All language subtitles for Prison.Break.S04E14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,085 --> 00:00:02,753 Narrator: Previously on prison break: 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,672 You have a hypothalamus hamartoma. 3 00:00:04,839 --> 00:00:06,549 The doctor feels that you need surgery. 4 00:00:06,716 --> 00:00:07,717 You could die. 5 00:00:07,884 --> 00:00:11,470 - Mahone: You're not following orders. - Oh, I'm following orders, sir. 6 00:00:12,555 --> 00:00:13,848 Just not from you anymore. 7 00:00:14,599 --> 00:00:17,643 I would have died on this table if it weren't for you, doc. 8 00:00:17,810 --> 00:00:20,354 - What? - Time to come home now. 9 00:00:20,521 --> 00:00:23,149 - You're gonna help me find a buyer. - His name is vikan. 10 00:00:23,316 --> 00:00:24,901 He's not a buyer. He's a conduit. 11 00:00:25,026 --> 00:00:27,486 Let's go. And bagwell's staying here. 12 00:00:27,653 --> 00:00:29,238 I warned you not to screw me over. 13 00:00:29,405 --> 00:00:31,574 It's been a long time, Gretchen. Who's he? 14 00:00:31,741 --> 00:00:33,117 The guy that's holding scylla. 15 00:00:33,284 --> 00:00:34,410 Vikan: It's incomplete. 16 00:00:34,577 --> 00:00:36,329 There's a piece missing, slick. 17 00:00:40,374 --> 00:00:41,417 Hello, Don. 18 00:00:41,584 --> 00:00:44,253 I believe you have something that belongs to me. 19 00:00:44,420 --> 00:00:45,463 Come and get it. 20 00:00:55,514 --> 00:00:58,267 Just so it's fresh in your mind, this isn't a magic elixir. 21 00:00:59,227 --> 00:01:00,436 You still need a hospital. 22 00:01:00,603 --> 00:01:02,772 You need real equipment. 23 00:01:03,856 --> 00:01:07,109 You could use a doctor who's still got a license to practice medicine. 24 00:01:07,276 --> 00:01:11,530 Well, first, we get scylla, then I'll go to the hospital. 25 00:01:51,320 --> 00:01:54,115 - You finished? - Just about. 26 00:02:00,454 --> 00:02:03,499 - I take it you're ready to talk now? - Actually, I'm ready to meet. 27 00:02:03,666 --> 00:02:05,334 I got a better idea. 28 00:02:13,175 --> 00:02:14,844 Everyone, out. 29 00:02:25,646 --> 00:02:29,066 You're surrounded. Come out with your piece of scylla, Michael. 30 00:02:29,191 --> 00:02:30,860 You first. 31 00:02:31,527 --> 00:02:33,863 Self: Come out or I'm gonna gas you out. 32 00:02:34,030 --> 00:02:38,534 If it's the latter, I have a full magazine with 30 rounds. 33 00:02:38,701 --> 00:02:40,453 Wanna bet one of them can outrun you? 34 00:02:40,619 --> 00:02:42,872 What makes you think I'd keep the piece on me? 35 00:02:43,039 --> 00:02:45,791 Oh, I know you. You're not letting that out of your sight. 36 00:02:45,958 --> 00:02:47,710 Michael: I stand by my original offer. 37 00:02:47,877 --> 00:02:50,046 - Come and get it. - Okay. 38 00:02:53,716 --> 00:02:56,177 Stay low. Let the gas rise to the ceilings. 39 00:02:56,344 --> 00:02:59,847 This is a big space but it won't take many of those before we asphyxiate. 40 00:03:00,014 --> 00:03:01,849 Where is Lincoln? 41 00:03:04,226 --> 00:03:06,145 Self: Here we go, Michael. 42 00:03:49,271 --> 00:03:51,190 Now we take a ride, and we pick up scylla. 43 00:03:51,357 --> 00:03:54,443 - Or I put a bullet in your head. - It ain't gonna happen. 44 00:03:54,610 --> 00:03:55,945 Try me. 45 00:04:01,951 --> 00:04:03,285 Gretchen: Good morning. 