Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,083 --> 00:00:41,750
Are you getting paranoid?
2
00:00:42,691 --> 00:00:44,088
You're paranoid, huh?
3
00:00:44,113 --> 00:00:46,485
No. I just don't think
you're gonna like it up there.
4
00:00:46,587 --> 00:00:47,552
Where, Helen?
5
00:00:47,654 --> 00:00:49,300
I've been there before.
6
00:00:49,353 --> 00:00:50,385
Fourth grade. Field trip.
7
00:00:50,410 --> 00:00:52,203
Tamika Rich threw up.
8
00:00:52,228 --> 00:00:55,560
No, the festivities, Fastnacht.
9
00:00:55,662 --> 00:00:57,057
It's really traditional.
10
00:00:57,082 --> 00:00:59,750
Oh. Well,
11
00:00:59,775 --> 00:01:01,745
if we don't like it, we can
just go back to the lodge,
12
00:01:01,751 --> 00:01:03,335
and do lodge stuff.
13
00:01:03,985 --> 00:01:05,319
"Lodge stuff"?
14
00:01:06,044 --> 00:01:07,652
Yeah, lodge stuff.
15
00:01:07,677 --> 00:01:08,835
I know it sounds gross,
16
00:01:08,876 --> 00:01:11,168
but it's pretty much what
we were doing this morning.
17
00:01:11,531 --> 00:01:15,264
And you'll be high, so you'll
have more tongue confidence.
18
00:01:15,491 --> 00:01:17,524
You notice that?
19
00:01:21,626 --> 00:01:23,043
Now I'm paranoid.
20
00:01:25,261 --> 00:01:28,753
This is gonna sound like a
high question, but it's not.
21
00:01:28,778 --> 00:01:30,311
Got it.
22
00:01:30,982 --> 00:01:33,940
Are black women considered brunettes?
23
00:01:56,359 --> 00:01:58,574
Is it weird that made me hungry?
24
00:02:00,601 --> 00:02:02,296
You, too?
25
00:02:07,292 --> 00:02:10,375
Oh, shit.
26
00:02:15,167 --> 00:02:16,709
This is nice.
27
00:02:17,375 --> 00:02:19,375
We're gonna be the only
black people here, aren't we?
28
00:02:19,489 --> 00:02:21,088
Christina's half.
29
00:02:21,834 --> 00:02:24,460
The important thing
is the Faschingstanz,
30
00:02:24,593 --> 00:02:26,511
and make sure you mix in
some actual dance moves
31
00:02:26,629 --> 00:02:29,597
with the traditional
ones. They'll love that.
32
00:02:29,699 --> 00:02:32,333
- All right.
- We're gonna win for sure.
33
00:02:32,435 --> 00:02:33,501
Christina's gonna be so mad,
34
00:02:33,603 --> 00:02:35,403
'cause Dave can't dance for shit.
35
00:02:35,505 --> 00:02:38,172
I'm not that great, either.
36
00:02:38,274 --> 00:02:40,351
I don't know. You got some swag.
37
00:02:40,376 --> 00:02:42,543
It's weird swag, but people like it.
38
00:02:43,345 --> 00:02:47,314
Oh, by the way, traditionally,
there's a moor character
39
00:02:47,417 --> 00:02:49,350
that people show up in blackface, so...
40
00:02:49,452 --> 00:02:51,161
- Great.
- Mm-hmm.
41
00:02:51,186 --> 00:02:53,054
When you were a kid,
didn't you feel, like,
42
00:02:53,079 --> 00:02:54,842
weird about all that?
43
00:02:54,912 --> 00:02:56,424
Hmm, I used to.
44
00:02:56,924 --> 00:02:59,791
But I'm kind of like the Serena
Williams of the festivities.
45
00:02:59,936 --> 00:03:02,329
They hate, but they
can't deny the stats.
46
00:03:02,432 --> 00:03:04,131
You're so competitive.
47
00:03:04,185 --> 00:03:07,120
I know. And you love it.
48
00:03:17,635 --> 00:03:18,601
Hey, baby.
49
00:03:18,626 --> 00:03:19,490
Hey!
50
00:03:19,515 --> 00:03:21,382
- Oh, my God. Hi.
- It is so good to see you.
