All language subtitles for Submarine.2010.1080p.BluR

ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,052 --> 00:00:54,555 Most people think of themselves as individuals, 2 00:00:54,721 --> 00:00:56,807 that there's no-one on the planet like them. 3 00:00:56,974 --> 00:00:58,976 This thought motivates them to get out of bed, 4 00:00:59,142 --> 00:01:01,562 eat food, and walk around like nothing's wrong. 5 00:01:01,728 --> 00:01:04,231 My name is Oliver Tate. 6 00:01:54,489 --> 00:01:57,618 "What kind of young person am I?" 7 00:01:57,784 --> 00:02:00,412 That's the challenge. We talk about challenges. 8 00:02:00,579 --> 00:02:03,540 Well, that's the challenge I'm giving you this term. 9 00:02:03,707 --> 00:02:05,667 A gauntlet, so to speak. 10 00:02:05,834 --> 00:02:08,879 But this gauntlet is also an opportunity. 11 00:02:09,046 --> 00:02:12,424 An opportunity for self-discovery. 12 00:02:12,591 --> 00:02:15,594 What do I mean by "self-discovery"? Mark Pritchard? 13 00:02:16,345 --> 00:02:18,889 Having a wank, sir? 14 00:02:19,973 --> 00:02:22,351 Discovery of the self. 15 00:02:22,517 --> 00:02:24,394 Who am I? 16 00:02:24,561 --> 00:02:26,855 I find that the only way to get through life 17 00:02:27,022 --> 00:02:30,525 is to picture myself in an entirely disconnected reality. 18 00:02:31,193 --> 00:02:33,612 I often imagine how people would react to my death. 19 00:02:35,197 --> 00:02:39,159 Mr Dunthorne's quavering voice as he makes the announcement. 20 00:02:40,160 --> 00:02:42,829 The shocked faces of my classmates. 21 00:02:44,414 --> 00:02:47,292 A playground bedecked with flowers. 22 00:02:48,293 --> 00:02:51,171 The empty stillness of a school corridor. 23 00:02:52,422 --> 00:02:53,840 Local news analysis. 24 00:02:54,007 --> 00:02:56,802 Oliver Tate was a popular and much-loved pupil. 25 00:02:56,968 --> 00:03:00,847 Many of the people I've spoken to here referred to him as an example. 26 00:03:01,014 --> 00:03:03,141 He was so funny and so smart. 27 00:03:03,308 --> 00:03:05,936 He's gonna be really missed. It's so bad. He's so young. 28 00:03:06,103 --> 00:03:07,646 Tear-streaked tributes. 29 00:03:10,899 --> 00:03:14,736 I just wanted to hug him. I just wish I had. 30 00:03:14,903 --> 00:03:19,074 I wish I could have said goodbye, but I never said anything to him. 31 00:03:19,241 --> 00:03:21,159 The steady stoicism of my parents. 32 00:03:21,326 --> 00:03:23,870 All the girls liked him. 33 00:03:24,913 --> 00:03:27,332 Other boys respected him, looked up to him, I guess. 34 00:03:27,499 --> 00:03:28,583 Candlelit vigils. 35 00:03:28,750 --> 00:03:34,297 We are witnessing incredible, unprecedented scenes of quiet devotion. 36 00:03:34,464 --> 00:03:39,845 Behind me a vigil that's been repeated all over the country. 37 00:03:40,011 --> 00:03:44,266 A testimony to the love felt for Oliver Tate 38 00:03:44,433 --> 00:03:47,394 and the loss felt by his friends... 39 00:03:47,561 --> 00:03:51,982 and, frankly, by Wales on the whole. 40 00:03:53,066 --> 00:03:55,444 And, finally, my glorious resurrection. 41 00:03:58,029 --> 00:04:01,074 Don't ask how. Just know that I'm now more powerful than ever. 42 00:04:05,662 --> 00:04:07,706 Let's get off. 43 00:04:28,101 --> 00:04:30,145 Zoe. 44 00:04:30,312 --> 00:04:33,273 Zoe, this is for you. It's yours. It has your name on it. Take it. 45 00:04:33,440 --> 00:04:35,192 - It's not mine. - Please take it. 46 00:04:35,358 --> 00:04:38,320 That note seems fascinating, Oliver Tate. 47 00:04:38,487 --> 00:04:40,822 You know the rules. Stand up and read it out. 48 00:04:40,989 --> 00:04:44,910 I can't. It's Zoe's. She gave it to me and I was gonna... 49 00:04:47,078 --> 00:04:50,040 Saved by the bell once again, Mr Tate. 50 00:04:50,207 --> 00:04:51,625 All right, take your time. 51 00:04:51,792 --> 00:04:55,420 I know you're all gagging to get to double Biology but don't rush. 52 00:05:12,771 --> 00:05:16,942 Jordana Bevan's only real flaws are her sporadic bouts of eczema. 53 00:05:17,734 --> 00:05:19,694 Other than that, she has many qualities. 54 00:05:20,445 --> 00:05:23,114 She never speaks about herself. She could be anything. 55 00:05:23,281 --> 00:05:25,200 Perhaps she's a Fabian. 56 00:05:25,367 --> 00:05:28,370 That would make her a socialist who advocates gradual change. 57 00:05:29,120 --> 00:05:33,458 She's moderately unpopular, which makes a romance between us more likely. 58 00:05:33,625 --> 00:05:36,795 She's also a girl - to be seen with her would improve my street cred, 59 00:05:36,962 --> 00:05:38,713 which, though high, could be higher. 60 00:05:46,304 --> 00:05:48,306 Lastly, she's now single, 61 00:05:48,473 --> 00:05:51,977 cos Mark Pritchard cheated on her with Abby Smuts at the school disco. 62 00:05:52,143 --> 00:05:56,064 The full extent of the betrayal is still the subject of speculation. 63 00:05:58,650 --> 00:06:01,486 Chips knows there's nothing more attractive than a bully. 64 00:06:01,653 --> 00:06:03,864 He also knows that Zoe Preece is a legitimate target 65 00:06:04,030 --> 00:06:07,075 because she's overweight and won't accept notes in class. 66 00:06:08,577 --> 00:06:10,829 Essentially, I disapprove of bullying. 67 00:06:11,621 --> 00:06:13,748 Jordana seems to enjoy it in moderation. 68 00:06:15,667 --> 00:06:18,712 I must not let my principles stand in the way of progress. 69 00:06:18,879 --> 00:06:21,006 I must be willing to adapt. 70 00:06:24,426 --> 00:06:25,886 Keep up, Tubs! 71 00:06:28,555 --> 00:06:30,557 This was the correct decision. 72 00:06:31,558 --> 00:06:33,143 Give it back now! 73 00:06:33,310 --> 00:06:36,938 This was a vivid memory of youth that I would cherish when I was old and trail. 74 00:06:37,105 --> 00:06:38,273 Oh! 75 00:06:38,440 --> 00:06:40,191 Catch. Straight into the hands. 76 00:06:40,358 --> 00:06:43,695 We were working as a team, testing each other's limits, 77 00:06:43,862 --> 00:06:47,532 challenging one another's bourgeois assumptions of what was acceptable. 78 00:06:47,699 --> 00:06:49,868 Oh, grow up! Grow up! 79 00:06:50,535 --> 00:06:53,872 I knew that these events - although hard to bear at this precise moment - 80 00:06:54,039 --> 00:06:57,208 would help build Zoe Preece's character in the long term. 81 00:07:11,723 --> 00:07:12,849 Aargh! 82 00:07:20,649 --> 00:07:22,651 Wanker! 83 00:07:31,326 --> 00:07:32,911 Honestly, Zoe, it was an accident. 84 00:07:33,078 --> 00:07:36,456 I mean, it was just unlucky that you were there and that you fell in. 85 00:07:36,623 --> 00:07:40,251 We were playing... sort of like a game. 86 00:07:41,711 --> 00:07:44,214 And you can replace the stuff that was in your bag. 87 00:07:44,381 --> 00:07:47,467 - I'm not saying it's cheap... - Fuck off and die! 88 00:07:54,641 --> 00:07:56,935 In many ways, I prefer my own company. 89 00:07:57,102 --> 00:07:58,937 It gives me time to think. 90 00:07:59,104 --> 00:08:02,774 I suppose it's a bit of an affectation, but I often read the dictionary. 91 00:08:02,941 --> 00:08:07,070 My word for today is โ€œflagitiousโ€œ, which means wickedly shameful. 92 00:08:18,790 --> 00:08:20,959 I live in a large house with my parents. 93 00:08:21,126 --> 00:08:23,878 They tell me that our area has breathtaking scenery. 94 00:08:25,964 --> 00:08:28,133 I'm not sure I believe in scenery. 95 00:08:29,718 --> 00:08:32,345 However, the views allow me to spy on our new neighbours. 96 00:08:32,512 --> 00:08:35,640 I don't know them yet but they seem like terrible human beings. 97 00:08:39,394 --> 00:08:41,062 Ninjas. 98 00:08:45,150 --> 00:08:47,819 My parents have not had sex for seven months. 99 00:08:48,486 --> 00:08:51,823 I've been monitoring their intimacy via the dimmer switch in their bedroom. 100 00:08:51,990 --> 00:08:55,785 I know when they've been at it because the dial will be set to halfway. 101 00:09:04,044 --> 00:09:07,297 I wish life could be more like American soap operas. 102 00:09:07,464 --> 00:09:09,632 Then, whenever things got dramatic, 103 00:09:09,799 --> 00:09:13,595 you could just fade the picture down and pick things up again later. 104 00:09:17,807 --> 00:09:21,686 Can you tell your mother to hurry up? I'll be waiting in the road. 105 00:09:24,731 --> 00:09:27,317 - You look nice. - Thank you. 106 00:09:27,484 --> 00:09:30,236 Yeah, you look good for your age. For a mum. 107 00:09:32,947 --> 00:09:34,908 Mum's getting the bus. 108 00:09:35,075 --> 00:09:37,911 So... I inherited it all. 109 00:09:38,078 --> 00:09:42,040 Well, er, it's been terrific. Small world, all that. 110 00:09:42,207 --> 00:09:44,084 It's such a lovely area. 111 00:09:44,250 --> 00:09:46,711 This used to be Jill's grandmother's house, right? 112 00:09:46,878 --> 00:09:48,880 Yes. 113 00:09:49,047 --> 00:09:52,967 The hours we spent up in that room, listening to records, hatching plans. 114 00:09:53,134 --> 00:09:56,012 Right, yes. So are you going to be selling up? 115 00:09:56,179 --> 00:09:58,556 Just gonna let things take their own path. 116 00:09:59,891 --> 00:10:02,185 - You have a good day, Lloyd. - OK, cheers, Graham. 117 00:10:02,352 --> 00:10:04,229 - Give my love to Jill. - Will do. 118 00:10:04,395 --> 00:10:06,397 - Ciao, Lloyd. - Goodbye. 119 00:10:16,533 --> 00:10:18,451 - You go get 'em, killer. - I will. 120 00:10:19,244 --> 00:10:21,996 As usual, Dad drops me 800 yards from school. 121 00:10:22,163 --> 00:10:25,917 That way, I can slip in unnoticed, like a torpedo. 122 00:10:26,084 --> 00:10:27,919 Watch your step, motherfucker! Ha-ha. 123 00:10:28,086 --> 00:10:30,839 You've got to wake up. How many times have I told you? 124 00:10:31,005 --> 00:10:32,757 - Ellis? - Yes, sir. 125 00:10:32,924 --> 00:10:34,592 - Griffiths? - Here, sir. 126 00:10:34,759 --> 00:10:36,136 - Harris? - Yes, sir. 127 00:10:36,302 --> 00:10:37,804 - Davies? - Yes, sir. 128 00:10:37,971 --> 00:10:39,597 - Morris? - Sir. 129 00:10:39,764 --> 00:10:41,141 Preece? 130 00:10:41,307 --> 00:10:43,852 Preece? Anyone seen Zoe? 131 00:10:45,687 --> 00:10:48,064 - Tate? - Yeah, present. 132 00:10:48,231 --> 00:10:50,233 - Pritchard? - Yes. 133 00:10:50,400 --> 00:10:51,860 Smuts? 134 00:10:58,992 --> 00:11:00,618 Wanker! 135 00:11:00,785 --> 00:11:03,121 Zoe Preece hasn't been in school for a while, 136 00:11:03,288 --> 00:11:07,292 so I've written a pamphlet on how to break out of the victim cycle. 