46 00:04:05,746 --> 00:04:06,831 Okay. 47 00:04:06,997 --> 00:04:10,584 All right, now that we all have guns pointed at us, let's talk, okay? 48 00:04:10,751 --> 00:04:15,464 Fine. You can start by telling me who I'm talking to, Don. 49 00:04:15,631 --> 00:04:19,760 You're talking to a guy who spent 17 years in service of his government. 50 00:04:19,927 --> 00:04:23,597 You know what the sum total of it was? Nothing, nada. 51 00:04:23,764 --> 00:04:25,141 Well, we're very similar. 52 00:04:25,266 --> 00:04:28,644 And fundamentally, we want the same thing and I have a way to get it. 53 00:04:28,811 --> 00:04:30,896 - How's that? - I got a buyer for scylla. 54 00:04:31,063 --> 00:04:33,691 A guy who wants to destroy the company as much as you do. 55 00:04:33,858 --> 00:04:35,901 He's willing to pay a lot of money for it. 56 00:04:36,068 --> 00:04:37,278 How much? 57 00:04:37,445 --> 00:04:38,571 Nine figures. 58 00:04:38,737 --> 00:04:40,614 In an offshore account of your choosing. 59 00:04:41,740 --> 00:04:46,120 So there it is. Or you could stand by your principles. 60 00:04:46,537 --> 00:04:48,581 I'll pass. 61 00:04:48,747 --> 00:04:51,834 Look, I burned you, right? And I'd apologize, but what's the point? 62 00:04:52,001 --> 00:04:54,211 We're all out in the cold now. 63 00:04:54,336 --> 00:04:57,173 We're not gonna be able to hide from the company on a budget. 64 00:04:57,298 --> 00:04:58,466 Who's the buyer? 65 00:04:58,632 --> 00:05:01,510 An ex-company guy with a bone to pick. Just like your father. 66 00:05:03,137 --> 00:05:04,680 Michael? 67 00:05:05,556 --> 00:05:07,099 I need to meet him first. 68 00:05:07,266 --> 00:05:08,434 That could be arranged. 69 00:05:08,601 --> 00:05:11,228 And just so you know, this wasn't personal. 70 00:05:11,353 --> 00:05:12,480 This was just business. 71 00:05:13,022 --> 00:05:14,064 We'll be in touch. 72 00:05:32,249 --> 00:05:35,002 We stick to the plan, all right? We're gonna get scylla. 73 00:05:35,169 --> 00:05:38,964 We wait for Alex to come through on his end, all right? 74 00:05:48,057 --> 00:05:49,183 Man: Hang on a second. 75 00:05:58,067 --> 00:05:59,693 Woman: Hello, Alex. 76 00:06:01,487 --> 00:06:02,738 You came. 77 00:06:02,905 --> 00:06:04,073 I always do. 78 00:06:04,240 --> 00:06:06,492 To the detriment of my pay grade. 79 00:06:08,827 --> 00:06:11,705 These last few weeks, I've been part of an operation... 80 00:06:11,872 --> 00:06:14,416 Under the hand of homeland security. 81 00:06:15,042 --> 00:06:16,919 Felicia, the people I'm working with... 82 00:06:17,086 --> 00:06:20,172 We're this close to the one thing that can destroy the company: 83 00:06:20,589 --> 00:06:23,884 Their little black book. We can get it. The names, numbers, operators. 84 00:06:24,051 --> 00:06:27,221 I don't wanna get caught up in some inter-agency politics. 85 00:06:27,596 --> 00:06:30,099 - If this is homeland... - Homeland buried the operation. 86 00:06:30,266 --> 00:06:31,600 We can't come back in. 87 00:06:32,226 --> 00:06:35,271 We can still take the company down. So my question to you is: 88 00:06:35,396 --> 00:06:37,940 Who do you know in the bureau you can trust? 89 00:06:38,232 --> 00:06:39,608 It used to be you, Alex. 90 00:06:41,819 --> 00:06:44,196 I've lost a lot of things these last few months... 91 00:06:44,363 --> 00:06:46,949 Not the least of which is your trust. 92 00:06:47,116 --> 00:06:48,951 But I don't come to you hat in hand. 93 00:06:49,118 --> 00:06:51,120 Scylla is real. 94 00:06:51,287 --> 00:06:55,583 Now, if you don't want anything to do with it, that's all right. I can walk away. 95 00:07:00,296 --> 00:07:03,966 Yeah, there is someone who might be able to help. 96 00:07:08,137 --> 00:07:11,473 Ferguson: Sir, there are over 10 million faces in Los Angeles. 