All language subtitles for The.Bear.S03E10.720p.HULU.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,104 --> 00:00:15,406 Corner. 2 00:00:18,179 --> 00:00:19,481 Shit. Fuck. 3 00:00:20,216 --> 00:00:21,786 Fuck, fuck, fuck, fuck. 4 00:00:43,162 --> 00:00:44,232 - Good morning, chefs. - Chef. 5 00:00:44,364 --> 00:00:45,802 - How we doing so far? - Chef, morning. 6 00:00:45,802 --> 00:00:47,371 - Everybody good? - Chef. 7 00:00:47,504 --> 00:00:49,676 - Chef, you good? - I’m doing great, Chef. 8 00:00:49,676 --> 00:00:51,245 Appreciate it. Thank you. 9 00:00:52,147 --> 00:00:53,416 - Morning, Chef. - Chef, morning. 10 00:00:53,416 --> 00:00:55,755 - How we doing? - Good, Chef. Good. 11 00:00:55,755 --> 00:00:57,157 - Good? - Yes. 12 00:00:58,360 --> 00:01:00,430 - First week? - First day. 13 00:01:00,631 --> 00:01:01,767 - Really? - Yes, Chef. 14 00:01:01,767 --> 00:01:06,041 And sous chefs have you making family meal? 15 00:01:06,241 --> 00:01:07,444 - Yes, Chef. - [sighs] 16 00:01:07,444 --> 00:01:09,181 Ah, a lot of pressure, especially roast chicken. 17 00:01:09,181 --> 00:01:10,885 - It’s pressure. Yeah. - Yes, we love it. 18 00:01:10,885 --> 00:01:13,222 Can I-- Can I help you? Show you a few things, get you started? 19 00:01:13,222 --> 00:01:14,926 - Please. - Good. 20 00:01:14,926 --> 00:01:19,268 We’re gonna start by showing you how to remove the wishbone. 21 00:01:19,368 --> 00:01:21,038 - Yeah. - You can feel the wishbone in there? 22 00:01:21,038 --> 00:01:22,608 - Yes. - So, it’s on both sides. 23 00:01:22,608 --> 00:01:25,714 - And, you know, as a child, right? - Right. Make a wish. 24 00:01:25,714 --> 00:01:28,253 Roasted chicken-- Yeah. We’d take the wishbone out and hang it up 25 00:01:28,253 --> 00:01:32,027 and dry it overnight, and then we’d sit with our brothers or our mother 26 00:01:32,193 --> 00:01:34,198 or whoever and, uh, try to break-- 27 00:01:34,198 --> 00:01:35,868 Who was gonna be the lucky person. 28 00:01:35,868 --> 00:01:38,774 But now I’m just scraping with the tip of my knife, you see? 29 00:01:38,774 --> 00:01:43,182 This knife, you can-- you can-- hear it. You can feel it, right? 30 00:01:43,282 --> 00:01:45,821 The vibration on the knife kind of sounds like... 31 00:01:46,522 --> 00:01:47,659 um, my dentist-- 32 00:01:47,792 --> 00:01:50,831 my dental hygienist cleaning my teeth. 33 00:01:52,100 --> 00:01:53,503 - You got that? - Yes, Chef. 34 00:01:53,503 --> 00:01:54,371 [chuckles] 35 00:01:54,572 --> 00:01:56,676 I can start to pull it out. 36 00:01:57,812 --> 00:02:00,383 - You can see it now, right? Exposed. - Yeah. 37 00:02:00,584 --> 00:02:01,485 - Boom. - There you go. 38 00:02:01,653 --> 00:02:02,555 - Your wishbone. - Perfect. 39 00:02:02,722 --> 00:02:04,191 You can save that for tomorrow. 40 00:02:04,357 --> 00:02:05,895 - Now we’re gonna truss it. - Okay. 41 00:02:06,195 --> 00:02:08,366 Begin by wrapping it underneath the pope’s nose. 42 00:02:08,366 --> 00:02:09,903 - The pope’s nose? - Right here. 43 00:02:09,903 --> 00:02:11,573 And then bring it across. 44 00:02:12,575 --> 00:02:14,144 - Uh-huh. - Make a figure eight. 45 00:02:14,144 --> 00:02:15,681 - You see that eight, right? - Yes. 46 00:02:15,781 --> 00:02:19,823 - And then just bring it back and push. - Wow. 47 00:02:19,823 --> 00:02:25,333 Now, I’m pushing with my thumbs right against the-- the wing joint. 48 00:02:26,936 --> 00:02:31,212 Turn it over, bring it underneath the wing, right? 49 00:02:31,445 --> 00:02:32,380 Wrap it around. 50 00:02:32,380 --> 00:02:34,184 - See the neck right there? - Chef. 51 00:02:34,184 --> 00:02:35,487 Wrap it around the neck. 52 00:02:35,621 --> 00:02:38,827 Very simple. Making sure that you pull. 53 00:02:40,397 --> 00:02:41,567 Push that back. 54 00:02:41,567 --> 00:02:43,369 - You see how nice... - Yeah. Beautiful. 55 00:02:43,570 --> 00:02:44,772 ...the bird is, right? 56 00:02:44,872 --> 00:02:46,542 Why do they call it the pope’s nose, Chef? 57 00:02:46,542 --> 00:02:47,979 - The pope’s nose. - Yeah. 58 00:02:48,245 --> 00:02:49,882 So it’s funny, there’s a couple of stories, 59 00:02:49,882 --> 00:02:52,521 but the one I like the most or the one I’ve heard the most, 60 00:02:52,521 --> 00:02:55,526 is it was a time, um, in England 61 00:02:55,526 --> 00:02:59,234 in the reign of, you know, King, uh-- 62 00:02:59,903 --> 00:03:01,472 - King James III. - Oh. 63 00:03:01,472 --> 00:03:04,512 And, uh, it was the anti-Catholic sentiment 64 00:03:04,512 --> 00:03:06,382 going around the country, 65 00:03:06,583 --> 00:03:11,459 and so, um, they called the ass-end of the bird the pope’s nose... 66 00:03:11,459 --> 00:03:14,699 - I see. - ...as a derogatory comment about the pope. 67 00:03:15,634 --> 00:03:18,038 And there we go. So we just cinch it up. 68 00:03:19,775 --> 00:03:20,778 Beautiful. 69 00:03:20,911 --> 00:03:23,483 You’ve been here for 23 years now? 70 00:03:23,650 --> 00:03:24,886 - Right? - Twenty-three years. 71 00:03:24,886 --> 00:03:26,823 - Oddly enough, it seems like yesterday. - Yeah. 72 00:03:26,923 --> 00:03:29,563 I went to work for a French chef named Roland Henin, 73 00:03:29,563 --> 00:03:33,036 and, uh, I was the staff cook, so what you’re doing here today 74 00:03:33,036 --> 00:03:34,504 - is kind of the same thing. - Sure. 75 00:03:34,504 --> 00:03:36,475 And he came to me one day and he asked me, he said, 76 00:03:36,609 --> 00:03:38,479 "Thomas, do you know why cooks cook?" 77 00:03:38,479 --> 00:03:40,751 And I’m like okay, I’m trying to think. 78 00:03:40,751 --> 00:03:44,091 He said, "We cook to nurture people." 79 00:03:44,091 --> 00:03:47,565 I know people call me a chef, but our trade is cooking, 80 00:03:47,665 --> 00:03:50,971 and that, to me, is such a profound profession 81 00:03:50,971 --> 00:03:56,448 because we get to really be part of people’s lives in significant ways. 82 00:03:56,448 --> 00:03:57,985 - Yeah. - So never forget that, right? 83 00:03:58,285 --> 00:04:00,591 We are here today because of those who came before us. 84 00:04:00,591 --> 00:04:03,163 - And so this is your first day. - Chef. 85 00:04:03,664 --> 00:04:05,099 You’ll have a legacy here 86 00:04:05,099 --> 00:04:06,770 in this restaurant, you know, 87 00:04:06,770 --> 00:04:08,006 and after you leave. 88 00:04:08,305 --> 00:04:11,078 So always remember, right, come in every single day 89 00:04:11,078 --> 00:04:14,553 and just try to do a little better than the day before. 90 00:04:14,553 --> 00:04:17,959 - Just a little better. Modicum of effort. - Yes. 91 00:04:17,959 --> 00:04:21,633 And that’ll compound over the years that you’re here, 92 00:04:21,733 --> 00:04:24,304 and you’ll leave this restaurant with education, 93 00:04:24,437 --> 00:04:27,144 training, skills and a path forward. 94 00:04:27,745 --> 00:04:29,114 You’re nurturing yourself. 95 00:04:29,381 --> 00:04:31,553 You’re nurturing the team you’re cooking for. 96 00:04:31,686 --> 00:04:33,356 You’re gonna be nurturing our guests. 