137 00:11:08,751 --> 00:11:11,504 We also given her two examples to inspire her. 138 00:11:11,671 --> 00:11:13,214 Firstly, Rhydian Bird, 139 00:11:13,381 --> 00:11:16,301 who pulled his trousers down to fart and followed through, 140 00:11:16,467 --> 00:11:19,053 calling an unhealthy turd onto the tarmac. 141 00:11:19,220 --> 00:11:23,349 But instead of looking embarrassed, he screamed with laughter and pointed. 142 00:11:23,516 --> 00:11:25,894 Nobody could tease him about it cos he was so proud. 143 00:11:26,060 --> 00:11:27,770 How do you even know all men read poems? 144 00:11:27,937 --> 00:11:30,190 All men do, unless you're gay. Are you gay? 145 00:11:30,356 --> 00:11:32,817 Secondly, Chips. He wasn't even considered hot 146 00:11:32,984 --> 00:11:36,279 until the Watkins twins stabbed him in the back with compasses. 147 00:11:36,446 --> 00:11:38,698 He said nothing, showed no discomfort 148 00:11:38,865 --> 00:11:41,159 as his shirt blossomed with blood poppies. 149 00:11:41,326 --> 00:11:44,746 His stoicism reminded me of the brave men who died in the First World War. 150 00:11:45,496 --> 00:11:47,248 Chips is an outstanding bully. 151 00:11:47,415 --> 00:11:51,002 He once made our Religious Education teacher cry using only Blu-Tack. 152 00:11:51,169 --> 00:11:52,795 Right, now, now, now. 153 00:11:56,216 --> 00:11:57,842 I don't quite know what I am yet. 154 00:11:58,009 --> 00:11:59,969 I've tried smoking a pipe... 155 00:12:00,136 --> 00:12:01,804 ...flipping coins... 156 00:12:01,971 --> 00:12:04,641 listening exclusively to French crooners. 157 00:12:04,807 --> 00:12:07,602 Other times I go to the beach and stare at the sea. 158 00:12:07,769 --> 00:12:10,563 Someone made a documentary about a prominent thinker 159 00:12:10,730 --> 00:12:12,690 who struggled with unspeakable loss. 160 00:12:12,857 --> 00:12:15,902 I've even had a brief hat phase. But nothing stuck. 161 00:12:27,413 --> 00:12:29,040 - Gene. - What? 162 00:12:29,207 --> 00:12:31,209 The most secure route to Zoe is big Gene, 163 00:12:31,376 --> 00:12:35,004 who, over the last few months, has become her only friend and confidante. 164 00:12:35,171 --> 00:12:37,090 Gene told me that Zoe had moved schools. 165 00:12:37,257 --> 00:12:41,469 She was very unhappy because she was bullied and one boy even pushed her into a pond. 166 00:12:41,636 --> 00:12:43,471 Oh... I had no idea. 167 00:12:43,638 --> 00:12:46,683 I persuaded her to give Zoe the pamphlet by saying it was a love letter. 168 00:12:46,849 --> 00:12:48,268 It's a big love letter. 169 00:12:48,434 --> 00:12:50,353 I've got a big heart. 170 00:12:50,520 --> 00:12:53,523 Sometimes I wish there was a film crew following my every move. 171 00:12:53,690 --> 00:12:56,776 I imagine the camera craning up as I walk away. 172 00:12:56,943 --> 00:12:58,611 But, unless things improve, 173 00:12:58,778 --> 00:13:02,824 the biopic of my life will only have the budget for a zoom out. 174 00:13:18,047 --> 00:13:20,091 I feel bad, cutting into his head. 175 00:13:20,258 --> 00:13:21,926 Why? It's just a fucking frog. 176 00:13:22,093 --> 00:13:23,970 It's still a thing, though. It had life. 177 00:13:24,137 --> 00:13:26,097 Where do you think they get the frogs? 178 00:13:26,264 --> 00:13:28,349 I don't know. Probably a lake or a river nearby. 179 00:13:28,516 --> 00:13:30,893 They probably have a guy that does it. I could find out. 180 00:13:31,060 --> 00:13:33,146 - I don't actually want to know. - Neither do I. 181 00:13:33,313 --> 00:13:35,940 - I'm just saying. You asked... - I wonder where Fat is. 182 00:13:36,107 --> 00:13:37,191 - Zoe? 183 00:13:37,358 --> 00:13:40,320 - She hasn't been in school for a while. - I hadn't noticed. 184 00:13:40,486 --> 00:13:42,572 I thought you would have. She leaves a big gap. 185 00:13:42,739 --> 00:13:44,115 She's not on my radar. 186 00:13:44,282 --> 00:13:46,951 - Is it cos we pushed her into the pond? - I didn't push her. 187 00:13:47,118 --> 00:13:50,455 - Think she's weeping herself to death? - I didn't push her. 188 00:13:50,621 --> 00:13:52,248 Maybe you should write to her. 189 00:13:53,124 --> 00:13:55,460 Maybe you should write her a pamphlet or something. 190 00:13:55,626 --> 00:13:57,128 What do you think? 191 00:13:57,837 --> 00:13:59,297 What is this? 192 00:14:00,006 --> 00:14:01,466 What do you want from me? 193 00:14:01,632 --> 00:14:05,219 Meet me under the railway bridge after school and we'll take it from there. 194 00:14:07,472 --> 00:14:09,849 Bring a Polaroid camera and a diary. 195 00:14:10,683 --> 00:14:12,143 OK? 196 00:14:29,660 --> 00:14:32,372 - Got the camera and the diary? - Do you have the pamphlet? 197 00:14:32,538 --> 00:14:34,665 Give me the camera. 198 00:14:41,172 --> 00:14:43,174 OK. 199 00:14:47,553 --> 00:14:49,013 Now kneel down. 200 00:14:49,180 --> 00:14:52,016 Please, Jordana... What is this? 201 00:14:52,183 --> 00:14:54,394 Kneel down. 202 00:15:00,525 --> 00:15:02,026 Close your eyes. 203 00:15:20,211 --> 00:15:22,380 We kissed until our lips felt swollen. 204 00:15:22,547 --> 00:15:26,217 Her mouth tasted of milk, Polo mints and Dunhill International. 205 00:15:37,228 --> 00:15:40,898 OK. Now take out the diary and write today's date. 206 00:15:47,238 --> 00:15:50,074 Write a few paragraphs on how excited you are to have kissed me. 207 00:15:50,241 --> 00:15:53,744 Mention what a dick Mark Pritchard is and slag off Abby Sluts. 208 00:15:53,911 --> 00:15:56,497 - It's Smuts. - Let's call her Sluts. 209 00:15:56,664 --> 00:15:59,417 I sit next to her in Geography, so we're mates. 210 00:15:59,584 --> 00:16:01,544 I don't need your life story. 211 00:16:04,589 --> 00:16:07,758 Wow. You look mentally retarded. 212 00:16:07,925 --> 00:16:09,677 Have you ever kissed anyone before? 213 00:16:11,345 --> 00:16:14,599 I had in fact only kissed one person before - Zoe Preece. 214 00:16:14,765 --> 00:16:17,894 It was after the Cowboys And Indians school disco. 215 00:16:18,060 --> 00:16:21,105 I told her if we were going to do it, we had to hide behind the refectory. 216 00:16:21,272 --> 00:16:23,441 Her tongue was blue from blackcurrant squash. 217 00:16:23,608 --> 00:16:25,485 It smouldered in the cold. 218 00:16:26,444 --> 00:16:27,945 OK, I've done it. 219 00:16:33,993 --> 00:16:35,036 Good. 220 00:16:35,203 --> 00:16:37,079 - Can I have the pamphlet now? - No. 221 00:16:37,246 --> 00:16:40,625 - What will you do with the photos? - Leave them lying around school. 222 00:16:40,791 --> 00:16:42,627 For people to accidentally find. 223 00:16:42,793 --> 00:16:44,170 Oh. 224 00:16:44,337 --> 00:16:45,880 What are you complaining about? 225 00:16:46,047 --> 00:16:48,758 This is conclusive proof that you might not be gay. 226 00:16:48,925 --> 00:16:51,886 Gaylord! Gaylord! Gaylord! Gaylord! 227 00:16:52,053 --> 00:16:55,139 Gaylord! Gaylord! Gaylord! Gaylord! 228 00:16:57,308 --> 00:16:59,936 Come on, gay boy, take back what you said about me! 229 00:17:00,102 --> 00:17:01,771 I take it back. I take it back. 230 00:17:01,938 --> 00:17:04,649 And admit that you're in fact a Gaylord. 231 00:17:06,901 --> 00:17:08,861 No. Do not admit it. 232 00:17:09,028 --> 00:17:11,447 - Do not admit that. - Shut up, Chips. 233 00:17:11,614 --> 00:17:13,658 Fine. I'm gay. I'm very gay. 234 00:17:17,036 --> 00:17:18,746 And Jordana's a slut. 235 00:17:20,122 --> 00:17:21,499 - Jordana is a slut. - No. 236 00:17:21,666 --> 00:17:23,167 Say it. Say it! 237 00:17:23,334 --> 00:17:24,961 No. 238 00:17:25,878 --> 00:17:28,005 Don't be a dick, Mark. Just let him go. 239 00:17:31,050 --> 00:17:33,177 Fine. I'll let him go. 240 00:17:34,220 --> 00:17:36,097 I'll let him go. 241 00:17:36,264 --> 00:17:39,141 If... he admits you're a slut. 242 00:17:39,308 --> 00:17:41,185 - Ooh. - Just say it, gay boy. 243 00:17:41,352 --> 00:17:43,229 Say it. 244 00:17:54,532 --> 00:17:58,661 Why don't you go fuck yourself? Fucking big gay. 245 00:18:01,956 --> 00:18:03,874 I was completely overbalanced. 246 00:18:04,041 --> 00:18:07,670 It was luck. I'm gonna get him for this. I'll bring him so much pain. 247 00:18:07,837 --> 00:18:10,214 Probably catch him like he caught me, on the sly. 248 00:18:11,924 --> 00:18:13,843 Blood. 249 00:18:16,095 --> 00:18:18,889 - Are you gonna get up now? - Yeah. Sorry, yeah. 250 00:18:35,740 --> 00:18:38,326 - You've got scaly hands. - It's eczema. 251 00:19:18,908 --> 00:19:21,410 Now that we had kissed for non-blackmail purposes, 252 00:19:21,577 --> 00:19:24,580 I thought it gentlemanly to escort Jordana home. 253 00:19:24,747 --> 00:19:28,125 When there, I asked if she was my girlfriend now. And she said: 254 00:19:28,292 --> 00:19:30,294 I'll think about it. 255 00:19:32,254 --> 00:19:34,256 But what she meant was, yes. 256 00:19:34,965 --> 00:19:36,967 We are now as one. 257 00:19:54,860 --> 00:19:56,696 Whenever I'm late home from school, 258 00:19:56,862 --> 00:20:00,074 my mother assumes I've been abducted and left to drown in a lake. 259 00:20:00,700 --> 00:20:02,702 There he is. Oliver? 260 00:20:03,452 --> 00:20:05,746 My mother is worried that I have mental problems. 261 00:20:05,913 --> 00:20:08,332 I found a book about teenage paranoid delusions 262 00:20:08,499 --> 00:20:11,085 during a routine search of my parents' bedroom. 263 00:20:11,252 --> 00:20:14,463 After that, I started slipping choice phrases into our conversation. 264 00:20:14,630 --> 00:20:17,550 My body has been replaced by a shell. My organs are made of stone. 265 00:20:17,717 --> 00:20:19,552 - I've been dead for years. - Right. 266 00:20:19,719 --> 00:20:23,931 My mother is naturally neurotic and in her youth even dreamed of being an actress. 267 00:20:24,098 --> 00:20:28,102 Until she was told by a speech therapist her tongue was too big for her mouth. 268 00:20:28,269 --> 00:20:32,565 Now she works for the council's Legal and Democratic Services department. 269 00:20:36,360 --> 00:20:38,404 One of the rules in her office 270 00:20:38,571 --> 00:20:40,573 - is that if it's your birthday... - Ta-da. 271 00:20:40,740 --> 00:20:43,367 ...you are held responsible for bringing your own cake to work. 272 00:20:43,534 --> 00:20:45,578 - Happy birthday, Jill. - Thank you. 273 00:20:47,496 --> 00:20:48,789 Oliver? 