97 00:07:12,141 --> 00:07:16,020 Even with NSA and CIA satellite linkups, we're gonna be sifting through millions... 98 00:07:16,186 --> 00:07:17,605 Of gigabytes of image data. 99 00:07:17,771 --> 00:07:21,150 The chances of finding Don self and Scofield and Burrows, it's not good. 100 00:07:21,317 --> 00:07:22,776 Well, let's improve the odds. 101 00:07:22,943 --> 00:07:25,154 Self and the brothers may have stolen scylla... 102 00:07:25,321 --> 00:07:28,490 But none of them have the connections to offload it. 103 00:07:28,657 --> 00:07:31,160 Add Gretchen's face to the search. 104 00:07:31,327 --> 00:07:36,123 She won't be welcome in Scofield's camp so connect her image with self's. 105 00:07:36,290 --> 00:07:40,377 We find those two within five feet of each other anywhere in Los Angeles... 106 00:07:40,502 --> 00:07:42,129 And we've found scylla. 107 00:07:51,805 --> 00:07:54,350 Are you friends with my auntie Gretchen? 108 00:07:56,852 --> 00:07:59,104 Go play in your room. Mommy will be in soon. 109 00:08:07,655 --> 00:08:08,822 Where's her daddy? 110 00:08:11,200 --> 00:08:13,410 Gretchen doesn't talk about him. 111 00:08:13,535 --> 00:08:17,581 So Emily doesn't know that you ain't...? That Gretchen's her momma? 112 00:08:17,748 --> 00:08:20,459 No. And I'd like to keep it that way. 113 00:08:29,134 --> 00:08:30,177 Cute girl. 114 00:08:33,889 --> 00:08:35,182 Rita: Don't hurt my little girl. 115 00:08:36,225 --> 00:08:38,894 If you have to do something, do it to me. 116 00:08:42,064 --> 00:08:45,526 What do you think I am, a monster? 117 00:08:45,693 --> 00:08:48,320 You're holding us prisoner in our own home. 118 00:08:49,238 --> 00:08:52,116 I'm just as much a prisoner as you. 119 00:08:55,703 --> 00:08:57,579 Eggshell white. 120 00:08:57,746 --> 00:08:59,498 Bold lettering. Double embossed. 121 00:08:59,665 --> 00:09:01,250 I was Cole pfeiffer. 122 00:09:01,417 --> 00:09:02,751 Respected businessman. 123 00:09:02,918 --> 00:09:04,920 Top salesman in the northeast region. 124 00:09:07,923 --> 00:09:11,927 And now I'm back being prisoner of my own identity. 125 00:09:12,344 --> 00:09:14,096 Theodore bagwell. 126 00:09:14,263 --> 00:09:16,014 Convict. 127 00:09:18,976 --> 00:09:20,936 To hell with it. 128 00:09:21,437 --> 00:09:23,021 We are who we are, right? 129 00:09:26,775 --> 00:09:27,901 What were you selling? 130 00:09:28,068 --> 00:09:30,028 Never you mind. 131 00:09:30,404 --> 00:09:32,573 You just pray your sister comes through. 132 00:09:35,242 --> 00:09:37,870 The company gets destroyed and we get paid. Great deal. 133 00:09:38,036 --> 00:09:40,748 This guy is just another general krantz waiting to happen. 134 00:09:40,914 --> 00:09:42,875 Let's say we sell it and the company burns. 135 00:09:43,041 --> 00:09:44,126 You know what happens? 136 00:09:44,293 --> 00:09:47,755 Another company is built right on top of that one. 137 00:09:48,172 --> 00:09:50,215 We're not selling. 138 00:10:02,644 --> 00:10:03,979 Sucre pulled it off. 139 00:10:04,730 --> 00:10:06,273 Lincoln: Great. 140 00:10:24,708 --> 00:10:25,876 Gretchen: Is this gonna work? 141 00:10:26,043 --> 00:10:29,004 Self: It's like an ultrasound. It can see through everything. 142 00:10:44,520 --> 00:10:46,355 You're building up a tolerance. 143 00:10:46,522 --> 00:10:48,524 Then we'll up the dosage. 