All language subtitles for Bones.2001.1080p.BluRay.x264-HANDJOB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,039 --> 00:01:22,642 Great, gunshots, perfect. 2 00:01:22,667 --> 00:01:24,143 It's just a backfire. 3 00:01:24,168 --> 00:01:25,687 Yeah, like you'd know. 4 00:01:25,712 --> 00:01:27,981 Face it, man, we are lost. 5 00:01:28,006 --> 00:01:29,131 Hold on a second. 6 00:01:31,151 --> 00:01:32,791 Yeah, we're here, where the hell are you? 7 00:01:32,816 --> 00:01:34,627 Why don't your bitch ass look behind you 8 00:01:34,652 --> 00:01:36,430 and see what's cracking, man? 9 00:01:43,062 --> 00:01:44,105 I got this. 10 00:01:46,608 --> 00:01:48,334 Let me see it. 11 00:01:48,359 --> 00:01:50,378 Let me see it? 12 00:01:50,403 --> 00:01:51,946 Let me see it, man. 13 00:01:53,323 --> 00:01:54,674 Show him the fucking money. 14 00:01:54,699 --> 00:01:55,699 Show him, show him. 15 00:02:00,121 --> 00:02:01,056 Where is it? 16 00:02:01,081 --> 00:02:03,349 What, you think I got it in my pocket, man? 17 00:02:03,374 --> 00:02:05,476 - Yeah. - I can't go get it, man. 18 00:02:05,501 --> 00:02:07,377 Y'all might be the po-po. 19 00:02:09,088 --> 00:02:10,440 I ain't no po-po. 20 00:02:10,465 --> 00:02:12,400 You gonna have to go get it yourself, man. 21 00:02:12,425 --> 00:02:15,194 It's just around the corner, down the block, 22 00:02:15,219 --> 00:02:16,988 by the, what's that, nigga? 23 00:02:17,013 --> 00:02:20,074 Loose brick, north side of the building, motherfucker. 24 00:02:20,099 --> 00:02:22,060 Go on, man, bounce. 25 00:02:22,977 --> 00:02:24,495 Let me go on record, Jason. 26 00:02:24,520 --> 00:02:26,147 This is a really bad idea. 27 00:02:28,983 --> 00:02:29,983 There it is. 28 00:02:36,949 --> 00:02:37,949 Nice. 29 00:02:38,785 --> 00:02:39,785 It's easy as pie. 30 00:02:42,163 --> 00:02:43,163 Twice as tasty. 31 00:02:45,995 --> 00:02:47,435 Man, someone's screwing with my car! 32 00:02:47,460 --> 00:02:48,460 Come on! 33 00:02:52,632 --> 00:02:54,926 Come on, in here! 34 00:03:00,306 --> 00:03:01,306 Saw them go in. 35 00:03:02,141 --> 00:03:04,310 This is a waste of fucking time. 36 00:03:21,411 --> 00:03:23,971 Forget it, there's no way they're in there. 37 00:03:23,996 --> 00:03:24,807 Hey, trust me. 38 00:03:24,832 --> 00:03:26,472 I've been working down here for 20 years. 39 00:03:26,497 --> 00:03:28,351 There's nobody in there, now let's go. 40 00:03:28,376 --> 00:03:31,479 Fucking donut shop shuts in five minutes. 41 00:03:31,504 --> 00:03:32,504 All right. 42 00:03:39,178 --> 00:03:41,806 Oh, God damn it! 43 00:03:45,059 --> 00:03:47,103 Let's get the hell out of here. 44 00:03:52,442 --> 00:03:53,735 Dude, that was close. 45 00:04:30,313 --> 00:04:32,206 What the fuck was that? 46 00:04:32,231 --> 00:04:33,125 Fuck. 47 00:04:33,150 --> 00:04:34,292 Where'd it go? 48 00:04:34,317 --> 00:04:38,196 I don't care, let's get the fuck out of here. 49 00:04:49,207 --> 00:04:50,875 - Go, go, go! - Come on! 50 00:05:13,314 --> 00:05:14,606 What the hell was that? 51 00:05:16,359 --> 00:05:17,710 Get away from there! 52 00:05:17,735 --> 00:05:20,546 Get! 53 00:05:20,571 --> 00:05:22,006 Dude, let's get out of here. 54 00:05:22,031 --> 00:05:23,382 I'm right behind you, man. 55 00:05:23,407 --> 00:05:24,407 Oh, man. 56 00:05:25,535 --> 00:05:26,535 Palmer! 57 00:05:35,419 --> 00:05:36,796 Somebody help me! 58 00:05:38,005 --> 00:05:39,382 Somebody help me! 59 00:05:46,681 --> 00:05:49,725 For outside are dogs and sorcerers. 60 00:05:51,269 --> 00:05:53,980 Revelation 22, verse 15. 61 00:06:40,109 --> 00:06:41,526 Hey, check it out! 62 00:06:46,866 --> 00:06:49,218 Yeah, yeah, place your bets, place your bets. 63 00:06:49,243 --> 00:06:50,261 What's your number, what's your number? 64 00:06:50,286 --> 00:06:51,526 What's that number again, baby? 65 00:06:51,551 --> 00:06:52,930 Yeah, it must be your birthday? 66 00:06:52,955 --> 00:06:54,891 Get your money right, put it in here, baby. 67 00:06:54,916 --> 00:06:56,556 Come on, let's get these numbers running. 68 00:09:13,512 --> 00:09:15,406 - You all right? - Yeah. 69 00:09:15,431 --> 00:09:17,231 I don't know, this looks like a damn graveyard 70 00:09:17,256 --> 00:09:17,950 around here, bro. 71 00:09:17,975 --> 00:09:18,785 Come on, man, 72 00:09:18,810 --> 00:09:20,369 this neighborhood's making a comeback. 73 00:09:20,394 --> 00:09:22,079 Well where the hell has it been? 74 00:09:22,104 --> 00:09:23,914 This is the ugliest building I've ever seen. 75 00:09:23,939 --> 00:09:26,067 Nah, I don't know, I think it's... 76 00:09:28,736 --> 00:09:30,196 Something about this building. 77 00:09:32,239 --> 00:09:33,239 It just drew me. 78 00:09:34,617 --> 00:09:35,817 All right, you know something? 79 00:09:35,842 --> 00:09:37,094 I was planning on doing this 80 00:09:37,119 --> 00:09:39,138 after I got the place cleaned up and whatnot, 81 00:09:39,163 --> 00:09:42,708 but, like the man says, carpe diem. 82 00:09:43,918 --> 00:09:46,087 So what do you think about this, little sis? 83 00:09:47,630 --> 00:09:49,356 - That's us. - Illbient? 84 00:09:49,381 --> 00:09:50,608 Whose club is that? 85 00:09:50,633 --> 00:09:52,193 Ours. 86 00:09:52,218 --> 00:09:53,694 What do you mean, ours? 87 00:09:53,719 --> 00:09:55,096 Like I said, ours. 88 00:09:57,223 --> 00:09:58,974 Come on, come on, check it out. 89 00:10:00,684 --> 00:10:01,811 - In this? - Yes. 90 00:10:15,449 --> 00:10:16,926 Patrick, what are you thinking? 91 00:10:16,951 --> 00:10:18,761 This is prehistoric. 92 00:10:18,786 --> 00:10:20,971 Can you picture it, though? 93 00:10:20,996 --> 00:10:23,432 Look, we could have the bar right here. 94 00:10:23,457 --> 00:10:24,975 Dance floor. 95 00:10:25,000 --> 00:10:27,603 - Yo, Bill, Bill. - What, what? 96 00:10:27,628 --> 00:10:29,772 DJ booth, right there. 97 00:10:29,797 --> 00:10:32,316 Anything's possible, but that's a lot of work. 98 00:10:32,341 --> 00:10:34,135 Oh, Jesus, okay. 99 00:10:35,010 --> 00:10:36,695 Tell me that's part of a dog or something. 100 00:10:36,720 --> 00:10:38,572 - Yeah, that's dog. - I don't know. 101 00:10:38,597 --> 00:10:40,950 That's from a cat or something. 102 00:10:40,975 --> 00:10:42,601 It's a pretty big cat, Patrick. 103 00:10:43,727 --> 00:10:46,080 Cat, dog, whatever. 104 00:10:46,105 --> 00:10:47,790 I got a really great deal on this place. 105 00:10:47,815 --> 00:10:50,042 I'm talking about a really great deal, man. 106 00:10:50,067 --> 00:10:51,710 They couldn't give it away! 107 00:10:51,735 --> 00:10:55,631 Dead meat stinking up their books for 20 years. 108 00:10:55,656 --> 00:10:57,758 Don't do that! 109 00:10:57,783 --> 00:10:59,260 - Maurice, stop playing, man. - That ain't funny, man. 110 00:10:59,285 --> 00:11:00,094 If I fell... 111 00:11:00,119 --> 00:11:00,929 Chill. 112 00:11:00,954 --> 00:11:04,098 Yo, man, the last owner on the lease before the bank 113 00:11:04,123 --> 00:11:06,058 was back in '79. 114 00:11:06,083 --> 00:11:08,018 Some cat named Jimmy Bones. 115 00:11:08,043 --> 00:11:09,061 Been empty ever since. 116 00:11:09,086 --> 00:11:10,021 Jimmy Bones? 117 00:11:10,046 --> 00:11:11,188 Yeah, why, you heard of him? 118 00:11:11,213 --> 00:11:13,274 - You haven't? - No, not that I can remember. 119 00:11:13,299 --> 00:11:16,110 He was a local legend back in the 70s in this area. 120 00:11:16,135 --> 00:11:17,486 Sure. 121 00:11:17,511 --> 00:11:18,405 There was a song... 122 00:11:18,430 --> 00:11:20,030 Sing it for me, baby, come on. 123 00:11:20,055 --> 00:11:21,973 Let's do this, ready? 124 00:11:41,243 --> 00:11:44,221 Something about a deuce. 125 00:11:44,246 --> 00:11:46,682 A switchblade. 126 00:11:46,707 --> 00:11:48,017 A switchblade and a diamond. 127 00:11:48,042 --> 00:11:49,143 Come get yourself a couple of dollars 128 00:11:49,168 --> 00:11:50,928 and go buy you a piece of candy or something. 129 00:11:50,953 --> 00:11:52,033 Say thank you, Uncle Jimmy. 130 00:11:52,058 --> 00:11:53,898 Thank you, Uncle Jimmy. 131 00:11:53,923 --> 00:11:55,399 Jimmy Bones. 132 00:11:55,424 --> 00:11:57,484 Maurice. Jimmy Bones. 133 00:11:57,509 --> 00:11:58,736 How badass is that? 134 00:11:58,761 --> 00:12:00,446 Jimmy Bones! 135 00:12:00,471 --> 00:12:02,151 Oh, Patrick, I'm gonna tell you something. 136 00:12:02,176 --> 00:12:03,908 I'm sold, baby, and I'm gonna tell you why. 137 00:12:03,933 --> 00:12:05,367 This is what I'm thinking. 138 00:12:05,392 --> 00:12:07,394 We could use this whole Jimmy Bones theme 139 00:12:08,437 --> 00:12:10,497 to make this place off the hook. 140 00:12:10,522 --> 00:12:13,292 Look at this place, man, it's a dump. 141 00:12:13,317 --> 00:12:15,669 No, actually, it'd have to work to be a dump. 142 00:12:15,694 --> 00:12:16,588 You know something, you need to take a look 143 00:12:16,613 --> 00:12:19,298 at the rest of the place before you start tearing it down. 144 00:12:19,323 --> 00:12:20,758 Yeah, man, I know it's cold. 145 00:12:20,783 --> 00:12:22,801 I'm gonna run downstairs, fire up the furnace, 146 00:12:22,826 --> 00:12:26,096 see if I can warm the joint up a little bit, and you'll see. 147 00:12:26,121 --> 00:12:28,724 This place has serious potential, man. 148 00:12:28,749 --> 00:12:32,186 Yeah, potential to leave me seriously injured. 149 00:12:32,211 --> 00:12:33,371 You know, I'm gonna check out 150 00:12:33,396 --> 00:12:36,273 how we gonna get the DJ equipment up there. 151 00:12:36,298 --> 00:12:37,298 Who's coming? 152 00:12:39,635 --> 00:12:44,598 Aw, man. 153 00:12:48,310 --> 00:12:49,353 Shit. 154 00:13:05,494 --> 00:13:06,494 Am I tripping? 155 00:13:16,380 --> 00:13:17,381 I'm going this way. 156 00:13:19,425 --> 00:13:20,508 Yeah, me too. 157 00:13:21,802 --> 00:13:23,112 No you won't, buddy. 158 00:13:23,137 --> 00:13:24,417 You're gonna follow me upstairs. 159 00:13:24,442 --> 00:13:25,442 Tia, be careful. 160 00:13:30,853 --> 00:13:32,271 Oh, shit! 161 00:13:35,274 --> 00:13:36,274 Fucking rats. 162 00:13:48,579 --> 00:13:49,621 Please don't bust. 163 00:13:50,622 --> 00:13:51,874 Cause I can't afford that. 164 00:14:09,600 --> 00:14:10,600 What's up? 165 00:14:11,310 --> 00:14:12,828 Contact paranoia. 166 00:14:12,853 --> 00:14:13,896 Maybe you heard of it. 167 00:14:15,981 --> 00:14:17,541 I'm bugging out because I'm hanging out 168 00:14:17,566 --> 00:14:18,817 with you all the time. 169 00:14:19,693 --> 00:14:21,545 I tell you, goddamn, man. 170 00:14:21,570 --> 00:14:23,547 Yeah, well I got bigger problems. 171 00:14:23,572 --> 00:14:26,033 I can't get this joint lit, and that's drug abuse. 