97 00:04:33,590 --> 00:04:35,426 We’re even nurturing our farmers, our fishermen, our foragers, 98 00:04:35,426 --> 00:04:39,468 our gardeners, who are bringing us all these wonderful ingredients. 99 00:04:39,602 --> 00:04:41,405 - Of course. - And so, just remember, right? 100 00:04:41,538 --> 00:04:43,844 - It’s all about nurturing. - Chef. 101 00:04:44,378 --> 00:04:45,513 I’ll let you at it. 102 00:04:45,513 --> 00:04:46,983 - Thank you, Chef. - Thank you, Chef. 103 00:05:26,495 --> 00:05:29,902 ♪♪ I’ve got a Dungeon Master’s Guide ♪ 104 00:05:31,505 --> 00:05:34,946 ♪♪ I’ve got a 12-sided die ♪ 105 00:05:36,381 --> 00:05:39,722 ♪♪ I write these stupid words ♪ 106 00:05:39,889 --> 00:05:41,927 ♪♪ And I love everyone ♪ 107 00:05:42,628 --> 00:05:43,697 ♪♪ Waiting there for me ♪ 108 00:05:43,897 --> 00:05:45,834 ♪♪ Yes, I do ♪ 109 00:05:46,936 --> 00:05:48,005 ♪♪ I do ♪ 110 00:05:49,909 --> 00:05:54,719 ♪♪ In the garage, I feel safe ♪ 111 00:05:54,719 --> 00:05:59,729 ♪♪ No one cares about my ways ♪ 112 00:05:59,862 --> 00:06:04,606 ♪♪ In the garage Where I belong ♪ 113 00:06:04,705 --> 00:06:09,514 ♪♪ No one hears me Sing this song ♪ 114 00:06:09,715 --> 00:06:18,499 ♪♪ In the garage ♪ 115 00:06:42,648 --> 00:06:47,592 ♪♪ In the garage, I feel safe ♪ 116 00:06:47,725 --> 00:06:52,668 ♪♪ No one laughs about my ways ♪ 117 00:06:52,668 --> 00:06:57,477 ♪♪ In the garage Where I belong ♪ 118 00:06:57,477 --> 00:06:59,849 ♪♪ No one hears me ♪ 119 00:07:00,049 --> 00:07:02,421 ♪♪ No one hears me ♪ 120 00:07:02,588 --> 00:07:07,264 ♪♪ No one hears me ♪ 121 00:07:07,264 --> 00:07:12,574 ♪♪ No one hears me Sing this song ♪ 122 00:07:14,477 --> 00:07:15,580 Chef. 123 00:07:31,044 --> 00:07:34,317 [singing in Italian] 124 00:07:34,317 --> 00:07:36,857 - Well, well, well. Look who’s here. - My fricking boy! Dude. 125 00:07:36,857 --> 00:07:38,660 [laughing] 126 00:07:39,027 --> 00:07:40,463 Oh, shit. 127 00:07:40,664 --> 00:07:41,800 Back where we started. 128 00:07:41,933 --> 00:07:43,502 Did you see that we hung your jersey up there? 129 00:07:43,502 --> 00:07:46,475 - Retired it, huh? - Yeah. Fastest retired number of all time. 130 00:07:46,475 --> 00:07:48,847 - I’m honored. Thank you. - No, man, we’re honored. 131 00:07:49,013 --> 00:07:50,684 Yeah. Fuck yeah, you’re honored. 132 00:07:50,917 --> 00:07:52,821 - I’m a fucking legend. - That’s my legendary dawg right there. 133 00:07:52,955 --> 00:07:55,560 - And his legendary four days. - Five days. 134 00:07:55,660 --> 00:07:57,263 And I’d like to think that, had I stayed on, 135 00:07:57,564 --> 00:07:59,702 my talents would have just flourished exponentially. 136 00:07:59,702 --> 00:08:01,940 Yeah, so you’re saying that we would’ve just retired your jersey anyway. 137 00:08:01,940 --> 00:08:03,610 This is what I’m saying. Correct. 138 00:08:03,610 --> 00:08:05,714 Like, in reality, you saved us some time. 139 00:08:05,847 --> 00:08:07,885 Yes, because every second counts, bitches. 140 00:08:07,885 --> 00:08:09,287 - [chuckling] - I like what he’s saying. 141 00:08:12,895 --> 00:08:14,899 Can I ask you about the balloon? 142 00:08:14,999 --> 00:08:17,236 Was it always supposed to be apple-flavored, or... 143 00:08:17,236 --> 00:08:19,041 - Yeah, we changed it a few times, but yes. - Right. 144 00:08:19,140 --> 00:08:21,044 ’Cause there’s a mozzarella one as well, right? 145 00:08:21,044 --> 00:08:21,913 - Right. - Yeah. 146 00:08:22,046 --> 00:08:24,719 Yeah, I just, um-- I just quit. 147 00:08:25,587 --> 00:08:26,756 Yeah, man. Well, it’s about time. 148 00:08:26,756 --> 00:08:28,760 I’m sure your palate says thank you. 149 00:08:28,960 --> 00:08:31,431 I don’t know. I haven’t-- I haven’t really noticed a difference yet. 150 00:08:32,333 --> 00:08:34,572 What’s up with Malcolm? What’s going on with his hair? 151 00:08:34,805 --> 00:08:37,177 I mean, if I’d have known he was going to leave to get a haircut, 152 00:08:37,310 --> 00:08:39,147 - I would have cut it myself. - [chuckles] 153 00:08:44,257 --> 00:08:46,596 What’s up, guys? You know where you’re going yet? 154 00:08:46,796 --> 00:08:49,534 - I guess reality hasn’t set in yet on us. - That’s-- Yes. Yes. 155 00:08:49,534 --> 00:08:51,505 - Yeah, we’ll be okay. - Yeah, I know. 156 00:08:51,672 --> 00:08:53,275 Well, this I know to be true. 157 00:08:53,375 --> 00:08:56,515 Hey, you guys mind if I hang in here for service? 158 00:08:57,050 --> 00:08:58,385 You don’t wanna sit out there? 159 00:08:58,620 --> 00:08:59,922 No. Fuck that. 160 00:09:00,356 --> 00:09:01,626 Of course. 161 00:09:05,032 --> 00:09:07,037 - The pillow, the one that’s-- - The lavender pillow. 162 00:09:07,136 --> 00:09:09,407 - The lavender pillow, right. - Yeah. The lavender pillow. 163 00:09:09,608 --> 00:09:11,012 How does that work? Does it-- 164 00:09:11,012 --> 00:09:13,550 Is it, like, perforated beforehand or do you puncture it? 165 00:09:13,550 --> 00:09:15,688 - We puncture it after. - Puncture it. Okay. 166 00:09:15,821 --> 00:09:17,725 Actually, talking about puncturing, um, 167 00:09:17,825 --> 00:09:19,562 ’cause I’m just thinking about, um, 168 00:09:19,762 --> 00:09:21,566 like, uh, needles, like, um-- 169 00:09:21,699 --> 00:09:23,402 So with the, uh, truffle explosion, 170 00:09:23,670 --> 00:09:26,409 is that injected or is that, like, set when you make the pasta? 171 00:09:26,642 --> 00:09:27,645 Nah, that’s set. 172 00:09:27,778 --> 00:09:29,080 - Oh, okay. - That one’s set. 173 00:09:29,180 --> 00:09:30,516 Oh, okay. ’Cause it just-- It explodes so much. 174 00:09:30,516 --> 00:09:32,020 - I thought it was maybe-- - Right. 175 00:09:32,020 --> 00:09:33,422 Yeah. Injected. 176 00:09:33,422 --> 00:09:35,794 Now, what’s up with the restaurant? What’s going on? 177 00:09:35,894 --> 00:09:38,199 - Um, you know, kicking my ass as usual. - Yeah. 178 00:09:38,199 --> 00:09:41,739 You know, I’ve been an adrenaline junkie my whole life, 179 00:09:41,873 --> 00:09:43,342 but that shit does not come for free, 180 00:09:43,342 --> 00:09:45,848 and I don’t think I wanna pay with my sanity anymore. 181 00:09:46,047 --> 00:09:47,818 Yeah. Yeah. No, I hear you. 182 00:09:52,794 --> 00:09:54,097 Final service. Time to rock. 183 00:09:54,097 --> 00:09:55,266 You wanna lead? 184 00:09:56,134 --> 00:09:57,537 No, thanks. I’m retired. 185 00:09:57,537 --> 00:09:59,174 Mind if I take it? 186 00:09:59,742 --> 00:10:01,344 Go get ’em, Chef Jess. 187 00:10:03,315 --> 00:10:05,319 You know, actually, again, needles. 188 00:10:06,522 --> 00:10:10,363 Hot potato, cold potato, because that has a needle in it. 189 00:10:10,363 --> 00:10:11,431 - It does, yeah. - Yeah. 190 00:10:11,431 --> 00:10:12,601 - Well-- - Peel it, Chef. 191 00:10:12,768 --> 00:10:14,471 Yeah. What was the idea for that? 192 00:10:14,738 --> 00:10:17,076 I mean, as in like, how did you come up with that plate? 