144 00:10:48,649 --> 00:10:50,984 Yeah, I have, and at this point, a higher dosage... 145 00:10:51,151 --> 00:10:53,278 Would have more side effects than the tumor. 146 00:10:53,445 --> 00:10:55,781 Then I'll manage without it. 147 00:10:56,490 --> 00:10:58,992 Sit this one out. Let me and Sucre handle it. 148 00:10:59,159 --> 00:11:00,702 I'm going. 149 00:11:09,002 --> 00:11:11,171 Why can't he understand I need to finish this? 150 00:11:11,922 --> 00:11:15,133 Everything that happened, it all started with the company. 151 00:11:15,300 --> 00:11:17,219 Maybe not for Lincoln. 152 00:11:17,678 --> 00:11:21,932 Maybe for him, this all started with his little brother breaking him out of prison. 153 00:11:22,099 --> 00:11:23,851 Michael, you saved his life. 154 00:11:24,017 --> 00:11:28,188 If anything happens to you, he spends the rest of his life feeling guilty for that. 155 00:11:29,189 --> 00:11:32,734 Tell me something, at what point does a noble deed become fanaticism? 156 00:11:32,901 --> 00:11:35,737 Fanaticism is the only way to beat them. 157 00:11:35,904 --> 00:11:37,239 Even if it kills you? 158 00:11:52,421 --> 00:11:53,672 Self: Hey, pop the trunk. 159 00:12:35,380 --> 00:12:36,423 Lincoln: Michael? 160 00:12:38,967 --> 00:12:41,386 Sucre just sent a text. He's found Gretchen and self. 161 00:12:41,553 --> 00:12:43,305 Good. Good. 162 00:12:44,389 --> 00:12:46,558 - You all right? - Yeah, for now. 163 00:12:47,267 --> 00:12:48,310 All right. 164 00:12:48,477 --> 00:12:50,604 - Linc? - Yeah? 165 00:12:51,980 --> 00:12:55,150 After your trial, the day I came to see you at fox river. 166 00:12:55,317 --> 00:12:57,152 What about it? 167 00:12:57,444 --> 00:12:58,570 I thought you did it. 168 00:13:00,238 --> 00:13:02,908 I thought you killed Terrence steadman. 169 00:13:03,075 --> 00:13:05,327 Along with everyone else. 170 00:13:05,702 --> 00:13:07,829 But by the time I left... 171 00:13:09,039 --> 00:13:10,791 I knew you were innocent. 172 00:13:11,500 --> 00:13:13,710 And I had to get you out of that place. 173 00:13:13,835 --> 00:13:16,588 So however this plays out... 174 00:13:17,881 --> 00:13:19,508 I have no regrets. 175 00:14:07,222 --> 00:14:09,224 Self: Scofield's hiding something in the washroom. 176 00:14:09,391 --> 00:14:12,060 I think we just found our piece of scylla. Call vikan. 177 00:14:12,227 --> 00:14:13,854 I wanna talk to my daughter first. 178 00:14:14,021 --> 00:14:16,314 Just call him, okay? They're fine. 179 00:14:16,481 --> 00:14:18,233 I have a history with vikan. 180 00:14:18,400 --> 00:14:21,319 No money exchanges hands unless I tell him you're legit. 181 00:14:21,486 --> 00:14:23,405 I wanna talk to my daughter now. 182 00:14:34,916 --> 00:14:37,169 - Yeah? - Put the daughter on the phone. 183 00:14:37,711 --> 00:14:40,088 - Is there a problem? - Just put her on the phone. 184 00:14:43,258 --> 00:14:46,428 - Hello? - Emily, baby, it's your auntie Gretchen. 185 00:14:46,595 --> 00:14:47,804 Where are you? 186 00:14:47,929 --> 00:14:49,848 I'm not far. Are you okay? 187 00:14:50,265 --> 00:14:53,268 There's this mean man here. 188 00:14:57,230 --> 00:15:01,193 Emily, do you remember the mean man that used to live with your mommy Rita? 189 00:15:01,359 --> 00:15:03,570 - The one that used to yell at you? - Roy? 190 00:15:03,737 --> 00:15:05,989 Thatis the one. And what happened to r0 y? 191 00:15:06,156 --> 00:15:10,535 He went to the store one day and never came back. 192 00:15:10,702 --> 00:15:12,120 That's right. 