All language subtitles for Stargate.SG-1.S07E03.Fragile.Balance.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DD.5.1-NOGRP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,088 --> 00:00:06,924 General, what's this all about? 2 00:00:07,216 --> 00:00:08,467 At 0920 hours this morning, 3 00:00:08,759 --> 00:00:10,802 someone tried to enter the base using this. 4 00:00:11,094 --> 00:00:12,197 Colonel O'Neill's security ID. 5 00:00:12,221 --> 00:00:14,556 After the person in question was taken into custody, 6 00:00:14,848 --> 00:00:16,808 he insisted on seeing you. 7 00:00:17,100 --> 00:00:17,184 Me? Why? 8 00:00:17,476 --> 00:00:20,896 Well, iwas hoping you could figure that one out, major. 9 00:00:21,188 --> 00:00:22,439 Open it. 10 00:00:29,029 --> 00:00:31,990 Thank you. Now we're getting somewhere. 11 00:00:32,282 --> 00:00:32,616 Sergeant... 12 00:00:32,908 --> 00:00:34,952 That coffee I asked for half an hour ago? 13 00:00:35,244 --> 00:00:37,663 You know, anytime you feel like getting it. 14 00:00:42,709 --> 00:00:44,670 He's a boy... sir. 15 00:00:45,128 --> 00:00:48,215 As it turns out, Carter, yes, I am... 16 00:00:48,507 --> 00:00:50,050 For the moment. 17 00:00:51,009 --> 00:00:52,594 Do I know you? 18 00:00:52,886 --> 00:00:56,056 Come on. It's me. 19 00:00:56,557 --> 00:00:58,368 We tried to contact colonel O'Neill. 20 00:00:58,392 --> 00:01:00,519 Even sent someone to his house. 21 00:01:00,811 --> 00:01:03,397 Do you understand how much trouble you're in right now? 22 00:01:03,689 --> 00:01:07,067 Impersonating a military officer is a federal offense. 23 00:01:09,444 --> 00:01:13,448 I am not impersonating anyone. 24 00:01:15,200 --> 00:01:18,078 I am Jack O'Neill. 25 00:02:36,782 --> 00:02:38,158 Finally. 26 00:02:45,707 --> 00:02:47,292 Hot chocolate? 27 00:02:48,126 --> 00:02:49,920 Are you kidding? 28 00:02:51,213 --> 00:02:53,131 Where did you getthis? 29 00:02:53,423 --> 00:02:57,135 I didn't... I didn't get it anywhere. 30 00:02:57,427 --> 00:02:58,095 It's mine. 31 00:02:58,387 --> 00:03:00,722 Because you're colonel O'Neill. 32 00:03:01,014 --> 00:03:02,182 Exactly. 33 00:03:05,268 --> 00:03:08,480 Look, last night I ate some dinner, had a beer, 34 00:03:08,772 --> 00:03:10,148 wentto bed, and woke up like this. 35 00:03:10,440 --> 00:03:11,751 Now, can we please just get to the part 36 00:03:11,775 --> 00:03:15,696 where you and fraiser run some tests, find a cure, 37 00:03:15,987 --> 00:03:17,447 make me big again? 38 00:03:17,739 --> 00:03:19,199 This is the security breach? 39 00:03:19,491 --> 00:03:19,866 Daniel... 40 00:03:20,158 --> 00:03:22,703 Will you tell them who I am, please? 41 00:03:22,994 --> 00:03:25,122 Okay. Love to. Who are you? 42 00:03:25,414 --> 00:03:28,208 This young man claims he's colonel O'Neill. 43 00:03:30,377 --> 00:03:32,212 It's a joke, right? 44 00:03:34,297 --> 00:03:36,466 What's going on? Daniel! 45 00:03:36,758 --> 00:03:40,053 Sounds like him... at least, the loud, grating parts. 46 00:03:41,430 --> 00:03:43,098 Okay, you want proof? 47 00:03:43,390 --> 00:03:46,143 Carter, you once carried atok'ra named jolinar 48 00:03:46,435 --> 00:03:47,144 who gave her life to save you. 49 00:03:47,436 --> 00:03:50,272 Daniel, until recently, you were an ascended being. 50 00:03:50,564 --> 00:03:53,233 You broke the rules, you got yourself kicked out 51 00:03:53,525 --> 00:03:54,818 of the oma desala fan club, 52 00:03:55,110 --> 00:03:56,319 and had your memory erased, 53 00:03:56,611 --> 00:03:57,611 and you and bra'tac 54 00:03:57,696 --> 00:03:59,114 both just lost your snakes 55 00:03:59,406 --> 00:04:00,407 in a Goa'uld ambush. 56 00:04:00,699 --> 00:04:03,744 Had your tretonin yetthis morning? 57 00:04:12,127 --> 00:04:15,172 How could this child possess such knowledge? 58 00:04:19,760 --> 00:04:23,972 Because... it's... me. 59 00:04:31,897 --> 00:04:33,940 Would anyone care to speculate how a boy 60 00:04:34,232 --> 00:04:37,861 could be aware of some of our most classified information? 61 00:04:38,612 --> 00:04:40,822 Well, sir, it could be him. 62 00:04:41,114 --> 00:04:42,394 There is a physical resemblance. 63 00:04:42,491 --> 00:04:44,493 But he can't be more than 15 years old. 64 00:04:44,785 --> 00:04:47,454 Are you saying colonel O'Neill has somehow regressed 65 00:04:47,746 --> 00:04:49,122 more than 30 years overnight? 66 00:04:49,414 --> 00:04:51,166 Stranger things have happened. 67 00:04:51,458 --> 00:04:52,458 Name but one. 68 00:04:52,501 --> 00:04:54,181 Well, there was the time he got really old, 69 00:04:54,377 --> 00:04:55,480 the time he became a caveman, 70 00:04:55,504 --> 00:04:56,004 the time we all swapped bodies... 71 00:04:56,296 --> 00:05:00,300 Why don't we move on to the testing portion of this exercise? 72 00:05:01,718 --> 00:05:03,053 Are you certain, doctor? 73 00:05:03,345 --> 00:05:06,765 Initial tests show that within an acceptable margin of error, 74 00:05:07,057 --> 00:05:09,226 the boy's DNA is vi rtually identical 75 00:05:09,518 --> 00:05:10,227 to colonel O'Neill's. 76 00:05:10,519 --> 00:05:12,979 What size margin of error are we talking about? 77 00:05:13,271 --> 00:05:13,522 Very small. 78 00:05:13,814 --> 00:05:16,233 In a court of law, the DNA sample we took from the boy 79 00:05:16,525 --> 00:05:17,877 would be considered a high—probability match 80 00:05:17,901 --> 00:05:21,112 to the DNA we have on file from colonel O'Neill. 81 00:05:21,571 --> 00:05:23,365 There is a tiny abnormality, 82 00:05:23,657 --> 00:05:26,535 but for all intents and purposes, it's him. 83 00:05:26,827 --> 00:05:27,202 Tiny abnormality? 84 00:05:27,494 --> 00:05:30,574 The factthat he's suddenly quite a few years younger than he's supposed to be? 85 00:05:30,831 --> 00:05:32,958 To be honest, this is out of my league. 86 00:05:33,250 --> 00:05:34,519 We've got some specialists flying in. 87 00:05:34,543 --> 00:05:36,229 We're going to run more tests. See what we can learn. 88 00:05:36,253 --> 00:05:40,757 In the meantime, I suggest we try to make him as comfortable as possible. 89 00:05:41,049 --> 00:05:43,051 I'll go set up a PlayStation. 