51
00:03:21,484 --> 00:03:23,084
- What's up, Van? How are you?
- Hey, Dave.
52
00:03:23,167 --> 00:03:24,417
I'm good. Ha, look.
53
00:03:24,520 --> 00:03:25,486
- Hey, yo!
- Amazing.
54
00:03:25,588 --> 00:03:26,687
- That looks good.
- Love it.
55
00:03:26,792 --> 00:03:28,959
- Look at you.
- Look, I told you she'd dress up.
56
00:03:28,983 --> 00:03:29,982
Earn.
57
00:03:30,052 --> 00:03:31,392
Earn!
58
00:03:31,494 --> 00:03:33,094
You want to take our picture?
59
00:03:33,119 --> 00:03:34,361
- Yeah, yeah, yeah, um...
- Huh.
60
00:03:36,199 --> 00:03:37,198
There we go.
61
00:03:37,300 --> 00:03:38,399
- I took three.
- Thank you.
62
00:03:38,501 --> 00:03:40,101
Where is your costume?
63
00:03:40,551 --> 00:03:41,616
Oh, yeah. That's not me.
64
00:03:41,641 --> 00:03:42,674
I'm not really into...
65
00:03:42,699 --> 00:03:44,071
Y-Yeah, but you got to dress up, man.
66
00:03:44,173 --> 00:03:46,707
I mean, like, why are you here?
67
00:03:46,834 --> 00:03:49,126
- Look at me. I'm wearing lederhosen, dawg.
- Yeah.
68
00:03:49,245 --> 00:03:50,853
I-I get it. I don't know.
69
00:03:50,878 --> 00:03:52,379
Van likes it.
70
00:03:52,501 --> 00:03:54,335
- Where-where'd she go, though?
- Yo.
71
00:03:54,417 --> 00:03:55,449
- I got a spare mask in the whip.
- I'm...
72
00:03:55,551 --> 00:03:57,218
- I'm all right, man.
- You sure?
73
00:03:57,320 --> 00:03:58,252
- I'm sure, man.
- You'd look good in it.
74
00:03:58,334 --> 00:04:00,210
I feel good like this.
75
00:04:04,425 --> 00:04:05,658
What the hell is that?
76
00:04:05,766 --> 00:04:08,286
It's a Schnappviecher.
It's a demon thief.
77
00:04:08,311 --> 00:04:09,990
Every Fastnacht, he steals something
78
00:04:10,015 --> 00:04:11,678
from one unlucky villager.
79
00:04:11,709 --> 00:04:13,709
No way!
80
00:04:13,920 --> 00:04:16,488
You look so good!
81
00:04:19,208 --> 00:04:20,335
Oh.
82
00:04:21,773 --> 00:04:26,747
You look great... and I'm sorry.
83
00:04:32,243 --> 00:04:33,827
Where's that mask you
were talking about?
84
00:04:33,852 --> 00:04:35,032
Yeah, it's in the whip.
85
00:04:35,057 --> 00:04:36,090
Cool.
86
00:04:37,490 --> 00:04:39,126
Welcome to another Fastnacht.
87
00:04:39,228 --> 00:04:40,161
Here, take these, please.
88
00:04:40,263 --> 00:04:41,228
- Game on.
- Thank you.
89
00:04:41,330 --> 00:04:43,097
We've got some excellent prizes tonight,
90
00:04:43,199 --> 00:04:44,431
provided by Dixie Gas.
91
00:04:44,534 --> 00:04:47,779
Big shout-out to Dixie Gas
for these two movie gift cards.
92
00:04:52,351 --> 00:04:55,052
And I don't know about the rest of you,
93
00:04:55,077 --> 00:04:56,877
but I'm ready to Hootz-Kutz.
94
00:05:02,751 --> 00:05:05,669
Just bounce the ball
to me when it comes,
95
00:05:05,706 --> 00:05:09,141
but don't say "Hootz-Kutz"
unless you have to. Okay.
96
00:05:09,369 --> 00:05:12,136
- He's never played.
- Okay, okay.
97
00:05:12,167 --> 00:05:13,292
Are we ready to Hootz-Kutz?
98
00:05:13,375 --> 00:05:14,625
Yeah!
99
00:05:14,709 --> 00:05:17,918
On-on my count. Ready,
100
00:05:18,000 --> 00:05:19,606
set, go.