193 00:15:12,287 --> 00:15:15,499 And I think that if you don't like this mean man... 194 00:15:15,665 --> 00:15:20,545 Then very soon, he's gonna leave and he's never coming back. 195 00:15:20,712 --> 00:15:22,464 You think so? 196 00:15:22,631 --> 00:15:25,050 - Baby, I know so. - All right. That's enough. 197 00:15:25,217 --> 00:15:27,636 Emily, baby, put the mean man back on the phone. 198 00:15:31,556 --> 00:15:35,435 Listen to me. I'm gonna call you in two hours with the location of the exchange. 199 00:15:35,602 --> 00:15:37,646 If you don't hear from me, kill them both. 200 00:15:52,994 --> 00:15:56,123 - You expecting somebody? - No. 201 00:16:04,172 --> 00:16:05,966 Look lively. 202 00:16:06,383 --> 00:16:09,261 Buttercup, why don't you go play with your dolls or something? 203 00:16:09,427 --> 00:16:11,513 It's okay, honey. Go to your playroom. 204 00:16:18,520 --> 00:16:20,564 Hi there. My name is Ralph Becker. 205 00:16:20,730 --> 00:16:24,109 And I'm selling bibles to raise money for the church of the holy Trinity. 206 00:16:24,276 --> 00:16:28,405 I wonder if I could spend five minutes of your time and talk about the gospel. 207 00:16:28,905 --> 00:16:31,783 We're a bit, uh, indisposed at the moment, Ralph. 208 00:16:31,950 --> 00:16:33,201 Can you come back tomorrow? 209 00:16:33,368 --> 00:16:36,371 Well, actually, today is the last day of the fundraiser. 210 00:16:36,538 --> 00:16:37,956 I said we're busy. 211 00:16:38,123 --> 00:16:39,875 Well, never too busy for god. 212 00:16:40,417 --> 00:16:44,004 And what's a few minutes of your afternoon for a place in his kingdom? 213 00:16:44,546 --> 00:16:48,008 You're a bit pushy for a Bible salesman, ain't you, friend? 214 00:16:48,550 --> 00:16:50,135 I'm on a mission. 215 00:16:52,053 --> 00:16:54,139 Yeah, I'll bet you're on a mission, right. 216 00:16:55,849 --> 00:16:58,268 - What are you doing? - Bagwell: Close the door. 217 00:16:58,435 --> 00:16:59,561 This guy is company. 218 00:16:59,728 --> 00:17:01,229 - What's company? - Get me rope. 219 00:17:01,396 --> 00:17:04,232 - This guy is a Bible salesman. - Give me the rope now! 220 00:17:35,263 --> 00:17:39,935 Good choice for a meeting spot, Alex. Crowded place, a few exits. 221 00:17:40,060 --> 00:17:42,771 A corner table with a full view of the room. 222 00:17:42,938 --> 00:17:45,982 Looks like you're getting acclimated to life on the run. 223 00:17:48,276 --> 00:17:50,403 I hear you got promoted. 224 00:17:50,737 --> 00:17:52,614 Your own field office. 225 00:17:53,865 --> 00:17:55,116 That's impressive. 226 00:17:55,283 --> 00:17:58,411 When you're neither a disgrace to the bureau nor a drug addict... 227 00:17:58,578 --> 00:17:59,621 Good things happen. 228 00:17:59,788 --> 00:18:01,539 - He's clean, Mark. - Thank you, Felicia. 229 00:18:01,706 --> 00:18:03,541 Oh, look, I know you, Mark. 230 00:18:03,708 --> 00:18:05,293 You're a good agent. Ambitious. 231 00:18:05,460 --> 00:18:08,380 Let me appeal to the side that likes to see your name in print. 232 00:18:08,546 --> 00:18:11,466 You wanna be on a shortlist for deputy director, huh? 233 00:18:12,008 --> 00:18:14,010 Right. Lang filled me in. 234 00:18:14,135 --> 00:18:16,471 You've got solid gold intel. 235 00:18:16,638 --> 00:18:19,724 But I don't know if I'm more skeptical of a burned out ex-fed... 236 00:18:19,891 --> 00:18:22,644 Or the mythical cabal known as the company. 