Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,039 --> 00:01:22,642
Great, gunshots, perfect.
2
00:01:22,667 --> 00:01:24,143
It's just a backfire.
3
00:01:24,168 --> 00:01:25,687
Yeah, like you'd know.
4
00:01:25,712 --> 00:01:27,981
Face it, man, we are lost.
5
00:01:28,006 --> 00:01:29,131
Hold on a second.
6
00:01:31,151 --> 00:01:32,791
Yeah, we're here, where the hell are you?
7
00:01:32,816 --> 00:01:34,627
Why don't your
bitch ass look behind you
8
00:01:34,652 --> 00:01:36,430
and see what's cracking, man?
9
00:01:43,062 --> 00:01:44,105
I got this.
10
00:01:46,608 --> 00:01:48,334
Let me see it.
11
00:01:48,359 --> 00:01:50,378
Let me see it?
12
00:01:50,403 --> 00:01:51,946
Let me see it, man.
13
00:01:53,323 --> 00:01:54,674
Show him the fucking money.
14
00:01:54,699 --> 00:01:55,699
Show him, show him.
15
00:02:00,121 --> 00:02:01,056
Where is it?
16
00:02:01,081 --> 00:02:03,349
What, you think I got
it in my pocket, man?
17
00:02:03,374 --> 00:02:05,476
- Yeah.
- I can't go get it, man.
18
00:02:05,501 --> 00:02:07,377
Y'all might be the po-po.
19
00:02:09,088 --> 00:02:10,440
I ain't no po-po.
20
00:02:10,465 --> 00:02:12,400
You gonna have to go
get it yourself, man.
21
00:02:12,425 --> 00:02:15,194
It's just around the
corner, down the block,
22
00:02:15,219 --> 00:02:16,988
by the, what's that, nigga?
23
00:02:17,013 --> 00:02:20,074
Loose brick, north side of
the building, motherfucker.
24
00:02:20,099 --> 00:02:22,060
Go on, man, bounce.
25
00:02:22,977 --> 00:02:24,495
Let me go on record, Jason.
26
00:02:24,520 --> 00:02:26,147
This is a really bad idea.
27
00:02:28,983 --> 00:02:29,983
There it is.
28
00:02:36,949 --> 00:02:37,949
Nice.
29
00:02:38,785 --> 00:02:39,785
It's easy as pie.
30
00:02:42,163 --> 00:02:43,163
Twice as tasty.
31
00:02:45,995 --> 00:02:47,435
Man, someone's screwing with my car!
32
00:02:47,460 --> 00:02:48,460
Come on!
33
00:02:52,632 --> 00:02:54,926
Come on, in here!
34
00:03:00,306 --> 00:03:01,306
Saw them go in.
35
00:03:02,141 --> 00:03:04,310
This is a waste of fucking time.
36
00:03:21,411 --> 00:03:23,971
Forget it, there's no
way they're in there.
37
00:03:23,996 --> 00:03:24,807
Hey, trust me.
38
00:03:24,832 --> 00:03:26,472
I've been working down here for 20 years.
39
00:03:26,497 --> 00:03:28,351
There's nobody in there, now let's go.
40
00:03:28,376 --> 00:03:31,479
Fucking donut shop shuts in five minutes.
41
00:03:31,504 --> 00:03:32,504
All right.
42
00:03:39,178 --> 00:03:41,806
Oh, God damn it!
43
00:03:45,059 --> 00:03:47,103
Let's get the hell out of here.
44
00:03:52,442 --> 00:03:53,735
Dude, that was close.
45
00:04:30,313 --> 00:04:32,206
What the fuck was that?
46
00:04:32,231 --> 00:04:33,125
Fuck.
47
00:04:33,150 --> 00:04:34,292
Where'd it go?
48
00:04:34,317 --> 00:04:38,196
I don't care, let's
get the fuck out of here.
49
00:04:49,207 --> 00:04:50,875
- Go, go, go!
- Come on!
50
00:05:13,314 --> 00:05:14,606
What the hell was that?
51
00:05:16,359 --> 00:05:17,710
Get away from there!
52
00:05:17,735 --> 00:05:20,546
Get!
53
00:05:20,571 --> 00:05:22,006
Dude, let's get out of here.
54
00:05:22,031 --> 00:05:23,382
I'm right behind you, man.
55
00:05:23,407 --> 00:05:24,407
Oh, man.
56
00:05:25,535 --> 00:05:26,535
Palmer!
57
00:05:35,419 --> 00:05:36,796
Somebody help me!
58
00:05:38,005 --> 00:05:39,382
Somebody help me!
59
00:05:46,681 --> 00:05:49,725
For outside are dogs and sorcerers.
60
00:05:51,269 --> 00:05:53,980
Revelation 22, verse 15.
61
00:06:40,109 --> 00:06:41,526
Hey, check it out!
62
00:06:46,866 --> 00:06:49,218
Yeah, yeah, place your
bets, place your bets.
63
00:06:49,243 --> 00:06:50,261
What's your number, what's your number?
64
00:06:50,286 --> 00:06:51,526
What's that number again, baby?
65
00:06:51,551 --> 00:06:52,930
Yeah, it must be your birthday?
66
00:06:52,955 --> 00:06:54,891
Get your money right,
put it in here, baby.
67
00:06:54,916 --> 00:06:56,556
Come on, let's get these numbers running.
68
00:09:13,512 --> 00:09:15,406
- You all right?
- Yeah.
69
00:09:15,431 --> 00:09:17,231
I don't know, this
looks like a damn graveyard
70
00:09:17,256 --> 00:09:17,950
around here, bro.
71
00:09:17,975 --> 00:09:18,785
Come on, man,
72
00:09:18,810 --> 00:09:20,369
this neighborhood's making a comeback.
73
00:09:20,394 --> 00:09:22,079
Well where the hell has it been?
74
00:09:22,104 --> 00:09:23,914
This is the ugliest
building I've ever seen.
75
00:09:23,939 --> 00:09:26,067
Nah, I don't know, I think it's...
76
00:09:28,736 --> 00:09:30,196
Something about this building.
77
00:09:32,239 --> 00:09:33,239
It just drew me.
78
00:09:34,617 --> 00:09:35,817
All right, you know something?
79
00:09:35,842 --> 00:09:37,094
I was planning on doing this
80
00:09:37,119 --> 00:09:39,138
after I got the place
cleaned up and whatnot,
81
00:09:39,163 --> 00:09:42,708
but, like the man says, carpe diem.
82
00:09:43,918 --> 00:09:46,087
So what do you think
about this, little sis?
83
00:09:47,630 --> 00:09:49,356
- That's us.
- Illbient?
84
00:09:49,381 --> 00:09:50,608
Whose club is that?
85
00:09:50,633 --> 00:09:52,193
Ours.
86
00:09:52,218 --> 00:09:53,694
What do you mean, ours?
87
00:09:53,719 --> 00:09:55,096
Like I said, ours.
88
00:09:57,223 --> 00:09:58,974
Come on, come on, check it out.
89
00:10:00,684 --> 00:10:01,811
- In this?
- Yes.
90
00:10:15,449 --> 00:10:16,926
Patrick, what are you thinking?
91
00:10:16,951 --> 00:10:18,761
This is prehistoric.
92
00:10:18,786 --> 00:10:20,971
Can you picture it, though?
93
00:10:20,996 --> 00:10:23,432
Look, we could have the bar right here.
94
00:10:23,457 --> 00:10:24,975
Dance floor.
95
00:10:25,000 --> 00:10:27,603
- Yo, Bill, Bill.
- What, what?
96
00:10:27,628 --> 00:10:29,772
DJ booth, right there.
97
00:10:29,797 --> 00:10:32,316
Anything's possible,
but that's a lot of work.
98
00:10:32,341 --> 00:10:34,135
Oh, Jesus, okay.
99
00:10:35,010 --> 00:10:36,695
Tell me that's part of a dog or something.
100
00:10:36,720 --> 00:10:38,572
- Yeah, that's dog.
- I don't know.
101
00:10:38,597 --> 00:10:40,950
That's from a cat or something.
102
00:10:40,975 --> 00:10:42,601
It's a pretty big cat, Patrick.
103
00:10:43,727 --> 00:10:46,080
Cat, dog, whatever.
104
00:10:46,105 --> 00:10:47,790
I got a really great deal on this place.
105
00:10:47,815 --> 00:10:50,042
I'm talking about a
really great deal, man.
106
00:10:50,067 --> 00:10:51,710
They couldn't give it away!
107
00:10:51,735 --> 00:10:55,631
Dead meat stinking up
their books for 20 years.
108
00:10:55,656 --> 00:10:57,758
Don't do that!
109
00:10:57,783 --> 00:10:59,260
- Maurice, stop playing, man.
- That ain't funny, man.
110
00:10:59,285 --> 00:11:00,094
If I fell...
111
00:11:00,119 --> 00:11:00,929
Chill.
112
00:11:00,954 --> 00:11:04,098
Yo, man, the last owner
on the lease before the bank
113
00:11:04,123 --> 00:11:06,058
was back in '79.
114
00:11:06,083 --> 00:11:08,018
Some cat named Jimmy Bones.
115
00:11:08,043 --> 00:11:09,061
Been empty ever since.
116
00:11:09,086 --> 00:11:10,021
Jimmy Bones?
117
00:11:10,046 --> 00:11:11,188
Yeah, why, you heard of him?
118
00:11:11,213 --> 00:11:13,274
- You haven't?
- No, not that I can remember.
119
00:11:13,299 --> 00:11:16,110
He was a local legend back
in the 70s in this area.
120
00:11:16,135 --> 00:11:17,486
Sure.
121
00:11:17,511 --> 00:11:18,405
There was a song...
122
00:11:18,430 --> 00:11:20,030
Sing it for me, baby, come on.
123
00:11:20,055 --> 00:11:21,973
Let's do this, ready?
124
00:11:41,243 --> 00:11:44,221
Something about a deuce.
125
00:11:44,246 --> 00:11:46,682
A switchblade.
126
00:11:46,707 --> 00:11:48,017
A switchblade and a diamond.
127
00:11:48,042 --> 00:11:49,143
Come get yourself
a couple of dollars
128
00:11:49,168 --> 00:11:50,928
and go buy you a piece
of candy or something.
129
00:11:50,953 --> 00:11:52,033
Say thank you, Uncle Jimmy.
130
00:11:52,058 --> 00:11:53,898
Thank you, Uncle Jimmy.
131
00:11:53,923 --> 00:11:55,399
Jimmy Bones.
132
00:11:55,424 --> 00:11:57,484
Maurice. Jimmy Bones.
133
00:11:57,509 --> 00:11:58,736
How badass is that?
134
00:11:58,761 --> 00:12:00,446
Jimmy Bones!
135
00:12:00,471 --> 00:12:02,151
Oh, Patrick, I'm gonna tell you something.
136
00:12:02,176 --> 00:12:03,908
I'm sold, baby, and
I'm gonna tell you why.
137
00:12:03,933 --> 00:12:05,367
This is what I'm thinking.
138
00:12:05,392 --> 00:12:07,394
We could use this whole Jimmy Bones theme
139
00:12:08,437 --> 00:12:10,497
to make this place off the hook.
140
00:12:10,522 --> 00:12:13,292
Look at this place, man, it's a dump.
141
00:12:13,317 --> 00:12:15,669
No, actually, it'd have
to work to be a dump.
142
00:12:15,694 --> 00:12:16,588
You know something,
you need to take a look
143
00:12:16,613 --> 00:12:19,298
at the rest of the place before
you start tearing it down.
144
00:12:19,323 --> 00:12:20,758
Yeah, man, I know it's cold.
145
00:12:20,783 --> 00:12:22,801
I'm gonna run downstairs,
fire up the furnace,
146
00:12:22,826 --> 00:12:26,096
see if I can warm the joint up
a little bit, and you'll see.
147
00:12:26,121 --> 00:12:28,724
This place has serious potential, man.
148
00:12:28,749 --> 00:12:32,186
Yeah, potential to leave
me seriously injured.
149
00:12:32,211 --> 00:12:33,371
You know, I'm gonna check out
150
00:12:33,396 --> 00:12:36,273
how we gonna get the
DJ equipment up there.
151
00:12:36,298 --> 00:12:37,298
Who's coming?
152
00:12:39,635 --> 00:12:44,598
Aw, man.
153
00:12:48,310 --> 00:12:49,353
Shit.
154
00:13:05,494 --> 00:13:06,494
Am I tripping?
155
00:13:16,380 --> 00:13:17,381
I'm going this way.
156
00:13:19,425 --> 00:13:20,508
Yeah, me too.
157
00:13:21,802 --> 00:13:23,112
No you won't, buddy.
158
00:13:23,137 --> 00:13:24,417
You're gonna follow me upstairs.
159
00:13:24,442 --> 00:13:25,442
Tia, be careful.
160
00:13:30,853 --> 00:13:32,271
Oh, shit!
161
00:13:35,274 --> 00:13:36,274
Fucking rats.
162
00:13:48,579 --> 00:13:49,621
Please don't bust.
163
00:13:50,622 --> 00:13:51,874
Cause I can't afford that.
164
00:14:09,600 --> 00:14:10,600
What's up?
165
00:14:11,310 --> 00:14:12,828
Contact paranoia.
166
00:14:12,853 --> 00:14:13,896
Maybe you heard of it.
167
00:14:15,981 --> 00:14:17,541
I'm bugging out because I'm hanging out
168
00:14:17,566 --> 00:14:18,817
with you all the time.
169
00:14:19,693 --> 00:14:21,545
I tell you, goddamn, man.
170
00:14:21,570 --> 00:14:23,547
Yeah, well I got bigger problems.
171
00:14:23,572 --> 00:14:26,033
I can't get this joint
lit, and that's drug abuse.