101
00:05:23,167 --> 00:05:24,584
- Oh!
- Come on, Earn.
102
00:05:24,617 --> 00:05:26,334
You're supposed to catch it, okay?
103
00:05:26,359 --> 00:05:28,490
- I'm sorry. All right, sorry.
- It's okay.
104
00:05:28,515 --> 00:05:30,244
Go.
105
00:05:30,346 --> 00:05:32,847
There it is!
106
00:05:35,351 --> 00:05:37,151
We're supposed to pass them.
107
00:05:37,250 --> 00:05:39,001
- Don't just...
- Oh, my God!
108
00:05:39,121 --> 00:05:41,288
Switch!
109
00:05:42,276 --> 00:05:43,752
Hold, hold.
110
00:05:50,709 --> 00:05:53,367
Thank you.
111
00:05:53,997 --> 00:05:55,652
Earn, you're just standing there, dude.
112
00:05:55,677 --> 00:05:56,809
Earn.
113
00:05:56,834 --> 00:05:58,251
- Earn, don't just stand there.
- Earn.
114
00:06:00,501 --> 00:06:01,835
What'd you... whoa, whoa. Whoa.
115
00:06:01,841 --> 00:06:03,455
Whoa. That was crazy.
116
00:06:03,480 --> 00:06:05,079
How'd you do that?
117
00:06:06,288 --> 00:06:07,587
I just put the...
118
00:06:07,761 --> 00:06:09,083
I just held the balls
and put them in the jug.
119
00:06:09,185 --> 00:06:10,610
Shh, no, no. No, hold on.
120
00:06:11,292 --> 00:06:13,001
I've been playing Hootz-Kutz
121
00:06:13,042 --> 00:06:14,751
since I was a little kid, and I've...
122
00:06:14,752 --> 00:06:16,419
I've never seen anyone do that.
123
00:06:16,867 --> 00:06:19,113
Shit, dude.
124
00:06:20,876 --> 00:06:23,876
No, seriously, man.
How-how did you do that?
125
00:06:26,000 --> 00:06:28,792
I just held the balls
and-and put them in the jug.
126
00:06:33,027 --> 00:06:35,027
Oh, my goodness.
127
00:06:40,282 --> 00:06:43,053
Earnest "Halten" Marks!
128
00:06:43,094 --> 00:06:44,919
Give it up for Earn!
129
00:06:51,108 --> 00:06:52,692
Earn! Earn!
130
00:06:52,717 --> 00:06:55,287
Earn! Earn! Earn! Earn! Earn!
131
00:07:01,865 --> 00:07:03,293
What's "halten"?
132
00:07:03,318 --> 00:07:04,878
It just means "to hold."
133
00:07:04,903 --> 00:07:06,770
You really should learn German.
134
00:07:06,795 --> 00:07:09,243
Yeah, I know. It's so useful.
135
00:07:10,227 --> 00:07:12,294
You got lucky as fuck back there.
136
00:07:12,319 --> 00:07:14,319
You should listen to me next time.
137
00:07:14,561 --> 00:07:16,917
You're starting to sound more
like Serena Williams's dad.
138
00:07:17,096 --> 00:07:18,440
Hello.
139
00:07:18,465 --> 00:07:20,031
What can I get you?
140
00:07:20,056 --> 00:07:21,088
- Wow.
- Uh...
141
00:07:27,229 --> 00:07:29,029
No.
142
00:07:29,131 --> 00:07:31,165
Okay.
143
00:07:33,846 --> 00:07:35,002
Did you understand that?
144
00:07:35,104 --> 00:07:36,937
No.
145
00:07:37,230 --> 00:07:38,196
Okay.
146
00:07:42,244 --> 00:07:44,178
The mask, maybe...?
147
00:07:44,280 --> 00:07:45,980
Mm... yeah.
148
00:07:57,192 --> 00:08:00,027
Ding, ding. How about some service?
149
00:08:02,559 --> 00:08:04,014
Wow.
150
00:08:14,471 --> 00:08:15,586
Here you go.
151
00:08:43,292 --> 00:08:44,959
There's always gonna be more girls, man.
152
00:08:45,041 --> 00:08:46,674
I get that, but...