90 00:05:49,516 --> 00:05:50,684 You know, 91 00:05:50,976 --> 00:05:52,519 ithinkyou two are enjoying this 92 00:05:52,811 --> 00:05:54,396 just a little too much. 93 00:05:54,688 --> 00:05:56,898 You are kind of cute. 94 00:05:58,441 --> 00:05:59,776 That's "sir" to you, 95 00:06:00,068 --> 00:06:02,904 and being trapped inside a scrawny little body 96 00:06:03,196 --> 00:06:05,365 isn't my idea of cute, Carter. 97 00:06:06,533 --> 00:06:10,704 Does possessing ayounger body not have certain advantages, O'Neill? 98 00:06:11,079 --> 00:06:13,874 No. Not seeing it. What do you mean? 99 00:06:14,165 --> 00:06:17,085 Do you not experience increased health and vitality? 100 00:06:19,462 --> 00:06:23,174 My vitality was just fine, thank you. 101 00:06:25,260 --> 00:06:27,345 I think what Teal'c is saying is valid. 102 00:06:27,637 --> 00:06:29,306 How many of us wouldn't trade everything 103 00:06:29,598 --> 00:06:31,182 for the chance to be young again... 104 00:06:31,474 --> 00:06:31,892 Live our lives over? 105 00:06:32,183 --> 00:06:35,353 Yeah, well, I don't plan on staying like this. 106 00:06:35,645 --> 00:06:39,399 Well, in the meantime, may I make a suggestion? 107 00:06:40,442 --> 00:06:42,777 Try enjoying this as much as we are... 108 00:06:45,780 --> 00:06:47,032 Sir. 109 00:07:12,474 --> 00:07:15,268 Well, it's nice to know some things don't change. 110 00:07:15,560 --> 00:07:17,354 I wasn't exactly expecting visitors. 111 00:07:17,646 --> 00:07:20,440 We'll have this stuff sent back to the lab for analysis. 112 00:07:20,732 --> 00:07:24,444 Well, if they find msg, iwill never order from them again. 113 00:07:26,112 --> 00:07:27,948 Come on, what are we doing here, exactly? 114 00:07:28,239 --> 00:07:31,242 Well, this is the last place you remember being... 115 00:07:33,828 --> 00:07:34,828 Older? 116 00:07:35,038 --> 00:07:38,375 Are you conducting some sort of scientific experiment, O'Neill? 117 00:07:38,667 --> 00:07:40,919 Hey, come on. That salsa is still good. 118 00:07:49,427 --> 00:07:52,097 What was the last thing you ate, sir? 119 00:07:53,014 --> 00:07:56,559 A four—cheese burrito, some guacamole on the side. 120 00:07:57,060 --> 00:07:58,603 Anything else? 121 00:07:58,895 --> 00:08:00,939 A beer, then I hitthe sack. 122 00:08:01,564 --> 00:08:02,857 So whatever happened to you 123 00:08:03,149 --> 00:08:05,610 must have occurred once you were asleep. 124 00:08:20,542 --> 00:08:21,584 H ey! 125 00:08:21,876 --> 00:08:23,545 Doyou mind? 126 00:08:28,925 --> 00:08:30,301 Teal'c. 127 00:08:41,604 --> 00:08:42,731 Whoa. 128 00:08:44,524 --> 00:08:45,900 O'Neill. 129 00:08:46,192 --> 00:08:47,527 What is it? 130 00:08:50,613 --> 00:08:55,535 Either I'm remembering a particularly bad dream, 131 00:08:56,161 --> 00:08:59,956 or the asgard paid me a little visit last night. 132 00:09:07,297 --> 00:09:10,050 No offense, but whatyou're saying doesn't make any sense. 133 00:09:10,341 --> 00:09:14,471 Jack's account sounds like some ufo abduction case files I've read. 134 00:09:14,763 --> 00:09:18,558 This, you remember. My birth day, you forget. 135 00:09:19,642 --> 00:09:22,020 Looks like you'll have a lot more. 136 00:09:22,312 --> 00:09:23,480 This encounter is incongruous 137 00:09:23,772 --> 00:09:25,750 with all previous contact we have had with the asgard. 138 00:09:25,774 --> 00:09:28,693 Butthor has indicated that the asgard had been keeping an eye 139 00:09:28,985 --> 00:09:31,321 on human development on earth in the past. 140 00:09:31,613 --> 00:09:32,030 But we're allies now. 141 00:09:32,322 --> 00:09:34,783 We've co—operated with them on a number of missions. 142 00:09:35,075 --> 00:09:37,452 This, iwould not have agreed to. 143 00:09:37,744 --> 00:09:38,929 What could they possibly hope to gain 144 00:09:38,953 --> 00:09:42,207 from secretly making you younger against your will? 145 00:09:46,044 --> 00:09:47,879 I got nothing. 146 00:09:48,922 --> 00:09:50,322 General, I'd like to cross reference 147 00:09:50,507 --> 00:09:51,776 some of these old abduction accounts, 148 00:09:51,800 --> 00:09:53,384 see if I can find any connection. 149 00:09:53,676 --> 00:09:54,135 Please do. 150 00:09:54,427 --> 00:09:57,847 Major, I believe you had a briefing to run at 1300 hours. 151 00:09:58,139 --> 00:09:58,807 Yes, sir. I'll be there. 152 00:09:59,099 --> 00:10:00,934 Wait. Wait. The f—302 briefing? 153 00:10:01,226 --> 00:10:01,559 I thought iwas running that. 154 00:10:01,851 --> 00:10:05,051 Given your current situation, I feel it would be best if major Carter handled it. 155 00:10:05,146 --> 00:10:09,526 I'm sure you can impart any information she needs to knowto fill the gap 156 00:10:09,818 --> 00:10:10,818 but I'm the one—... 157 00:10:10,860 --> 00:10:12,612 Good. Dismissed. 158 00:10:23,832 --> 00:10:25,125 Come in. 159 00:10:26,751 --> 00:10:28,545 Jack, try to understand. 160 00:10:28,837 --> 00:10:32,173 Your situation puts me in Avery difficult position. 161 00:10:32,924 --> 00:10:33,633 General, no offense, 162 00:10:33,925 --> 00:10:36,177 butyou're notthe one who went to bed watching CNN 163 00:10:36,469 --> 00:10:38,179 and woke up as part of the mtv generation. 164 00:10:38,471 --> 00:10:41,432 Which is exactly why major Carter's going to handle that briefing. 165 00:10:41,724 --> 00:10:44,769 Sir, I've flown the 302 more times than anyone else. 166 00:10:45,061 --> 00:10:46,104 Be that as it may, 167 00:10:46,396 --> 00:10:46,729 the bottom line is 168 00:10:47,021 --> 00:10:52,443 a room full of seasoned pilots aren't going to respect the opinion of a boy. 169 00:10:54,612 --> 00:10:57,824 Sir, I just look like one, for the moment, 170 00:10:58,116 --> 00:11:00,869 butthose men in that room need my expertise, 171 00:11:01,161 --> 00:11:03,347 and plus, you know, if they're going to be working here, 172 00:11:03,371 --> 00:11:06,082 they're going to have to start getting used to, you know... 173 00:11:06,374 --> 00:11:07,374 Unusual things happening. 174 00:11:07,625 --> 00:11:11,421 Look, Jack. No one is disputing that you may continue to be 175 00:11:11,713 --> 00:11:13,298 a valuable asset to the sgc, 176 00:11:13,590 --> 00:11:16,843 but under the circumstances, there's nothing I can do. 177 00:11:17,594 --> 00:11:19,262 I'm sorry. 178 00:11:20,763 --> 00:11:23,600 Yes, sir. I understand. 179 00:11:27,103 --> 00:11:28,688 Dumb idea. 180 00:11:31,441 --> 00:11:33,043 It would appear that a great many of the tauri 181 00:11:33,067 --> 00:11:34,707 have encountered beings from other worlds. 