172
00:14:27,242 --> 00:14:28,602
Maurice, it
stinks enough down here
173
00:14:28,627 --> 00:14:30,888
without you sparking that up.
174
00:14:30,913 --> 00:14:32,681
The man said
to use my imagination.
175
00:14:32,706 --> 00:14:33,706
Maurice?
176
00:14:35,918 --> 00:14:36,918
Bill?
177
00:14:48,889 --> 00:14:51,015
Hey, buddy.
178
00:14:54,269 --> 00:14:56,063
How long you been locked in here for?
179
00:15:01,944 --> 00:15:02,944
Want my burger?
180
00:15:13,372 --> 00:15:14,706
Damn, you were hungry.
181
00:15:31,390 --> 00:15:32,658
You want us to move in here?
182
00:15:32,683 --> 00:15:33,493
That's the only way
183
00:15:33,518 --> 00:15:35,160
we're gonna get the place fixed in time.
184
00:15:35,185 --> 00:15:36,203
Yeah, right.
185
00:15:36,228 --> 00:15:38,330
And whichever of us is
alive by the end of week
186
00:15:38,355 --> 00:15:40,398
inherits all Vincent Price's cash.
187
00:15:41,317 --> 00:15:44,920
Look, you wanna play college
radio, high school reunions,
188
00:15:44,945 --> 00:15:46,839
and some fool's club once a week
189
00:15:46,864 --> 00:15:48,841
for the rest of your lives, that's cool,
190
00:15:48,866 --> 00:15:50,843
but I think we can do better.
191
00:15:50,868 --> 00:15:52,970
Now I'm putting everything
I got into this,
192
00:15:52,995 --> 00:15:55,013
because I believe we can make it happen.
193
00:15:55,038 --> 00:15:56,348
We move in, we take shifts.
194
00:15:56,373 --> 00:15:58,225
- We call crash together.
- Okay, coach,
195
00:15:58,250 --> 00:16:00,144
enough with the motivational speech.
196
00:16:00,169 --> 00:16:01,603
I'm down, all right?
197
00:16:01,628 --> 00:16:03,021
Thank you.
198
00:16:03,046 --> 00:16:04,940
He has a good track
record, so just go with him.
199
00:16:04,965 --> 00:16:05,983
Yeah, fine.
200
00:16:06,008 --> 00:16:08,235
Mars needs a little bit of Venus.
201
00:16:08,260 --> 00:16:09,700
If I'm gonna sleep in a spook house,
202
00:16:09,725 --> 00:16:12,865
surround me with chicks that
are more scared than me.
203
00:16:12,890 --> 00:16:13,700
Speaking of which.
204
00:16:13,725 --> 00:16:15,445
Why would you say that
about my sister, man?
205
00:16:15,470 --> 00:16:16,285
Oh, shit.
206
00:16:16,310 --> 00:16:17,995
Hey, look who I found.
207
00:16:18,020 --> 00:16:18,830
Tia?
208
00:16:18,855 --> 00:16:20,456
That's the nastiest dog I ever seen.
209
00:16:20,481 --> 00:16:23,333
Well he's not as ugly
as some people I know.
210
00:16:23,358 --> 00:16:25,627
Anyway, I'm naming him Bones.
211
00:16:25,652 --> 00:16:27,212
Bones?
212
00:16:27,237 --> 00:16:30,591
Well look, let's go get the
stuff we need and bring it back.
213
00:16:30,616 --> 00:16:32,096
- Shotgun.
- Shotgun, I said it first.
214
00:16:32,121 --> 00:16:33,321
No, you just hear things late.
215
00:16:33,346 --> 00:16:34,259
By the way.
216
00:16:35,120 --> 00:16:36,680
Dad does know about this, right?
217
00:16:36,705 --> 00:16:37,831
Are you kidding?
218
00:16:41,168 --> 00:16:43,103
- Patrick, man...
- It's gonna be cool, bro,
219
00:16:43,128 --> 00:16:44,128
I'm telling you.
220
00:16:48,510 --> 00:16:51,361
What y'all doing over there with that dog?
221
00:16:51,386 --> 00:16:53,030
Is he yours?
222
00:16:53,055 --> 00:16:54,323
Is he yours, sir?
223
00:16:54,348 --> 00:16:55,782
Hell, no!
224
00:16:55,807 --> 00:16:57,242
What do you care, then?
225
00:16:57,267 --> 00:16:59,286
I'm gonna tell you something, boy.
226
00:16:59,311 --> 00:17:00,496
Shoot that dog.
227
00:17:00,521 --> 00:17:01,955
Shoot the dog?
228
00:17:01,980 --> 00:17:03,582
Whatever you say, sir.
229
00:17:03,607 --> 00:17:05,375
I think it's nappy time.
230
00:17:05,400 --> 00:17:06,400
Come on, Bones.
231
00:17:08,946 --> 00:17:10,297
Nah, Tia, put him in the back.
232
00:17:10,322 --> 00:17:11,282
He's fine, just leave...
233
00:17:11,307 --> 00:17:12,341
Don't feed that dog!
234
00:17:12,366 --> 00:17:14,051
The hell's wrong with you?
235
00:17:14,076 --> 00:17:15,802
Some holes can't be filled,
236
00:17:15,827 --> 00:17:17,763
and some hunger can't be satisfied.
237
00:17:17,788 --> 00:17:19,640
Some people need to
stagger their medication.
238
00:17:19,665 --> 00:17:20,766
I'm serious!
239
00:17:20,791 --> 00:17:22,000
He'll only get hungrier!
240
00:17:23,085 --> 00:17:24,770
Come on, Cynthia, come on.
241
00:17:24,795 --> 00:17:27,047
Y'all people really
don't like dogs, do you?
242
00:17:27,883 --> 00:17:29,483
Ma'am, you need any
help with those bags?
243
00:17:29,508 --> 00:17:30,734
No, thank you.
244
00:17:30,759 --> 00:17:32,569
No, really, let us help.
245
00:17:32,594 --> 00:17:34,034
We just moved into the neighborhood,
246
00:17:34,059 --> 00:17:35,364
we're gonna be neighbors.
247
00:17:35,389 --> 00:17:37,032
No, here, let me help you out.
248
00:17:37,057 --> 00:17:38,200
You moved onto this block?
249
00:17:38,225 --> 00:17:39,201
Yeah.
250
00:17:39,226 --> 00:17:41,203
Well not really to live, but to play.
251
00:17:41,228 --> 00:17:42,913
See, I'm a DJ, right?
252
00:17:42,938 --> 00:17:44,540
In that building?
253
00:17:44,565 --> 00:17:46,208
Yeah, it's gonna be le hot shit.
254
00:17:46,233 --> 00:17:48,001
Pardon my Francais.
255
00:17:48,026 --> 00:17:49,444
We're making it a dance club.
256
00:17:50,654 --> 00:17:52,839
You ever heard of the
Resurrection Brothers?
257
00:17:52,864 --> 00:17:54,132
Should I?
258
00:17:54,157 --> 00:17:54,968
They on the radio?
259
00:17:54,993 --> 00:17:57,386
Nah, but they will be, they're the best.
260
00:17:57,411 --> 00:17:58,221
How do you know?
261
00:17:58,246 --> 00:18:00,264
- I manage them.
- It's us.
262
00:18:00,289 --> 00:18:01,449
And you bought that building?
263
00:18:01,474 --> 00:18:02,474
Yeah.
264
00:18:03,875 --> 00:18:05,936
Wait a minute, you
look a little familiar.
265
00:18:05,961 --> 00:18:07,729
Are you sure you're not from around here?
266
00:18:07,754 --> 00:18:09,231
Well I was born near here,
267
00:18:09,256 --> 00:18:11,608
but after my mom died, Dad moved us out.
268
00:18:11,633 --> 00:18:12,968
I grew up in Rossmore Park.
269
00:18:13,885 --> 00:18:16,125
You're a little dark to be
growing up in Rossmore Park.
270
00:18:21,351 --> 00:18:22,810
Yo, she's fine.
271
00:18:35,282 --> 00:18:36,800
I guess it's not Rossmore Park,
272
00:18:36,825 --> 00:18:40,095
but thanks for the help.
273
00:18:40,120 --> 00:18:41,120
Hey, anytime.
274
00:18:42,748 --> 00:18:43,748
Here.
275
00:18:46,335 --> 00:18:48,879
Well I guess I'll be seeing you, then.
276
00:18:54,593 --> 00:18:56,553
It was nice to meet you.
277
00:18:58,722 --> 00:19:00,574
Yo, if she has psychic powers,
278
00:19:00,599 --> 00:19:02,826
how come she's working
here in Desolation Row?
279
00:19:02,851 --> 00:19:03,851
Come on, man.
280
00:19:15,947 --> 00:19:17,841
What happened to the Colonel?
281
00:19:17,866 --> 00:19:20,302
Gangsta of love don't
eat no fried chicken.
282
00:19:20,327 --> 00:19:22,638
Why not, you eat everything else.
283
00:19:22,663 --> 00:19:23,556
Look, everybody knows
284
00:19:23,581 --> 00:19:25,941
the whole chicken distribution
network is owned by the Klan.
285
00:19:25,966 --> 00:19:27,446
Oh come on, man, don't even go there.
286
00:19:27,471 --> 00:19:29,839
When's the last time you
seen a black chicken farm?
287
00:19:30,921 --> 00:19:32,230
Yeah, special recipe.
288
00:19:32,255 --> 00:19:34,135
I'm telling you, there's
something in the batter
289
00:19:34,160 --> 00:19:35,400
that makes a black man sterile.
290
00:19:35,425 --> 00:19:37,110
- Bullshit!
- Yo, hold up, man.
291
00:19:37,135 --> 00:19:39,071
Why all of the sudden you so concerned
292
00:19:39,096 --> 00:19:40,416
with the plight of the black man?
293
00:19:40,441 --> 00:19:42,949
Last time I checked, you was not black.
294
00:19:42,974 --> 00:19:44,334
I don't know exactly what you are,
295
00:19:44,359 --> 00:19:46,703
but you damn sure ain't no black man.
296
00:19:46,728 --> 00:19:48,955
I am the future, all right?
297
00:19:48,980 --> 00:19:50,957
I am the melting pot.
298
00:19:50,982 --> 00:19:53,585
- You been smoking pot.
- I'm the tossed salad.
299
00:19:53,610 --> 00:19:54,920
I am Martin Luther King's dream.
300
00:19:54,945 --> 00:19:57,047
All I gotta do is hold my own hand.
301
00:19:57,072 --> 00:19:57,965
I am post-racial.
302
00:19:57,990 --> 00:19:59,174
You're post-toasted.
303
00:19:59,199 --> 00:20:00,717
Post-apocalyptic, more like.
304
00:20:00,742 --> 00:20:02,469
You're making my head hurt.
305
00:20:02,494 --> 00:20:03,495
Just eat your food.
306
00:20:09,710 --> 00:20:13,188
Eddie, man, what's wrong, nigga?
307
00:20:13,213 --> 00:20:15,757
Yeah!
308
00:20:16,758 --> 00:20:18,777
How many times I done told y'all, man?
309
00:20:18,802 --> 00:20:22,489
When I'm playing this game
here, don't interrupt me.
310
00:20:22,514 --> 00:20:24,449
We just hooked you up
with a tight Viper, nigga.
311
00:20:24,474 --> 00:20:26,326
We are paid, nigga!
312
00:20:26,351 --> 00:20:27,351
Viper!
313
00:20:28,270 --> 00:20:29,538
A Viper?
314
00:20:29,563 --> 00:20:31,665
A Viper that you stole off them white boys
315
00:20:31,690 --> 00:20:33,041
that was down here last night?
316
00:20:33,066 --> 00:20:35,001
- Yep, yep, yep.
- Like that, nigga.
317
00:20:35,026 --> 00:20:36,086
Just like that.
318
00:20:36,111 --> 00:20:38,071
Are y'all out your motherfucking mind?
319
00:20:38,989 --> 00:20:40,382
- No.
- Man, everybody heard
320
00:20:40,407 --> 00:20:42,167
that damn screaming last
night on Blackstone.
321
00:20:42,192 --> 00:20:43,020
Remember that shit?
322
00:20:43,045 --> 00:20:44,077
That shit?
323
00:20:45,120 --> 00:20:48,223
Man, how many times I done told
you two knucklehead niggers?
324
00:20:48,248 --> 00:20:51,685
No psycho shit.
325
00:20:51,710 --> 00:20:55,313
If there's gonna be any psycho
shit, I'm the one that do it.
326
00:20:55,338 --> 00:20:57,023
We know that, we respect that.
327
00:20:57,048 --> 00:20:58,208
That's why we didn't do shit.
328
00:20:58,233 --> 00:21:01,403
You gonna tell me that
you didn't Ginsu them punks
329
00:21:01,428 --> 00:21:03,155
and steal their ride?
330
00:21:03,180 --> 00:21:06,158
Yeah, steal their
ride, that's all we did.
331
00:21:06,183 --> 00:21:07,159
That's all we did.
332
00:21:07,184 --> 00:21:10,620
Man, get that car the fuck
away from here, you understand?
333
00:21:10,645 --> 00:21:14,040
See, this is the type of shit
I'm talking about, right here.
334
00:21:14,065 --> 00:21:15,250
I pay the pigs good money
335
00:21:15,275 --> 00:21:18,420
to keep this shit cool around
here, and this is the shit
336
00:21:18,445 --> 00:21:20,505
that pisses everybody the fuck off, nigga.
337
00:21:20,530 --> 00:21:21,890
Boy, if I didn't know your mama...
338
00:21:21,915 --> 00:21:23,755
- We just thought...
- No more fucking thinking
339
00:21:23,780 --> 00:21:25,469
from neither one of you!
340
00:21:25,494 --> 00:21:28,013
All right, or else I will burn your asses
341
00:21:28,038 --> 00:21:28,890
and snort your asses.