193 00:10:17,176 --> 00:10:18,579 ’Cause it’s like nothing I’ve ever seen. 194 00:10:18,579 --> 00:10:21,218 Yeah. You know what? I gotta run. 195 00:10:21,586 --> 00:10:22,854 Sure. 196 00:10:29,367 --> 00:10:31,304 Why did I say needles so much? 197 00:10:48,841 --> 00:10:50,042 - Hey. - Hey. 198 00:10:50,042 --> 00:10:51,344 - Hey, how you doing? - Yeah, I’m good. 199 00:10:51,478 --> 00:10:52,982 You’re doing good? I think we’re-- 200 00:10:52,982 --> 00:10:54,719 - Yeah, just over here. - Yeah. 201 00:10:54,885 --> 00:10:57,123 Hey, everybody. This is Chef Sydney. 202 00:10:57,123 --> 00:10:58,392 - Yeah. - Hi. 203 00:10:58,392 --> 00:10:59,628 That’s Luca, Syd. 204 00:10:59,628 --> 00:11:00,931 - Hey. - Hi, Chef. How you doing? 205 00:11:00,931 --> 00:11:02,400 - Will, Syd. - Doing good. Nice to meet you. 206 00:11:02,400 --> 00:11:03,770 Hi. 207 00:11:06,174 --> 00:11:07,310 Hey, guys. 208 00:11:13,756 --> 00:11:15,326 Twenty-two, go. 209 00:11:15,860 --> 00:11:17,530 Twenty-three, go! 210 00:11:17,731 --> 00:11:19,903 - Twenty-four, go! - Chef! 211 00:11:20,102 --> 00:11:21,906 Nineteen, walking in four. 212 00:11:21,906 --> 00:11:25,681 - Table 305, hands, please. - Chef! 213 00:11:25,681 --> 00:11:29,387 It’s one of the first dishes I got to work on, uh, here, 214 00:11:29,387 --> 00:11:33,029 and, uh, serving it to all of you is fucking brutal. 215 00:11:33,029 --> 00:11:34,899 So, uh, please be gentle. 216 00:11:34,999 --> 00:11:37,537 Keep your shit-talking at a low volume. Enjoy. 217 00:11:37,771 --> 00:11:39,107 No smudges. 218 00:11:40,542 --> 00:11:42,948 Next time you get 15 seconds, press the fucking button. 219 00:11:43,148 --> 00:11:44,785 Sign the agreement, Syd. 220 00:11:49,127 --> 00:11:52,333 [Luca] I remember the first time I yelled "hands" 221 00:11:52,333 --> 00:11:55,306 on the, like, first dish that I’d fully made, 222 00:11:55,406 --> 00:11:58,479 and it was simultaneously the happiest, 223 00:11:58,780 --> 00:12:00,349 most fucking terrifying moment of my life. 224 00:12:00,349 --> 00:12:02,722 And I was staring at it from the pass, 225 00:12:02,722 --> 00:12:04,324 all the way through the dining room, 226 00:12:04,324 --> 00:12:06,295 like, waiting for the ceiling to collapse or something. 227 00:12:06,295 --> 00:12:07,964 It was horrible. 228 00:12:09,300 --> 00:12:11,405 Do you remember yours? 229 00:12:11,405 --> 00:12:12,675 - My first dish? - Yeah. 230 00:12:12,908 --> 00:12:13,743 Oh, my gosh. 231 00:12:13,743 --> 00:12:15,079 It was awful. 232 00:12:16,348 --> 00:12:17,852 Wait, the experience or the dish? 233 00:12:18,085 --> 00:12:19,187 The dish was awful. 234 00:12:20,055 --> 00:12:22,895 I-- ’Cause, like, now my desserts are so, 235 00:12:23,095 --> 00:12:24,464 like, just scaled back, 236 00:12:24,798 --> 00:12:28,873 and I think this dish had 12 elements on it. 237 00:12:29,040 --> 00:12:30,878 Mine was corn bread ice cream. 238 00:12:30,878 --> 00:12:32,981 Working for this guy. Working for this guy. 239 00:12:33,081 --> 00:12:35,621 He ran me through the gamut. Ran me through the gamut. 240 00:12:35,854 --> 00:12:39,294 How many different ways can you get ice cream to taste like corn bread? 241 00:12:39,895 --> 00:12:41,599 Turns out months and months 242 00:12:41,832 --> 00:12:43,101 of different ways. 243 00:12:43,201 --> 00:12:45,039 It’s, like, why I became obsessed with ice cream. 244 00:12:45,139 --> 00:12:46,910 [Will Guidara] I never knew that. That’s cool. 245 00:12:47,143 --> 00:12:50,015 [Christina Tosi] Things you learn when you dine out with your spouse, right? 246 00:12:50,950 --> 00:12:52,955 Can you not handle this? Is it too much for you? 247 00:12:52,955 --> 00:12:54,391 - Answer me. - I can handle it. 248 00:12:54,490 --> 00:12:56,228 -"I can handle it, Chef." - I can handle it, Chef. 249 00:12:56,361 --> 00:12:57,931 - Why a restaurant? - Why not a restaurant? 250 00:12:58,031 --> 00:13:00,369 We get a bad review, I gotta cut the fucking string. 251 00:13:00,369 --> 00:13:05,580 The first dish I made, it was, like, a soft chocolate ganache. 252 00:13:05,847 --> 00:13:08,251 And I put, like, all these different, like, dollops on it. 253 00:13:08,351 --> 00:13:10,924 And I showed it to Alex, and he was just like... 254 00:13:11,357 --> 00:13:12,427 Took a picture, 255 00:13:12,427 --> 00:13:14,130 and he, you know, uploaded it to Twitter 256 00:13:14,230 --> 00:13:19,240 and he said, "I just seen the greatest ganache ever." 257 00:13:19,373 --> 00:13:21,746 And it was like, "Innovation still exists." 258 00:13:21,746 --> 00:13:23,583 And my heart, like, dropped. 259 00:13:23,583 --> 00:13:24,885 Like, I was like, "Oh, man." 260 00:13:25,018 --> 00:13:26,421 Then it was just, like, that feeling of, 261 00:13:26,421 --> 00:13:28,960 like, creating something new was just, like, everlasting. 262 00:13:28,960 --> 00:13:31,064 And then having someone you really respect say... 263 00:13:31,231 --> 00:13:32,366 - [Tosi] Validate it. - Absolutely. 264 00:13:32,500 --> 00:13:34,137 - ..."Okay, it’s ready to go on." - Yeah. 265 00:13:34,137 --> 00:13:36,976 - Not just you saying it’s ready to go on. - Yeah. 266 00:13:37,076 --> 00:13:38,680 Chef, it’s not ready yet, you understand? 267 00:13:38,680 --> 00:13:41,986 It becomes our menu. Like your fingerprint is on the menu. 268 00:13:41,986 --> 00:13:43,857 - That feeling. - Yeah. 269 00:13:43,857 --> 00:13:47,898 But, like, the fact that then he posted it and gave you credit for it. 270 00:13:48,064 --> 00:13:49,668 That’s not common, man. You’re-- 271 00:13:49,902 --> 00:13:54,545 Dare I say, like, the greatest mistake is working for a bad boss. 272 00:13:54,545 --> 00:13:59,956 Such that, what it unlocks in you is the culture that you choose to create. 273 00:14:00,122 --> 00:14:01,124 This needs to get good or go away. 274 00:14:01,291 --> 00:14:02,628 This needs to get good or go away. 275 00:14:02,628 --> 00:14:03,830 You redid everything. 276 00:14:03,996 --> 00:14:05,399 - Syd! Syd! - So, I was trying to-- 277 00:14:05,399 --> 00:14:06,969 Just because you’re in the Napa doesn’t make this 278 00:14:07,169 --> 00:14:08,539 a not-fuck business, you know? 279 00:14:09,307 --> 00:14:11,378 People say that I self-sabotage myself 280 00:14:11,378 --> 00:14:14,418 to kind of purposely put myself in the shits. 281 00:14:15,018 --> 00:14:16,055 But it’s because, like, 282 00:14:16,055 --> 00:14:18,192 I need that fear to get something done. 283 00:14:18,192 --> 00:14:21,566 I need the fear of a deadline to, like, light a fire under me. 284 00:14:21,566 --> 00:14:24,772 Has anybody ever left on the preorder option? 285 00:14:25,539 --> 00:14:28,411 - Fuck. - Don’t say no like that. 286 00:14:28,546 --> 00:14:29,782 We’re just all sharing stories, 287 00:14:29,782 --> 00:14:31,518 I just wondered, I was just curious. 288 00:14:31,518 --> 00:14:34,592 I remember one time I got a haircut in the middle of service. 289 00:14:34,592 --> 00:14:35,960 And... 290 00:14:37,597 --> 00:14:40,937 - I was-- No, this is-- - That’s crazy. 291 00:14:41,171 --> 00:14:42,440 Yo, this is crazy. 292 00:14:42,440 --> 00:14:44,912 My barber was around the corner from the restaurant. 