274 00:20:48,956 --> 00:20:50,833 Oliver, come here. 275 00:20:51,000 --> 00:20:52,543 Come here. 276 00:20:53,377 --> 00:20:55,379 Where are you going, Oliver? 277 00:20:59,133 --> 00:21:00,926 OK, sit up. 278 00:21:04,221 --> 00:21:07,808 - Are you being victimised again? - No. I'm never victimised. 279 00:21:07,975 --> 00:21:09,602 You were, in primary school and Cubs. 280 00:21:09,769 --> 00:21:11,896 - I don't remember. - I do. There was a lot of crying. 281 00:21:12,062 --> 00:21:13,856 - Is it drug related? - How? 282 00:21:14,023 --> 00:21:15,900 - I don't know. You tell me. - It's not. 283 00:21:16,066 --> 00:21:17,943 - Your pupils are huge. - It's dark. 284 00:21:18,110 --> 00:21:20,905 - Is it self-harm? - Why would I punch myself in the eye? 285 00:21:21,071 --> 00:21:23,824 - I really don't know. - I wouldn't. This is stupid. 286 00:21:23,991 --> 00:21:26,869 I'm not going anywhere until you tell me the truth. 287 00:21:28,788 --> 00:21:30,664 OK, I got into a fight. 288 00:21:30,831 --> 00:21:33,250 I was defending the honour of my girlfriend. 289 00:21:33,417 --> 00:21:34,877 OK, fine. 290 00:21:35,044 --> 00:21:37,004 You're not being serious, it's fine. 291 00:21:37,171 --> 00:21:39,048 No, I am. I have a girlfriend now. 292 00:21:39,215 --> 00:21:41,091 - Really? - Yeah. 293 00:21:41,258 --> 00:21:42,676 - Do you? - Yeah. 294 00:21:42,843 --> 00:21:44,303 - Really? - Yeah. 295 00:21:44,470 --> 00:21:46,347 Of course. 296 00:21:46,514 --> 00:21:48,849 Yes, of course. I mean, why wouldn't... I didn't... 297 00:21:49,016 --> 00:21:51,936 - Did you think I was... - No, I didn't. Come here. 298 00:21:58,651 --> 00:22:01,362 What a lovely little chat. You're doing so well. 299 00:22:19,338 --> 00:22:20,297 So? 300 00:22:20,464 --> 00:22:22,341 K-nock, k-nock, can I come in? 301 00:22:22,508 --> 00:22:25,010 This was the happiest I'd seen my father for years. 302 00:22:26,136 --> 00:22:29,390 Not too long ago, I discovered an empty bottle of anti-depressants, 303 00:22:29,557 --> 00:22:32,184 during another routine search of my parents' bedroom. 304 00:22:32,351 --> 00:22:35,396 My research indicates it all started when he was sacked from his job 305 00:22:35,563 --> 00:22:37,481 presenting on the Open University. 306 00:22:37,648 --> 00:22:39,525 My father is a marine biologist, 307 00:22:39,692 --> 00:22:42,653 and introduced a segment called Mysteries Of The Deep. 308 00:22:42,820 --> 00:22:44,697 BUT he was an uneasy screen presence 309 00:22:44,864 --> 00:22:47,449 and never knew quite what to do with his hands. 310 00:22:49,451 --> 00:22:51,871 After his dismissal, he spent several days in bed, 311 00:22:52,037 --> 00:22:54,874 drinking hot lemon from the same mug and never washing it, 312 00:22:55,040 --> 00:22:57,001 a key sign of one of his downturns. 313 00:22:57,167 --> 00:22:59,253 Now he works at the local university, 314 00:22:59,420 --> 00:23:01,380 doing a job he finds difficult to explain 315 00:23:01,547 --> 00:23:04,550 to anyone without a degree-level knowledge of fish. 316 00:23:08,429 --> 00:23:10,306 Listen, I hope you don't mind. 317 00:23:10,472 --> 00:23:13,392 But your mother informs me that you have a girlfriend. 318 00:23:13,559 --> 00:23:15,895 Is there anything I can help you with there? 319 00:23:16,061 --> 00:23:17,813 I'm not sure yet. I'll let you know. 320 00:23:17,980 --> 00:23:19,565 OK. All right. 321 00:23:19,732 --> 00:23:21,567 Yes. Er... listen... 322 00:23:21,734 --> 00:23:24,236 I know you think I'm very boring, you know. 323 00:23:25,321 --> 00:23:29,700 But once... I ripped my vest off in front of a woman 324 00:23:30,451 --> 00:23:33,120 and er... it was very effective, actually. 325 00:23:33,287 --> 00:23:34,246 I know. 326 00:23:34,413 --> 00:23:36,749 It produced a very atavistic response. 327 00:23:36,916 --> 00:23:39,084 That's just something to bear in mind. 328 00:23:40,586 --> 00:23:44,381 And listen, I made you a cassette recording. 329 00:23:45,007 --> 00:23:50,429 It's a compilation of songs I used to listen to during some of my early formative relationships. 330 00:23:50,596 --> 00:23:52,765 Plus a couple of things I thought you might dig. 331 00:23:52,932 --> 00:23:56,268 I think music can make things seem a bit more real, sometimes, 332 00:23:56,435 --> 00:23:58,228 - if you know what I mean. - Thanks. 333 00:23:58,395 --> 00:24:01,440 I've also included some break-up songs towards the end, 334 00:24:01,607 --> 00:24:04,193 just in case things don't work out. 335 00:24:04,360 --> 00:24:09,406 Which, obviously, you know, that isn't the aim, though, I'm gonna tell you, it is likely. 336 00:24:10,240 --> 00:24:12,242 Passion rarely lasts, I'm afraid. 337 00:24:12,826 --> 00:24:14,703 All right, well... 338 00:24:14,870 --> 00:24:17,706 good night and erm... well done! 339 00:24:17,873 --> 00:24:20,584 It's an achievement. It really is, of sorts. 340 00:24:20,751 --> 00:24:21,835 Good night, son. 341 00:26:01,226 --> 00:26:04,563 Jordana and I enjoyed a glorious atavistic fortnight of lovemaking, 342 00:26:04,730 --> 00:26:06,982 humiliating teachers and bullying the weak. 343 00:26:07,149 --> 00:26:10,652 I've already turned these moments into the Super-8 footage of memory. 344 00:27:45,581 --> 00:27:47,833 It's fucking ridiculous! How long's it been? 345 00:27:48,000 --> 00:27:49,668 Two weeks. It's fucking ridiculous! 346 00:27:49,835 --> 00:27:51,837 I'm not bothered. We've as good as done it. 347 00:27:52,004 --> 00:27:55,007 Never take more than a week between everything but and stuffing it in. 348 00:27:55,174 --> 00:27:57,009 She's taking the piss. Keiron, back me up. 349 00:27:57,176 --> 00:27:59,094 - She's taking the piss, man. - Thank you. 350 00:27:59,261 --> 00:28:01,263 Watch out, she's looking. 351 00:28:04,558 --> 00:28:06,435 Is she still looking? 352 00:28:06,602 --> 00:28:08,187 Yep. 353 00:28:09,396 --> 00:28:12,399 Jordana hates any place that could be termed romantic. 354 00:28:12,566 --> 00:28:15,819 With this in mind, I took her to one of my favourite industrial estates, 355 00:28:15,986 --> 00:28:17,988 for some quality one-on-one time. 356 00:28:27,039 --> 00:28:29,041 This is nice, isn't it? 357 00:28:30,500 --> 00:28:32,377 Yeah, it's not bad. 358 00:28:32,544 --> 00:28:35,214 I mean, you know, we get on pretty well. 359 00:28:36,215 --> 00:28:38,217 Yeah, it's fun. 360 00:28:39,384 --> 00:28:41,678 And we're getting more and more intimate. 361 00:28:41,845 --> 00:28:42,888 Intimate? 362 00:28:43,055 --> 00:28:46,225 Yeah, you know, we've done things. We've been intimate. 363 00:28:47,226 --> 00:28:49,228 We have been intimate, yeah. 364 00:28:52,064 --> 00:28:54,483 My parents are going to the cinema on Thursday. 365 00:28:54,650 --> 00:28:57,402 It's a tradition. They go every Thursday evening. 366 00:28:57,569 --> 00:28:59,571 So what I'm saying is, it's empty. 367 00:29:00,405 --> 00:29:02,741 The house. On Thursday. The house is empty. 368 00:29:02,908 --> 00:29:05,160 On Thursday evening, it's an empty house. 369 00:29:05,327 --> 00:29:07,204 So what do you think? 370 00:29:07,371 --> 00:29:10,165 Are you asking me to come round and have sex with you? 371 00:29:10,332 --> 00:29:13,502 If I say yes, does that lessen the chance of you wanting to? 372 00:29:13,669 --> 00:29:16,463 Before I answer that, I just want to check one thing. 373 00:29:16,630 --> 00:29:19,091 - Yeah, sure. What is it? - It's quite serious. 374 00:29:19,258 --> 00:29:23,262 Of course, yeah. Go ahead, you should be able to ask what you want to ask. 375 00:29:24,263 --> 00:29:25,931 Will the house be empty? 376 00:29:30,769 --> 00:29:32,771 Write down the reasons why I should. 377 00:29:46,952 --> 00:29:47,953 OK. 378 00:29:51,081 --> 00:29:53,959 It's Thursday. You're going to the cinema? You should leave. 379 00:29:54,126 --> 00:29:55,961 Is that what you wear to lounge around? 380 00:29:56,128 --> 00:29:58,297 Your father doesn't want to go out all of a sudden. 381 00:29:58,463 --> 00:30:01,550 I've been looking forward to it. I didn't realise there'd be others. 382 00:30:01,717 --> 00:30:04,136 - They're our neighbours. - Who, the ninjas? 383 00:30:04,303 --> 00:30:06,888 It's Thursday, our cinema night. It's not a free-for-all. 384 00:30:07,055 --> 00:30:09,641 Do not call them ninjas, Oliver. It's racist. 385 00:30:09,808 --> 00:30:10,976 He's white. 386 00:30:11,143 --> 00:30:13,312 They don't strike me as big Eric Rohmer fans. 387 00:30:13,478 --> 00:30:16,648 Why don't the three of you just go and see some tat at the Odeon? 388 00:30:16,815 --> 00:30:18,567 - I'll just stay in. - You should both go. 389 00:30:18,734 --> 00:30:20,736 So rude, Lloyd. 390 00:30:23,322 --> 00:30:25,324 Oh, for God's sake. 391 00:30:35,208 --> 00:30:37,085 - Oh, Graham. - Whoa! 392 00:30:37,252 --> 00:30:39,171 - Oh, not really... - Hey. 393 00:30:39,338 --> 00:30:41,173 Oh, thanks. 394 00:30:41,340 --> 00:30:43,342 Are you all right? 395 00:30:44,384 --> 00:30:45,844 Whoargh! 396 00:30:46,011 --> 00:30:47,262 You look lovely. 397 00:30:47,429 --> 00:30:49,848 - Thank you very much. - Sorry I'm a bit early. 398 00:30:50,015 --> 00:30:53,685 It's just, there's a fantastic noodle bar right next to the cinema. 399 00:30:53,852 --> 00:30:56,188 Kim-Lin and I would love to take you and Lloyd... 400 00:30:56,355 --> 00:30:58,190 - Ninjas. - My treat. 401 00:30:58,357 --> 00:31:00,859 - Very sweet. - No need to take two cars, right? 402 00:31:01,026 --> 00:31:02,527 Plenty of room in the van. 403 00:31:02,694 --> 00:31:05,197 Do you mind jumping in the back, here, Lloyd? 404 00:31:08,033 --> 00:31:10,786 Hop right in there, make yourself comfortable. 405 00:31:12,329 --> 00:31:14,331 All right there, buddy? Great. 406 00:32:29,322 --> 00:32:31,324 Thanks for living up a fucking hill. 407 00:32:33,493 --> 00:32:36,413 Sorry, I had to er... go to the toilet. 408 00:32:37,122 --> 00:32:39,124 I'm OK now. It doesn't matter. 409 00:32:40,292 --> 00:32:42,711 Just gonna top this up quickly. 410 00:32:43,545 --> 00:32:45,547 There we go. 411 00:32:47,132 --> 00:32:49,718 To us, and a wonderful evening of lovemaking. 