342
00:21:28,915 --> 00:21:30,999
Now get the fuck out of here, beat it.
343
00:21:32,000 --> 00:21:33,351
Nigga, and do something
with your head, nigga,
344
00:21:33,376 --> 00:21:34,186
get out of here!
345
00:21:34,211 --> 00:21:35,021
That nigga real mad right now.
346
00:21:35,046 --> 00:21:36,980
What make a motherfucker
take his real teeth
347
00:21:37,005 --> 00:21:38,607
and put, I don't understand that shit.
348
00:21:38,632 --> 00:21:41,467
You're just a misunderstood genius.
349
00:21:46,765 --> 00:21:48,825
Dad is gonna kick ass.
350
00:21:48,850 --> 00:21:50,930
He doesn't like dogs in the
house in the first place.
351
00:21:50,955 --> 00:21:52,287
All right. I told you so.
352
00:21:52,312 --> 00:21:53,952
- He'll be fine, don't worry.
- Hey, guys.
353
00:21:53,977 --> 00:21:55,081
- Hi, Mom.
- Hey.
354
00:21:55,106 --> 00:21:56,249
Hi, Mom.
355
00:21:56,274 --> 00:21:59,127
Tia, what's this?
356
00:21:59,152 --> 00:22:00,212
It's a dog.
357
00:22:00,237 --> 00:22:02,714
Yeah, I can see that.
358
00:22:02,739 --> 00:22:04,174
Why'd you let her bring
it in in the first place?
359
00:22:04,199 --> 00:22:05,009
She's hardheaded,
360
00:22:05,034 --> 00:22:07,135
you know she don't listen to me.
361
00:22:07,160 --> 00:22:08,160
Excuse me.
362
00:22:10,205 --> 00:22:12,307
Let me see if I've got this right.
363
00:22:12,332 --> 00:22:14,893
Not only do I have to feed
the three mouths I've got,
364
00:22:14,918 --> 00:22:17,354
plus Maurice the bottomless pit,
365
00:22:17,379 --> 00:22:19,213
I have to feed this stray dog, too?
366
00:22:21,508 --> 00:22:24,236
Bones, it's not nice to
bite the hand that feeds you.
367
00:22:24,261 --> 00:22:26,696
What did you call him?
368
00:22:26,721 --> 00:22:27,906
Bones.
369
00:22:27,931 --> 00:22:29,074
You cannot keep that dog.
370
00:22:29,099 --> 00:22:30,826
Hey, hey,
hey, what's up, Jimmy B?
371
00:22:30,851 --> 00:22:32,661
What's going on, blood?
372
00:22:32,686 --> 00:22:34,446
I got it all arranged
for you tonight, Jimmy.
373
00:22:34,471 --> 00:22:36,957
Eddie Mack's gonna be there,
and Officer Koruptsky, too.
374
00:22:36,982 --> 00:22:38,342
Got it all laid out for you, baby.
375
00:22:38,367 --> 00:22:39,876
Well they've got 12 minutes, tops.
376
00:22:39,901 --> 00:22:41,586
Jimmy, trust me on this, man.
377
00:22:41,611 --> 00:22:43,296
There's some big money behind this, baby.
378
00:22:43,321 --> 00:22:45,924
Not just big, I mean big business big,
379
00:22:45,949 --> 00:22:49,511
like big corporation big,
big government big, Jimmy.
380
00:22:49,536 --> 00:22:51,263
One word, three little letters.
381
00:22:51,288 --> 00:22:53,515
Y-e-s, that's all it's gonna take.
382
00:22:53,540 --> 00:22:56,226
We can move out of this
dump, hit the big time.
383
00:22:56,251 --> 00:22:59,604
Big houses, legitimate
businesses, the works, baby.
384
00:22:59,629 --> 00:23:01,815
That's your dream, not mine.
385
00:23:01,840 --> 00:23:04,526
I don't ever wanna leave this street.
386
00:23:04,551 --> 00:23:05,902
Never.
387
00:23:05,927 --> 00:23:08,071
Status quo is totally cool with me, baby.
388
00:23:08,096 --> 00:23:09,531
I hear you, Jimmy.
389
00:23:09,556 --> 00:23:10,657
I'm with you, baby.
390
00:23:10,682 --> 00:23:12,976
- Be good.
- All right, baby.
391
00:23:15,812 --> 00:23:17,497
Yeah, I hear you, Jimmy.
392
00:23:17,522 --> 00:23:19,107
You got all the status,
393
00:23:21,026 --> 00:23:22,694
and I ain't got nothing but the quo.
394
00:23:23,945 --> 00:23:27,924
Officer Lupovich, AKA Loopy Lou.
395
00:23:27,949 --> 00:23:31,328
Not your style, is it, Eddie Mack?
396
00:23:33,121 --> 00:23:34,681
Killing off your customers?
397
00:23:34,706 --> 00:23:36,457
I ain't killed nobody.
398
00:23:39,419 --> 00:23:40,395
Want me to rack them up?
399
00:23:40,420 --> 00:23:41,620
You wanna play a game or what?
400
00:23:41,645 --> 00:23:44,608
Too bad, no time to play today.
401
00:23:44,633 --> 00:23:45,800
Got your tip.
402
00:23:47,260 --> 00:23:48,803
Confiscated the whole stash.
403
00:23:59,064 --> 00:24:01,107
That's fair enough, for the shit.
404
00:24:03,234 --> 00:24:05,420
Don't you think I deserve
something a little extra
405
00:24:05,445 --> 00:24:07,155
for knocking out the competition?
406
00:24:08,031 --> 00:24:10,091
Shit, you was just doing
your motherfucking job.
407
00:24:10,116 --> 00:24:13,261
The last thing you need
408
00:24:13,286 --> 00:24:15,664
is for me to start doing my fucking job.
409
00:24:21,962 --> 00:24:24,839
Give that motherfucker the money.
410
00:24:30,845 --> 00:24:32,656
That's more like it.
411
00:24:32,681 --> 00:24:34,449
That's the cost of doing business.
412
00:24:34,474 --> 00:24:37,577
Maybe you can deduct it on your taxes.
413
00:24:37,602 --> 00:24:38,602
Fuck you.
414
00:24:39,938 --> 00:24:43,774
Lupovich, what's up with
Jeremiah selling that building?
415
00:24:45,276 --> 00:24:46,610
What?
416
00:24:49,406 --> 00:24:51,007
That's ridiculous, Patrick.
417
00:24:51,032 --> 00:24:53,760
So how exactly did crack
get in the ghetto, Pop?
418
00:24:53,785 --> 00:24:55,220
By magic?
419
00:24:55,245 --> 00:24:56,262
How did it fly in there?
420
00:24:56,287 --> 00:24:59,557
Like the man said, we
don't own that many planes.
421
00:24:59,582 --> 00:25:02,394
Stop poisoning your mind
with that ghetto paranoia.
422
00:25:02,419 --> 00:25:03,779
That's all just the ways of people
423
00:25:03,804 --> 00:25:05,397
justifying their own failure.
424
00:25:05,422 --> 00:25:07,023
No, no, no, Dad,
425
00:25:07,048 --> 00:25:09,192
the man has been lying to
us for a hundred years.
426
00:25:09,217 --> 00:25:10,027
Thank you.
427
00:25:10,052 --> 00:25:11,569
I'm still waiting for
my 40 acres and a mule.
428
00:25:11,594 --> 00:25:12,488
You gonna be waiting.
429
00:25:12,513 --> 00:25:14,972
Son, you wouldn't know a
mule if one bit you in the ass.
430
00:25:16,474 --> 00:25:18,451
Personally, I don't need a mule.
431
00:25:18,476 --> 00:25:20,578
I've got myself a Lexus.
432
00:25:20,603 --> 00:25:21,813
And nobody gave it to me.
433
00:25:24,274 --> 00:25:25,794
- I wanna see the news.
- Please, Pops.
434
00:25:25,819 --> 00:25:27,529
I'd like to see the news, please.
435
00:25:28,111 --> 00:25:29,212
The strange disappearance
436
00:25:29,237 --> 00:25:32,424
of those two state college
fraternity brothers.
437
00:25:32,449 --> 00:25:34,730
- Patrick, I'm telling you...
- Their car, a 1999 Viper...
438
00:25:34,755 --> 00:25:35,135
Patrick.
439
00:25:35,160 --> 00:25:36,053
Slick.
440
00:25:36,078 --> 00:25:37,518
What is that, what's that all about?
441
00:25:37,543 --> 00:25:38,347
Nothing.
442
00:25:38,372 --> 00:25:39,932
That was what, what were you gonna say?
443
00:25:39,957 --> 00:25:41,307
Some terrible shit, Pops.
444
00:25:41,332 --> 00:25:43,001
You better watch your mouth, boy.
445
00:25:44,502 --> 00:25:45,942
Now look, those boys had no business
446
00:25:45,967 --> 00:25:47,188
messing around down there.
447
00:25:47,213 --> 00:25:48,893
You go places where
you're not meant to be,
448
00:25:48,918 --> 00:25:50,150
and that's what you get.
449
00:25:50,175 --> 00:25:51,693
Isn't that your old hood, Pops?
450
00:25:51,718 --> 00:25:53,737
Yes, that's my old hood,
451
00:25:53,762 --> 00:25:55,780
and it took some doing
to get out of there.
452
00:25:55,805 --> 00:25:56,925
You just be glad that I did,
453
00:25:56,950 --> 00:25:59,451
so you can start your life
here instead of down there.
454
00:25:59,476 --> 00:26:02,162
Shouldn't we maybe be down there?
455
00:26:02,187 --> 00:26:03,867
Doing something about
it, making it better?
456
00:26:03,892 --> 00:26:05,623
It can't be done, Patrick!
457
00:26:05,648 --> 00:26:08,150
That place has already
died and gone to hell.
458
00:26:09,569 --> 00:26:11,212
Want me to get that, honey?
459
00:26:11,237 --> 00:26:12,237
No, I'll get it.
460
00:26:17,285 --> 00:26:19,746
Al Lupovich, long time no see.
461
00:26:20,789 --> 00:26:22,248
I'll be just a second, honey.
462
00:26:25,752 --> 00:26:27,395
What the fuck do you want?
463
00:26:27,420 --> 00:26:29,647
Wanted to visit with my old pal J-Bird.
464
00:26:29,672 --> 00:26:31,107
Don't call me that.
465
00:26:31,132 --> 00:26:33,068
That's quite a brood you got there.
466
00:26:33,093 --> 00:26:35,111
Regular Rainbow Coalition.
467
00:26:35,136 --> 00:26:37,697
What the hell do you want, Lupovich?
468
00:26:37,722 --> 00:26:39,157
You sold the building.
469
00:26:39,182 --> 00:26:41,326
- What building?
- Don't shit a shitter.
470
00:26:41,351 --> 00:26:43,828
What building, our building.
471
00:26:43,853 --> 00:26:46,164
You were supposed to
sit on it, not sell it.
472
00:26:46,189 --> 00:26:46,999
I didn't sell it.
473
00:26:47,024 --> 00:26:49,834
Well somebody bought
it, so somebody sold it.
474
00:26:49,859 --> 00:26:50,795
Not my problem.
475
00:26:50,820 --> 00:26:52,462
That's a bozo no-no, J-Bird.
476
00:26:52,487 --> 00:26:55,340
Even if they find
anything, it's been 20 years.
477
00:26:55,365 --> 00:26:56,845
They could never trace it back to us.
478
00:26:56,870 --> 00:26:58,760
Well you better hope not,
479
00:26:58,785 --> 00:26:59,969
'cause it's like they say,
480
00:26:59,994 --> 00:27:03,181
four can keep a secret if three are dead.
481
00:27:03,206 --> 00:27:04,599
- Really?
- Daddy?
482
00:27:04,624 --> 00:27:05,434
Hey, Tia.
483
00:27:05,459 --> 00:27:07,685
I'm just talking to a
friend, I'll be right in.
484
00:27:07,710 --> 00:27:08,686
Okay.
485
00:27:08,711 --> 00:27:10,271
Nice rack.
486
00:27:10,296 --> 00:27:11,106
How old is she?
487
00:27:11,131 --> 00:27:12,131
Does she, you know?
488
00:27:13,466 --> 00:27:15,217
That's my daughter, Lupovich.
489
00:27:16,053 --> 00:27:17,278
Get the fuck off my property.
490
00:27:17,303 --> 00:27:18,488
Your daughter.
491
00:27:18,513 --> 00:27:19,323
Nice to see you.
492
00:27:19,348 --> 00:27:20,865
You fat bastard.
493
00:27:20,890 --> 00:27:22,016
Son of a bitch.
494
00:27:24,269 --> 00:27:26,037
Yo, got it.
495
00:27:26,062 --> 00:27:27,872
- And twist.
- All right.
496
00:27:27,897 --> 00:27:29,177
I don't know what we're gonna do
497
00:27:29,202 --> 00:27:30,083
with this place, boy.
498
00:27:30,108 --> 00:27:31,084
It's all good.
499
00:27:31,109 --> 00:27:32,735
It's ugly, but it's home.
500
00:27:46,332 --> 00:27:47,976
You know that's bad luck, right?
501
00:27:48,001 --> 00:27:50,311
That place is bad luck.
502
00:27:50,336 --> 00:27:51,688
Why's that?
503
00:27:51,713 --> 00:27:53,982
I don't know, goes way back.
504
00:27:54,007 --> 00:27:55,508
Or so my mother says.
505
00:27:56,801 --> 00:27:59,095
What else does your mama say?
506
00:28:00,180 --> 00:28:02,282
You know, nothing much.
507
00:28:02,307 --> 00:28:04,826
If I told you, you'd think she was crazy.
508
00:28:04,851 --> 00:28:07,495
And one thing my mother is not is crazy.