237 00:18:23,645 --> 00:18:25,939 You came all the way here for a myth? 238 00:18:29,025 --> 00:18:30,277 What do you want, Alex? 239 00:18:30,443 --> 00:18:33,405 Felicia tells me you have the Attorney General's ear. 240 00:18:33,571 --> 00:18:35,115 That's right. 241 00:18:35,365 --> 00:18:38,451 The bureau is compromised. 242 00:18:38,618 --> 00:18:40,996 Homeland security is compromised. 243 00:18:41,121 --> 00:18:42,372 I need someone I can trust. 244 00:18:42,539 --> 00:18:43,790 Can I trust you? 245 00:18:51,423 --> 00:18:54,759 You get me credible intelligence against the company... 246 00:18:55,802 --> 00:18:59,389 I'll walk you into the Attorney General's office myself. 247 00:19:01,975 --> 00:19:03,476 You'll get it. 248 00:19:18,116 --> 00:19:19,451 Alex, talk to me. 249 00:19:19,617 --> 00:19:21,786 I found someone in government we can trust. 250 00:19:21,953 --> 00:19:25,206 - How close are you to getting scylla? - Michael: Very. 251 00:19:25,373 --> 00:19:28,626 Michael, we're in escrow here. You gotta come through with the house. 252 00:19:30,045 --> 00:19:31,671 Don't worry. We're getting scylla. 253 00:19:32,881 --> 00:19:34,299 All right. 254 00:19:35,216 --> 00:19:37,135 Look what I found. 255 00:19:37,552 --> 00:19:39,596 But we have no way to shoot them. 256 00:19:46,561 --> 00:19:48,104 Yeah, we do. 257 00:19:48,229 --> 00:19:51,399 But I need you to buy some hairspray and a lighter. 258 00:20:07,457 --> 00:20:09,250 What's this? 259 00:20:09,542 --> 00:20:10,919 My resignation. 260 00:20:13,922 --> 00:20:17,926 Lisa, I tried to shield you from everything I didn't think you could handle. 261 00:20:18,093 --> 00:20:21,721 The only thing you shielded me from was knowing who you really are. 262 00:20:23,431 --> 00:20:24,766 Now I know. 263 00:20:27,560 --> 00:20:28,686 I wanted a son. 264 00:20:30,522 --> 00:20:32,107 Ferguson: Sir... 265 00:20:33,608 --> 00:20:35,443 Taken less than an hour ago. 266 00:20:35,610 --> 00:20:38,696 You were right. Gretchen's with self. 267 00:20:43,618 --> 00:20:46,287 Krantz: Your mission is the safe retrieval of scylla. 268 00:20:46,454 --> 00:20:49,707 - What are the rules of engagement? - There are none. Shoot on sight. 269 00:20:49,874 --> 00:20:52,293 Fauntleroy hotel. Downtown. 270 00:21:05,265 --> 00:21:06,558 Who sent you? 271 00:21:06,724 --> 00:21:08,810 - The church of the holy Trinity. - Liar! 272 00:21:10,186 --> 00:21:12,897 Are you out of your mind? You're beating up a Bible salesman. 273 00:21:13,064 --> 00:21:14,149 I ain't Scofield. 274 00:21:14,274 --> 00:21:16,734 I ain't Burrows. This ain't my lot. Leave me alone. 275 00:21:16,901 --> 00:21:19,028 I'm not a part of this company. 276 00:21:19,195 --> 00:21:22,532 - I... I don't know anything, I swear. - Look at him. Please, just look at him. 277 00:21:22,699 --> 00:21:25,577 Does he look like some kind of an undercover agent to you? 278 00:21:25,743 --> 00:21:27,912 They blend in. That's how they get you. 279 00:21:28,079 --> 00:21:29,789 Look at this, okay? His wallet, okay? 280 00:21:29,956 --> 00:21:32,167 He's got a driver's license. Ralph Becker. 281 00:21:32,292 --> 00:21:34,461 He's got a library card and a prayer card. 282 00:21:34,627 --> 00:21:36,796 - That is pretty convincing. - Look at this. 283 00:21:36,963 --> 00:21:40,592 Freedom, honor, country. Southeastern military academy. Class of '98. 284 00:21:40,758 --> 00:21:44,387 How many Bible salesman you know graduate from a military academy? 285 00:21:44,554 --> 00:21:46,306 No, I didn't go to southeastern. 