172 00:14:27,242 --> 00:14:28,602 Maurice, it stinks enough down here 173 00:14:28,627 --> 00:14:30,888 without you sparking that up. 174 00:14:30,913 --> 00:14:32,681 The man said to use my imagination. 175 00:14:32,706 --> 00:14:33,706 Maurice? 176 00:14:35,918 --> 00:14:36,918 Bill? 177 00:14:48,889 --> 00:14:51,015 Hey, buddy. 178 00:14:54,269 --> 00:14:56,063 How long you been locked in here for? 179 00:15:01,944 --> 00:15:02,944 Want my burger? 180 00:15:13,372 --> 00:15:14,706 Damn, you were hungry. 181 00:15:31,390 --> 00:15:32,658 You want us to move in here? 182 00:15:32,683 --> 00:15:33,493 That's the only way 183 00:15:33,518 --> 00:15:35,160 we're gonna get the place fixed in time. 184 00:15:35,185 --> 00:15:36,203 Yeah, right. 185 00:15:36,228 --> 00:15:38,330 And whichever of us is alive by the end of week 186 00:15:38,355 --> 00:15:40,398 inherits all Vincent Price's cash. 187 00:15:41,317 --> 00:15:44,920 Look, you wanna play college radio, high school reunions, 188 00:15:44,945 --> 00:15:46,839 and some fool's club once a week 189 00:15:46,864 --> 00:15:48,841 for the rest of your lives, that's cool, 190 00:15:48,866 --> 00:15:50,843 but I think we can do better. 191 00:15:50,868 --> 00:15:52,970 Now I'm putting everything I got into this, 192 00:15:52,995 --> 00:15:55,013 because I believe we can make it happen. 193 00:15:55,038 --> 00:15:56,348 We move in, we take shifts. 194 00:15:56,373 --> 00:15:58,225 - We call crash together. - Okay, coach, 195 00:15:58,250 --> 00:16:00,144 enough with the motivational speech. 196 00:16:00,169 --> 00:16:01,603 I'm down, all right? 197 00:16:01,628 --> 00:16:03,021 Thank you. 198 00:16:03,046 --> 00:16:04,940 He has a good track record, so just go with him. 199 00:16:04,965 --> 00:16:05,983 Yeah, fine. 200 00:16:06,008 --> 00:16:08,235 Mars needs a little bit of Venus. 201 00:16:08,260 --> 00:16:09,700 If I'm gonna sleep in a spook house, 202 00:16:09,725 --> 00:16:12,865 surround me with chicks that are more scared than me. 203 00:16:12,890 --> 00:16:13,700 Speaking of which. 204 00:16:13,725 --> 00:16:15,445 Why would you say that about my sister, man? 205 00:16:15,470 --> 00:16:16,285 Oh, shit. 206 00:16:16,310 --> 00:16:17,995 Hey, look who I found. 207 00:16:18,020 --> 00:16:18,830 Tia? 208 00:16:18,855 --> 00:16:20,456 That's the nastiest dog I ever seen. 209 00:16:20,481 --> 00:16:23,333 Well he's not as ugly as some people I know. 210 00:16:23,358 --> 00:16:25,627 Anyway, I'm naming him Bones. 211 00:16:25,652 --> 00:16:27,212 Bones? 212 00:16:27,237 --> 00:16:30,591 Well look, let's go get the stuff we need and bring it back. 213 00:16:30,616 --> 00:16:32,096 - Shotgun. - Shotgun, I said it first. 214 00:16:32,121 --> 00:16:33,321 No, you just hear things late. 215 00:16:33,346 --> 00:16:34,259 By the way. 216 00:16:35,120 --> 00:16:36,680 Dad does know about this, right? 217 00:16:36,705 --> 00:16:37,831 Are you kidding? 218 00:16:41,168 --> 00:16:43,103 - Patrick, man... - It's gonna be cool, bro, 219 00:16:43,128 --> 00:16:44,128 I'm telling you. 220 00:16:48,510 --> 00:16:51,361 What y'all doing over there with that dog? 221 00:16:51,386 --> 00:16:53,030 Is he yours? 222 00:16:53,055 --> 00:16:54,323 Is he yours, sir? 223 00:16:54,348 --> 00:16:55,782 Hell, no! 224 00:16:55,807 --> 00:16:57,242 What do you care, then? 225 00:16:57,267 --> 00:16:59,286 I'm gonna tell you something, boy. 226 00:16:59,311 --> 00:17:00,496 Shoot that dog. 227 00:17:00,521 --> 00:17:01,955 Shoot the dog? 228 00:17:01,980 --> 00:17:03,582 Whatever you say, sir. 229 00:17:03,607 --> 00:17:05,375 I think it's nappy time. 230 00:17:05,400 --> 00:17:06,400 Come on, Bones. 231 00:17:08,946 --> 00:17:10,297 Nah, Tia, put him in the back. 232 00:17:10,322 --> 00:17:11,282 He's fine, just leave... 233 00:17:11,307 --> 00:17:12,341 Don't feed that dog! 234 00:17:12,366 --> 00:17:14,051 The hell's wrong with you? 235 00:17:14,076 --> 00:17:15,802 Some holes can't be filled, 236 00:17:15,827 --> 00:17:17,763 and some hunger can't be satisfied. 237 00:17:17,788 --> 00:17:19,640 Some people need to stagger their medication. 238 00:17:19,665 --> 00:17:20,766 I'm serious! 239 00:17:20,791 --> 00:17:22,000 He'll only get hungrier! 240 00:17:23,085 --> 00:17:24,770 Come on, Cynthia, come on. 241 00:17:24,795 --> 00:17:27,047 Y'all people really don't like dogs, do you? 242 00:17:27,883 --> 00:17:29,483 Ma'am, you need any help with those bags? 243 00:17:29,508 --> 00:17:30,734 No, thank you. 244 00:17:30,759 --> 00:17:32,569 No, really, let us help. 245 00:17:32,594 --> 00:17:34,034 We just moved into the neighborhood, 246 00:17:34,059 --> 00:17:35,364 we're gonna be neighbors. 247 00:17:35,389 --> 00:17:37,032 No, here, let me help you out. 248 00:17:37,057 --> 00:17:38,200 You moved onto this block? 249 00:17:38,225 --> 00:17:39,201 Yeah. 250 00:17:39,226 --> 00:17:41,203 Well not really to live, but to play. 251 00:17:41,228 --> 00:17:42,913 See, I'm a DJ, right? 252 00:17:42,938 --> 00:17:44,540 In that building? 253 00:17:44,565 --> 00:17:46,208 Yeah, it's gonna be le hot shit. 254 00:17:46,233 --> 00:17:48,001 Pardon my Francais. 255 00:17:48,026 --> 00:17:49,444 We're making it a dance club. 256 00:17:50,654 --> 00:17:52,839 You ever heard of the Resurrection Brothers? 257 00:17:52,864 --> 00:17:54,132 Should I? 258 00:17:54,157 --> 00:17:54,968 They on the radio? 259 00:17:54,993 --> 00:17:57,386 Nah, but they will be, they're the best. 260 00:17:57,411 --> 00:17:58,221 How do you know? 261 00:17:58,246 --> 00:18:00,264 - I manage them. - It's us. 262 00:18:00,289 --> 00:18:01,449 And you bought that building? 263 00:18:01,474 --> 00:18:02,474 Yeah. 264 00:18:03,875 --> 00:18:05,936 Wait a minute, you look a little familiar. 265 00:18:05,961 --> 00:18:07,729 Are you sure you're not from around here? 266 00:18:07,754 --> 00:18:09,231 Well I was born near here, 267 00:18:09,256 --> 00:18:11,608 but after my mom died, Dad moved us out. 268 00:18:11,633 --> 00:18:12,968 I grew up in Rossmore Park. 269 00:18:13,885 --> 00:18:16,125 You're a little dark to be growing up in Rossmore Park. 270 00:18:21,351 --> 00:18:22,810 Yo, she's fine. 271 00:18:35,282 --> 00:18:36,800 I guess it's not Rossmore Park, 272 00:18:36,825 --> 00:18:40,095 but thanks for the help. 273 00:18:40,120 --> 00:18:41,120 Hey, anytime. 274 00:18:42,748 --> 00:18:43,748 Here. 275 00:18:46,335 --> 00:18:48,879 Well I guess I'll be seeing you, then. 276 00:18:54,593 --> 00:18:56,553 It was nice to meet you. 277 00:18:58,722 --> 00:19:00,574 Yo, if she has psychic powers, 278 00:19:00,599 --> 00:19:02,826 how come she's working here in Desolation Row? 279 00:19:02,851 --> 00:19:03,851 Come on, man. 280 00:19:15,947 --> 00:19:17,841 What happened to the Colonel? 281 00:19:17,866 --> 00:19:20,302 Gangsta of love don't eat no fried chicken. 282 00:19:20,327 --> 00:19:22,638 Why not, you eat everything else. 283 00:19:22,663 --> 00:19:23,556 Look, everybody knows 284 00:19:23,581 --> 00:19:25,941 the whole chicken distribution network is owned by the Klan. 285 00:19:25,966 --> 00:19:27,446 Oh come on, man, don't even go there. 286 00:19:27,471 --> 00:19:29,839 When's the last time you seen a black chicken farm? 287 00:19:30,921 --> 00:19:32,230 Yeah, special recipe. 288 00:19:32,255 --> 00:19:34,135 I'm telling you, there's something in the batter 289 00:19:34,160 --> 00:19:35,400 that makes a black man sterile. 290 00:19:35,425 --> 00:19:37,110 - Bullshit! - Yo, hold up, man. 291 00:19:37,135 --> 00:19:39,071 Why all of the sudden you so concerned 292 00:19:39,096 --> 00:19:40,416 with the plight of the black man? 293 00:19:40,441 --> 00:19:42,949 Last time I checked, you was not black. 294 00:19:42,974 --> 00:19:44,334 I don't know exactly what you are, 295 00:19:44,359 --> 00:19:46,703 but you damn sure ain't no black man. 296 00:19:46,728 --> 00:19:48,955 I am the future, all right? 297 00:19:48,980 --> 00:19:50,957 I am the melting pot. 298 00:19:50,982 --> 00:19:53,585 - You been smoking pot. - I'm the tossed salad. 299 00:19:53,610 --> 00:19:54,920 I am Martin Luther King's dream. 300 00:19:54,945 --> 00:19:57,047 All I gotta do is hold my own hand. 301 00:19:57,072 --> 00:19:57,965 I am post-racial. 302 00:19:57,990 --> 00:19:59,174 You're post-toasted. 303 00:19:59,199 --> 00:20:00,717 Post-apocalyptic, more like. 304 00:20:00,742 --> 00:20:02,469 You're making my head hurt. 305 00:20:02,494 --> 00:20:03,495 Just eat your food. 306 00:20:09,710 --> 00:20:13,188 Eddie, man, what's wrong, nigga? 307 00:20:13,213 --> 00:20:15,757 Yeah! 308 00:20:16,758 --> 00:20:18,777 How many times I done told y'all, man? 309 00:20:18,802 --> 00:20:22,489 When I'm playing this game here, don't interrupt me. 310 00:20:22,514 --> 00:20:24,449 We just hooked you up with a tight Viper, nigga. 311 00:20:24,474 --> 00:20:26,326 We are paid, nigga! 312 00:20:26,351 --> 00:20:27,351 Viper! 313 00:20:28,270 --> 00:20:29,538 A Viper? 314 00:20:29,563 --> 00:20:31,665 A Viper that you stole off them white boys 315 00:20:31,690 --> 00:20:33,041 that was down here last night? 316 00:20:33,066 --> 00:20:35,001 - Yep, yep, yep. - Like that, nigga. 317 00:20:35,026 --> 00:20:36,086 Just like that. 318 00:20:36,111 --> 00:20:38,071 Are y'all out your motherfucking mind? 319 00:20:38,989 --> 00:20:40,382 - No. - Man, everybody heard 320 00:20:40,407 --> 00:20:42,167 that damn screaming last night on Blackstone. 321 00:20:42,192 --> 00:20:43,020 Remember that shit? 322 00:20:43,045 --> 00:20:44,077 That shit? 323 00:20:45,120 --> 00:20:48,223 Man, how many times I done told you two knucklehead niggers? 324 00:20:48,248 --> 00:20:51,685 No psycho shit. 325 00:20:51,710 --> 00:20:55,313 If there's gonna be any psycho shit, I'm the one that do it. 326 00:20:55,338 --> 00:20:57,023 We know that, we respect that. 327 00:20:57,048 --> 00:20:58,208 That's why we didn't do shit. 328 00:20:58,233 --> 00:21:01,403 You gonna tell me that you didn't Ginsu them punks 329 00:21:01,428 --> 00:21:03,155 and steal their ride? 330 00:21:03,180 --> 00:21:06,158 Yeah, steal their ride, that's all we did. 331 00:21:06,183 --> 00:21:07,159 That's all we did. 332 00:21:07,184 --> 00:21:10,620 Man, get that car the fuck away from here, you understand? 333 00:21:10,645 --> 00:21:14,040 See, this is the type of shit I'm talking about, right here. 334 00:21:14,065 --> 00:21:15,250 I pay the pigs good money 335 00:21:15,275 --> 00:21:18,420 to keep this shit cool around here, and this is the shit 336 00:21:18,445 --> 00:21:20,505 that pisses everybody the fuck off, nigga. 