293 00:14:44,912 --> 00:14:47,751 - So, I was, like, all right-- - You set up your station and then left? 294 00:14:48,051 --> 00:14:50,389 So, I set up the section. I had, like, my number two. 295 00:14:50,389 --> 00:14:53,462 I was like, "Yo, hold it down. I’ll be back right before we hit it." 296 00:14:53,462 --> 00:14:55,032 So when I came back, 297 00:14:55,032 --> 00:14:58,439 Wylie was like, "Where were you?" 298 00:14:58,439 --> 00:15:01,779 And I was like, "Oh, I got this thing for this magazine." 299 00:15:01,779 --> 00:15:04,785 He was like, "The magazine is called Dessert Professional. 300 00:15:04,952 --> 00:15:07,056 Was that professional to leave?" 301 00:15:07,724 --> 00:15:09,494 And, but yo, like, that was crazy. 302 00:15:09,494 --> 00:15:11,799 The greatest lesson you ever learned from Wylie Dufresne: 303 00:15:12,066 --> 00:15:14,304 Don’t leave in the middle of service to get a haircut. 304 00:15:14,304 --> 00:15:16,541 It was pre-service. It wasn’t like-- 305 00:15:16,541 --> 00:15:19,682 Mind you, you’re still sort of making a little bit of an excuse. 306 00:15:19,682 --> 00:15:23,790 -"It was pre-service. It was pre-service." - It was around the corner. 307 00:15:23,790 --> 00:15:25,593 - He wasn’t totally wrong. - Yeah. 308 00:15:25,593 --> 00:15:27,363 Actually, now that I think about it, I don’t think he’s right. 309 00:15:27,496 --> 00:15:29,134 "My number two was holding it down." 310 00:15:29,367 --> 00:15:31,338 [Chef David] Do you want to step out for a second? A little too much? 311 00:15:31,504 --> 00:15:32,708 I think we could open a restaurant. 312 00:15:32,708 --> 00:15:34,779 - Who’s "we"? "We" who? - Me and you, Mike. 313 00:15:34,978 --> 00:15:37,216 Hey, guys, why don’t y’all stop? I’m gonna let Carmy catch up. 314 00:15:37,984 --> 00:15:39,855 We used to do julienne showdowns, 315 00:15:39,988 --> 00:15:42,159 which I know sounds stupid, and it was. 316 00:15:42,159 --> 00:15:45,199 And I’m, like, new and I wanna prove myself, you know? 317 00:15:45,399 --> 00:15:46,636 Earn a bit of respect. 318 00:15:46,735 --> 00:15:49,975 And then second or third cut, sliced my hand open. 319 00:15:50,142 --> 00:15:52,681 - Shit. - And they were so nice to me. 320 00:15:52,781 --> 00:15:55,452 Like, it was so embarrassing, but they were so cool. 321 00:16:00,462 --> 00:16:01,398 Just keep going. 322 00:16:01,565 --> 00:16:03,368 It was someone from front of house, 323 00:16:03,368 --> 00:16:05,272 and I’ll never forget, she taped me up 324 00:16:05,272 --> 00:16:08,913 and, like, sent me back out there, ’cause this was right before service. 325 00:16:08,913 --> 00:16:10,917 And it weirdly gave me confidence. 326 00:16:11,084 --> 00:16:17,463 It weirdly made me feel like I’ve kind of earned my place there a little bit. 327 00:16:17,463 --> 00:16:19,200 Or something close to confidence. 328 00:16:19,200 --> 00:16:20,870 Well, I feel like there’s also this sense of, like, 329 00:16:21,137 --> 00:16:24,143 everybody knows you can handle your shit a little bit now. 330 00:16:24,277 --> 00:16:26,381 Like, you’re not gonna back down. 331 00:16:26,381 --> 00:16:28,118 - Right. - Like, you’re in it. 332 00:16:28,118 --> 00:16:32,126 I was just, like, immediately obsessed with the controlled chaos. 333 00:16:32,293 --> 00:16:33,830 Like, the orchestrated frenzy. 334 00:16:34,096 --> 00:16:38,305 The idea that literally every single one of life’s experiences 335 00:16:38,305 --> 00:16:41,210 can be happening simultaneously within the same four walls. 336 00:16:41,210 --> 00:16:45,219 And then you get to, like, be the conductor of it all. 337 00:16:45,352 --> 00:16:47,523 Like, when I was 12, my dad had me write down, 338 00:16:47,624 --> 00:16:49,527 like, my life’s goals, which is a little intense. 339 00:16:49,527 --> 00:16:52,333 But I wanted to open a restaurant in New York City, because I was like, 340 00:16:52,466 --> 00:16:54,236 "I wanna throw a party every single night 341 00:16:54,236 --> 00:16:55,774 - for the rest of my life." - Wow. 342 00:16:55,774 --> 00:16:57,409 This is why you’re alone. You can’t handle this. 343 00:16:57,409 --> 00:17:01,350 I think you’re so special and so wonderful. 344 00:17:01,350 --> 00:17:03,557 - You are not tough. You are bullshit. - I love you. 345 00:17:03,557 --> 00:17:05,660 - I love you. I’m really proud of you. - You are talentless. 346 00:17:05,660 --> 00:17:08,465 - You’ve really thought about this, huh? - I really love you. 347 00:17:08,666 --> 00:17:10,571 - Take fucking hands. - Hands! 348 00:17:10,571 --> 00:17:14,443 I think why I wanted to be a chef as-- Like, when I was in middle school, 349 00:17:14,443 --> 00:17:16,849 I was in this, like, home economics course, 350 00:17:16,849 --> 00:17:19,054 and I made, like, a dessert. 351 00:17:19,220 --> 00:17:21,491 And, like, when I served everyone, 352 00:17:21,592 --> 00:17:24,531 just the feeling of how they connected to the food, 353 00:17:24,531 --> 00:17:26,101 it felt just, like, super magical. 354 00:17:26,200 --> 00:17:28,906 Like, no one in the classroom knew who I was, 355 00:17:28,906 --> 00:17:31,646 but they were, like, connected to me through the food. 356 00:17:31,646 --> 00:17:35,219 And that was, like, okay, I think I wanna do this for the rest of my life. 357 00:17:35,352 --> 00:17:38,125 Like, you know, like, that felt, like, okay. 358 00:17:38,258 --> 00:17:40,831 - Yeah. - [Rosio Sanchez] I just love food. 359 00:17:41,130 --> 00:17:44,738 It was always about making something with my hands, 360 00:17:44,738 --> 00:17:48,846 making something amazing that I’m proud of and having somebody else enjoy it 361 00:17:50,082 --> 00:17:52,420 in a fleeting moment. Like music. 362 00:17:52,420 --> 00:17:55,960 Your dessert with a Negroni ice cream on it at Sanchez. 363 00:17:56,227 --> 00:17:58,065 It’s like one of the best things I’ve ever eaten. 364 00:17:58,065 --> 00:18:00,469 I feel like an impostor because I feel like 365 00:18:00,570 --> 00:18:03,643 I don’t like cooking as much as everybody else does. 366 00:18:03,643 --> 00:18:08,719 Um, I knew that I always wanted to make things for people. 367 00:18:08,719 --> 00:18:13,930 And then, growing up, you know, my parents were never in a good place, 368 00:18:14,163 --> 00:18:18,807 but I always knew that I could make something so specific that would m-- 369 00:18:18,807 --> 00:18:20,577 bring them joy, you know? 370 00:18:20,710 --> 00:18:22,580 And that was the thing that I got addicted to, 371 00:18:22,580 --> 00:18:26,889 and I think that I seek approval out of people every single day. 372 00:18:26,889 --> 00:18:28,491 And... yeah. 373 00:18:28,491 --> 00:18:32,099 At Elske, we run the food to everyone who comes and eats, 374 00:18:32,099 --> 00:18:36,676 and that has added this, like, additional layer of something I love. 375 00:18:36,809 --> 00:18:38,679 It just means so much to these people. 376 00:18:38,813 --> 00:18:41,653 And for them to become regulars or-- 377 00:18:41,653 --> 00:18:44,724 I don’t know, it just brings this other layer to cooking. 