153
00:08:49,079 --> 00:08:50,725
But how are you supposed
to know what you want
154
00:08:50,750 --> 00:08:51,716
the rest of your life right now?
155
00:08:51,741 --> 00:08:53,014
Sometimes I feel like
she wants me to be lame.
156
00:08:53,116 --> 00:08:55,809
I mean, like, this
isn't me. I mean, like...
157
00:08:55,834 --> 00:08:58,001
You know, I don't know, maybe she wants
158
00:08:58,088 --> 00:08:59,888
a guy who could speak German.
You know what I'm say...
159
00:08:59,990 --> 00:09:03,625
A guy who enjoys dancing to polka music.
160
00:09:03,727 --> 00:09:05,059
I'm not that dude.
161
00:09:05,167 --> 00:09:08,501
I-I don't know why she wants me
to pretend like I'm that dude.
162
00:09:08,542 --> 00:09:11,876
Well, she just, you know, wants
to spend more time with you,
163
00:09:12,002 --> 00:09:13,969
and that's what girls
do when they like you.
164
00:09:13,994 --> 00:09:15,660
They just want to twist
their life up with yours.
165
00:09:15,667 --> 00:09:17,126
That way, it's harder to disconnect.
166
00:09:17,153 --> 00:09:18,083
- Hey.
- Hey.
167
00:09:18,108 --> 00:09:20,942
Um, so, the guys are
dancing in three minutes.
168
00:09:21,044 --> 00:09:22,660
You want to go over some moves?
169
00:09:22,685 --> 00:09:25,647
Yeah, actually, let's
go over here for a sec.
170
00:09:25,749 --> 00:09:27,749
Okay.
171
00:09:35,719 --> 00:09:36,852
Ping-Pong.
172
00:09:36,876 --> 00:09:40,959
No. This is obviously a
traditional Pingen-Pong...
173
00:09:40,994 --> 00:09:42,163
- tablisch...
- Tischtennisplatte.
174
00:09:42,265 --> 00:09:45,564
- Yeah, that's what I said.
- Mm-hmm.
175
00:09:45,589 --> 00:09:46,681
Yeah, I was just thinking
176
00:09:46,706 --> 00:09:48,447
we could spend some
one-on-one time together.
177
00:09:49,584 --> 00:09:52,251
Can we spend some
one-on-one time dancing?
178
00:09:52,868 --> 00:09:54,709
It's just one game.
179
00:09:54,734 --> 00:09:58,369
Come on. It's the
only white game I know.
180
00:10:00,834 --> 00:10:04,460
Okay. But one game.
181
00:10:04,491 --> 00:10:06,357
If I win,
182
00:10:06,956 --> 00:10:08,656
no more complaining.
183
00:10:08,758 --> 00:10:10,329
We dance
184
00:10:10,354 --> 00:10:13,795
and my name is on the
front of the trophy.
185
00:10:14,201 --> 00:10:15,433
- Fair.
- Okay.
186
00:10:15,458 --> 00:10:17,503
- And if I win...
- Mm...
187
00:10:17,528 --> 00:10:19,410
- Come on.
- Oh.
188
00:10:19,435 --> 00:10:21,128
- Mm, mm. Mm-hmm.
- Okay, well,
189
00:10:21,153 --> 00:10:23,048
don't be upset when you're
in a weird sexual position.
190
00:10:23,073 --> 00:10:24,939
You need a warm-up? Come on.
191
00:10:25,041 --> 00:10:26,841
Let's go. Best out of three.
192
00:10:26,943 --> 00:10:27,909
Ready?
193
00:10:28,011 --> 00:10:30,545
- Okay.
- Ready?
194
00:10:33,083 --> 00:10:35,125
Baby, I thought you used to play.
195
00:10:35,151 --> 00:10:36,851
Yeah, okay.
196
00:10:36,953 --> 00:10:38,253
Come on.
197
00:10:38,691 --> 00:10:41,058
Come on, Serena. Let's
do it. You got it.
198
00:10:52,918 --> 00:10:54,001
Fuck.
199
00:10:54,104 --> 00:10:57,005
That's two out of three, baby.
200
00:10:57,107 --> 00:10:59,073
Mm-hmm. Come on.