182 00:11:34,986 --> 00:11:36,613 Yeah, little do they know 183 00:11:36,905 --> 00:11:39,073 how close they are to the truth. 184 00:11:40,033 --> 00:11:42,285 What exactly are we looking for, Daniel Jackson? 185 00:11:42,577 --> 00:11:45,496 Well, any abduction accounts that match Jack's story. 186 00:11:45,788 --> 00:11:46,497 And obviously, anyone claiming 187 00:11:46,789 --> 00:11:49,751 to have physically regressed several decades overnight. 188 00:11:50,043 --> 00:11:52,629 We just need to enter our search parameters into the database. 189 00:11:52,921 --> 00:11:54,756 It has already been done. 190 00:11:55,298 --> 00:11:58,384 Wow. That's a lot of people. 191 00:12:01,137 --> 00:12:02,597 Indeed. 192 00:12:02,889 --> 00:12:05,016 Let's see if any of these match Jack's story exactly, 193 00:12:05,308 --> 00:12:08,603 what he said he saw. Four green lights. 194 00:12:11,814 --> 00:12:13,942 That's a little more reasonable. 195 00:12:14,442 --> 00:12:15,735 That's interesting. 196 00:12:16,027 --> 00:12:19,197 Of the narrowed down accounts, the most recent is from—... 197 00:12:19,489 --> 00:12:20,740 19 years ago. 198 00:12:21,449 --> 00:12:23,201 Eight are here in the states. 199 00:12:23,493 --> 00:12:24,853 If these addresses are still valid, 200 00:12:24,953 --> 00:12:27,205 we should talk to these people in person. 201 00:12:27,830 --> 00:12:29,666 What do you hope to learn? 202 00:12:29,958 --> 00:12:32,585 I guess we'll know when we learn it. 203 00:12:35,922 --> 00:12:37,173 As your intel packages show, 204 00:12:37,465 --> 00:12:40,718 the f—302 is a space—worthy fighter—interceptor aircraft 205 00:12:41,010 --> 00:12:44,138 reverse—engineered from Goa'uld technology. 206 00:12:44,430 --> 00:12:48,226 Your upcoming mission has been dubbed operation blue Phoenix. 207 00:12:48,518 --> 00:12:50,270 It will be a live—fire combat simulation 208 00:12:50,561 --> 00:12:51,938 to test how well the 302 fares 209 00:12:52,230 --> 00:12:53,815 against actual death gliders. 210 00:12:54,107 --> 00:12:54,691 Captain. 211 00:12:54,983 --> 00:12:55,692 Major, according to our mission reports, 212 00:12:55,984 --> 00:12:58,736 you were second seat on the most recent mission involving the 302. 213 00:12:59,028 --> 00:13:00,989 Yes, and that one included close combat. 214 00:13:01,281 --> 00:13:04,158 We'll be covering what was learned in that encounter in this briefing. 215 00:13:04,450 --> 00:13:06,536 Didn't colonel O'Neill pilotthat mission? 216 00:13:06,828 --> 00:13:09,455 Yes, as a matter of fact, he did. 217 00:13:09,872 --> 00:13:10,975 The colonel also commanded the x—302 218 00:13:10,999 --> 00:13:15,378 during both previous hyperspace window missions, didn't he, major? 219 00:13:15,920 --> 00:13:16,920 What's your point, major? 220 00:13:17,005 --> 00:13:21,175 With all due respect, ma'am, shouldn't colonel O'Neill be running this briefing? 221 00:13:21,467 --> 00:13:22,719 Colonel O'Neill is unavailable. 222 00:13:23,011 --> 00:13:24,571 However, I've prepared several computer models 223 00:13:24,595 --> 00:13:28,808 which should help you understand how the 302 handles in combat situations. 224 00:13:29,100 --> 00:13:30,536 Major, no offense, butthose aren't going to help me 225 00:13:30,560 --> 00:13:34,397 when I'm pulling six gs in a dogfight against an alien ship 226 00:13:35,189 --> 00:13:37,442 as you should know, captain, 227 00:13:37,734 --> 00:13:39,777 the 302 has inertial dampening systems, 228 00:13:40,069 --> 00:13:43,364 which I am more than qualified to explain in detail, 229 00:13:43,656 --> 00:13:44,324 so let's just—... 230 00:13:44,615 --> 00:13:46,135 I just dropped by to say... ow! 231 00:13:46,159 --> 00:13:47,599 Sir, please, do not resist. 232 00:13:47,744 --> 00:13:49,264 Hey, ease up, big guy. 233 00:13:49,454 --> 00:13:50,747 Stay focused. 234 00:13:51,039 --> 00:13:52,319 I'm warning you. 235 00:13:52,582 --> 00:13:53,082 Stay there. 236 00:13:53,374 --> 00:13:55,414 Didn't I just say iwas warning you? 237 00:13:55,585 --> 00:13:58,546 All right! That's it! Now I'm mad. 238 00:14:00,590 --> 00:14:02,342 You can release him. 239 00:14:07,096 --> 00:14:11,017 I'll forgo the charges for assaulting a superior officer. 240 00:14:12,643 --> 00:14:13,978 Carter... 241 00:14:16,397 --> 00:14:18,649 I could have taken him. 242 00:14:18,941 --> 00:14:19,317 I'm sure. 243 00:14:19,609 --> 00:14:21,235 Sorry I'm late. What did I miss? 244 00:14:21,527 --> 00:14:23,863 We were just covering the 302's flight capabilities. 245 00:14:24,155 --> 00:14:26,991 Well, then, I'm just in time. Here's what you need to know. 246 00:14:27,283 --> 00:14:28,743 Major, is this a joke? 247 00:14:29,035 --> 00:14:31,871 No. This is colonel O'Neill. 248 00:14:32,497 --> 00:14:34,791 I'm only going to say this once, 249 00:14:35,083 --> 00:14:37,210 so I'd suggest that you listen up 250 00:14:37,960 --> 00:14:39,480 - whatever you say. - Hey! 251 00:14:39,754 --> 00:14:41,923 I realize it doesn't actually say "colonel" 252 00:14:42,215 --> 00:14:43,883 anywhere on my uniform, 253 00:14:44,175 --> 00:14:45,551 but it should. 254 00:14:49,764 --> 00:14:51,140 Yes, sir. 255 00:14:54,685 --> 00:14:54,894 Now... 256 00:14:55,186 --> 00:14:57,563 Velocity is key during engagement with a glider. 257 00:14:57,855 --> 00:14:59,750 Now, your instincts are going to tell you to floor it, 258 00:14:59,774 --> 00:15:01,484 because it's faster and more maneuverable, 259 00:15:01,776 --> 00:15:04,070 but you've got to stay in control. 260 00:15:04,362 --> 00:15:07,657 Uh... oh. Yeah, and the inertial dampeners 261 00:15:07,949 --> 00:15:11,369 only compensate 90% when pulling negative gs, 262 00:15:11,661 --> 00:15:13,663 so the real trick is knowing your enemy 263 00:15:13,955 --> 00:15:16,499 so you can anticipate their next moves. 264 00:15:19,335 --> 00:15:20,795 Okay... 265 00:15:23,798 --> 00:15:25,842 Death gliders 101. 266 00:15:29,512 --> 00:15:31,806 May I ask whythe united states air force 267 00:15:32,098 --> 00:15:34,684 is taking a renewed interest in my story 268 00:15:34,976 --> 00:15:36,477 after 26 years? 269 00:15:36,769 --> 00:15:40,231 Well, all I can tell you is that we have some new information. 270 00:15:40,523 --> 00:15:42,775 Will it prove my story is true? 271 00:15:43,526 --> 00:15:44,944 Eventually. 