378 00:18:44,724 --> 00:18:45,727 I love it, so. 379 00:18:45,727 --> 00:18:48,131 - There’s nobility in this. - Yeah. 380 00:18:48,298 --> 00:18:52,540 We get to help people celebrate some of the most important moments of their lives. 381 00:18:52,540 --> 00:18:55,613 We can give them the grace, if only for a few hours, 382 00:18:55,613 --> 00:18:57,651 to forget about their most difficult moments. 383 00:18:57,651 --> 00:19:00,389 Like, we can make the world a nicer place. 384 00:19:00,590 --> 00:19:01,926 All of us in this room. 385 00:19:01,926 --> 00:19:04,330 We have this opportunity, perhaps even a responsibility, 386 00:19:04,430 --> 00:19:06,869 to create our own little magical worlds 387 00:19:06,869 --> 00:19:10,978 in a world that is increasingly in need of a little more magic. 388 00:19:10,978 --> 00:19:14,083 And every time I find myself, like, about ready to burn out, 389 00:19:14,350 --> 00:19:18,827 I reconnect with the fact that that is the business we’re in. 390 00:19:18,827 --> 00:19:21,566 - Ten, 36. Don’t fuck with my count. - Fire. Eight, 13, 36. 391 00:19:21,566 --> 00:19:23,936 - Three, 52, 14. - Eight, 13, 29. Sorry, Chef. 392 00:19:23,936 --> 00:19:26,876 - If you serve a broken sauce, are you broken? - Fuck! 393 00:19:27,009 --> 00:19:28,546 I’ve definitely met thousands of people 394 00:19:28,646 --> 00:19:30,248 who definitely do not love restaurants. 395 00:19:30,348 --> 00:19:31,986 - Well, they would love ours. - Yeah? Why is that? 396 00:19:31,986 --> 00:19:33,723 Because it would be ours. 397 00:19:33,723 --> 00:19:35,526 - Sometimes you just have to give up. - You should be fucking dead. 398 00:19:35,526 --> 00:19:37,029 - Say, "Yes, Chef." Say it. - Yes, Chef. 399 00:19:37,329 --> 00:19:38,800 Go faster, motherfucker. Can you go any faster? 400 00:19:38,933 --> 00:19:40,570 Why are you so fucking slow? Why? 401 00:19:40,570 --> 00:19:42,372 - Why are you fucking with me? - Are you shaking? 402 00:19:42,372 --> 00:19:43,876 You’re a failure. Your brother hates you. 403 00:19:44,009 --> 00:19:45,412 Why do you keep trying? Fuck off. 404 00:19:45,580 --> 00:19:47,249 What will we call this place? 405 00:19:50,656 --> 00:19:53,495 Sorry, I forgot my spoon. I went to use my watch. [chuckles] 406 00:19:53,495 --> 00:19:55,600 Using my Rolex. Um... 407 00:19:59,207 --> 00:20:00,810 Uh, this will be quick. 408 00:20:00,910 --> 00:20:04,083 I just wanted to thank you all for being here. 409 00:20:04,383 --> 00:20:07,791 Um, and it’s so lovely to see you all again. Um... 410 00:20:09,193 --> 00:20:14,237 Uh... you’ve all played a beautiful part in keeping this particular plate spinning, 411 00:20:14,403 --> 00:20:16,642 for which I am eternally grateful. 412 00:20:17,276 --> 00:20:18,546 I never thought I’d be here. 413 00:20:18,546 --> 00:20:20,448 Not in my wildest dreams. 414 00:20:21,652 --> 00:20:23,355 I was thinking the other night, 415 00:20:23,355 --> 00:20:25,693 when I first started cooking professionally, 416 00:20:25,693 --> 00:20:30,235 uh, it was-- I was a garde-manger in a brasserie in London. 417 00:20:30,435 --> 00:20:34,410 And it was an open kitchen, so I could see all of the customers coming in 418 00:20:34,510 --> 00:20:37,516 and, rather terrifyingly, they could also see me. 419 00:20:37,516 --> 00:20:41,291 Uh... But I was there for seven years all in. 420 00:20:41,291 --> 00:20:42,994 I worked my way up to CDC. 421 00:20:42,994 --> 00:20:47,771 And over that time, something rather beautiful happened. Um... 422 00:20:47,771 --> 00:20:51,679 I would see the regulars come in with their kids and their teenagers 423 00:20:51,679 --> 00:20:55,920 and, uh, I would watch those kids become teenagers. 424 00:20:55,920 --> 00:20:59,962 I would watch those teenagers become grown-ups. 425 00:21:00,496 --> 00:21:02,066 And I saw families grow. 426 00:21:02,332 --> 00:21:04,771 You know, families, people got married, people had kids, 427 00:21:04,771 --> 00:21:08,580 and I got to know them all, and I got to celebrate with them. 428 00:21:08,679 --> 00:21:12,721 And, um, people often talk about restaurants. 429 00:21:12,854 --> 00:21:16,427 As in, you know, what’s the history of it? 430 00:21:16,562 --> 00:21:18,064 What’s the impact it’s making? 431 00:21:18,632 --> 00:21:19,668 Uh, who-- 432 00:21:19,834 --> 00:21:21,538 Who has worked there previously? 433 00:21:21,638 --> 00:21:24,945 What awards have they won? What about the, quote, "chef"? 434 00:21:25,547 --> 00:21:27,482 And I think what I’ve learned 435 00:21:27,584 --> 00:21:30,624 over the years, uh, in all the places I’ve worked, 436 00:21:30,756 --> 00:21:34,030 is, uh, people don’t remember the food. 437 00:21:34,397 --> 00:21:35,767 Sorry. [chuckles] 438 00:21:35,866 --> 00:21:38,706 It’s-- It’s the people that they remember. 439 00:21:39,139 --> 00:21:41,011 And so I just wanted to say 440 00:21:41,143 --> 00:21:43,081 I’m so grateful that you’re all here. 441 00:21:43,549 --> 00:21:46,555 And, um-- And thank you. 442 00:21:46,989 --> 00:21:48,125 - Thank you. - Hear! Hear! 443 00:21:48,391 --> 00:21:49,995 [applause] 444 00:21:49,995 --> 00:21:51,530 Thank you very much. 445 00:21:56,507 --> 00:21:58,244 Three going to 21. 446 00:21:58,478 --> 00:22:00,182 Pick up order 19. 447 00:22:00,382 --> 00:22:02,419 Twenty-four walking in five. 448 00:22:02,553 --> 00:22:04,090 Let’s pick it up. Every second counts. 449 00:22:04,090 --> 00:22:05,793 Chef! 450 00:22:07,162 --> 00:22:09,133 Hey, Jess. Can I ask you something? 451 00:22:09,400 --> 00:22:10,369 Shoot. 452 00:22:10,636 --> 00:22:11,738 Hey... 453 00:22:13,943 --> 00:22:15,178 Is there a secret? 454 00:22:15,713 --> 00:22:16,882 Secret to what? 455 00:22:17,516 --> 00:22:18,553 You know, like, 456 00:22:18,786 --> 00:22:20,055 staying all pumped. 457 00:22:20,055 --> 00:22:22,159 Pumped like inspired? 458 00:22:22,995 --> 00:22:24,496 Yeah. Inspired. 459 00:22:25,031 --> 00:22:26,500 I mean, I wish. 460 00:22:28,071 --> 00:22:29,206 So there’s not? 461 00:22:29,841 --> 00:22:30,844 There’s not not, 462 00:22:30,844 --> 00:22:32,580 there’s just not, like, a secret. 463 00:22:34,049 --> 00:22:37,022 So, how you do it? 464 00:22:37,724 --> 00:22:39,527 I think I surround myself 465 00:22:39,527 --> 00:22:41,464 with people better than myself. 466 00:22:41,464 --> 00:22:43,468 What about when you’re not at work? 467 00:22:43,669 --> 00:22:45,038 I didn’t mean at work. 468 00:22:47,509 --> 00:22:50,015 - Well, maybe that’s the secret then. - Right. 469 00:22:50,015 --> 00:22:51,585 Don’t tell anybody. 470 00:22:53,989 --> 00:22:55,125 [Jessica] Hands. 471 00:23:05,746 --> 00:23:06,716 Yeah. 472 00:23:07,283 --> 00:23:08,853 That’s a blast from the past. 473 00:23:09,219 --> 00:23:10,823 Did you work on this? 474 00:23:11,558 --> 00:23:13,528 I think Carmy and I shucked 475 00:23:13,528 --> 00:23:15,600 probably ten million of these peas... 476 00:23:15,733 --> 00:23:19,039 [chuckles] ...day in, day out like robots. 