412 00:32:53,305 --> 00:32:54,931 Can you just get off my shoulders? 413 00:32:55,098 --> 00:32:57,100 I'm just directing you, just... 414 00:32:58,143 --> 00:33:01,771 Right, OK, just don't open them. I'll tell you when. Stay there. 415 00:33:07,360 --> 00:33:09,362 - What, now? - Yeah. 416 00:33:10,363 --> 00:33:12,491 Fucking hell, you're a serial killer. 417 00:33:13,450 --> 00:33:16,411 I'm sorry for that. I didn't know whether you'd like it. 418 00:33:16,578 --> 00:33:18,872 But we can learn from it. I've learned from it. 419 00:33:19,039 --> 00:33:22,209 I think you've learned from it. Maybe we could start again. 420 00:33:22,375 --> 00:33:25,170 - I've gotta go home. - OK, cool. You should go home. 421 00:33:25,337 --> 00:33:29,424 I'll give you this. It's just a letter I was gonna give you. Just take it. 422 00:33:29,591 --> 00:33:31,593 It's nothing. 423 00:33:32,677 --> 00:33:34,596 - Sorry, but... - No, no, I... Yeah... 424 00:33:34,763 --> 00:33:36,765 - You. - OK, bye. 425 00:33:51,404 --> 00:33:54,407 Dear Jordana, thank you for letting me explore your perfect body. 426 00:33:54,574 --> 00:33:55,700 I could drink your blood. 427 00:33:55,867 --> 00:33:59,037 You're the only person I would allow to be shrunk to microscopic size 428 00:33:59,204 --> 00:34:01,456 and swim inside me in a tiny submersible machine. 429 00:34:01,623 --> 00:34:04,376 We've lost our virginity but it wasn't like losing anything. 430 00:34:04,543 --> 00:34:08,713 You're too good for me. You're too good for anyone. Sincerely, Oliver. 431 00:34:53,133 --> 00:34:55,135 Don't get cocky. 432 00:35:09,566 --> 00:35:11,234 How was the film? 433 00:35:11,401 --> 00:35:12,736 I'm going to bed. 434 00:35:12,902 --> 00:35:15,447 It's nice to see something lightweight once in a while, 435 00:35:15,614 --> 00:35:17,073 that you don't have to think about. 436 00:35:17,240 --> 00:35:19,075 Relationships are tough, aren't they? 437 00:35:19,784 --> 00:35:21,786 You should be in bed, Oliver. 438 00:35:25,874 --> 00:35:29,294 Tonight, I stumbled across an encyclopaedia entry on ultrasound. 439 00:35:29,461 --> 00:35:33,256 Ultrasound is a sound vibration too high frequency to be audible. 440 00:35:33,423 --> 00:35:36,176 It was first developed to locate submerged objects - 441 00:35:36,343 --> 00:35:40,138 submarines, depth charges, Atlantis and such. 442 00:35:40,305 --> 00:35:42,265 Some animals, like bats, dolphins and dogs 443 00:35:42,432 --> 00:35:44,768 can hear within the ultrasonic frequency. 444 00:35:44,934 --> 00:35:46,936 But no human can. 445 00:35:47,103 --> 00:35:49,773 No-one can truly know what anyone thinks or feels. 446 00:35:49,939 --> 00:35:51,941 What's inside Mum? 447 00:35:52,651 --> 00:35:54,027 What's inside Dad? 448 00:35:55,278 --> 00:35:56,946 What's inside Jordana? 449 00:35:58,740 --> 00:36:01,534 We're all travelling under the radar, undetected. 450 00:36:01,701 --> 00:36:03,703 And no-one can do a thing about it. 451 00:36:04,245 --> 00:36:07,332 - Any more word from Graham? - Nothing to report, Jackie. 452 00:36:07,499 --> 00:36:10,168 - We went to the cinema as normal. - How did that go? 453 00:36:10,335 --> 00:36:11,586 Awkward, of course. 454 00:36:11,753 --> 00:36:14,339 Lloyd sulked because we watched Crocodile Dundee 455 00:36:14,506 --> 00:36:17,175 rather than one of his dark numbers, I don't know. 456 00:36:17,342 --> 00:36:20,220 But I really laughed. I thought it was very charming. 457 00:36:20,387 --> 00:36:23,973 And I could see why someone like her would go for someone like him. 458 00:36:24,140 --> 00:36:27,602 Graham is still very attractive. He probably felt threatened. 459 00:36:27,769 --> 00:36:30,730 Lloyd is far too self-involved to feel threatened, Jackie. 460 00:36:30,897 --> 00:36:32,774 He knows Graham was your first love... 461 00:36:32,941 --> 00:36:34,818 - He wasn't my first love. - Come on. 462 00:36:34,984 --> 00:36:36,361 - I was 18. - Pardon? 463 00:36:36,528 --> 00:36:38,905 18. Look, I've got to go. I'll call you back. 464 00:36:39,072 --> 00:36:41,157 Actually, I'll see you tomorrow, OK. 465 00:36:43,535 --> 00:36:45,161 Lloyd? 466 00:36:45,995 --> 00:36:47,872 Were you listening in to that? 467 00:36:48,039 --> 00:36:49,916 Sorry, what? 468 00:36:50,083 --> 00:36:52,377 I could hear you breathe, Lloyd. 469 00:36:58,466 --> 00:37:01,553 Why hadn't my parents told me that Graham was Mum's first love? 470 00:37:01,720 --> 00:37:05,014 No wonder their cinema outing had ended in such a schism. 471 00:37:05,181 --> 00:37:07,934 I can only assume the subject of wife-swapping was raised 472 00:37:08,101 --> 00:37:10,019 and Dad didn't feel emotionally ready. 473 00:37:10,937 --> 00:37:13,231 Is it possible that Mum would cheat on Dad? 474 00:37:14,023 --> 00:37:15,316 Will they get divorced? 475 00:37:15,483 --> 00:37:16,693 They don't even row. 476 00:37:16,860 --> 00:37:18,862 They just have discussions. 477 00:37:20,029 --> 00:37:22,699 I'm going to have to increase my surveillance. 478 00:37:51,770 --> 00:37:53,772 Good night, Oliver. 479 00:38:44,989 --> 00:38:46,991 Yargh, yargh, yargh! 480 00:38:48,326 --> 00:38:50,328 Yargh, yargh, yargh! 481 00:38:50,787 --> 00:38:52,038 Yargh! 482 00:39:07,178 --> 00:39:09,180 Thank you very much, Jeff. 483 00:39:09,973 --> 00:39:12,809 I got you these books. They're really meaningful to me. 484 00:39:12,976 --> 00:39:16,104 This is Shakespeare's most mature work, miles better than Hamlet. 485 00:39:16,271 --> 00:39:17,981 Just more developed thematically. 486 00:39:18,147 --> 00:39:21,860 And this is Nietzsche, one of the most influential philosophers of modern time. 487 00:39:22,026 --> 00:39:25,029 I don't agree with all he says but he makes some interesting points. 488 00:39:25,196 --> 00:39:28,783 And this is The Catcher In The Rye, a great modern American novel. 489 00:39:28,950 --> 00:39:30,827 Salinger's very influential. 490 00:39:30,994 --> 00:39:32,453 Why are you doing this? 491 00:39:32,620 --> 00:39:36,165 I thought it'd be nice to get some mutual interest, now we've had sex, 492 00:39:36,332 --> 00:39:38,626 other than spitting and setting things on fire. 493 00:39:38,793 --> 00:39:40,670 Why would I want to be more like you? 494 00:39:40,837 --> 00:39:43,006 Just try not to crack the spines or burn them. 495 00:39:43,172 --> 00:39:46,676 We should get in. It starts in an hour. I want to get a good seat. 496 00:39:49,470 --> 00:39:51,472 It's rude to leave a film before it's finished. 497 00:39:51,639 --> 00:39:52,891 - Who to? - The film-makers. 498 00:39:53,057 --> 00:39:54,434 - How do they know? - They just do. 499 00:39:54,601 --> 00:39:56,227 - How? - They do. 500 00:39:56,394 --> 00:39:59,522 - There wasn't even any sound on it. - There was never intended to be. 501 00:39:59,689 --> 00:40:01,816 - Then why did they write it? - Kiss me. 502 00:40:02,692 --> 00:40:04,277 Get off me! 503 00:40:05,028 --> 00:40:07,405 - What are you doing? - Just kiss me. 504 00:40:07,572 --> 00:40:09,782 Get the fuck off me, you freak. 505 00:40:14,871 --> 00:40:16,706 That was fucking ridiculous. 506 00:40:16,873 --> 00:40:18,291 "Kiss me!" Who says that? 507 00:40:18,458 --> 00:40:21,127 - It was a kiss. I tried to be romantic. - What the fuck? 508 00:40:21,294 --> 00:40:23,755 - You were crushing my face. - Yeah, in a romantic way. 509 00:40:23,922 --> 00:40:25,381 I'm not in the mood. 510 00:40:27,383 --> 00:40:30,136 It seems pretty clear that Mum is having an affair. 511 00:40:30,303 --> 00:40:33,681 Why else would she be at the hairdresser's with Graham the ninja? 512 00:40:33,848 --> 00:40:36,434 He probably makes sure all his prospective sex partners 513 00:40:36,601 --> 00:40:39,812 are salon fresh before impregnating them with a ninja love child. 514 00:40:39,979 --> 00:40:40,688 Cheers. 515 00:40:40,855 --> 00:40:44,317 Mum normally just gets a trim from her work colleague Jackie. 516 00:40:44,901 --> 00:40:48,071 But now I think of it, she did mention her hair the other day. 517 00:40:49,030 --> 00:40:50,907 I used to have long hair like her. 518 00:40:51,074 --> 00:40:51,908 Hm? 519 00:40:52,075 --> 00:40:53,952 I used to have long hair, remember? 520 00:40:54,118 --> 00:40:55,995 Hm, yes. 521 00:40:56,162 --> 00:40:59,123 - Pretty, isn't she? - I dunno. 522 00:40:59,290 --> 00:41:01,292 Do you like my hair long? 523 00:41:01,918 --> 00:41:03,920 - Er... - Or short like now? 524 00:41:05,046 --> 00:41:08,466 Well, you know... I like your hair no matter how long it is. 525 00:41:08,633 --> 00:41:10,301 But did you prefer it long? 526 00:41:10,468 --> 00:41:11,844 Either way's good. 527 00:41:12,011 --> 00:41:13,304 No opinion. 528 00:41:13,471 --> 00:41:15,348 Well, it's up to you. 529 00:41:15,515 --> 00:41:18,059 So it wouldn't bother you if I shaved it all off? 530 00:41:18,226 --> 00:41:19,602 Not if it made you happy. 531 00:41:19,769 --> 00:41:21,813 If you want to shave off your hair, you should. 532 00:41:21,980 --> 00:41:25,108 Why would I shave my hair off, Lloyd? What a stupid idea. 533 00:41:26,859 --> 00:41:28,194 Yeah. 534 00:41:29,320 --> 00:41:32,782 I can imagine my mum calmly leaving one day while Dad helps her pack. 535 00:41:34,450 --> 00:41:36,327 So er... got any plans? 536 00:41:36,494 --> 00:41:38,371 No, not really. 537 00:41:38,538 --> 00:41:40,415 No, just... 538 00:41:40,581 --> 00:41:42,583 see how it goes, really. 539 00:42:15,241 --> 00:42:17,618 Are you planning on getting dressed today? 540 00:42:17,785 --> 00:42:20,246 - Do you want to take the car? - That's fine. 541 00:42:20,413 --> 00:42:24,000 I'm going to work from home today so if you want to take the car... 542 00:42:25,793 --> 00:42:28,588 I was planning on going to see one of Graham's talks tonight. 543 00:42:28,755 --> 00:42:30,131 - OK. - You don't mind? 544 00:42:30,298 --> 00:42:33,051 - Why would I mind? - It just means I won't be in tonight. 545 00:42:33,217 --> 00:42:36,095 - I'll make sure I keep myself busy. - Oliver, you coming? 546 00:42:36,262 --> 00:42:38,639 - I'd like a moment with my father. - Lovely. 547 00:42:38,806 --> 00:42:40,808 I'll see you in the car. 548 00:42:45,646 --> 00:42:47,607 I think Mum might be having an affair. 549 00:42:47,774 --> 00:42:49,776 Can you turn the tap off, please? 