
264
00:12:57,911 --> 00:13:03,181
Next, we have to prove that sam
had the means to kill lila,
265
00:13:03,183 --> 00:13:05,917
That he was in philadelphia
the night she was killed.
266
00:13:05,919 --> 00:13:07,418
We have proof that he left
267
00:13:07,420 --> 00:13:10,388
The hotel parking garage
in new haven, but we need more.
268
00:13:10,390 --> 00:13:13,057
We have to prove that he drove
back here that night.
269
00:13:13,059 --> 00:13:15,960
So, what are you on
right now?
270
00:13:15,962 --> 00:13:17,796
Adderall? Heroin?
271
00:13:17,798 --> 00:13:19,230
I said I would get help
after exams.
272
00:13:19,232 --> 00:13:20,231
I'm sure.
273
00:13:20,233 --> 00:13:22,000
Oliver.
274
00:13:22,002 --> 00:13:23,501
You need to help your boss prove
her husband's a murderer,
275
00:13:23,503 --> 00:13:25,203
So you don't have time to worry
about yourself right now.
276
00:13:25,205 --> 00:13:29,140
So, that guy who was here
the other night,
277
00:13:29,142 --> 00:13:32,977
The one with the biceps,
he wasn't here last night.
278
00:13:32,979 --> 00:13:34,979
Wh3n y0v w3r3 h4v1ng
y0vr drvg-1ndvc3d breakdown?
279
00:13:34,981 --> 00:13:35,980
Nope.
280
00:13:35,982 --> 00:13:37,048
And you don't get to ask me
281
00:13:37,050 --> 00:13:39,050
About who I'm dating
right now, so...
282
00:13:39,052 --> 00:13:41,820
Right.
So, you two are dating, then?
283
00:13:41,822 --> 00:13:43,955
He got back together
with his ex,
284
00:13:43,957 --> 00:13:45,857
Some underwear model or --
285
00:13:45,859 --> 00:13:46,958
Whatever.
286
00:13:46,960 --> 00:13:48,459
You don't get to know
any of this.
287
00:13:48,461 --> 00:13:51,296
Finally -- here we go.
288
00:13:51,298 --> 00:13:54,265
According to speedy-pass,
he took I-95 up to new haven
289
00:13:54,267 --> 00:13:56,534
On the 28th
and returned September 4th.
290
00:13:56,536 --> 00:13:58,603
What about the night
of the 29th?
291
00:13:58,605 --> 00:14:00,271
[ keyboard clacking ]
292
00:14:00,273 --> 00:14:01,272
Nothing.
293
00:14:01,274 --> 00:14:06,277
Maybe he paid cash at the tolls
or took the train.
294
00:14:06,279 --> 00:14:08,279
He checked his car
out of the hotel garage.
295
00:14:08,281 --> 00:14:09,981
Maybe he drove
to the train station.
296
00:14:09,983 --> 00:14:12,317
His credit-card receipts
don't have him buying a ticket.
297
00:14:12,319 --> 00:14:14,052
They're might be another way
to track him.
298
00:14:18,591 --> 00:14:21,860
Most phones record
wherever you go,
299
00:14:21,862 --> 00:14:24,128
So if sam backed up his phone
to the laptop,
300
00:14:24,130 --> 00:14:25,396
There could be data showing
301
00:14:25,398 --> 00:14:27,365
He was at the sorority house
that night.
302
00:14:27,367 --> 00:14:29,100
Great idea.
303
00:14:29,102 --> 00:14:32,637
Bonnie, I want you to go down
to the police station
304
00:14:32,639 --> 00:14:34,105
To retrieve sam's laptop.
305
00:14:34,107 --> 00:14:37,475
Take mr. Millstone with you
for backup.
306
00:14:39,612 --> 00:14:41,512
So, I know
there's a lot of crazy stuff
307
00:14:41,514 --> 00:14:42,547
Going down right now.
308
00:14:42,549 --> 00:14:48,019
I'm just saying I can't stop
thinking about last night.
309
00:14:48,021 --> 00:14:49,454
Try harder.
310
00:14:49,456 --> 00:14:51,489
Did your boss give you
the okay?
311
00:14:51,491 --> 00:14:54,192
Sorry, the records say
the laptop's being held
312
00:14:54,194 --> 00:14:56,461
Pending review
by d.A. Parks' office.
313
00:14:56,463 --> 00:14:57,962
Okay,
wendy parks is on record
314
00:14:57,964 --> 00:14:59,464
Saying sam keating
isn't a suspect here.
315
00:14:59,466 --> 00:15:01,399
She's only keeping it
so she can bury evidence
316
00:15:01,401 --> 00:15:02,967
She knows
will weaken her case.
317
00:15:02,969 --> 00:15:04,168
Hey,
I'm just the weekend guy.
318
00:15:05,537 --> 00:15:07,405
Laurel:
Asher just texted me.
319
00:15:07,407 --> 00:15:10,375
Bonnie wasn't able to get
the laptop, which is good.
320
00:15:10,377 --> 00:15:11,409
That means the d.A.
Probably thinks
321
00:15:11,411 --> 00:15:16,481
Michaela: Or, dumbass, it means
that we don't have any evidence
322
00:15:16,483 --> 00:15:19,918
Which means no one will believe
that he's on the run,
323
00:15:19,920 --> 00:15:21,686
Which means
we become suspects.
324
00:15:21,688 --> 00:15:23,154
Hello, raskolnikov.
325
00:15:24,957 --> 00:15:26,257
"crime and punishment" --
326
00:15:26,259 --> 00:15:29,227
The guilt eats away at him
until he goes cray,
327
00:15:29,229 --> 00:15:31,396
And then he turns himself in.
No one here is raskolnikov.
328
00:15:31,398 --> 00:15:34,699
Look, I'm just saying
that we should get drunk,
329
00:15:34,701 --> 00:15:38,369
Enjoy our last days of freedom
before annalise gives us up.
330
00:15:38,371 --> 00:15:40,471
How would annalise know
anything?
I don't know.
331
00:15:40,473 --> 00:15:42,507
I mean, maybe laurel
told her boyfriend.