509
00:28:07,520 --> 00:28:08,788
- Okay.
- Okay.
510
00:28:08,813 --> 00:28:09,813
So?
511
00:28:10,523 --> 00:28:11,523
All right.
512
00:28:12,518 --> 00:28:13,918
Can't believe I'm telling you this.
513
00:28:13,943 --> 00:28:16,838
My mother says that every
house is two houses.
514
00:28:16,863 --> 00:28:18,506
Every street, two streets.
515
00:28:18,531 --> 00:28:19,966
Two's good.
516
00:28:19,991 --> 00:28:23,928
There's a whole city, a whole world,
517
00:28:23,953 --> 00:28:28,041
kinda beside, kinda on top.
518
00:28:30,335 --> 00:28:33,922
Just below the city of the dead.
519
00:28:35,506 --> 00:28:37,734
There's this invisible wall,
520
00:28:37,759 --> 00:28:39,986
a fabric that keeps things separate.
521
00:28:40,011 --> 00:28:41,070
Lucky thing.
522
00:28:41,095 --> 00:28:44,807
Sure is, but when something bad happens,
523
00:28:45,934 --> 00:28:49,537
something really bad,
524
00:28:49,562 --> 00:28:51,773
the wall breaks, it tears.
525
00:28:52,815 --> 00:28:53,900
And the dead get out?
526
00:28:55,026 --> 00:28:57,003
Or the living fall in.
527
00:28:57,028 --> 00:28:58,379
Who knows?
528
00:28:58,404 --> 00:28:59,631
And you believe her?
529
00:28:59,656 --> 00:29:02,342
If I did, do you think I would come
530
00:29:02,367 --> 00:29:04,661
within 50 yards of your door?
531
00:30:39,505 --> 00:30:40,965
Get out!
532
00:30:44,385 --> 00:30:45,385
Patrick.
533
00:30:46,304 --> 00:30:48,014
Y'all better stop messing around!
534
00:30:52,435 --> 00:30:53,870
Go, boy.
535
00:30:53,895 --> 00:30:54,895
Yo, what the fuck!
536
00:30:56,731 --> 00:30:58,398
Freak!
537
00:30:59,692 --> 00:31:01,027
What's the matter, bro?
538
00:31:02,236 --> 00:31:03,236
Are you spooked?
539
00:31:05,239 --> 00:31:06,239
No.
540
00:31:07,241 --> 00:31:09,218
Yeah, okay, maybe just
a little, all right?
541
00:31:09,243 --> 00:31:10,137
Hey, I know.
542
00:31:10,162 --> 00:31:12,246
There is kind of a
strange vibe up in here.
543
00:31:13,539 --> 00:31:16,392
Make yourself
comfortable around the circle.
544
00:31:16,417 --> 00:31:18,644
- Let me sit right here.
- We will begin
545
00:31:18,669 --> 00:31:19,670
in just a moment.
546
00:31:29,347 --> 00:31:30,948
You gonna join us?
547
00:31:30,973 --> 00:31:33,618
Can't, gotta finish this for school.
548
00:31:33,643 --> 00:31:36,204
You know, God gave you the vision.
549
00:31:36,229 --> 00:31:39,707
I hate to see you waste it
on painting pretty pictures.
550
00:31:39,732 --> 00:31:41,667
You got your vision and I got mine,
551
00:31:41,692 --> 00:31:43,903
and I'm not gonna waste mine like you did.
552
00:31:46,364 --> 00:31:47,364
Sorry, Mama.
553
00:31:48,116 --> 00:31:48,926
Maybe next time?
554
00:31:48,951 --> 00:31:51,177
I don't want you to go
to that house anymore,
555
00:31:51,202 --> 00:31:52,922
and I want you to stay
away from those kids,
556
00:31:52,947 --> 00:31:54,597
and stay away from that dog.
557
00:31:54,622 --> 00:31:57,225
That dog is a servant of evil.
558
00:31:57,250 --> 00:31:58,393
Ever been inside?
559
00:31:58,418 --> 00:32:00,128
Yeah, back in the day.
560
00:32:01,462 --> 00:32:03,773
Before it became what it is.
561
00:32:03,798 --> 00:32:05,233
And what's that?
562
00:32:05,258 --> 00:32:09,470
It's a bad place, and a door to worse.
563
00:32:34,495 --> 00:32:36,055
I gots to TCB tonight,
564
00:32:36,080 --> 00:32:38,975
so I should be through about 7:00.
565
00:32:39,000 --> 00:32:40,101
Come see me.
566
00:32:40,126 --> 00:32:42,895
Can't I get there early
and give you some good luck?
567
00:32:42,920 --> 00:32:44,520
No, baby, you know I don't need no luck.
568
00:32:44,545 --> 00:32:47,608
I'm just letting them have
their say before I tell them no.
569
00:32:47,633 --> 00:32:49,235
All right, let me see your hands.
570
00:32:49,260 --> 00:32:50,027
- Come on, baby.
- Come on,
571
00:32:50,052 --> 00:32:50,946
let me see your hands.
572
00:32:50,971 --> 00:32:52,405
- Come on, baby.
- Come on.
573
00:32:52,430 --> 00:32:53,240
Please?
574
00:32:53,265 --> 00:32:55,825
All that reading,
advising, shining mess,
575
00:32:55,850 --> 00:32:57,702
that was your mama's bag.
576
00:32:57,727 --> 00:33:00,329
It was my mama's bag, and her grandmama,
577
00:33:00,354 --> 00:33:02,665
and a long line of mamas before her.
578
00:33:02,690 --> 00:33:05,251
Well it sounds like Mama
needs a brand new bag.
579
00:33:05,276 --> 00:33:08,463
Come on, let me see your hands, please?
580
00:33:08,488 --> 00:33:11,340
Now your left hand is the past,
581
00:33:11,365 --> 00:33:14,202
your right hand is the
present and the future.
582
00:33:15,161 --> 00:33:18,039
Now this is your life line, and this...
583
00:33:23,044 --> 00:33:26,189
Jimmy, there's a line
across your life line.
584
00:33:26,214 --> 00:33:28,132
It must be my clothesline.
585
00:33:29,091 --> 00:33:30,027
Maybe my phone line.
586
00:33:30,052 --> 00:33:31,552
Jimmy, I'm serious!
587
00:33:32,720 --> 00:33:34,572
Cancel the meeting, don't go, okay?
588
00:33:34,597 --> 00:33:36,240
Stay with me.
589
00:33:36,265 --> 00:33:38,075
Don't you worry about nothing, baby.
590
00:33:38,100 --> 00:33:41,162
These hands of mine are gonna
be stroking your neck tonight.
591
00:33:41,187 --> 00:33:42,705
Jimmy, please!
592
00:33:42,730 --> 00:33:43,814
Pearl, trust me.
593
00:35:37,595 --> 00:35:39,597
Thought you might be needing some help.
594
00:35:42,183 --> 00:35:45,202
Look at this,
man, it looks like blood.
595
00:35:45,227 --> 00:35:47,438
Yeah, the floor's throbbing.
596
00:35:48,773 --> 00:35:49,666
Snap.
597
00:35:49,691 --> 00:35:51,292
Yo, it feels like a heartbeat.
598
00:35:51,317 --> 00:35:52,877
It's just a problem in the plumbing.
599
00:35:52,902 --> 00:35:55,755
You're probably right,
600
00:35:55,780 --> 00:35:59,175
but I'm gonna check it out,
and y'all are coming with me.
601
00:35:59,200 --> 00:36:00,659
Come on.
602
00:36:01,495 --> 00:36:02,720
Damn.
603
00:36:02,745 --> 00:36:03,804
Now what is this?
604
00:36:03,829 --> 00:36:05,181
Look at this, man.
605
00:36:05,206 --> 00:36:06,891
Yo Maurice,
what you think that is?
606
00:36:06,916 --> 00:36:08,142
It's rust, yo.
607
00:36:08,167 --> 00:36:09,185
Rust never sleeps.
608
00:36:09,210 --> 00:36:10,877
You call that rust?
609
00:36:11,797 --> 00:36:14,065
All right, now where does this go?
610
00:36:14,090 --> 00:36:15,090
Don't ask me.
611
00:36:16,717 --> 00:36:18,427
Now what?
612
00:36:21,055 --> 00:36:22,573
Eat that spinach, boy.
613
00:36:22,598 --> 00:36:24,141
There you go, you got it.
614
00:36:26,560 --> 00:36:28,245
I'm not going down there.
615
00:36:28,270 --> 00:36:29,246
Go ahead, Tia.
616
00:36:29,271 --> 00:36:30,706
I'm right behind you.
617
00:36:30,731 --> 00:36:32,108
Don't get behind me.
618
00:36:35,152 --> 00:36:36,272
It's just some flies, y'all,
619
00:36:36,297 --> 00:36:37,296
come on.
620
00:36:37,321 --> 00:36:39,131
What is that smell?
621
00:36:39,156 --> 00:36:40,633
What'd you expect, Cynthia?
622
00:36:40,658 --> 00:36:42,018
Where there's smoke, there's fire,
623
00:36:42,043 --> 00:36:43,403
where there's flies, there's shit.
624
00:36:43,428 --> 00:36:44,796
Disgusting!
625
00:36:54,130 --> 00:36:55,970
Space that's so perfect
for a recording studio?
626
00:36:55,995 --> 00:36:58,234
Maurice, not now, just shut up, man.
627
00:36:58,259 --> 00:36:59,069
- Chill out.
- You know something,
628
00:36:59,094 --> 00:37:00,236
he got a point, though.
629
00:37:00,261 --> 00:37:01,821
It's just gonna take a little more work
630
00:37:01,846 --> 00:37:03,280
than I thought, that's all.
631
00:37:03,305 --> 00:37:04,116
Think about it.
632
00:37:04,141 --> 00:37:06,951
Put down a real floor, put
some dampening on the wall.
633
00:37:06,976 --> 00:37:09,662
We'll have totally controlled
sound, it'll be perfect.
634
00:37:09,687 --> 00:37:10,955
Yeah.
635
00:37:10,980 --> 00:37:13,874
We'll make our first record
where no one can hear us scream.
636
00:37:13,899 --> 00:37:17,086
Be afraid, be very afraid.
637
00:37:17,111 --> 00:37:18,486
Oh my God!
638
00:37:21,407 --> 00:37:22,450
Oh shit.
639
00:37:27,246 --> 00:37:28,456
Yo, give me some light.
640
00:37:29,999 --> 00:37:30,999
Hello.
641
00:37:31,792 --> 00:37:33,185
Who are you?
642
00:37:33,210 --> 00:37:35,671
Ladies and
gentlemen, boys and girls,
643
00:37:36,714 --> 00:37:38,774
I'd like you to meet Jimmy Bones.
644
00:37:38,799 --> 00:37:40,192
What are you talking about?
645
00:37:40,217 --> 00:37:41,610
This is the story of,
646
00:37:41,635 --> 00:37:44,071
this is the story of Jimmy Bones,
647
00:37:44,096 --> 00:37:47,032
black as night and hard as stone.
648
00:37:47,057 --> 00:37:49,076
Gold-plated deuce like the king of Siam,
649
00:37:49,101 --> 00:37:51,537
got a switchblade loose
and a diamond on his hand.
650
00:37:51,562 --> 00:37:53,322
- Talking bullshit.
- There's the switchblade
651
00:37:53,347 --> 00:37:54,707
and there's the diamond, man.
652
00:37:54,732 --> 00:37:56,092
- I'm telling you.
- You telling me
653
00:37:56,117 --> 00:37:57,209
this could be him or not?
654
00:37:57,234 --> 00:37:59,653
Damn, it's so fresh.
655
00:38:00,780 --> 00:38:01,631
Put that thing down!
656
00:38:01,656 --> 00:38:03,674
What are you doing, you can't take that.
657
00:38:03,699 --> 00:38:04,675
Might be evidence.
658
00:38:04,700 --> 00:38:06,343
Evidence of what?
659
00:38:06,368 --> 00:38:08,471
Gee, Patrick, doesn't
it seem a little odd to you
660
00:38:08,496 --> 00:38:10,556
that he would stab himself in the chest
661
00:38:10,581 --> 00:38:11,661
and then bury himself, too?
662
00:38:11,686 --> 00:38:13,520
Yeah, I agree.
663
00:38:15,336 --> 00:38:16,687
Bones, settle down.
664
00:38:16,712 --> 00:38:18,230
Gotta do something about the dog.
665
00:38:18,255 --> 00:38:20,775
What we have to do,
Patrick, is call the police.
666
00:38:20,800 --> 00:38:23,152
Right, you know, for someone so cute,
667
00:38:23,177 --> 00:38:25,154
you're so stupid sometimes.
668
00:38:25,179 --> 00:38:27,907
Call the police, we don't get a permit.
669
00:38:27,932 --> 00:38:29,450
We can't just leave him, can we?
670
00:38:29,475 --> 00:38:30,534
- Yes, we can.
- What?!
671
00:38:30,559 --> 00:38:32,661
He ain't going nowhere.
672
00:38:32,686 --> 00:38:35,372
We will deal with
this after the weekend.
673
00:38:35,397 --> 00:38:36,749
Let's go, let's go!
674
00:38:36,774 --> 00:38:39,251
Fuck it, whatever,
whatever, whatever!
675
00:38:39,276 --> 00:38:40,753
You put your fingers all over it!
676
00:38:40,778 --> 00:38:42,505
Maurice, I'm gonna leave you down here.
677
00:38:42,530 --> 00:38:44,073
Coming!
678
00:38:50,371 --> 00:38:51,371
Cyn?
679
00:38:52,206 --> 00:38:53,265
What?
680
00:38:53,290 --> 00:38:55,017
You all right?
681
00:38:55,042 --> 00:38:56,042
Yeah.