550 00:42:51,235 --> 00:42:54,572 I saw her in town with Graham and heard her on the phone talking about him. 551 00:42:54,739 --> 00:42:56,407 You shouldn't be spying on people. 552 00:42:56,574 --> 00:42:59,869 I just saw them and accidentally picked up the phone. Aren't you worried? 553 00:43:00,036 --> 00:43:02,371 - Graham's an old friend of Mum's. - They've met up. 554 00:43:02,538 --> 00:43:04,373 - Yes. - So you're condoning this affair? 555 00:43:04,540 --> 00:43:07,877 There is no affair. He's just some bloke I stole your mother from. 556 00:43:08,044 --> 00:43:10,338 So you admit they have a history? 557 00:43:10,505 --> 00:43:12,965 I think you should go to your mother now, OK? 558 00:43:18,513 --> 00:43:20,473 - Thanks, Mum. - Just a second, we're early. 559 00:43:20,640 --> 00:43:22,517 How are things with Jordana? 560 00:43:22,683 --> 00:43:23,935 Fine. 561 00:43:24,102 --> 00:43:27,897 - You ever going to let us meet her? - Maybe if you get a terminal illness. 562 00:43:28,064 --> 00:43:30,066 So things are serious between you two? 563 00:43:30,233 --> 00:43:33,820 It may seem like a big deal now but it probably won't matter when you're my age. 564 00:43:33,986 --> 00:43:34,695 38? 565 00:43:34,862 --> 00:43:37,073 - Just be careful. - I always use condoms. 566 00:43:37,240 --> 00:43:38,116 Good. 567 00:43:38,282 --> 00:43:41,869 You know that your dad and I are going through a bit of a tough time. 568 00:43:42,036 --> 00:43:45,373 And I want you to know we really appreciate you trying to help. 569 00:43:45,540 --> 00:43:48,292 - I'm not trying to help. - You're a loud whisperer. 570 00:43:48,459 --> 00:43:50,336 You shouldn't spy on people. 571 00:43:50,503 --> 00:43:52,380 Why have you been meeting Graham? 572 00:43:52,547 --> 00:43:56,509 Graham is an old friend and has had relationship problems with Kim-Lin. 573 00:43:56,676 --> 00:43:58,553 He needed someone he could talk to. 574 00:43:58,719 --> 00:44:01,430 - So he might be single soon? - Goodbye, Oliver. 575 00:44:06,310 --> 00:44:07,353 - Mum? - Yes? 576 00:44:07,520 --> 00:44:08,938 Who would you save first in a fire, 577 00:44:09,105 --> 00:44:12,650 given the hypothetical situation that Dad and I were equally hard to save? 578 00:44:13,276 --> 00:44:15,736 I'd go for you but I'd feel bad for your father. 579 00:44:15,903 --> 00:44:17,780 OK. 580 00:44:32,920 --> 00:44:34,797 - Kiss me! - What? 581 00:44:35,965 --> 00:44:38,176 I still can't believe you fucking said it. 582 00:44:38,342 --> 00:44:41,220 I did not say it in a high-pitched... like a little mouse. 583 00:44:41,387 --> 00:44:43,472 - You cried it. - Come on, we're late. 584 00:44:46,642 --> 00:44:49,562 - That gap gets smaller every day. - What are you doing tonight? 585 00:44:49,729 --> 00:44:51,397 I'm busy tonight. 586 00:44:51,564 --> 00:44:52,982 Doing what? 587 00:44:53,149 --> 00:44:54,817 As in, I've got stuff to do. Busy. 588 00:44:54,984 --> 00:44:57,695 No, you never have anything to do. What are you doing? 589 00:44:58,738 --> 00:45:00,740 What is light? 590 00:45:01,490 --> 00:45:02,992 What is light? 591 00:45:04,785 --> 00:45:07,663 How important is light? 592 00:45:09,081 --> 00:45:11,167 OK, let's think about that for a minute. 593 00:45:11,334 --> 00:45:15,671 Cos it seems very basic and banal but it's not. It's loaded. 594 00:45:15,838 --> 00:45:17,548 It's a bloody nail bomb. 595 00:45:18,424 --> 00:45:23,221 I think light is probably the most important gift we have 596 00:45:23,387 --> 00:45:25,264 from the universe. 597 00:45:25,431 --> 00:45:28,726 And if you asked any intelligent bloody writer, 598 00:45:29,518 --> 00:45:32,855 like Professor Hawking or anybody of that ilk, 599 00:45:34,232 --> 00:45:36,234 he could talk to you... 600 00:45:36,776 --> 00:45:40,613 for about, I don't know, a year... 601 00:45:40,780 --> 00:45:42,949 just about bloody light! 602 00:45:43,532 --> 00:45:47,036 We don't want to be in the dark, 603 00:45:47,203 --> 00:45:48,955 being fiddled with. 604 00:45:49,121 --> 00:45:50,998 That's for sure. 605 00:45:51,165 --> 00:45:53,042 How's my dad meant to compete? 606 00:45:53,209 --> 00:45:55,086 The only time I saw him enthral a room 607 00:45:55,253 --> 00:45:58,881 was when he gave a talk about the disappearance of a giant sturgeon. 608 00:45:59,090 --> 00:46:01,926 Sturgeons are royal fish, since the 14th century, 609 00:46:02,093 --> 00:46:04,428 and, if caught, they do become property of the Crown. 610 00:46:04,595 --> 00:46:07,431 So, yes, we're treating the matter as suspicious. 611 00:46:09,684 --> 00:46:11,477 How deep is the ocean? 612 00:46:11,644 --> 00:46:15,982 Seven miles at its deepest point, but on average, six miles as a rule of thumb. 613 00:46:16,524 --> 00:46:18,401 But no fish could live down there. 614 00:46:18,567 --> 00:46:21,946 There's no light, of course, and the pressure is far too great. 615 00:46:22,113 --> 00:46:24,615 Any human who found themselves at that level, 616 00:46:24,782 --> 00:46:26,659 well, they would die immediately. 617 00:46:26,826 --> 00:46:29,578 They would implode. They wouldn't stand a chance. 618 00:46:29,745 --> 00:46:31,622 But in answer to your question, 619 00:46:31,789 --> 00:46:34,250 the ocean is six miles deep. 620 00:46:37,628 --> 00:46:39,463 I am a prism. 621 00:46:39,630 --> 00:46:41,632 That's not mad. 622 00:46:42,300 --> 00:46:45,219 OK? I am a prism, I am light. 623 00:46:45,928 --> 00:46:47,930 I am lucid. 624 00:46:48,514 --> 00:46:50,766 I am exciting and delicious. 625 00:46:50,933 --> 00:46:53,227 Thanks very much for today. You've been fantastic. 626 00:47:07,658 --> 00:47:08,826 Well done. 627 00:47:08,993 --> 00:47:11,329 - It seemed to go pretty well. - Oh, yes, yes. 628 00:47:11,495 --> 00:47:13,372 I think they... 629 00:47:13,539 --> 00:47:16,000 - They loved it. - Did you enjoy it? 630 00:47:16,167 --> 00:47:17,835 Absolutely. 631 00:47:18,461 --> 00:47:20,004 A lot to take in. 632 00:47:20,171 --> 00:47:22,048 - But it was silly, right? - No, no. 633 00:47:22,214 --> 00:47:24,133 - You think I'm silly? - No, I don't. 634 00:47:24,300 --> 00:47:26,886 - It's OK. - I don't. I don't. 635 00:47:27,720 --> 00:47:29,722 I didn't ask for this, Jill. 636 00:47:30,514 --> 00:47:33,684 This gift, it's... It's like a burden to me. 637 00:47:33,851 --> 00:47:34,727 Sure. 638 00:47:34,894 --> 00:47:37,271 Yeah, you must be exhausted. 639 00:47:39,982 --> 00:47:41,859 I split up with Kim-Lin. 640 00:47:42,026 --> 00:47:44,028 Oh, no. Oh, dear. 641 00:47:44,195 --> 00:47:45,988 Let her go. 642 00:47:46,155 --> 00:47:48,407 - She was young, right? - I'm really sorry. 643 00:47:48,574 --> 00:47:51,494 - It's all good. - Anyway, I'd better... I'd better go. 644 00:47:51,660 --> 00:47:53,704 - Gonna come next week? - Er... 645 00:47:54,330 --> 00:47:56,332 - I can? - You'd better. 646 00:47:56,499 --> 00:47:58,834 Sure. I'll check my diary. 647 00:47:59,001 --> 00:48:01,587 - Bring Lloyd. - Um... 648 00:48:01,754 --> 00:48:03,756 OK. I don't think it's really... 649 00:48:05,383 --> 00:48:06,967 ...his cup of... I'll ask. 650 00:48:07,134 --> 00:48:09,011 If you ask him... 651 00:48:09,178 --> 00:48:11,180 he will come. 652 00:48:14,225 --> 00:48:16,102 - I'll see what I can do. - Right. 653 00:48:16,268 --> 00:48:18,979 - Thank you again. You're very good. - Ciao, Jill. 654 00:48:19,146 --> 00:48:21,107 - Watch yourself. - Thank you. 655 00:48:22,441 --> 00:48:24,443 Bye-bye. 656 00:48:34,328 --> 00:48:36,330 I'm watching you. 657 00:48:39,917 --> 00:48:42,420 And by being in balance with the colours around them, 658 00:48:42,586 --> 00:48:44,797 with a healthy colour glow around themselves, 659 00:48:44,964 --> 00:48:46,841 they're living a fulfilled life. 660 00:48:47,007 --> 00:48:52,430 So when you're in a crisis, it doesn't feel like the waves are crashing on you, 661 00:48:52,888 --> 00:48:56,517 it feels like you can just stand under those waves 662 00:48:56,684 --> 00:48:58,561 and let them do their business, 663 00:48:58,727 --> 00:49:03,816 and then get a towel and bloody dry yourself off, and go about your day. 664 00:49:03,983 --> 00:49:05,401 That's what it means. 665 00:49:06,193 --> 00:49:07,611 My mum is the exact type of person 666 00:49:07,778 --> 00:49:10,197 who is susceptible to this mystic bullshit. 667 00:49:10,364 --> 00:49:12,116 I can picture her telling Jackie at work 668 00:49:12,283 --> 00:49:13,451 how it's a bit over the top 669 00:49:13,617 --> 00:49:15,119 but there's something in it. 670 00:49:15,286 --> 00:49:17,163 If my dad radiated a colour, 671 00:49:17,329 --> 00:49:19,373 it'd be ochre or eggshell. 672 00:49:20,583 --> 00:49:23,544 He knows the number for the pothole helpline off by heart. 673 00:49:23,711 --> 00:49:26,714 It's about a foot in diameter. It's a bit of a concern. 674 00:49:27,548 --> 00:49:28,632 Pothole. 675 00:49:28,799 --> 00:49:31,594 Yes, that's right, Lloyd Tate. Oh, hi, how are you? 676 00:49:31,760 --> 00:49:35,473 He was the first person in our village to install double glazing. 677 00:49:38,642 --> 00:49:39,727 It's from Dad. 678 00:49:39,894 --> 00:49:41,770 He ruins every Christmas. 679 00:49:41,937 --> 00:49:43,939 It's a kettle. 680 00:49:45,149 --> 00:49:46,025 Great. 681 00:49:46,192 --> 00:49:48,611 ...how extraordinary they are. 682 00:49:49,445 --> 00:49:51,447 Because they've forgotten, right? 683 00:49:52,490 --> 00:49:55,075 Maybe it's time for Dad to rip off his vest again. 684 00:49:55,242 --> 00:49:58,496 I mean, it's a bit over the top, but I think there's something in it. 685 00:49:58,662 --> 00:50:00,331 Yes, yes. Good turnout, was it? 686 00:50:00,498 --> 00:50:02,082 I'm going out for a bit. 687 00:50:02,833 --> 00:50:06,378 The question was, do I tell Jordana about this Graham situation? 688 00:50:06,545 --> 00:50:08,422 I mean, we'd had sex. 689 00:50:08,589 --> 00:50:11,467 Wouldn't it spoil things if I suddenly got emotional? 690 00:50:14,845 --> 00:50:17,723 I decided to soften the blow with some light arson. 