201
00:10:59,789 --> 00:11:02,031
Let's go dancing. It's match point.
202
00:11:02,056 --> 00:11:04,256
Why'd you do that?
203
00:11:05,042 --> 00:11:07,001
What're you talking
about? This was your idea.
204
00:11:07,341 --> 00:11:08,260
Yeah, but when we play basketball,
205
00:11:08,285 --> 00:11:10,818
I don't just destroy you
in front of everybody.
206
00:11:13,091 --> 00:11:15,723
There's nobody here.
They're all dancing.
207
00:11:18,167 --> 00:11:19,794
Oh, my God.
208
00:11:22,158 --> 00:11:24,288
I'm sorry. Was he here the whole time?
209
00:11:24,760 --> 00:11:26,917
He was standing right next to me?
210
00:11:29,120 --> 00:11:30,905
Let's go. Come on. You lost. Let's go.
211
00:11:31,007 --> 00:11:32,740
I'm-I'm not in the mood.
212
00:11:35,849 --> 00:11:37,548
Seriously?
213
00:11:39,001 --> 00:11:41,268
You're being a fucking baby.
214
00:11:41,834 --> 00:11:45,084
Fine. I'll do it if I fucking have to.
215
00:11:45,102 --> 00:11:46,230
This is typical.
216
00:11:46,255 --> 00:11:49,700
- Whatever.
- Wait. Hold up. I'm sorry. What?
217
00:11:49,725 --> 00:11:51,889
I said I'll do it if we fucking have to.
218
00:11:51,959 --> 00:11:54,209
You don't have to do shit.
219
00:11:54,918 --> 00:11:56,960
We do your shit all the fucking time.
220
00:11:56,987 --> 00:11:58,186
We went to a strip club.
221
00:11:58,211 --> 00:12:00,295
- You liked the strip club.
- I liked going to a strip club?
222
00:12:00,320 --> 00:12:03,426
I'm a woman. I need to go
fucking look at titties?
223
00:12:03,459 --> 00:12:04,709
- Then just say you don't enjoy it.
- No.
224
00:12:04,751 --> 00:12:06,941
- You didn't like that.
- I want to just spend time with you.
225
00:12:06,959 --> 00:12:08,042
- It doesn't matter to me.
- Well, I was trying
226
00:12:08,101 --> 00:12:10,607
- to fucking spend time with you.
- I wanted to go dancing.
227
00:12:10,626 --> 00:12:12,460
It's fucking stupid.
228
00:12:12,857 --> 00:12:14,690
I don't like it.
229
00:12:15,031 --> 00:12:16,756
But you can't do it for me?
230
00:12:17,811 --> 00:12:19,721
I'm not trying to go to
fucking Alfred's concerts
231
00:12:19,823 --> 00:12:20,822
every fucking weekend.
232
00:12:20,924 --> 00:12:21,956
I wouldn't shit on that.
233
00:12:22,058 --> 00:12:23,825
That's paying your fucking bills.
234
00:12:26,913 --> 00:12:27,820
Wow.
235
00:12:27,845 --> 00:12:29,093
Yeah.
236
00:12:35,792 --> 00:12:38,710
You can be real mean, man.
237
00:12:49,167 --> 00:12:50,584
Fuck you.
238
00:12:53,918 --> 00:12:56,709
♪ One: don't pick up the phone,
you know he's only calling ♪
239
00:12:56,751 --> 00:12:58,293
♪ 'Cause he's drunk and alone ♪
240
00:13:00,000 --> 00:13:01,476
Where'd Earn go?
241
00:13:01,792 --> 00:13:05,167
Ugh. He's being a baby.
242
00:13:05,248 --> 00:13:08,015
I don't understand what...
243
00:13:08,576 --> 00:13:09,742
he wants from me.
244
00:13:09,767 --> 00:13:11,334
- Christina. Oh, my God.
- Oh! Hi.
245
00:13:11,375 --> 00:13:13,560
- How are you, Flo?
- It's so good to see you. So good!
246
00:13:13,584 --> 00:13:15,251
- I'm so glad you're here.
- What's going on?
247
00:13:15,258 --> 00:13:16,712
Oh, just everything.
248
00:13:16,751 --> 00:13:18,627
- Yeah?
- I know. It's so good to see you.
