Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,280 --> 00:02:37,531
They're now beginning
to pressurize the tanks.
2
00:02:37,616 --> 00:02:43,204
Pressurize all of the tanks in
all three stages with gaseous helium.
3
00:02:43,288 --> 00:02:45,539
As the pressurization builds up,
it's monitored.
4
00:02:45,624 --> 00:02:51,295
Here in the control center, our
status board still indicating all is well.
5
00:02:51,380 --> 00:02:54,006
Network, Flight. You configured
for the terminal count?
6
00:02:54,091 --> 00:02:55,758
- Roger, Flight. We're a go.
- Okay.
7
00:02:55,842 --> 00:02:58,177
Check status
for terminal count, Rooster?
8
00:02:58,261 --> 00:02:59,553
- Go, Flight.
- Retro?
9
00:02:59,638 --> 00:03:00,971
- We're a go.
- Fido?
10
00:03:01,056 --> 00:03:02,223
- Go.
- GMC?
11
00:03:02,307 --> 00:03:03,474
- Go, Flight.
- E-COM?
12
00:03:03,558 --> 00:03:04,726
- Affirmative, Flight.
- F-COM?
13
00:03:04,726 --> 00:03:06,143
Go all the way.
14
00:03:06,228 --> 00:03:09,772
Sony Panel Three, tape recorder
forward, switch to forward.
15
00:03:09,856 --> 00:03:12,566
- Verify gray bar.
- Roger, we have a gray flag.
16
00:03:12,651 --> 00:03:14,193
DNC is running, Flight.
17
00:03:14,277 --> 00:03:17,571
Roger, in automatic sequence,
start on my mark.
18
00:03:17,656 --> 00:03:19,156
- Mark.
- All right, Jim.
19
00:03:19,241 --> 00:03:22,576
- Stand by your panel 325 function.
- Roger.
20
00:03:22,661 --> 00:03:24,578
- Fuel pre-pressure initiated.
- Roger, Fuel.
21
00:03:24,663 --> 00:03:27,415
- This one's gonna light on your toes.
- PCS bypass on.
22
00:03:27,499 --> 00:03:29,917
- Glycol radiator full to bypass.
- Full to bypass.
23
00:03:30,001 --> 00:03:33,295
- Internal cooling, Flight.
- This is launch control.
24
00:03:33,380 --> 00:03:35,423
The second stage fuel tank
is pressurized.
25
00:03:35,507 --> 00:03:38,718
The third stage liquid oxygen tank
pressurizing at this time.
26
00:03:38,802 --> 00:03:40,845
Ironman One, this is Flight,
how do you read?
27
00:03:40,929 --> 00:03:42,555
- Loud and clear, Dick.
- All right.
28
00:03:42,639 --> 00:03:46,142
CMP on panel two,
verify program two.
29
00:03:46,226 --> 00:03:47,476
- We're a go, Flight.
- Roger.
30
00:03:47,561 --> 00:03:50,146
- Flight recorder to record.
- GDC, align.
31
00:03:50,230 --> 00:03:52,940
- GDC, align.
- All recorders to flight speed.
32
00:03:53,024 --> 00:03:55,609
- Network, Flight. All okay with you?
- Affirmed, Flight.
33
00:03:55,694 --> 00:03:57,903
RTC, you got everybody configured
for commands?
34
00:03:57,988 --> 00:04:00,614
- That's affirmative.
- Internal power and go, Flight.
35
00:04:00,699 --> 00:04:02,616
- You got the transfer?
- That's affirmed.
36
00:04:02,701 --> 00:04:05,119
Ironman One, stand by
for the 10-second count.
37
00:04:05,203 --> 00:04:07,163
Roger, Ted.
38
00:04:07,956 --> 00:04:10,833
Ten, nine, eight...
39
00:04:10,917 --> 00:04:15,755
seven, six, five, four...
40
00:05:06,097 --> 00:05:09,141
- Flight, safety is green downrange.
- Roger, safety green.
41
00:05:10,477 --> 00:05:12,770
- Booster okay.
- Go, Flight.
42
00:05:20,153 --> 00:05:21,403
- Everything okay?
- Affirmed.
43
00:05:21,488 --> 00:05:22,822
- GNC?
- Go, Flight.
44
00:05:22,906 --> 00:05:24,782
- E-COM?
- Flight, we're a go.
45
00:05:24,866 --> 00:05:26,075
Roger.
46
00:05:47,889 --> 00:05:49,807
DX manual.
47
00:05:51,601 --> 00:05:53,894
- Stand by for mode one Charlie.
- Mode one Charlie.
48
00:05:53,979 --> 00:05:55,896
Mode one Charlie.
49
00:06:00,861 --> 00:06:03,153
Rooster, I need your
status for staging.
50
00:06:03,238 --> 00:06:06,740
- The tower has jettisoned.
- Trajectory and guidance are a go.
51
00:06:06,825 --> 00:06:08,826
Roger, trajectory and guidance a go.
52
00:06:26,469 --> 00:06:28,789
- Spacecraft systems are a go.
- Spacecraft systems are go.
53
00:06:28,847 --> 00:06:33,434
- All spacecraft systems are go.
- No mistaking.
54
00:06:33,518 --> 00:06:35,436
- We have CECO.
- Roger, CECO.
55
00:07:25,028 --> 00:07:27,821
Hey, it looks like a fine day
down there!
56
00:07:28,907 --> 00:07:32,910
I can see all the way
from Gibraltar to Greece.
57
00:07:32,994 --> 00:07:36,997
Coming up on the terminator, should
be in our first sunset in a few minutes.
58
00:07:45,256 --> 00:07:48,676
- Loss of signal with Canary.
- Roger, LOS.
59
00:07:48,760 --> 00:07:51,762
Okay time to activate TV transmission.
60
00:07:51,846 --> 00:07:54,306
We remote to Houston through
Araya, Buzz.
61
00:07:54,391 --> 00:07:57,017
Araya One, this is Ironman, how do
you copy, over?
62
00:07:57,102 --> 00:08:00,104
Ironman One, Araya. I read you
loud and clear, copy.
63
00:08:00,188 --> 00:08:02,064
I read you the same.
64
00:08:02,148 --> 00:08:05,442
On my mark, TV transmission
from camera A.
65
00:08:05,944 --> 00:08:08,946
- Mark.
- Smile!
66
00:08:12,158 --> 00:08:17,121
- How are you getting this?
- A little snowy, Ironman.
67
00:08:20,375 --> 00:08:22,918
Clearing up now.
68
00:08:24,462 --> 00:08:26,213
Clear now. Good picture.
69
00:08:26,881 --> 00:08:30,175
Well, say something, Ted.
Are we beautiful?
70
00:08:30,260 --> 00:08:35,514
Ironman, this is Houston.
See you real good, all three of you.
71
00:08:35,598 --> 00:08:39,643
- How about the other camera, Jim?
- Camera B coming on.
72
00:08:43,189 --> 00:08:44,982
Mark.
73
00:08:45,608 --> 00:08:47,985
You should be getting me now.
74
00:08:49,320 --> 00:08:51,280
Here's Buzz.
75
00:08:54,701 --> 00:08:56,368
Here's Stoney.
76
00:08:58,371 --> 00:09:00,998
- How's it look?
- Sharp and clear.
77
00:09:01,082 --> 00:09:02,916
How are you for docking
with the lab?
78
00:09:03,001 --> 00:09:07,463
Docking is still planned
for the second orbit as advertised.
79
00:09:08,048 --> 00:09:11,300
Roger. We have an update
on your initial phase maneuver.
80
00:09:11,384 --> 00:09:14,803
Delta V, 249 at .3 feet per second.
81
00:09:14,888 --> 00:09:16,472
This is mission control, Houston,
82
00:09:16,556 --> 00:09:19,516
at 22 minutes into the flight
of Ironman One.
83
00:09:19,601 --> 00:09:22,394
After a brief 20-minute flight
across the Atlantic
84
00:09:22,479 --> 00:09:25,939
the spacecraft is now
crossing the Mediterranean.
85
00:09:26,024 --> 00:09:28,776
We begin to look at the
business of the flight plan
86
00:09:28,860 --> 00:09:30,944
which shows
a rendezvous on docking
87
00:09:31,029 --> 00:09:32,863
with the Saturn 4B
orbital laboratory.
88
00:10:14,739 --> 00:10:16,907
Buzz, what's our closing rate?
89
00:10:18,493 --> 00:10:21,829
- Closing rate: 50 feet per second.
- Roger.
90
00:10:21,913 --> 00:10:25,040
- Let me know when we have 25.
- Roger.
91
00:11:03,496 --> 00:11:05,539
This is mission control, Houston.
92
00:11:05,623 --> 00:11:08,333
Commander Pruett reported
completion of docking the Apollo
93
00:11:08,418 --> 00:11:10,294
at the S-4B laboratory.
94
00:11:10,879 --> 00:11:14,047
After completing systems checks,
the crew will transfer into the lab
95
00:11:14,132 --> 00:11:17,092
in which they will live and work
for the next seven months.
96
00:11:17,177 --> 00:11:21,138
This will be a test of the spacecraft,
the systems and most of all the men.
97
00:11:21,222 --> 00:11:24,266
In preparation for interplanetary
deep-space missions
98
00:11:24,350 --> 00:11:26,602
which are now being planned.
99
00:11:26,686 --> 00:11:29,771
During this entire period the
astronauts will cover their activities
100
00:11:29,856 --> 00:11:33,066
with TV cameras, which will be
tape-recorded here on Earth
101
00:11:33,151 --> 00:11:35,402
for study and evaluation.
102
00:12:13,608 --> 00:12:17,569
Well, it's not too bad. We could use
a couple of windows though.
103
00:12:17,654 --> 00:12:20,113
I think we're missing the view.
104
00:12:20,198 --> 00:12:22,282
What's first, Buzz?
105
00:12:23,117 --> 00:12:26,286
Extra vehicular activities
in the S-509 maneuvering unit.
106
00:12:26,371 --> 00:12:30,290
You take it out.
Stoney, you handle the camera.
107
00:14:00,631 --> 00:14:02,591
Watch it, Stoney.
108
00:14:13,311 --> 00:14:15,896
Try a little aerobatics here.
109
00:14:17,273 --> 00:14:18,482
Here goes.
110
00:15:01,025 --> 00:15:03,610
Buzz, how about some work?
111
00:15:04,362 --> 00:15:06,321
Yeah, right.
112
00:15:07,865 --> 00:15:09,825
I'm coming right down.
113
00:15:11,369 --> 00:15:14,371
Okay, Buzz,
micrometeorite experiment.
114
00:15:14,455 --> 00:15:16,873
- Say again, Stoney.
- Micrometeorite.
115
00:15:16,958 --> 00:15:19,584
Roger, micrometeorite.
116
00:15:27,802 --> 00:15:31,138
This material was obtained
during their first week in space.
117
00:15:31,222 --> 00:15:34,182
I am presenting it
as a point of reference.
118
00:15:34,267 --> 00:15:36,101
Here is Pruett.
119
00:15:37,395 --> 00:15:39,271
Lloyd.
120
00:15:39,856 --> 00:15:41,606
Stone.
121
00:15:42,316 --> 00:15:45,402
We got this day before yesterday.
122
00:15:49,282 --> 00:15:52,242
It demonstrates a serious decline
in the ability to perform
123
00:15:52,326 --> 00:15:55,120
even simple manual tasks.
124
00:15:55,746 --> 00:15:59,416
Just over five months of the mission
have been completed satisfactorily.
125
00:16:00,001 --> 00:16:03,378
We wonder if it remains desirable to
continue for the full seven months
126
00:16:03,463 --> 00:16:05,422
originally planned.
127
00:16:11,679 --> 00:16:16,558
- What are your parameters, Courtney?
- EKG, rate and rhythm.
128
00:16:16,642 --> 00:16:19,895
- EEG, brain.
- He's not sleeping.
129
00:16:20,646 --> 00:16:22,689
The trend shows definite fatigue.
130
00:16:23,441 --> 00:16:27,360
- Is he still losing weight?
- Down 16 pounds.
131
00:16:27,445 --> 00:16:30,447
The quality of the solar spectral film's
been very poor.
132
00:16:31,365 --> 00:16:35,118
- Well, you're not gonna see any more.
- Why not?
133
00:16:35,870 --> 00:16:37,871
Take a look at this.
134
00:16:50,968 --> 00:16:52,677
Tired and he's making mistakes.
135
00:16:53,471 --> 00:16:56,848
You want to try living in a tin can
for five months?
136
00:16:58,476 --> 00:17:01,728
- What else?
- We got this yesterday.
137
00:17:03,981 --> 00:17:07,776
Some further degradations
to our CS system:
138
00:17:07,860 --> 00:17:11,571
We've lost a backup coolant
loop in the oil thruster.
139
00:17:15,493 --> 00:17:18,578
Oh, yeah.
The washing machine is out.
140
00:17:18,663 --> 00:17:22,332
I was doing some preventative
maintenance on it. I shorted it out.
141
00:17:22,416 --> 00:17:26,545
I also discovered some computation
errors in the telescope settings.
142
00:17:26,629 --> 00:17:32,509
I guess that accounts for the poor
quality in the solar spectral pictures.
143
00:17:35,304 --> 00:17:37,097
I...
144
00:17:40,059 --> 00:17:43,645
I've fixed the razor.
145
00:17:47,525 --> 00:17:51,027
So we can go back to shaving
again now.
146
00:17:51,529 --> 00:17:56,366
And I'm sleeping better.
147
00:17:57,535 --> 00:18:00,579
I guess we're all getting
our second wind.
148
00:18:02,707 --> 00:18:06,876
And if the hardware holds up, I guess
we can make it right to the end.
149
00:18:07,545 --> 00:18:09,212
I know I can.
150
00:18:10,298 --> 00:18:12,215
I think they've done a hell of a job.
151
00:18:16,262 --> 00:18:17,554
Bring them down.
152
00:18:18,097 --> 00:18:19,723
Yes, sir.
153
00:18:21,559 --> 00:18:24,561
Mrs. Wheeler, get everyone on the net
in mission control.
154
00:18:48,586 --> 00:18:50,920
This is mission control, Houston.
155
00:18:51,005 --> 00:18:54,758
The crew of Ironman One has closed
down the S-4B space laboratory
156
00:18:54,842 --> 00:19:00,180
in which they've worked, lived, slept
and eaten for the last five months.
157
00:19:00,264 --> 00:19:02,932
Their Apollo spacecraft
has separated from the lab
158
00:19:03,017 --> 00:19:07,145
and at this time, the automatic
sequence of retrofire is about to begin.
159
00:19:07,229 --> 00:19:09,689
Ten, nine, eight...
160
00:19:09,774 --> 00:19:13,526
seven, six, five, four...
161
00:19:13,611 --> 00:19:18,448
three, two, one, retrofire.
162
00:19:18,532 --> 00:19:21,576
The spacecraft should be
starting its descent across Australia
163
00:19:21,661 --> 00:19:24,454
towards the splash point
in the Pacific
164
00:19:24,538 --> 00:19:26,831
some 400 miles
south of Midway Island.
165
00:19:26,916 --> 00:19:30,710
They are waiting now for confirmation
of retrofire. Standing by for contact.
166
00:19:31,545 --> 00:19:39,545
Ironman One, Ironman One, this is
Houston CapCom, do you read?
167
00:19:45,101 --> 00:19:47,560
After five months in orbit,
a mission termed
168
00:19:47,645 --> 00:19:50,730
a successful prelude
to the long-term space voyages
169
00:19:50,815 --> 00:19:53,149
that some day will be normal
and routine,
170
00:19:53,234 --> 00:19:56,152
astronauts Jim Pruett, Buzz Lloyd
and Clayton Stone
171
00:19:56,237 --> 00:19:58,780
should be on their fiery way home
to the good Earth.
172
00:19:58,864 --> 00:20:02,826
Ironman One, Ironman One, this is
Houston CapCom, do you read?
173
00:20:04,495 --> 00:20:09,082
Ironman One, Ironman One, this
is Houston CapCom, do you read?
174
00:20:09,917 --> 00:20:13,420
Ironman One, Ironman One,
this is Houston CapCom on UHF.
175
00:20:13,504 --> 00:20:15,755
Do you read?
176
00:20:15,840 --> 00:20:19,592
Ironman One, Ironman One,
this is Houston CapCom on UHF.
177
00:20:19,677 --> 00:20:21,678
Do you read?