337 00:21:20,530 --> 00:21:21,890 Boy, if I didn't know your mama... 338 00:21:21,915 --> 00:21:23,755 - We just thought... - No more fucking thinking 339 00:21:23,780 --> 00:21:25,469 from neither one of you! 340 00:21:25,494 --> 00:21:28,013 All right, or else I will burn your asses 341 00:21:28,038 --> 00:21:28,890 and snort your asses. 342 00:21:28,915 --> 00:21:30,999 Now get the fuck out of here, beat it. 343 00:21:32,000 --> 00:21:33,351 Nigga, and do something with your head, nigga, 344 00:21:33,376 --> 00:21:34,186 get out of here! 345 00:21:34,211 --> 00:21:35,021 That nigga real mad right now. 346 00:21:35,046 --> 00:21:36,980 What make a motherfucker take his real teeth 347 00:21:37,005 --> 00:21:38,607 and put, I don't understand that shit. 348 00:21:38,632 --> 00:21:41,467 You're just a misunderstood genius. 349 00:21:46,765 --> 00:21:48,825 Dad is gonna kick ass. 350 00:21:48,850 --> 00:21:50,930 He doesn't like dogs in the house in the first place. 351 00:21:50,955 --> 00:21:52,287 All right. I told you so. 352 00:21:52,312 --> 00:21:53,952 - He'll be fine, don't worry. - Hey, guys. 353 00:21:53,977 --> 00:21:55,081 - Hi, Mom. - Hey. 354 00:21:55,106 --> 00:21:56,249 Hi, Mom. 355 00:21:56,274 --> 00:21:59,127 Tia, what's this? 356 00:21:59,152 --> 00:22:00,212 It's a dog. 357 00:22:00,237 --> 00:22:02,714 Yeah, I can see that. 358 00:22:02,739 --> 00:22:04,174 Why'd you let her bring it in in the first place? 359 00:22:04,199 --> 00:22:05,009 She's hardheaded, 360 00:22:05,034 --> 00:22:07,135 you know she don't listen to me. 361 00:22:07,160 --> 00:22:08,160 Excuse me. 362 00:22:10,205 --> 00:22:12,307 Let me see if I've got this right. 363 00:22:12,332 --> 00:22:14,893 Not only do I have to feed the three mouths I've got, 364 00:22:14,918 --> 00:22:17,354 plus Maurice the bottomless pit, 365 00:22:17,379 --> 00:22:19,213 I have to feed this stray dog, too? 366 00:22:21,508 --> 00:22:24,236 Bones, it's not nice to bite the hand that feeds you. 367 00:22:24,261 --> 00:22:26,696 What did you call him? 368 00:22:26,721 --> 00:22:27,906 Bones. 369 00:22:27,931 --> 00:22:29,074 You cannot keep that dog. 370 00:22:29,099 --> 00:22:30,826 Hey, hey, hey, what's up, Jimmy B? 371 00:22:30,851 --> 00:22:32,661 What's going on, blood? 372 00:22:32,686 --> 00:22:34,446 I got it all arranged for you tonight, Jimmy. 373 00:22:34,471 --> 00:22:36,957 Eddie Mack's gonna be there, and Officer Koruptsky, too. 374 00:22:36,982 --> 00:22:38,342 Got it all laid out for you, baby. 375 00:22:38,367 --> 00:22:39,876 Well they've got 12 minutes, tops. 376 00:22:39,901 --> 00:22:41,586 Jimmy, trust me on this, man. 377 00:22:41,611 --> 00:22:43,296 There's some big money behind this, baby. 378 00:22:43,321 --> 00:22:45,924 Not just big, I mean big business big, 379 00:22:45,949 --> 00:22:49,511 like big corporation big, big government big, Jimmy. 380 00:22:49,536 --> 00:22:51,263 One word, three little letters. 381 00:22:51,288 --> 00:22:53,515 Y-e-s, that's all it's gonna take. 382 00:22:53,540 --> 00:22:56,226 We can move out of this dump, hit the big time. 383 00:22:56,251 --> 00:22:59,604 Big houses, legitimate businesses, the works, baby. 384 00:22:59,629 --> 00:23:01,815 That's your dream, not mine. 385 00:23:01,840 --> 00:23:04,526 I don't ever wanna leave this street. 386 00:23:04,551 --> 00:23:05,902 Never. 387 00:23:05,927 --> 00:23:08,071 Status quo is totally cool with me, baby. 388 00:23:08,096 --> 00:23:09,531 I hear you, Jimmy. 389 00:23:09,556 --> 00:23:10,657 I'm with you, baby. 390 00:23:10,682 --> 00:23:12,976 - Be good. - All right, baby. 391 00:23:15,812 --> 00:23:17,497 Yeah, I hear you, Jimmy. 392 00:23:17,522 --> 00:23:19,107 You got all the status, 393 00:23:21,026 --> 00:23:22,694 and I ain't got nothing but the quo. 394 00:23:23,945 --> 00:23:27,924 Officer Lupovich, AKA Loopy Lou. 395 00:23:27,949 --> 00:23:31,328 Not your style, is it, Eddie Mack? 396 00:23:33,121 --> 00:23:34,681 Killing off your customers? 397 00:23:34,706 --> 00:23:36,457 I ain't killed nobody. 398 00:23:39,419 --> 00:23:40,395 Want me to rack them up? 399 00:23:40,420 --> 00:23:41,620 You wanna play a game or what? 400 00:23:41,645 --> 00:23:44,608 Too bad, no time to play today. 401 00:23:44,633 --> 00:23:45,800 Got your tip. 402 00:23:47,260 --> 00:23:48,803 Confiscated the whole stash. 403 00:23:59,064 --> 00:24:01,107 That's fair enough, for the shit. 404 00:24:03,234 --> 00:24:05,420 Don't you think I deserve something a little extra 405 00:24:05,445 --> 00:24:07,155 for knocking out the competition? 406 00:24:08,031 --> 00:24:10,091 Shit, you was just doing your motherfucking job. 407 00:24:10,116 --> 00:24:13,261 The last thing you need 408 00:24:13,286 --> 00:24:15,664 is for me to start doing my fucking job. 409 00:24:21,962 --> 00:24:24,839 Give that motherfucker the money. 410 00:24:30,845 --> 00:24:32,656 That's more like it. 411 00:24:32,681 --> 00:24:34,449 That's the cost of doing business. 412 00:24:34,474 --> 00:24:37,577 Maybe you can deduct it on your taxes. 413 00:24:37,602 --> 00:24:38,602 Fuck you. 414 00:24:39,938 --> 00:24:43,774 Lupovich, what's up with Jeremiah selling that building? 415 00:24:45,276 --> 00:24:46,610 What? 416 00:24:49,406 --> 00:24:51,007 That's ridiculous, Patrick. 417 00:24:51,032 --> 00:24:53,760 So how exactly did crack get in the ghetto, Pop? 418 00:24:53,785 --> 00:24:55,220 By magic? 419 00:24:55,245 --> 00:24:56,262 How did it fly in there? 420 00:24:56,287 --> 00:24:59,557 Like the man said, we don't own that many planes. 421 00:24:59,582 --> 00:25:02,394 Stop poisoning your mind with that ghetto paranoia. 422 00:25:02,419 --> 00:25:03,779 That's all just the ways of people 423 00:25:03,804 --> 00:25:05,397 justifying their own failure. 424 00:25:05,422 --> 00:25:07,023 No, no, no, Dad, 425 00:25:07,048 --> 00:25:09,192 the man has been lying to us for a hundred years. 426 00:25:09,217 --> 00:25:10,027 Thank you. 427 00:25:10,052 --> 00:25:11,569 I'm still waiting for my 40 acres and a mule. 428 00:25:11,594 --> 00:25:12,488 You gonna be waiting. 429 00:25:12,513 --> 00:25:14,972 Son, you wouldn't know a mule if one bit you in the ass. 430 00:25:16,474 --> 00:25:18,451 Personally, I don't need a mule. 431 00:25:18,476 --> 00:25:20,578 I've got myself a Lexus. 432 00:25:20,603 --> 00:25:21,813 And nobody gave it to me. 433 00:25:24,274 --> 00:25:25,794 - I wanna see the news. - Please, Pops. 434 00:25:25,819 --> 00:25:27,529 I'd like to see the news, please. 435 00:25:28,111 --> 00:25:29,212 The strange disappearance 436 00:25:29,237 --> 00:25:32,424 of those two state college fraternity brothers. 437 00:25:32,449 --> 00:25:34,730 - Patrick, I'm telling you... - Their car, a 1999 Viper... 438 00:25:34,755 --> 00:25:35,135 Patrick. 439 00:25:35,160 --> 00:25:36,053 Slick. 440 00:25:36,078 --> 00:25:37,518 What is that, what's that all about? 441 00:25:37,543 --> 00:25:38,347 Nothing. 442 00:25:38,372 --> 00:25:39,932 That was what, what were you gonna say? 443 00:25:39,957 --> 00:25:41,307 Some terrible shit, Pops. 444 00:25:41,332 --> 00:25:43,001 You better watch your mouth, boy. 445 00:25:44,502 --> 00:25:45,942 Now look, those boys had no business 446 00:25:45,967 --> 00:25:47,188 messing around down there. 447 00:25:47,213 --> 00:25:48,893 You go places where you're not meant to be, 448 00:25:48,918 --> 00:25:50,150 and that's what you get. 449 00:25:50,175 --> 00:25:51,693 Isn't that your old hood, Pops? 450 00:25:51,718 --> 00:25:53,737 Yes, that's my old hood, 451 00:25:53,762 --> 00:25:55,780 and it took some doing to get out of there. 452 00:25:55,805 --> 00:25:56,925 You just be glad that I did, 453 00:25:56,950 --> 00:25:59,451 so you can start your life here instead of down there. 454 00:25:59,476 --> 00:26:02,162 Shouldn't we maybe be down there? 455 00:26:02,187 --> 00:26:03,867 Doing something about it, making it better? 456 00:26:03,892 --> 00:26:05,623 It can't be done, Patrick! 457 00:26:05,648 --> 00:26:08,150 That place has already died and gone to hell. 458 00:26:09,569 --> 00:26:11,212 Want me to get that, honey? 459 00:26:11,237 --> 00:26:12,237 No, I'll get it. 460 00:26:17,285 --> 00:26:19,746 Al Lupovich, long time no see. 461 00:26:20,789 --> 00:26:22,248 I'll be just a second, honey. 462 00:26:25,752 --> 00:26:27,395 What the fuck do you want? 463 00:26:27,420 --> 00:26:29,647 Wanted to visit with my old pal J-Bird. 464 00:26:29,672 --> 00:26:31,107 Don't call me that. 465 00:26:31,132 --> 00:26:33,068 That's quite a brood you got there. 466 00:26:33,093 --> 00:26:35,111 Regular Rainbow Coalition. 467 00:26:35,136 --> 00:26:37,697 What the hell do you want, Lupovich? 468 00:26:37,722 --> 00:26:39,157 You sold the building. 469 00:26:39,182 --> 00:26:41,326 - What building? - Don't shit a shitter. 470 00:26:41,351 --> 00:26:43,828 What building, our building. 471 00:26:43,853 --> 00:26:46,164 You were supposed to sit on it, not sell it. 472 00:26:46,189 --> 00:26:46,999 I didn't sell it. 473 00:26:47,024 --> 00:26:49,834 Well somebody bought it, so somebody sold it. 474 00:26:49,859 --> 00:26:50,795 Not my problem. 475 00:26:50,820 --> 00:26:52,462 That's a bozo no-no, J-Bird. 476 00:26:52,487 --> 00:26:55,340 Even if they find anything, it's been 20 years. 477 00:26:55,365 --> 00:26:56,845 They could never trace it back to us. 478 00:26:56,870 --> 00:26:58,760 Well you better hope not, 479 00:26:58,785 --> 00:26:59,969 'cause it's like they say, 480 00:26:59,994 --> 00:27:03,181 four can keep a secret if three are dead. 481 00:27:03,206 --> 00:27:04,599 - Really? - Daddy? 482 00:27:04,624 --> 00:27:05,434 Hey, Tia. 483 00:27:05,459 --> 00:27:07,685 I'm just talking to a friend, I'll be right in. 484 00:27:07,710 --> 00:27:08,686 Okay. 485 00:27:08,711 --> 00:27:10,271 Nice rack. 486 00:27:10,296 --> 00:27:11,106 How old is she? 487 00:27:11,131 --> 00:27:12,131 Does she, you know? 488 00:27:13,466 --> 00:27:15,217 That's my daughter, Lupovich. 489 00:27:16,053 --> 00:27:17,278 Get the fuck off my property. 490 00:27:17,303 --> 00:27:18,488 Your daughter. 491 00:27:18,513 --> 00:27:19,323 Nice to see you. 492 00:27:19,348 --> 00:27:20,865 You fat bastard. 493 00:27:20,890 --> 00:27:22,016 Son of a bitch. 494 00:27:24,269 --> 00:27:26,037 Yo, got it. 495 00:27:26,062 --> 00:27:27,872 - And twist. - All right. 496 00:27:27,897 --> 00:27:29,177 I don't know what we're gonna do 497 00:27:29,202 --> 00:27:30,083 with this place, boy. 498 00:27:30,108 --> 00:27:31,084 It's all good. 499 00:27:31,109 --> 00:27:32,735 It's ugly, but it's home. 500 00:27:46,332 --> 00:27:47,976 You know that's bad luck, right? 