249
00:13:18,628 --> 00:13:21,127
- It's so good to see you, too.
- Did you see Jen here?
250
00:13:21,160 --> 00:13:22,673
I vaguely remember. I think I saw her.
251
00:13:22,698 --> 00:13:24,365
- Oh, my God.
- Oh! Oh.
252
00:13:24,395 --> 00:13:27,453
This is Flo. Flo, this is Lottie's mom.
253
00:13:28,015 --> 00:13:28,951
Oh, my God.
254
00:13:28,976 --> 00:13:30,732
So nice to finally meet you.
255
00:13:30,757 --> 00:13:33,318
- Mm-hmm.
- Kai is in love with Lottie.
256
00:13:33,343 --> 00:13:35,944
She's just so polite and
sweet when she's at our house.
257
00:13:35,969 --> 00:13:37,782
Oh. She better be.
258
00:13:37,998 --> 00:13:39,898
Uh, hi. I'm Tek.
259
00:13:39,923 --> 00:13:41,616
- It's nice to meet you.
- You, too.
260
00:13:41,641 --> 00:13:43,417
Babe, this is Lottie's mom.
261
00:13:44,459 --> 00:13:46,791
- Right. Okay, Earn's girl.
- Yes.
262
00:13:46,792 --> 00:13:48,626
- Yes.
- Right. Yeah, I've heard a lot about you.
263
00:13:48,650 --> 00:13:50,045
You know, Earn's making
some really cool moves
264
00:13:50,070 --> 00:13:52,957
with Paper Boi. People
are really impressed.
265
00:13:52,982 --> 00:13:53,881
- Thank you.
- So...
266
00:13:53,906 --> 00:13:55,162
Tek hears all the tea at the label.
267
00:13:55,250 --> 00:13:56,209
Yeah, a lot of tea.
268
00:13:56,332 --> 00:13:58,939
I handle his publishing.
269
00:13:58,964 --> 00:14:00,528
So, do you work with Earn,
270
00:14:00,553 --> 00:14:02,519
or you an artist?
271
00:14:03,042 --> 00:14:06,040
No, I'm sort of in
between things right now.
272
00:14:06,142 --> 00:14:08,103
I stay at home mostly.
273
00:14:08,125 --> 00:14:09,834
Oh, she used to be a teacher.
274
00:14:09,887 --> 00:14:12,123
- Oh, that's great.
- Yeah.
275
00:14:12,148 --> 00:14:13,280
You're so lucky.
276
00:14:13,850 --> 00:14:16,168
- Thank you.
- Yeah.
277
00:14:19,388 --> 00:14:20,838
Babe. What's going on?
278
00:14:20,863 --> 00:14:22,056
- Wait. W-W-Wait.
- I just need a drink.
279
00:14:22,158 --> 00:14:23,157
No. No, no, no, no, no.
280
00:14:23,259 --> 00:14:24,291
Let-Let's sit down.
281
00:14:24,393 --> 00:14:26,093
Let's sit... No, no, no, seriously.
282
00:14:26,195 --> 00:14:28,465
Come. Sit down.
283
00:14:28,490 --> 00:14:31,068
It's gonna be fine.
284
00:14:32,245 --> 00:14:33,611
What's going on?
285
00:14:35,250 --> 00:14:37,001
I don't know why you
have to introduce me
286
00:14:37,039 --> 00:14:38,569
as Lottie's mom.
287
00:14:38,594 --> 00:14:40,969
- You know my first name.
- Yeah, but...
288
00:14:41,001 --> 00:14:42,100
And that's not all that I'm gonna be
289
00:14:42,125 --> 00:14:44,452
for the rest of my
life, is Lottie's mom.
290
00:14:44,459 --> 00:14:47,793
Of course not. I know that.
291
00:14:47,820 --> 00:14:49,999
But you make that shit look good.
292
00:14:50,024 --> 00:14:52,951
Like, it's different for you.
293
00:14:52,976 --> 00:14:55,013
What do you... what do you mean?
294
00:14:55,038 --> 00:14:56,223
You know, it just seems like something
295
00:14:56,325 --> 00:14:59,126
that you're more ready for.
296
00:15:01,856 --> 00:15:03,790
- What do you mean?
- Because...