178
00:20:23,013 --> 00:20:26,599
Ironman One, Ironman One, this
is Houston CapCom on S-band.
179
00:20:26,684 --> 00:20:29,144
- Do you read?
- Go ahead, Houston.
180
00:20:29,228 --> 00:20:31,604
Hey, you old bum. How's the run?
181
00:20:31,689 --> 00:20:33,690
We have negative retrofire.
182
00:20:36,694 --> 00:20:37,694
Say again, Ironman.
183
00:20:38,612 --> 00:20:40,739
Negative, no burn.
184
00:20:41,490 --> 00:20:43,324
Bailey, kill it.
185
00:20:43,409 --> 00:20:45,994
- Ironman, wait one.
- What's wrong, Dick?
186
00:20:46,078 --> 00:20:47,871
Don't know.
187
00:20:49,373 --> 00:20:51,791
E-COM, GNC,
how does the data look?
188
00:20:51,876 --> 00:20:53,793
A minute and 20 seconds
past retrofire.
189
00:20:54,462 --> 00:20:57,338
Ironman, Flight. Would you check
your circuit breakers
190
00:20:57,423 --> 00:21:00,633
and also your Delta V thrust
manual A and B switches?
191
00:21:00,718 --> 00:21:02,385
Roger.
192
00:21:02,470 --> 00:21:05,305
Glenn, would you punch up
channel six?
193
00:21:06,724 --> 00:21:10,643
- All parameters are normal.
- Then why in the hell doesn't it fire?
194
00:21:10,728 --> 00:21:13,646
- Houston, Ironman.
- Go, Ironman.
195
00:21:13,731 --> 00:21:17,358
Circuit breakers are closed,
SPS switch is on.
196
00:21:17,443 --> 00:21:21,446
Delta V manual A and B switches
are on.
197
00:21:21,530 --> 00:21:23,615
Thank you.
We're affirming new target.
198
00:21:23,699 --> 00:21:26,618
Suggest you try manual re-entry
on your next pass.
199
00:21:26,702 --> 00:21:30,663
Roger, understand manual re-entry
using RCS backup system.
200
00:21:30,748 --> 00:21:33,500
Negative, Jim. Negative.
201
00:21:33,584 --> 00:21:35,752
We suggest you use
the primary system.
202
00:21:40,090 --> 00:21:42,675
- We just told them it didn't work.
- Houston...
203
00:21:42,760 --> 00:21:44,761
we prefer using
the backup thrusters.
204
00:21:49,016 --> 00:21:51,184
I'm afraid you don't have
backup thrusters.
205
00:21:52,645 --> 00:21:56,397
- Say again?
- You've fallen too low in RCS fuel.
206
00:21:57,066 --> 00:21:59,692
What about the lab?
There's oxygen in the lab.
207
00:21:59,777 --> 00:22:02,695
Houston, do we have enough fuel
to re-dock with the lab?
208
00:22:04,031 --> 00:22:06,199
Negative, Ironman. Negative.
209
00:22:07,576 --> 00:22:11,913
- Well, what do you propose, Ted?
- You have insufficient RCS fuel.
210
00:22:11,997 --> 00:22:17,919
You're going to have to try retrofire
with your primary engine.
211
00:22:18,003 --> 00:22:20,713
Smart boys think your automatic
control system is out
212
00:22:20,798 --> 00:22:22,715
but you'll be able to get ignition
213
00:22:22,800 --> 00:22:26,469
from your primary engine
on manual command.
214
00:22:27,096 --> 00:22:29,764
In other words, kick the box, Jimmy.
215
00:22:29,849 --> 00:22:34,477
- Do you copy, Ironman?
- Yeah, copy.
216
00:22:35,813 --> 00:22:38,731
- Mr. Keith, BAO.
- No announcement.
217
00:22:38,816 --> 00:22:41,734
We should say something, sir.
We've been off the air...
218
00:22:41,819 --> 00:22:44,737
All right. Just keep it trivial.
Keep it routine.
219
00:22:44,822 --> 00:22:47,031
- We may not have a problem.
- Yes, sir.
220
00:22:48,117 --> 00:22:50,285
This is mission control, Houston.
221
00:22:50,369 --> 00:22:53,413
We received word from Ironman
One of a malfunctioning switch
222
00:22:53,497 --> 00:22:55,832
that has prevented retrofire
on their last orbit.
223
00:22:56,834 --> 00:23:02,130
They'll bypass the switch. At their
next orbit we'll try manual retrofire.
224
00:23:05,134 --> 00:23:06,551
This is Canon in Houston.
225
00:23:06,635 --> 00:23:08,761
- Yeah, Canon?
- Unfreeze the dead, will you?
226
00:23:08,846 --> 00:23:11,055
- Hold on a second.
- Are you ready now?
227
00:23:11,140 --> 00:23:12,765
- Go ahead.
- Primary engine
228
00:23:12,850 --> 00:23:14,684
did not fire on first pass.
229
00:23:14,768 --> 00:23:18,146
The secondary thrusters are out.
Repeat, out.
230
00:23:18,230 --> 00:23:21,774
If that big baby doesn't fire this time,
they're not coming back.
231
00:23:21,859 --> 00:23:25,612
Motor, pitch two and yaw two
start, on.
232
00:23:25,696 --> 00:23:27,488
Pitch two and yaw two start, on.
233
00:23:27,573 --> 00:23:29,782
- One minute to burn.
- One minute to burn.
234
00:23:29,867 --> 00:23:31,868
Translation hand controller, neutral.
235
00:23:32,912 --> 00:23:37,749
- Hand controller neutral.
- Hand controller power, both.
236
00:23:37,833 --> 00:23:40,960
- On.
- Direct RCS, on.
237
00:23:41,045 --> 00:23:44,797
- Direct RCS.
- Delta V thrust, A and B normal.
238
00:23:44,882 --> 00:23:47,800
- A and B normal.
- Thirty seconds to burn.
239
00:23:47,885 --> 00:23:49,969
- Thirty seconds.
- Hand controller's armed.
240
00:23:52,306 --> 00:23:54,474
- Hand controller armed.
- Hand controller's armed.
241
00:23:54,558 --> 00:23:56,893
EMS Delta V, auto.
242
00:23:58,395 --> 00:24:01,814
- Delta V, auto.
- Fifteen seconds to burn.
243
00:24:01,899 --> 00:24:04,108
- Roger, 15 seconds.
- Acknowledge.
244
00:24:04,193 --> 00:24:07,654
All right, you bastard,
fire, fire, fire!
245
00:24:07,738 --> 00:24:11,240
Ten, nine, eight, seven, six...
246
00:24:11,325 --> 00:24:17,830
five, four, three, two, one, retrofire.
247
00:24:20,000 --> 00:24:22,502
Direct Delta V switch.
248
00:24:29,051 --> 00:24:32,303
Ironman, this is Houston. Ironman,
this is Houston, do you read?
249
00:24:32,388 --> 00:24:36,015
- Go, Houston.
- Do you affirm retrofire?
250
00:24:36,100 --> 00:24:38,226
- Negative.
- Say again.
251
00:24:38,310 --> 00:24:40,770
I said, we had negative retrofire.
252
00:24:41,939 --> 00:24:45,858
Ironman, this is Keith, do you get any
indications from your event lights?
253
00:24:45,943 --> 00:24:48,945
Boss, we got a little light here
that says we have retrofired.
254
00:24:49,989 --> 00:24:53,241
It's green. We're gonna decorate it
for Christmas.
255
00:24:53,951 --> 00:24:56,369
All right, Ironman,
we're going to work on it.
256
00:24:56,453 --> 00:24:58,079
Roger.
257
00:24:58,872 --> 00:25:00,915
Cabin pressurization on.
258
00:25:01,000 --> 00:25:04,419
We'll be back in a couple of hours.
Get out of your hot suits.
259
00:25:04,503 --> 00:25:08,297
- Roger.
- See you later.
260
00:25:08,382 --> 00:25:10,216
We'll be here.
261
00:25:22,396 --> 00:25:26,983
I want a complete tape dump from
all sites. I want it played back here.
262
00:25:27,067 --> 00:25:29,152
And I want it in strip charts.
263
00:25:29,236 --> 00:25:31,612
Call Sacco, tell him to put an engine
in the simulator.
264
00:25:31,697 --> 00:25:34,741
Feed it all the TM we've got
and see what keeps it from firing.
265
00:25:34,825 --> 00:25:37,535
Hard copies of everything
and an oxygen projection.
266
00:25:37,619 --> 00:25:39,162
Yes, sir.
267
00:25:40,581 --> 00:25:42,331
Mr. Keith?
268
00:25:44,793 --> 00:25:47,920
- Forgot all about them.
- Ted, will you get them out of here?
269
00:25:48,005 --> 00:25:51,382
- Ben, take this.
- Right.
270
00:26:11,111 --> 00:26:13,321
No retrofire.
271
00:26:16,033 --> 00:26:18,034
They're still up there.
272
00:26:21,038 --> 00:26:25,166
It'll take a little time
to psych out the engine.
273
00:26:29,379 --> 00:26:35,134
Well, I guess it's time to go home and
light the fires and mind the kids.
274
00:26:35,219 --> 00:26:36,886
Do you need a lift?
275
00:26:36,970 --> 00:26:40,264
- Did you talk to them?
- Yeah.
276
00:26:41,058 --> 00:26:43,059
They're fine.
277
00:26:49,942 --> 00:26:52,068
For how long?
278
00:26:53,654 --> 00:26:57,740
- Well, we'll be in touch, Mrs. Stone.
- Thank you, but...
279
00:26:57,825 --> 00:27:00,284
I'd also like to know
what's happening.
280
00:27:01,662 --> 00:27:05,414
Teresa, Celia and I have been
in this business 10 years.
281
00:27:05,499 --> 00:27:09,585
We learned the best thing is for us
girls to keep our feelings to ourselves.
282
00:27:09,670 --> 00:27:13,172
And let the men get on with their jobs.
283
00:27:13,257 --> 00:27:17,093
- Right, Celia?
- Wrong, Betty.
284
00:27:19,221 --> 00:27:22,265
It's been 15 years.
285
00:27:30,107 --> 00:27:33,192
Morning, ladies and gentlemen.
Sorry that I've kept you waiting.
286
00:27:33,277 --> 00:27:35,695
- Dr. Keith, are you...?
- Mr. Keith.
287
00:27:35,779 --> 00:27:37,419
- Are you on your way to Washington?
- No.
288
00:27:37,447 --> 00:27:40,575
- Spoken to the White House yet?
- No.
289
00:27:42,035 --> 00:27:44,787
Tell me, sir, who's responsible
for withholding the news?
290
00:27:44,872 --> 00:27:48,124
- Oh, I'm the responsible officer.
- Do you have a statement, Mr. Keith?
291
00:27:49,042 --> 00:27:51,919
No, but I would like to say that
approximately 15,000 people
292
00:27:52,004 --> 00:27:54,839
are trying to isolate and correct
this malfunction.
293
00:27:54,923 --> 00:27:58,009
Every resource of the NASA
and our industrial contractors
294
00:27:58,093 --> 00:28:00,720
is being used to the fullest.
295
00:28:02,389 --> 00:28:05,391
- Mr. Canon.
- Let me get this straight:
296
00:28:05,475 --> 00:28:07,852
- The spacecraft is still in orbit, right?
- Yes.
297
00:28:07,936 --> 00:28:10,062
Going around the world
every 94 minutes, right?
298
00:28:10,147 --> 00:28:11,439
That's right, Mr. Canon.
299
00:28:11,523 --> 00:28:14,233
How much oxygen does the crew have
for life support?
300
00:28:14,318 --> 00:28:15,985
They're in no immediate danger.
301
00:28:16,069 --> 00:28:19,405
- There's a rumor the men are dead.
- Not true.
302
00:28:20,741 --> 00:28:21,991
Mr. Henry?
303
00:28:22,075 --> 00:28:24,493
What happens if you can't
get the engine to retrofire?
304
00:28:24,578 --> 00:28:28,122
We're prepared for every contingency,
Mr. Henry.
305
00:28:29,374 --> 00:28:32,084
What happens if you can't
get the engine to fire?
306
00:28:32,169 --> 00:28:34,712
Does the spacecraft continue
circling around the Earth
307
00:28:34,796 --> 00:28:37,089
until orbital decay slows it down
sufficiently
308
00:28:37,174 --> 00:28:38,716
for it to re-enter the atmosphere?
309
00:28:38,800 --> 00:28:42,511
If so, does the spacecraft and
everything in it get burnt to a crisp,
310
00:28:42,596 --> 00:28:45,139
- is that right?
- Well, what's your point?
311
00:28:45,224 --> 00:28:48,351
How long before that happens,
five years?
312
00:28:48,435 --> 00:28:50,228
Seven years.
313
00:28:52,314 --> 00:28:54,148
Have you given up hope, Mr. Keith?
314
00:28:54,233 --> 00:28:57,109
Certainly not, Mr. Canon.
Why should I?
315
00:28:57,194 --> 00:28:59,654
If you'll excuse me now, please.
316
00:29:19,883 --> 00:29:23,135
Strawberry cereal cubes.
317
00:29:23,220 --> 00:29:26,347
Soup, corn, cream.
318
00:29:27,391 --> 00:29:30,184
Jim, why are we just lying here
waiting, huh?
319
00:29:30,269 --> 00:29:33,145
For Ground to analyze
the entire telemetry.
320
00:29:33,230 --> 00:29:36,732
So some smart-ass engineer
can tell us we're out of luck?
321
00:29:37,234 --> 00:29:40,736
Why not go EVA?
We'll check the engine ourselves.
322
00:29:40,821 --> 00:29:42,655
Maybe one of the fuel valves is frozen.
323
00:29:44,241 --> 00:29:46,826
No, Ground could tell that.
324
00:29:46,910 --> 00:29:50,413
Maybe we took a meteor strike. Maybe
something hung up on separation.
325
00:29:53,792 --> 00:29:58,254
Just relax.
Eat your chicken while it's hot.
326
00:30:01,550 --> 00:30:03,676
What are you looking at, Stoney?
327
00:30:07,264 --> 00:30:10,725
A disturbance in the inner-tropical
conversion zone.
328
00:30:10,809 --> 00:30:13,894
Somebody's gonna have a hurricane.
329
00:30:14,938 --> 00:30:19,150
- Where's the center, Stoney?
- It's just northeast of Cuba.
330
00:30:20,402 --> 00:30:25,698
Yeah, nice thick clouds,
good east-west slope.
331
00:30:25,782 --> 00:30:27,992
Looks like clouding circulation's
just beginning.
332
00:30:28,076 --> 00:30:31,162
She's gonna be a big beast.
333
00:30:33,290 --> 00:30:37,918
Alma, first of the season.
334
00:30:49,514 --> 00:30:51,390
Houston, this is Simulator.
335
00:30:51,475 --> 00:30:55,686
We have on the stand SPS
engine unit H37 modified block four.
336
00:30:55,771 --> 00:30:58,189
This unit is an exact
one-to-one duplicate
337
00:30:58,273 --> 00:31:00,608
of the primary equipment
in Ironman One.
338
00:31:01,193 --> 00:31:03,194
We have analyzed
the engine telemetry.
339
00:31:03,278 --> 00:31:05,738
And we're attempting
to construct a configuration
340
00:31:05,822 --> 00:31:09,325
which will reproduce the conditions
that prevented ignition.
341
00:31:09,951 --> 00:31:13,120
Three, two, one.
342
00:31:15,540 --> 00:31:17,249
Firing the engine.
343
00:31:17,334 --> 00:31:20,711
I say, apparently we have failed
to prevent ignition.
344
00:31:20,796 --> 00:31:23,506
But we'll keep working on it.
345
00:31:27,010 --> 00:31:30,554
All right, the president's waiting
for our recommendations.
346
00:31:30,639 --> 00:31:34,058
One, a statement to be issued at the
conclusion of this meeting:
347
00:31:34,142 --> 00:31:36,268
"Every effort is being made
to discover
348
00:31:36,353 --> 00:31:38,437
and correct
the spacecraft malfunction...
349
00:31:38,939 --> 00:31:40,940
in accordance
with contingency plans
350
00:31:41,024 --> 00:31:43,859
designed to meet
such emergencies."
351
00:31:43,944 --> 00:31:47,696
Two, a report to be issued
Tuesday morning
352
00:31:47,781 --> 00:31:50,366
by the director
of manned space flight.
353
00:31:50,450 --> 00:31:55,371
Emphasizing the high degree of safety
and success in the program thus far.