286 00:21:46,473 --> 00:21:48,475 It's my kid brother's ring! 287 00:21:48,641 --> 00:21:50,935 He died in Baghdad last year. 288 00:21:51,102 --> 00:21:52,228 It was a car bomb. 289 00:21:53,563 --> 00:21:55,815 I swear. 290 00:21:55,982 --> 00:21:57,650 Rita: Listen to me. 291 00:21:58,109 --> 00:22:00,653 - Please. - That made sense. 292 00:22:01,237 --> 00:22:02,322 Can we...? 293 00:22:02,655 --> 00:22:06,117 - That made sense. - Please. 294 00:22:11,831 --> 00:22:13,500 We're not going nowhere! 295 00:22:13,958 --> 00:22:15,585 Not till I get a phone call. 296 00:22:25,845 --> 00:22:27,764 It's 25 for the hour. 297 00:22:29,015 --> 00:22:31,518 - We don't need a room. - I'm looking for my sister. 298 00:22:31,684 --> 00:22:34,270 Her name is Gretchen Morgan. Tell me what room she's in. 299 00:22:34,395 --> 00:22:36,773 You want information, call 411. 300 00:22:42,654 --> 00:22:44,364 How about now? 301 00:22:46,491 --> 00:22:48,576 No Gretchen Morgan. 302 00:22:49,035 --> 00:22:50,370 No refund. 303 00:22:51,371 --> 00:22:54,123 She's about 5'7". She's got black hair and blue eyes. 304 00:22:54,290 --> 00:22:57,377 I imagine she'd stand out in a fine establishment like this one. 305 00:23:04,968 --> 00:23:08,471 - Room 308. - Thank you so much. 306 00:23:11,599 --> 00:23:14,561 No urinating in the stainnell. 307 00:23:14,727 --> 00:23:16,145 That's the golden rule. 308 00:23:20,441 --> 00:23:22,569 - Yeah? - Yeah, they're on the third floor... 309 00:23:22,735 --> 00:23:25,572 Front of the hotel, just to the left of center. 310 00:23:26,573 --> 00:23:28,366 - Michael: Got it. Thanks. - Yeah. 311 00:23:28,533 --> 00:23:30,410 Third floor up, just left of the balcony. 312 00:23:33,454 --> 00:23:36,708 Why don't you set up on that rooftop over there? 313 00:23:42,171 --> 00:23:44,382 Scylla's almost complete. Is everything ready? 314 00:23:44,549 --> 00:23:47,260 - Let me talk to Gretchen. - No, no. You're talking to me. 315 00:23:47,802 --> 00:23:49,846 The buyer has touched down. 316 00:23:50,013 --> 00:23:51,848 This isn't the person you keep waiting. 317 00:23:52,015 --> 00:23:53,766 Likewise. Make sure he has the money. 318 00:23:53,933 --> 00:23:55,184 Listen to me, you mook. 319 00:23:55,351 --> 00:23:58,938 You're in the deep end of the pool now. At least act like you can swim. 320 00:23:59,105 --> 00:24:01,190 Next time I call I wanna talk to Gretchen. 321 00:24:01,357 --> 00:24:04,986 Listen to me. The next time you call, tell me that the money's ready. 322 00:24:05,153 --> 00:24:06,821 You understand? 323 00:24:10,450 --> 00:24:12,410 - Hello? - I thought you should know... 324 00:24:12,535 --> 00:24:15,038 A man and a woman came in looking for you. 325 00:24:15,204 --> 00:24:16,331 Scofield found us. 326 00:24:16,456 --> 00:24:17,874 - How? - Who cares? Get ready. 327 00:24:18,041 --> 00:24:20,376 - How long ago? - A couple of minutes. 328 00:24:26,924 --> 00:24:29,761 I don't want no trouble in my place! 329 00:25:19,477 --> 00:25:21,729 I'm gonna recon the hallway. Anything goes down... 330 00:25:21,896 --> 00:25:24,524 - Get scylla, get out. I will find you. - Okay. 331 00:27:31,984 --> 00:27:34,654 Let's go! Go! Go! Go! 332 00:28:24,120 --> 00:28:27,123 Like I said before, this is just business. 333 00:28:30,376 --> 00:28:31,878 Ferguson: Don't move! 334 00:28:33,170 --> 00:28:34,380 Get in. 335 00:28:49,937 --> 00:28:52,565 Help me get him in the back of the Van. 336 00:29:01,908 --> 00:29:03,242 Lincoln: Michael! 