477 00:23:19,039 --> 00:23:21,477 - Shell-shucking robots. - [Luca] Mmm. 478 00:23:22,179 --> 00:23:23,615 It’s the deadliest kind. 479 00:23:25,018 --> 00:23:26,789 Kinda like a trauma dish then. 480 00:23:27,824 --> 00:23:30,328 Yeah. It’s a, uh-- It’s a big-time trauma dish. 481 00:23:31,330 --> 00:23:34,303 The messed-up thing is I currently make a dessert version. 482 00:23:34,303 --> 00:23:36,274 - Really? - Yeah. 483 00:23:36,507 --> 00:23:37,777 Sweet pea panna cotta. 484 00:23:38,746 --> 00:23:41,852 [Sydney] You kinda repurposed your trauma then, I guess. 485 00:23:41,852 --> 00:23:44,824 - [Luca] That’s all we can do, right? - [Sydney chuckles] 486 00:23:47,396 --> 00:23:48,967 Carm. You all right, mate? 487 00:23:48,967 --> 00:23:50,068 Hmm. 488 00:23:50,636 --> 00:23:51,672 [Luca] You’re staring. 489 00:23:51,672 --> 00:23:53,876 Yeah, like, really staring, actually. 490 00:23:53,876 --> 00:23:54,811 What? 491 00:23:55,011 --> 00:23:56,347 Who are you staring at? 492 00:23:57,115 --> 00:23:59,120 Just a fucking asshole over there. 493 00:23:59,219 --> 00:24:00,824 - Which one? - It’s the dude in the corner. 494 00:24:00,824 --> 00:24:02,694 Just don’t-- don’t look right now. 495 00:24:03,494 --> 00:24:04,330 [Luca] David Fields. 496 00:24:04,530 --> 00:24:05,633 [Sydney] Oh, shit. From Empire. 497 00:24:05,766 --> 00:24:07,369 - Yeah. He’s a dickhead. - [Carmy] Yeah. 498 00:24:07,603 --> 00:24:10,074 He’s the fucking worst and one of the best chefs in the world. 499 00:24:10,175 --> 00:24:12,547 Well, he used to be one of the best chefs in the world. 500 00:24:12,814 --> 00:24:13,982 Total prick. 501 00:24:14,951 --> 00:24:16,054 Fuckface. 502 00:24:16,688 --> 00:24:18,258 The bastard made me very, 503 00:24:18,258 --> 00:24:20,429 probably, mentally ill. 504 00:24:20,429 --> 00:24:22,800 Dead inside. Cold. Never turns it off. 505 00:24:23,468 --> 00:24:24,738 Accomplishes more by 10 a.m. 506 00:24:24,904 --> 00:24:26,608 than most people do in a lifetime. 507 00:24:27,711 --> 00:24:29,147 I don’t think he sleeps. 508 00:24:29,581 --> 00:24:30,650 I don’t think he eats. 509 00:24:30,650 --> 00:24:32,086 I don’t think he loves. 510 00:24:32,520 --> 00:24:33,756 He hates black pepper 511 00:24:33,889 --> 00:24:35,392 for some reason I’ll never understand. 512 00:24:35,392 --> 00:24:37,898 And he is getting up. 513 00:24:37,898 --> 00:24:40,535 - Carm. Carmy. - Carm. Carmen. 514 00:24:46,046 --> 00:24:48,084 Do we think that’s gonna end well? 515 00:24:48,619 --> 00:24:49,822 - Probably not. - Yeah, no. 516 00:24:49,822 --> 00:24:51,290 - I’m betting no. - Yeah. 517 00:24:57,436 --> 00:24:58,872 Chef. 518 00:24:59,339 --> 00:25:00,508 - Chef. - Hi. 519 00:25:00,709 --> 00:25:03,081 How you doing, Bergazzo? 520 00:25:03,549 --> 00:25:04,918 [chuckles] 521 00:25:10,228 --> 00:25:14,069 I always wondered what I would say to you if I got to see you again. 522 00:25:17,342 --> 00:25:19,046 Okay. Let’s have it. 523 00:25:21,083 --> 00:25:23,822 After "fuck you," I don’t-- I don’t have much. 524 00:25:25,860 --> 00:25:27,129 Fuck me? 525 00:25:27,864 --> 00:25:29,366 Yeah, that’s right. 526 00:25:31,170 --> 00:25:32,306 For anything in particular? 527 00:25:32,640 --> 00:25:35,278 No, just generally being you, I think. Yeah. 528 00:25:39,253 --> 00:25:40,355 Got it. 529 00:25:41,123 --> 00:25:42,693 Well, this has been nice. 530 00:25:44,497 --> 00:25:46,066 Still have these, huh? 531 00:25:49,641 --> 00:25:51,277 I think about you too much. 532 00:25:55,954 --> 00:25:57,623 I don’t think about you. 533 00:26:00,261 --> 00:26:02,132 Why are you such a fucking asshole? 534 00:26:03,635 --> 00:26:04,571 How am I an asshole? 535 00:26:04,771 --> 00:26:06,241 Do you have half an hour? 536 00:26:06,241 --> 00:26:07,677 You’re welcome. 537 00:26:08,411 --> 00:26:10,883 I’m welcome? For-For-For what? 538 00:26:11,785 --> 00:26:14,289 You were an okay chef when you started with me, 539 00:26:14,857 --> 00:26:16,795 and you left an excellent chef. 540 00:26:16,995 --> 00:26:18,364 So you’re welcome. 541 00:26:22,807 --> 00:26:27,817 You gave me ulcers, and panic attacks, and-and nightmares. You-- 542 00:26:29,353 --> 00:26:32,259 You know that, right? Do you-- Do you understand that? 543 00:26:33,462 --> 00:26:36,500 Yeah, I gave you confidence, and leadership, and ability. 544 00:26:36,935 --> 00:26:38,371 It fucking worked. 545 00:26:39,908 --> 00:26:41,277 I’m, like-- I’m-I’m-I’m-- 546 00:26:41,410 --> 00:26:43,515 I’m fucking stunned right now. I-- 547 00:26:43,649 --> 00:26:46,655 Dude, you need to unclutch your pearls. 548 00:26:55,105 --> 00:26:57,978 - My life stopped. - That’s the point, right? 549 00:26:58,277 --> 00:26:59,614 That’s the point? 550 00:26:59,814 --> 00:27:00,983 You wanted to be great. 551 00:27:01,183 --> 00:27:02,486 You wanted to be excellent. 552 00:27:02,486 --> 00:27:04,123 So you got rid of all the bullshit, 553 00:27:04,123 --> 00:27:08,732 and you concentrated, and you got focused, and you got great. 554 00:27:08,966 --> 00:27:10,201 You got excellent. 555 00:27:12,372 --> 00:27:13,474 It worked. 556 00:27:14,243 --> 00:27:15,378 You’re here. 557 00:27:16,080 --> 00:27:17,249 Look at all this. 558 00:27:22,627 --> 00:27:23,963 I’m gonna go piss now. 559 00:27:24,731 --> 00:27:26,569 ♪♪ And I want all the days ♪ 560 00:27:26,735 --> 00:27:29,039 ♪♪ And I want all of them now ♪ 561 00:27:31,945 --> 00:27:34,049 ♪♪ I want you here by my side ♪ 562 00:27:34,049 --> 00:27:36,054 ♪♪ And then I don’t wanna ♪ 563 00:27:36,054 --> 00:27:38,124 ♪♪ And only you can Let me have... ♪ 564 00:27:38,124 --> 00:27:39,326 Fuck. 565 00:27:39,326 --> 00:27:41,765 ♪♪ ...Just one more day Oh yeah ♪ 566 00:27:44,738 --> 00:27:48,879 ♪♪ I want you here by my side And then I don’t wanna ♪ 567 00:27:49,413 --> 00:27:50,650 ♪♪ And only you can ♪ 568 00:27:50,849 --> 00:27:51,886 ♪♪ Let me have ♪ 569 00:27:51,886 --> 00:27:54,858 ♪♪ Just one more day, oh yeah ♪ 570 00:27:54,858 --> 00:27:56,595 ♪♪ Come on! No! ♪ 571 00:27:57,830 --> 00:28:01,738 ♪♪ I got to, got to get me One more day, baby ♪ 572 00:28:05,044 --> 00:28:06,013 [song ends] 573 00:28:10,121 --> 00:28:11,223 [sniffles] 574 00:28:23,849 --> 00:28:26,253 inute? 575 00:28:26,955 --> 00:28:28,859 - A few months, yeah. - Oh, wow. 576 00:28:28,992 --> 00:28:30,997 Yeah, my sister’s here and, uh... 577 00:28:31,163 --> 00:28:32,466 Yeah, it’s been a while, so. 578 00:28:32,466 --> 00:28:33,836 - Mmm... - Um... 579 00:28:33,836 --> 00:28:35,673 - What about you? Do you have siblings? - No. 580 00:28:35,806 --> 00:28:38,679 - Oh. Wow. An only. - Oh, yes. Yes, indeed. 581 00:28:39,146 --> 00:28:40,382 Was that, uh-- 582 00:28:40,382 --> 00:28:41,483 Was that hard ever? 583 00:28:42,018 --> 00:28:43,088 No. 584 00:28:43,822 --> 00:28:46,026 - Really? - I got all the attention. 