354
00:31:55,997 --> 00:32:01,085
The accident will be compared to
the failure of an experimental aircraft.
355
00:32:01,169 --> 00:32:04,630
It'll be noted that in the development
of such aircraft
356
00:32:04,714 --> 00:32:08,634
a 10 percent pilot loss
is considered acceptable.
357
00:32:09,386 --> 00:32:12,138
Now, Wednesday morning,
if necessary...
358
00:32:12,222 --> 00:32:16,308
the president will issue
an appropriate message to the nation.
359
00:32:16,393 --> 00:32:21,063
Emphasizing the courage
and determination of the crew.
360
00:32:21,148 --> 00:32:27,403
And their final wish, that the program
be continued without pause.
361
00:32:31,324 --> 00:32:33,200
Discussion?
362
00:32:35,412 --> 00:32:37,538
Yeah, I have something.
363
00:32:38,999 --> 00:32:41,917
I want to talk about a rescue mission.
364
00:32:42,002 --> 00:32:45,546
I'm speaking for the pilots
and some of the Air Force boys.
365
00:32:46,381 --> 00:32:50,176
We propose launching a rescue craft
using one of their boosters.
366
00:32:50,260 --> 00:32:52,928
Rendezvous with Ironman,
transfer crew and return to Earth.
367
00:32:53,013 --> 00:32:54,763
Dougherty, you haven't
been listening.
368
00:32:54,848 --> 00:32:56,849
Courtney, will you repeat
that trend data
369
00:32:56,933 --> 00:32:59,435
on oxygen consumption
in the spacecraft?
370
00:32:59,519 --> 00:33:02,563
As of now, they're going to live
another 42 hours.
371
00:33:02,647 --> 00:33:07,359
Plus or minus two percent. Now, that
takes us up to 10:30 Monday night.
372
00:33:07,444 --> 00:33:10,821
There's a launch window for a shot
at 8:48 Monday night.
373
00:33:11,615 --> 00:33:13,073
Nothing to put in that window.
374
00:33:13,158 --> 00:33:17,077
An Air Force Titan 3C left Denver
for the Cape one hour ago.
375
00:33:17,162 --> 00:33:19,371
Oh, actually it was already in the pipe.
376
00:33:19,456 --> 00:33:21,665
And also the XRV lifting body
from Edwards.
377
00:33:21,750 --> 00:33:24,084
Can you get the Titan and an XRV
378
00:33:24,169 --> 00:33:28,255
- on the pad ready to go in 42 hours?
- Some of our boys think they could.
379
00:33:28,340 --> 00:33:31,383
A non-man-rated booster
and a craft that's never flown.
380
00:33:31,468 --> 00:33:35,471
Oh, it'll fly all right, and Dougherty
here has all the qualifications.
381
00:33:37,474 --> 00:33:39,892
Proposal is rejected.
382
00:33:40,477 --> 00:33:41,477
Anything else?
383
00:33:43,980 --> 00:33:45,856
Yeah, what do I tell the pilots?
384
00:33:45,941 --> 00:33:49,485
Tell them that the request is outside
the area of their competence.
385
00:33:50,529 --> 00:33:53,239
- We've got three men dying.
- They're professionals.
386
00:33:53,323 --> 00:33:56,116
If they were here they'd say,
"Take what you've learned.
387
00:33:56,201 --> 00:33:57,409
Get on with the next mission."
388
00:33:57,494 --> 00:33:59,662
I don't give a damn
about the next mission!
389
00:33:59,746 --> 00:34:02,414
There's no room in this program
for a chief astronaut
390
00:34:02,499 --> 00:34:04,333
who cannot look
at the whole picture.
391
00:34:05,502 --> 00:34:06,669
Then you fire me.
392
00:34:09,506 --> 00:34:12,091
You want to launch a rescue mission
in 42 hours...
393
00:34:12,175 --> 00:34:13,717
All right.
394
00:34:14,511 --> 00:34:20,432
One: Assemble and check out booster
stage one, stage two and trans stage.
395
00:34:20,517 --> 00:34:22,309
How long, on past performance?
396
00:34:22,394 --> 00:34:24,853
Well, on past performance, 12 days,
but if we were...
397
00:34:24,938 --> 00:34:26,522
Twelve days.
398
00:34:26,606 --> 00:34:30,859
Two: Build up and strap on
solid fuel stacks.
399
00:34:30,944 --> 00:34:33,404
- Four days, but we can...
- Four days.
400
00:34:33,488 --> 00:34:36,615
Check launch weather for Monday
night. There's a hurricane out there.
401
00:34:36,700 --> 00:34:39,451
600 miles off the coast
and headed out to sea.
402
00:34:39,536 --> 00:34:42,454
Well, you're in luck. Three: Make
the vehicle to the bird
403
00:34:42,539 --> 00:34:44,832
and check out configuration.
How long, colonel?
404
00:34:45,375 --> 00:34:47,418
- Bob?
- We haven't any accurate way
405
00:34:47,502 --> 00:34:51,505
- to determine the minimum time...
- Couldn't do it under five days.
406
00:34:51,590 --> 00:34:54,091
Four: Compute navigation
and guidance tapes
407
00:34:54,175 --> 00:34:59,763
for first apogee rendezvous,
10 days. Program computers...
408
00:34:59,848 --> 00:35:01,765
- three weeks.
- We'll go without a computer.
409
00:35:01,850 --> 00:35:04,852
- We'll go without a checkup.
- And crew training in a craft
410
00:35:04,936 --> 00:35:09,064
which has not been man-rated,
which cannot be flown by one pilot
411
00:35:09,149 --> 00:35:12,484
and which has not been modified
to hold four men.
412
00:35:12,569 --> 00:35:14,778
How about that one?
413
00:35:14,863 --> 00:35:17,573
They'll do it in 42 hours.
414
00:35:19,200 --> 00:35:22,286
While you're assembling
your rescue ship in 42 hours
415
00:35:22,370 --> 00:35:24,747
and spending...
How much would that cost, Fisher?
416
00:35:24,831 --> 00:35:26,540
- Fifty million.
- So what?
417
00:35:26,625 --> 00:35:29,335
Plus how many deaths?
418
00:35:30,629 --> 00:35:34,131
- Jimmy?
- In a program of this magnitude
419
00:35:34,215 --> 00:35:37,509
in which all nominal safety factors
are disregarded
420
00:35:37,594 --> 00:35:40,721
I calculate .02 percent
of the workforce...
421
00:35:40,805 --> 00:35:43,182
How the hell do you know
how many people will die?
422
00:35:43,266 --> 00:35:45,601
Think we haven't considered rescue?
Here it is.
423
00:35:45,685 --> 00:35:48,228
Rescue and every other contingency.
424
00:35:48,313 --> 00:35:51,523
Reduced to digitals
and computerized.
425
00:35:52,150 --> 00:35:54,276
You helped to write it.
426
00:35:54,361 --> 00:35:58,530
- A rational approach.
- Well, screw your rational approach.
427
00:35:58,615 --> 00:36:00,449
Three of your pilots are in trouble.
428
00:36:00,533 --> 00:36:03,035
And if you don't try to get them down,
well, God damn you!
429
00:36:04,621 --> 00:36:07,539
Well, you have feelings. Good.
I have feelings.
430
00:36:07,624 --> 00:36:10,751
That's why we live by the rules.
431
00:36:12,170 --> 00:36:14,880
Wheeler. Courtney.
432
00:36:15,632 --> 00:36:17,883
Fisher. Klein.
433
00:36:17,967 --> 00:36:20,010
Degrote.
434
00:36:20,095 --> 00:36:22,262
Those men up there
are your friends.
435
00:36:22,347 --> 00:36:26,642
Can you launch a rescue mission
in 42 hours?
436
00:36:34,526 --> 00:36:38,070
- Yeah, all right.
- Are you ready to talk to him now?
437
00:36:38,154 --> 00:36:41,031
- We're ready at this end.
- The president will take your call
438
00:36:41,116 --> 00:36:44,827
- at 7:00 our time.
- Very good.
439
00:36:44,911 --> 00:36:49,081
The president will take the call
at 7:00 his time.
440
00:36:49,791 --> 00:36:53,419
That leaves us an hour
and 15 minutes.
441
00:37:52,437 --> 00:37:55,439
- Your license, please...
- Officer, I'm a government official.
442
00:37:55,523 --> 00:37:57,149
- I'm in a hurry.
- I can see that.
443
00:37:57,233 --> 00:38:01,028
Here's security, Q clearance,
top secret.
444
00:38:01,112 --> 00:38:03,906
You've got a lot on your mind,
all right. That's how it happens.
445
00:38:03,990 --> 00:38:07,659
- You forget where you are and wham.
- I've got to get to a telephone.
446
00:38:07,744 --> 00:38:09,203
Shut off your engine.
447
00:38:09,287 --> 00:38:11,663
I'm Charles Keith, head
of Manned Space.
448
00:38:11,748 --> 00:38:12,873
I know who you are.
449
00:38:12,957 --> 00:38:18,670
BSG-2896553, another code three,
Charles Raymond Keith.
450
00:38:18,755 --> 00:38:21,507
You have no brake lights.
Your license is expired.
451
00:38:22,050 --> 00:38:24,690
You may get to the moon,
but mister you're a menace on the highway.
452
00:38:24,761 --> 00:38:26,678
- Are you Charles Raymond Keith?
- Yes!
453
00:38:26,763 --> 00:38:29,431
Somebody named Olympus
wants to talk to you.
454
00:38:35,355 --> 00:38:39,775
Can you patch me into command
network, Baker to Olympus?
455
00:38:40,443 --> 00:38:42,361
Keith, where are you?
456
00:38:42,445 --> 00:38:45,697
Mr. President, I have a sort of
a problem here.
457
00:38:45,782 --> 00:38:48,075
What do you have for me?
458
00:38:48,159 --> 00:38:50,702
Well, we're analyzing
the engine telemetry.
459
00:38:50,787 --> 00:38:53,705
We've got a contractor
running a similar engine
460
00:38:53,790 --> 00:38:56,750
in a failure mode,
and we're running down the history
461
00:38:56,835 --> 00:38:59,002
of all the hardware
in the spacecraft.
462
00:38:59,087 --> 00:39:02,172
What else can you do
besides what you're doing?
463
00:39:02,257 --> 00:39:04,424
I don't think there's anything else.
464
00:39:04,509 --> 00:39:07,094
Have you fellas considered rescue?
465
00:39:07,178 --> 00:39:09,179
Yes, we've discussed it, of course.
466
00:39:09,264 --> 00:39:11,265
What do you think?
467
00:39:11,808 --> 00:39:18,313
Well, sir, it's a very,
very remote possibility.
468
00:39:18,398 --> 00:39:20,983
Charles, can I talk to you as a friend?
469
00:39:21,067 --> 00:39:22,734
Well, yes, sir, of course.
470
00:39:22,819 --> 00:39:25,195
You're right,
and for the right reasons.
471
00:39:25,280 --> 00:39:29,741
But if we do it your way, 200 million
people are going to start raising hell.
472
00:39:29,826 --> 00:39:33,745
Well, Mr. President, it's not my way.
There is data
473
00:39:33,830 --> 00:39:36,999
and there are certain facts
that we have to deal with.
474
00:39:37,083 --> 00:39:40,586
Charles, just put away your slide rule
for a minute and listen.
475
00:39:40,670 --> 00:39:42,754
There's more going on here
than logic.
476
00:39:42,839 --> 00:39:44,965
The world is watching us
and what we do
477
00:39:45,049 --> 00:39:46,758
about rescuing these men.
478
00:39:46,843 --> 00:39:49,428
To say that there's nothing
we can do
479
00:39:49,512 --> 00:39:53,640
is going to be disaster for me,
for you and for your program.
480
00:39:53,725 --> 00:39:57,019
We have to take a crack at it
with the very best we've got.
481
00:39:57,103 --> 00:39:59,438
Now, what do you say, Charles?
482
00:40:02,233 --> 00:40:08,363
Mr. President, it'll be a dangerous
gamble, but we'll go if you say so.
483
00:40:08,448 --> 00:40:11,366
Charles, you let me know how you're
doing and what you need.
484
00:40:11,451 --> 00:40:13,285
Whatever you want, you've got it.
485
00:40:22,295 --> 00:40:25,589
Confirmed tonight that
the SPS engine failed to fire,
486
00:40:25,673 --> 00:40:27,799
leaving America's three astronauts
in orbit
487
00:40:27,884 --> 00:40:32,846
some 285 miles above the Earth,
circling the globe every 94 minutes.
488
00:40:32,931 --> 00:40:35,807
They are now approaching
the west coast of Africa.
489
00:40:35,892 --> 00:40:39,061
No word has been issued
as to the cause of the malfunction
490
00:40:39,145 --> 00:40:42,814
beyond the statement made by
Dr. Keith at the news conference
491
00:40:42,899 --> 00:40:44,483
held this morning in...
492
00:40:44,567 --> 00:40:46,985
that contingency plans
have been developed
493
00:40:47,070 --> 00:40:49,404
to meet every conceivable
emergency.
494
00:40:49,489 --> 00:40:52,616
It has been reported from
mission control in Houston
495
00:40:52,700 --> 00:40:55,494
that the three astronauts are...
496
00:41:04,295 --> 00:41:07,089
Okay, Buzz, you're right.
497
00:41:07,173 --> 00:41:10,842
To hell with waiting for a bunch
of slide-rule jockeys.
498
00:41:10,927 --> 00:41:13,845
We used to fix the airplanes we flew
with paper clips.
499
00:41:13,930 --> 00:41:16,515
Let's get into our hard suits
and fix this bird.
500
00:41:16,599 --> 00:41:19,518
- Okay, Jimmy.
- You watch the store, will you, Stoney?
501
00:41:19,602 --> 00:41:21,853
Yeah, go.
502
00:41:21,938 --> 00:41:25,107
- Ironman One this is Houston Flight.
- Go, Houston.
503
00:41:25,191 --> 00:41:27,943
We're coming up to get you, Ironman.
504
00:41:28,528 --> 00:41:29,861
Say again.
505
00:41:29,946 --> 00:41:31,363
We're coming to get you.
506
00:41:31,447 --> 00:41:33,907
We're launching a rescue mission
from the Cape.
507
00:41:33,992 --> 00:41:39,121
We're using a Titan 3C with an XRV
lifting body modified to hold four men.
508
00:41:39,205 --> 00:41:41,999
The pilot is Ted Dougherty.
509
00:41:42,959 --> 00:41:45,127
Do you read, Ironman?
510
00:41:45,211 --> 00:41:47,879
Yeah, yeah, we read you.
511
00:41:47,964 --> 00:41:50,340
Houston, when do you estimate
launch?
512
00:41:50,425 --> 00:41:52,134
Just over 40 hours, Stoney.
513
00:41:53,219 --> 00:41:57,222
Forty hours? Who are they kidding?
514
00:41:58,808 --> 00:42:00,225
Do you read, Ironman?
515
00:42:01,978 --> 00:42:03,979
We've decided to make
a move up here.
516
00:42:04,063 --> 00:42:08,150
Go EVA and eyeball the engines.
The fuel valves could be frozen.
517
00:42:08,234 --> 00:42:10,902
We'll pull the insulating hatches.
If they are
518
00:42:10,987 --> 00:42:13,613
we'll get in the sun
and get some heat on them.
519
00:42:14,574 --> 00:42:17,784
That's an interesting thought,
but we have no indication
520
00:42:17,869 --> 00:42:20,579
of that here or anything else
you could correct.
521
00:42:20,663 --> 00:42:23,123
We're all agreed
the rescue mission is it.
522
00:42:23,207 --> 00:42:27,502
We're agreed we have to take
affirmative action to repair our vehicle.
523
00:42:27,587 --> 00:42:29,379
Ironman, stand by one.
524
00:42:30,006 --> 00:42:32,966
Tell them negative, Jimmy, negative.
525
00:42:33,051 --> 00:42:36,803
Jim, we appreciate your desire
to take affirmative action
526
00:42:36,888 --> 00:42:40,932
and we need your affirmative action
if the mission is to succeed.
527
00:42:41,017 --> 00:42:44,227
The most critical factor
is your oxygen supply.
528
00:42:44,896 --> 00:42:48,023
To get 15 minutes of activity
outside the spacecraft
529
00:42:48,107 --> 00:42:50,942
to eyeball the engine,
you have to trade off
530
00:42:51,027 --> 00:42:53,945
three or four hours
of passive breathing.