682
00:38:57,419 --> 00:38:59,046
Come on, let's go.
683
00:38:59,964 --> 00:39:02,591
- Patrick, what up?
- I'm coming.
684
00:39:03,717 --> 00:39:04,528
Come on.
685
00:39:04,553 --> 00:39:05,802
Okay, I'm coming.
686
00:39:23,571 --> 00:39:26,448
I guess he won't be needing this.
687
00:39:38,335 --> 00:39:39,335
Or this.
688
00:40:10,451 --> 00:40:12,953
Well, you know she doesn't want me here.
689
00:40:14,455 --> 00:40:18,601
With you, in this house.
690
00:40:18,626 --> 00:40:19,626
Whatever.
691
00:40:20,586 --> 00:40:23,255
It's true, she doesn't
trust you, and neither do I.
692
00:40:24,173 --> 00:40:25,774
I can handle your mother.
693
00:40:25,799 --> 00:40:27,109
- No, you can't.
- Yes, I can.
694
00:40:27,134 --> 00:40:28,152
No, you can't.
695
00:40:28,177 --> 00:40:30,487
She will love me, watch.
696
00:40:30,512 --> 00:40:31,697
- No, she won't.
- Trust me.
697
00:40:31,722 --> 00:40:34,700
See, but the X-factor is your daddy.
698
00:40:34,725 --> 00:40:36,936
I don't know nothing about him.
699
00:40:37,937 --> 00:40:39,830
Neither do I.
700
00:40:39,855 --> 00:40:40,855
I never met him.
701
00:40:43,108 --> 00:40:45,611
She won't talk about him, ever.
702
00:40:46,946 --> 00:40:48,964
I'm sorry.
703
00:40:48,989 --> 00:40:50,299
Don't be.
704
00:40:50,324 --> 00:40:52,801
It's okay, I'm not sad about it.
705
00:40:52,826 --> 00:40:54,553
It's life, you know?
706
00:40:54,578 --> 00:40:58,666
I've never known him, so
it's totally normal to me.
707
00:41:06,924 --> 00:41:08,817
I'm not doing too well with this.
708
00:41:08,842 --> 00:41:09,843
Yeah, you are.
709
00:42:08,194 --> 00:42:10,796
Patrick, stop.
710
00:42:10,821 --> 00:42:12,131
What?
711
00:42:12,156 --> 00:42:13,156
I can't.
712
00:42:14,867 --> 00:42:15,867
All right.
713
00:42:17,453 --> 00:42:18,733
Do you want me to take you home?
714
00:42:18,758 --> 00:42:22,141
No, I wanna stay with
you guys, it's just...
715
00:42:22,166 --> 00:42:23,166
No, no, no.
716
00:42:23,876 --> 00:42:25,978
You don't have to explain, I understand.
717
00:42:26,003 --> 00:42:28,605
I'll go sleep with the guys.
718
00:42:28,630 --> 00:42:30,107
Thank you.
719
00:42:30,132 --> 00:42:31,508
You're welcome.
720
00:42:37,765 --> 00:42:38,765
Night.
721
00:42:41,226 --> 00:42:45,272
Welcome, my brothers and my sisters.
722
00:42:46,690 --> 00:42:49,442
We will begin with our hymn.
723
00:42:58,744 --> 00:43:00,846
The spirit world
724
00:43:00,871 --> 00:43:05,000
is all around us at this moment,
725
00:43:06,460 --> 00:43:10,798
and the dearly departed are here,
726
00:43:12,216 --> 00:43:15,469
among us, pressing around us.
727
00:43:39,368 --> 00:43:41,120
It's okay, you can stay.
728
00:43:42,579 --> 00:43:44,123
But no getting fresh.
729
00:43:48,502 --> 00:43:49,962
This is nice.
730
00:43:51,088 --> 00:43:52,923
There is a spirit among us.
731
00:43:55,050 --> 00:43:57,177
Who has just joined our circle?
732
00:43:58,178 --> 00:44:00,264
Lordy, what is that smell?
733
00:44:04,101 --> 00:44:05,101
Stop.
734
00:44:06,687 --> 00:44:07,704
Patrick, cut it out.
735
00:44:07,729 --> 00:44:10,857
Does someone wanna send a message?
736
00:44:12,442 --> 00:44:16,672
Knock once for yes and twice for no.
737
00:44:16,697 --> 00:44:19,574
Is it someone in our circle?
738
00:44:22,661 --> 00:44:23,471
Stop.
739
00:44:23,496 --> 00:44:24,912
Is it Miss Lillian?
740
00:44:26,123 --> 00:44:27,099
Cut it out.
741
00:44:27,124 --> 00:44:30,269
Is the message for Miss Abernathy?
742
00:44:30,294 --> 00:44:31,562
Patrick, stop.
743
00:44:31,587 --> 00:44:34,172
Is the message for me?
744
00:44:43,098 --> 00:44:44,391
Patrick, stop.
745
00:44:45,684 --> 00:44:46,684
Stop!
746
00:44:58,864 --> 00:45:00,799
No, Jimmy!
747
00:45:00,824 --> 00:45:01,824
No!
748
00:45:40,155 --> 00:45:42,281
Patrick, stop!
749
00:45:49,957 --> 00:45:51,166
What's wrong?
750
00:45:52,167 --> 00:45:53,602
Cynthia, Cynthia!
751
00:45:53,627 --> 00:45:56,104
That sounds like your mom.
752
00:45:56,129 --> 00:45:57,981
Cynthia, Cynthia!
753
00:45:58,006 --> 00:45:59,858
Cynthia, open up this door!
754
00:45:59,883 --> 00:46:01,318
Open up this door, Cynthia!
755
00:46:01,343 --> 00:46:02,903
What are you doing?
756
00:46:02,928 --> 00:46:03,863
Where's my daughter?
757
00:46:03,888 --> 00:46:05,155
I wanna see her now!
758
00:46:05,180 --> 00:46:07,241
If you hold on a
moment, I will go upstairs,
759
00:46:07,266 --> 00:46:08,909
and I'll see...
Cynthia, come on out here!
760
00:46:08,934 --> 00:46:10,202
I know she's in there!
761
00:46:10,227 --> 00:46:11,620
Cynthia, Cynthia!
762
00:46:11,645 --> 00:46:12,746
Oh, God, come on.
763
00:46:12,771 --> 00:46:13,580
Come on, baby.
764
00:46:13,605 --> 00:46:14,445
You're okay, come on.
765
00:46:14,470 --> 00:46:18,001
Come on, we gotta get out of here.
766
00:46:18,026 --> 00:46:19,836
If you stay in this house one more night,
767
00:46:19,861 --> 00:46:23,048
you might as well be just
sleeping in your grave!
768
00:46:23,073 --> 00:46:24,615
Come on.
769
00:46:27,744 --> 00:46:30,080
You certainly have a
way with women, Patrick.
770
00:46:40,632 --> 00:46:42,609
Well, we're in business.
771
00:46:42,634 --> 00:46:44,736
What?
772
00:46:44,761 --> 00:46:45,571
Where we going?
773
00:46:45,596 --> 00:46:47,531
You know I hate surprises.
774
00:46:47,556 --> 00:46:49,636
It's a little business
venture that I made on my own,
775
00:46:49,661 --> 00:46:50,867
I wanted to show you.
776
00:46:50,892 --> 00:46:52,828
I think you will approve.
777
00:46:52,853 --> 00:46:53,853
I hope so.
778
00:46:54,646 --> 00:46:55,646
I hope so.
779
00:47:03,905 --> 00:47:05,674
What are we doing down here?
780
00:47:05,699 --> 00:47:07,009
Like you always said,
781
00:47:07,034 --> 00:47:08,885
we need to look for
the undervalued, right?
782
00:47:08,910 --> 00:47:11,120
Don't get no more undervalued than this.
783
00:47:12,789 --> 00:47:13,890
Come on, Pop.
784
00:47:13,915 --> 00:47:15,459
Just come on, come on, come on!
785
00:47:18,420 --> 00:47:21,773
I bet you didn't know that
your company owned this place.
786
00:47:21,798 --> 00:47:25,360
I went through a broker, so
that you didn't know it was me,
787
00:47:25,385 --> 00:47:27,195
but I couldn't wait to see your face
788
00:47:27,220 --> 00:47:28,722
when you saw how I fixed it up.
789
00:47:30,474 --> 00:47:32,016
Look at this.
790
00:47:34,061 --> 00:47:36,371
Son, is this some kind of sick joke?
791
00:47:36,396 --> 00:47:37,372
No!
792
00:47:37,397 --> 00:47:38,623
Look, Pop.
793
00:47:38,648 --> 00:47:39,775
You listen to me, boy.
794
00:47:40,984 --> 00:47:42,461
I didn't work all of my goddamn life
795
00:47:42,486 --> 00:47:43,726
to get out of this neighborhood
796
00:47:43,751 --> 00:47:45,756
for you to move right back in it!
797
00:47:45,781 --> 00:47:47,674
I thought you'd be proud of me.
798
00:47:47,699 --> 00:47:49,676
I'm just trying to do what you did,
799
00:47:49,701 --> 00:47:52,763
take nothing and make something out of it.
800
00:47:52,788 --> 00:47:55,098
Nobody will ever come down here, son.
801
00:47:55,123 --> 00:47:56,792
Look at this fucking neighborhood!
802
00:47:58,835 --> 00:48:02,064
Son, shut it down.
803
00:48:02,089 --> 00:48:03,690
Shut it down.
804
00:48:03,715 --> 00:48:04,900
The company will buy it back.
805
00:48:04,925 --> 00:48:06,151
No.
806
00:48:06,176 --> 00:48:08,362
Nuh, not this time, Pop.
807
00:48:08,387 --> 00:48:13,200
Look, I did this on my own,
and we will open tonight.
808
00:48:13,225 --> 00:48:14,368
Bullshit!
809
00:48:14,393 --> 00:48:16,078
That is bullshit!
810
00:48:16,103 --> 00:48:18,038
You sell it back, and
that is a fucking order!
811
00:48:18,063 --> 00:48:19,522
Do you fucking hear me?
812
00:48:21,441 --> 00:48:22,251
Shut it!
813
00:48:22,276 --> 00:48:23,585
You shut it, god damn it!
814
00:48:23,610 --> 00:48:26,421
You shut it down and you sell this fucker!
815
00:48:26,446 --> 00:48:27,823
Shut it, Patrick!
816
00:48:37,582 --> 00:48:38,934
What's going on, baby?
817
00:48:38,959 --> 00:48:40,919
What's going on, player?
818
00:48:59,813 --> 00:49:01,915
Jimmy's into it, man,
that's what I'm saying.
819
00:49:01,940 --> 00:49:04,793
Jimmy's into it, just wait.
820
00:49:04,818 --> 00:49:06,211
Hey Jimmy, what's happening, baby?
821
00:49:06,236 --> 00:49:07,671
- Good to see you.
- Hey, what's up, J-Bird?
822
00:49:07,696 --> 00:49:09,096
You remember Eddie Mack, don't you?
823
00:49:09,121 --> 00:49:09,757
Yeah, we met.
824
00:49:09,782 --> 00:49:12,634
Yeah, we used to do the
little afterschool b-ball thing
825
00:49:12,659 --> 00:49:14,302
at Kenwood.
826
00:49:14,327 --> 00:49:15,929
What it is, homeboy?
827
00:49:15,954 --> 00:49:17,264
What it will be.
828
00:49:17,289 --> 00:49:20,392
Hey Jimmy, you know
Officer Lupovich, right?
829
00:49:20,417 --> 00:49:21,977
Yeah, I've heard of him.
830
00:49:22,002 --> 00:49:24,771
Yeah, man, you got
a nice crib here, man.
831
00:49:24,796 --> 00:49:26,690
It's nice to see a
black man doing so well.
832
00:49:26,715 --> 00:49:29,276
Yeah, we happy, everybody's
happy, we do all right.
833
00:49:29,301 --> 00:49:31,570
But you know things change.
834
00:49:31,595 --> 00:49:32,779
You gotta think ahead.
835
00:49:32,804 --> 00:49:35,307
Got them lotteries all over now, Bonesy.
836
00:49:37,809 --> 00:49:40,662
Starting here, too, maybe next year.
837
00:49:40,687 --> 00:49:41,955
Yeah, yeah, yeah, Jimmy.
838
00:49:41,980 --> 00:49:43,540
A lot of our old customers
839
00:49:43,565 --> 00:49:45,525
getting their new people
to cross the state lines,
840
00:49:45,550 --> 00:49:46,960
buying those lotto tickets.
841
00:49:46,985 --> 00:49:49,671
We need to get on this thing
fast, know what I'm saying?
842
00:49:49,696 --> 00:49:52,340
What do anybody want with
them damn lottery tickets, man?
843
00:49:52,365 --> 00:49:53,592
What else, young blood?
844
00:49:53,617 --> 00:49:54,552
Money.
845
00:49:54,577 --> 00:49:56,678
Oh no, man, it ain't the money.
846
00:49:56,703 --> 00:49:58,889
It's the high, you know?
847
00:49:58,914 --> 00:50:01,600
The big fat floating what if?
848
00:50:01,625 --> 00:50:04,269
And dig, man, it's way
more profitable, man.
849
00:50:04,294 --> 00:50:06,837
Nobody ever wins, so you never pay out.
850
00:50:07,673 --> 00:50:09,774
But a $2 bet is cheaper than a $20 bag.
851
00:50:09,799 --> 00:50:11,485
Yeah, yeah, I can dig that, man,
852
00:50:11,510 --> 00:50:13,320
but I'm not talking horse.
853
00:50:13,345 --> 00:50:15,614
I'm talking a $5 kick in the head,
854
00:50:15,639 --> 00:50:18,325
that's a quick ticket to Heaven, man.