332
00:15:42,509 --> 00:15:44,075
I didn't tell frank,
okay?
333
00:15:44,077 --> 00:15:45,176
And wes is right.
334
00:15:45,178 --> 00:15:46,945
No one knows anything.
335
00:15:46,947 --> 00:15:48,713
Except the campus cop, right --
I mean the one that saw us
336
00:15:48,715 --> 00:15:50,581
Carrying the body
out of the house --
he knows some stuff.
337
00:15:50,583 --> 00:15:52,183
Everyone needs to
calm down.
338
00:15:52,185 --> 00:15:55,286
Let's just focus on this case
like we would any other.
339
00:15:55,288 --> 00:15:56,955
Our case is a wash.
We have nothing.
340
00:15:56,957 --> 00:15:58,589
You do know that
I'm sitting right here, right?
341
00:15:58,591 --> 00:16:01,092
Here's the thing --
even if we can prove
342
00:16:01,094 --> 00:16:03,061
That lila was pregnant
with sam's baby,
343
00:16:03,063 --> 00:16:05,730
It is if she told him
she was gonna have it.
344
00:16:05,732 --> 00:16:07,565
Which we have no proof of!
345
00:16:07,567 --> 00:16:09,534
Lila asked me what clinic
I get my birth control at.
346
00:16:10,370 --> 00:16:14,072
She clearly
wasn't on birth control.
347
00:16:14,074 --> 00:16:17,608
When she would have already
known she was pregnant.
348
00:16:17,610 --> 00:16:19,444
Lila would have been weird
about getting an abortion.
349
00:16:19,446 --> 00:16:20,645
Maybe sam wanted her
to get one.
350
00:16:20,647 --> 00:16:22,747
That's why she asked
about the clinic.
351
00:16:22,749 --> 00:16:24,515
That would prove motive,
right?
352
00:16:24,517 --> 00:16:27,051
What's the name
of the clinic?
353
00:16:27,053 --> 00:16:28,619
Annalise:
The weisenstock women's clinic.
354
00:16:28,621 --> 00:16:30,288
Parks: This is a boondoggle,
your honor.
355
00:16:30,290 --> 00:16:32,056
She's dragged us in here
on a weekend
356
00:16:32,058 --> 00:16:34,292
In order to get miss sutter and
mr. O'reilly's case thrown out
357
00:16:34,294 --> 00:16:37,462
And implicate her husband
in the murder of lila stangard.
358
00:16:37,464 --> 00:16:38,763
Is this true, ms. Keating?
359
00:16:38,765 --> 00:16:41,032
I recently found out
360
00:16:41,034 --> 00:16:43,034
That my husband was having
an affair with miss stangard.
361
00:16:43,036 --> 00:16:44,135
Parks: Allegedly.
362
00:16:44,137 --> 00:16:46,771
To prove that he's the father
of her baby.
363
00:16:46,773 --> 00:16:48,740
Regardless, the fact is,
364
00:16:48,742 --> 00:16:51,075
Is that miss stangard went to
an abortion clinic.
365
00:16:51,077 --> 00:16:54,112
If we could obtain the records
from that appointment --
366
00:16:54,114 --> 00:16:56,681
Records that are permitted
disclosure under hipaa --
367
00:16:56,683 --> 00:17:00,118
If you were able
to show me compelling evidence
368
00:17:00,120 --> 00:17:02,286
Beyond mere conjecture.
369
00:17:02,288 --> 00:17:04,088
I'm sorry, ms. Keating,
but I'm denying your request.
370
00:17:04,090 --> 00:17:06,057
Your honor --
go home, annalise.
371
00:17:06,059 --> 00:17:07,725
And take care of yourself.
372
00:17:10,195 --> 00:17:13,765
Careful who you show
your crazy to.
373
00:17:13,767 --> 00:17:16,300
[ cellphone chimes ]
374
00:17:17,036 --> 00:17:19,470
Nate: Their questions were
what you'd expect --
375
00:17:19,472 --> 00:17:22,073
About us, our history.
376
00:17:22,075 --> 00:17:23,708
Pretty standard
for the most part.
377
00:17:23,710 --> 00:17:26,077
For the most part?
378
00:17:27,246 --> 00:17:29,514
Nate?
379
00:17:31,083 --> 00:17:33,518
I'm a cop, annalise.
380
00:17:33,520 --> 00:17:35,453
You don't think
I can ignore the fact
381
00:17:35,455 --> 00:17:38,189
That you were with me at
the same time sam went missing?
382
00:17:38,191 --> 00:17:41,459
You think
I know something?
383
00:17:41,461 --> 00:17:43,728
I'm an idiot
if I don't ask.
384
00:17:46,465 --> 00:17:50,802
I...Came to you
because I needed you.
385
00:17:53,072 --> 00:17:55,139
He's the monster,
not me.
386
00:17:58,343 --> 00:18:00,278
I'm sorry.
387
00:18:04,450 --> 00:18:07,685
I just --
388
00:18:07,687 --> 00:18:10,321
I needed
to hear you say it.
389
00:18:14,860 --> 00:18:17,695
I'm so scared.
390
00:18:17,697 --> 00:18:19,597
I know.
391
00:18:35,647 --> 00:18:39,117
Terrence: And that's when
you went to the bonfire?
392
00:18:39,119 --> 00:18:42,186
No, I went to wes'
for our study group first,
393
00:18:42,188 --> 00:18:47,158
In general, did you have
much contact with mr. Keating?
394
00:18:47,160 --> 00:18:49,694
A little.
395
00:18:49,696 --> 00:18:50,862
Laurel!
396
00:18:51,830 --> 00:18:54,132
[ screams ]
397
00:18:54,134 --> 00:18:58,469
We worked
out of his house, so...
398
00:18:58,471 --> 00:18:59,871
Miss castillo...
399
00:18:59,873 --> 00:19:03,174
If there's something
you're not telling us...
400
00:19:05,878 --> 00:19:09,580
Is professor keating gonna hear
any of this?
401
00:19:09,582 --> 00:19:13,584
Anything that's said in here
is between us.
402
00:19:16,255 --> 00:19:18,890
Um...
403
00:19:18,892 --> 00:19:24,195
Sometimes
mr. Keating would...