531
00:42:54,030 --> 00:42:57,949
From where we sit you don't have
that oxygen to spare.
532
00:42:58,034 --> 00:43:03,330
Therefore, we'd like to suggest
that you go into low-tide mode...
533
00:43:03,414 --> 00:43:07,959
lower your oxygen pressure to 3.5...
534
00:43:08,044 --> 00:43:10,629
execute a full emergency
power down...
535
00:43:10,713 --> 00:43:12,798
and take your pills.
536
00:43:12,882 --> 00:43:15,509
They want us to buy it
while we're sleeping.
537
00:43:18,721 --> 00:43:20,472
Do you copy, Ironman?
538
00:43:21,057 --> 00:43:24,059
Yeah. We're thinking about it.
539
00:43:25,853 --> 00:43:28,271
Tell them negative, Jim, negative.
540
00:43:31,109 --> 00:43:34,027
Pruett, now, this is Keith.
541
00:43:34,112 --> 00:43:36,321
I'm down here at the Cape
with Sadler
542
00:43:36,405 --> 00:43:39,032
and we're getting this rescue shot
ready to go.
543
00:43:39,117 --> 00:43:40,951
Don't do anything foolish.
544
00:43:41,035 --> 00:43:44,162
Don't climb into your hard suits.
Don't get out your tools
545
00:43:44,247 --> 00:43:46,248
and don't try to fix the engine.
546
00:43:46,332 --> 00:43:48,333
Just take your pills and go to sleep.
547
00:43:50,086 --> 00:43:51,837
Can you get us down, boss?
548
00:43:51,921 --> 00:43:54,005
We've got a better chance
than you do.
549
00:43:54,090 --> 00:43:56,007
- We'll be back at you.
- Roger.
550
00:43:56,092 --> 00:43:58,093
Yeah, he's lying.
551
00:43:58,886 --> 00:44:03,473
Buzz, you eat up 25 percent more
oxygen every time you lose your cool.
552
00:44:07,895 --> 00:44:12,023
Houston, Ironman, preparing
for power down.
553
00:44:12,108 --> 00:44:14,276
Roger, Ironman.
554
00:44:15,111 --> 00:44:16,820
What are the numbers, Stoney?
555
00:44:19,282 --> 00:44:24,202
Well, with nominal oxygen usage,
I make it 36 hours left.
556
00:44:24,287 --> 00:44:29,708
Take out the pad, 40 hours,
more or less.
557
00:44:31,043 --> 00:44:33,920
How you figuring the residual
amounts in the tanks?
558
00:44:34,005 --> 00:44:37,048
How would you?
559
00:44:37,133 --> 00:44:42,429
Yeah, you'd have to breathe
them dry to find out.
560
00:44:42,513 --> 00:44:45,056
No one's ever done that.
561
00:44:45,141 --> 00:44:48,518
Yeah, well, I got the feeling
we just may be the first.
562
00:45:17,173 --> 00:45:21,176
Royce Fitzgerald, call 10-993.
563
00:45:31,062 --> 00:45:35,315
Resume count-off,
my mark at minus 240.
564
00:45:35,399 --> 00:45:36,816
Mark.
565
00:45:59,882 --> 00:46:02,592
Pull the GNN circuit breakers
and the IMU heater breakers.
566
00:46:02,677 --> 00:46:04,970
Circuit breakers off.
567
00:46:05,054 --> 00:46:08,098
Shut down the attitude
control system.
568
00:46:08,182 --> 00:46:10,100
SCS secured.
569
00:46:10,184 --> 00:46:12,227
Shut down number two
and three fuel cells.
570
00:46:12,311 --> 00:46:15,105
We'll leave one on the line in
case we have to charge.
571
00:46:15,189 --> 00:46:17,148
Two and three off.
What about the comm?
572
00:46:17,233 --> 00:46:18,692
No, we'll leave it on.
573
00:46:18,776 --> 00:46:20,527
Flood lights off.
574
00:46:22,989 --> 00:46:24,823
EL off.
575
00:46:26,450 --> 00:46:28,410
Buzz, are the lower equipment
bays dark?
576
00:46:28,911 --> 00:46:31,204
The B lights are off.
577
00:46:33,040 --> 00:46:35,250
Then why isn't that off?
578
00:46:36,335 --> 00:46:38,253
I don't know why.
579
00:46:41,882 --> 00:46:43,383
Houston, Ironman.
580
00:46:43,467 --> 00:46:46,720
- We're cranked down.
- Copy, Jim.
581
00:46:47,513 --> 00:46:50,140
We'll check in when you come
over the hill at Guaymas.
582
00:46:50,224 --> 00:46:52,976
We're gonna keep you informed
every step of the way.
583
00:46:53,060 --> 00:46:54,394
Get some sleep now.
584
00:46:54,478 --> 00:46:57,063
- In a while.
- Jim, this is Courtney.
585
00:46:57,148 --> 00:47:00,108
I want you to take one tablet
of Stryzene after every meal
586
00:47:00,192 --> 00:47:02,068
and one when you
complete power down.
587
00:47:02,153 --> 00:47:04,154
You can drink as much water
as you want.
588
00:47:04,238 --> 00:47:06,656
Every word, every emotion
costs oxygen
589
00:47:06,741 --> 00:47:09,326
so the more relaxed you are,
the better.
590
00:47:09,410 --> 00:47:13,580
All right, you bums,
take your pills and go to sleep.
591
00:47:13,664 --> 00:47:15,373
Hey! Hello, big brother.
592
00:47:15,458 --> 00:47:17,375
- Hey, Ted.
- Hi, Stoney.
593
00:47:17,460 --> 00:47:20,211
Hey, where are you?
What's all the racket?
594
00:47:20,296 --> 00:47:23,882
Well, I'm in Huntsville,
kluging up a simulator to the XRV.
595
00:47:23,966 --> 00:47:25,091
Say again?
596
00:47:25,176 --> 00:47:26,217
A simulator to the XRV.
597
00:47:26,302 --> 00:47:30,096
I'm gonna do a little pressure
up here before I take it to the Cape.
598
00:47:30,181 --> 00:47:32,599
This is a great time to start learning
how to fly it.
599
00:47:32,683 --> 00:47:36,061
All you guys gotta worry about is
where you want me to set you down
600
00:47:36,145 --> 00:47:37,812
after I make the transfer.
601
00:47:37,897 --> 00:47:39,230
Go on, pick your spot.
602
00:47:39,315 --> 00:47:42,025
Edwards, Vegas,
how about the beach in Malibu?
603
00:47:42,109 --> 00:47:43,234
Why not?
604
00:47:43,319 --> 00:47:47,322
All right, take your pills, go to sleep
and leave the driving to us.
605
00:47:47,823 --> 00:47:50,992
I'll see you in 39 hours
and 16 minutes.
606
00:48:40,000 --> 00:48:42,293
Simulation will begin in 10 minutes.
607
00:48:42,378 --> 00:48:46,756
Maintain RF silence
until further notice.
608
00:48:47,383 --> 00:48:48,675
How does it look to you?
609
00:48:48,759 --> 00:48:51,719
The XRV will leave in two hours,
be on the pad in five.
610
00:48:51,804 --> 00:48:54,472
That gives you nine hours.
You're not gonna make it.
611
00:48:54,557 --> 00:48:57,308
We've got eight separate systems
to verify.
612
00:48:57,393 --> 00:49:00,520
- I don't know how to do it any faster...
- Here.
613
00:49:15,786 --> 00:49:18,288
That's how you're gonna do it.
614
00:49:18,873 --> 00:49:22,250
Colonel, you've got automatic backups
designed into all your systems.
615
00:49:22,334 --> 00:49:25,420
Now you're gonna find out
if they work.
616
00:49:44,023 --> 00:49:47,317
Range 6-5, range 2-4.
617
00:49:48,777 --> 00:49:50,528
A little under.
618
00:49:51,280 --> 00:49:53,364
Three-point-four second vert.
619
00:49:53,449 --> 00:49:55,575
Range 6-3, range 2-1.
620
00:49:55,659 --> 00:49:57,619
Missed his target by 20 miles.
621
00:49:57,703 --> 00:49:59,454
Col. Dougherty, you've overshot.
622
00:50:02,291 --> 00:50:04,918
Yeah, I know.
I missed it by 20 miles.
623
00:50:06,378 --> 00:50:10,673
Is it possible to break down
the program into segments...
624
00:50:10,758 --> 00:50:13,384
to repeat DPI to rendezvous?
625
00:50:13,469 --> 00:50:15,845
No, we don't have the time
to break up the tapes.
626
00:50:15,930 --> 00:50:17,472
Okay.
627
00:50:18,557 --> 00:50:21,684
Can we recycle fast time
from launch to first Delta V
628
00:50:21,769 --> 00:50:23,353
and real time from then?
629
00:50:23,437 --> 00:50:25,438
Okay, will do.
630
00:50:32,488 --> 00:50:34,906
All right, let's go again.
631
00:50:36,325 --> 00:50:38,409
The tape is ready.
632
00:50:38,494 --> 00:50:41,412
On my mark, first Delta V burn.
633
00:50:41,497 --> 00:50:45,416
Three, two, one, ignition.
634
00:50:45,501 --> 00:50:47,794
Roger, I have ignition.
635
00:50:47,878 --> 00:50:50,505
Timer on and counting.
636
00:51:33,632 --> 00:51:37,260
We have a new APT,
and it's not good.
637
00:51:42,182 --> 00:51:45,268
- It's turned.
- Sure has.
638
00:51:45,352 --> 00:51:47,020
How soon will it get here?
639
00:51:47,104 --> 00:51:48,771
What do you think?
640
00:51:49,273 --> 00:51:50,607
Eight hours, major.
641
00:51:50,691 --> 00:51:53,568
Seven, maybe eight.
642
00:51:53,652 --> 00:51:55,612
It's gonna be a tight fit.
643
00:52:03,287 --> 00:52:04,662
All right.
644
00:52:13,631 --> 00:52:15,590
Keith speaking.
645
00:52:16,592 --> 00:52:18,593
Yes, okay. Okay.
646
00:52:21,597 --> 00:52:23,806
- Hello, Mr. President?
- The hurricane.
647
00:52:23,891 --> 00:52:25,558
Well, it changed course.
648
00:52:25,643 --> 00:52:28,645
Eighty-mile winds heading straight
for us.
649
00:52:28,729 --> 00:52:32,607
Well, we can launch in winds
up to 45 miles per hour.
650
00:52:33,692 --> 00:52:36,736
Yeah, I'm sure. I'm sure, sir.
I wrote it.
651
00:52:38,614 --> 00:52:40,990
No, they can't help us.
I've already talked to them.
652
00:52:41,075 --> 00:52:43,534
I know Kashvin pretty well.
653
00:52:43,619 --> 00:52:48,456
You see, their Voshkod's
in the wrong orbit, won't wash.
654
00:52:50,376 --> 00:52:54,545
We can't launch any earlier, sir.
We have to go precisely at 8:48.
655
00:52:55,172 --> 00:52:57,548
Well, what are you gonna do?
656
00:52:57,633 --> 00:53:00,051
We just keep going.
657
00:53:00,135 --> 00:53:01,928
Keep plugging.
658
00:53:09,228 --> 00:53:12,730
Deep, dreamless sleep.
That's a nice adjustment.
659
00:53:21,490 --> 00:53:22,573
Nightmare?
660
00:53:22,658 --> 00:53:27,036
He's an angry, active guy.
Frustrated. He's helpless.
661
00:53:27,121 --> 00:53:30,039
- Can we give him something to do?
- No.
662
00:53:34,461 --> 00:53:36,671
He's not taking his pills.
663
00:53:38,048 --> 00:53:40,341
He's got a lot to think about.
664
00:53:40,426 --> 00:53:42,844
The sleep period
should be terminated.
665
00:53:43,679 --> 00:53:46,389
All right, but tell mission control
not to keep him busy.
666
00:53:46,473 --> 00:53:49,684
- Kid him along, keep him informed.
- Yes, sir.
667
00:53:50,686 --> 00:53:52,603
Houston CapCom, this is Courtney.
668
00:53:52,688 --> 00:53:55,022
This is Houston, CapCom, Frank Piro.
669
00:53:55,107 --> 00:53:56,607
Frank, wake them up.
670
00:53:56,692 --> 00:54:00,611
And, Frank, Mr. Keith does not want
you to try to keep them busy.
671
00:54:00,696 --> 00:54:03,614
Just keep them informed,
kid them along.
672
00:54:03,699 --> 00:54:05,700
Understood.
673
00:54:11,915 --> 00:54:14,709
The sleep period is terminated.
674
00:54:17,588 --> 00:54:20,631
Hi, fellas! We see you're awake now.
675
00:54:20,716 --> 00:54:23,426
Thought we'd bring you up to date
on mission status.
676
00:54:23,510 --> 00:54:25,470
The solid stacks
are being strapped on
677
00:54:25,554 --> 00:54:29,098
and we'll be moving the bird
on the pad in about nine hours.
678
00:54:29,183 --> 00:54:31,642
Say, here's a little item
of space news.
679
00:54:31,727 --> 00:54:35,062
The Russians have just launched
another Voshkod.
680
00:54:35,147 --> 00:54:39,317
Would you believe it's carrying a
Red Army all-girl marching band?
681
00:54:42,154 --> 00:54:44,405
Say, you guys still asleep?
682
00:54:44,490 --> 00:54:47,074
No, we're having a wild party.
683
00:54:47,159 --> 00:54:48,743
Hey, that's pretty funny.
684
00:54:49,369 --> 00:54:52,538
You sure you're taking
your quiet pills?
685
00:54:52,623 --> 00:54:54,332
We are, but the girls aren't.
686
00:54:56,752 --> 00:54:58,836
Well, have fun.
687
00:54:59,797 --> 00:55:01,756
Roger, Houston.
688
00:55:11,767 --> 00:55:13,768
You never wind down,
do you, Stoney?
689
00:55:13,852 --> 00:55:15,853
No, never do.
690
00:55:17,481 --> 00:55:20,483
I just do the job I was trained for:
691
00:55:20,567 --> 00:55:24,987
I observe systems under stress.
692
00:55:25,781 --> 00:55:27,657
Okay.
693
00:55:29,034 --> 00:55:31,786
I'll give you some data points.
694
00:55:33,080 --> 00:55:35,164
You know what I'm thinking now?
695
00:55:36,250 --> 00:55:39,794
I'm thinking I never made
enough money in this business.
696
00:55:41,004 --> 00:55:44,507
How do some of those pilots
make so much money?
697
00:55:45,676 --> 00:55:47,593
I don't have a dime.
698
00:55:50,806 --> 00:55:52,682
Are you getting all that?
699
00:55:52,766 --> 00:55:54,976
Yeah. Yeah, getting all that.
700
00:55:56,812 --> 00:55:58,896
I'll tell you something else.
701
00:56:00,566 --> 00:56:02,984
I'll never get the Mars shot.
702
00:56:05,070 --> 00:56:07,989
You know why? I'm too old.
703
00:56:12,661 --> 00:56:14,745
How about that?
704
00:56:20,836 --> 00:56:23,254
Why are you doing that?
705
00:56:23,338 --> 00:56:26,716
- Relax, Buzz.
- Don't tell me what to do.
706
00:56:33,599 --> 00:56:35,808
Hey, Buzz, you...
707
00:56:36,602 --> 00:56:39,937
You remember that psychologist
at Brooks?
708
00:56:40,731 --> 00:56:42,773
The one with the blank sheet
of paper?
709
00:56:42,858 --> 00:56:44,859
I don't remember.
710
00:56:45,360 --> 00:56:47,862
Sure. Sure, you remember.
711
00:56:48,447 --> 00:56:51,490
He held up a blank sheet
of paper and said:
712
00:56:51,575 --> 00:56:53,659
"What do you see?"
713
00:56:53,744 --> 00:56:56,203
- I don't remember.
- What did you see?
714
00:56:56,288 --> 00:56:57,872
Who, me?
715
00:56:58,957 --> 00:57:01,334
I saw a blank sheet of paper.
716
00:57:02,878 --> 00:57:05,046
No imagination.
717
00:57:05,130 --> 00:57:08,466
No, no. Devotion to truth.
718
00:57:11,011 --> 00:57:14,305
Why don't you take that Ph.D.
and shove it?
719
00:57:16,850 --> 00:57:18,935
What are you gonna do
when you finish that?