585 00:28:46,527 --> 00:28:47,897 Oh, I see. Okay. 586 00:28:48,064 --> 00:28:49,735 - I get that. Yeah, nice. - Yeah. 587 00:28:49,735 --> 00:28:54,309 But doesn’t that also mean you also get all the bad stuff too? 588 00:28:54,309 --> 00:28:57,550 Honestly, no. 589 00:28:57,550 --> 00:28:58,919 - Wow. - Sorry. Yeah. 590 00:28:58,919 --> 00:29:00,923 - Wow, that’s great. - Yeah. 591 00:29:02,793 --> 00:29:04,229 Yeah, of course. It kind of-- 592 00:29:04,931 --> 00:29:06,534 I guess it proves 593 00:29:06,534 --> 00:29:07,971 it doesn’t have to be brutal, 594 00:29:07,971 --> 00:29:09,775 it can be, like, more, uh... 595 00:29:09,941 --> 00:29:12,647 - Oof. Like, normal? - Normal. 596 00:29:12,647 --> 00:29:14,551 - Yeah. More mellow. Yeah. - [chuckles] 597 00:29:14,551 --> 00:29:15,853 - Sure. - It sounds nice. 598 00:29:16,086 --> 00:29:17,890 Yeah. Um... 599 00:29:18,057 --> 00:29:20,395 Did you like having a sibling? 600 00:29:22,165 --> 00:29:24,336 Yeah. Yeah. I mean, um... 601 00:29:26,306 --> 00:29:30,348 For us, it was nice to look over at someone 602 00:29:30,348 --> 00:29:34,924 who’s going through the exact same situation you are, 603 00:29:35,024 --> 00:29:37,564 you know, so that when something feels crazy, 604 00:29:37,564 --> 00:29:40,134 you feel less crazy, 605 00:29:40,869 --> 00:29:42,339 - if that makes sense. - Hmm. 606 00:29:43,609 --> 00:29:48,686 But also, like, if things were good, then you kinda had, like, proof, 607 00:29:48,885 --> 00:29:51,023 like you knew it was good. 608 00:29:51,190 --> 00:29:53,562 Right. Good. Yeah. Yeah, right. 609 00:29:56,634 --> 00:29:58,003 Are you close? 610 00:29:58,304 --> 00:29:59,439 Yeah. 611 00:29:59,539 --> 00:30:02,647 Kind of best friends and kind of lost touch, so. 612 00:30:02,647 --> 00:30:04,550 - It’s nice to reconnect. - Yeah. 613 00:30:05,485 --> 00:30:09,160 Yeah, especially when it literally is like a best friend 614 00:30:09,160 --> 00:30:11,665 that you saw every day of your life 615 00:30:11,665 --> 00:30:16,908 and you kinda went through this sort of battle together. 616 00:30:17,409 --> 00:30:18,344 Um... 617 00:30:19,413 --> 00:30:22,018 Yeah. Do you have anybody like that in your life? 618 00:30:24,022 --> 00:30:25,291 Maybe my dad. 619 00:30:25,826 --> 00:30:27,462 Your dad. Apart from your dad? 620 00:30:29,099 --> 00:30:31,939 Hey, Syd. Oh, hey, Lucas. 621 00:30:31,939 --> 00:30:34,543 You still doing the cooking thing? 622 00:30:34,543 --> 00:30:38,017 Chef Adam, still, uh, getting your fingerprints on everything? 623 00:30:38,250 --> 00:30:39,654 Oh, a smudge joke. 624 00:30:39,654 --> 00:30:42,359 That-- No one’s made one of those. Thank you so much. 625 00:30:42,359 --> 00:30:45,331 Sydney, could I, uh, borrow you for a second? 626 00:30:45,331 --> 00:30:46,568 Yeah, sure. 627 00:30:50,142 --> 00:30:51,611 - Love you. - Love you too. 628 00:30:55,619 --> 00:30:57,389 - All right, hi. - Hey, Adam. What’s up? 629 00:30:57,389 --> 00:30:59,192 Hi. Um... 630 00:31:00,428 --> 00:31:03,101 - You get a chance to talk to Carmy yet? - [stammers] No, not-not yet. 631 00:31:03,300 --> 00:31:05,138 Okay. All right. Cool. 632 00:31:05,338 --> 00:31:06,775 I mean, let me know, you know, 633 00:31:06,775 --> 00:31:08,478 - if I need to start looking-- - Yeah. 634 00:31:08,478 --> 00:31:10,014 No, no, I-- I get it. 635 00:31:10,348 --> 00:31:12,052 I would if-- 636 00:31:12,185 --> 00:31:14,089 - You know. Yeah. - Yeah. Okay. Okay, cool. 637 00:31:14,489 --> 00:31:16,327 Um... I just know, um... 638 00:31:16,460 --> 00:31:18,699 - Yeah, this is a big change for you. - Yes. 639 00:31:18,699 --> 00:31:20,803 I wasn’t sure if you had spoken to him yet, so. 640 00:31:21,036 --> 00:31:24,310 No, I just-- You know, I haven’t found the right time, I think. 641 00:31:24,509 --> 00:31:27,515 - Just... - And there never is. 642 00:31:28,117 --> 00:31:29,219 - No. - Yeah. 643 00:31:29,219 --> 00:31:30,355 Yeah. 644 00:31:31,223 --> 00:31:33,862 - And you’re still interested, right? - Yes. 645 00:31:34,095 --> 00:31:35,398 Okay, good. 646 00:31:35,398 --> 00:31:37,102 ’Cause I sort of want to start making this thing... 647 00:31:37,268 --> 00:31:38,371 - [stammers] Absolutely. - ...real. 648 00:31:38,504 --> 00:31:41,077 - Yeah. I-- I get it. - Okay. Yeah. Um... 649 00:31:41,210 --> 00:31:43,114 - Starting to look at spaces. - Oh, wow. 650 00:31:43,114 --> 00:31:44,617 Yeah, it’s getting exciting. 651 00:31:44,617 --> 00:31:47,891 Uh, yeah, I bet. It’s-- Of course. It’s sick. 652 00:31:48,057 --> 00:31:49,560 - It’s huge. Um... - Yeah. 653 00:31:50,194 --> 00:31:51,396 - All right, good. - Yeah. 654 00:31:59,079 --> 00:32:00,950 - Yeah. Just let me know. Just-- Okay. - Okay. Yeah, of course. 655 00:32:01,183 --> 00:32:03,588 - Great. All right. Let’s get out of here. - Yes. Yeah. Okay. 656 00:32:03,588 --> 00:32:06,326 - I’m right behind you. Yeah. Thanks. - All right. Thank you, Chef. 657 00:32:06,493 --> 00:32:09,734 ♪♪ Oh, I love it ♪ 658 00:32:09,734 --> 00:32:13,241 ♪♪ Yes, I love it ♪ 659 00:32:13,241 --> 00:32:18,117 ♪♪ Oh, I love it so ♪ 660 00:32:20,221 --> 00:32:23,327 ♪♪ Oh, I love it ♪ 661 00:32:23,527 --> 00:32:27,069 ♪♪ Yes, I love it ♪ 662 00:32:27,235 --> 00:32:31,543 ♪♪ Oh, I love it so ♪ 663 00:32:34,149 --> 00:32:37,222 ♪♪ Oh, I love it ♪ 664 00:32:37,422 --> 00:32:39,828 ♪♪ Yes, I love it ♪ 665 00:32:39,828 --> 00:32:41,263 Hey, old friend. 666 00:32:41,631 --> 00:32:43,033 Hi, Chef. 667 00:32:43,033 --> 00:32:44,436 Finally had enough, have you? 668 00:32:44,536 --> 00:32:47,977 No, no, no, no, it’s-- it’s wonderful. 669 00:32:48,143 --> 00:32:49,580 I mean, I just wanted some air. 670 00:32:49,580 --> 00:32:51,450 - Yeah, me too. - Yeah. 671 00:32:53,087 --> 00:32:54,590 Oh, you finally quit? 672 00:32:54,590 --> 00:32:56,227 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 673 00:32:56,227 --> 00:32:58,063 - How about you? - Oh. I’ve just started. 674 00:32:58,197 --> 00:33:01,738 - Oh. Seems reasonable. - I thought so. [chuckles] 675 00:33:08,517 --> 00:33:10,656 - It’s quiet. - Yeah, it’s beautiful. 676 00:33:11,423 --> 00:33:13,161 On late nights here, I used to come out 677 00:33:13,294 --> 00:33:15,732 and watch, uh, the construction of that. 678 00:33:15,732 --> 00:33:19,039 I watched that whole building being built in its entirety. 679 00:33:19,039 --> 00:33:20,175 - Really? - Yeah. 680 00:33:20,374 --> 00:33:21,711 It’s like real life Jenga. 681 00:33:22,378 --> 00:33:23,715 - Stressful. - Yeah. 682 00:33:23,715 --> 00:33:26,186 Oh, to see them set up the crane, I was like, "Fuck!" 683 00:33:26,286 --> 00:33:29,492 - Yeah. No, it’s totally insane. - Bonkers. 684 00:33:33,835 --> 00:33:35,171 Chef, I, um... 685 00:33:37,475 --> 00:33:41,450 I don’t think I ever got to tell you just how much I learned in this place. 686 00:33:41,851 --> 00:33:43,320 How much did you learn? 687 00:33:44,123 --> 00:33:45,491 It’s a lot. 688 00:33:46,828 --> 00:33:47,830 Thank you. 689 00:33:47,830 --> 00:33:49,667 Well, I learned plenty myself. 690 00:33:49,667 --> 00:33:50,703 - Yeah? - Yeah. 691 00:33:50,703 --> 00:33:52,139 I learned that I want to sleep in more. 692 00:33:52,338 --> 00:33:53,340 [chuckling] Uh-huh. 693 00:33:53,474 --> 00:33:54,778 - I want to go to London more. - Hmm. 694 00:33:54,877 --> 00:33:57,783 I want to go to a party. And I want to meet people. 