501 00:27:48,001 --> 00:27:50,311 That place is bad luck. 502 00:27:50,336 --> 00:27:51,688 Why's that? 503 00:27:51,713 --> 00:27:53,982 I don't know, goes way back. 504 00:27:54,007 --> 00:27:55,508 Or so my mother says. 505 00:27:56,801 --> 00:27:59,095 What else does your mama say? 506 00:28:00,180 --> 00:28:02,282 You know, nothing much. 507 00:28:02,307 --> 00:28:04,826 If I told you, you'd think she was crazy. 508 00:28:04,851 --> 00:28:07,495 And one thing my mother is not is crazy. 509 00:28:07,520 --> 00:28:08,788 - Okay. - Okay. 510 00:28:08,813 --> 00:28:09,813 So? 511 00:28:10,523 --> 00:28:11,523 All right. 512 00:28:12,518 --> 00:28:13,918 Can't believe I'm telling you this. 513 00:28:13,943 --> 00:28:16,838 My mother says that every house is two houses. 514 00:28:16,863 --> 00:28:18,506 Every street, two streets. 515 00:28:18,531 --> 00:28:19,966 Two's good. 516 00:28:19,991 --> 00:28:23,928 There's a whole city, a whole world, 517 00:28:23,953 --> 00:28:28,041 kinda beside, kinda on top. 518 00:28:30,335 --> 00:28:33,922 Just below the city of the dead. 519 00:28:35,506 --> 00:28:37,734 There's this invisible wall, 520 00:28:37,759 --> 00:28:39,986 a fabric that keeps things separate. 521 00:28:40,011 --> 00:28:41,070 Lucky thing. 522 00:28:41,095 --> 00:28:44,807 Sure is, but when something bad happens, 523 00:28:45,934 --> 00:28:49,537 something really bad, 524 00:28:49,562 --> 00:28:51,773 the wall breaks, it tears. 525 00:28:52,815 --> 00:28:53,900 And the dead get out? 526 00:28:55,026 --> 00:28:57,003 Or the living fall in. 527 00:28:57,028 --> 00:28:58,379 Who knows? 528 00:28:58,404 --> 00:28:59,631 And you believe her? 529 00:28:59,656 --> 00:29:02,342 If I did, do you think I would come 530 00:29:02,367 --> 00:29:04,661 within 50 yards of your door? 531 00:30:39,505 --> 00:30:40,965 Get out! 532 00:30:44,385 --> 00:30:45,385 Patrick. 533 00:30:46,304 --> 00:30:48,014 Y'all better stop messing around! 534 00:30:52,435 --> 00:30:53,870 Go, boy. 535 00:30:53,895 --> 00:30:54,895 Yo, what the fuck! 536 00:30:56,731 --> 00:30:58,398 Freak! 537 00:30:59,692 --> 00:31:01,027 What's the matter, bro? 538 00:31:02,236 --> 00:31:03,236 Are you spooked? 539 00:31:05,239 --> 00:31:06,239 No. 540 00:31:07,241 --> 00:31:09,218 Yeah, okay, maybe just a little, all right? 541 00:31:09,243 --> 00:31:10,137 Hey, I know. 542 00:31:10,162 --> 00:31:12,246 There is kind of a strange vibe up in here. 543 00:31:13,539 --> 00:31:16,392 Make yourself comfortable around the circle. 544 00:31:16,417 --> 00:31:18,644 - Let me sit right here. - We will begin 545 00:31:18,669 --> 00:31:19,670 in just a moment. 546 00:31:29,347 --> 00:31:30,948 You gonna join us? 547 00:31:30,973 --> 00:31:33,618 Can't, gotta finish this for school. 548 00:31:33,643 --> 00:31:36,204 You know, God gave you the vision. 549 00:31:36,229 --> 00:31:39,707 I hate to see you waste it on painting pretty pictures. 550 00:31:39,732 --> 00:31:41,667 You got your vision and I got mine, 551 00:31:41,692 --> 00:31:43,903 and I'm not gonna waste mine like you did. 552 00:31:46,364 --> 00:31:47,364 Sorry, Mama. 553 00:31:48,116 --> 00:31:48,926 Maybe next time? 554 00:31:48,951 --> 00:31:51,177 I don't want you to go to that house anymore, 555 00:31:51,202 --> 00:31:52,922 and I want you to stay away from those kids, 556 00:31:52,947 --> 00:31:54,597 and stay away from that dog. 557 00:31:54,622 --> 00:31:57,225 That dog is a servant of evil. 558 00:31:57,250 --> 00:31:58,393 Ever been inside? 559 00:31:58,418 --> 00:32:00,128 Yeah, back in the day. 560 00:32:01,462 --> 00:32:03,773 Before it became what it is. 561 00:32:03,798 --> 00:32:05,233 And what's that? 562 00:32:05,258 --> 00:32:09,470 It's a bad place, and a door to worse. 563 00:32:34,495 --> 00:32:36,055 I gots to TCB tonight, 564 00:32:36,080 --> 00:32:38,975 so I should be through about 7:00. 565 00:32:39,000 --> 00:32:40,101 Come see me. 566 00:32:40,126 --> 00:32:42,895 Can't I get there early and give you some good luck? 567 00:32:42,920 --> 00:32:44,520 No, baby, you know I don't need no luck. 568 00:32:44,545 --> 00:32:47,608 I'm just letting them have their say before I tell them no. 569 00:32:47,633 --> 00:32:49,235 All right, let me see your hands. 570 00:32:49,260 --> 00:32:50,027 - Come on, baby. - Come on, 571 00:32:50,052 --> 00:32:50,946 let me see your hands. 572 00:32:50,971 --> 00:32:52,405 - Come on, baby. - Come on. 573 00:32:52,430 --> 00:32:53,240 Please? 574 00:32:53,265 --> 00:32:55,825 All that reading, advising, shining mess, 575 00:32:55,850 --> 00:32:57,702 that was your mama's bag. 576 00:32:57,727 --> 00:33:00,329 It was my mama's bag, and her grandmama, 577 00:33:00,354 --> 00:33:02,665 and a long line of mamas before her. 578 00:33:02,690 --> 00:33:05,251 Well it sounds like Mama needs a brand new bag. 579 00:33:05,276 --> 00:33:08,463 Come on, let me see your hands, please? 580 00:33:08,488 --> 00:33:11,340 Now your left hand is the past, 581 00:33:11,365 --> 00:33:14,202 your right hand is the present and the future. 582 00:33:15,161 --> 00:33:18,039 Now this is your life line, and this... 583 00:33:23,044 --> 00:33:26,189 Jimmy, there's a line across your life line. 584 00:33:26,214 --> 00:33:28,132 It must be my clothesline. 585 00:33:29,091 --> 00:33:30,027 Maybe my phone line. 586 00:33:30,052 --> 00:33:31,552 Jimmy, I'm serious! 587 00:33:32,720 --> 00:33:34,572 Cancel the meeting, don't go, okay? 588 00:33:34,597 --> 00:33:36,240 Stay with me. 589 00:33:36,265 --> 00:33:38,075 Don't you worry about nothing, baby. 590 00:33:38,100 --> 00:33:41,162 These hands of mine are gonna be stroking your neck tonight. 591 00:33:41,187 --> 00:33:42,705 Jimmy, please! 592 00:33:42,730 --> 00:33:43,814 Pearl, trust me. 593 00:35:37,595 --> 00:35:39,597 Thought you might be needing some help. 594 00:35:42,183 --> 00:35:45,202 Look at this, man, it looks like blood. 595 00:35:45,227 --> 00:35:47,438 Yeah, the floor's throbbing. 596 00:35:48,773 --> 00:35:49,666 Snap. 597 00:35:49,691 --> 00:35:51,292 Yo, it feels like a heartbeat. 598 00:35:51,317 --> 00:35:52,877 It's just a problem in the plumbing. 599 00:35:52,902 --> 00:35:55,755 You're probably right, 600 00:35:55,780 --> 00:35:59,175 but I'm gonna check it out, and y'all are coming with me. 601 00:35:59,200 --> 00:36:00,659 Come on. 602 00:36:01,495 --> 00:36:02,720 Damn. 603 00:36:02,745 --> 00:36:03,804 Now what is this? 604 00:36:03,829 --> 00:36:05,181 Look at this, man. 605 00:36:05,206 --> 00:36:06,891 Yo Maurice, what you think that is? 606 00:36:06,916 --> 00:36:08,142 It's rust, yo. 607 00:36:08,167 --> 00:36:09,185 Rust never sleeps. 608 00:36:09,210 --> 00:36:10,877 You call that rust? 609 00:36:11,797 --> 00:36:14,065 All right, now where does this go? 610 00:36:14,090 --> 00:36:15,090 Don't ask me. 611 00:36:16,717 --> 00:36:18,427 Now what? 612 00:36:21,055 --> 00:36:22,573 Eat that spinach, boy. 613 00:36:22,598 --> 00:36:24,141 There you go, you got it. 614 00:36:26,560 --> 00:36:28,245 I'm not going down there. 615 00:36:28,270 --> 00:36:29,246 Go ahead, Tia. 616 00:36:29,271 --> 00:36:30,706 I'm right behind you. 617 00:36:30,731 --> 00:36:32,108 Don't get behind me. 618 00:36:35,152 --> 00:36:36,272 It's just some flies, y'all, 619 00:36:36,297 --> 00:36:37,296 come on. 620 00:36:37,321 --> 00:36:39,131 What is that smell? 621 00:36:39,156 --> 00:36:40,633 What'd you expect, Cynthia? 622 00:36:40,658 --> 00:36:42,018 Where there's smoke, there's fire, 623 00:36:42,043 --> 00:36:43,403 where there's flies, there's shit. 624 00:36:43,428 --> 00:36:44,796 Disgusting! 625 00:36:54,130 --> 00:36:55,970 Space that's so perfect for a recording studio? 626 00:36:55,995 --> 00:36:58,234 Maurice, not now, just shut up, man. 627 00:36:58,259 --> 00:36:59,069 - Chill out. - You know something, 628 00:36:59,094 --> 00:37:00,236 he got a point, though. 629 00:37:00,261 --> 00:37:01,821 It's just gonna take a little more work 630 00:37:01,846 --> 00:37:03,280 than I thought, that's all. 631 00:37:03,305 --> 00:37:04,116 Think about it. 632 00:37:04,141 --> 00:37:06,951 Put down a real floor, put some dampening on the wall. 633 00:37:06,976 --> 00:37:09,662 We'll have totally controlled sound, it'll be perfect. 634 00:37:09,687 --> 00:37:10,955 Yeah. 635 00:37:10,980 --> 00:37:13,874 We'll make our first record where no one can hear us scream. 636 00:37:13,899 --> 00:37:17,086 Be afraid, be very afraid. 637 00:37:17,111 --> 00:37:18,486 Oh my God! 638 00:37:21,407 --> 00:37:22,450 Oh shit. 639 00:37:27,246 --> 00:37:28,456 Yo, give me some light. 640 00:37:29,999 --> 00:37:30,999 Hello. 641 00:37:31,792 --> 00:37:33,185 Who are you? 642 00:37:33,210 --> 00:37:35,671 Ladies and gentlemen, boys and girls, 643 00:37:36,714 --> 00:37:38,774 I'd like you to meet Jimmy Bones. 644 00:37:38,799 --> 00:37:40,192 What are you talking about? 645 00:37:40,217 --> 00:37:41,610 This is the story of, 646 00:37:41,635 --> 00:37:44,071 this is the story of Jimmy Bones, 647 00:37:44,096 --> 00:37:47,032 black as night and hard as stone. 648 00:37:47,057 --> 00:37:49,076 Gold-plated deuce like the king of Siam, 649 00:37:49,101 --> 00:37:51,537 got a switchblade loose and a diamond on his hand. 650 00:37:51,562 --> 00:37:53,322 - Talking bullshit. - There's the switchblade 651 00:37:53,347 --> 00:37:54,707 and there's the diamond, man. 652 00:37:54,732 --> 00:37:56,092 - I'm telling you. - You telling me 653 00:37:56,117 --> 00:37:57,209 this could be him or not? 654 00:37:57,234 --> 00:37:59,653 Damn, it's so fresh. 655 00:38:00,780 --> 00:38:01,631 Put that thing down! 656 00:38:01,656 --> 00:38:03,674 What are you doing, you can't take that. 657 00:38:03,699 --> 00:38:04,675 Might be evidence. 658 00:38:04,700 --> 00:38:06,343 Evidence of what? 659 00:38:06,368 --> 00:38:08,471 Gee, Patrick, doesn't it seem a little odd to you 660 00:38:08,496 --> 00:38:10,556 that he would stab himself in the chest 661 00:38:10,581 --> 00:38:11,661 and then bury himself, too? 662 00:38:11,686 --> 00:38:13,520 Yeah, I agree. 663 00:38:15,336 --> 00:38:16,687 Bones, settle down. 664 00:38:16,712 --> 00:38:18,230 Gotta do something about the dog. 665 00:38:18,255 --> 00:38:20,775 What we have to do, Patrick, is call the police. 666 00:38:20,800 --> 00:38:23,152 Right, you know, for someone so cute, 667 00:38:23,177 --> 00:38:25,154 you're so stupid sometimes. 