720
00:57:19,019 --> 00:57:20,811
Drop it out the window in a bottle?
721
00:57:20,896 --> 00:57:22,897
No, I'm the scientist.
722
00:57:22,981 --> 00:57:25,900
I rely on the pilot to get me places.
723
00:57:25,984 --> 00:57:31,113
If we'd had a couple more pilots, we'd
be out there instead of laying here.
724
00:57:33,575 --> 00:57:36,994
Jim, what did you see when the
psychologist held up the paper?
725
00:57:37,079 --> 00:57:40,247
They didn't have all that jazz
when I came in.
726
00:57:40,916 --> 00:57:43,876
I saw a field covered with snow.
727
00:57:47,714 --> 00:57:50,299
And underneath, there was new oats.
728
00:57:53,929 --> 00:57:57,640
And then the snow melted,
and the field turned to green.
729
00:58:03,563 --> 00:58:07,692
But the psychologist said I was wrong,
it was just a blank sheet of paper.
730
00:58:10,153 --> 00:58:11,779
They took you anyway?
731
00:58:12,698 --> 00:58:14,323
Yeah, I guess they made a mistake.
732
00:58:14,408 --> 00:58:17,743
No, no. They don't make mistakes.
733
00:58:19,955 --> 00:58:21,956
That's right, I forgot.
734
00:58:23,041 --> 00:58:25,668
They don't make mistakes, do they?
735
00:58:35,095 --> 00:58:36,804
Ironman One.
736
00:58:36,888 --> 00:58:39,598
Ironman One, Goldstone,
do you read?
737
00:58:39,683 --> 00:58:40,975
Yeah. Go, Goldstone.
738
00:58:41,059 --> 00:58:44,186
You might want to look
out your window, Jim.
739
00:58:44,271 --> 00:58:45,396
What for?
740
00:58:45,480 --> 00:58:48,899
There's somebody down there
that wants to say something to you.
741
00:58:49,443 --> 00:58:50,735
Say again?
742
00:58:50,819 --> 00:58:53,070
Why don't you look
out your window?
743
00:59:10,297 --> 00:59:14,425
That's San Diego, Jim.
Your hometown, saying hello.
744
01:00:04,935 --> 01:00:07,561
Suspended beneath
the Air Force CA3 helicopter,
745
01:00:07,646 --> 01:00:10,231
the XRV is on its way
to the launch pad.
746
01:00:10,315 --> 01:00:12,983
A flying wedge,
shaped much like a thick arrowhead,
747
01:00:13,068 --> 01:00:15,986
the XRV has never before been
in space.
748
01:00:16,071 --> 01:00:19,615
When it makes its first flight, Col.
Dougherty will be going it alone
749
01:00:19,699 --> 01:00:21,992
because that bird was designed
for two men
750
01:00:22,077 --> 01:00:24,995
but now has been modified,
of course, to carry four men.
751
01:00:25,080 --> 01:00:27,331
Col. Dougherty will be
on his way to bring home
752
01:00:27,415 --> 01:00:29,667
the three astronauts
of Ironman One.
753
01:00:29,751 --> 01:00:31,836
That XRV will plunge
into the atmosphere
754
01:00:31,920 --> 01:00:35,714
at 17,000 miles per hour, a
flaming meteor coming back to Earth.
755
01:00:35,799 --> 01:00:38,134
When it breaks down
into the lower atmosphere
756
01:00:38,218 --> 01:00:41,762
the speed will drop to only
a few hundred miles per hour
757
01:00:41,847 --> 01:00:44,515
and Dougherty will be flying
a high-speed glider,
758
01:00:44,599 --> 01:00:46,016
an airplane without power.
759
01:00:46,101 --> 01:00:49,228
He'll take that bird straight in towards
Edwards Air Force Base
760
01:00:49,312 --> 01:00:52,523
to land on the long runway out there
in the California desert.
761
01:02:24,199 --> 01:02:26,116
Hello, Ted.
762
01:02:26,201 --> 01:02:28,118
Thirty-six hours and 15 minutes.
Great, Ted.
763
01:02:28,203 --> 01:02:30,829
- What about the hurricane?
- Heading straight for us.
764
01:02:30,914 --> 01:02:32,998
- When did it turn?
- About six hours ago.
765
01:02:33,083 --> 01:02:36,168
- When do we get it?
- 75-knot winds by 9:00.
766
01:02:36,253 --> 01:02:38,712
- They said it was headed to sea.
- They were wrong.
767
01:02:38,797 --> 01:02:41,423
How in the hell can they make
a mistake like that?
768
01:02:41,508 --> 01:02:45,928
Stop wasting your energy. It changed
course once, it can change again.
769
01:03:08,576 --> 01:03:10,703
How are the children, Teresa?
770
01:03:11,246 --> 01:03:13,122
Fine.
771
01:03:13,957 --> 01:03:16,750
Mine are home studying for exams.
772
01:03:16,835 --> 01:03:20,254
Boy, they sure are putting
the pressure on at school these days.
773
01:03:26,219 --> 01:03:28,512
It'll just be a minute.
774
01:03:28,596 --> 01:03:30,639
I should caution you.
775
01:03:30,724 --> 01:03:34,184
You're going to notice
some degeneration.
776
01:03:34,269 --> 01:03:37,187
But it's important to show them
how confident you are.
777
01:03:37,272 --> 01:03:39,398
We understand, Dick.
We won't let you down.
778
01:03:39,482 --> 01:03:40,983
You want us to be confident?
779
01:03:41,067 --> 01:03:44,653
The more relaxed they are,
the less oxygen they use.
780
01:03:44,738 --> 01:03:49,450
I know why we're here.
You're letting us say goodbye.
781
01:03:49,534 --> 01:03:51,410
Wyman's report to contact.
782
01:03:52,954 --> 01:03:54,413
Celia?
783
01:04:06,301 --> 01:04:08,344
- Hi, Celia.
- Hi, Frank.
784
01:04:09,304 --> 01:04:11,680
Celia?
785
01:04:11,765 --> 01:04:12,931
It's Jim.
786
01:04:13,016 --> 01:04:15,934
- Frank, take it off for a minute.
- All right.
787
01:04:16,936 --> 01:04:18,437
Celia?
788
01:04:19,731 --> 01:04:21,231
Celia.
789
01:04:21,316 --> 01:04:24,943
Celia, we're gonna talk to him
on the monitor up here.
790
01:04:45,340 --> 01:04:46,840
Celia.
791
01:04:46,925 --> 01:04:49,343
Well, here I am again.
792
01:04:50,345 --> 01:04:51,762
Celia?
793
01:04:51,846 --> 01:04:53,472
Well...
794
01:04:53,973 --> 01:04:56,975
everybody's been so nice.
795
01:04:58,311 --> 01:05:00,938
I spoke to your father today.
796
01:05:01,022 --> 01:05:03,399
And he says to say hello.
797
01:05:03,483 --> 01:05:06,193
His cold, it seemed better.
798
01:05:07,362 --> 01:05:10,614
I bought some new shoes.
799
01:05:10,698 --> 01:05:12,366
They hurt.
800
01:05:14,119 --> 01:05:15,911
And the kids?
801
01:05:15,995 --> 01:05:18,372
Oh, fine, fine.
802
01:05:18,873 --> 01:05:21,291
I lost the bill to the insurance.
803
01:05:21,376 --> 01:05:25,712
I thought I had it paid, and then
just this morning, I got a letter.
804
01:05:26,381 --> 01:05:28,799
Listen, babe, I...
805
01:05:28,883 --> 01:05:31,385
I just want to tell you
that I love you.
806
01:05:32,095 --> 01:05:33,470
What?
807
01:05:35,390 --> 01:05:37,391
I said, I love you.
808
01:05:40,145 --> 01:05:42,229
I just wanted you to know.
809
01:05:43,523 --> 01:05:45,816
I know that.
810
01:05:47,026 --> 01:05:48,986
I just wanted to make sure.
811
01:05:51,781 --> 01:05:54,032
Is it very lonely where you are?
812
01:05:58,204 --> 01:06:02,040
No, not for long.
813
01:06:02,625 --> 01:06:05,419
We all have great confidence.
814
01:06:10,675 --> 01:06:14,178
Celia, if you have any more
problems with the insurance
815
01:06:14,262 --> 01:06:17,347
or the house
or anything like that...
816
01:06:17,432 --> 01:06:19,933
you can talk to Dougherty.
He's a good guy.
817
01:06:20,018 --> 01:06:21,518
You can depend on him.
818
01:06:21,603 --> 01:06:24,438
I gave him a kiss to give you
when he sees you.
819
01:06:27,484 --> 01:06:30,736
Yeah, that's just what I need.
820
01:06:30,820 --> 01:06:33,071
You never can tell.
821
01:06:42,707 --> 01:06:47,336
- Well, I gotta go now.
- No, not yet.
822
01:07:00,600 --> 01:07:02,935
Celia, I...
823
01:07:03,811 --> 01:07:06,438
I had a real good day today.
824
01:07:07,315 --> 01:07:09,024
And...
825
01:07:10,151 --> 01:07:13,779
you know,
when you think about this...
826
01:07:16,741 --> 01:07:19,576
I want you to remember
I had a real good day.
827
01:07:22,497 --> 01:07:24,498
Jim?
828
01:07:28,503 --> 01:07:30,629
We better cut it off now.
829
01:07:32,840 --> 01:07:36,009
Oh, there's one more thing
that I have to tell you.
830
01:07:38,888 --> 01:07:42,182
I lost five pounds last week.
831
01:07:42,267 --> 01:07:45,060
I can't wait till you see me.
832
01:07:54,529 --> 01:07:56,446
You take care of yourself.
833
01:07:57,574 --> 01:07:59,032
Take care.
834
01:08:25,268 --> 01:08:27,477
Hi, sport.
835
01:08:27,562 --> 01:08:28,729
Hiya, kid.
836
01:08:29,564 --> 01:08:31,565
How are the mice?
837
01:08:32,567 --> 01:08:35,611
Well, we're learning
something every day.
838
01:08:35,695 --> 01:08:37,571
You writing a big, dull book
up there?
839
01:08:38,323 --> 01:08:41,867
No. No, a small, dull book.
840
01:08:41,951 --> 01:08:43,577
How are you?
841
01:08:44,746 --> 01:08:48,915
I'm working on a little project.
842
01:08:49,000 --> 01:08:53,378
I've developed an experimental
hypothesis for you to proof out.
843
01:08:53,463 --> 01:08:56,506
Have you? Well, what is it?
844
01:08:57,717 --> 01:08:59,593
I miss you like mad.
845
01:09:04,390 --> 01:09:05,807
Yeah.
846
01:09:08,061 --> 01:09:10,312
Your paper came out last week.
847
01:09:10,897 --> 01:09:13,523
Professor Stavel said
it's a brilliant presentation.
848
01:09:13,608 --> 01:09:16,652
It was the best he's ever read.
849
01:09:16,736 --> 01:09:18,445
We're gonna make it, Teresa.
850
01:09:18,529 --> 01:09:19,529
What?
851
01:09:19,614 --> 01:09:22,282
- We're gonna make it back.
- What?
852
01:09:22,367 --> 01:09:24,534
We're gonna make it back.
853
01:09:24,619 --> 01:09:27,621
- I know.
- Believe me.
854
01:09:27,705 --> 01:09:31,875
- Yes.
- I mean it, we're all coming back.
855
01:09:38,633 --> 01:09:41,093
Listen, Teresa, I...
856
01:09:41,636 --> 01:09:44,846
I want you and the kids to...
857
01:09:49,644 --> 01:09:52,854
Look, I have to go now.
858
01:09:53,439 --> 01:09:55,565
- I'll be seeing you.
- Stoney.
859
01:09:55,650 --> 01:09:57,275
I'll be seeing you.
860
01:09:58,444 --> 01:10:00,362
No, no.
861
01:10:00,446 --> 01:10:03,073
I love you, remember that.
862
01:10:04,992 --> 01:10:06,827
Remember that.
863
01:10:20,967 --> 01:10:22,676
Buzz?
864
01:10:23,302 --> 01:10:24,720
Yeah?
865
01:10:26,264 --> 01:10:29,933
General LeClair called all the way
from Clark's Field.
866
01:10:30,017 --> 01:10:33,562
- I thought that was so nice.
- Yeah.
867
01:10:34,105 --> 01:10:36,606
They want to give you something,
a scroll or...
868
01:10:36,691 --> 01:10:38,734
Look, hon...
869
01:10:39,986 --> 01:10:43,238
you don't seem to understand,
it's all falling apart up here.
870
01:10:43,322 --> 01:10:44,906
You understand?
871
01:10:44,991 --> 01:10:46,908
I understand, Buzz.
872
01:10:46,993 --> 01:10:49,035
You see...
873
01:10:49,120 --> 01:10:52,789
I broke the washing machine,
and now I can't fix it.
874
01:10:54,208 --> 01:10:56,001
I understand how you feel.
875
01:10:56,711 --> 01:10:58,754
I could fix it if they'd
give me the tools.
876
01:10:59,589 --> 01:11:01,089
But they won't.
877
01:11:01,632 --> 01:11:06,052
Listen, honey, I wrote something.
We're all gonna sign it.
878
01:11:06,137 --> 01:11:08,638
- Do you want to hear it?
- What?
879
01:11:08,723 --> 01:11:12,309
"To the president, the White House,
Washington D.C.:
880
01:11:12,894 --> 01:11:14,978
Dear Mr. President...
881
01:11:15,062 --> 01:11:17,814
we just wanted to let you know
how much we appreciate...
882
01:11:17,899 --> 01:11:20,650
the heroic action
to save our husbands.
883
01:11:20,735 --> 01:11:23,570
We are grateful to you
and to everyone in the nation.
884
01:11:24,113 --> 01:11:27,657
The team effort of the past two days
will be an inspiration to us,
885
01:11:27,742 --> 01:11:29,284
our children and our..."
886
01:11:29,368 --> 01:11:33,789
Don't you understand? It's all
falling apart and they're blaming me.
887
01:11:35,041 --> 01:11:36,750
I don't feel very good.
888
01:11:40,630 --> 01:11:42,255
Buzz...
889
01:11:44,592 --> 01:11:46,593
I have to go now.
890
01:11:47,762 --> 01:11:51,765
I love you. I'll see you later.
891
01:12:04,028 --> 01:12:08,073
Can you give me a reading on your
partial pressure of carbon dioxide?
892
01:12:08,157 --> 01:12:09,783
Thank you, Dick.
I'll be all right.
893
01:12:09,867 --> 01:12:12,160
I just gave you that!
894
01:12:12,662 --> 01:12:14,454
Negative, Buzz.
895
01:12:15,289 --> 01:12:16,706
Negative, you gave me a PS...
896
01:12:16,791 --> 01:12:20,460
What difference does it make?
What's going on down there?
897
01:12:20,545 --> 01:12:22,337
Why don't you get us out of here?
898
01:12:22,421 --> 01:12:25,757
Get ahold of him, Jim.
Keep him away from the controls!
899
01:12:25,842 --> 01:12:28,802
- Get us out...
- Sedate him, Jim, sedate him.
900
01:12:30,054 --> 01:12:31,721
Buzz?
901
01:12:31,806 --> 01:12:34,182
Come on. Buzz.
902
01:12:35,810 --> 01:12:39,020
Now just get us out of here,
that's all! Come on!
903
01:12:39,814 --> 01:12:42,274
Come on! Leave me alone!
904
01:12:51,826 --> 01:12:55,745
Don't kill me!
905
01:12:55,830 --> 01:12:57,831
It's not my fault!
906
01:13:02,712 --> 01:13:04,462
Why'd you bring in his goddamn wife?
907
01:13:04,547 --> 01:13:07,173
Keep him sedated,
keep him away from the controls.
908
01:13:07,258 --> 01:13:08,842
Do you understand me?
909
01:13:10,428 --> 01:13:12,846
You just get Dougherty off the pad.
910
01:13:18,519 --> 01:13:20,478
He's tired, that's all.
911
01:13:21,188 --> 01:13:23,231
Everybody's tired.
912
01:14:52,446 --> 01:14:54,864
Fuel is complete.
913
01:14:54,949 --> 01:14:58,159
Your final numbers:
insertion into XRV, 8:36,
914
01:14:58,244 --> 01:15:01,287
hack sealed cabins burst, 8:42,
915
01:15:01,372 --> 01:15:04,874
liftoff, 8:48, rendezvous, 9:33.
916
01:15:04,959 --> 01:15:07,419
Roger, how's the wind?