297
00:15:04,987 --> 00:15:07,987
you know, like, you chose Earn.
298
00:15:08,175 --> 00:15:10,104
I chose Dave.
299
00:15:13,984 --> 00:15:15,150
Mm-hmm.
300
00:15:15,449 --> 00:15:17,249
Yeah, like, since we were kids.
301
00:15:17,274 --> 00:15:19,130
Like, I chose white.
302
00:15:19,155 --> 00:15:20,955
You chose black. Like, it's...
303
00:15:21,313 --> 00:15:23,184
Okay.
304
00:15:23,977 --> 00:15:25,911
- No.
- You... Yeah.
305
00:15:25,936 --> 00:15:28,470
I didn't choose black.
306
00:15:30,145 --> 00:15:32,279
Yes, you did.
307
00:15:32,789 --> 00:15:34,867
You never hung out with me and Melanie
308
00:15:34,876 --> 00:15:35,959
when we invited you.
309
00:15:36,094 --> 00:15:38,358
And you only went to the black parties.
310
00:15:38,383 --> 00:15:39,482
I mean...
311
00:15:39,904 --> 00:15:41,584
it's like you needed that identity.
312
00:15:41,609 --> 00:15:42,832
Yeah, but you...
313
00:15:42,934 --> 00:15:45,701
But Melanie was never nice to me.
314
00:15:46,732 --> 00:15:47,793
Well, I mean,
315
00:15:47,818 --> 00:15:49,739
you never invited me to your parties.
316
00:15:49,841 --> 00:15:51,941
That's because, um,
317
00:15:52,144 --> 00:15:56,298
you always acted like
you were better than us,
318
00:15:56,323 --> 00:15:58,761
and you would pander to us
319
00:15:58,786 --> 00:16:01,744
and say shit like, "I
wish I had kinky hair."
320
00:16:01,769 --> 00:16:04,303
Which you do. You
just... you straighten it.
321
00:16:04,334 --> 00:16:06,835
So it's, like, weird
to... it's weird to say.
322
00:16:06,860 --> 00:16:09,257
- Do you know what I mean?
- I didn't, and I think
323
00:16:09,282 --> 00:16:09,969
- you're going way too far.
- What?
324
00:16:09,994 --> 00:16:11,530
- Like, seriously?
- You literally just told me
325
00:16:11,555 --> 00:16:13,538
that I'm gonna be a baby mama,
326
00:16:13,563 --> 00:16:15,507
and that's okay because I "chose black."
327
00:16:15,532 --> 00:16:16,410
Well, of course...
328
00:16:16,417 --> 00:16:17,313
- Are you serious?
- Babe!
329
00:16:17,334 --> 00:16:18,709
We won, babe!
330
00:16:18,782 --> 00:16:21,709
- Will you take a pic? My phone's died.
- Yeah.
331
00:16:21,792 --> 00:16:23,305
Yay.
332
00:16:23,446 --> 00:16:25,941
Shit. I don't know where my phone is.
333
00:16:26,427 --> 00:16:27,460
I thought I had it.
334
00:16:27,485 --> 00:16:28,911
- I just had it.
- For real? Really?
335
00:16:29,013 --> 00:16:31,166
- Yeah.
- Did someone get Schnapped?
336
00:16:33,369 --> 00:16:35,818
It is now the witching hour.
337
00:16:35,920 --> 00:16:36,986
Who here has been struck
338
00:16:37,011 --> 00:16:39,259
- by the Schnappviecher?
- Right here!
339
00:16:39,361 --> 00:16:40,589
Right here!
340
00:16:40,691 --> 00:16:42,591
Wudeljagd!
341
00:16:44,665 --> 00:16:46,231
Wudeljagd!
342
00:16:47,965 --> 00:16:51,600
Wudeljagd, Wudeljagd!
343
00:16:53,004 --> 00:16:56,438
Wudeljagd, Wudeljagd, Wudeljagd!