404
00:19:24,197 --> 00:19:25,863
Look at me.
405
00:19:25,865 --> 00:19:27,532
[ gasps ]
406
00:19:30,569 --> 00:19:31,869
Look at you?
407
00:19:31,871 --> 00:19:34,739
In a sexual way.
408
00:19:34,741 --> 00:19:37,875
Please, don't tell
professor keating about this.
409
00:19:37,877 --> 00:19:40,344
I don't know
what she would do.
410
00:19:40,346 --> 00:19:43,347
Do you think sam
really ran away?
411
00:19:43,349 --> 00:19:46,717
I mean,
we artalking about annalise.
412
00:19:46,719 --> 00:19:48,419
Who knows
how true her story is
413
00:19:48,421 --> 00:19:50,221
Or if the police
even believe it?
414
00:19:50,223 --> 00:19:52,690
You saying
you don't believe it?
415
00:19:53,892 --> 00:19:55,259
Do you?
416
00:19:57,663 --> 00:20:00,231
Why are you asking?
417
00:20:00,233 --> 00:20:01,499
I don't know.
418
00:20:01,501 --> 00:20:03,868
I guess I'm just,
you know,
419
00:20:03,870 --> 00:20:05,770
Trying to wrap my head
around it,
420
00:20:05,772 --> 00:20:06,938
Just like everyone else.
421
00:20:06,940 --> 00:20:08,539
Well, stop.
422
00:20:08,541 --> 00:20:10,208
It's not your job.
423
00:20:11,310 --> 00:20:13,344
Right.
424
00:20:19,785 --> 00:20:21,719
No one else is thinking clearly
about this.
425
00:20:22,689 --> 00:20:27,391
I think that we should go
to the police, confess.
426
00:20:27,393 --> 00:20:28,826
We're not talking about
this here.
427
00:20:28,828 --> 00:20:31,896
I'm trying
to find a precedent
428
00:20:31,898 --> 00:20:34,632
To convince a judge to give us
access to lila's clinic files.
429
00:20:34,634 --> 00:20:38,502
Look, rebecca was the one
that broke in.
430
00:20:38,504 --> 00:20:40,504
Wes was the one
that gave the final blow.
431
00:20:40,506 --> 00:20:42,740
Technically, sam was still alive
when you pushed him off --
432
00:20:42,742 --> 00:20:43,874
I did not push him.
433
00:20:44,943 --> 00:20:47,245
Look,
I'm just saying that...
434
00:20:47,247 --> 00:20:50,248
We can save ourselves.
435
00:20:50,250 --> 00:20:54,252
Go to the d.A. And say that --
that we were in shock,
436
00:20:54,254 --> 00:20:55,519
Plead to a felony.
437
00:20:55,521 --> 00:20:57,788
That means kissing
the rest of our lives goodbye.
438
00:20:57,790 --> 00:20:59,390
Yeah, but --
439
00:20:59,392 --> 00:21:00,791
Not our careers.
440
00:21:00,793 --> 00:21:05,029
Look, a felony conviction
won't stop us
441
00:21:05,031 --> 00:21:06,631
From sitting for the bar.
442
00:21:06,633 --> 00:21:08,566
We still get to be lawyers.
443
00:21:08,568 --> 00:21:12,603
Do you want to be married
or go to jail?
444
00:21:13,038 --> 00:21:15,039
What's going on?
Nothing.
445
00:21:15,041 --> 00:21:17,942
Just without the clinic files,
we're totally screwed.
446
00:21:17,944 --> 00:21:21,679
To say the least.
447
00:21:29,788 --> 00:21:31,822
[ knock on door,
door opens ]
448
00:21:31,824 --> 00:21:33,824
Bonnie: I just talked to keegan,
griffin's lawyer.
449
00:21:33,826 --> 00:21:35,926
He's agreed
to sit on the sidelines for now.
450
00:21:35,928 --> 00:21:39,597
We're doing
all of his work for him.
451
00:21:42,834 --> 00:21:44,635
What?
452
00:21:44,637 --> 00:21:47,405
We haven't talked --
about how we left things.
453
00:21:47,407 --> 00:21:49,006
Well,
everything's changed.
454
00:21:49,008 --> 00:21:51,008
We don't need to
talk about it.
455
00:21:51,010 --> 00:21:54,078
Okay.
456
00:21:54,080 --> 00:21:59,417
This has got to be hard,
annalise, even for you.
457
00:21:59,419 --> 00:22:04,522
So I'm here
if you ever need to talk.
458
00:22:09,328 --> 00:22:10,795
I'm good.
459
00:22:10,797 --> 00:22:12,029
[ knock on door ]
460
00:22:12,031 --> 00:22:13,431
[ door opens ]
461
00:22:13,433 --> 00:22:16,567
Professor keating,
I think I found something.
462
00:22:16,569 --> 00:22:18,803
The weisenstock women's clinic
463
00:22:18,805 --> 00:22:20,838
Has surveillance cameras
in their waiting room.
464
00:22:20,840 --> 00:22:22,506
The judge said hands off
the medical clinic.
465
00:22:22,508 --> 00:22:24,475
I know, but there's a precedent
we can use --
466
00:22:24,477 --> 00:22:27,978
It says, "observations
of patients in clinics
467
00:22:27,980 --> 00:22:29,780
Are not communications and..."
468
00:22:29,782 --> 00:22:31,615
"...Therefore
are not privileged,"
469
00:22:31,617 --> 00:22:33,651
Which means
the physician-patient privilege
470
00:22:33,653 --> 00:22:36,387
So I'd like to request
a subpoena
471
00:22:36,389 --> 00:22:38,823
For the security footage
from the clinic's waiting room.
472
00:22:38,825 --> 00:22:40,825
The law prohibits
the intimidation of women
473
00:22:40,827 --> 00:22:44,662
There's a lesser expectation
of privacy in a waiting room.
474
00:22:44,664 --> 00:22:49,500
Your honor, these clinics
need to be in a protected zone.