691 00:50:22,520 --> 00:50:24,647 You don't talk about your parents much. 692 00:50:24,813 --> 00:50:28,734 - I mean, do they get on? - Yeah, they get on. 693 00:50:28,901 --> 00:50:32,905 Mine get on as well. It's good, isn't it? It's important that they get on. 694 00:50:33,072 --> 00:50:35,658 So everything's fine at home, everything's OK? 695 00:50:35,824 --> 00:50:37,868 Cos everything's fine with me. 696 00:50:39,078 --> 00:50:41,163 Actually, my mum's not well at the moment. 697 00:50:41,330 --> 00:50:42,998 They get on, you know. 698 00:50:43,165 --> 00:50:44,750 That's the main thing. 699 00:50:45,709 --> 00:50:46,877 Yeah. 700 00:50:49,129 --> 00:50:51,257 Sorry, did you say your mum wasn't well? 701 00:50:51,423 --> 00:50:52,299 Yeah. 702 00:50:53,968 --> 00:50:55,970 Why, what's wrong? 703 00:50:56,804 --> 00:50:58,681 She's got... 704 00:50:58,847 --> 00:51:01,892 it's called... medulloblastoma. 705 00:51:06,647 --> 00:51:08,315 What does it mean? 706 00:51:09,400 --> 00:51:11,402 It means she's got a brain tumour. 707 00:51:15,155 --> 00:51:16,574 Oh, no. 708 00:51:20,744 --> 00:51:23,163 Confiding in Jordana was now impossible. 709 00:51:23,998 --> 00:51:25,583 Her mother had cancer. 710 00:51:25,749 --> 00:51:30,337 And in the Top Trumps of parental problems, cancer beats potential infidelity. 711 00:51:31,964 --> 00:51:34,258 I would have to travel this road secretly, 712 00:51:34,425 --> 00:51:36,093 unaided, 713 00:51:36,260 --> 00:51:38,012 a renegade, 714 00:51:38,178 --> 00:51:40,097 a solitary samurai. 715 00:52:14,131 --> 00:52:16,675 Things were a lot less fun since Jordana's mother might die 716 00:52:16,842 --> 00:52:19,511 and my parents' marriage started falling apart. 717 00:52:19,678 --> 00:52:22,306 I've been working On strategies to solve both problems. 718 00:52:22,473 --> 00:52:26,018 I bought my dad some new aftershave, but I'm drawing a blank on the cancer. 719 00:52:31,023 --> 00:52:34,234 You're fucked. Even if her mum is terminal, it can still take ages. 720 00:52:34,401 --> 00:52:35,653 Please, Chip, shut up. 721 00:52:35,819 --> 00:52:37,571 This is not what you signed up for. 722 00:52:37,738 --> 00:52:40,574 This is about dipping your wick. You've done that, game over. 723 00:52:40,741 --> 00:52:42,826 She'll be in no mood to put out any more. 724 00:52:42,993 --> 00:52:44,411 No more Yuletide logging for you, 725 00:52:44,578 --> 00:52:47,831 unlike me, who shall be rolling in it throughout the festive period. 726 00:52:47,998 --> 00:52:49,958 Do you actually pre-prepare these lines? 727 00:52:50,125 --> 00:52:52,002 I just split lines as they come to me. 728 00:52:52,169 --> 00:52:54,963 You've got to shut the shit down. Keiron, get my back. 729 00:52:55,130 --> 00:52:56,965 - With extreme prejudice. - Thank you. 730 00:52:57,132 --> 00:53:00,344 - Nothing's changed. - Do what you want. Remember two things: 731 00:53:00,511 --> 00:53:02,346 one - treat 'em mean, keep 'em keen. 732 00:53:02,513 --> 00:53:04,390 Two - don't mix family and bush. 733 00:53:04,556 --> 00:53:07,851 Get the fuck out of here. Merry Christmas. Have a good 'un. 734 00:53:09,061 --> 00:53:10,354 You all right? 735 00:53:10,521 --> 00:53:13,899 You've gotta shut this shit down. It's fucking ridiculous. 736 00:54:04,074 --> 00:54:06,785 I've been taking my duty as a boyfriend seriously. 737 00:54:06,952 --> 00:54:09,747 Last night, I reread the book I Only Want What's Best For You. 738 00:54:09,913 --> 00:54:11,415 I remembered a chapter that says: 739 00:54:20,299 --> 00:54:25,053 It's therefore in Jordana's interest that her dog dies before her mother does. 740 00:54:25,220 --> 00:54:27,097 Then we can get things back on track. 741 00:54:33,604 --> 00:54:35,439 Oliver Tate. 742 00:54:35,606 --> 00:54:37,608 OK, calm down. 743 00:54:38,776 --> 00:54:41,653 What happened? 744 00:54:43,030 --> 00:54:45,240 There was no need to poison Jordana's dog 745 00:54:45,407 --> 00:54:47,910 because Jordana's dog had just been hit by a train. 746 00:54:48,076 --> 00:54:50,954 I scraped his remains into the bin liner I'd brought. 747 00:54:51,121 --> 00:54:54,625 The death of a pet makes it easier to accept the death of a parent. 748 00:54:54,792 --> 00:54:58,462 I could feel the tension between Jordana and I start to slip away. 749 00:55:12,476 --> 00:55:13,352 Oh! 750 00:55:13,519 --> 00:55:15,687 No, of course, I'm sorry. I just... 751 00:55:15,854 --> 00:55:17,856 I thought... 752 00:55:20,025 --> 00:55:22,027 We should bury him. 753 00:55:23,320 --> 00:55:24,988 No, I don't think we should. 754 00:55:25,155 --> 00:55:27,324 Foxes dig up dead animals and eat them. 755 00:55:28,659 --> 00:55:30,661 What should we do, then? 756 00:55:33,205 --> 00:55:35,958 Well, there's this thing the Vikings used to do. 757 00:55:44,842 --> 00:55:46,718 Jude would like to meet you. 758 00:55:46,885 --> 00:55:48,595 - Who's Jude? - My mum. 759 00:55:48,762 --> 00:55:50,514 Since when have you called her Jude? 760 00:55:50,681 --> 00:55:52,516 Since she might die in two weeks. 761 00:55:52,683 --> 00:55:53,976 Right. 762 00:55:55,018 --> 00:55:57,020 So, do you wanna come? 763 00:56:01,900 --> 00:56:05,320 The Bevans had Christmas dinner early in case it was the last one they had. 764 00:56:05,487 --> 00:56:07,698 I hoped it wouldn't be, cos the turkey was quite dry 765 00:56:07,865 --> 00:56:10,409 and the spouts had turned mushy and out of focus. 766 00:56:10,576 --> 00:56:11,869 This is crackin', love. 767 00:56:12,035 --> 00:56:13,704 Yeah, it's great. Thank you, Mrs Bevan. 768 00:56:13,871 --> 00:56:16,331 This is my last warning. It's Jude. 769 00:56:16,498 --> 00:56:19,793 So, I hear from my little girl that you've stolen her heart. 770 00:56:19,960 --> 00:56:20,669 Dad... 771 00:56:20,836 --> 00:56:23,589 Let me tell you, if you're lucky enough to find an angel, 772 00:56:26,633 --> 00:56:29,052 hold onto her with everything you've got. 773 00:56:30,637 --> 00:56:32,639 Oh, these fucking lights! 774 00:56:35,767 --> 00:56:37,769 Cheap shit. 775 00:56:41,440 --> 00:56:43,442 Oh, come on. 776 00:56:44,401 --> 00:56:48,113 You're acting like I'm dead already. 777 00:56:48,280 --> 00:56:49,573 Come on. 778 00:56:49,740 --> 00:56:51,992 It'd take more than some silly tumour to kill me. 779 00:56:52,159 --> 00:56:54,828 - It might not. - Oh, come on, now. Don't be daft. 780 00:56:57,456 --> 00:56:59,458 - Sorry. - All right. 781 00:57:00,042 --> 00:57:02,044 Oh, it's all right, darling. Ssh. 782 00:57:03,629 --> 00:57:04,755 - Come here. - Sorry, love. 783 00:57:04,922 --> 00:57:06,131 Are you all right? Come on. 784 00:57:06,298 --> 00:57:07,674 - Come on. - Sorry, sorry. 785 00:57:07,841 --> 00:57:08,592 Sorry. 786 00:57:08,759 --> 00:57:09,801 - All right? - Yeah. 787 00:57:09,968 --> 00:57:12,095 I'm fine. I'm fine. Give us a cudge. 788 00:57:12,930 --> 00:57:14,598 Listen... Thank you. 789 00:57:14,765 --> 00:57:16,391 Thank you from the bottom of my heart. 790 00:57:16,558 --> 00:57:19,853 Thank you for looking after Jordana, for walking through the fire with her. 791 00:57:20,020 --> 00:57:21,647 - Thank you. Appreciate it. - No. 792 00:57:21,813 --> 00:57:24,024 - No, we both do. - He's a good boy, isn't he? 793 00:57:24,191 --> 00:57:25,692 Part of the family now. Deal? 794 00:57:25,859 --> 00:57:27,152 - Deal? - Deal. 795 00:57:27,319 --> 00:57:28,612 Family, deal. 796 00:57:28,779 --> 00:57:29,947 Deal, yes? 797 00:57:30,113 --> 00:57:32,157 There we fucking go. 798 00:57:52,970 --> 00:57:55,847 Maybe you should come to the hospital this Friday. 799 00:57:57,099 --> 00:58:00,060 Mum will have had her operation by then and we can visit. 800 00:58:00,227 --> 00:58:03,647 - If you felt like it. - Er, Friday. 801 00:58:04,398 --> 00:58:06,066 I've got to do some Christmas shopping. 802 00:58:06,233 --> 00:58:07,651 - What? - I always leave it too late. 803 00:58:07,818 --> 00:58:10,112 - I want to get you something good. - Mother might die. 804 00:58:10,278 --> 00:58:11,321 - I know. - Do you care, 805 00:58:11,488 --> 00:58:13,490 - or couldn't you give a fuck? - I do, clearly. 806 00:58:13,657 --> 00:58:15,117 I'll come. When is it? 807 00:58:15,283 --> 00:58:17,035 Friday. 808 00:58:18,704 --> 00:58:19,955 Great, yeah. 809 00:58:20,122 --> 00:58:23,917 Yeah, Friday's good for me, actually. Yeah, I can do that. Excellent. 810 00:58:24,084 --> 00:58:26,294 Your skin's better. You're allergic to the dog. 811 00:58:27,087 --> 00:58:28,588 I'm eating better. 812 00:58:28,755 --> 00:58:30,173 Following Mum's special diet. 813 00:58:30,340 --> 00:58:32,259 Is that because of the... 814 00:58:32,426 --> 00:58:34,302 We eat lots of ginger now. 815 00:58:34,469 --> 00:58:36,471 So, Friday. 816 00:58:37,139 --> 00:58:38,807 The visiting hours are six till eight. 817 00:58:38,974 --> 00:58:41,810 Got it. Six till eight. I'll meet you there. 818 00:58:41,977 --> 00:58:43,812 OK. 819 00:58:43,979 --> 00:58:46,440 I'm sorry I'm like this. 820 00:58:46,606 --> 00:58:49,151 - I dunno. I'm sorry. - No, it's fine. 821 00:58:49,317 --> 00:58:53,321 - Don't think you have to wait. It's cold. - No, it's fine. I'll wait. 822 00:58:53,488 --> 00:58:55,115 I've got you these matches. 823 00:58:55,282 --> 00:58:57,284 Your favourite. 824 00:58:58,744 --> 00:59:00,328 I noticed the way you light a match. 825 00:59:00,495 --> 00:59:03,040 The flame is the same shape as a falling tear. 826 00:59:04,041 --> 00:59:06,126 I knew then it was too late to save her. 827 00:59:06,877 --> 00:59:08,962 She'd gone gooey in the middle. 828 00:59:09,129 --> 00:59:12,174 From now on she'll buy little gifts for her favourite teachers 829 00:59:12,340 --> 00:59:15,677 and she'll admire the scenery and she'll buy soup for homeless people. 830 00:59:16,303 --> 00:59:18,722 And she'll never burn my leg here again. 831 00:59:22,100 --> 00:59:24,269 - Maybe I will go. It's pretty cold. - Yeah. 832 00:59:24,436 --> 00:59:26,480 OK. 833 00:59:35,113 --> 00:59:37,115 Good night. 834 00:59:53,381 --> 00:59:56,760 When I discovered I could see these colours in people, 835 00:59:56,927 --> 01:00:00,055 it took a longtime because I was in such a state of anxiety. 836 01:00:00,222 --> 01:00:04,684 It was when I started to be comfortable with it and stopped trying to resist it, 837 01:00:04,851 --> 01:00:06,728 it started to nourish me. 838 01:00:06,895 --> 01:00:09,314 And I could relax around it and be in it. 839 01:00:09,481 --> 01:00:13,110 Then I started to make more of an understanding of it. 840 01:00:18,406 --> 01:00:20,700 Well, it's um... 841 01:00:20,867 --> 01:00:22,869 It's interesting. 