344
00:16:59,501 --> 00:17:01,252
_
345
00:17:02,022 --> 00:17:06,958
_
346
00:17:07,736 --> 00:17:11,590
_
347
00:17:11,626 --> 00:17:14,168
_
348
00:17:15,179 --> 00:17:17,725
_
349
00:17:19,584 --> 00:17:21,591
_
350
00:17:22,292 --> 00:17:24,831
_
351
00:17:25,170 --> 00:17:29,089
_
352
00:17:30,008 --> 00:17:34,023
_
353
00:17:34,763 --> 00:17:38,546
_
354
00:17:38,992 --> 00:17:43,406
_
355
00:17:44,613 --> 00:17:49,697
_
356
00:17:50,809 --> 00:17:53,851
_
357
00:17:54,324 --> 00:17:59,376
_
358
00:18:01,832 --> 00:18:03,868
_
359
00:18:03,893 --> 00:18:05,883
_
360
00:18:06,250 --> 00:18:09,417
_
361
00:18:09,459 --> 00:18:10,584
Okay.
362
00:18:47,234 --> 00:18:49,133
Hello?
363
00:18:58,501 --> 00:19:00,210
Hi.
364
00:19:50,751 --> 00:19:53,710
_
365
00:19:54,785 --> 00:19:56,200
You find it?
366
00:19:58,113 --> 00:19:59,437
Uh-huh.
367
00:19:59,876 --> 00:20:02,959
Vanessa Keifer is this year's warrior!
368
00:20:22,343 --> 00:20:24,095
You want a rematch?
369
00:20:27,000 --> 00:20:28,918
What do you want?
370
00:20:31,200 --> 00:20:33,371
A rematch.
371
00:20:34,434 --> 00:20:37,141
I mean in our relationship.
372
00:20:39,524 --> 00:20:41,172
This feels like a trap.
373
00:20:41,197 --> 00:20:43,464
It's not a trap.
374
00:20:44,719 --> 00:20:47,352
No bullshit. What do you want?
375
00:20:54,630 --> 00:20:56,227
You want me to go first?
376
00:20:56,329 --> 00:20:58,196
Please.
377
00:20:58,298 --> 00:21:00,298
I want to be...
378
00:21:00,459 --> 00:21:02,584
in a committed relationship
379
00:21:03,576 --> 00:21:05,126
where I'm valued as a human being
380
00:21:05,151 --> 00:21:08,483
and not as an accessory
that you can fuck.
381
00:21:14,459 --> 00:21:16,501
That's a good answer.
382
00:21:18,674 --> 00:21:20,496
Um...
383
00:21:22,973 --> 00:21:25,273
I don't know what I want. I...
384
00:21:25,582 --> 00:21:29,994
I know this... arrangement works for me.
385
00:21:34,009 --> 00:21:36,196
So it works for you.
386
00:21:38,314 --> 00:21:40,834
So, you don't want to change anything?
387
00:21:43,358 --> 00:21:46,077
This definitely feels like a trap.
388
00:21:47,967 --> 00:21:50,982
I don't want to keep
having this conversation.
389
00:21:52,250 --> 00:21:53,542
I'm really tired.
390
00:21:53,576 --> 00:21:56,275
Well, we don't have to
have this conversation now.
391
00:21:56,300 --> 00:21:57,432
We can talk about it in the morning.
392
00:21:57,457 --> 00:22:00,475
Well, I don't want to keep
waiting around for you.
393
00:22:02,542 --> 00:22:05,501
And I don't want you to
waste any more of your time.
394
00:22:11,390 --> 00:22:13,237
Then let's settle it.
395
00:22:17,751 --> 00:22:19,335
If I win,
396
00:22:19,848 --> 00:22:22,455
you only have to see me if
it's about Lottie or money.
397
00:22:22,862 --> 00:22:24,761
That's not what I meant.
398
00:22:24,786 --> 00:22:26,285
Then beat me.
399
00:22:29,184 --> 00:22:31,456
I don't see what this is gonna prove.
400
00:22:32,361 --> 00:22:34,572
It's gonna prove that I'm tired.
401
00:22:44,250 --> 00:22:45,250
All right.
402
00:22:45,338 --> 00:22:46,585
Best of five.
403
00:24:07,320 --> 00:24:08,953
Sorry.
404
00:24:18,708 --> 00:24:22,333
Um, I'll pick up Lottie
from my mom's house.
405
00:24:23,016 --> 00:24:24,082
Tomorrow.
406
00:24:30,703 --> 00:24:32,036
All right. Bye.
407
00:24:50,025 --> 00:24:52,567
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
27234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.