475
00:22:49,502 --> 00:22:50,534
Protected from outsiders
476
00:22:50,536 --> 00:22:51,836
Who object
to what goes on within,
477
00:22:51,838 --> 00:22:53,871
But it's not protection
of those whose identities
478
00:22:53,873 --> 00:22:55,973
Can be known to anyone
who walks in the door.
479
00:22:55,975 --> 00:22:58,376
Women whose privacy will be
violated due to this request --
480
00:22:58,378 --> 00:22:59,877
No one's privacy
will be violated.
481
00:22:59,879 --> 00:23:02,113
I'm mandating that the footage
only be viewed
482
00:23:02,115 --> 00:23:04,448
In a secure room
inside this courthouse.
483
00:23:04,450 --> 00:23:05,916
See the bailiff
for instructions, ms. Keating.
484
00:23:05,918 --> 00:23:07,952
Thank you, your honor.
485
00:23:16,628 --> 00:23:18,095
Dna results.
486
00:23:24,636 --> 00:23:26,137
Frank:
You want me to go?
487
00:23:28,974 --> 00:23:30,741
Stay.
488
00:23:46,992 --> 00:23:48,826
[ exhales sharply ]
489
00:23:48,828 --> 00:23:49,960
He's the father.
490
00:23:49,962 --> 00:23:51,962
[ sighs ]
491
00:23:51,964 --> 00:23:53,531
[ exhales sharply ]
492
00:23:53,533 --> 00:23:55,966
What the hell, annalise?
493
00:23:55,968 --> 00:23:58,068
No one's this relieved
when they find out
494
00:23:58,070 --> 00:24:00,471
Their husband knocked up
a dead girl,
495
00:24:00,473 --> 00:24:01,906
Not unless
something's going on.
496
00:24:03,708 --> 00:24:04,842
Talk to me.
497
00:24:04,844 --> 00:24:06,877
That way I can help you.
498
00:24:07,946 --> 00:24:09,647
Okay.
499
00:24:11,049 --> 00:24:13,784
Bonnie can never know.
500
00:24:24,896 --> 00:24:26,931
I was just pre-gaming,
you know,
501
00:24:26,933 --> 00:24:28,098
Putting on the war paint,
502
00:24:28,100 --> 00:24:30,901
Getting turnt up
before the bonfire.
503
00:24:30,903 --> 00:24:33,170
That's when I realized
the trophy was gone.
504
00:24:33,172 --> 00:24:35,039
A trophy
professor keating gave to you.
505
00:24:35,041 --> 00:24:36,707
She awardit to me.
506
00:24:36,709 --> 00:24:39,076
It's like the stanley cup
of law school.
507
00:24:39,078 --> 00:24:42,580
Why did you think
you'd find michaela
508
00:24:42,582 --> 00:24:44,748
Or the trophy
at the keating house?
509
00:24:44,750 --> 00:24:47,251
I figured she was turning it in
to get out of the exam,
510
00:24:47,253 --> 00:24:49,086
Which is a ballbuster,
by the way,
511
00:24:49,088 --> 00:24:50,654
And right around the corner,
512
00:24:50,656 --> 00:24:52,656
So, my peeps,
if we can hurry this up.
513
00:24:52,658 --> 00:24:54,959
No one was at the house
when you got there, right?
514
00:24:56,628 --> 00:24:57,828
Asher:
And you guys call me immature?
515
00:24:57,830 --> 00:25:00,798
I'm, like,
the most grown-up grown-up ever
516
00:25:00,800 --> 00:25:01,899
Compared to your dumb asses.
517
00:25:01,901 --> 00:25:03,934
No.
518
00:25:03,936 --> 00:25:05,503
Which was weird
519
00:25:05,505 --> 00:25:09,240
Because connor's s.U.V.
Was parked in the driveway.
520
00:25:09,242 --> 00:25:11,041
Yeah, but nobody answered
when you knocked?
521
00:25:11,043 --> 00:25:13,744
Nope.
522
00:25:13,746 --> 00:25:15,646
Look, I was only at the house
for about two minutes
523
00:25:15,648 --> 00:25:17,047
Before I left
and checked at the bonfire.
524
00:25:17,049 --> 00:25:18,682
Then I got a call
from a lady friend
525
00:25:18,684 --> 00:25:20,951
Who wanted come over
to my place for...
526
00:25:20,953 --> 00:25:22,219
[ chuckles ]
527
00:25:22,221 --> 00:25:27,825
And how long has
this relationship been going on?
528
00:25:27,827 --> 00:25:30,895
Mr. Millstone and I
are not in a relationship.
529
00:25:30,897 --> 00:25:34,298
It was a --
a one-time thing.
530
00:25:34,300 --> 00:25:36,767
[ breathing heavily ]
come here, you idiot.
531
00:25:36,769 --> 00:25:38,769
I think
what you'd like to know
532
00:25:38,771 --> 00:25:41,839
Is what time I left the house,
which was around 9:00,
533
00:25:41,841 --> 00:25:45,910
Right after I told annalise
that sam knew lila was pregnant.
534
00:25:45,912 --> 00:25:47,678
Which sam told you.
535
00:25:47,680 --> 00:25:52,082
I asked him,
and he didn't correct me.
536
00:25:54,920 --> 00:25:58,989
In fact, he made a pass at me
so I'd stay quiet.
537
00:26:00,158 --> 00:26:03,928
I think any man that'd do that
is a man who'd skip town.
538
00:26:03,930 --> 00:26:05,829
Millstone.
539
00:26:05,831 --> 00:26:07,131
I need to speak with you.
540
00:26:07,133 --> 00:26:08,732
I wasn't studying
for the exam.
541
00:26:08,734 --> 00:26:11,001
It's not about that.
542
00:26:11,970 --> 00:26:13,837
What is wrong with you?
543
00:26:13,839 --> 00:26:15,172
It's the po-po.
544
00:26:15,174 --> 00:26:16,874
I didn't want them to think
I was hiding anything.
545
00:26:16,876 --> 00:26:19,209
There's nothing to hide because
it's never happening again.
546
00:26:19,211 --> 00:26:20,344
Do you understand?
547
00:26:20,346 --> 00:26:23,013
We had fun.
You had fun.
548
00:26:23,015 --> 00:26:25,115
I was drunk
and desperate.