842 01:00:24,579 --> 01:00:27,207 He's really working that third eye, isn't he? 843 01:00:28,125 --> 01:00:30,293 It's just a metaphor, Lloyd. 844 01:00:30,460 --> 01:00:32,587 Oh, no, no, no. I mean, it's good, yes. 845 01:00:33,839 --> 01:00:36,007 I like the whole colour coding thing. 846 01:00:36,174 --> 01:00:39,219 Well, I'd like to go again. 847 01:00:39,386 --> 01:00:41,388 I'd like you to be there, so... 848 01:00:43,223 --> 01:00:47,018 - You want us to go? - Yes, I do. 849 01:00:47,769 --> 01:00:49,187 Right. 850 01:00:49,354 --> 01:00:50,939 Do I have to bring shorts? 851 01:00:51,106 --> 01:00:55,110 - It's on this Friday, so... - Right, OK, yeah. 852 01:00:58,280 --> 01:01:00,282 What, are you coming or... 853 01:01:00,991 --> 01:01:04,035 Well, I'm intrigued, yeah. 854 01:01:04,202 --> 01:01:06,371 - For sure. - This Friday. This Friday. 855 01:01:06,538 --> 01:01:07,581 - This Friday? - Mm-hm. 856 01:01:07,747 --> 01:01:09,624 OK, yep, yep. 857 01:01:10,792 --> 01:01:13,044 - Thank you. - Mm. 858 01:01:13,795 --> 01:01:15,380 Don't let me down. OK? 859 01:01:15,547 --> 01:01:18,800 The most fantastical way people experience the Graham I Purvis system 860 01:01:18,967 --> 01:01:20,218 is to come to the seminar. 861 01:01:20,385 --> 01:01:22,387 Oliver, what are you doing? 862 01:01:24,222 --> 01:01:26,433 ...have been mind-blowing. I've seen lives change. 863 01:01:26,600 --> 01:01:28,602 It's just incredible. 864 01:01:29,227 --> 01:01:35,150 I wish on a global scale that people could get the message. 865 01:01:35,317 --> 01:01:38,153 Wouldn't it be just wonderful? 866 01:01:40,488 --> 01:01:42,157 Fridayโ€œ. 867 01:01:42,324 --> 01:01:44,367 I'll be OK. I'll be... 868 01:01:44,534 --> 01:01:47,287 I'll be fine. I'll be all right. 869 01:01:47,454 --> 01:01:49,331 Yeah, I'll be OK. 870 01:01:49,497 --> 01:01:51,333 Yeah. 871 01:02:27,369 --> 01:02:29,371 You should go in. 872 01:03:35,520 --> 01:03:37,397 Dad, aren't you going to Graham's thing? 873 01:03:37,564 --> 01:03:40,191 - Hm? - Graham's thing. It's Friday. 874 01:03:40,358 --> 01:03:42,152 I thought you were going out. 875 01:03:42,319 --> 01:03:44,446 Yeah, I'm meant to be at the hospital. 876 01:03:44,612 --> 01:03:47,282 Well, you should get along then, I suppose. 877 01:03:47,449 --> 01:03:49,659 Yeah. Yeah, I will. Yeah, I should go. 878 01:03:55,790 --> 01:03:57,792 Right, I'm off out. 879 01:03:59,294 --> 01:04:01,629 I'll see you, then. 880 01:04:03,131 --> 01:04:04,507 Bye. 881 01:04:09,012 --> 01:04:11,139 Dad, who would you save first in a house fire, 882 01:04:11,306 --> 01:04:12,724 given the hypothetical situation 883 01:04:12,891 --> 01:04:15,143 that both Mum and I were equally difficult to save? 884 01:04:15,310 --> 01:04:16,478 I'd save your mother first, 885 01:04:16,644 --> 01:04:20,315 so we had a better chance of working together to save you. 886 01:04:34,621 --> 01:04:36,831 Do you often feel like this? 887 01:04:36,998 --> 01:04:38,166 Like what? 888 01:04:38,333 --> 01:04:41,419 - Tired? - Down in the dumps. 889 01:04:43,296 --> 01:04:45,465 Quite often. 890 01:04:45,632 --> 01:04:47,634 How long for? 891 01:04:48,676 --> 01:04:51,054 Since I was about your age, I suppose. 892 01:04:51,221 --> 01:04:53,223 What does it feel like? 893 01:04:55,934 --> 01:04:57,936 Like being underwater. 894 01:04:58,728 --> 01:05:01,523 Is that why you became a marine biologist? 895 01:05:01,689 --> 01:05:03,525 Maybe, yeah. 896 01:05:03,691 --> 01:05:05,693 Have you always liked fish? 897 01:05:06,903 --> 01:05:08,905 I suppose so. 898 01:05:09,697 --> 01:05:13,118 I just sort of drifted into it, really. No pun intended. 899 01:05:13,284 --> 01:05:15,286 And does Mum mind? 900 01:05:16,704 --> 01:05:18,456 I think she'd rather I earnt more money. 901 01:05:18,623 --> 01:05:20,500 No, you being underwater. 902 01:05:20,667 --> 01:05:21,584 Oh. 903 01:05:21,751 --> 01:05:23,294 Yeah, no. 904 01:05:23,461 --> 01:05:25,713 I'm sure she'd rather I wasn't. 905 01:05:25,880 --> 01:05:28,508 It's not very pleasant. 906 01:05:29,509 --> 01:05:31,553 The ocean is six miles deep, isn't it? 907 01:05:34,055 --> 01:05:36,057 Well remembered. Yeah. 908 01:05:40,854 --> 01:05:42,564 Could be Mum. 909 01:05:42,730 --> 01:05:44,607 Or Jordana. 910 01:06:25,356 --> 01:06:29,402 I haven't spoken to Jordana about her mother because there's only two possible outcomes. 911 01:06:29,569 --> 01:06:31,237 Either the operation was a success, 912 01:06:31,404 --> 01:06:34,324 in which case she'll be too relieved to be angry with me for long, 913 01:06:34,491 --> 01:06:35,617 or her mother was dead, 914 01:06:35,783 --> 01:06:38,703 in which case she needs privacy and time to grieve. 915 01:06:39,996 --> 01:06:42,874 During this brief hiatus, I can help save my parents' marriage 916 01:06:43,041 --> 01:06:46,377 and then resume my duties as the best boyfriend in the world. 917 01:07:11,736 --> 01:07:13,738 Oliver. 918 01:07:14,113 --> 01:07:15,073 Yes? 919 01:07:15,240 --> 01:07:16,449 - What's this? - I don't know. 920 01:07:16,616 --> 01:07:17,825 - What is this? - A letter. 921 01:07:17,992 --> 01:07:19,827 - I don't know what's in it. - I think you do. 922 01:07:19,994 --> 01:07:21,996 Why did you write this, Oliver? 923 01:07:22,789 --> 01:07:24,207 This isn't funny. 924 01:07:24,374 --> 01:07:26,751 If I did write it, and I'm not as yet admitting that I did, 925 01:07:26,918 --> 01:07:29,087 it'd be because I spoke to Dad. This is what he wants. 926 01:07:29,254 --> 01:07:31,839 - You spoke to Dad? - He knows he's been imperfect. 927 01:07:32,006 --> 01:07:33,591 What did you talk about, Oliver? 928 01:07:33,758 --> 01:07:35,760 Listen, 929 01:07:36,719 --> 01:07:38,054 he still finds you attractive. 930 01:07:38,221 --> 01:07:40,223 He still wants to make love to you. 931 01:07:41,975 --> 01:07:43,142 Are you making this up? 932 01:07:43,309 --> 01:07:46,479 Me and Dad have discussed it. We both want to make this marriage work. 933 01:07:46,646 --> 01:07:48,314 Are you with us? 934 01:08:34,319 --> 01:08:37,280 Going to the beach with Graham. I will not be back tonight. 935 01:09:09,687 --> 01:09:12,732 On New Year's Eve, everyone from town goes to the beach. 936 01:09:12,899 --> 01:09:15,485 Chip said, if a girl won't get off with you on New Year's Eve, 937 01:09:15,652 --> 01:09:17,070 you may as weโ€œ cut it off. 938 01:09:17,236 --> 01:09:19,739 I'm starting to think that we may grow apart. 939 01:09:20,406 --> 01:09:22,075 I don't want a mystic ninja as a stepdad. 940 01:09:22,241 --> 01:09:24,327 I don't want to be from a broken home like Chip's, 941 01:09:24,494 --> 01:09:28,998 wearing tracksuit tops instead of coats and taking gateway drugs in shopping malls. 942 01:09:29,165 --> 01:09:30,792 I want my family back. 943 01:09:30,958 --> 01:09:32,960 I don't want anything to change. 944 01:10:28,516 --> 01:10:30,643 The celebrations are really kicking in, right? 945 01:10:30,810 --> 01:10:32,061 Yeah. 946 01:10:32,228 --> 01:10:34,230 It distresses tiny animals. 947 01:10:35,690 --> 01:10:36,941 - You can relax, right? - Mm. 948 01:10:37,108 --> 01:10:39,569 - There's some lovely massage oils. - Great. OK. 949 01:10:39,736 --> 01:10:41,070 In you get. 950 01:10:41,237 --> 01:10:43,239 All right. 951 01:11:31,788 --> 01:11:35,082 I have no idea what I'm hoping to achieve by breaking into Graham's house. 952 01:11:35,249 --> 01:11:37,293 I just want to give him the idea that I'm deranged 953 01:11:37,460 --> 01:11:39,462 and therefore capable of anything. 954 01:11:39,629 --> 01:11:42,757 This will probably involve me urinating or something. 955 01:11:49,388 --> 01:11:51,516 I need a fucking drink. 956 01:11:56,354 --> 01:11:58,064 I'm doing it. Just do it. 957 01:11:58,231 --> 01:11:59,857 Just do it... 958 01:12:00,024 --> 01:12:01,192 Just do it. 959 01:12:12,245 --> 01:12:13,287 OK. 960 01:12:13,454 --> 01:12:14,914 Feel my piss. 961 01:12:15,581 --> 01:12:17,542 Oh, come on. 962 01:12:17,708 --> 01:12:19,710 Come on. 963 01:12:21,087 --> 01:12:23,256 Oh, for fuck... 964 01:12:23,422 --> 01:12:25,424 Fuck. 965 01:12:26,008 --> 01:12:27,134 It's fine. 966 01:12:27,301 --> 01:12:29,303 Come on. Just... 967 01:12:33,599 --> 01:12:36,227 Fucking piss on your face, you fucking freak. 968 01:12:39,438 --> 01:12:41,440 For fuck's sake, just come on. Loosen up. 969 01:12:48,948 --> 01:12:50,950 Oh, here we go. 970 01:12:53,953 --> 01:12:55,204 OK, that'll do it. 971 01:13:00,960 --> 01:13:02,545 Jesus Christ. 972 01:13:06,549 --> 01:13:08,092 Fuck. 973 01:13:31,073 --> 01:13:33,075 Kim-Lin? 974 01:13:35,202 --> 01:13:37,204 Is that you? 975 01:13:38,372 --> 01:13:40,374 Do you still have a key? 976 01:13:41,667 --> 01:13:43,669 That's very naughty. 977 01:13:48,549 --> 01:13:50,551 Oh, this is fun, isn't it? 978 01:13:52,303 --> 01:13:54,388 What kind of protest's this, then, eh? 979 01:13:55,806 --> 01:13:57,266 Huh? 980 01:13:57,433 --> 01:14:00,937 How much more of this bizarre behaviour do I have to endure? 981 01:14:13,032 --> 01:14:14,742 Nearly went red there. 982 01:14:14,909 --> 01:14:17,036 Come on, up you get, sweetheart. 983 01:14:17,203 --> 01:14:19,205 I'm just try... 984 01:14:23,542 --> 01:14:25,378 My name is not Kim-Lin. 985 01:14:25,544 --> 01:14:28,047 My name is Oliver Tate. 986 01:14:34,470 --> 01:14:35,680 Hello. 987 01:14:37,223 --> 01:14:39,225 Hello. 988 01:14:40,434 --> 01:14:42,436 Hello! 989 01:14:51,237 --> 01:14:53,239 Knock, knock. 990 01:14:54,865 --> 01:14:56,534 How are you feeling? 991 01:14:56,701 --> 01:14:58,577 I saw Mum with Graham at the beach. 992 01:14:58,744 --> 01:15:00,746 Mm. Mum told me everything. 993 01:15:01,372 --> 01:15:03,749 Did she say she went into the van with his face on it? 994 01:15:03,916 --> 01:15:04,709 Yes. 995 01:15:04,875 --> 01:15:07,253 Did she say what happened in the van with his face on it? 996 01:15:07,420 --> 01:15:08,421 Yes. 997 01:15:08,587 --> 01:15:10,214 Aren't you angry? 998 01:15:10,381 --> 01:15:12,258 Worse things have happened at sea, OI. 999 01:15:12,425 --> 01:15:14,927 - What did happen? - That's between your mother and I. 1000 01:15:15,094 --> 01:15:17,054 Lloyd, I think it best we be honest. 