668 00:38:25,179 --> 00:38:27,907 Call the police, we don't get a permit. 669 00:38:27,932 --> 00:38:29,450 We can't just leave him, can we? 670 00:38:29,475 --> 00:38:30,534 - Yes, we can. - What?! 671 00:38:30,559 --> 00:38:32,661 He ain't going nowhere. 672 00:38:32,686 --> 00:38:35,372 We will deal with this after the weekend. 673 00:38:35,397 --> 00:38:36,749 Let's go, let's go! 674 00:38:36,774 --> 00:38:39,251 Fuck it, whatever, whatever, whatever! 675 00:38:39,276 --> 00:38:40,753 You put your fingers all over it! 676 00:38:40,778 --> 00:38:42,505 Maurice, I'm gonna leave you down here. 677 00:38:42,530 --> 00:38:44,073 Coming! 678 00:38:50,371 --> 00:38:51,371 Cyn? 679 00:38:52,206 --> 00:38:53,265 What? 680 00:38:53,290 --> 00:38:55,017 You all right? 681 00:38:55,042 --> 00:38:56,042 Yeah. 682 00:38:57,419 --> 00:38:59,046 Come on, let's go. 683 00:38:59,964 --> 00:39:02,591 - Patrick, what up? - I'm coming. 684 00:39:03,717 --> 00:39:04,528 Come on. 685 00:39:04,553 --> 00:39:05,802 Okay, I'm coming. 686 00:39:23,571 --> 00:39:26,448 I guess he won't be needing this. 687 00:39:38,335 --> 00:39:39,335 Or this. 688 00:40:10,451 --> 00:40:12,953 Well, you know she doesn't want me here. 689 00:40:14,455 --> 00:40:18,601 With you, in this house. 690 00:40:18,626 --> 00:40:19,626 Whatever. 691 00:40:20,586 --> 00:40:23,255 It's true, she doesn't trust you, and neither do I. 692 00:40:24,173 --> 00:40:25,774 I can handle your mother. 693 00:40:25,799 --> 00:40:27,109 - No, you can't. - Yes, I can. 694 00:40:27,134 --> 00:40:28,152 No, you can't. 695 00:40:28,177 --> 00:40:30,487 She will love me, watch. 696 00:40:30,512 --> 00:40:31,697 - No, she won't. - Trust me. 697 00:40:31,722 --> 00:40:34,700 See, but the X-factor is your daddy. 698 00:40:34,725 --> 00:40:36,936 I don't know nothing about him. 699 00:40:37,937 --> 00:40:39,830 Neither do I. 700 00:40:39,855 --> 00:40:40,855 I never met him. 701 00:40:43,108 --> 00:40:45,611 She won't talk about him, ever. 702 00:40:46,946 --> 00:40:48,964 I'm sorry. 703 00:40:48,989 --> 00:40:50,299 Don't be. 704 00:40:50,324 --> 00:40:52,801 It's okay, I'm not sad about it. 705 00:40:52,826 --> 00:40:54,553 It's life, you know? 706 00:40:54,578 --> 00:40:58,666 I've never known him, so it's totally normal to me. 707 00:41:06,924 --> 00:41:08,817 I'm not doing too well with this. 708 00:41:08,842 --> 00:41:09,843 Yeah, you are. 709 00:42:08,194 --> 00:42:10,796 Patrick, stop. 710 00:42:10,821 --> 00:42:12,131 What? 711 00:42:12,156 --> 00:42:13,156 I can't. 712 00:42:14,867 --> 00:42:15,867 All right. 713 00:42:17,453 --> 00:42:18,733 Do you want me to take you home? 714 00:42:18,758 --> 00:42:22,141 No, I wanna stay with you guys, it's just... 715 00:42:22,166 --> 00:42:23,166 No, no, no. 716 00:42:23,876 --> 00:42:25,978 You don't have to explain, I understand. 717 00:42:26,003 --> 00:42:28,605 I'll go sleep with the guys. 718 00:42:28,630 --> 00:42:30,107 Thank you. 719 00:42:30,132 --> 00:42:31,508 You're welcome. 720 00:42:37,765 --> 00:42:38,765 Night. 721 00:42:41,226 --> 00:42:45,272 Welcome, my brothers and my sisters. 722 00:42:46,690 --> 00:42:49,442 We will begin with our hymn. 723 00:42:58,744 --> 00:43:00,846 The spirit world 724 00:43:00,871 --> 00:43:05,000 is all around us at this moment, 725 00:43:06,460 --> 00:43:10,798 and the dearly departed are here, 726 00:43:12,216 --> 00:43:15,469 among us, pressing around us. 727 00:43:39,368 --> 00:43:41,120 It's okay, you can stay. 728 00:43:42,579 --> 00:43:44,123 But no getting fresh. 729 00:43:48,502 --> 00:43:49,962 This is nice. 730 00:43:51,088 --> 00:43:52,923 There is a spirit among us. 731 00:43:55,050 --> 00:43:57,177 Who has just joined our circle? 732 00:43:58,178 --> 00:44:00,264 Lordy, what is that smell? 733 00:44:04,101 --> 00:44:05,101 Stop. 734 00:44:06,687 --> 00:44:07,704 Patrick, cut it out. 735 00:44:07,729 --> 00:44:10,857 Does someone wanna send a message? 736 00:44:12,442 --> 00:44:16,672 Knock once for yes and twice for no. 737 00:44:16,697 --> 00:44:19,574 Is it someone in our circle? 738 00:44:22,661 --> 00:44:23,471 Stop. 739 00:44:23,496 --> 00:44:24,912 Is it Miss Lillian? 740 00:44:26,123 --> 00:44:27,099 Cut it out. 741 00:44:27,124 --> 00:44:30,269 Is the message for Miss Abernathy? 742 00:44:30,294 --> 00:44:31,562 Patrick, stop. 743 00:44:31,587 --> 00:44:34,172 Is the message for me? 744 00:44:43,098 --> 00:44:44,391 Patrick, stop. 745 00:44:45,684 --> 00:44:46,684 Stop! 746 00:44:58,864 --> 00:45:00,799 No, Jimmy! 747 00:45:00,824 --> 00:45:01,824 No! 748 00:45:40,155 --> 00:45:42,281 Patrick, stop! 749 00:45:49,957 --> 00:45:51,166 What's wrong? 750 00:45:52,167 --> 00:45:53,602 Cynthia, Cynthia! 751 00:45:53,627 --> 00:45:56,104 That sounds like your mom. 752 00:45:56,129 --> 00:45:57,981 Cynthia, Cynthia! 753 00:45:58,006 --> 00:45:59,858 Cynthia, open up this door! 754 00:45:59,883 --> 00:46:01,318 Open up this door, Cynthia! 755 00:46:01,343 --> 00:46:02,903 What are you doing? 756 00:46:02,928 --> 00:46:03,863 Where's my daughter? 757 00:46:03,888 --> 00:46:05,155 I wanna see her now! 758 00:46:05,180 --> 00:46:07,241 If you hold on a moment, I will go upstairs, 759 00:46:07,266 --> 00:46:08,909 and I'll see... Cynthia, come on out here! 760 00:46:08,934 --> 00:46:10,202 I know she's in there! 761 00:46:10,227 --> 00:46:11,620 Cynthia, Cynthia! 762 00:46:11,645 --> 00:46:12,746 Oh, God, come on. 763 00:46:12,771 --> 00:46:13,580 Come on, baby. 764 00:46:13,605 --> 00:46:14,445 You're okay, come on. 765 00:46:14,470 --> 00:46:18,001 Come on, we gotta get out of here. 766 00:46:18,026 --> 00:46:19,836 If you stay in this house one more night, 767 00:46:19,861 --> 00:46:23,048 you might as well be just sleeping in your grave! 768 00:46:23,073 --> 00:46:24,615 Come on. 769 00:46:27,744 --> 00:46:30,080 You certainly have a way with women, Patrick. 770 00:46:40,632 --> 00:46:42,609 Well, we're in business. 771 00:46:42,634 --> 00:46:44,736 What? 772 00:46:44,761 --> 00:46:45,571 Where we going? 773 00:46:45,596 --> 00:46:47,531 You know I hate surprises. 774 00:46:47,556 --> 00:46:49,636 It's a little business venture that I made on my own, 775 00:46:49,661 --> 00:46:50,867 I wanted to show you. 776 00:46:50,892 --> 00:46:52,828 I think you will approve. 777 00:46:52,853 --> 00:46:53,853 I hope so. 778 00:46:54,646 --> 00:46:55,646 I hope so. 779 00:47:03,905 --> 00:47:05,674 What are we doing down here? 780 00:47:05,699 --> 00:47:07,009 Like you always said, 781 00:47:07,034 --> 00:47:08,885 we need to look for the undervalued, right? 782 00:47:08,910 --> 00:47:11,120 Don't get no more undervalued than this. 783 00:47:12,789 --> 00:47:13,890 Come on, Pop. 784 00:47:13,915 --> 00:47:15,459 Just come on, come on, come on! 785 00:47:18,420 --> 00:47:21,773 I bet you didn't know that your company owned this place. 786 00:47:21,798 --> 00:47:25,360 I went through a broker, so that you didn't know it was me, 787 00:47:25,385 --> 00:47:27,195 but I couldn't wait to see your face 788 00:47:27,220 --> 00:47:28,722 when you saw how I fixed it up. 789 00:47:30,474 --> 00:47:32,016 Look at this. 790 00:47:34,061 --> 00:47:36,371 Son, is this some kind of sick joke? 791 00:47:36,396 --> 00:47:37,372 No! 792 00:47:37,397 --> 00:47:38,623 Look, Pop. 793 00:47:38,648 --> 00:47:39,775 You listen to me, boy. 794 00:47:40,984 --> 00:47:42,461 I didn't work all of my goddamn life 795 00:47:42,486 --> 00:47:43,726 to get out of this neighborhood 796 00:47:43,751 --> 00:47:45,756 for you to move right back in it! 797 00:47:45,781 --> 00:47:47,674 I thought you'd be proud of me. 798 00:47:47,699 --> 00:47:49,676 I'm just trying to do what you did, 799 00:47:49,701 --> 00:47:52,763 take nothing and make something out of it. 800 00:47:52,788 --> 00:47:55,098 Nobody will ever come down here, son. 801 00:47:55,123 --> 00:47:56,792 Look at this fucking neighborhood! 802 00:47:58,835 --> 00:48:02,064 Son, shut it down. 803 00:48:02,089 --> 00:48:03,690 Shut it down. 804 00:48:03,715 --> 00:48:04,900 The company will buy it back. 805 00:48:04,925 --> 00:48:06,151 No. 806 00:48:06,176 --> 00:48:08,362 Nuh, not this time, Pop. 807 00:48:08,387 --> 00:48:13,200 Look, I did this on my own, and we will open tonight. 808 00:48:13,225 --> 00:48:14,368 Bullshit! 809 00:48:14,393 --> 00:48:16,078 That is bullshit! 810 00:48:16,103 --> 00:48:18,038 You sell it back, and that is a fucking order! 811 00:48:18,063 --> 00:48:19,522 Do you fucking hear me? 812 00:48:21,441 --> 00:48:22,251 Shut it! 813 00:48:22,276 --> 00:48:23,585 You shut it, god damn it! 814 00:48:23,610 --> 00:48:26,421 You shut it down and you sell this fucker! 815 00:48:26,446 --> 00:48:27,823 Shut it, Patrick! 816 00:48:37,582 --> 00:48:38,934 What's going on, baby? 817 00:48:38,959 --> 00:48:40,919 What's going on, player? 818 00:48:59,813 --> 00:49:01,915 Jimmy's into it, man, that's what I'm saying. 819 00:49:01,940 --> 00:49:04,793 Jimmy's into it, just wait. 820 00:49:04,818 --> 00:49:06,211 Hey Jimmy, what's happening, baby? 821 00:49:06,236 --> 00:49:07,671 - Good to see you. - Hey, what's up, J-Bird? 822 00:49:07,696 --> 00:49:09,096 You remember Eddie Mack, don't you? 823 00:49:09,121 --> 00:49:09,757 Yeah, we met. 824 00:49:09,782 --> 00:49:12,634 Yeah, we used to do the little afterschool b-ball thing 825 00:49:12,659 --> 00:49:14,302 at Kenwood. 826 00:49:14,327 --> 00:49:15,929 What it is, homeboy? 827 00:49:15,954 --> 00:49:17,264 What it will be. 828 00:49:17,289 --> 00:49:20,392 Hey Jimmy, you know Officer Lupovich, right? 829 00:49:20,417 --> 00:49:21,977 Yeah, I've heard of him. 830 00:49:22,002 --> 00:49:24,771 Yeah, man, you got a nice crib here, man. 831 00:49:24,796 --> 00:49:26,690 It's nice to see a black man doing so well. 832 00:49:26,715 --> 00:49:29,276 Yeah, we happy, everybody's happy, we do all right. 833 00:49:29,301 --> 00:49:31,570 But you know things change. 834 00:49:31,595 --> 00:49:32,779 You gotta think ahead. 835 00:49:32,804 --> 00:49:35,307 Got them lotteries all over now, Bonesy. 836 00:49:37,809 --> 00:49:40,662 Starting here, too, maybe next year. 837 00:49:40,687 --> 00:49:41,955 Yeah, yeah, yeah, Jimmy. 838 00:49:41,980 --> 00:49:43,540 A lot of our old customers 839 00:49:43,565 --> 00:49:45,525 getting their new people to cross the state lines, 840 00:49:45,550 --> 00:49:46,960 buying those lotto tickets. 841 00:49:46,985 --> 00:49:49,671 We need to get on this thing fast, know what I'm saying? 