695 00:33:58,517 --> 00:33:59,486 Hmm. 696 00:34:00,488 --> 00:34:02,458 - Live. - Precisely. 697 00:34:03,327 --> 00:34:05,131 That’s why you’re closing? 698 00:34:05,799 --> 00:34:07,803 Yeah. Yes, sir. 699 00:34:10,977 --> 00:34:13,081 But, you know, I got to do all the things I wanted to do 700 00:34:13,081 --> 00:34:16,387 the way I wanted to do them with the people I wanted to do them with. 701 00:34:16,486 --> 00:34:19,526 So, can’t ask for more than that, really. 702 00:34:20,896 --> 00:34:23,267 - Uh, heard. - Hmm. 703 00:34:24,169 --> 00:34:25,706 And now you’re starting. 704 00:34:26,741 --> 00:34:28,177 Yeah. Um... 705 00:34:29,346 --> 00:34:30,916 It feels like I’ve been starting forever. 706 00:34:30,916 --> 00:34:32,352 Yeah, the finish line keeps moving. 707 00:34:32,352 --> 00:34:34,657 - Yeah, that happens, doesn’t it? - Yeah. 708 00:34:35,625 --> 00:34:37,630 But I’ve heard your restaurant is wonderful. 709 00:34:37,763 --> 00:34:40,736 - Oh. - Congratulations. Truly, Carmen. 710 00:34:40,736 --> 00:34:42,005 Thank you. 711 00:34:42,505 --> 00:34:43,541 That’s very nice. 712 00:34:43,541 --> 00:34:44,711 Yeah. 713 00:34:45,679 --> 00:34:48,518 Yeah. No, it’s-- it’s a miracle these places exist. 714 00:34:48,886 --> 00:34:50,454 Preach. [chuckles] 715 00:34:54,930 --> 00:34:56,133 Can I ask you something? 716 00:34:56,133 --> 00:34:57,569 Yeah, of course. 717 00:35:00,743 --> 00:35:04,717 What would you tell yourself, you know, when-- 718 00:35:05,484 --> 00:35:06,788 when you were where I am? 719 00:35:07,556 --> 00:35:09,860 - I know. I know. I know. - Oh... [chuckles] 720 00:35:11,363 --> 00:35:13,400 Oh, that’s a toughie. 721 00:35:14,036 --> 00:35:15,004 Uh... 722 00:35:15,839 --> 00:35:18,510 I don’t think there’s any right thing to say 723 00:35:18,712 --> 00:35:20,081 that will make any difference. 724 00:35:21,249 --> 00:35:25,157 Uh, I think I’d tell myself that you have no idea what you’re doing, 725 00:35:25,324 --> 00:35:27,328 and therefore, you’re invincible. 726 00:35:29,967 --> 00:35:30,902 Hmm. 727 00:35:32,706 --> 00:35:34,509 Can I ask you something, Carmen? 728 00:35:35,244 --> 00:35:36,213 Shoot. 729 00:35:36,313 --> 00:35:38,084 - Next time we see each other... - Yeah? 730 00:35:38,084 --> 00:35:39,854 ...will you call me Andrea? 731 00:35:41,791 --> 00:35:42,860 Yes, Chef. 732 00:35:42,860 --> 00:35:45,297 Thank you. [chuckles] 733 00:35:49,406 --> 00:35:52,546 ♪♪ Oh, I love it ♪ 734 00:35:52,713 --> 00:35:56,320 ♪♪ Yes, I love it ♪ 735 00:35:56,320 --> 00:36:00,896 ♪♪ Oh, I love it so ♪ 736 00:36:03,200 --> 00:36:06,540 ♪♪ Oh, I love it ♪ 737 00:36:06,707 --> 00:36:10,115 ♪♪ Yes, I love it ♪ 738 00:36:10,115 --> 00:36:14,590 ♪♪ Oh, I love it so ♪ 739 00:36:16,894 --> 00:36:20,301 ♪♪ Oh, I love it ♪ 740 00:36:20,501 --> 00:36:23,942 ♪♪ Yes, I love it ♪ 741 00:36:23,942 --> 00:36:28,417 ♪♪ Oh, I love it so ♪ 742 00:36:30,789 --> 00:36:31,958 Awfully quiet. 743 00:36:38,537 --> 00:36:39,539 [Terry] Oh... 744 00:36:40,576 --> 00:36:42,679 - Chef. - Thank you, Chef. 745 00:36:56,406 --> 00:36:58,544 Come on, let’s get the fuck out of here. 746 00:37:17,716 --> 00:37:22,292 ♪♪ This bed is on fire With passionate love ♪ 747 00:37:22,525 --> 00:37:23,695 Oh, my God! 748 00:37:23,795 --> 00:37:25,064 ♪♪ The neighbors Complain about ♪ 749 00:37:25,064 --> 00:37:26,500 ♪♪ The noises above ♪ 750 00:37:26,667 --> 00:37:27,970 ♪♪ But she only comes ♪ 751 00:37:28,070 --> 00:37:31,543 - ♪♪ When she’s on top ♪ - [exclaiming] 752 00:37:34,683 --> 00:37:35,752 Hi! 753 00:37:37,757 --> 00:37:40,763 ♪♪ She said you’re like A disease ♪ 754 00:37:40,929 --> 00:37:42,331 ♪♪ Without any cure ♪ 755 00:37:42,465 --> 00:37:44,036 ♪♪ She said I’m so obsessed ♪ 756 00:37:44,036 --> 00:37:47,777 ♪♪ That I’m becoming a bore Oh no ♪ 757 00:37:48,845 --> 00:37:55,357 ♪♪ Ah, you think You’re so pretty ♪ 758 00:38:02,940 --> 00:38:05,044 - It’s really bad. - How bad? 759 00:38:05,512 --> 00:38:07,381 - Ugh. - Ooh! 760 00:38:07,549 --> 00:38:09,519 Andrea Terry is in my freezer, 761 00:38:09,519 --> 00:38:11,423 and all I have are waffles and pizza. 762 00:38:11,423 --> 00:38:14,128 This is amazing. Andrea Terry loves this shit. 763 00:38:14,128 --> 00:38:17,001 - And look, we can put this on top. - [Sydney gasps] 764 00:38:18,403 --> 00:38:19,472 - Boo! - Is that a move? 765 00:38:19,640 --> 00:38:22,546 - Let’s play for $500. - No! 766 00:38:23,715 --> 00:38:26,153 Eggo waffles, Chef! 767 00:38:26,153 --> 00:38:27,522 - What the fuck is that? - [laughs] 768 00:38:27,522 --> 00:38:29,492 It just goes into your cuff. 769 00:38:30,461 --> 00:38:33,066 - Service, bitches! - [cheering] 770 00:38:40,615 --> 00:38:44,255 ♪♪ Moved out of the house So you moved next door ♪ 771 00:38:44,522 --> 00:38:48,699 ♪♪ I locked you out You cut a hole in the wall ♪ 772 00:38:48,798 --> 00:38:50,602 ♪♪ I found you sleeping Next to me ♪ 773 00:38:50,769 --> 00:38:52,472 ♪♪ I thought I was alone ♪ 774 00:38:52,472 --> 00:38:57,048 ♪♪ You’re driving me crazy When are you coming home? ♪ 775 00:38:57,048 --> 00:39:02,391 [teakettle whistling] 776 00:39:11,076 --> 00:39:13,548 [whistling continues] 777 00:39:13,748 --> 00:39:17,489 ♪♪ Pretty ♪ 778 00:39:17,723 --> 00:39:19,861 ♪♪ Pretty ♪ 779 00:39:19,861 --> 00:39:24,570 [whooping] 780 00:39:24,670 --> 00:39:28,210 Um... Can you take this? I’m gonna-- Thank you. 781 00:39:28,210 --> 00:39:31,182 I’m gonna grab something outside. I’ll, uh... 782 00:39:54,462 --> 00:39:57,335 [partygoers shouting] 783 00:39:57,335 --> 00:39:59,707 [music continues] 784 00:40:42,358 --> 00:40:43,661 [phone buzzes] 785 00:41:06,406 --> 00:41:08,110 Motherfucker. 786 00:41:22,773 --> 00:41:25,178 ♪♪ Disarm you with a smile ♪ 787 00:41:26,146 --> 00:41:30,021 ♪♪ And cut you Like you want me to ♪ 788 00:41:30,021 --> 00:41:32,760 ♪♪ Cut that little child ♪ 789 00:41:33,728 --> 00:41:38,470 ♪♪ Inside of me And such a part of you ♪ 790 00:41:38,638 --> 00:41:42,211 ♪♪ Ooh, the years burn ♪ 791 00:41:45,985 --> 00:41:49,860 ♪♪ Ooh, the years burn ♪ 792 00:41:50,327 --> 00:41:55,973 ♪♪ Burn ♪ 793 00:41:56,807 --> 00:42:00,949 ♪♪ I used to be a little boy ♪ 794 00:42:01,116 --> 00:42:04,456 ♪♪ So old in my shoes ♪ 795 00:42:04,590 --> 00:42:08,063 ♪♪ What I choose is my voice ♪ 796 00:42:08,063 --> 00:42:11,536 ♪♪ What’s a boy Supposed to do? ♪ 797 00:42:11,536 --> 00:42:17,582 ♪♪ The killer in me Is the killer in you, my love ♪ 798 00:42:18,985 --> 00:42:22,793 ♪♪ I send this smile Over to you ♪ 799 00:42:22,793 --> 00:42:26,400 ♪♪ The killer in me is The killer in you ♪ 800 00:42:26,700 --> 00:42:30,207 ♪♪ I send this smile Over to you ♪ 801 00:42:30,207 --> 00:42:33,882 ♪♪ The killer in me is The killer in you ♪ 802 00:42:33,981 --> 00:42:37,556 ♪♪ I send this smile Over to you ♪ 803 00:42:37,823 --> 00:42:41,163 ♪♪ The killer in me is The killer in you ♪ 804 00:42:41,262 --> 00:42:45,404 ♪♪ I send this smile Over to you ♪ 62609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.