1001 01:15:17,221 --> 01:15:18,514 Sweet pea, 1002 01:15:18,681 --> 01:15:20,683 I gave Graham a handjob. 1003 01:15:22,810 --> 01:15:25,479 Is there anything you'd like to say about that? 1004 01:15:26,272 --> 01:15:28,149 - Lloyd, do you want to add anything? - No. 1005 01:15:28,315 --> 01:15:32,695 OK. Well, I was drunk and I was trying to relax Graham. 1006 01:15:32,862 --> 01:15:35,448 - It was a silly thing to do. - Mm. 1007 01:15:35,948 --> 01:15:37,158 Thank you. 1008 01:15:37,324 --> 01:15:39,326 Your father and I have discussed it 1009 01:15:40,202 --> 01:15:44,248 and if it's OK with everyone, that's the last we'll say about it. 1010 01:15:44,415 --> 01:15:46,292 OK? Thank you. 1011 01:15:46,459 --> 01:15:50,254 Is there anything you'd like to talk about now, huh? 1012 01:15:52,298 --> 01:15:54,967 Me and Jordana are having relationship problems. 1013 01:15:55,134 --> 01:15:57,511 - Oh. - It's difficult. 1014 01:15:57,678 --> 01:16:00,056 I suppose it won't matter when I'm 38 but... 1015 01:16:00,222 --> 01:16:01,474 I'm upset about it. 1016 01:16:01,640 --> 01:16:03,309 You should be more angry with her. 1017 01:16:03,476 --> 01:16:05,478 Why would I be angry with Jordana? 1018 01:16:06,479 --> 01:16:07,688 Oh, you mean me. 1019 01:16:07,855 --> 01:16:09,398 Yes. No, no. Well, you know, I am. 1020 01:16:09,565 --> 01:16:11,567 Yeah, I'm upset. 1021 01:16:13,652 --> 01:16:15,780 We should go back to sleep, though. 1022 01:16:15,946 --> 01:16:17,406 Yeah. 1023 01:16:17,573 --> 01:16:21,160 We're not going to punish you now but we're going to talk about what you've done. 1024 01:16:21,327 --> 01:16:22,578 What about what you've done? 1025 01:16:22,745 --> 01:16:24,121 OK, don't push it, OI. 1026 01:16:24,288 --> 01:16:27,500 Well, we'll talk about that too but you should go back to sleep now, OK? 1027 01:16:27,666 --> 01:16:30,086 - OK. - Mm? 1028 01:16:32,254 --> 01:16:34,256 Right. 1029 01:17:07,581 --> 01:17:09,333 Dear Oliver, I tried to tell you 1030 01:17:09,500 --> 01:17:12,878 but I figure you'll only probably believe me if it's in writing. It's over. 1031 01:17:13,045 --> 01:17:15,005 I enclose my lighter as a parting gift for you. 1032 01:17:15,172 --> 01:17:17,508 Also, I think you should know, I've found someone else. 1033 01:17:17,675 --> 01:17:19,885 When we're in school together, try not to look upset. 1034 01:17:20,052 --> 01:17:22,054 โ€œMow you're a good actor. 1035 01:17:22,221 --> 01:17:26,350 You were right about my being allergic to dogs. I got tested. 1036 01:17:26,517 --> 01:17:29,270 Oh, and in case you're interested, my mum's fine now. 1037 01:17:29,436 --> 01:17:31,689 Sorry if it made you feel awkward. 1038 01:18:11,729 --> 01:18:13,480 Could you tell her I called? 1039 01:18:13,647 --> 01:18:16,901 It's Oliver. Oliver Tate. 1040 01:18:17,943 --> 01:18:19,737 Oh, yeah, she's got my number. 1041 01:18:53,812 --> 01:18:55,689 None of this will matter when I'm 38. 1042 01:18:55,856 --> 01:18:58,943 But it's been two months since Jordana last spoke to me. 1043 01:18:59,109 --> 01:19:01,362 Her new boyfriend has an incredibly long neck. 1044 01:19:04,490 --> 01:19:07,117 Just thinking about giraffes makes me angry. 1045 01:19:08,786 --> 01:19:10,537 I wish I could hand in this excuse note. 1046 01:19:10,704 --> 01:19:11,830 "Dear Mr Davey, 1047 01:19:11,997 --> 01:19:15,000 Please may Oliver be excused from class. His tiny heart is broken. 1048 01:19:15,167 --> 01:19:17,169 Yours sincerely, Lloyd Tate." 1049 01:19:53,038 --> 01:19:56,834 - Is he all right? - He's fine. Just leave him. 1050 01:20:28,949 --> 01:20:32,828 In my other recurring dream, I mentally rehearse the end scene. 1051 01:20:32,995 --> 01:20:35,956 The one where it's getting dark and I mistake a girl for Jordana. 1052 01:20:36,123 --> 01:20:39,335 A girl with the exact same frame and the exact same hair. 1053 01:20:39,501 --> 01:20:42,588 And when she turns around, I see her face is nothing like Jordana's. 1054 01:20:42,755 --> 01:20:44,882 And she asks, โ€œDo I know you?โ€œ 1055 01:20:45,049 --> 01:20:46,759 And I look traumatised and say... 1056 01:20:46,925 --> 01:20:48,552 No. 1057 01:20:48,719 --> 01:20:50,387 You don't know me. 1058 01:20:50,554 --> 01:20:52,598 You don't know me at all. 1059 01:20:54,183 --> 01:20:56,643 I think this will matter when I'm older, when I'm 38. 1060 01:20:56,810 --> 01:20:59,146 - Don't you knock any more? - Sorry, Oliver. What? 1061 01:20:59,313 --> 01:21:01,648 Jordana... I think it will matter when I'm older. 1062 01:21:01,815 --> 01:21:03,192 Yeah, course it will. 1063 01:21:03,359 --> 01:21:05,402 OK, well... Good night. 1064 01:21:48,237 --> 01:21:50,239 Wait, wait, wait, wait. 1065 01:21:51,824 --> 01:21:54,076 You've got to be shitting me. 1066 01:21:54,368 --> 01:21:55,160 Pritchard. 1067 01:21:55,327 --> 01:21:57,663 Pritchard, take a look at this. It's as funny as fuck. 1068 01:21:57,830 --> 01:22:00,124 All right, whose note is that? 1069 01:22:05,337 --> 01:22:08,090 It's mine. 1070 01:22:08,966 --> 01:22:11,969 Thank you, Oliver, for your refreshing honesty. 1071 01:22:12,136 --> 01:22:14,346 But you know the rules. Up you come, read it out. 1072 01:23:00,517 --> 01:23:02,186 It was just a joke? 1073 01:23:02,352 --> 01:23:03,437 Yeah. 1074 01:23:03,604 --> 01:23:06,482 OK, well, as I say, if it was just a joke then that's fine. 1075 01:23:06,648 --> 01:23:09,568 But if ever you have serious feelings 1076 01:23:09,735 --> 01:23:12,988 of, you know, difficulty 1077 01:23:13,155 --> 01:23:14,406 or sadness 1078 01:23:14,573 --> 01:23:17,910 or any negative feelings that you want to talk about, feel free to come and... 1079 01:23:18,076 --> 01:23:19,244 I know, I know, yeah. 1080 01:23:19,411 --> 01:23:20,704 I can talk to you about that. 1081 01:23:20,871 --> 01:23:22,414 OK. I don't want to embarrass you 1082 01:23:22,581 --> 01:23:26,585 but I just wanted you to know that I'm open to talking whenever you want. 1083 01:23:26,752 --> 01:23:27,878 Yeah. OK. 1084 01:23:28,045 --> 01:23:28,879 Cool. 1085 01:23:29,046 --> 01:23:30,422 Good. 1086 01:23:30,589 --> 01:23:32,966 Nice one, OI. Nice one, you fuck-muppet. 1087 01:23:33,133 --> 01:23:36,094 Why write stuff like that? Perhaps people are right and you are gay. 1088 01:23:36,261 --> 01:23:39,306 "Jordana, I love you. I want to have your babies, get married." 1089 01:23:39,473 --> 01:23:40,516 What the fuck? 1090 01:23:40,682 --> 01:23:44,436 - Fuck you, Chips. - What the fuck are you up to, you fool? 1091 01:23:59,409 --> 01:24:00,452 What? 1092 01:24:00,619 --> 01:24:02,287 - You're a loser. - Go and see the girl 1093 01:24:02,454 --> 01:24:04,248 - who doesn't like you. - I'll be back. 1094 01:24:04,414 --> 01:24:06,041 I'll hit you in the face. 1095 01:24:10,504 --> 01:24:13,423 Can I have a word, please, in private, without him? 1096 01:24:13,966 --> 01:24:15,300 I'm fine here. 1097 01:24:16,176 --> 01:24:17,719 Sorry I didn't come to the hospital. 1098 01:24:17,886 --> 01:24:19,555 I thought my parents were going to split up 1099 01:24:19,721 --> 01:24:21,848 and I didn't want to look weak or things to change. 1100 01:24:22,015 --> 01:24:24,393 My mum gave a hand-job to a mystic. 1101 01:24:27,813 --> 01:24:29,815 Look, I was frightened. 1102 01:24:30,315 --> 01:24:32,150 I'm full of regret. 1103 01:24:38,907 --> 01:24:41,493 This is the moment where you leave him and come with me. 1104 01:24:45,914 --> 01:24:47,583 Is it? 1105 01:24:47,749 --> 01:24:49,585 Yeah. 1106 01:24:49,751 --> 01:24:51,753 Are you coming? 1107 01:24:54,631 --> 01:24:56,633 No. 1108 01:26:08,288 --> 01:26:11,249 I don't know if I've come of age but I'm certainly older now. 1109 01:26:11,416 --> 01:26:15,003 I feel shrunken, as if there's a tiny ancient Oliver Tate inside me 1110 01:26:15,170 --> 01:26:17,923 operating the levers of a fife-size Oliver-shaped shell. 1111 01:26:18,090 --> 01:26:20,258 A shell on which a decrepit picture show 1112 01:26:20,425 --> 01:26:22,427 replays the same handful of images. 1113 01:26:39,444 --> 01:26:43,615 Every night I come to the same place and wait till the sky catches up with my mood. 1114 01:26:45,325 --> 01:26:46,785 The pattern is set. 1115 01:26:46,952 --> 01:26:50,330 This is, no doubt, the end. 1116 01:27:07,264 --> 01:27:08,348 Jordana! 1117 01:27:17,315 --> 01:27:19,025 Jordana! 1118 01:27:22,237 --> 01:27:24,114 It is you. 1119 01:27:24,281 --> 01:27:26,491 I didn't think it'd be you. I... 1120 01:27:27,576 --> 01:27:30,829 I thought it'd be like a film where the girl turns round and it's not the... 1121 01:27:30,996 --> 01:27:32,539 You've got a new dog. You're allergic. 1122 01:27:32,706 --> 01:27:34,207 - Oliver. - Where's your boyfriend? 1123 01:27:34,374 --> 01:27:35,667 He's not my boyfriend. 1124 01:27:35,834 --> 01:27:38,545 Your skin's looking bad, terrible. It's probably the dog. 1125 01:27:38,712 --> 01:27:40,505 I don't care about my fucking skin. 1126 01:27:40,672 --> 01:27:43,759 - Why on earth did you get a new dog? - Because I like dogs, OK? 1127 01:27:43,925 --> 01:27:45,510 Why are you such a total dick? 1128 01:27:45,677 --> 01:27:47,679 I don't know. 1129 01:27:48,805 --> 01:27:51,183 I was crying earlier. My eyes are probably red. 1130 01:27:51,349 --> 01:27:52,392 They look fine. 1131 01:27:52,559 --> 01:27:54,644 No, well, maybe they don't 90 red when I cry. 1132 01:27:54,811 --> 01:27:56,813 It happens to some. 1133 01:27:59,524 --> 01:28:01,359 You were horrible to me. 1134 01:28:03,528 --> 01:28:05,906 I know. I made a mistake. 1135 01:28:06,072 --> 01:28:08,617 I made a mistake. What do you want me to say? 1136 01:28:13,663 --> 01:28:15,290 - Ask me how deep the ocean is. - Shut up. 1137 01:28:15,457 --> 01:28:16,500 Go on, just ask me. 1138 01:28:16,666 --> 01:28:18,084 - Why? - Because I know the answer. 1139 01:28:18,251 --> 01:28:19,961 - Oh, do you? - Yeah. I do. 1140 01:28:20,128 --> 01:28:21,546 - How deep? - I'm not going to say. 1141 01:28:21,713 --> 01:28:23,715 I'm broken-hearted. 1142 01:28:24,883 --> 01:28:26,968 - The ocean is six miles deep. - Good. 85821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.