549
00:26:25,117 --> 00:26:26,784
[ door opens ]
550
00:26:26,786 --> 00:26:30,054
Hey, I found something.
551
00:26:38,897 --> 00:26:40,731
Laurel: There's lila.
552
00:26:40,733 --> 00:26:42,032
[ keyboard clacking ]
553
00:26:42,034 --> 00:26:43,701
And that's sam.
554
00:26:49,275 --> 00:26:51,976
She doesn't want to
go through with it.
555
00:26:58,984 --> 00:27:00,017
Pause it.
556
00:27:01,119 --> 00:27:03,854
Maybe she can tell us
for sure.
557
00:27:03,856 --> 00:27:06,957
Woman: It was obvious
she didn't want to be there.
558
00:27:06,959 --> 00:27:09,827
I don't think dr. Turner
spent more than five minutes
559
00:27:09,829 --> 00:27:11,895
Talking to her
before she came back out.
560
00:27:11,897 --> 00:27:14,064
And how did mr. Keating react
to that?
561
00:27:14,066 --> 00:27:16,834
He seemed,
yeah, pretty angry.
562
00:27:16,836 --> 00:27:19,770
Like, clearly, he wanted her
to go through with it.
563
00:27:19,772 --> 00:27:22,239
Your honor,
in addition to the video,
564
00:27:22,241 --> 00:27:24,808
I'd like to introduce findings
from an independent lab,
565
00:27:24,810 --> 00:27:28,278
Was the father
of miss stangard's unborn child.
566
00:27:28,280 --> 00:27:30,748
Chain of custody,
your honor.
567
00:27:30,750 --> 00:27:31,949
Run as many tests as you like.
568
00:27:31,951 --> 00:27:35,085
That sam keating is
the genetic match to this fetus.
569
00:27:35,087 --> 00:27:36,754
Which still doesn't prove
570
00:27:36,756 --> 00:27:41,325
Sam keating is not set
to stand trial for this crime.
571
00:27:41,327 --> 00:27:43,394
Which is a mistake,
your honor.
572
00:27:43,396 --> 00:27:45,896
You want the charges dropped
against your client,
573
00:27:45,898 --> 00:27:48,932
But the evidence you're
presenting here today in court
574
00:27:48,934 --> 00:27:50,901
Is circumstantial at best.
575
00:27:50,903 --> 00:27:52,870
That's only because
a key piece of evidence
576
00:27:52,872 --> 00:27:55,939
Is being held hostage
by ms. Parks.
577
00:27:55,941 --> 00:27:57,408
I have no idea what
she's talking about, your honor.
578
00:27:57,410 --> 00:27:59,977
My husband's laptop is
being held in police lockup.
579
00:27:59,979 --> 00:28:02,012
It likely contains
his cell coordinates,
580
00:28:02,014 --> 00:28:04,281
Proving that he was at
kappa kappa theta house
581
00:28:04,283 --> 00:28:05,683
The night of the murder.
582
00:28:05,685 --> 00:28:08,018
Ms. Parks refuses
to examine the data
583
00:28:08,020 --> 00:28:10,988
In fear that it will cost her
a conviction.
584
00:28:10,990 --> 00:28:13,791
Do you have access
to this laptop, ms. Parks?
585
00:28:13,793 --> 00:28:16,026
We do have a laptop,
586
00:28:16,028 --> 00:28:19,763
Possibly belonging to
sam keating, in police custody.
587
00:28:19,765 --> 00:28:21,865
In light of the evidence
presented today,
588
00:28:21,867 --> 00:28:24,868
I'm appointing a forensic expert
to analyze the phone data
589
00:28:24,870 --> 00:28:26,103
Found on that computer
590
00:28:26,105 --> 00:28:28,338
And present its findings
to this court.
591
00:28:28,340 --> 00:28:30,841
Until then, we are adjourned.
592
00:28:30,843 --> 00:28:32,943
[ indistinct conversations ]
593
00:28:40,452 --> 00:28:43,087
You call it crazy.
I call it winning.
594
00:28:52,931 --> 00:28:56,266
I had dinner
with my fiancรยฉ's mother,
595
00:28:56,268 --> 00:28:58,469
Then headed over to asher's.
596
00:28:58,471 --> 00:29:03,207
He was supposed to be having
a party, but, well, no one came.
597
00:29:03,209 --> 00:29:05,909
Where'd you go
after mr. Millstone's?
598
00:29:05,911 --> 00:29:08,011
Wes' for the study group.
599
00:29:08,013 --> 00:29:11,048
We have exams this week.
600
00:29:11,050 --> 00:29:12,950
What do you want?
Is professor keating around?
601
00:29:12,952 --> 00:29:16,153
From there, we all headed over
to the bonfire.
602
00:29:16,155 --> 00:29:20,791
You all drove together,
in mr. Walsh's s.U.V.?
603
00:29:20,793 --> 00:29:22,059
That's right.
604
00:29:22,061 --> 00:29:24,394
Is there a problem?
605
00:29:24,396 --> 00:29:27,965
A witness told us
that he saw mr. Walsh's car
606
00:29:27,967 --> 00:29:30,934
Parked outside the keating house
that night.
607
00:29:30,936 --> 00:29:32,002
Asher: Is michaela in there
with you?
608
00:29:32,004 --> 00:29:34,505
I want
my frickin' trophy back!
609
00:29:34,507 --> 00:29:36,306
It's my fault.
610
00:29:36,308 --> 00:29:38,509
Yes,
because we parked there.
611
00:29:38,511 --> 00:29:40,277
Well, why park
at the keating house
612
00:29:40,279 --> 00:29:41,912
If you were going to
the bonfire?
613
00:29:41,914 --> 00:29:43,981
We just knew
it'd be impossible
614
00:29:43,983 --> 00:29:45,949
To find parking
closer to campus,
615
00:29:45,951 --> 00:29:48,051
So we parked
at professor keating's,
616
00:29:48,053 --> 00:29:50,354
Then walked over to the bonfire
from there.
617
00:29:52,924 --> 00:29:53,924
Michaela: They know.
618
00:29:53,926 --> 00:29:55,292
Connor: Who?