855
00:50:18,350 --> 00:50:19,993
And fools keep coming back?
856
00:50:20,018 --> 00:50:21,620
That's right, baby.
857
00:50:21,645 --> 00:50:22,645
Those fools?
858
00:50:24,272 --> 00:50:25,582
They're my people.
859
00:50:25,607 --> 00:50:27,626
I can dig that, man, but
it ain't no thing, man.
860
00:50:27,651 --> 00:50:31,588
It's just a poor man's freebase.
861
00:50:31,613 --> 00:50:33,155
Check it out.
862
00:50:42,415 --> 00:50:44,175
I ain't interested,
and if you gonna sell it,
863
00:50:44,200 --> 00:50:45,852
don't sell it around here.
864
00:50:45,877 --> 00:50:47,479
Man, here, just try it, man, all right?
865
00:50:47,504 --> 00:50:48,772
I said no thanks.
866
00:50:48,797 --> 00:50:50,190
Come on, man, try this, man,
867
00:50:50,215 --> 00:50:51,975
- it ain't gonna kill you!
- Hey, huggy bear!
868
00:50:52,000 --> 00:50:53,375
I done drove all this way, man!
869
00:50:53,885 --> 00:50:54,885
Back off.
870
00:50:59,849 --> 00:51:00,849
Sit down!
871
00:51:02,477 --> 00:51:04,062
That's cool, I'm copasteady.
872
00:51:05,814 --> 00:51:07,190
But it's like this here, man.
873
00:51:08,358 --> 00:51:09,918
It's a wave coming, man.
874
00:51:09,943 --> 00:51:13,797
A big-ass, Krakatoa, east of Java wave.
875
00:51:13,822 --> 00:51:18,552
Now either you gonna be on top,
up here in chocolate heaven,
876
00:51:18,577 --> 00:51:21,846
or you gonna get caught
up in the muddy undertow.
877
00:51:21,871 --> 00:51:22,682
And that's real.
878
00:51:22,707 --> 00:51:24,015
That's beautiful, baby.
879
00:51:24,040 --> 00:51:27,269
Totally widescreen,
sci-fi forward thinking,
880
00:51:27,294 --> 00:51:28,895
and I can dig that.
881
00:51:28,920 --> 00:51:30,355
But that's for you and yours.
882
00:51:30,380 --> 00:51:33,108
Me and mines, we cool as
a motherfucking icicle
883
00:51:33,133 --> 00:51:34,317
in a freezer.
884
00:51:34,342 --> 00:51:37,279
Oh yeah, by the way, your
12 and a half minutes is up.
885
00:51:37,304 --> 00:51:38,822
Hey, sorry about that, J-Bird.
886
00:51:38,847 --> 00:51:40,824
It's never business, it's always pleasure.
887
00:51:40,849 --> 00:51:41,849
It's cool, Jimmy.
888
00:51:42,976 --> 00:51:44,911
You see this motherfucker?
889
00:51:44,936 --> 00:51:46,121
- No, no, no.
- Fuck it, cool.
890
00:51:46,146 --> 00:51:47,414
No, no, no, man, fine.
891
00:51:47,439 --> 00:51:48,719
- Hey, Jimmy, look.
- Yeah, baby?
892
00:51:48,744 --> 00:51:50,208
Just hear me out on this one.
893
00:51:50,233 --> 00:51:53,378
Pass up the money train
and jump his ass on the bus.
894
00:51:53,403 --> 00:51:54,629
His loss.
895
00:51:54,654 --> 00:51:56,454
- Hear me out on this.
- We don't need nothing
896
00:51:56,479 --> 00:51:58,300
like that over here, man, we cool.
897
00:51:58,325 --> 00:51:59,950
Drop the piece, homeboy.
898
00:52:02,120 --> 00:52:03,555
- Drop the piece, nigger!
- Wait, what's going on?
899
00:52:03,580 --> 00:52:04,620
Eddie Mack, come on, baby!
900
00:52:04,645 --> 00:52:06,433
Lupovich, baby, just be cool.
901
00:52:06,458 --> 00:52:07,475
Everybody just be cool.
902
00:52:07,500 --> 00:52:09,394
Come on, baby, be cool.
903
00:52:09,419 --> 00:52:10,419
Be cool, man.
904
00:52:11,796 --> 00:52:16,568
Jimmy, man, just hear it out,
man, just hear out the deal.
905
00:52:16,593 --> 00:52:18,653
I don't need to hear no deal.
906
00:52:18,678 --> 00:52:22,699
I don't need no new partners,
I don't need no new product,
907
00:52:22,724 --> 00:52:23,764
and I damn sure don't need
908
00:52:23,789 --> 00:52:26,328
this cracker's Saturday
night special in my face.
909
00:52:26,353 --> 00:52:28,146
Just try it, Jimmy, that's all.
910
00:52:29,022 --> 00:52:30,022
You heard the man.
911
00:52:32,484 --> 00:52:33,484
Try it.
912
00:52:42,994 --> 00:52:45,680
All right, Jimmy, all
right, baby, that's good.
913
00:52:45,705 --> 00:52:46,705
Hit it up.
914
00:52:47,624 --> 00:52:49,476
Yeah.
915
00:52:49,501 --> 00:52:51,085
Like that, Jimmy?
916
00:52:53,171 --> 00:52:55,315
Just let it kick in, baby.
917
00:52:55,340 --> 00:53:00,303
It's gonna be nice, Jimmy.
918
00:53:02,180 --> 00:53:03,180
Jimmy?
919
00:53:05,850 --> 00:53:06,661
Oh my God!
920
00:53:06,686 --> 00:53:08,495
- Oh, god!
- Oh shit.
921
00:53:08,520 --> 00:53:09,871
Damn it!
922
00:53:09,896 --> 00:53:12,774
Jimmy!
923
00:53:19,322 --> 00:53:20,840
Man, you done fucked up!
924
00:53:20,865 --> 00:53:22,509
- Stop right there!
- One good suit!
925
00:53:22,534 --> 00:53:23,534
God damn it!
926
00:53:24,370 --> 00:53:26,179
- Tell her to shut up!
- No, no, no.
927
00:53:26,204 --> 00:53:28,056
Get your punk ass over there now!
928
00:53:28,081 --> 00:53:30,250
Somebody tell that
bitch to stop screaming.
929
00:53:31,167 --> 00:53:33,436
Hey, I said stop fucking
screaming, you hear me?
930
00:53:33,461 --> 00:53:34,437
Lou, Lou, Lou!
931
00:53:34,462 --> 00:53:35,272
What fuck are we gonna do now?
932
00:53:35,297 --> 00:53:36,898
Just shut up and let me think here!
933
00:53:36,923 --> 00:53:37,733
God damn it, I need this
934
00:53:37,758 --> 00:53:39,278
like I fucking need a hole in my head.
935
00:53:39,303 --> 00:53:40,735
I am not the only one in this room
936
00:53:40,760 --> 00:53:42,696
with that nigger's blood on my hands.
937
00:53:42,721 --> 00:53:43,721
Get his knife.
938
00:53:46,224 --> 00:53:47,992
All right, everybody leaves a print.
939
00:53:48,017 --> 00:53:50,203
We hang together or we hang separately.
940
00:53:50,228 --> 00:53:52,731
Now cut him, and cut him good.
941
00:54:00,321 --> 00:54:02,115
What it is, homeboy?
942
00:54:04,159 --> 00:54:06,136
What it will be, nigger.
943
00:54:06,161 --> 00:54:07,578
Oh god, oh shit.
944
00:54:12,125 --> 00:54:13,542
Now you.
945
00:54:15,170 --> 00:54:16,170
Now you.
946
00:54:17,797 --> 00:54:20,442
J-Bird, help me, brother.
947
00:54:20,467 --> 00:54:21,735
I'm sorry, brother.
948
00:54:21,760 --> 00:54:24,446
Since we was grasshoppers.
949
00:54:24,471 --> 00:54:25,722
Like you said, Jimmy.
950
00:54:26,598 --> 00:54:28,099
Every man for himself, baby.
951
00:54:36,316 --> 00:54:37,734
Hey, Shaft, it's your turn.
952
00:54:42,071 --> 00:54:44,240
Hey, don't even think about it.
953
00:54:45,533 --> 00:54:46,576
Man, hurry up!
954
00:54:55,752 --> 00:54:58,213
Okay, mama, it's your turn.
955
00:55:00,799 --> 00:55:03,359
I won't do it.
956
00:55:03,384 --> 00:55:07,972
Either you cut him, or die with him.
957
00:55:15,647 --> 00:55:17,023
I love you.
958
00:55:30,411 --> 00:55:33,581
All right, let's clean this shit up.
959
00:55:34,833 --> 00:55:36,334
Take this and bury it with him.
960
00:55:37,210 --> 00:55:38,812
Come on, move!
961
00:55:38,837 --> 00:55:39,837
Get him out of here.
962
00:55:41,631 --> 00:55:44,592
I bet you wish you would've
took the deal now, nigga?
963
00:56:54,245 --> 00:56:55,245
Damn!
964
00:57:00,543 --> 00:57:02,754
Does your mama know that you're here?
965
00:57:04,339 --> 00:57:07,317
What my mama don't know won't hurt her.
966
00:57:07,342 --> 00:57:08,884
I heard that.
967
00:58:40,518 --> 00:58:43,913
Hey, can you take a little
extended solo right about now,
968
00:58:43,938 --> 00:58:45,707
funk soul brother?
969
00:58:45,732 --> 00:58:47,667
What does she look like, Maurice?
970
00:58:47,692 --> 00:58:48,692
Thanks, bro.
971
00:59:35,948 --> 00:59:38,801
Baby, if you ain't got any culture in you,
972
00:59:38,826 --> 00:59:40,870
you're about to have all of them.
973
00:59:43,206 --> 00:59:45,083
Breathing just gets deeper, baby.
974
00:59:48,169 --> 00:59:49,921
Your sweet little gangsta del amore.
975
00:59:54,509 --> 00:59:58,262
We will speak the
international language of love.
976
01:01:04,495 --> 01:01:05,495
Yo, bro!
977
01:01:07,123 --> 01:01:08,123
Patrick!
978
01:01:12,003 --> 01:01:13,003
What?
979
01:01:14,672 --> 01:01:16,007
I gotta see what he wants.
980
01:01:17,039 --> 01:01:18,359
I know you're having a good time,
981
01:01:18,384 --> 01:01:20,224
but can you please go
find the gangsta of love?
982
01:01:20,249 --> 01:01:22,780
I'm getting vinyl spindonitis,
and I know he's upstairs.
983
01:01:22,805 --> 01:01:24,432
All right, keep an eye on Cyn for me.
984
01:01:26,058 --> 01:01:27,058
Thank you.
985
01:01:32,732 --> 01:01:34,066
Yo Maurice, where you at?
986
01:01:35,610 --> 01:01:36,610
Maurice!
987
01:01:42,450 --> 01:01:45,870
Yo, man, get decent, 'cause I'm coming in.
988
01:01:50,917 --> 01:01:51,917
Maurice.
989
01:01:54,086 --> 01:01:55,212
Come on, man.
990
01:01:58,174 --> 01:01:59,775
Oh my God.
991
01:01:59,800 --> 01:02:01,110
My God.
992
01:02:01,135 --> 01:02:03,846
The gangster of love
don't eat no fried chicken.
993
01:02:04,764 --> 01:02:06,514
Oh shit!
994
01:02:38,422 --> 01:02:39,422
Fuck!
995
01:03:34,688 --> 01:03:35,746
Where you going?
996
01:03:35,771 --> 01:03:37,456
No, don't run, relax!
997
01:03:37,481 --> 01:03:38,858
Don't run, relax!
998
01:03:39,900 --> 01:03:41,669
Stay calm, don't push!
999
01:03:41,694 --> 01:03:42,987
Hey, don't push!
1000
01:03:43,904 --> 01:03:45,298
Relax!
1001
01:03:45,323 --> 01:03:46,866
Don't push, please!
1002
01:03:47,908 --> 01:03:48,908
Settle down!
1003
01:04:15,019 --> 01:04:16,746
What the hell's going on?
1004
01:04:16,771 --> 01:04:18,205
- Come on!
- Where's Maurice?
1005
01:04:18,230 --> 01:04:19,582
He's dead, get up!
1006
01:04:19,607 --> 01:04:21,208
Move, come on!
1007
01:04:21,233 --> 01:04:22,860
Get out of here, go!
1008
01:04:24,820 --> 01:04:25,820
Go!
1009
01:04:36,832 --> 01:04:37,832
Run, run!
1010
01:04:48,969 --> 01:04:51,806
I guess you won't be needing this.
1011
01:04:52,723 --> 01:04:55,393
Or this, motherfucker.
1012
01:05:06,862 --> 01:05:07,862
It's okay.
1013
01:05:10,741 --> 01:05:11,842
We're safe.
1014
01:05:11,867 --> 01:05:13,411
Cynthia, Cynthia.
1015
01:05:50,489 --> 01:05:54,702
You know, we should've
done this a long time ago.
1016
01:06:01,041 --> 01:06:04,920
It's all right,
baby, it's all right.
1017
01:06:05,880 --> 01:06:07,648
He tried to kill us.
1018
01:06:07,673 --> 01:06:12,278
If he wanted to kill you,
you would've been dead already.
1019
01:06:12,303 --> 01:06:14,029
Who is he?
1020
01:06:14,054 --> 01:06:19,018
What was he?
1021
01:06:21,228 --> 01:06:22,771
Your father.
1022
01:06:24,440 --> 01:06:25,691
He was your father.
1023
01:06:28,402 --> 01:06:29,986
You have his eyes.
1024
01:07:03,437 --> 01:07:05,814
Free at last, free at last.
1025
01:07:08,901 --> 01:07:09,901
No!