917
01:15:07,503 --> 01:15:09,796
Thirty-two knots and climbing.
918
01:15:09,880 --> 01:15:12,674
- It's not changing course?
- Nope.
919
01:15:14,051 --> 01:15:16,136
Well, Buzz, you're right.
920
01:15:16,220 --> 01:15:18,430
This whole damn thing
is impossible.
921
01:15:18,514 --> 01:15:20,265
No, you were right.
922
01:15:20,349 --> 01:15:22,684
We're gonna do it anyway.
923
01:17:23,222 --> 01:17:25,306
We're in position for launch.
924
01:17:33,065 --> 01:17:35,942
- Do you read me, Ted?
- Roger.
925
01:17:41,532 --> 01:17:43,408
Oxygen okay?
926
01:18:05,931 --> 01:18:07,807
- Flight network.
- Go ahead.
927
01:18:07,892 --> 01:18:11,227
We have a problem with
the liftoff on the KS system
928
01:18:11,312 --> 01:18:13,646
but Fido's prepared
to back it up.
929
01:18:13,731 --> 01:18:16,149
- Copy that, Fido?
- Affirmative, Flight.
930
01:18:20,654 --> 01:18:23,740
All personnel in the control room
be advised
931
01:18:23,824 --> 01:18:27,076
that prior to 1:20, we'll call
a hold if we have a problem.
932
01:18:27,161 --> 01:18:29,996
After 1:20, there is no hold.
933
01:18:31,123 --> 01:18:33,333
- Okay, EMIL, how you doing?
- Go on three.
934
01:18:33,417 --> 01:18:37,128
- EMIL, repeated configuration, right?
- That's right.
935
01:18:37,213 --> 01:18:40,173
All right.
936
01:18:42,760 --> 01:18:44,844
Raising the hatch cover.
937
01:18:44,929 --> 01:18:48,097
- Ted, request idea. Signal off.
- Roger.
938
01:18:48,182 --> 01:18:50,558
- Ted, secure the hatch cover.
- Roger.
939
01:18:50,643 --> 01:18:53,061
- Power supply off?
- Verified.
940
01:18:53,145 --> 01:18:54,145
Hatch secured.
941
01:18:54,230 --> 01:18:57,273
- Your power supply, DC to off.
- Roger.
942
01:18:57,358 --> 01:18:59,192
Lower the shroud.
943
01:19:02,780 --> 01:19:05,531
Good, steady.
944
01:19:06,325 --> 01:19:08,534
- Steady.
- Easy.
945
01:19:08,619 --> 01:19:10,453
Good.
946
01:19:11,664 --> 01:19:13,206
- Good.
- All right.
947
01:19:14,208 --> 01:19:16,209
Easy.
948
01:19:16,752 --> 01:19:19,003
- Easy.
- Slowly, slowly.
949
01:19:20,214 --> 01:19:21,798
Good.
950
01:19:24,176 --> 01:19:28,221
Easy, easy, easy.
951
01:19:29,682 --> 01:19:32,016
- Network, this is Flight.
- Go, Flight.
952
01:19:32,101 --> 01:19:34,852
- Verify ready.
- We are ready, Flight.
953
01:19:34,937 --> 01:19:36,145
Shroud secure.
954
01:19:36,230 --> 01:19:40,650
Launch control, this is Rescue,
radio is on.
955
01:19:42,987 --> 01:19:48,157
Roger, all personnel
clear the launch area.
956
01:19:48,242 --> 01:19:50,034
- PCS, LD.
- Go ahead.
957
01:19:50,119 --> 01:19:51,661
- All video recorders on.
- Roger.
958
01:19:51,745 --> 01:19:53,246
SRO, turn off your video recorder.
959
01:19:53,330 --> 01:19:57,250
And focus spacecraft camera to
monitor spacecraft umbilical.
960
01:19:58,210 --> 01:20:00,253
- PCS, LD?
- Stand by.
961
01:20:00,838 --> 01:20:03,506
- LD tracking flight safety.
- Go ahead.
962
01:20:03,590 --> 01:20:05,341
Command receiver checks
are complete.
963
01:20:06,593 --> 01:20:08,594
LD, go ahead.
964
01:20:08,679 --> 01:20:11,472
You can print out
your initial conditions.
965
01:20:12,433 --> 01:20:14,475
- LD, flight safety.
- Go ahead.
966
01:20:14,560 --> 01:20:17,186
- Verify item number one.
- Roger.
967
01:20:17,271 --> 01:20:18,938
- STC this is LD.
- Go, LD.
968
01:20:19,023 --> 01:20:21,274
- Are you ready for range recorder?
- Affirmative.
969
01:20:21,358 --> 01:20:24,360
SRO, turn on your range recorder
for spacecraft function.
970
01:20:24,445 --> 01:20:26,195
Roger, recorders are on.
971
01:20:26,280 --> 01:20:28,197
T-minus eight minutes and counting.
972
01:20:28,282 --> 01:20:29,866
- SRO, LD.
- Go, LD.
973
01:20:29,950 --> 01:20:33,202
- SRO, you have a go on C-band.
- Roger.
974
01:20:33,287 --> 01:20:35,038
- LD, this is ALD.
- Go ahead.
975
01:20:35,122 --> 01:20:37,874
Range status is go,
global network status is go.
976
01:20:37,958 --> 01:20:40,793
Roger, that completes
all items on page 420.
977
01:20:40,878 --> 01:20:42,712
- LD, instrumentation.
- Go ahead.
978
01:20:42,796 --> 01:20:45,381
- Verify item number two.
- Roger.
979
01:20:46,508 --> 01:20:50,762
All personnel switch to channel
number two for status check.
980
01:20:50,846 --> 01:20:52,972
- Instrumentation?
- Instrumentation, go.
981
01:20:53,057 --> 01:20:54,182
- Propulsion?
- Go.
982
01:20:54,266 --> 01:20:55,808
- Facility? Electrical?
- Go.
983
01:20:55,893 --> 01:20:56,976
- Flight safety?
- Go.
984
01:20:57,061 --> 01:20:58,186
- TCED?
- Go.
985
01:20:58,270 --> 01:20:59,270
- MacDonnell?
- Mac is go.
986
01:20:59,313 --> 01:21:00,396
- Aero jets?
- Go.
987
01:21:00,481 --> 01:21:01,606
- PSO?
- Go.
988
01:21:01,690 --> 01:21:02,815
- SRO?
- Go.
989
01:21:02,900 --> 01:21:04,233
- Test wing?
- Go.
990
01:21:04,318 --> 01:21:05,693
- LD, this is ALD.
- Go ahead.
991
01:21:05,778 --> 01:21:08,863
Unless we get another computation
on the Q Alpha Beta plot
992
01:21:08,947 --> 01:21:10,239
we may have to hold.
993
01:21:10,324 --> 01:21:13,326
Unless I receive a go from you
on that, I will initiate a hold.
994
01:21:13,410 --> 01:21:16,245
- SRO, this is LD.
- Go ahead, LD.
995
01:21:16,330 --> 01:21:19,499
SRO, is the T-minus sync
locked out at this time?
996
01:21:19,583 --> 01:21:23,378
That's affirmative, it is locked out
and we will bypass.
997
01:21:24,338 --> 01:21:27,298
- Minus four minutes and counting.
- Item one under four minutes.
998
01:21:27,383 --> 01:21:32,011
This is ALD, manual hold initiated
at minus three minutes.
999
01:21:32,096 --> 01:21:34,055
We will hold at minus three minutes,
1000
01:21:34,139 --> 01:21:37,058
waiting for the latest computation
on altitude-wind data.
1001
01:21:41,397 --> 01:21:44,023
- Propulsion, this is LD on two.
- Go ahead.
1002
01:21:44,108 --> 01:21:46,526
- How do your tank pressures look?
- Very good, we are go.
1003
01:21:46,610 --> 01:21:49,737
- Roger, item one under 230.
- Roger.
1004
01:21:49,822 --> 01:21:52,240
Range recorder back up.
1005
01:21:55,035 --> 01:21:58,287
This is launch director for a final
status communication check.
1006
01:21:58,372 --> 01:22:00,123
- Instrumentation?
- Go.
1007
01:22:00,207 --> 01:22:02,250
- Propulsion? Facility?
- Go.
1008
01:22:02,334 --> 01:22:03,334
- Electrical?
- Go.
1009
01:22:03,377 --> 01:22:05,044
- Track and flight safety?
- Go.
1010
01:22:05,129 --> 01:22:06,254
- Spacecraft?
- Go.
1011
01:22:06,338 --> 01:22:07,588
- TCED?
- Go.
1012
01:22:07,673 --> 01:22:08,965
- We'll go to 50.
- Go.
1013
01:22:09,049 --> 01:22:10,299
- Aero jets?
- Go.
1014
01:22:10,384 --> 01:22:11,467
- PSO?
- Go.
1015
01:22:11,552 --> 01:22:12,677
- SRO?
- Go.
1016
01:22:12,761 --> 01:22:14,679
- Test wing?
- Proceed with the launch.
1017
01:22:14,763 --> 01:22:15,888
Roger.
1018
01:22:15,973 --> 01:22:19,308
Launch control, Houston Flight.
Ask Rescue to prepare to copy.
1019
01:22:19,393 --> 01:22:22,061
Ted, are you ready
to copy computer updates?
1020
01:22:22,146 --> 01:22:24,814
Launch control, this is Rescue,
go ahead.
1021
01:22:24,898 --> 01:22:28,276
Address: 6-0-2-4-9-7.
1022
01:22:29,319 --> 01:22:33,322
Address: 6-1-3-5-6-7.
1023
01:22:35,409 --> 01:22:38,202
Flight, this is Rescue,
the computer's ready.
1024
01:22:38,287 --> 01:22:39,662
- STC, this is LD.
- Go ahead.
1025
01:22:39,746 --> 01:22:42,248
- Ready to pick up at this time?
- Roger, proceed.
1026
01:22:42,332 --> 01:22:46,627
Pick it up on my mark, ALD.
Three, two, one, mark.
1027
01:22:47,463 --> 01:22:51,632
This is launch control
at T-minus two minutes and counting.
1028
01:22:51,717 --> 01:22:54,969
In just 60 seconds,
we will start the count.
1029
01:22:55,053 --> 01:22:58,347
Launch pad runs completely
on internal power.
1030
01:22:58,432 --> 01:23:01,267
This is launch control
coming up on T-minus...
1031
01:23:01,351 --> 01:23:05,771
We're now beginning to feel
the real force of Hurricane Alma,
1032
01:23:05,856 --> 01:23:08,149
making it difficult to speak.
1033
01:23:08,233 --> 01:23:10,359
- LD, SRO.
- Go ahead.
1034
01:23:10,444 --> 01:23:13,362
- You have a clear to launch.
- Roger.
1035
01:23:13,447 --> 01:23:15,698
- LD, this is instrumentation.
- Go ahead.
1036
01:23:15,782 --> 01:23:18,326
I verify item four under two minutes.
1037
01:23:18,410 --> 01:23:21,746
Roger. SRO, start range recorders
and TV videotape recorders.
1038
01:23:21,830 --> 01:23:22,997
Wilco.
1039
01:23:23,081 --> 01:23:24,624
- LD, instrumentation.
- Go ahead.
1040
01:23:24,708 --> 01:23:27,376
Start and calibrate
all instrumentation recorders.
1041
01:23:27,461 --> 01:23:29,003
Roger.
1042
01:23:33,050 --> 01:23:36,844
Minus 90 seconds
and counting, mark.
1043
01:23:36,929 --> 01:23:40,556
- Second stage, fuel and oxidizing.
- Roger.
1044
01:23:40,641 --> 01:23:44,685
- LD, this is instrumentation.
- Go ahead.
1045
01:23:44,770 --> 01:23:48,397
Start following the instrumentation
calibration, SSB pre-fire.
1046
01:23:48,482 --> 01:23:51,400
Instrumentation, PCM pre-fire.
1047
01:23:51,485 --> 01:23:55,988
T-minus 70 seconds
and counting, mark.
1048
01:24:08,919 --> 01:24:12,004
T-minus 60 seconds and counting.
1049
01:24:13,423 --> 01:24:14,590
- Hold!
- Hold!
1050
01:24:18,220 --> 01:24:19,804
Shut her down.
1051
01:24:21,014 --> 01:24:23,849
Tower crew to launch pad,
move in, Tower.
1052
01:24:25,435 --> 01:24:30,481
The launch is scrubbed.
The launch is scrubbed.
1053
01:24:34,152 --> 01:24:36,028
Houston, Ironman.
1054
01:24:38,490 --> 01:24:40,533
Houston, Ironman, do you read?
1055
01:24:45,163 --> 01:24:48,124
Goldstone, this is Ironman,
do you read?
1056
01:24:53,422 --> 01:24:55,756
Guaymas, Ironman.
1057
01:25:01,555 --> 01:25:03,472
Cape, this is Ironman.
1058
01:25:03,557 --> 01:25:06,434
Pruett, this is Keith.
1059
01:25:06,518 --> 01:25:11,022
I'm sorry, we had to scrub the launch.
1060
01:25:18,488 --> 01:25:20,781
Yeah...
1061
01:25:21,533 --> 01:25:25,661
I figured it might be like that,
we've been watching the storm.
1062
01:25:27,414 --> 01:25:29,707
How close did you get?
1063
01:25:29,791 --> 01:25:32,168
T-minus 60 seconds.
1064
01:25:32,252 --> 01:25:35,212
Now listen, Jim,
we're still working on that engine.
1065
01:25:50,103 --> 01:25:51,604
Boss...
1066
01:25:52,606 --> 01:25:56,734
I just... I wanted to tell you...
1067
01:25:57,444 --> 01:26:01,197
that you've done a great job,
all of you.
1068
01:26:05,035 --> 01:26:08,621
We know that you've all worked
your tails off for us...
1069
01:26:09,289 --> 01:26:14,210
and whatever happens to us,
you can't let it affect the program.
1070
01:26:15,170 --> 01:26:17,046
You've done a great job, really...
1071
01:26:17,130 --> 01:26:21,967
and, you know, whatever it is that's
hanging us up, it's nobody's fault.
1072
01:26:23,637 --> 01:26:26,013
GBI reports loss of signal.
1073
01:26:26,640 --> 01:26:30,685
Ascension will acquire the spacecraft,
shall we remote you through?
1074
01:26:31,895 --> 01:26:33,145
Nope.
1075
01:26:33,230 --> 01:26:35,564
Move in, white room.
Get the pilot out of there.
1076
01:26:35,649 --> 01:26:37,316
- Ted.
- Wait.
1077
01:26:37,401 --> 01:26:40,903
- I want to speak to Keith.
- I'm here, Ted.
1078
01:26:40,987 --> 01:26:45,074
We've done everything
we possibly could. We cannot launch.
1079
01:26:45,158 --> 01:26:49,078
I'm telling you to launch! You get
this haywagon off the ground!
1080
01:26:49,162 --> 01:26:52,373
Now launch, damn it, Keith,
launch this thing!
1081
01:26:52,999 --> 01:26:55,835
Keith!
1082
01:27:15,564 --> 01:27:17,857
I have a brief statement.
1083
01:27:18,442 --> 01:27:22,194
The launch of the XRV rescue craft
1084
01:27:22,279 --> 01:27:27,616
was scrubbed at 8:47, Cape time.
1085
01:27:27,701 --> 01:27:30,911
The pad was shut down
at T-minus 58 seconds
1086
01:27:30,996 --> 01:27:35,207
when the wind velocity
in the launch area rose to 48 knots.
1087
01:27:36,710 --> 01:27:41,714
Commander Pruett in the Apollo
Command Module has been informed.
1088
01:27:45,719 --> 01:27:47,428
This...
1089
01:27:49,723 --> 01:27:54,727
This was a very fine, fine effort.
1090
01:27:55,854 --> 01:27:57,480
Do you have any questions?
1091
01:27:57,564 --> 01:28:00,816
Mr. Keith, you say that
the launch has been scrubbed.
1092
01:28:00,901 --> 01:28:03,611
Are you going to reschedule
at a later time?
1093
01:28:03,695 --> 01:28:04,695
We have no plans.
1094
01:28:04,738 --> 01:28:07,907
- Any future rescue attempts?
- We have no plans.
1095
01:28:07,991 --> 01:28:12,077
Mr. Keith, you say the men have
been informed. Who informed them?
1096
01:28:12,162 --> 01:28:13,579
I did.