272 00:15:46,362 --> 00:15:46,988 Maybe. 273 00:15:47,280 --> 00:15:49,532 Please, tell us what happened to you. 274 00:15:50,032 --> 00:15:51,868 I was asleep in my bed, 275 00:15:52,160 --> 00:15:54,871 and a light appeared in my room and took me. 276 00:15:55,163 --> 00:15:55,872 Took you where? 277 00:15:56,164 --> 00:15:58,666 Some kind of spacecraft, I suppose. 278 00:15:58,958 --> 00:16:01,878 I was weightless, floating in mid—air, 279 00:16:02,170 --> 00:16:02,879 and yet... 280 00:16:03,171 --> 00:16:05,590 It was dark, cold. 281 00:16:05,882 --> 00:16:08,885 I couldn't move a muscle, even though I was wide awake. 282 00:16:09,177 --> 00:16:10,887 After the light hit you, then what? 283 00:16:11,179 --> 00:16:12,179 The devices came. 284 00:16:12,430 --> 00:16:14,640 They were these green, glowing balls 285 00:16:14,932 --> 00:16:16,309 that floated around me. 286 00:16:18,186 --> 00:16:22,982 He said that after the small green spheres stopped scanning him, 287 00:16:23,399 --> 00:16:25,568 they left him alone for a long while. 288 00:16:28,654 --> 00:16:30,531 And then a voice spoke to him, 289 00:16:30,823 --> 00:16:32,450 telling him notto be afraid, 290 00:16:32,742 --> 00:16:34,178 and that he would soon be safe again. 291 00:16:34,202 --> 00:16:37,705 Could you ask professor wu if he actually saw who was speaking to him? 292 00:16:48,090 --> 00:16:49,730 All the accounts were basically identical. 293 00:16:49,842 --> 00:16:51,361 They all match Jack's version of events exactly. 294 00:16:51,385 --> 00:16:54,805 Except none of them experienced any kind of physical changes 295 00:16:55,097 --> 00:16:55,765 as a result of the abduction. 296 00:16:56,057 --> 00:16:57,701 No, they didn't, but everything else is bang on. 297 00:16:57,725 --> 00:16:59,365 Taken while sleeping, floating, paralysis, 298 00:16:59,519 --> 00:17:00,019 out of body experience... 299 00:17:00,311 --> 00:17:02,231 Now, admittedly, all of this does sound familiar, 300 00:17:02,438 --> 00:17:04,649 cliche even, if you watch enough TV, but... 301 00:17:04,941 --> 00:17:07,777 They all described four green globes 302 00:17:08,069 --> 00:17:09,149 that seemed to defy gravity 303 00:17:09,195 --> 00:17:10,475 buzzing around them like insects. 304 00:17:10,571 --> 00:17:13,658 Now, that's too specific a detail to be a coincidence. 305 00:17:13,950 --> 00:17:15,190 The being that abducted them... 306 00:17:15,409 --> 00:17:17,787 I assume they described an asgard as well? 307 00:17:18,079 --> 00:17:19,830 Short, big eyes, no hair, weird voice. 308 00:17:20,122 --> 00:17:23,960 The asgard haven't responded to our attempted communications 309 00:17:24,252 --> 00:17:24,919 well... 310 00:17:25,211 --> 00:17:27,964 If help is coming, it better arrive soon. 311 00:17:36,264 --> 00:17:37,723 It's open. 312 00:17:38,558 --> 00:17:40,560 How are you doing? 313 00:17:43,688 --> 00:17:47,275 Well, ithink I'm getting another zit, 314 00:17:47,567 --> 00:17:48,067 and... 315 00:17:48,359 --> 00:17:50,152 Oh, yeah, I'm still a kid. 316 00:17:50,444 --> 00:17:54,574 But beyondthat, I'm doing just peachy, thanks. Why? 317 00:17:57,994 --> 00:18:01,038 Well, Janet's just finished going over 318 00:18:01,330 --> 00:18:04,750 the genetic team's analysis of your test results. 319 00:18:07,169 --> 00:18:09,088 How bad can it be? 320 00:18:10,089 --> 00:18:12,008 You're probably not feeling the effects yet, 321 00:18:12,300 --> 00:18:15,595 but something is happening to your body 322 00:18:15,886 --> 00:18:17,847 at the cellular level. 323 00:18:18,139 --> 00:18:19,515 Basically, your genetic structure 324 00:18:19,807 --> 00:18:22,101 is growing more unstable. 325 00:18:28,232 --> 00:18:29,775 Colonel... 326 00:18:32,194 --> 00:18:33,696 You're dying. 327 00:18:50,838 --> 00:18:52,048 Honestly, I feel fine. 328 00:18:52,340 --> 00:18:55,968 You'll start to notice symptoms as the condition worsens. 329 00:18:56,510 --> 00:18:58,638 How long do I have? 330 00:18:59,221 --> 00:19:01,140 It's hard to say. 331 00:19:01,641 --> 00:19:03,476 Say it anyway. 332 00:19:04,560 --> 00:19:06,979 Weeks? Days? I don't know. 333 00:19:07,271 --> 00:19:08,332 You'll notice fatigue first. 334 00:19:08,356 --> 00:19:12,068 In the end, your body's vital organs will completely shut down. 335 00:19:12,360 --> 00:19:13,560 It's like something inside you 336 00:19:13,694 --> 00:19:15,988 is causing a total system failure. 337 00:19:19,450 --> 00:19:20,660 I don't get it. 338 00:19:20,951 --> 00:19:23,204 We help save their skinny asses from the replicators, 339 00:19:23,496 --> 00:19:26,707 and as athanks, they shrink me and leave me to die. 340 00:19:26,999 --> 00:19:29,794 We're exploring every option we have, colonel. 341 00:19:30,086 --> 00:19:32,171 We just need you to hang in there. 342 00:19:37,635 --> 00:19:41,347 Thanks for coming. I'm sure it will help coming directly from you. 343 00:19:41,639 --> 00:19:42,223 How are Mark and the kids? 344 00:19:42,515 --> 00:19:43,891 Good. Great. The kids are great. 345 00:19:44,183 --> 00:19:45,768 I'll tell them you said hi. 346 00:19:55,069 --> 00:19:55,319 I'm sorry. 347 00:19:55,611 --> 00:19:58,197 Sam told me what was going on, but... 348 00:19:59,281 --> 00:20:02,660 What could anyone possibly hope to gain from this? 349 00:20:02,952 --> 00:20:06,205 Can we just get on with it? 350 00:20:06,914 --> 00:20:08,708 I'm not getting any younger. 351 00:20:08,999 --> 00:20:10,459 Well, as itold Sam, 352 00:20:10,751 --> 00:20:12,670 our options are pretty limited. 353 00:20:13,003 --> 00:20:14,603 You come all this way justto say goodbye? 354 00:20:14,755 --> 00:20:18,217 Atthis point, I'm here to recommend we put you in stasis 355 00:20:18,509 --> 00:20:20,511 until we better understand your condition. 356 00:20:20,803 --> 00:20:21,220 You want to freeze me. 357 00:20:21,512 --> 00:20:25,683 Colonel, we're not talking about cryogenics as we know it here on earth. 358 00:20:25,975 --> 00:20:27,852 The risk involved is minimal. 359 00:20:28,144 --> 00:20:31,939 Yeah, well, I've been down this road with the tok'ra before. 360 00:20:32,231 --> 00:20:32,815 No offense, Jacob, 361 00:20:33,107 --> 00:20:36,152 but the lasttime you guys helped me out of a jam, 362 00:20:36,444 --> 00:20:38,612 I ended up rescuing an old girlfriend 363 00:20:38,904 --> 00:20:40,281 I'd never met before. 