1026
01:07:12,321 --> 01:07:13,923
Leave me be!
1027
01:07:13,948 --> 01:07:15,799
It wasn't my fault, man.
1028
01:07:15,824 --> 01:07:17,927
I didn't know what they'd planned.
1029
01:07:17,952 --> 01:07:18,969
Hush.
1030
01:07:18,994 --> 01:07:20,262
It don't even matter now.
1031
01:07:20,287 --> 01:07:21,305
Lookie here, man.
1032
01:07:21,330 --> 01:07:22,973
It's me, baby, it's me.
1033
01:07:22,998 --> 01:07:25,392
I been on your side all the way.
1034
01:07:25,417 --> 01:07:26,477
Don't you remember, man?
1035
01:07:26,502 --> 01:07:28,062
Remember?
1036
01:07:28,087 --> 01:07:29,547
I'll show you what I remember.
1037
01:07:35,761 --> 01:07:36,761
Feel better?
1038
01:07:38,764 --> 01:07:41,116
I had no choice.
1039
01:07:41,141 --> 01:07:42,493
What else could I do?
1040
01:07:42,518 --> 01:07:45,688
You could've died
with me, or died trying.
1041
01:07:46,605 --> 01:07:49,208
You're gonna be free and clear, Shotgun.
1042
01:07:49,233 --> 01:07:51,026
All debts are paid, baby.
1043
01:08:32,735 --> 01:08:36,280
Hey, man, what's
happening, fellas?
1044
01:08:47,583 --> 01:08:48,517
Did you do it?
1045
01:08:48,542 --> 01:08:49,351
Do what, son?
1046
01:08:49,376 --> 01:08:50,456
What are you talking about?
1047
01:08:50,481 --> 01:08:51,979
You know what I'm talking about.
1048
01:08:52,004 --> 01:08:54,148
The club, did you do it?
1049
01:08:54,173 --> 01:08:55,653
I know you didn't want us down there.
1050
01:08:55,678 --> 01:08:57,756
I wouldn't have risked
killing you to get you out.
1051
01:08:57,781 --> 01:08:59,236
I was trying to protect you.
1052
01:08:59,261 --> 01:09:00,261
From what?
1053
01:09:03,098 --> 01:09:04,158
Why?
1054
01:09:04,183 --> 01:09:06,243
Why did you give a shit
about the building?
1055
01:09:06,268 --> 01:09:08,954
Why did you care that we
were there, of all places?
1056
01:09:08,979 --> 01:09:10,998
It is just a bad neighborhood, Patrick!
1057
01:09:11,023 --> 01:09:12,625
Bullshit.
1058
01:09:12,650 --> 01:09:14,001
Look, don't lie to me, Pop.
1059
01:09:14,026 --> 01:09:17,463
Come on, for once, tell me the truth.
1060
01:09:17,488 --> 01:09:19,048
Look, I saw your face.
1061
01:09:19,073 --> 01:09:22,426
Now you knew that place,
and you knew those people!
1062
01:09:22,451 --> 01:09:25,137
It's the past, Patrick, it's dead.
1063
01:09:25,162 --> 01:09:26,680
Dead?
1064
01:09:26,705 --> 01:09:28,582
I don't think your past is dead, Pop.
1065
01:09:30,793 --> 01:09:31,793
It's alive.
1066
01:09:32,920 --> 01:09:35,046
And it killed Maurice.
1067
01:09:40,010 --> 01:09:41,010
Hey, slinky dink.
1068
01:09:43,806 --> 01:09:45,057
Are you looking to score?
1069
01:09:46,141 --> 01:09:47,743
Little brother.
1070
01:09:47,768 --> 01:09:51,872
I got a natural high, a supernatural high.
1071
01:09:51,897 --> 01:09:54,792
You got a supernatural high?
1072
01:09:54,817 --> 01:09:57,252
Well look, Eddie Mack don't like no wackos
1073
01:09:57,277 --> 01:09:58,517
coming through our neighborhood
1074
01:09:58,542 --> 01:10:00,172
playing that rain man stuff, okay?
1075
01:10:00,197 --> 01:10:02,966
Big badass Eddie Mack,
1076
01:10:02,991 --> 01:10:06,327
got shit for brains, and that's a fact.
1077
01:10:07,163 --> 01:10:09,098
Are you suffering from negligence?
1078
01:10:09,123 --> 01:10:10,099
I'll whoop your ass!
1079
01:10:10,124 --> 01:10:12,351
Hold up, shit, that nigga crazy, man.
1080
01:10:12,376 --> 01:10:13,269
He ain't shit.
1081
01:10:13,294 --> 01:10:15,312
This nigga's suffering from negligence.
1082
01:10:15,337 --> 01:10:16,537
Look here, you fake-ass Shaft,
1083
01:10:16,562 --> 01:10:20,109
why don't you raise up off
that coat and let me have that?
1084
01:10:20,134 --> 01:10:22,927
Sure, here it is.
1085
01:11:27,367 --> 01:11:29,219
Mama?
1086
01:11:29,244 --> 01:11:30,244
Oh honey.
1087
01:11:34,625 --> 01:11:37,436
He's gonna kill every one of
them, every last one of them.
1088
01:11:37,461 --> 01:11:38,461
Kill who?
1089
01:11:39,463 --> 01:11:42,758
Eddie Mack, that cop, and Jeremiah.
1090
01:11:43,926 --> 01:11:44,927
And those kids.
1091
01:11:45,969 --> 01:11:48,138
Maybe they deserved it.
1092
01:11:49,223 --> 01:11:50,991
Maybe we all deserve it.
1093
01:11:51,016 --> 01:11:52,016
Patrick doesn't.
1094
01:11:54,394 --> 01:11:56,021
And his brother and sister don't.
1095
01:11:58,732 --> 01:11:59,732
I don't.
1096
01:12:03,403 --> 01:12:04,446
I'll try something.
1097
01:12:06,031 --> 01:12:09,451
I have nothing left to lose.
1098
01:12:12,329 --> 01:12:13,329
Only you.
1099
01:12:14,957 --> 01:12:16,624
This what you want, right?
1100
01:12:19,086 --> 01:12:20,378
It tickles!
1101
01:12:24,633 --> 01:12:26,426
I wanna do that again.
1102
01:12:27,886 --> 01:12:28,886
All night?
1103
01:12:31,306 --> 01:12:32,808
I gotta go winky.
1104
01:12:34,601 --> 01:12:36,895
Fucked around and got
me a Marilyn Monroe ho.
1105
01:12:39,648 --> 01:12:41,191
Play that rolling bass, baby.
1106
01:12:43,610 --> 01:12:46,572
I'm gonna tickle your little
pink tweeter all night.
1107
01:12:49,366 --> 01:12:52,010
Put these snakes to work, move your body.
1108
01:12:52,035 --> 01:12:54,621
Nothing wrong.
1109
01:12:58,917 --> 01:13:01,211
Yeah, hey, hey.
1110
01:13:02,462 --> 01:13:03,547
Hey, Snowflake!
1111
01:13:04,464 --> 01:13:05,591
Where you at, girl?
1112
01:13:07,009 --> 01:13:08,385
I got something to tell you.
1113
01:13:09,761 --> 01:13:10,761
Yeah, yeah, yeah.
1114
01:13:11,763 --> 01:13:13,365
Snowflake!
1115
01:13:13,390 --> 01:13:16,184
Come on, now, girl, don't
nobody stand up the mack daddy.
1116
01:13:18,145 --> 01:13:19,145
Snowflake!
1117
01:13:19,897 --> 01:13:21,523
Look here, girl, where you at?
1118
01:13:22,566 --> 01:13:24,985
Come on, now, baby, I got
something to give you!
1119
01:13:26,445 --> 01:13:27,796
Snowflake!
1120
01:13:27,821 --> 01:13:30,090
All right, come on, now,
bitch, quit playing now.
1121
01:13:30,115 --> 01:13:32,451
I don't wanna play these
type of games, come on.
1122
01:13:33,827 --> 01:13:35,578
Oh shit, I almost broke...
1123
01:13:38,665 --> 01:13:39,665
The fuck?
1124
01:13:44,588 --> 01:13:45,588
Snowflake?
1125
01:13:59,186 --> 01:14:01,480
All right, motherfucker,
y'all wanna do this shit?
1126
01:14:03,690 --> 01:14:05,609
Motherfuckers wanna act ignorant?
1127
01:14:07,069 --> 01:14:08,795
Where the fuck you at?
1128
01:14:08,820 --> 01:14:10,172
You wanna jump, motherfucker?
1129
01:14:10,197 --> 01:14:11,590
You wanna be froggy, nigger?
1130
01:14:11,615 --> 01:14:12,615
Leap!
1131
01:14:27,297 --> 01:14:28,548
Jimmy Bones, is that you?
1132
01:14:32,427 --> 01:14:34,863
We killed you, motherfucker,
and buried your ass
1133
01:14:34,888 --> 01:14:37,099
in nothing but your bitch's bloody rags.
1134
01:14:38,392 --> 01:14:41,978
Now I can count the holes
in your motherfucking chest.
1135
01:14:50,821 --> 01:14:52,047
Is that it?
1136
01:14:52,072 --> 01:14:53,657
Your big-ass tidal wave?
1137
01:15:13,468 --> 01:15:15,320
You think I'm gonna do it?
1138
01:15:15,345 --> 01:15:16,363
Think I'm gonna do it?
1139
01:15:16,388 --> 01:15:18,807
Fuck you, Jimmy, you jive-ass nigga.
1140
01:15:24,021 --> 01:15:25,247
- Yeah.
- Man, where the fuck
1141
01:15:25,272 --> 01:15:26,082
are you at?
1142
01:15:26,107 --> 01:15:27,124
I'm here, where the fuck are you?
1143
01:15:27,149 --> 01:15:28,792
Man, I'm at the spot
where I said I was gonna be.
1144
01:15:28,817 --> 01:15:29,918
Now get your ass over here!
1145
01:15:29,943 --> 01:15:31,611
All right, I'll meet you there.
1146
01:15:33,155 --> 01:15:34,297
Bones.
1147
01:15:34,322 --> 01:15:36,550
Bones, you motherfucker,
what you done done to me?
1148
01:15:36,575 --> 01:15:38,719
Not half of what I'm planning on.
1149
01:15:38,744 --> 01:15:40,679
Man, this is some twisted shit, man.
1150
01:15:40,704 --> 01:15:42,597
What you need with my head?
1151
01:15:42,622 --> 01:15:45,517
I'm just using it to
carry your soul, sucker.
1152
01:15:45,542 --> 01:15:47,310
My soul, fuck you.
1153
01:15:47,335 --> 01:15:50,689
I killed you, you killed me, we even!
1154
01:15:50,714 --> 01:15:53,066
Damn, why you gotta get all
meta-fucking-physical, nigga?
1155
01:15:53,091 --> 01:15:53,985
Shit!
1156
01:15:54,010 --> 01:15:54,986
I'm sick...
1157
01:15:55,011 --> 01:15:58,013
You just gonna bang my
shit up against the wall?
1158
01:16:24,539 --> 01:16:25,859
Jesus fucking Christ, I need this
1159
01:16:25,884 --> 01:16:27,719
like I fucking need a hole in my head.
1160
01:16:55,195 --> 01:16:56,737
Oh yeah, you better be scared.
1161
01:16:58,073 --> 01:16:59,073
What?
1162
01:17:00,408 --> 01:17:01,635
Oh, Jesus Christ.
1163
01:17:01,660 --> 01:17:04,079
You heard the man, try it.
1164
01:17:16,466 --> 01:17:17,676
You next, Lou.
1165
01:17:18,635 --> 01:17:19,928
I told your ass, boy.
1166
01:17:21,096 --> 01:17:22,639
You wanna get ahead in life.
1167
01:17:23,557 --> 01:17:26,768
Now was that fucking necessary, man?
1168
01:17:29,521 --> 01:17:31,414
What's up with these gates?
1169
01:17:31,439 --> 01:17:33,500
Let's see if these
gates can save Jeremiah
1170
01:17:33,525 --> 01:17:34,960
when his past comes calling.
1171
01:17:34,985 --> 01:17:37,212
We have to save him.
1172
01:17:37,237 --> 01:17:38,237
Save who?
1173
01:17:48,748 --> 01:17:50,809
Can Jeremiah come out and play?
1174
01:17:50,834 --> 01:17:54,271
What it is, and what
it will be, my brother.
1175
01:17:54,296 --> 01:17:56,565
And it will be your ass.
1176
01:17:56,590 --> 01:17:57,910
How the hell did you get in here?
1177
01:17:57,935 --> 01:18:01,236
At a time like this, is that
what you really wanna know?
1178
01:18:01,261 --> 01:18:03,196
How the fuck I got in here?
1179
01:18:03,221 --> 01:18:04,406
Oh my God, Jimmy.
1180
01:18:04,431 --> 01:18:05,724
Dad!
1181
01:18:11,021 --> 01:18:12,455
What the hell are you guys doing?
1182
01:18:12,480 --> 01:18:13,857
Somebody please tell me...
1183
01:18:32,292 --> 01:18:34,144
Yeah, right.
1184
01:18:34,169 --> 01:18:35,253
Makes me feel better.
1185
01:18:37,839 --> 01:18:38,690
Where are you going?
1186
01:18:38,715 --> 01:18:39,525
I just called 911.
1187
01:18:39,550 --> 01:18:40,692
Then we really gotta go,
1188
01:18:40,717 --> 01:18:42,444
'cause I can't explain this, all right?
1189
01:18:42,469 --> 01:18:44,362
I'll be back, hopefully with Dad.
1190
01:18:44,387 --> 01:18:45,427
Wait, I'm coming with you.
1191
01:18:45,452 --> 01:18:47,449
No, you're not, you gotta stay with Mom!
1192
01:18:47,474 --> 01:18:48,934
Patrick!