1097
01:28:13,663 --> 01:28:16,165
What was their reaction?
1098
01:28:19,586 --> 01:28:21,670
Do you have any other questions?
1099
01:28:21,755 --> 01:28:27,510
There's an assumption that the space
program will be brought to a halt
1100
01:28:27,594 --> 01:28:29,678
for an investigation
of the accident...
1101
01:28:29,763 --> 01:28:33,808
plus a general examination
of our purposes in space
1102
01:28:33,892 --> 01:28:37,186
and the morality of putting men
into space without adequate...
1103
01:28:37,270 --> 01:28:38,771
What's your question?
1104
01:28:39,689 --> 01:28:42,566
Are the results you gained
worth the lives you lost?
1105
01:28:42,651 --> 01:28:44,693
You're damn right they are!
1106
01:28:44,778 --> 01:28:49,114
Know what they accomplished living
up there in a tin can for five months?
1107
01:28:50,033 --> 01:28:54,495
Because of men like these, we've taken
the first step off this little planet.
1108
01:28:54,579 --> 01:28:56,539
The moon trip was a walk
around the block.
1109
01:28:56,623 --> 01:29:01,168
We're going to the stars,
to other worlds, other civilizations.
1110
01:29:01,253 --> 01:29:03,087
Mr. Keith?
1111
01:29:04,297 --> 01:29:08,509
Men will be killed in this effort just as
they're killed in cars and airplanes...
1112
01:29:08,593 --> 01:29:10,052
and bars and... What is it?
1113
01:29:10,136 --> 01:29:12,304
- Look at the numbers.
- What about them?
1114
01:29:12,389 --> 01:29:15,015
The numbers, Mr. Keith, the numbers!
1115
01:29:18,687 --> 01:29:21,522
- In God's name...
- What is that?
1116
01:29:32,784 --> 01:29:35,160
In this disturbance,
we have 90-knot winds.
1117
01:29:35,245 --> 01:29:37,580
In the center, or eye,
we have zero.
1118
01:29:37,664 --> 01:29:39,915
The eye of the hurricane
will pass over the Cape.
1119
01:29:40,500 --> 01:29:45,754
All I wish to hear from each of you
is yes or no. Go or no go.
1120
01:29:45,839 --> 01:29:48,757
Do we have a launch window
while the eye's over the Cape?
1121
01:29:48,842 --> 01:29:51,760
We affirm a launch window
at 2231:06.
1122
01:29:51,845 --> 01:29:53,846
Can you launch your rocket
through the eye?
1123
01:29:53,930 --> 01:29:56,015
- Yes, sir.
- Will the bird fly?
1124
01:29:56,099 --> 01:29:58,642
Well, it's been kicked around
by 80-knot winds.
1125
01:29:58,727 --> 01:30:00,603
- The data's...
- What's your judgment?
1126
01:30:00,687 --> 01:30:01,770
It'll fly.
1127
01:30:01,855 --> 01:30:02,938
- Carp?
- Yes, sir?
1128
01:30:03,023 --> 01:30:06,442
- Do we have 16 minutes in the eye?
- No, sir, not 16.
1129
01:30:06,526 --> 01:30:07,651
Do we have 14?
1130
01:30:07,736 --> 01:30:10,279
We've been trying to get a chart
from the computer...
1131
01:30:10,363 --> 01:30:11,822
What's your judgment?
1132
01:30:11,907 --> 01:30:13,782
I'll buy 14.
1133
01:30:13,867 --> 01:30:16,160
Can we move the tower back
in 12 minutes?
1134
01:30:16,244 --> 01:30:18,287
You give the order and we'll do it.
1135
01:30:18,872 --> 01:30:20,789
Houston, Flight.
1136
01:30:20,874 --> 01:30:23,459
Is the rescue craft go
for Point Charlie?
1137
01:30:23,543 --> 01:30:26,795
We can have Point Charlie,
but then pilot will be on his own.
1138
01:30:26,880 --> 01:30:30,799
Rescue, can you rendezvous without
an onboard computer program?
1139
01:30:30,884 --> 01:30:32,676
You just get me in the ballpark.
1140
01:30:33,845 --> 01:30:38,807
Then we are go for launch
at 2231:06 local time.
1141
01:30:38,892 --> 01:30:46,892
Roger, 2231:06 local time.
1142
01:30:47,817 --> 01:30:50,986
We'll recycle to T-minus 30.
1143
01:30:54,908 --> 01:30:59,828
You know, of course, that by
2231:06, the crew will be dead.
1144
01:30:59,913 --> 01:31:02,915
There's not enough oxygen left
for three men to live that long.
1145
01:31:03,917 --> 01:31:06,669
What about two men?
1146
01:31:06,753 --> 01:31:10,089
We don't figure that way, we plot
total pressure against total use.
1147
01:31:10,173 --> 01:31:13,425
Is there sufficient oxygen
for two men?
1148
01:31:15,095 --> 01:31:17,179
For one?
1149
01:31:21,017 --> 01:31:23,018
Two might just make it.
1150
01:31:48,420 --> 01:31:50,671
- Go!
- Move back service tower.
1151
01:31:58,972 --> 01:32:01,765
This is launch control,
we have just resumed the count.
1152
01:32:01,850 --> 01:32:03,392
Col. Dougherty has confirmed
1153
01:32:03,476 --> 01:32:06,186
that all spacecraft systems
are go at this time.
1154
01:32:06,271 --> 01:32:10,065
Launch director is about to feed the
computer update to the spacecraft.
1155
01:32:11,443 --> 01:32:16,822
This is an unbelievable scene.
No wind, absolute silence.
1156
01:32:16,906 --> 01:32:18,907
Overhead...
1157
01:32:18,992 --> 01:32:21,910
nothing but black night
and brilliant stars
1158
01:32:21,995 --> 01:32:26,290
as the eye of the Hurricane Alma
passes directly over us.
1159
01:32:26,374 --> 01:32:29,418
There's an eerie hush
over everything here.
1160
01:32:29,502 --> 01:32:31,920
No rain, no wind.
1161
01:32:32,005 --> 01:32:36,925
The lives of three men are measured
by their fading heartbeats...
1162
01:32:37,010 --> 01:32:39,428
and here on pad 41
at Cape Kennedy
1163
01:32:39,512 --> 01:32:41,764
we're in the middle
of another heartbeat.
1164
01:32:41,848 --> 01:32:45,225
It's a single moment in the life
of a great storm...
1165
01:32:45,310 --> 01:32:48,479
reprieve, we hope,
for Pruett, Lloyd and Stone.
1166
01:32:49,981 --> 01:32:52,733
The service tower is
rolling away from the launch pad.
1167
01:32:52,817 --> 01:32:55,944
As soon as it's 800 feet away
it'll be locked into position
1168
01:32:56,029 --> 01:32:58,030
but they'll launch
before that happens.
1169
01:32:58,531 --> 01:33:00,783
That tower is expendable...
1170
01:33:00,867 --> 01:33:05,954
but the three men
in Ironman One are not.
1171
01:33:06,039 --> 01:33:08,040
- LD, SRO.
- Go ahead.
1172
01:33:08,124 --> 01:33:10,292
- You have a clear to launch.
- Roger.
1173
01:33:10,376 --> 01:33:12,461
- LD, this is instrumentation.
- Go ahead.
1174
01:33:12,545 --> 01:33:14,838
Verify item four under two minutes.
1175
01:33:14,923 --> 01:33:18,050
Roger. SRO, start range recorders
and TV videotape recorders.
1176
01:33:18,134 --> 01:33:19,343
Wilco.
1177
01:33:19,427 --> 01:33:23,639
T-minus 70 seconds
and counting, mark.
1178
01:33:24,349 --> 01:33:26,433
- LD, instrumentation.
- Go ahead.
1179
01:33:26,518 --> 01:33:29,686
Start and calibrate
all instrumentation recorders.
1180
01:33:30,230 --> 01:33:33,982
T-minus 60 seconds
and counting, mark.
1181
01:33:35,068 --> 01:33:36,860
- Start instrument recorders.
- Go.
1182
01:33:36,945 --> 01:33:38,904
- SRM pressure sensor squibs.
- Go.
1183
01:33:38,988 --> 01:33:40,781
- Pyro sequence started.
- Roger.
1184
01:33:40,865 --> 01:33:45,077
T-minus 50 seconds
and counting, mark.
1185
01:33:45,912 --> 01:33:48,997
- XRV is go on internal.
- Roger, all systems on internal.
1186
01:33:49,082 --> 01:33:51,542
- Enable SRM regulators.
- Go.
1187
01:33:51,626 --> 01:33:55,712
T-minus 40 seconds
and counting, mark.
1188
01:33:55,797 --> 01:33:58,048
- Transfer TVC power.
- Go.
1189
01:33:58,133 --> 01:34:02,678
T-minus 30 seconds
and counting, mark.
1190
01:34:02,762 --> 01:34:05,514
- Pyro-initiators to on.
- Go.
1191
01:34:06,933 --> 01:34:08,225
- Launch panel to on.
- Go.
1192
01:34:08,309 --> 01:34:10,602
- Release control to on.
- Go.
1193
01:34:10,687 --> 01:34:13,814
T-minus 20 seconds
and counting, mark.
1194
01:34:13,898 --> 01:34:15,983
Stand by for a terminal count.
1195
01:34:22,115 --> 01:34:26,034
Ten, nine, eight, seven, six...
1196
01:34:26,119 --> 01:34:32,124
- five, four, three, two, one.
- I have ignition.
1197
01:34:48,141 --> 01:34:51,852
- Go! Go!
- All right, go, go!
1198
01:35:26,471 --> 01:35:29,348
- Roll programmed.
- Roger the roll.
1199
01:35:30,183 --> 01:35:31,600
Pitch programmed.
1200
01:35:31,684 --> 01:35:35,187
- Roger the pitch.
- Mark, 50 seconds.
1201
01:35:36,189 --> 01:35:40,108
Cabin pressure holding fine, .57.
1202
01:35:40,193 --> 01:35:41,693
Mark one plus 40.
1203
01:35:41,778 --> 01:35:44,154
PCS update in.
1204
01:35:44,239 --> 01:35:45,739
You look good here.
1205
01:35:45,823 --> 01:35:47,532
Go for staging.
1206
01:35:47,617 --> 01:35:50,118
Roger, Ted,
you are go for staging.
1207
01:35:50,203 --> 01:35:55,123
Rescue, this is Flight,
Fido confirms orbit insertion at 8:20.
1208
01:35:55,208 --> 01:35:56,208
Roger.
1209
01:35:56,292 --> 01:35:58,126
My initial rendezvous parameters
1210
01:35:58,211 --> 01:36:02,130
indicate Delta V
of 263 feet per second.
1211
01:36:02,215 --> 01:36:05,133
Timer burn T plus 12, plus 15.
1212
01:36:05,218 --> 01:36:09,221
- Have Fido confirm my numbers.
- Roger, stand by.
1213
01:36:23,903 --> 01:36:27,155
Rescue, Flight. We show you right
on the money. Go get them, kid.
1214
01:36:28,241 --> 01:36:32,035
Cause of death will be anoxia.
1215
01:36:36,124 --> 01:36:38,750
You know, that's
an interesting way to go.
1216
01:36:39,502 --> 01:36:42,170
The brain gets starved for oxygen.
1217
01:36:42,255 --> 01:36:46,258
Ironman One, this is the Cape.
Do you read?
1218
01:36:47,468 --> 01:36:52,973
Just before the end you feel great
and then you laugh it up.
1219
01:36:55,059 --> 01:36:59,229
When you're ready
to start singing and shouting...
1220
01:37:01,482 --> 01:37:03,191
blackout.
1221
01:37:03,276 --> 01:37:07,404
Ironman One, this is the Cape.
Do you read?
1222
01:37:10,825 --> 01:37:13,827
You know, that's
an interesting mechanism.
1223
01:37:13,911 --> 01:37:16,913
There's not much data on that either.
1224
01:37:20,293 --> 01:37:23,795
Ironman One, this is Carnarva.
Do you read?
1225
01:37:25,673 --> 01:37:28,550
Ironman One, Redstone,
do you copy?
1226
01:37:31,888 --> 01:37:39,686
Ironman One, Houston CapCom,
do you read?
1227
01:37:41,064 --> 01:37:45,192
Ironman One, this is Houston Flight,
do you read me?
1228
01:37:46,361 --> 01:37:49,279
Ironman, this is Keith.
1229
01:37:50,990 --> 01:37:53,200
What the hell do they want?
1230
01:37:56,287 --> 01:37:58,246
Hello, Jim, I want to talk to you.
1231
01:37:58,331 --> 01:37:59,873
Yeah, what do you want?
1232
01:37:59,957 --> 01:38:02,042
I have some numbers for you.
1233
01:38:02,126 --> 01:38:06,922
The eye of the hurricane
passed over the Cape at 2218
1234
01:38:07,006 --> 01:38:12,344
and we had a second window
at 2231:06, Cape time.
1235
01:38:12,428 --> 01:38:16,181
We've successfully launched
the rescue craft through the eye,
1236
01:38:16,265 --> 01:38:18,058
do you understand?
1237
01:38:19,769 --> 01:38:21,978
You have launched the XRV?
1238
01:38:22,063 --> 01:38:24,981
Yes, that's correct, the XRV
has completed staging
1239
01:38:25,066 --> 01:38:27,526
and is on its way to rendezvous.
1240
01:38:27,610 --> 01:38:31,029
Our transfer will be at 2328.
1241
01:38:31,114 --> 01:38:34,741
That's 55 minutes from now,
do you read?
1242
01:38:34,826 --> 01:38:36,410
Yeah, I read.
1243
01:38:40,790 --> 01:38:47,295
Jim, how do you evaluate
the oxygen situation?
1244
01:38:50,216 --> 01:38:54,094
Well, we have whatever oxygen's
left in the spacecraft system...
1245
01:38:54,178 --> 01:38:58,181
and there are only two bottles
of emergency oxygen onboard,
1246
01:38:58,266 --> 01:39:01,435
five minutes each,
that's 10 man-minutes.
1247
01:39:03,396 --> 01:39:07,691
My backpack
and Lloyd's and Stone's...
1248
01:39:07,775 --> 01:39:10,819
but there's not much oxygen
left in them.
1249
01:39:10,903 --> 01:39:13,572
Well, you'll have to save your
backpacks for the EVA transfer.
1250
01:39:13,656 --> 01:39:15,407
Yeah, I know that.
1251
01:39:17,410 --> 01:39:18,827
Fifty-five minutes.
1252
01:39:24,333 --> 01:39:25,709
We'll be dead by then.
1253
01:39:25,793 --> 01:39:32,132
Well, only if you continue
to use oxygen at the present rate.
1254
01:39:32,216 --> 01:39:35,469
Well, we can't cut down.
1255
01:39:35,553 --> 01:39:37,721
Let's think about that.
1256
01:39:39,432 --> 01:39:43,393
You want us to lower
the partial pressure again?
1257
01:39:43,478 --> 01:39:46,271
No, we've examined that.
It won't work.
1258
01:39:49,442 --> 01:39:52,652
Well, we're lying here
like corpses now.
1259
01:39:52,737 --> 01:39:54,154
What else can we do?
1260
01:39:55,573 --> 01:39:57,908
You must think.
1261
01:40:06,125 --> 01:40:07,959
Yeah, we're thinking.
1262
01:40:12,507 --> 01:40:15,300
Are we talking about the same thing?
1263
01:40:17,512 --> 01:40:18,512
Yeah.
1264
01:40:20,139 --> 01:40:23,391
Why don't you talk it over?
1265
01:40:23,476 --> 01:40:26,394
If you could work out something,
it would be a great help.
1266
01:40:26,479 --> 01:40:28,396
Yeah, we'll talk it over.
1267
01:40:28,481 --> 01:40:32,400
I must point out that any effective
action must be taken immediately.
1268
01:40:32,485 --> 01:40:34,736
Look, don't tell me what to do!
1269
01:40:34,820 --> 01:40:37,489
We've been taking your damned
orders and where the hell are we?!
1270
01:40:37,573 --> 01:40:40,492
From now on we're gonna
make all of the decisions!
1271
01:40:40,993 --> 01:40:42,577
Whatever we do, you're out of it!
1272
01:40:43,621 --> 01:40:46,373
I appreciate what you're saying, Jim...
1273
01:40:46,457 --> 01:40:49,292
and I agree with you,
you're exactly right.