364 00:20:40,573 --> 00:20:42,533 We would never subject you to another blending 365 00:20:42,825 --> 00:20:45,161 without your express permission. 366 00:20:45,453 --> 00:20:45,953 Good, 367 00:20:46,245 --> 00:20:48,330 because it's never going to happen. 368 00:20:50,207 --> 00:20:52,001 No pressure, Jack, 369 00:20:52,293 --> 00:20:54,128 butyou need to make a decision. 370 00:20:54,420 --> 00:20:56,338 We have a team standing by, 371 00:20:56,630 --> 00:20:58,132 but if you wait too long, 372 00:20:58,424 --> 00:21:01,510 we may not be able to reverse the cellular breakdown. 373 00:21:02,887 --> 00:21:04,889 Colonel, please. 374 00:21:10,352 --> 00:21:12,563 It's your choice, Jack. 375 00:21:14,273 --> 00:21:16,400 Can I have five minutes to think about it? 376 00:21:16,692 --> 00:21:19,195 You can have 10, colonel. 377 00:21:32,166 --> 00:21:33,209 Do you think he'll do it? 378 00:21:33,501 --> 00:21:34,210 If I have to drag the little tyke 379 00:21:34,502 --> 00:21:35,854 kicking and screaming through the gate myself. 380 00:21:35,878 --> 00:21:38,881 I didn't come all the way to watch him die like this. 381 00:21:45,262 --> 00:21:48,474 We've a security breach. Level 25, guest quarters. 382 00:21:59,360 --> 00:22:01,153 Go. Go. Go. Go. Go. Go. 383 00:22:14,333 --> 00:22:15,644 Security teams have swept the base 384 00:22:15,668 --> 00:22:18,254 three times in the past six hours, 385 00:22:18,546 --> 00:22:19,672 inside and out. 386 00:22:19,964 --> 00:22:20,589 They found nothing. 387 00:22:20,881 --> 00:22:22,734 I think it's safe to assume he's no longer here. 388 00:22:22,758 --> 00:22:25,261 Colonel O'Neill knows the sgc as well as anyone. 389 00:22:25,553 --> 00:22:27,393 If he wanted a way out, I'm sure he'd find one. 390 00:22:27,513 --> 00:22:30,266 Well, I've notified state and local authorities. 391 00:22:30,558 --> 00:22:31,785 With any luck, they'll find him soon. 392 00:22:31,809 --> 00:22:35,437 Sir, there's something you all need to see. 393 00:22:35,938 --> 00:22:38,357 Go on home, kid, before I call the cops. 394 00:22:38,649 --> 00:22:40,985 It's a school night, for crying out loud. 395 00:22:41,277 --> 00:22:43,279 Okay, how about lite beer? 396 00:22:44,113 --> 00:22:46,031 Give me a break. 397 00:22:58,002 --> 00:22:59,378 Harley? 398 00:23:01,964 --> 00:23:02,964 Excuse me? 399 00:23:03,007 --> 00:23:04,341 Yeah, Harlan Beck. 400 00:23:04,633 --> 00:23:07,720 You served in operation proven force out of incirlik, right? 401 00:23:08,012 --> 00:23:12,224 Yeah, during the Gulf. How'd you know that, kid? 402 00:23:12,516 --> 00:23:13,726 What are you, kidding? 403 00:23:14,018 --> 00:23:15,394 I ran... 404 00:23:19,064 --> 00:23:19,481 I mean... 405 00:23:19,773 --> 00:23:23,152 My uncle knew a lieutenant Beck from the war. 406 00:23:23,444 --> 00:23:25,404 Yeah, said he was a Stan d—up guy. 407 00:23:25,696 --> 00:23:28,407 Flew an ac—130 gunship over Baghdad. 408 00:23:28,991 --> 00:23:32,786 Well, then your uncle had to be in the special ops. 409 00:23:33,078 --> 00:23:34,330 Yeah, he was. 410 00:23:34,622 --> 00:23:36,415 Colonel Jack O'Neill? 411 00:23:37,583 --> 00:23:40,419 You're Jack O'Neill's nephew? 412 00:23:40,878 --> 00:23:43,130 I didn't know he had a sibling. 413 00:23:44,340 --> 00:23:46,634 Well... used to. 414 00:23:47,134 --> 00:23:50,554 Yeah, uncle Jack's been like a father to me... 415 00:23:50,846 --> 00:23:52,890 You know, since my folks died. 416 00:23:55,517 --> 00:23:58,312 So how's old Jack doing, anyway? 417 00:23:59,355 --> 00:24:01,190 Uh, he's fine, 418 00:24:01,523 --> 00:24:03,525 and he's notthat old, either. 419 00:24:04,360 --> 00:24:05,360 Well, tell him... 420 00:24:05,444 --> 00:24:07,988 Tell him Harley said to watch his six. 421 00:24:08,989 --> 00:24:10,950 Hey, yeah, uh... 422 00:24:11,241 --> 00:24:12,242 Speaking of six. 423 00:24:12,534 --> 00:24:16,121 Look... seeing as how you know my uncle and all, 424 00:24:16,413 --> 00:24:19,959 you think you could do me a little favor? 425 00:24:27,549 --> 00:24:28,829 Selmak has had a chance to digest 426 00:24:28,968 --> 00:24:30,654 some of the DNA test results we've been collecting, 427 00:24:30,678 --> 00:24:35,182 and it seems colonel O'Neill's condition isn't what we first thought. 428 00:24:35,557 --> 00:24:35,975 He isn't dying? 429 00:24:36,266 --> 00:24:38,811 He is dying, but we think we know the cause. 430 00:24:39,103 --> 00:24:41,063 When we first compared his DNA samples 431 00:24:41,355 --> 00:24:44,024 to the ones we had on file, the match was almost perfect. 432 00:24:44,316 --> 00:24:46,777 Almost. You said there was a tiny abnormality. 433 00:24:47,069 --> 00:24:50,614 That's right. Selmak thinks he knows why. 434 00:24:50,906 --> 00:24:53,492 This is not colonel O'Neill. 435 00:24:54,118 --> 00:24:55,118 But... 436 00:24:55,285 --> 00:24:56,870 He's a clone. 437 00:25:06,588 --> 00:25:09,508 I see. Keep me informed. 438 00:25:13,262 --> 00:25:15,305 No word yet on... 439 00:25:16,849 --> 00:25:19,685 What exactly do we call him at this point? 440 00:25:21,520 --> 00:25:23,439 Duplicate O'Neill? 441 00:25:23,731 --> 00:25:25,190 Sir, we think we have a clearer idea 442 00:25:25,482 --> 00:25:27,401 of what might be going on. 443 00:25:27,693 --> 00:25:28,318 Please, enlighten me. 444 00:25:28,610 --> 00:25:29,921 We know the asgard clone themselves. 445 00:25:29,945 --> 00:25:31,423 Their very existence depends on their ability 446 00:25:31,447 --> 00:25:33,991 to clone their bodies andthen transfer their consciousness 447 00:25:34,283 --> 00:25:34,825 from one to the next. 448 00:25:35,117 --> 00:25:36,994 Butthey suffer from grave medical conditions 449 00:25:37,286 --> 00:25:38,596 due to thousands of years of cloning. 450 00:25:38,620 --> 00:25:40,724 Which will ultimately lead to the fall of their civilization 451 00:25:40,748 --> 00:25:42,868 if they can't solve the problem of diminishing returns 452 00:25:42,958 --> 00:25:44,668 in their cloning technology. 453 00:25:44,960 --> 00:25:47,463 What does this have to do with colonel O'Neill? 454 00:25:47,755 --> 00:25:51,300 We had the abductees' DNA that Teal'c and I interviewed 455 00:25:51,592 --> 00:25:53,552 scanned for the same abnormalities as... 456 00:25:53,844 --> 00:25:54,844 Duplicate O'Neill. 