842 00:49:49,696 --> 00:49:52,340 What do anybody want with them damn lottery tickets, man? 843 00:49:52,365 --> 00:49:53,592 What else, young blood? 844 00:49:53,617 --> 00:49:54,552 Money. 845 00:49:54,577 --> 00:49:56,678 Oh no, man, it ain't the money. 846 00:49:56,703 --> 00:49:58,889 It's the high, you know? 847 00:49:58,914 --> 00:50:01,600 The big fat floating what if? 848 00:50:01,625 --> 00:50:04,269 And dig, man, it's way more profitable, man. 849 00:50:04,294 --> 00:50:06,837 Nobody ever wins, so you never pay out. 850 00:50:07,673 --> 00:50:09,774 But a $2 bet is cheaper than a $20 bag. 851 00:50:09,799 --> 00:50:11,485 Yeah, yeah, I can dig that, man, 852 00:50:11,510 --> 00:50:13,320 but I'm not talking horse. 853 00:50:13,345 --> 00:50:15,614 I'm talking a $5 kick in the head, 854 00:50:15,639 --> 00:50:18,325 that's a quick ticket to Heaven, man. 855 00:50:18,350 --> 00:50:19,993 And fools keep coming back? 856 00:50:20,018 --> 00:50:21,620 That's right, baby. 857 00:50:21,645 --> 00:50:22,645 Those fools? 858 00:50:24,272 --> 00:50:25,582 They're my people. 859 00:50:25,607 --> 00:50:27,626 I can dig that, man, but it ain't no thing, man. 860 00:50:27,651 --> 00:50:31,588 It's just a poor man's freebase. 861 00:50:31,613 --> 00:50:33,155 Check it out. 862 00:50:42,415 --> 00:50:44,175 I ain't interested, and if you gonna sell it, 863 00:50:44,200 --> 00:50:45,852 don't sell it around here. 864 00:50:45,877 --> 00:50:47,479 Man, here, just try it, man, all right? 865 00:50:47,504 --> 00:50:48,772 I said no thanks. 866 00:50:48,797 --> 00:50:50,190 Come on, man, try this, man, 867 00:50:50,215 --> 00:50:51,975 - it ain't gonna kill you! - Hey, huggy bear! 868 00:50:52,000 --> 00:50:53,375 I done drove all this way, man! 869 00:50:53,885 --> 00:50:54,885 Back off. 870 00:50:59,849 --> 00:51:00,849 Sit down! 871 00:51:02,477 --> 00:51:04,062 That's cool, I'm copasteady. 872 00:51:05,814 --> 00:51:07,190 But it's like this here, man. 873 00:51:08,358 --> 00:51:09,918 It's a wave coming, man. 874 00:51:09,943 --> 00:51:13,797 A big-ass, Krakatoa, east of Java wave. 875 00:51:13,822 --> 00:51:18,552 Now either you gonna be on top, up here in chocolate heaven, 876 00:51:18,577 --> 00:51:21,846 or you gonna get caught up in the muddy undertow. 877 00:51:21,871 --> 00:51:22,682 And that's real. 878 00:51:22,707 --> 00:51:24,015 That's beautiful, baby. 879 00:51:24,040 --> 00:51:27,269 Totally widescreen, sci-fi forward thinking, 880 00:51:27,294 --> 00:51:28,895 and I can dig that. 881 00:51:28,920 --> 00:51:30,355 But that's for you and yours. 882 00:51:30,380 --> 00:51:33,108 Me and mines, we cool as a motherfucking icicle 883 00:51:33,133 --> 00:51:34,317 in a freezer. 884 00:51:34,342 --> 00:51:37,279 Oh yeah, by the way, your 12 and a half minutes is up. 885 00:51:37,304 --> 00:51:38,822 Hey, sorry about that, J-Bird. 886 00:51:38,847 --> 00:51:40,824 It's never business, it's always pleasure. 887 00:51:40,849 --> 00:51:41,849 It's cool, Jimmy. 888 00:51:42,976 --> 00:51:44,911 You see this motherfucker? 889 00:51:44,936 --> 00:51:46,121 - No, no, no. - Fuck it, cool. 890 00:51:46,146 --> 00:51:47,414 No, no, no, man, fine. 891 00:51:47,439 --> 00:51:48,719 - Hey, Jimmy, look. - Yeah, baby? 892 00:51:48,744 --> 00:51:50,208 Just hear me out on this one. 893 00:51:50,233 --> 00:51:53,378 Pass up the money train and jump his ass on the bus. 894 00:51:53,403 --> 00:51:54,629 His loss. 895 00:51:54,654 --> 00:51:56,454 - Hear me out on this. - We don't need nothing 896 00:51:56,479 --> 00:51:58,300 like that over here, man, we cool. 897 00:51:58,325 --> 00:51:59,950 Drop the piece, homeboy. 898 00:52:02,120 --> 00:52:03,555 - Drop the piece, nigger! - Wait, what's going on? 899 00:52:03,580 --> 00:52:04,620 Eddie Mack, come on, baby! 900 00:52:04,645 --> 00:52:06,433 Lupovich, baby, just be cool. 901 00:52:06,458 --> 00:52:07,475 Everybody just be cool. 902 00:52:07,500 --> 00:52:09,394 Come on, baby, be cool. 903 00:52:09,419 --> 00:52:10,419 Be cool, man. 904 00:52:11,796 --> 00:52:16,568 Jimmy, man, just hear it out, man, just hear out the deal. 905 00:52:16,593 --> 00:52:18,653 I don't need to hear no deal. 906 00:52:18,678 --> 00:52:22,699 I don't need no new partners, I don't need no new product, 907 00:52:22,724 --> 00:52:23,764 and I damn sure don't need 908 00:52:23,789 --> 00:52:26,328 this cracker's Saturday night special in my face. 909 00:52:26,353 --> 00:52:28,146 Just try it, Jimmy, that's all. 910 00:52:29,022 --> 00:52:30,022 You heard the man. 911 00:52:32,484 --> 00:52:33,484 Try it. 912 00:52:42,994 --> 00:52:45,680 All right, Jimmy, all right, baby, that's good. 913 00:52:45,705 --> 00:52:46,705 Hit it up. 914 00:52:47,624 --> 00:52:49,476 Yeah. 915 00:52:49,501 --> 00:52:51,085 Like that, Jimmy? 916 00:52:53,171 --> 00:52:55,315 Just let it kick in, baby. 917 00:52:55,340 --> 00:53:00,303 It's gonna be nice, Jimmy. 918 00:53:02,180 --> 00:53:03,180 Jimmy? 919 00:53:05,850 --> 00:53:06,661 Oh my God! 920 00:53:06,686 --> 00:53:08,495 - Oh, god! - Oh shit. 921 00:53:08,520 --> 00:53:09,871 Damn it! 922 00:53:09,896 --> 00:53:12,774 Jimmy! 923 00:53:19,322 --> 00:53:20,840 Man, you done fucked up! 924 00:53:20,865 --> 00:53:22,509 - Stop right there! - One good suit! 925 00:53:22,534 --> 00:53:23,534 God damn it! 926 00:53:24,370 --> 00:53:26,179 - Tell her to shut up! - No, no, no. 927 00:53:26,204 --> 00:53:28,056 Get your punk ass over there now! 928 00:53:28,081 --> 00:53:30,250 Somebody tell that bitch to stop screaming. 929 00:53:31,167 --> 00:53:33,436 Hey, I said stop fucking screaming, you hear me? 930 00:53:33,461 --> 00:53:34,437 Lou, Lou, Lou! 931 00:53:34,462 --> 00:53:35,272 What fuck are we gonna do now? 932 00:53:35,297 --> 00:53:36,898 Just shut up and let me think here! 933 00:53:36,923 --> 00:53:37,733 God damn it, I need this 934 00:53:37,758 --> 00:53:39,278 like I fucking need a hole in my head. 935 00:53:39,303 --> 00:53:40,735 I am not the only one in this room 936 00:53:40,760 --> 00:53:42,696 with that nigger's blood on my hands. 937 00:53:42,721 --> 00:53:43,721 Get his knife. 938 00:53:46,224 --> 00:53:47,992 All right, everybody leaves a print. 939 00:53:48,017 --> 00:53:50,203 We hang together or we hang separately. 940 00:53:50,228 --> 00:53:52,731 Now cut him, and cut him good. 941 00:54:00,321 --> 00:54:02,115 What it is, homeboy? 942 00:54:04,159 --> 00:54:06,136 What it will be, nigger. 943 00:54:06,161 --> 00:54:07,578 Oh god, oh shit. 944 00:54:12,125 --> 00:54:13,542 Now you. 945 00:54:15,170 --> 00:54:16,170 Now you. 946 00:54:17,797 --> 00:54:20,442 J-Bird, help me, brother. 947 00:54:20,467 --> 00:54:21,735 I'm sorry, brother. 948 00:54:21,760 --> 00:54:24,446 Since we was grasshoppers. 949 00:54:24,471 --> 00:54:25,722 Like you said, Jimmy. 950 00:54:26,598 --> 00:54:28,099 Every man for himself, baby. 951 00:54:36,316 --> 00:54:37,734 Hey, Shaft, it's your turn. 952 00:54:42,071 --> 00:54:44,240 Hey, don't even think about it. 953 00:54:45,533 --> 00:54:46,576 Man, hurry up! 954 00:54:55,752 --> 00:54:58,213 Okay, mama, it's your turn. 955 00:55:00,799 --> 00:55:03,359 I won't do it. 956 00:55:03,384 --> 00:55:07,972 Either you cut him, or die with him. 957 00:55:15,647 --> 00:55:17,023 I love you. 958 00:55:30,411 --> 00:55:33,581 All right, let's clean this shit up. 959 00:55:34,833 --> 00:55:36,334 Take this and bury it with him. 960 00:55:37,210 --> 00:55:38,812 Come on, move! 961 00:55:38,837 --> 00:55:39,837 Get him out of here. 962 00:55:41,631 --> 00:55:44,592 I bet you wish you would've took the deal now, nigga? 963 00:56:54,245 --> 00:56:55,245 Damn! 964 00:57:00,543 --> 00:57:02,754 Does your mama know that you're here? 965 00:57:04,339 --> 00:57:07,317 What my mama don't know won't hurt her. 966 00:57:07,342 --> 00:57:08,884 I heard that. 967 00:58:40,518 --> 00:58:43,913 Hey, can you take a little extended solo right about now, 968 00:58:43,938 --> 00:58:45,707 funk soul brother? 969 00:58:45,732 --> 00:58:47,667 What does she look like, Maurice? 970 00:58:47,692 --> 00:58:48,692 Thanks, bro. 971 00:59:35,948 --> 00:59:38,801 Baby, if you ain't got any culture in you, 972 00:59:38,826 --> 00:59:40,870 you're about to have all of them. 973 00:59:43,206 --> 00:59:45,083 Breathing just gets deeper, baby. 974 00:59:48,169 --> 00:59:49,921 Your sweet little gangsta del amore. 975 00:59:54,509 --> 00:59:58,262 We will speak the international language of love. 976 01:01:04,495 --> 01:01:05,495 Yo, bro! 977 01:01:07,123 --> 01:01:08,123 Patrick! 978 01:01:12,003 --> 01:01:13,003 What? 979 01:01:14,672 --> 01:01:16,007 I gotta see what he wants. 980 01:01:17,039 --> 01:01:18,359 I know you're having a good time, 981 01:01:18,384 --> 01:01:20,224 but can you please go find the gangsta of love? 982 01:01:20,249 --> 01:01:22,780 I'm getting vinyl spindonitis, and I know he's upstairs. 983 01:01:22,805 --> 01:01:24,432 All right, keep an eye on Cyn for me. 984 01:01:26,058 --> 01:01:27,058 Thank you. 985 01:01:32,732 --> 01:01:34,066 Yo Maurice, where you at? 986 01:01:35,610 --> 01:01:36,610 Maurice! 987 01:01:42,450 --> 01:01:45,870 Yo, man, get decent, 'cause I'm coming in. 988 01:01:50,917 --> 01:01:51,917 Maurice. 989 01:01:54,086 --> 01:01:55,212 Come on, man. 990 01:01:58,174 --> 01:01:59,775 Oh my God. 991 01:01:59,800 --> 01:02:01,110 My God. 992 01:02:01,135 --> 01:02:03,846 The gangster of love don't eat no fried chicken. 993 01:02:04,764 --> 01:02:06,514 Oh shit! 994 01:02:38,422 --> 01:02:39,422 Fuck! 995 01:03:34,688 --> 01:03:35,746 Where you going? 996 01:03:35,771 --> 01:03:37,456 No, don't run, relax! 997 01:03:37,481 --> 01:03:38,858 Don't run, relax! 998 01:03:39,900 --> 01:03:41,669 Stay calm, don't push! 999 01:03:41,694 --> 01:03:42,987 Hey, don't push! 1000 01:03:43,904 --> 01:03:45,298 Relax! 1001 01:03:45,323 --> 01:03:46,866 Don't push, please! 1002 01:03:47,908 --> 01:03:48,908 Settle down! 1003 01:04:15,019 --> 01:04:16,746 What the hell's going on? 1004 01:04:16,771 --> 01:04:18,205 - Come on! - Where's Maurice? 1005 01:04:18,230 --> 01:04:19,582 He's dead, get up! 1006 01:04:19,607 --> 01:04:21,208 Move, come on! 1007 01:04:21,233 --> 01:04:22,860 Get out of here, go! 1008 01:04:24,820 --> 01:04:25,820 Go! 1009 01:04:36,832 --> 01:04:37,832 Run, run! 1010 01:04:48,969 --> 01:04:51,806 I guess you won't be needing this. 1011 01:04:52,723 --> 01:04:55,393 Or this, motherfucker. 1012 01:05:06,862 --> 01:05:07,862 It's okay. 1013 01:05:10,741 --> 01:05:11,842 We're safe. 1014 01:05:11,867 --> 01:05:13,411 Cynthia, Cynthia. 