1193
01:18:53,438 --> 01:18:56,041
Jesus fucking Christ,
what is this place?
1194
01:18:56,066 --> 01:18:58,543
- Oh my God!
- Shut the fuck up.
1195
01:18:58,568 --> 01:19:00,921
You two bitches were just meat.
1196
01:19:00,946 --> 01:19:02,589
Never had any idea smarter
1197
01:19:02,614 --> 01:19:05,425
than getting yourselves a little bit more.
1198
01:19:05,450 --> 01:19:08,970
But my brother J-Bird
here, this nigga was smart.
1199
01:19:08,995 --> 01:19:10,931
He didn't just want more.
1200
01:19:10,956 --> 01:19:13,600
He wanted more with compound interest.
1201
01:19:13,625 --> 01:19:15,227
Come on, Jimmy, please, man.
1202
01:19:15,252 --> 01:19:16,436
Get Lou.
1203
01:19:16,461 --> 01:19:17,562
Yeah, get him, Jimmy.
1204
01:19:17,587 --> 01:19:18,879
Get him, get that motherfucker.
1205
01:19:20,131 --> 01:19:21,341
Bye, Loopy Lou!
1206
01:19:27,430 --> 01:19:29,366
The blood, it's the blood.
1207
01:19:29,391 --> 01:19:30,951
- What, Mama?
- Remember when I told you
1208
01:19:30,976 --> 01:19:34,162
that a person, has more than
two parts, they have three?
1209
01:19:34,187 --> 01:19:35,413
Body, soul, and spirit?
1210
01:19:35,438 --> 01:19:37,499
Well the spirit lives in the blood,
1211
01:19:37,524 --> 01:19:39,404
and the spirit keeps the
body and soul together,
1212
01:19:39,429 --> 01:19:41,931
and sometimes the spirit lives on.
1213
01:19:42,946 --> 01:19:45,406
Jimmy's blood must still
be in that building.
1214
01:19:51,746 --> 01:19:54,182
Let's go.
1215
01:19:54,207 --> 01:19:56,601
Now look here, Jimmy,
I got $20,000, baby,
1216
01:19:56,626 --> 01:19:57,978
saved up, buried.
1217
01:19:58,003 --> 01:19:59,938
Don't nobody know where it is but me.
1218
01:19:59,963 --> 01:20:01,231
You can have half of it.
1219
01:20:01,256 --> 01:20:02,399
All right, look here, Jimmy.
1220
01:20:02,424 --> 01:20:03,904
You can have it all, man, just Jimmy.
1221
01:20:03,929 --> 01:20:05,097
No, Jimmy, come on, man.
1222
01:20:06,721 --> 01:20:07,696
Jimmy, Jimmy!
1223
01:20:07,721 --> 01:20:08,721
Come on, man, Jimmy!
1224
01:20:13,727 --> 01:20:16,830
And now, J-Bird, my brother,
1225
01:20:16,855 --> 01:20:19,332
it's time for you to
collect your interest.
1226
01:20:19,357 --> 01:20:20,442
This is it.
1227
01:20:24,404 --> 01:20:26,906
We found that skeleton right down here.
1228
01:20:31,119 --> 01:20:33,013
All right, it was here, right here!
1229
01:20:33,038 --> 01:20:34,055
What'd he have on?
1230
01:20:34,080 --> 01:20:35,473
- Nothing.
- No, wait, wait.
1231
01:20:35,498 --> 01:20:37,517
There was a green rag.
1232
01:20:37,542 --> 01:20:39,060
My god, my dress.
1233
01:20:39,085 --> 01:20:41,730
My bloody dress, we gotta burn
it, we gotta close the door.
1234
01:20:41,755 --> 01:20:43,189
We gotta find my dress!
1235
01:20:43,214 --> 01:20:44,934
The blood on the dress
is keeping him alive!
1236
01:20:44,959 --> 01:20:46,234
Not gonna find anything!
1237
01:20:46,259 --> 01:20:47,777
Look for it!
1238
01:20:47,802 --> 01:20:49,904
You was my main man.
1239
01:20:49,929 --> 01:20:52,324
Since we was grasshoppers.
1240
01:20:52,349 --> 01:20:53,950
I always looked after you.
1241
01:20:53,975 --> 01:20:57,103
You had a piece of everything I had.
1242
01:20:58,563 --> 01:21:00,523
I didn't want a piece of yours, Jimmy.
1243
01:21:02,275 --> 01:21:03,626
I wanted my own.
1244
01:21:03,651 --> 01:21:05,694
And fuck everybody else?
1245
01:21:11,618 --> 01:21:13,094
Oh, god damn, Jimmy!
1246
01:21:13,119 --> 01:21:14,746
Think about it, Jimmy.
1247
01:21:15,766 --> 01:21:16,806
If it had happened to you,
1248
01:21:16,831 --> 01:21:19,351
you would've done the
same goddamn thing, man.
1249
01:21:19,376 --> 01:21:20,602
Nah, brother.
1250
01:21:20,627 --> 01:21:22,795
I wouldn't have done any
man the way you did me.
1251
01:21:41,398 --> 01:21:43,024
It's a trip, ain't it?
1252
01:21:44,859 --> 01:21:45,859
Oh my God.
1253
01:21:46,528 --> 01:21:47,337
Are you all right?
1254
01:21:47,362 --> 01:21:48,172
Baby, you okay?
1255
01:21:48,197 --> 01:21:49,597
She's all right, she's all right.
1256
01:21:50,281 --> 01:21:51,092
Be careful!
1257
01:21:51,117 --> 01:21:53,426
Oh no, hell no, hell
no, hell no, hell no!
1258
01:21:53,451 --> 01:21:55,136
Bill, slow down, be careful.
1259
01:21:55,161 --> 01:21:56,996
Don't get hurt, be careful.
1260
01:22:18,101 --> 01:22:19,894
Oh shit.
1261
01:22:25,984 --> 01:22:28,278
Watch your step.
1262
01:22:32,323 --> 01:22:33,950
Stay back.
1263
01:22:37,203 --> 01:22:38,204
- No!
- Mama!
1264
01:22:39,289 --> 01:22:41,458
Mama!
1265
01:22:42,459 --> 01:22:43,459
Come back!
1266
01:22:44,627 --> 01:22:46,479
Find Jeremiah!
1267
01:22:46,504 --> 01:22:48,022
No!
1268
01:22:48,047 --> 01:22:49,340
Mama, come back!
1269
01:22:53,636 --> 01:22:56,322
Tell me, Jimmy, what will it take?
1270
01:22:56,347 --> 01:22:57,158
What do you want?
1271
01:22:57,183 --> 01:22:59,784
Just tell me, Jimmy, just tell me!
1272
01:22:59,809 --> 01:23:02,120
Oh man, that's easy.
1273
01:23:02,145 --> 01:23:03,580
Think you can give me my life back?
1274
01:23:03,605 --> 01:23:05,540
Can you swing that, brother?
1275
01:23:05,565 --> 01:23:07,584
You know I can't do that, Jimmy.
1276
01:23:07,609 --> 01:23:09,329
- You know I can't do that!
- Fuck it, then!
1277
01:23:14,073 --> 01:23:16,217
Dog eat dog, brother.
1278
01:23:16,242 --> 01:23:17,619
Dog eat dog.
1279
01:23:37,180 --> 01:23:38,281
We can climb out.
1280
01:23:38,306 --> 01:23:39,324
Climb to where?
1281
01:23:39,349 --> 01:23:40,159
Anywhere but here.
1282
01:23:40,184 --> 01:23:41,309
Come on, man, let's go.
1283
01:24:13,716 --> 01:24:14,716
Turn around, baby.
1284
01:24:19,138 --> 01:24:21,266
You know I always loved you in this dress.
1285
01:24:40,743 --> 01:24:41,679
Damn.
1286
01:24:41,704 --> 01:24:43,913
Come on, give me your hand.
1287
01:24:45,248 --> 01:24:46,808
Look out, you cool?
1288
01:24:46,833 --> 01:24:47,833
All right.
1289
01:24:51,713 --> 01:24:53,064
Did he create all this?
1290
01:24:53,089 --> 01:24:55,842
No, but he's a part of it.
1291
01:24:57,343 --> 01:25:00,930
This is the city of the dead.
1292
01:25:04,892 --> 01:25:07,979
We just have to remember
what was here and follow it.
1293
01:25:09,022 --> 01:25:11,357
Those stairs should take
us to the second floor.
1294
01:25:23,786 --> 01:25:25,388
Didn't I tell you, baby?
1295
01:25:25,413 --> 01:25:27,957
Didn't I tell you I'd be
stroking your neck tonight?
1296
01:25:29,334 --> 01:25:32,145
I took out my revenge 'cause I had to.
1297
01:25:32,170 --> 01:25:35,423
Now stay here with me, forever.
1298
01:25:39,385 --> 01:25:40,678
Okay, where do we go now?
1299
01:25:41,846 --> 01:25:42,972
Not now.
1300
01:25:44,390 --> 01:25:45,390
Come on!
1301
01:25:48,936 --> 01:25:49,937
Oh my God.
1302
01:25:51,189 --> 01:25:52,732
- Maurice.
- Maurice.
1303
01:25:56,152 --> 01:25:57,278
Bro, where you going?
1304
01:25:59,155 --> 01:26:00,214
Maurice, where you going?
1305
01:26:00,239 --> 01:26:01,257
Bill, wait!
1306
01:26:01,282 --> 01:26:02,967
That's not Maurice.
1307
01:26:02,992 --> 01:26:03,992
Maurice!
1308
01:26:04,994 --> 01:26:05,994
Maurice.
1309
01:26:07,830 --> 01:26:13,086
Where you going, man?
1310
01:26:14,796 --> 01:26:16,380
Maurice, where the hell you at?
1311
01:26:18,591 --> 01:26:19,758
Bill!
1312
01:26:29,268 --> 01:26:30,268
Bill!
1313
01:26:32,230 --> 01:26:33,230
He's gone.
1314
01:26:39,529 --> 01:26:40,529
This way.
1315
01:26:42,156 --> 01:26:45,283
Cynthia,
wait, I gotta find Bill.
1316
01:26:50,415 --> 01:26:51,915
Welcome home, baby girl.
1317
01:26:59,006 --> 01:27:01,734
Cynthia, no, wait.
1318
01:27:01,759 --> 01:27:02,759
Cyn, wait!
1319
01:27:10,601 --> 01:27:11,893
Patrick!
1320
01:27:13,980 --> 01:27:15,356
Patrick!
1321
01:27:16,607 --> 01:27:18,234
Pull me out of here!
1322
01:27:23,948 --> 01:27:25,992
Help me, Patrick, please!
1323
01:27:26,993 --> 01:27:27,993
Dad?
1324
01:27:29,328 --> 01:27:32,098
Please, Patrick.
1325
01:27:32,123 --> 01:27:33,182
Oh no, Dad.
1326
01:27:33,207 --> 01:27:35,041
Help me, Patrick!
1327
01:27:36,127 --> 01:27:37,478
Help me, will you?
1328
01:27:37,503 --> 01:27:39,439
Jimmy Bones did this, Patrick!
1329
01:27:39,464 --> 01:27:41,174
Jimmy Bones did this!
1330
01:27:45,470 --> 01:27:47,764
Help me, Patrick!
1331
01:27:50,057 --> 01:27:51,517
Help me!
1332
01:28:17,293 --> 01:28:18,502
Surprise, nigga.
1333
01:28:24,425 --> 01:28:25,818
Die!
1334
01:28:25,843 --> 01:28:27,987
Die, motherfucker, die!
1335
01:28:28,012 --> 01:28:29,012
Stop it!
1336
01:28:34,352 --> 01:28:35,645
Stop it, please!
1337
01:28:43,861 --> 01:28:45,279
Daddy, let him go!
1338
01:28:49,367 --> 01:28:50,367
Daddy, stop!
1339
01:28:54,622 --> 01:28:56,498
Mama, make him stop!
1340
01:29:04,715 --> 01:29:05,715
Jimmy!
1341
01:29:07,969 --> 01:29:08,969
I love you.
1342
01:29:10,263 --> 01:29:11,263
No!
1343
01:29:17,687 --> 01:29:19,205
Mama!
1344
01:29:19,230 --> 01:29:20,230
Oh my God!
1345
01:29:21,566 --> 01:29:22,566
Oh my god!
1346
01:29:26,988 --> 01:29:29,031
No, Mom, no!
1347
01:29:31,576 --> 01:29:32,969
- Get away!
- Cyn, come on!
1348
01:29:32,994 --> 01:29:34,679
No, let go of me!
1349
01:29:34,704 --> 01:29:36,472
- No!
- We gotta go now!
1350
01:29:36,497 --> 01:29:38,958
Come on, run, let's go!
1351
01:29:42,920 --> 01:29:44,797
Come on, run, Cyn, run!
1352
01:29:49,510 --> 01:29:51,028
All right, we have to jump!
1353
01:29:51,053 --> 01:29:52,071
I can't!
1354
01:29:52,096 --> 01:29:54,097
We have to, now!
1355
01:30:01,188 --> 01:30:02,231
Cyn, come on!
1356
01:30:03,274 --> 01:30:04,274
Cynthia!
1357
01:30:07,612 --> 01:30:09,572
Come on, jump, hurry up!
1358
01:30:12,325 --> 01:30:13,509
Are you all right?
1359
01:30:13,534 --> 01:30:15,136
Come on, baby, we gotta go!
1360
01:30:15,161 --> 01:30:16,787
Come on, go, go, go!
1361
01:30:19,040 --> 01:30:20,665
Oh, shit!
1362
01:31:51,424 --> 01:31:56,429
Dog eat dog, boy.
1363
01:31:56,971 --> 01:31:59,432
Dog eat dog.
91542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.