457 00:25:55,054 --> 00:25:57,598 As far as we can tell, none of them are clones. 458 00:25:58,057 --> 00:25:59,057 Which means? 459 00:25:59,141 --> 00:25:59,475 Well, in all likelihood, 460 00:25:59,767 --> 00:26:01,567 the asgard responsible tookthe original people 461 00:26:01,769 --> 00:26:03,437 and replaced them with duplicates 462 00:26:03,729 --> 00:26:04,271 so as not to arouse suspicion. 463 00:26:04,563 --> 00:26:06,603 They studied the originals, then switched them back. 464 00:26:06,815 --> 00:26:11,528 You thinkwhoever took the real colonel O'Neill is going to return him? 465 00:26:12,321 --> 00:26:13,572 It's all we've got, sir. 466 00:26:13,864 --> 00:26:14,364 We're hoping the fact 467 00:26:14,656 --> 00:26:17,785 that colonel O'Neill's clone didn't fully mature is a mistake. 468 00:26:18,077 --> 00:26:19,117 What makes you think that? 469 00:26:19,203 --> 00:26:21,497 The previous actions of the asgard responsible 470 00:26:21,789 --> 00:26:23,415 indicate his desire to remain covert. 471 00:26:23,707 --> 00:26:25,310 Jack's clone's condition is a dead giveaway. 472 00:26:25,334 --> 00:26:27,934 So it's a good bet the asgard doesn't even know there's a problem, 473 00:26:28,212 --> 00:26:29,606 or else he would have tried to fix it. 474 00:26:29,630 --> 00:26:33,008 Well, they'll figure it out when they try to switch him back. 475 00:26:33,300 --> 00:26:34,300 If th ey try to switch. 476 00:26:34,384 --> 00:26:36,624 Are you saying if we don't track down the young duplicate 477 00:26:36,804 --> 00:26:38,564 we may not get the real colonel O'Neill back? 478 00:26:38,639 --> 00:26:43,268 Well, no. We're sure the asgard would be able to find him if he wants. 479 00:26:43,560 --> 00:26:44,600 That's not the real issue. 480 00:26:44,812 --> 00:26:46,563 We wish to apprehend the asgard responsible. 481 00:26:46,855 --> 00:26:49,983 Intercepting the next switch may be our only shot. 482 00:26:52,820 --> 00:26:53,820 Hammond. 483 00:26:53,904 --> 00:26:55,064 General Hammond, sir. 484 00:26:55,155 --> 00:26:56,424 I have a lieutenant—colonel Beck 485 00:26:56,448 --> 00:26:58,992 from the 10th air base wing at the air force academy 486 00:26:59,284 --> 00:26:59,785 on the line for you. 487 00:27:00,077 --> 00:27:02,538 He says it has to do with colonel O'Neill. 488 00:27:02,830 --> 00:27:04,123 Patch him th rough. 489 00:27:04,414 --> 00:27:05,666 Yes, sir. 490 00:27:18,512 --> 00:27:21,473 Unless you brought beer, that's close enough. 491 00:27:24,226 --> 00:27:27,229 Colonel, we need you to come back with us. 492 00:27:27,771 --> 00:27:28,939 How did you find me? 493 00:27:29,231 --> 00:27:34,403 A lieutenant—colonel Beck called general Hammond and placed you in the area. 494 00:27:34,695 --> 00:27:36,255 A man from whom you recently bought bait 495 00:27:36,530 --> 00:27:37,823 said he recommended this river. 496 00:27:38,115 --> 00:27:39,275 Tell Jacob thanks for trying, 497 00:27:39,449 --> 00:27:41,577 but I'm not interested in the deep—freeze deal. 498 00:27:41,869 --> 00:27:43,749 Look, we're not here to take you to the tok' ra. 499 00:27:43,871 --> 00:27:45,581 There may not be much time. 500 00:27:45,873 --> 00:27:47,583 Never is, is there? 501 00:27:47,875 --> 00:27:49,251 Okay, well... 502 00:27:49,543 --> 00:27:52,171 There's no easy way to tell you this, 503 00:27:52,462 --> 00:27:55,090 so Sam's just going to come right out and say it. 504 00:27:57,342 --> 00:27:57,718 Well, sir... 505 00:27:58,010 --> 00:28:01,388 As you know, the asgard depend on a cloning technology—... 506 00:28:01,680 --> 00:28:03,932 Oh, for crying out loud. 507 00:28:04,766 --> 00:28:07,144 You have been cloned, O'Neill. 508 00:28:08,061 --> 00:28:08,395 What? 509 00:28:08,687 --> 00:28:12,399 We think the asgard took the real you and made a copy, 510 00:28:12,691 --> 00:28:15,319 and an unstable one, at that. 511 00:28:15,777 --> 00:28:17,529 The real me? 512 00:28:18,488 --> 00:28:20,616 Yeah. The original. 513 00:28:20,908 --> 00:28:23,619 That's not your real anything. 514 00:28:23,911 --> 00:28:25,704 I'm... I'm sorry. 515 00:28:29,124 --> 00:28:31,210 Where's the original? 516 00:28:31,627 --> 00:28:34,046 Well, that's what we hope to find out, 517 00:28:34,546 --> 00:28:36,381 but we need your help 518 00:28:43,639 --> 00:28:45,033 We've calculated approximately 519 00:28:45,057 --> 00:28:46,516 a seven—day gap between abductions, 520 00:28:46,808 --> 00:28:49,061 which puts us at tonight. 521 00:28:49,353 --> 00:28:52,022 This plan sucks. 522 00:28:54,107 --> 00:28:57,736 Look, I know you don'tthink I am who I am, 523 00:28:58,028 --> 00:29:02,074 but as far as I'm concerned, I am... 524 00:29:03,742 --> 00:29:05,285 Who I am. 525 00:29:05,577 --> 00:29:07,663 The switch is the only chance we have 526 00:29:07,955 --> 00:29:09,665 of capturing whoever's behind this. 527 00:29:09,957 --> 00:29:12,376 What about the fact thatthis body is dying? 528 00:29:12,668 --> 00:29:13,085 I mean, has anyone 529 00:29:13,377 --> 00:29:15,921 even thought aboutthat for a second? 530 00:29:19,758 --> 00:29:22,678 Oh... I see. 531 00:29:22,970 --> 00:29:26,515 You don't care as long as you get the original back. 532 00:29:28,850 --> 00:29:32,187 We just... we don't know what else to do for you. 533 00:29:32,479 --> 00:29:35,315 Perhaps the asgard responsible can correct his mistake. 534 00:29:35,607 --> 00:29:37,943 Fine, give me a 9—mil. I'll get it out of the sucker. 535 00:29:38,235 --> 00:29:40,696 We don't know who or what we might be facing yet. 536 00:29:40,988 --> 00:29:42,990 Exactly why you can't just use me as bait 537 00:29:43,282 --> 00:29:45,701 and hang me outto dry? 538 00:29:47,202 --> 00:29:49,955 You're never going to intercept one of those asgard beams. 539 00:29:50,247 --> 00:29:53,709 The only chance you have of capturing this guy 540 00:29:54,001 --> 00:29:55,252 is me. 541 00:29:58,964 --> 00:30:00,507 Come on. 542 00:30:04,094 --> 00:30:05,804 A zat gun. 543 00:30:07,889 --> 00:30:09,850 Thank you, sir. 544 00:30:19,443 --> 00:30:21,820 Carter, you still got your ears on? 545 00:30:22,487 --> 00:30:23,822 Yes, sir. 546 00:30:24,114 --> 00:30:25,741 Daniel, Teal'c? 547 00:30:26,033 --> 00:30:28,493 Everything appears to be normal, O'Neill. 