1015 01:05:50,489 --> 01:05:54,702 You know, we should've done this a long time ago. 1016 01:06:01,041 --> 01:06:04,920 It's all right, baby, it's all right. 1017 01:06:05,880 --> 01:06:07,648 He tried to kill us. 1018 01:06:07,673 --> 01:06:12,278 If he wanted to kill you, you would've been dead already. 1019 01:06:12,303 --> 01:06:14,029 Who is he? 1020 01:06:14,054 --> 01:06:19,018 What was he? 1021 01:06:21,228 --> 01:06:22,771 Your father. 1022 01:06:24,440 --> 01:06:25,691 He was your father. 1023 01:06:28,402 --> 01:06:29,986 You have his eyes. 1024 01:07:03,437 --> 01:07:05,814 Free at last, free at last. 1025 01:07:08,901 --> 01:07:09,901 No! 1026 01:07:12,321 --> 01:07:13,923 Leave me be! 1027 01:07:13,948 --> 01:07:15,799 It wasn't my fault, man. 1028 01:07:15,824 --> 01:07:17,927 I didn't know what they'd planned. 1029 01:07:17,952 --> 01:07:18,969 Hush. 1030 01:07:18,994 --> 01:07:20,262 It don't even matter now. 1031 01:07:20,287 --> 01:07:21,305 Lookie here, man. 1032 01:07:21,330 --> 01:07:22,973 It's me, baby, it's me. 1033 01:07:22,998 --> 01:07:25,392 I been on your side all the way. 1034 01:07:25,417 --> 01:07:26,477 Don't you remember, man? 1035 01:07:26,502 --> 01:07:28,062 Remember? 1036 01:07:28,087 --> 01:07:29,547 I'll show you what I remember. 1037 01:07:35,761 --> 01:07:36,761 Feel better? 1038 01:07:38,764 --> 01:07:41,116 I had no choice. 1039 01:07:41,141 --> 01:07:42,493 What else could I do? 1040 01:07:42,518 --> 01:07:45,688 You could've died with me, or died trying. 1041 01:07:46,605 --> 01:07:49,208 You're gonna be free and clear, Shotgun. 1042 01:07:49,233 --> 01:07:51,026 All debts are paid, baby. 1043 01:08:32,735 --> 01:08:36,280 Hey, man, what's happening, fellas? 1044 01:08:47,583 --> 01:08:48,517 Did you do it? 1045 01:08:48,542 --> 01:08:49,351 Do what, son? 1046 01:08:49,376 --> 01:08:50,456 What are you talking about? 1047 01:08:50,481 --> 01:08:51,979 You know what I'm talking about. 1048 01:08:52,004 --> 01:08:54,148 The club, did you do it? 1049 01:08:54,173 --> 01:08:55,653 I know you didn't want us down there. 1050 01:08:55,678 --> 01:08:57,756 I wouldn't have risked killing you to get you out. 1051 01:08:57,781 --> 01:08:59,236 I was trying to protect you. 1052 01:08:59,261 --> 01:09:00,261 From what? 1053 01:09:03,098 --> 01:09:04,158 Why? 1054 01:09:04,183 --> 01:09:06,243 Why did you give a shit about the building? 1055 01:09:06,268 --> 01:09:08,954 Why did you care that we were there, of all places? 1056 01:09:08,979 --> 01:09:10,998 It is just a bad neighborhood, Patrick! 1057 01:09:11,023 --> 01:09:12,625 Bullshit. 1058 01:09:12,650 --> 01:09:14,001 Look, don't lie to me, Pop. 1059 01:09:14,026 --> 01:09:17,463 Come on, for once, tell me the truth. 1060 01:09:17,488 --> 01:09:19,048 Look, I saw your face. 1061 01:09:19,073 --> 01:09:22,426 Now you knew that place, and you knew those people! 1062 01:09:22,451 --> 01:09:25,137 It's the past, Patrick, it's dead. 1063 01:09:25,162 --> 01:09:26,680 Dead? 1064 01:09:26,705 --> 01:09:28,582 I don't think your past is dead, Pop. 1065 01:09:30,793 --> 01:09:31,793 It's alive. 1066 01:09:32,920 --> 01:09:35,046 And it killed Maurice. 1067 01:09:40,010 --> 01:09:41,010 Hey, slinky dink. 1068 01:09:43,806 --> 01:09:45,057 Are you looking to score? 1069 01:09:46,141 --> 01:09:47,743 Little brother. 1070 01:09:47,768 --> 01:09:51,872 I got a natural high, a supernatural high. 1071 01:09:51,897 --> 01:09:54,792 You got a supernatural high? 1072 01:09:54,817 --> 01:09:57,252 Well look, Eddie Mack don't like no wackos 1073 01:09:57,277 --> 01:09:58,517 coming through our neighborhood 1074 01:09:58,542 --> 01:10:00,172 playing that rain man stuff, okay? 1075 01:10:00,197 --> 01:10:02,966 Big badass Eddie Mack, 1076 01:10:02,991 --> 01:10:06,327 got shit for brains, and that's a fact. 1077 01:10:07,163 --> 01:10:09,098 Are you suffering from negligence? 1078 01:10:09,123 --> 01:10:10,099 I'll whoop your ass! 1079 01:10:10,124 --> 01:10:12,351 Hold up, shit, that nigga crazy, man. 1080 01:10:12,376 --> 01:10:13,269 He ain't shit. 1081 01:10:13,294 --> 01:10:15,312 This nigga's suffering from negligence. 1082 01:10:15,337 --> 01:10:16,537 Look here, you fake-ass Shaft, 1083 01:10:16,562 --> 01:10:20,109 why don't you raise up off that coat and let me have that? 1084 01:10:20,134 --> 01:10:22,927 Sure, here it is. 1085 01:11:27,367 --> 01:11:29,219 Mama? 1086 01:11:29,244 --> 01:11:30,244 Oh honey. 1087 01:11:34,625 --> 01:11:37,436 He's gonna kill every one of them, every last one of them. 1088 01:11:37,461 --> 01:11:38,461 Kill who? 1089 01:11:39,463 --> 01:11:42,758 Eddie Mack, that cop, and Jeremiah. 1090 01:11:43,926 --> 01:11:44,927 And those kids. 1091 01:11:45,969 --> 01:11:48,138 Maybe they deserved it. 1092 01:11:49,223 --> 01:11:50,991 Maybe we all deserve it. 1093 01:11:51,016 --> 01:11:52,016 Patrick doesn't. 1094 01:11:54,394 --> 01:11:56,021 And his brother and sister don't. 1095 01:11:58,732 --> 01:11:59,732 I don't. 1096 01:12:03,403 --> 01:12:04,446 I'll try something. 1097 01:12:06,031 --> 01:12:09,451 I have nothing left to lose. 1098 01:12:12,329 --> 01:12:13,329 Only you. 1099 01:12:14,957 --> 01:12:16,624 This what you want, right? 1100 01:12:19,086 --> 01:12:20,378 It tickles! 1101 01:12:24,633 --> 01:12:26,426 I wanna do that again. 1102 01:12:27,886 --> 01:12:28,886 All night? 1103 01:12:31,306 --> 01:12:32,808 I gotta go winky. 1104 01:12:34,601 --> 01:12:36,895 Fucked around and got me a Marilyn Monroe ho. 1105 01:12:39,648 --> 01:12:41,191 Play that rolling bass, baby. 1106 01:12:43,610 --> 01:12:46,572 I'm gonna tickle your little pink tweeter all night. 1107 01:12:49,366 --> 01:12:52,010 Put these snakes to work, move your body. 1108 01:12:52,035 --> 01:12:54,621 Nothing wrong. 1109 01:12:58,917 --> 01:13:01,211 Yeah, hey, hey. 1110 01:13:02,462 --> 01:13:03,547 Hey, Snowflake! 1111 01:13:04,464 --> 01:13:05,591 Where you at, girl? 1112 01:13:07,009 --> 01:13:08,385 I got something to tell you. 1113 01:13:09,761 --> 01:13:10,761 Yeah, yeah, yeah. 1114 01:13:11,763 --> 01:13:13,365 Snowflake! 1115 01:13:13,390 --> 01:13:16,184 Come on, now, girl, don't nobody stand up the mack daddy. 1116 01:13:18,145 --> 01:13:19,145 Snowflake! 1117 01:13:19,897 --> 01:13:21,523 Look here, girl, where you at? 1118 01:13:22,566 --> 01:13:24,985 Come on, now, baby, I got something to give you! 1119 01:13:26,445 --> 01:13:27,796 Snowflake! 1120 01:13:27,821 --> 01:13:30,090 All right, come on, now, bitch, quit playing now. 1121 01:13:30,115 --> 01:13:32,451 I don't wanna play these type of games, come on. 1122 01:13:33,827 --> 01:13:35,578 Oh shit, I almost broke... 1123 01:13:38,665 --> 01:13:39,665 The fuck? 1124 01:13:44,588 --> 01:13:45,588 Snowflake? 1125 01:13:59,186 --> 01:14:01,480 All right, motherfucker, y'all wanna do this shit? 1126 01:14:03,690 --> 01:14:05,609 Motherfuckers wanna act ignorant? 1127 01:14:07,069 --> 01:14:08,795 Where the fuck you at? 1128 01:14:08,820 --> 01:14:10,172 You wanna jump, motherfucker? 1129 01:14:10,197 --> 01:14:11,590 You wanna be froggy, nigger? 1130 01:14:11,615 --> 01:14:12,615 Leap! 1131 01:14:27,297 --> 01:14:28,548 Jimmy Bones, is that you? 1132 01:14:32,427 --> 01:14:34,863 We killed you, motherfucker, and buried your ass 1133 01:14:34,888 --> 01:14:37,099 in nothing but your bitch's bloody rags. 1134 01:14:38,392 --> 01:14:41,978 Now I can count the holes in your motherfucking chest. 1135 01:14:50,821 --> 01:14:52,047 Is that it? 1136 01:14:52,072 --> 01:14:53,657 Your big-ass tidal wave? 1137 01:15:13,468 --> 01:15:15,320 You think I'm gonna do it? 1138 01:15:15,345 --> 01:15:16,363 Think I'm gonna do it? 1139 01:15:16,388 --> 01:15:18,807 Fuck you, Jimmy, you jive-ass nigga. 1140 01:15:24,021 --> 01:15:25,247 - Yeah. - Man, where the fuck 1141 01:15:25,272 --> 01:15:26,082 are you at? 1142 01:15:26,107 --> 01:15:27,124 I'm here, where the fuck are you? 1143 01:15:27,149 --> 01:15:28,792 Man, I'm at the spot where I said I was gonna be. 1144 01:15:28,817 --> 01:15:29,918 Now get your ass over here! 1145 01:15:29,943 --> 01:15:31,611 All right, I'll meet you there. 1146 01:15:33,155 --> 01:15:34,297 Bones. 1147 01:15:34,322 --> 01:15:36,550 Bones, you motherfucker, what you done done to me? 1148 01:15:36,575 --> 01:15:38,719 Not half of what I'm planning on. 1149 01:15:38,744 --> 01:15:40,679 Man, this is some twisted shit, man. 1150 01:15:40,704 --> 01:15:42,597 What you need with my head? 1151 01:15:42,622 --> 01:15:45,517 I'm just using it to carry your soul, sucker. 1152 01:15:45,542 --> 01:15:47,310 My soul, fuck you. 1153 01:15:47,335 --> 01:15:50,689 I killed you, you killed me, we even! 1154 01:15:50,714 --> 01:15:53,066 Damn, why you gotta get all meta-fucking-physical, nigga? 1155 01:15:53,091 --> 01:15:53,985 Shit! 1156 01:15:54,010 --> 01:15:54,986 I'm sick... 1157 01:15:55,011 --> 01:15:58,013 You just gonna bang my shit up against the wall? 1158 01:16:24,539 --> 01:16:25,859 Jesus fucking Christ, I need this 1159 01:16:25,884 --> 01:16:27,719 like I fucking need a hole in my head. 1160 01:16:55,195 --> 01:16:56,737 Oh yeah, you better be scared. 1161 01:16:58,073 --> 01:16:59,073 What? 1162 01:17:00,408 --> 01:17:01,635 Oh, Jesus Christ. 1163 01:17:01,660 --> 01:17:04,079 You heard the man, try it. 1164 01:17:16,466 --> 01:17:17,676 You next, Lou. 1165 01:17:18,635 --> 01:17:19,928 I told your ass, boy. 1166 01:17:21,096 --> 01:17:22,639 You wanna get ahead in life. 1167 01:17:23,557 --> 01:17:26,768 Now was that fucking necessary, man? 1168 01:17:29,521 --> 01:17:31,414 What's up with these gates? 1169 01:17:31,439 --> 01:17:33,500 Let's see if these gates can save Jeremiah 1170 01:17:33,525 --> 01:17:34,960 when his past comes calling. 1171 01:17:34,985 --> 01:17:37,212 We have to save him. 1172 01:17:37,237 --> 01:17:38,237 Save who? 1173 01:17:48,748 --> 01:17:50,809 Can Jeremiah come out and play? 1174 01:17:50,834 --> 01:17:54,271 What it is, and what it will be, my brother. 1175 01:17:54,296 --> 01:17:56,565 And it will be your ass. 1176 01:17:56,590 --> 01:17:57,910 How the hell did you get in here? 1177 01:17:57,935 --> 01:18:01,236 At a time like this, is that what you really wanna know? 1178 01:18:01,261 --> 01:18:03,196 How the fuck I got in here? 1179 01:18:03,221 --> 01:18:04,406 Oh my God, Jimmy. 1180 01:18:04,431 --> 01:18:05,724 Dad! 1181 01:18:11,021 --> 01:18:12,455 What the hell are you guys doing? 1182 01:18:12,480 --> 01:18:13,857 Somebody please tell me... 1183 01:18:32,292 --> 01:18:34,144 Yeah, right. 