1274
01:40:49,961 --> 01:40:52,170
Yeah, anything else?
1275
01:40:52,838 --> 01:40:55,340
No, that's all at the moment.
1276
01:40:57,343 --> 01:41:01,054
Would you please give me
those launch numbers again?
1277
01:41:01,138 --> 01:41:06,059
Yes, that's launch
at 2231:06, Cape time...
1278
01:41:06,143 --> 01:41:09,437
rendezvous and transfer at 2328.
1279
01:41:10,523 --> 01:41:12,190
Thanks.
1280
01:41:28,207 --> 01:41:33,878
Launch at 2231:06,
rendezvous 2328.
1281
01:41:34,880 --> 01:41:38,633
- That's what they say.
- Fifty-five minutes to go.
1282
01:41:40,303 --> 01:41:42,512
Through the eye of a hurricane.
1283
01:41:42,597 --> 01:41:44,889
Jesus, 55 minutes.
1284
01:41:46,058 --> 01:41:48,768
- Right.
- We'll be pretty cold by then.
1285
01:41:56,027 --> 01:41:57,694
Well...
1286
01:41:59,280 --> 01:42:02,240
one of us is gonna have to go.
1287
01:42:03,743 --> 01:42:05,577
I mean...
1288
01:42:07,163 --> 01:42:09,456
that's what we're talking about,
isn't it?
1289
01:42:10,416 --> 01:42:13,585
One of us goes and the other two stay.
1290
01:42:17,590 --> 01:42:19,591
Well...
1291
01:42:20,593 --> 01:42:22,594
what are we gonna do?
1292
01:42:25,431 --> 01:42:27,098
Look, let's do it scientifically.
1293
01:42:27,183 --> 01:42:30,226
Two big guys throw
the little guy out, okay?
1294
01:42:30,311 --> 01:42:32,687
Yeah, well that's an idea.
1295
01:42:40,696 --> 01:42:44,783
We're gonna have to talk about this.
So, what are we gonna do?
1296
01:42:48,621 --> 01:42:50,830
I could do it by chance.
1297
01:42:53,125 --> 01:42:55,460
I'll tear out strips from a pad.
1298
01:42:55,544 --> 01:42:58,546
One short, two long.
The guy with the short end goes.
1299
01:42:58,631 --> 01:43:00,173
Yeah.
1300
01:43:02,426 --> 01:43:04,511
Oh, Jesus, we can't do that.
1301
01:43:05,638 --> 01:43:07,639
No, we can't do that.
1302
01:43:09,183 --> 01:43:12,435
Well look, I don't want
to just lay here and die.
1303
01:43:12,978 --> 01:43:14,771
All right, then figure the odds.
1304
01:43:14,855 --> 01:43:17,607
Two guys, three guys,
is that much difference?
1305
01:43:17,692 --> 01:43:19,567
I say double the pills.
1306
01:43:19,652 --> 01:43:22,570
No moving, no talking,
pulse way down.
1307
01:43:22,655 --> 01:43:26,783
Even when there's no pressure there's
oxygen molecules floating around.
1308
01:43:27,451 --> 01:43:30,704
You live for a while even when
there's no pressure in the gauges.
1309
01:43:32,248 --> 01:43:35,166
For God's sake,
it's less than 55 minutes!
1310
01:43:35,668 --> 01:43:38,670
- You're dreaming, Stone.
- All right, okay.
1311
01:43:43,175 --> 01:43:44,676
I'll go.
1312
01:43:46,220 --> 01:43:49,597
I'm the weakest, I'm using up
the most oxygen, I'll go.
1313
01:43:49,682 --> 01:43:51,224
It's all right.
1314
01:43:51,976 --> 01:43:54,018
All right, all right.
1315
01:43:59,108 --> 01:44:00,692
All right, get your helmets on.
1316
01:44:02,987 --> 01:44:05,029
I'm going out to fix the engine.
1317
01:44:05,114 --> 01:44:08,241
Are you kidding?
You can't fix that engine.
1318
01:44:08,325 --> 01:44:09,951
What the hell do you know about it?
1319
01:44:15,416 --> 01:44:17,459
I don't know why I let them
talk me out of it.
1320
01:44:17,543 --> 01:44:19,419
I should've done this two days ago.
1321
01:44:22,089 --> 01:44:24,549
Come on, get your helmets on.
1322
01:46:03,357 --> 01:46:05,567
He'll fix it.
1323
01:46:05,651 --> 01:46:08,653
He's good, he'll fix it.
1324
01:46:08,737 --> 01:46:12,282
You son of a bitch. You know
what he's doing up there.
1325
01:46:18,122 --> 01:46:19,747
- Buzz, don't!
- Jim!
1326
01:46:19,832 --> 01:46:22,834
- Get back in here.
- Jim, don't do it!
1327
01:46:24,753 --> 01:46:27,171
You're going to rip out the umbilicals.
1328
01:46:27,256 --> 01:46:29,841
Jim, don't do it. Jim!
1329
01:46:30,968 --> 01:46:32,844
Jim.
1330
01:46:33,470 --> 01:46:36,848
Jim, don't do it. Jim!
1331
01:46:44,857 --> 01:46:48,401
Stoney. Stoney,
give me some line here.
1332
01:46:48,485 --> 01:46:51,112
- Stoney?
- We can't get to him.
1333
01:48:49,982 --> 01:48:50,982
Yes?
1334
01:48:51,817 --> 01:48:55,111
Mrs. Pruett, I wanted to talk to you.
1335
01:48:55,195 --> 01:48:57,447
Mrs. Pruett...
1336
01:48:57,531 --> 01:48:59,949
your husband is dead.
1337
01:49:05,706 --> 01:49:09,000
It was an accident.
1338
01:49:10,002 --> 01:49:13,504
He was trying to repair the spacecraft.
1339
01:49:21,013 --> 01:49:23,431
I'm sorry.
1340
01:49:45,037 --> 01:49:49,540
Jim?
1341
01:49:50,292 --> 01:49:52,502
I told you, Jim's not here.
1342
01:49:53,045 --> 01:49:55,004
He had an accident.
1343
01:49:55,923 --> 01:49:58,257
Where's Stoney at?
1344
01:49:58,342 --> 01:50:00,134
I'm here.
1345
01:50:02,096 --> 01:50:03,971
Stoney?
1346
01:50:04,640 --> 01:50:06,891
Dougherty's coming.
1347
01:50:13,607 --> 01:50:18,111
Stoney, tell Jim to get us out of here.
1348
01:50:18,195 --> 01:50:21,781
Stop eating your oxygen,
damn you!
1349
01:50:21,865 --> 01:50:23,658
Be still!
1350
01:50:27,079 --> 01:50:30,373
Range 76.8.
1351
01:50:31,875 --> 01:50:34,418
I've got to hit it.
I'm a little under the line.
1352
01:50:34,503 --> 01:50:37,004
Rescue, Flight.
Do you confirm burn attitude?
1353
01:50:37,089 --> 01:50:42,426
- Roger, attitude is go, Delta V 63.
- Roger, Ted, this is the one.
1354
01:50:42,511 --> 01:50:46,097
Roger, three, two, one.
1355
01:50:50,144 --> 01:50:52,019
Oxygen.
1356
01:50:52,104 --> 01:50:56,149
Can't. Can't, gotta save it
for the transfer.
1357
01:50:59,570 --> 01:51:01,529
I'm dying.
1358
01:51:02,114 --> 01:51:05,867
- I'm dying.
- No, you're not dying.
1359
01:51:07,202 --> 01:51:10,037
It takes a long time to die.
1360
01:51:10,122 --> 01:51:15,918
Ironman, this is Rescue.
1361
01:51:17,129 --> 01:51:21,132
- Read you.
- Turn on your acquisition lights.
1362
01:51:23,135 --> 01:51:24,302
Say again?
1363
01:51:24,386 --> 01:51:27,138
Come on, Stoney,
turn on your acquisition lights.
1364
01:51:28,473 --> 01:51:32,852
Roger. Roger, acquisition lights.
1365
01:51:40,485 --> 01:51:45,239
Okay, Stoney, I'm coming right down
the pipe. I'll see you in six minutes.
1366
01:51:45,324 --> 01:51:46,866
Six minutes, roger.
1367
01:51:47,659 --> 01:51:52,872
Buzz, six more minutes.
Only six more minutes, Buzz.
1368
01:51:55,250 --> 01:51:59,503
- I can't.
- You can, Buzz. You've got to.
1369
01:51:59,588 --> 01:52:02,506
- I can't.
- You can, Buzz. Think of something.
1370
01:52:02,591 --> 01:52:04,217
Think of...
1371
01:52:06,178 --> 01:52:07,428
Think of the Earth, Buzz.
1372
01:52:09,473 --> 01:52:11,432
Look at the Earth, Buzz.
1373
01:52:11,934 --> 01:52:14,060
Look, can you...?
1374
01:52:14,144 --> 01:52:16,270
Can you tell where we are?
1375
01:52:17,189 --> 01:52:19,106
Stoney?
1376
01:52:21,193 --> 01:52:23,194
All right, Buzz.
1377
01:52:25,197 --> 01:52:27,198
All right.
1378
01:52:45,217 --> 01:52:49,720
All right, Buzz,
you're on my air now.
1379
01:52:49,805 --> 01:52:53,557
Take a breather.
I'm going back on cabin air.
1380
01:52:53,642 --> 01:52:55,226
There must be some left.
1381
01:53:28,719 --> 01:53:31,429
Ironman, this is Keith.
1382
01:53:32,764 --> 01:53:35,850
Ironman, this is Keith,
do you read me?
1383
01:53:35,934 --> 01:53:37,727
Purpose...
1384
01:53:38,562 --> 01:53:40,604
and objective.
1385
01:53:40,689 --> 01:53:44,525
Ironman One,
this is Keith, do you read?
1386
01:53:47,279 --> 01:53:49,196
Purpose...
1387
01:53:49,281 --> 01:53:51,532
and objective.
1388
01:53:52,284 --> 01:53:55,328
Ironman, this is Keith,
do you read me?
1389
01:54:02,294 --> 01:54:04,378
Purpose:
1390
01:54:07,299 --> 01:54:11,552
The acquisition of...
1391
01:54:11,636 --> 01:54:13,137
data.
1392
01:54:13,221 --> 01:54:16,223
Ironman, do you read me?
1393
01:54:18,310 --> 01:54:20,227
No.
1394
01:54:20,312 --> 01:54:25,316
Oh, God.
1395
01:54:26,234 --> 01:54:30,112
How beautiful.
1396
01:54:36,828 --> 01:54:39,955
I'm beginning to see...
1397
01:54:40,040 --> 01:54:41,624
visions...
1398
01:54:41,708 --> 01:54:44,377
Stoney, come in.
1399
01:54:47,672 --> 01:54:49,590
Of death.
1400
01:54:55,305 --> 01:54:57,390
There you are.
1401
01:55:03,355 --> 01:55:06,273
Ironman, this is Keith.
1402
01:55:06,358 --> 01:55:11,278
Ironman, a Russian spacecraft
is making rendezvous with you.
1403
01:55:11,363 --> 01:55:15,783
Do you see
a Russian spacecraft? Come in.
1404
01:55:16,701 --> 01:55:20,788
Stoney, do you see
a Russian spacecraft?
1405
01:55:21,665 --> 01:55:23,290
I see him.
1406
01:55:24,209 --> 01:55:29,046
Good. Now 30 minutes ago
he made a change in orbit.
1407
01:55:29,131 --> 01:55:32,591
He is moving towards you
for rendezvous.
1408
01:55:32,676 --> 01:55:34,385
We don't know what he's going to do.
1409
01:55:35,429 --> 01:55:38,222
All you can do at this point
is watch him.
1410
01:55:38,306 --> 01:55:41,058
Watch him. Stoney, do you read me?
1411
01:55:42,769 --> 01:55:44,395
He...
1412
01:55:45,147 --> 01:55:47,731
He's stopping.
1413
01:56:01,037 --> 01:56:03,414
He's opening up.
1414
01:56:04,416 --> 01:56:08,043
He's coming out.
1415
01:56:22,100 --> 01:56:25,394
He wants me to do something.
1416
01:56:35,447 --> 01:56:40,075
I think he wants me
to open the hatch.
1417
01:56:40,994 --> 01:56:44,371
Stoney, what is your oxygen readout?
1418
01:56:44,456 --> 01:56:46,874
Your oxygen readout?
1419
01:56:47,834 --> 01:56:50,294
Oh, it's zero-zero.
1420
01:56:50,378 --> 01:56:53,964
No, no. No, that...
1421
01:56:54,049 --> 01:56:56,759
That can't be right. I'm...
1422
01:56:59,721 --> 01:57:01,555
I'm breathing something.
1423
01:57:01,640 --> 01:57:06,101
Now, Stoney, listen to me. I want you
to follow through with the Russian.
1424
01:57:06,186 --> 01:57:07,937
Don't wait for Dougherty.
1425
01:57:08,480 --> 01:57:11,065
- Is Dougherty here?
- Dougherty is not there.
1426
01:57:11,149 --> 01:57:15,819
The Russian is there.
He wants you to open your hatch.
1427
01:57:15,904 --> 01:57:18,489
Oh, God, I'm tired, Charles.
1428
01:57:19,157 --> 01:57:22,868
- I'm tired.
- Stoney, put on your helmet.
1429
01:57:22,953 --> 01:57:26,497
Open the hatch.
1430
01:57:27,916 --> 01:57:29,500
Open...
1431
01:57:30,919 --> 01:57:33,128
All right.
1432
01:57:33,213 --> 01:57:36,590
- Blow hatch.
- Negative, do not blow the hatch.
1433
01:57:36,675 --> 01:57:39,802
Open it with the lever,
the unlocking lever.
1434
01:57:39,886 --> 01:57:41,720
Do you read me, Stoney?
1435
01:57:51,314 --> 01:57:53,023
Stoney?
1436
01:58:45,744 --> 01:58:48,746
Flight, this is Rescue,
I've got their light.
1437
01:58:48,830 --> 01:58:51,415
Roger, Ted, you've got
their acq lights.
1438
01:58:54,502 --> 01:58:55,586
Blow hatch.
1439
01:59:00,592 --> 01:59:05,596
- Blow the hatch.
- Do not. Do not blow the hatch!
1440
01:59:11,561 --> 01:59:13,646
Hatch blown.
1441
01:59:53,103 --> 01:59:55,646
He can't get any closer, Buzz.
1442
01:59:56,940 --> 01:59:59,441
We have to go to him.
1443
02:01:24,444 --> 02:01:28,113
I've got visual on them now.
I'm gonna brake down to 10.
1444
02:01:28,198 --> 02:01:31,825
They're about 50 feet apart.
The Apollo hatch is open.
1445
02:01:31,910 --> 02:01:35,204
- Can you see the crew?
- Negative.
1446
02:01:35,288 --> 02:01:37,414
I'm gonna go in a little closer.
1447
02:02:10,949 --> 02:02:14,076
There's a light flashing
from the Russian ship.
1448
02:02:32,262 --> 02:02:37,057
Some guy's floating about 150 feet
below me. I'm going after him.
1449
02:04:56,948 --> 02:05:00,367
Ironman, this is Keith,
do you read me?
1450
02:05:05,206 --> 02:05:07,457
Come in, Ironman.
1451
02:05:24,350 --> 02:05:27,978
Ironman, this is Keith, come in.
1452
02:06:05,099 --> 02:06:09,019
Ironman One,
this is Keith, do you read?
1453
02:06:33,711 --> 02:06:37,047
Ironman, this is Keith,
do you read me?
1454
02:06:50,228 --> 02:06:52,979
Ironman, do you read me?
1455
02:06:53,064 --> 02:06:54,815
Keith, this is Rescue.
1456
02:06:54,899 --> 02:06:57,484
I'm in the Apollo.
The Russian got air to Stoney
1457
02:06:57,568 --> 02:07:00,070
and I've transferred him
to my oxygen.
1458
02:07:01,405 --> 02:07:03,365
He's all right, he's breathing.
1459
02:07:04,075 --> 02:07:06,243
And I've got Lloyd.
1460
02:07:34,105 --> 02:07:38,358
Ted, get back to the XRV
and prepare for re-entry.
1461
02:07:38,442 --> 02:07:41,027
Roger, I'm on my way.
1462
02:07:57,128 --> 02:08:00,922
Ten, nine, eight, seven...
1463
02:08:01,007 --> 02:08:07,095
six, five, four, three, two, one.
113199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.