548 00:30:28,785 --> 00:30:29,785 Yeah? Not to me. 549 00:30:29,911 --> 00:30:32,039 You want to go over the instructions I gave you again? 550 00:30:32,331 --> 00:30:35,792 Don't worry, Carter. I'm sure I'll figure it out. 551 00:30:50,223 --> 00:30:52,017 Colonel, you all right? 552 00:30:52,934 --> 00:30:54,394 Jack! 553 00:30:54,936 --> 00:30:56,355 Jack! 554 00:30:56,855 --> 00:30:58,190 O'Neill. 555 00:31:08,325 --> 00:31:11,328 What are you all doing in my bedroom? 556 00:31:21,713 --> 00:31:23,382 Hello. 557 00:31:23,840 --> 00:31:25,801 Do not be afraid. 558 00:31:44,277 --> 00:31:47,155 I assume this is important? 559 00:31:47,447 --> 00:31:48,907 Just a little, sir. 560 00:32:01,002 --> 00:32:02,295 Okay... 561 00:32:03,588 --> 00:32:05,132 Wrong console. 562 00:32:08,969 --> 00:32:13,890 Far right Jewel thingy... up 563 00:32:16,685 --> 00:32:17,685 uh, and 3:00. 564 00:32:17,769 --> 00:32:20,355 Yeah, I was having the weirdest dream—... 565 00:32:25,193 --> 00:32:26,319 You see, Carter? 566 00:32:26,611 --> 00:32:28,947 Told you it was no problem. 567 00:32:38,790 --> 00:32:40,792 What's going on? 568 00:32:42,669 --> 00:32:43,669 Wow. 569 00:32:43,837 --> 00:32:47,340 You know, I'm really much taller than ithink. 570 00:32:51,511 --> 00:32:52,929 Carter? 571 00:32:53,221 --> 00:32:55,599 Colonel O'Neill, meet... 572 00:32:55,891 --> 00:32:57,726 Colonel O'Neill. 573 00:33:02,063 --> 00:33:03,899 What's going on? 574 00:33:04,191 --> 00:33:05,901 We're pretty sure this asgard over here 575 00:33:06,193 --> 00:33:09,696 kidnapped you and attempted to replace you with a clone. 576 00:33:11,072 --> 00:33:13,325 How long was I asleep? 577 00:33:13,617 --> 00:33:15,160 Seven days. 578 00:33:15,494 --> 00:33:16,828 It's a record. 579 00:33:17,120 --> 00:33:18,413 So you're... 580 00:33:18,705 --> 00:33:19,706 Me. You. 581 00:33:19,998 --> 00:33:20,998 Yeah. 582 00:33:21,208 --> 00:33:22,959 Believe me, if you think it's weird, 583 00:33:23,251 --> 00:33:25,712 imagine how I feel being the copy. 584 00:33:29,841 --> 00:33:31,676 He is awakened. 585 00:33:39,851 --> 00:33:40,936 What's happening? 586 00:33:41,228 --> 00:33:43,188 We were hoping you could tell us. 587 00:33:43,480 --> 00:33:45,941 No. No. No. This is all wrong. 588 00:33:46,233 --> 00:33:47,400 H ey! 589 00:33:48,652 --> 00:33:50,779 I'll tell you what's wrong. 590 00:33:51,071 --> 00:33:53,949 I just woke up, haven't had coffee, 591 00:33:54,241 --> 00:33:55,384 let alone a pee in seven days, 592 00:33:55,408 --> 00:33:59,037 and I find outyou stole my ass and made a... 593 00:33:59,829 --> 00:34:01,331 Mini—me. 594 00:34:05,835 --> 00:34:10,507 Carter, I should be irked currently, yes? 595 00:34:11,132 --> 00:34:13,051 Yes, iwould be. 596 00:34:16,137 --> 00:34:18,640 Why don't you tell us who you are? 597 00:34:19,641 --> 00:34:20,225 Loki. 598 00:34:20,517 --> 00:34:23,770 According to norse mythology, that's the god of mischief. 599 00:34:24,813 --> 00:34:26,982 What did you want with colonel O'Neill? 600 00:34:27,274 --> 00:34:29,442 I have nothing more to say to any of you. 601 00:34:29,734 --> 00:34:29,943 H ey! 602 00:34:30,235 --> 00:34:33,280 We just saved your flat little white asses from the replicators. 603 00:34:33,572 --> 00:34:34,612 This is the thanks we get? 604 00:34:34,739 --> 00:34:36,950 Hey, at least you're going to live. 605 00:34:38,159 --> 00:34:39,452 What? 606 00:34:40,120 --> 00:34:40,579 Maybe you're a little put out, 607 00:34:40,870 --> 00:34:44,249 butthis guy didn't hit all the right buttons on the xerox. 608 00:34:46,918 --> 00:34:50,964 This body is going to fall apart if he doesn't fix me. 609 00:34:51,590 --> 00:34:56,136 I cannot. All the clones suffer the same fate. 610 00:34:56,886 --> 00:35:00,682 Okay, I'm going back to my original question. 611 00:35:00,974 --> 00:35:02,851 What's going on? 612 00:35:03,476 --> 00:35:04,476 I am a scientist, 613 00:35:04,519 --> 00:35:08,273 a former geneticist with the asgard ruling council. 614 00:35:08,565 --> 00:35:09,149 Former? 615 00:35:09,441 --> 00:35:10,650 I was stripped of my stature 616 00:35:10,942 --> 00:35:12,102 after I was caught performing 617 00:35:12,319 --> 00:35:14,404 unsanctioned experiments on humans. 618 00:35:14,696 --> 00:35:16,489 What, you've got sanction ed ones? 619 00:35:16,781 --> 00:35:19,951 I merely had the courage to do what was necessary 620 00:35:20,243 --> 00:35:22,162 to advance our cloning technology. 621 00:35:22,454 --> 00:35:23,163 Instead of "cou rag e," 622 00:35:23,455 --> 00:35:25,040 some might call it a lack of morality. 623 00:35:25,332 --> 00:35:29,794 Our population cannot withstand the duplication process for much longer. 624 00:35:30,086 --> 00:35:32,047 How can experimenting on humans change that? 625 00:35:32,339 --> 00:35:37,093 Your bodies are similar to our original form thousands of years ago. 626 00:35:37,385 --> 00:35:40,055 Using your physical makeup as atemplate, 627 00:35:40,347 --> 00:35:42,107 I had hoped to find away to construct a clone 628 00:35:42,349 --> 00:35:46,394 that could contain our massively superior intellect. 629 00:35:46,686 --> 00:35:48,521 My research was unsuccessful. 630 00:35:48,813 --> 00:35:51,191 So much for massively superior intellect. 631 00:35:51,483 --> 00:35:53,193 I was going to say that. 632 00:35:53,485 --> 00:35:54,903 I was going to say 633 00:35:55,195 --> 00:35:55,695 it was unsuccessful 634 00:35:55,987 --> 00:35:57,947 prior to my being caught and banished. 635 00:35:58,239 --> 00:35:59,717 I would have found whati needed eventually. 636 00:35:59,741 --> 00:36:03,411 Why risk coming back here and breaking the law after 19 years? 637 00:36:05,038 --> 00:36:09,084 Because ithought he was the one. 638 00:36:09,668 --> 00:36:11,252 Me? Me? 639 00:36:11,795 --> 00:36:15,924 I believed his genetic code contained the key. 640 00:36:16,216 --> 00:36:17,300 Mine? Mine? 641 00:36:17,592 --> 00:36:18,218 Stop it. 642 00:36:18,510 --> 00:36:20,095 He was physiologically advanced enough 643 00:36:20,387 --> 00:36:22,180 to carry and utilize all the data 644 00:36:22,472 --> 00:36:24,766 from the ancients' repository of knowledge. 645 00:36:25,058 --> 00:36:26,098 That would not be possible 646 00:36:26,351 --> 00:36:28,061 for any human one generation ago. 647 00:36:28,353 --> 00:36:31,606 He is a significant step forward on your evolutionary path. 648 00:36:31,898 --> 00:36:34,109 You just found this out recently? 