619
00:29:55,294 --> 00:29:57,928
They're acting like
they don't know,
620
00:29:57,930 --> 00:29:59,997
Using reverse psychology
to make us feel like
621
00:29:59,999 --> 00:30:01,298
We're getting away with it,
but --
622
00:30:01,300 --> 00:30:02,966
Okay. Calm down.
[ sighs ]
623
00:30:02,968 --> 00:30:06,303
Look, everything we did
that night is defensible.
624
00:30:06,305 --> 00:30:08,038
Rebecca went to
the house alone.
625
00:30:08,040 --> 00:30:11,542
When he attacked her,
we were simply defending her,
626
00:30:11,544 --> 00:30:15,913
And after,
we were suffering from ptsd.
627
00:30:15,915 --> 00:30:17,181
What about aiden?
628
00:30:17,183 --> 00:30:19,082
I've reinvented
myself before.
629
00:30:19,084 --> 00:30:20,217
I can do it again.
630
00:30:20,219 --> 00:30:23,120
I'll write crime fiction
or be a housewife.
631
00:30:23,122 --> 00:30:24,888
Okay, not a housewife,
632
00:30:24,890 --> 00:30:28,392
But if there's one thing
I know how to be, it's smart.
633
00:30:28,394 --> 00:30:29,927
[ door opens ]
634
00:30:31,930 --> 00:30:33,096
We need her, too.
635
00:30:41,172 --> 00:30:44,441
Hey, look who it is --
the hypocrite.
636
00:30:44,443 --> 00:30:46,376
What?
637
00:30:46,378 --> 00:30:47,544
You're really
gonna play dumb?
638
00:30:47,546 --> 00:30:50,180
You got the nerve
to treat me like scum
639
00:30:50,182 --> 00:30:52,950
For lying about sasha
after what you did?
640
00:30:52,952 --> 00:30:56,887
Frank, I have no idea
what you're talking about.
641
00:30:56,889 --> 00:30:58,922
Wow.
642
00:30:58,924 --> 00:31:00,190
Keeping lying that good,
643
00:31:00,192 --> 00:31:02,226
You might actually
get away with this.
644
00:31:15,039 --> 00:31:16,907
We need to talk to you.
645
00:31:18,142 --> 00:31:19,610
I can't right now.
Just...
646
00:31:21,045 --> 00:31:24,948
Listen to what we have to say,
or we sell you out.
647
00:31:24,950 --> 00:31:26,383
Judge:
Please be seated.
648
00:31:34,392 --> 00:31:37,361
Mr. Ingram, were you able
to access the gps data
649
00:31:37,363 --> 00:31:42,032
Ingram: Yes. From the laptop,
to which he backed up his phone.
650
00:31:42,034 --> 00:31:44,601
Were you able to pinpoint
the location
651
00:31:44,603 --> 00:31:48,438
Of mr. Keating's phone
on the night of August 29th?
652
00:31:48,440 --> 00:31:49,640
I was.
653
00:31:49,642 --> 00:31:52,142
As you can see
from the monitor here,
654
00:31:52,144 --> 00:31:54,077
I outlined his path of travel
in red,
655
00:31:54,079 --> 00:31:57,180
At the various locations
he visited that evening.
656
00:31:57,182 --> 00:32:00,250
We begin with mr. Keating here,
in new haven, at 7:02 p.M.,
657
00:32:00,252 --> 00:32:02,119
Then, if you follow
the red line,
658
00:32:02,121 --> 00:32:04,221
You can see how he traveled
along I-95 south
659
00:32:04,223 --> 00:32:07,090
And continuing all the way
down to philadelphia.
660
00:32:07,092 --> 00:32:09,927
Now, if I zoom in,
for greater detail,
661
00:32:09,929 --> 00:32:11,695
Now we're looking
at his various points of travel
662
00:32:11,697 --> 00:32:15,132
We can see he arrived
at a coffee shop here,
663
00:32:15,134 --> 00:32:16,366
But he was only there
for a few minutes
664
00:32:16,368 --> 00:32:19,937
And was traveling
along the southern border
665
00:32:19,939 --> 00:32:21,705
Of the middleton university
campus,
666
00:32:21,707 --> 00:32:26,977
Until finally coming to a stop
at 3204 spruce road.
667
00:32:26,979 --> 00:32:28,578
That's the address
668
00:32:28,580 --> 00:32:30,480
Of kappa kappa theta
sorority house.
669
00:32:30,482 --> 00:32:33,684
[ spectators murmuring ]
670
00:32:33,686 --> 00:32:36,053
And what time
was mr. Keating there?
671
00:32:36,055 --> 00:32:38,088
From 1:10 a.M.
Until 1:29 a.M.
672
00:32:38,090 --> 00:32:41,458
The medical examiner places
miss stangard's time of death
673
00:32:41,460 --> 00:32:44,194
Between the hours
of 12:00 a.M. And 6:00 a.M.
674
00:32:44,196 --> 00:32:46,196
[ murmuring continues ]
675
00:32:46,198 --> 00:32:49,266
Your honor, the record shows
that my client, rebecca sutter,
676
00:32:49,268 --> 00:32:51,201
Did not impregnate
miss stangard,
677
00:32:51,203 --> 00:32:53,537
Nor did she take her
to an abortion clinic
678
00:32:53,539 --> 00:32:56,039
With hopes
of terminating said pregnancy,
679
00:32:56,041 --> 00:32:58,008
Nor did she drive
through three states
680
00:32:58,010 --> 00:33:00,077
To spend 20 minutes
on a rooftop
681
00:33:00,079 --> 00:33:02,980
Where miss stangard's body
was found in a water tank.
682
00:33:02,982 --> 00:33:05,749
And yet my client
stands accused of murder.
683
00:33:05,751 --> 00:33:07,751
To allow
this trial to proceed
684
00:33:07,753 --> 00:33:10,687
Would be a gross miscarriage
of justice.
685
00:33:23,435 --> 00:33:28,438
Give us some room.
Reporter #2:
What about ms. Keating?
686
00:33:28,440 --> 00:33:30,240
Does she intend
to defend her husband
687
00:33:30,242 --> 00:33:31,441
For the murder
of lila stangard?