1184 01:18:34,169 --> 01:18:35,253 Makes me feel better. 1185 01:18:37,839 --> 01:18:38,690 Where are you going? 1186 01:18:38,715 --> 01:18:39,525 I just called 911. 1187 01:18:39,550 --> 01:18:40,692 Then we really gotta go, 1188 01:18:40,717 --> 01:18:42,444 'cause I can't explain this, all right? 1189 01:18:42,469 --> 01:18:44,362 I'll be back, hopefully with Dad. 1190 01:18:44,387 --> 01:18:45,427 Wait, I'm coming with you. 1191 01:18:45,452 --> 01:18:47,449 No, you're not, you gotta stay with Mom! 1192 01:18:47,474 --> 01:18:48,934 Patrick! 1193 01:18:53,438 --> 01:18:56,041 Jesus fucking Christ, what is this place? 1194 01:18:56,066 --> 01:18:58,543 - Oh my God! - Shut the fuck up. 1195 01:18:58,568 --> 01:19:00,921 You two bitches were just meat. 1196 01:19:00,946 --> 01:19:02,589 Never had any idea smarter 1197 01:19:02,614 --> 01:19:05,425 than getting yourselves a little bit more. 1198 01:19:05,450 --> 01:19:08,970 But my brother J-Bird here, this nigga was smart. 1199 01:19:08,995 --> 01:19:10,931 He didn't just want more. 1200 01:19:10,956 --> 01:19:13,600 He wanted more with compound interest. 1201 01:19:13,625 --> 01:19:15,227 Come on, Jimmy, please, man. 1202 01:19:15,252 --> 01:19:16,436 Get Lou. 1203 01:19:16,461 --> 01:19:17,562 Yeah, get him, Jimmy. 1204 01:19:17,587 --> 01:19:18,879 Get him, get that motherfucker. 1205 01:19:20,131 --> 01:19:21,341 Bye, Loopy Lou! 1206 01:19:27,430 --> 01:19:29,366 The blood, it's the blood. 1207 01:19:29,391 --> 01:19:30,951 - What, Mama? - Remember when I told you 1208 01:19:30,976 --> 01:19:34,162 that a person, has more than two parts, they have three? 1209 01:19:34,187 --> 01:19:35,413 Body, soul, and spirit? 1210 01:19:35,438 --> 01:19:37,499 Well the spirit lives in the blood, 1211 01:19:37,524 --> 01:19:39,404 and the spirit keeps the body and soul together, 1212 01:19:39,429 --> 01:19:41,931 and sometimes the spirit lives on. 1213 01:19:42,946 --> 01:19:45,406 Jimmy's blood must still be in that building. 1214 01:19:51,746 --> 01:19:54,182 Let's go. 1215 01:19:54,207 --> 01:19:56,601 Now look here, Jimmy, I got $20,000, baby, 1216 01:19:56,626 --> 01:19:57,978 saved up, buried. 1217 01:19:58,003 --> 01:19:59,938 Don't nobody know where it is but me. 1218 01:19:59,963 --> 01:20:01,231 You can have half of it. 1219 01:20:01,256 --> 01:20:02,399 All right, look here, Jimmy. 1220 01:20:02,424 --> 01:20:03,904 You can have it all, man, just Jimmy. 1221 01:20:03,929 --> 01:20:05,097 No, Jimmy, come on, man. 1222 01:20:06,721 --> 01:20:07,696 Jimmy, Jimmy! 1223 01:20:07,721 --> 01:20:08,721 Come on, man, Jimmy! 1224 01:20:13,727 --> 01:20:16,830 And now, J-Bird, my brother, 1225 01:20:16,855 --> 01:20:19,332 it's time for you to collect your interest. 1226 01:20:19,357 --> 01:20:20,442 This is it. 1227 01:20:24,404 --> 01:20:26,906 We found that skeleton right down here. 1228 01:20:31,119 --> 01:20:33,013 All right, it was here, right here! 1229 01:20:33,038 --> 01:20:34,055 What'd he have on? 1230 01:20:34,080 --> 01:20:35,473 - Nothing. - No, wait, wait. 1231 01:20:35,498 --> 01:20:37,517 There was a green rag. 1232 01:20:37,542 --> 01:20:39,060 My god, my dress. 1233 01:20:39,085 --> 01:20:41,730 My bloody dress, we gotta burn it, we gotta close the door. 1234 01:20:41,755 --> 01:20:43,189 We gotta find my dress! 1235 01:20:43,214 --> 01:20:44,934 The blood on the dress is keeping him alive! 1236 01:20:44,959 --> 01:20:46,234 Not gonna find anything! 1237 01:20:46,259 --> 01:20:47,777 Look for it! 1238 01:20:47,802 --> 01:20:49,904 You was my main man. 1239 01:20:49,929 --> 01:20:52,324 Since we was grasshoppers. 1240 01:20:52,349 --> 01:20:53,950 I always looked after you. 1241 01:20:53,975 --> 01:20:57,103 You had a piece of everything I had. 1242 01:20:58,563 --> 01:21:00,523 I didn't want a piece of yours, Jimmy. 1243 01:21:02,275 --> 01:21:03,626 I wanted my own. 1244 01:21:03,651 --> 01:21:05,694 And fuck everybody else? 1245 01:21:11,618 --> 01:21:13,094 Oh, god damn, Jimmy! 1246 01:21:13,119 --> 01:21:14,746 Think about it, Jimmy. 1247 01:21:15,766 --> 01:21:16,806 If it had happened to you, 1248 01:21:16,831 --> 01:21:19,351 you would've done the same goddamn thing, man. 1249 01:21:19,376 --> 01:21:20,602 Nah, brother. 1250 01:21:20,627 --> 01:21:22,795 I wouldn't have done any man the way you did me. 1251 01:21:41,398 --> 01:21:43,024 It's a trip, ain't it? 1252 01:21:44,859 --> 01:21:45,859 Oh my God. 1253 01:21:46,528 --> 01:21:47,337 Are you all right? 1254 01:21:47,362 --> 01:21:48,172 Baby, you okay? 1255 01:21:48,197 --> 01:21:49,597 She's all right, she's all right. 1256 01:21:50,281 --> 01:21:51,092 Be careful! 1257 01:21:51,117 --> 01:21:53,426 Oh no, hell no, hell no, hell no, hell no! 1258 01:21:53,451 --> 01:21:55,136 Bill, slow down, be careful. 1259 01:21:55,161 --> 01:21:56,996 Don't get hurt, be careful. 1260 01:22:18,101 --> 01:22:19,894 Oh shit. 1261 01:22:25,984 --> 01:22:28,278 Watch your step. 1262 01:22:32,323 --> 01:22:33,950 Stay back. 1263 01:22:37,203 --> 01:22:38,204 - No! - Mama! 1264 01:22:39,289 --> 01:22:41,458 Mama! 1265 01:22:42,459 --> 01:22:43,459 Come back! 1266 01:22:44,627 --> 01:22:46,479 Find Jeremiah! 1267 01:22:46,504 --> 01:22:48,022 No! 1268 01:22:48,047 --> 01:22:49,340 Mama, come back! 1269 01:22:53,636 --> 01:22:56,322 Tell me, Jimmy, what will it take? 1270 01:22:56,347 --> 01:22:57,158 What do you want? 1271 01:22:57,183 --> 01:22:59,784 Just tell me, Jimmy, just tell me! 1272 01:22:59,809 --> 01:23:02,120 Oh man, that's easy. 1273 01:23:02,145 --> 01:23:03,580 Think you can give me my life back? 1274 01:23:03,605 --> 01:23:05,540 Can you swing that, brother? 1275 01:23:05,565 --> 01:23:07,584 You know I can't do that, Jimmy. 1276 01:23:07,609 --> 01:23:09,329 - You know I can't do that! - Fuck it, then! 1277 01:23:14,073 --> 01:23:16,217 Dog eat dog, brother. 1278 01:23:16,242 --> 01:23:17,619 Dog eat dog. 1279 01:23:37,180 --> 01:23:38,281 We can climb out. 1280 01:23:38,306 --> 01:23:39,324 Climb to where? 1281 01:23:39,349 --> 01:23:40,159 Anywhere but here. 1282 01:23:40,184 --> 01:23:41,309 Come on, man, let's go. 1283 01:24:13,716 --> 01:24:14,716 Turn around, baby. 1284 01:24:19,138 --> 01:24:21,266 You know I always loved you in this dress. 1285 01:24:40,743 --> 01:24:41,679 Damn. 1286 01:24:41,704 --> 01:24:43,913 Come on, give me your hand. 1287 01:24:45,248 --> 01:24:46,808 Look out, you cool? 1288 01:24:46,833 --> 01:24:47,833 All right. 1289 01:24:51,713 --> 01:24:53,064 Did he create all this? 1290 01:24:53,089 --> 01:24:55,842 No, but he's a part of it. 1291 01:24:57,343 --> 01:25:00,930 This is the city of the dead. 1292 01:25:04,892 --> 01:25:07,979 We just have to remember what was here and follow it. 1293 01:25:09,022 --> 01:25:11,357 Those stairs should take us to the second floor. 1294 01:25:23,786 --> 01:25:25,388 Didn't I tell you, baby? 1295 01:25:25,413 --> 01:25:27,957 Didn't I tell you I'd be stroking your neck tonight? 1296 01:25:29,334 --> 01:25:32,145 I took out my revenge 'cause I had to. 1297 01:25:32,170 --> 01:25:35,423 Now stay here with me, forever. 1298 01:25:39,385 --> 01:25:40,678 Okay, where do we go now? 1299 01:25:41,846 --> 01:25:42,972 Not now. 1300 01:25:44,390 --> 01:25:45,390 Come on! 1301 01:25:48,936 --> 01:25:49,937 Oh my God. 1302 01:25:51,189 --> 01:25:52,732 - Maurice. - Maurice. 1303 01:25:56,152 --> 01:25:57,278 Bro, where you going? 1304 01:25:59,155 --> 01:26:00,214 Maurice, where you going? 1305 01:26:00,239 --> 01:26:01,257 Bill, wait! 1306 01:26:01,282 --> 01:26:02,967 That's not Maurice. 1307 01:26:02,992 --> 01:26:03,992 Maurice! 1308 01:26:04,994 --> 01:26:05,994 Maurice. 1309 01:26:07,830 --> 01:26:13,086 Where you going, man? 1310 01:26:14,796 --> 01:26:16,380 Maurice, where the hell you at? 1311 01:26:18,591 --> 01:26:19,758 Bill! 1312 01:26:29,268 --> 01:26:30,268 Bill! 1313 01:26:32,230 --> 01:26:33,230 He's gone. 1314 01:26:39,529 --> 01:26:40,529 This way. 1315 01:26:42,156 --> 01:26:45,283 Cynthia, wait, I gotta find Bill. 1316 01:26:50,415 --> 01:26:51,915 Welcome home, baby girl. 1317 01:26:59,006 --> 01:27:01,734 Cynthia, no, wait. 1318 01:27:01,759 --> 01:27:02,759 Cyn, wait! 1319 01:27:10,601 --> 01:27:11,893 Patrick! 1320 01:27:13,980 --> 01:27:15,356 Patrick! 1321 01:27:16,607 --> 01:27:18,234 Pull me out of here! 1322 01:27:23,948 --> 01:27:25,992 Help me, Patrick, please! 1323 01:27:26,993 --> 01:27:27,993 Dad? 1324 01:27:29,328 --> 01:27:32,098 Please, Patrick. 1325 01:27:32,123 --> 01:27:33,182 Oh no, Dad. 1326 01:27:33,207 --> 01:27:35,041 Help me, Patrick! 1327 01:27:36,127 --> 01:27:37,478 Help me, will you? 1328 01:27:37,503 --> 01:27:39,439 Jimmy Bones did this, Patrick! 1329 01:27:39,464 --> 01:27:41,174 Jimmy Bones did this! 1330 01:27:45,470 --> 01:27:47,764 Help me, Patrick! 1331 01:27:50,057 --> 01:27:51,517 Help me! 1332 01:28:17,293 --> 01:28:18,502 Surprise, nigga. 1333 01:28:24,425 --> 01:28:25,818 Die! 1334 01:28:25,843 --> 01:28:27,987 Die, motherfucker, die! 1335 01:28:28,012 --> 01:28:29,012 Stop it! 1336 01:28:34,352 --> 01:28:35,645 Stop it, please! 1337 01:28:43,861 --> 01:28:45,279 Daddy, let him go! 1338 01:28:49,367 --> 01:28:50,367 Daddy, stop! 1339 01:28:54,622 --> 01:28:56,498 Mama, make him stop! 1340 01:29:04,715 --> 01:29:05,715 Jimmy! 1341 01:29:07,969 --> 01:29:08,969 I love you. 1342 01:29:10,263 --> 01:29:11,263 No! 1343 01:29:17,687 --> 01:29:19,205 Mama! 1344 01:29:19,230 --> 01:29:20,230 Oh my God! 1345 01:29:21,566 --> 01:29:22,566 Oh my god! 1346 01:29:26,988 --> 01:29:29,031 No, Mom, no! 1347 01:29:31,576 --> 01:29:32,969 - Get away! - Cyn, come on! 1348 01:29:32,994 --> 01:29:34,679 No, let go of me! 1349 01:29:34,704 --> 01:29:36,472 - No! - We gotta go now! 1350 01:29:36,497 --> 01:29:38,958 Come on, run, let's go! 1351 01:29:42,920 --> 01:29:44,797 Come on, run, Cyn, run! 1352 01:29:49,510 --> 01:29:51,028 All right, we have to jump! 1353 01:29:51,053 --> 01:29:52,071 I can't! 1354 01:29:52,096 --> 01:29:54,097 We have to, now! 1355 01:30:01,188 --> 01:30:02,231 Cyn, come on! 1356 01:30:03,274 --> 01:30:04,274 Cynthia! 1357 01:30:07,612 --> 01:30:09,572 Come on, jump, hurry up! 1358 01:30:12,325 --> 01:30:13,509 Are you all right? 1359 01:30:13,534 --> 01:30:15,136 Come on, baby, we gotta go! 1360 01:30:15,161 --> 01:30:16,787 Come on, go, go, go! 1361 01:30:19,040 --> 01:30:20,665 Oh, shit! 1362 01:31:51,424 --> 01:31:56,429 Dog eat dog, boy. 1363 01:31:56,971 --> 01:31:59,432 Dog eat dog. 91542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.