649 00:36:34,401 --> 00:36:37,570 I learned about it when all the asgard did. 650 00:36:37,862 --> 00:36:39,114 O'Neill is legendary. 651 00:36:39,406 --> 00:36:42,117 Most recently, the asgard fleet has been distracted 652 00:36:42,409 --> 00:36:43,827 by the war with the replicators, 653 00:36:44,119 --> 00:36:47,038 and the subsequent relocation of our people. 654 00:36:47,330 --> 00:36:51,626 So you took the opportunity when no one was looking to sneak back here. 655 00:36:51,918 --> 00:36:54,295 I do not regret my actions. 656 00:36:54,629 --> 00:36:56,214 I am trying to save my people. 657 00:36:56,506 --> 00:36:59,134 Look, I know this isn't all about me, 658 00:36:59,426 --> 00:37:03,346 but come on, seriously, I'm dying here. 659 00:37:03,638 --> 00:37:05,432 I cannot reverse your fate, 660 00:37:05,724 --> 00:37:06,224 nor can I explain 661 00:37:06,516 --> 00:37:08,435 why you did not mature to the proper age 662 00:37:08,727 --> 00:37:09,227 as you should have. 663 00:37:09,519 --> 00:37:13,481 Well, easy to see why they kicked you out of the science club. 664 00:37:14,107 --> 00:37:16,234 All right, I've heard enough. 665 00:37:18,903 --> 00:37:20,572 Carter... 666 00:37:22,323 --> 00:37:25,034 Can you call Thor on this thing? 667 00:37:26,244 --> 00:37:26,911 Please, do not. 668 00:37:27,203 --> 00:37:30,790 We've already tried contacting the asgard a number of times. 669 00:37:31,082 --> 00:37:33,960 You know, you'd think if Thor knew about this... 670 00:37:34,252 --> 00:37:36,045 Okay, pretty sure that's it. 671 00:37:47,974 --> 00:37:50,310 All right, how long are we go—... 672 00:37:52,061 --> 00:37:53,855 You all right? 673 00:37:56,691 --> 00:37:58,318 Actually, no. 674 00:37:58,610 --> 00:38:01,488 What do we do if Thor doesn't show up? 675 00:38:05,366 --> 00:38:06,366 Never mind. 676 00:38:06,493 --> 00:38:08,703 Well, it's about time. 677 00:38:09,370 --> 00:38:12,290 I apologize for not coming sooner. 678 00:38:13,625 --> 00:38:14,667 Loki, what have you done? 679 00:38:14,959 --> 00:38:19,172 Yeah, it seems he's been playing Dr. Moreau behind your back. 680 00:38:20,131 --> 00:38:21,800 Yes, Dr. Moreau. 681 00:38:22,091 --> 00:38:23,091 You know why I am here. 682 00:38:23,176 --> 00:38:26,679 You should have known O'Neill's genetic coding was safeguarded 683 00:38:26,971 --> 00:38:28,556 for his own protection. 684 00:38:28,848 --> 00:38:30,266 Excuse me? 685 00:38:30,558 --> 00:38:31,810 A marker was placed in your DNA 686 00:38:32,101 --> 00:38:35,647 to prevent any attempts at genetic manipulation. 687 00:38:37,023 --> 00:38:38,024 The abnormality. 688 00:38:38,316 --> 00:38:40,235 That's why the clone didn't mature. 689 00:38:40,527 --> 00:38:44,239 Yes. Loki will be punished for his actions. 690 00:38:44,531 --> 00:38:45,731 Is ittrue that colonel O'Neill 691 00:38:45,782 --> 00:38:48,368 is the keyto solving your cloning problems? 692 00:38:49,285 --> 00:38:50,328 No. 693 00:38:50,829 --> 00:38:52,539 But I thought I was advanced. 694 00:38:52,831 --> 00:38:54,290 Indeed you are, O'Neill. 695 00:38:54,582 --> 00:38:56,960 But our scientists have already determined 696 00:38:57,252 --> 00:38:59,003 that while you are an important step forward 697 00:38:59,295 --> 00:39:00,335 in the evolutionary chain, 698 00:39:00,588 --> 00:39:03,258 the missing link we have been searching for 699 00:39:03,550 --> 00:39:05,260 still eludes us. 700 00:39:05,552 --> 00:39:06,552 I'm sorry. 701 00:39:06,719 --> 00:39:08,513 Again, I apologize 702 00:39:08,805 --> 00:39:11,015 for any inconvenience loki may have caused. 703 00:39:11,307 --> 00:39:13,184 Yeah, that's what I'd call it. 704 00:39:14,060 --> 00:39:14,352 Unfortunately, 705 00:39:14,644 --> 00:39:18,231 the eventual genetic breakdown of the clone 706 00:39:18,523 --> 00:39:19,190 is not my doing, 707 00:39:19,482 --> 00:39:22,151 but rather a result of loki's inept methods. 708 00:39:22,443 --> 00:39:26,364 There was no need for the clones to survive. 709 00:39:34,831 --> 00:39:36,374 Look, Thor, 710 00:39:36,666 --> 00:39:38,835 is there anything you can do for him? 711 00:39:39,127 --> 00:39:41,212 The whining's starting to grate. 712 00:39:42,297 --> 00:39:44,632 You wish your clone to live? 713 00:39:44,924 --> 00:39:47,385 You can't just let me die. 714 00:39:50,972 --> 00:39:52,974 He's just a kid. 715 00:39:53,266 --> 00:39:55,393 Are you certain, O'Neill? 716 00:39:59,063 --> 00:40:00,815 I'm thinking. 717 00:40:04,485 --> 00:40:05,485 Yeah. 718 00:40:05,612 --> 00:40:06,612 Very well. 719 00:40:06,696 --> 00:40:09,407 I will attempt to repair his DNA. 720 00:40:10,158 --> 00:40:11,158 If successful, 721 00:40:11,326 --> 00:40:15,622 he should continue to mature at a normal human rate. 722 00:40:24,505 --> 00:40:25,924 Thanks. 723 00:40:58,456 --> 00:41:00,458 You sure about this? 724 00:41:01,459 --> 00:41:03,586 I've thought a lot about it. 725 00:41:03,878 --> 00:41:07,590 You know, you... m e... 726 00:41:07,924 --> 00:41:12,220 I mean, we never really did embrace high school. 727 00:41:14,681 --> 00:41:18,810 I don't know. Haven't you ever just wanted to go back and do it all over, 728 00:41:19,102 --> 00:41:21,521 I mean, especially with all you know now? 729 00:41:25,566 --> 00:41:26,734 No. 730 00:41:27,694 --> 00:41:31,739 Well, from here on in, you and me are different, 731 00:41:32,573 --> 00:41:35,493 which is why I'm going to do this. 732 00:41:39,831 --> 00:41:41,249 Hey, listen, 733 00:41:41,541 --> 00:41:42,709 do me a favor, huh? 734 00:41:43,001 --> 00:41:46,421 Don't worry, I wasn't going to keep in touch. 735 00:41:46,713 --> 00:41:48,548 Yeah, it'd just be a little—... 736 00:41:48,840 --> 00:41:50,091 Weird. 737 00:41:50,383 --> 00:41:51,926 Weird, yeah. 738 00:41:52,218 --> 00:41:53,344 Yeah. 739 00:41:53,636 --> 00:41:56,431 But look, if you need anything, just, you know... 740 00:41:56,723 --> 00:41:58,766 The air force has set me up. 741 00:41:59,058 --> 00:42:00,810 I'll be fine. 742 00:42:01,144 --> 00:42:02,854 You're sure about this? 743 00:42:03,146 --> 00:42:05,523 I mean, it's high school. 744 00:42:11,612 --> 00:42:12,905 Yes... 745 00:42:13,614 --> 00:42:15,700 Go forth, young man. 54669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.