688
00:33:31,443 --> 00:33:32,542
No comment.
689
00:33:32,544 --> 00:33:34,077
Is it true
sam was the father
690
00:33:34,079 --> 00:33:37,047
Where is ms. Keating?
Can we speak to her?
691
00:33:37,049 --> 00:33:38,548
Her husband was just named
the prime suspect
692
00:33:38,550 --> 00:33:42,419
I think she deserves
a little privacy at the moment.
So, you do know...
693
00:33:42,421 --> 00:33:43,520
[ reporters shouting ]
694
00:33:47,058 --> 00:33:49,626
[ breathing heavily ]
695
00:33:49,628 --> 00:33:53,096
[ door opens, closes ]
696
00:33:53,098 --> 00:33:54,398
Woman:
She's not like you or me.
697
00:33:54,400 --> 00:33:55,799
Woman #2:
You're defending the woman
698
00:33:55,801 --> 00:33:57,367
Who just sold out her husband
to win a case?
699
00:33:57,369 --> 00:34:00,103
I'm just saying
she's not a person
700
00:34:00,105 --> 00:34:01,605
Like the rest of us
are people.
701
00:34:01,607 --> 00:34:03,240
What is she, then?
An animal?
702
00:34:03,242 --> 00:34:05,142
Not even an animal's
that heartless.
703
00:34:05,144 --> 00:34:07,544
[ both laugh ]
704
00:34:07,546 --> 00:34:10,580
[ door hinges creak ]
705
00:34:34,839 --> 00:34:37,641
It's not what we want to do,
either, but we have to.
706
00:34:37,643 --> 00:34:40,377
We have to turn ourselves in
and put this on them.
707
00:34:40,379 --> 00:34:42,245
We can go
to the police tonight.
708
00:34:42,247 --> 00:34:44,181
We just proved
sam's the murderer.
709
00:34:44,183 --> 00:34:45,348
We're in the clear.
710
00:34:45,350 --> 00:34:47,317
No, that only means
that they're gonna be
711
00:34:47,319 --> 00:34:48,852
More hell-bent
on finding him.
712
00:34:48,854 --> 00:34:51,621
The fact that he's a murderer
helps us, laurel.
713
00:34:51,623 --> 00:34:55,092
They'll be more lenient with us
if we turn ourselves in.
714
00:34:55,094 --> 00:34:57,260
Please.
715
00:34:57,262 --> 00:34:59,729
Laurel,
we didn't do this.
716
00:35:04,535 --> 00:35:05,735
[ sighs ]
717
00:35:09,807 --> 00:35:12,275
Okay.
718
00:35:12,277 --> 00:35:14,111
I'm in.
719
00:35:15,813 --> 00:35:18,782
[ indistinct shouting ]
720
00:35:27,825 --> 00:35:31,461
Michaela: [ laughing ]
721
00:35:31,463 --> 00:35:33,630
What's funny?
722
00:35:33,632 --> 00:35:37,200
It's my bridal boutique.
723
00:35:37,202 --> 00:35:39,369
They want to confirm
a dress fitting.
724
00:35:39,371 --> 00:35:41,771
[ breathing deeply ]
725
00:35:41,773 --> 00:35:47,577
Look -- look, if aiden doesn't
want to marry you,
726
00:35:47,579 --> 00:35:49,913
It just means there's someone
better around the corner.
727
00:35:52,783 --> 00:35:54,251
[ vehicle door opens ]
728
00:35:57,688 --> 00:35:58,788
You're quiet.
729
00:35:58,790 --> 00:36:00,690
What's the matter?
730
00:36:00,692 --> 00:36:03,360
Not in the mood
to confess to murder?
731
00:36:03,362 --> 00:36:04,361
[ chuckles ]
732
00:36:04,363 --> 00:36:06,196
I'm fine.
733
00:36:08,833 --> 00:36:10,834
What?
734
00:36:13,237 --> 00:36:14,738
What are they doing here?
735
00:36:15,908 --> 00:36:19,176
But how could she know
we were coming here right now?
736
00:36:23,781 --> 00:36:24,915
I had to.
737
00:36:24,917 --> 00:36:26,750
Frank came to me.
738
00:36:26,752 --> 00:36:29,786
He knows everything,
which means annalise knows,
739
00:36:29,788 --> 00:36:31,788
Because you told her,
right?
740
00:36:31,790 --> 00:36:32,856
No.
741
00:36:32,858 --> 00:36:34,191
Stop lying.
742
00:36:34,193 --> 00:36:35,625
I'm not lying.
743
00:36:35,627 --> 00:36:37,827
Connor and michaela
are gonna confess.
744
00:36:37,829 --> 00:36:40,830
They're gonna confess
and pin it on you and rebecca,
745
00:36:40,832 --> 00:36:43,767
So, please,
tell me the truth.
746
00:36:44,902 --> 00:36:48,872
They're scared and paranoid,
and I don't blame them,
747
00:36:48,874 --> 00:36:51,541
But they won't listen to me.
748
00:36:51,543 --> 00:36:53,843
They'll --
they'll only listen to you.
749
00:36:53,845 --> 00:36:55,512
Please.
750
00:36:58,416 --> 00:37:01,585
[ breathes raggedly ]
751
00:37:01,587 --> 00:37:05,355
I can't do this anymore.
752
00:37:05,357 --> 00:37:09,259
I don't know how,
but you have to tell them.
753
00:37:09,261 --> 00:37:10,594
[ exhales raggedly ]
754
00:37:14,465 --> 00:37:16,700
Screw this.
755
00:37:16,702 --> 00:37:18,768
Mr. Walsh.
756
00:37:18,770 --> 00:37:21,304
It doesn't matter how I know.
I just know.
757
00:37:25,810 --> 00:37:27,944
But I can give you
a million reasons why
758
00:37:27,946 --> 00:37:30,780
This plan won't go your way,
or you can just trust me.
759
00:37:34,685 --> 00:37:37,320
Listen, you're scared.
760
00:37:37,322 --> 00:37:38,521
I know.
761
00:37:38,523 --> 00:37:40,423
I understand.
762
00:37:41,626 --> 00:37:42,993
And what
you've been through --
763
00:37:42,995 --> 00:37:44,961
There's nothing
more horrible.
764
00:37:49,433 --> 00:37:51,468
But, listen,
I don't blame you.
765
00:37:53,504 --> 00:37:55,405
If I did,
I would have turned you in
766
00:37:55,407 --> 00:37:56,973
The night that it happened.
767
00:38:02,780 --> 00:38:04,748
Let me help you.
768
00:38:04,750 --> 00:38:06,283
[ siren wailing ]
769
00:38:06,285 --> 00:38:07,851
Let me help you.
770
00:38:07,853 --> 00:38:09,419
Because if you do,
771
00:38:09,421 --> 00:38:14,324
I promise
you will get away with this.
772
00:38:25,970 --> 00:38:29,706
Today's exam will be
an analytical essay.
773
00:38:29,708 --> 00:38:33,643
You will hear a fact pattern
of a criminal case study
774
00:38:33,645 --> 00:38:35,679
And determine
the possible defenses,
775
00:38:35,681 --> 00:38:39,516
Affirmative and otherwise,
for each individual involved.
776
00:38:39,518 --> 00:38:40,850
The case is as follows.
777
00:38:40,852 --> 00:38:44,654
Four individuals walk into
a convenience store.
778
00:38:44,656 --> 00:38:50,760
One of them, mr. Green,
decides to rob the clerk.
779
00:38:50,762 --> 00:38:52,662
The clerk fights back.
780
00:38:52,664 --> 00:38:56,833
The others, mr. White,
miss blue, and miss red,
781
00:38:56,835 --> 00:38:59,703
Come to mr. Green's defense.
782
00:38:59,705 --> 00:39:01,571
A physical struggle ensues
783
00:39:01,573 --> 00:39:04,674
Involving the individuals
against the clerk.
784
00:39:04,676 --> 00:39:07,477
The clerk becomes incapacitated.
785
00:39:07,479 --> 00:39:10,080
Someone has slimmed down a bit
since last time.
786
00:39:11,515 --> 00:39:12,782
School stress?
787
00:39:13,951 --> 00:39:16,553
Exams.
788
00:39:16,555 --> 00:39:18,121
Bang!
789
00:39:18,123 --> 00:39:21,791
Mr. White shoots the clerk,
killing him.
790
00:39:21,793 --> 00:39:24,394
[ lock disengages ]
791
00:39:24,396 --> 00:39:26,029
Uh, okay,
so I know it's cheesy.
792
00:39:26,031 --> 00:39:28,798
I don't have a job to pay
for christmas decorations,
793
00:39:28,800 --> 00:39:31,134
But I thought
that we should celebrate
794
00:39:31,136 --> 00:39:35,905
You being done with exams
and me not going to the slammer
795
00:39:35,907 --> 00:39:37,907
And finally open this.
796
00:39:40,778 --> 00:39:42,912
[ both chuckle ]
797
00:39:46,016 --> 00:39:50,520
Now, though mr. White acted
alone in killing the clerk,
798
00:39:50,522 --> 00:39:52,088
All of the individuals
are involved
799
00:39:52,090 --> 00:39:54,524
In the disposal of the body.
800
00:39:58,396 --> 00:40:01,164
Wow.
Didn't think I'd see you again.
801
00:40:01,166 --> 00:40:03,767
I've been buried in work.
802
00:40:03,769 --> 00:40:04,934
Yeah,
welcome to law school.
803
00:40:04,936 --> 00:40:06,136
I know
it seems like I blew you off.
804
00:40:06,138 --> 00:40:07,904
Whoa, it seems?
805
00:40:07,906 --> 00:40:10,440
I'm sorry.
806
00:40:10,442 --> 00:40:12,776
I just...
807
00:40:12,778 --> 00:40:13,877
[ inhales deeply ]
808
00:40:13,879 --> 00:40:15,478
Can we talk?
809
00:40:15,480 --> 00:40:18,481
I don't want us
to be over.
810
00:40:21,153 --> 00:40:25,455
To get these individuals
acquitted of all charges,
811
00:40:25,457 --> 00:40:26,923
And there is a way.
812
00:40:26,925 --> 00:40:28,691
Find it.
813
00:40:28,693 --> 00:40:30,994
You have 90 minutes.
814
00:40:30,996 --> 00:40:32,896
Terrence: It's got to be
a little awkward,
815
00:40:32,898 --> 00:40:34,764
Learning that
professor keating's husband
816
00:40:34,766 --> 00:40:37,066
Is a prime suspect in the case
that you've been working on.
817
00:40:37,068 --> 00:40:38,868
Of course.
818
00:40:38,870 --> 00:40:41,805
But, honestly,
it's professor keating
819
00:40:41,807 --> 00:40:42,972
That I can't stop
thinking about.
820
00:40:44,875 --> 00:40:48,912
I just -- I can't imagine
how she must feel right now.
821
00:40:48,914 --> 00:40:50,880
From our limited time
with her,
822
00:40:50,882 --> 00:40:52,982
She strikes me
as a pretty tough customer.
823
00:40:52,984 --> 00:40:55,952
Or she pretends to be.
824
00:40:55,954 --> 00:40:58,922
Professor keating spends
most of her life
825
00:40:58,924 --> 00:41:02,692
Pursuing justice
for her clients,
826
00:41:02,694 --> 00:41:06,629
So to find out
that her husband is a criminal
827
00:41:06,631 --> 00:41:10,667
Worse than all of them...
828
00:41:10,669 --> 00:41:13,736
I just hope
that he's man enough
829
00:41:13,738 --> 00:41:17,073
To come back
and face what he's done.
830
00:41:42,266 --> 00:41:46,169
[ cellphone ringing ]
831
00:41:49,975 --> 00:41:52,876
Connor:
I think we have a problem.
832
00:41:57,114 --> 00:42:02,252
Detective, I'm hannah keating,
sam keating's sister.
833
00:42:02,254 --> 00:42:04,220
Let me be clear.
834
00:42:04,222 --> 00:42:07,891
Whatever his wife told you,
my brother is no murderer.
835
00:42:09,727 --> 00:42:12,595
Your sister-in-law's in town.
61231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.