337 00:29:20,176 --> 00:29:21,218 What is that? 338 00:29:21,385 --> 00:29:23,429 Sara: It's the warehouse. 339 00:29:24,847 --> 00:29:25,932 The chip. 340 00:29:34,732 --> 00:29:36,651 - You sure it's here? - Yeah. I'm sure. 341 00:29:36,776 --> 00:29:39,946 From the schematic, it can only be in one place. 342 00:30:05,429 --> 00:30:07,431 Look, don't be stupid, okay, Gretchen? 343 00:30:07,598 --> 00:30:10,643 You're gonna get your daughter back and your money. 344 00:30:11,811 --> 00:30:13,896 I'll see you in the car. 345 00:30:29,245 --> 00:30:30,997 Man: He was brought in like this. 346 00:30:31,163 --> 00:30:32,456 Who's there? 347 00:30:34,333 --> 00:30:38,004 Man: I'm giving him 1000's of clonazepam and taking him downstairs. 348 00:30:38,170 --> 00:30:39,755 We'll know more soon. 349 00:30:46,012 --> 00:30:48,014 Try and relax. 350 00:31:14,832 --> 00:31:17,043 Don't worry. We're gonna get Michael back. 351 00:31:17,209 --> 00:31:20,171 How? Self took the piece. We got nothing to trade for Michael. 352 00:31:20,337 --> 00:31:21,797 Sara: He's sick, Lincoln. 353 00:31:22,465 --> 00:31:24,383 If they haven't killed him already. 354 00:31:24,550 --> 00:31:26,635 We'll get him back I promise. 355 00:31:30,514 --> 00:31:32,099 Hello? 356 00:31:33,184 --> 00:31:34,560 Hold on. 357 00:31:34,727 --> 00:31:36,228 It's Alex. 358 00:31:37,980 --> 00:31:40,066 - Yeah. - Did you get it yet? 359 00:31:40,775 --> 00:31:43,569 No. Self's got it. All of it. 360 00:31:45,863 --> 00:31:48,074 - What? - Just forget about scylla. 361 00:31:48,240 --> 00:31:49,533 The company's taken Michael. 362 00:31:50,159 --> 00:31:53,162 Your friend in government, can he do anything for him? 363 00:31:53,746 --> 00:31:54,789 No, I don't think so. 364 00:31:57,416 --> 00:32:00,002 There's no reason for you to come back, Alex. 365 00:32:00,669 --> 00:32:02,254 I'm sorry. 366 00:32:03,923 --> 00:32:05,716 Yeah, me too. 367 00:32:16,894 --> 00:32:17,937 I should have known. 368 00:33:22,877 --> 00:33:25,171 Self: Vikan's meeting us here? 369 00:33:25,337 --> 00:33:27,715 We'll be off of the company's radar here. 370 00:33:31,969 --> 00:33:34,013 - Yeah? - We've got a problem. 371 00:33:34,180 --> 00:33:36,265 It can wait. We're in the homestretch here. 372 00:33:36,432 --> 00:33:40,019 Grab the sister and the girl. I'm gonna call you back with the location. 373 00:33:40,186 --> 00:33:45,357 I'd love to, but a, uh, third party has been introduced into the mix. 374 00:33:45,524 --> 00:33:46,775 Who? 375 00:33:46,942 --> 00:33:48,152 I'm not sure yet. 376 00:33:48,319 --> 00:33:51,822 - He might be a company operative. - So kill him. 377 00:33:52,781 --> 00:33:54,533 He could also be a Bible salesman. 378 00:33:54,700 --> 00:33:58,412 Then he should have no problem getting past Saint Peter. Kill him. 379 00:34:04,084 --> 00:34:05,920 Go in the playroom with your daughter. 380 00:34:06,045 --> 00:34:07,880 - What are you gonna do? - Go, now! 381 00:34:16,889 --> 00:34:18,974 Please, please, please don't kill me. 382 00:34:19,725 --> 00:34:20,768 Please don't kill me. 383 00:34:20,935 --> 00:34:22,561 Please. Look, I won't tell anyone. 384 00:34:22,728 --> 00:34:26,065 I won't tell anyone. I promise. Please don't kill me. 385 00:34:26,232 --> 00:34:28,484 I swear I won't tell anyone. 386 00:34:31,237 --> 00:34:33,864 - Don't do this. - I told you to go back yonder. Okay? 387 00:34:34,031 --> 00:34:35,741 You don't wanna see this. 388 00:34:37,076 --> 00:34:39,578 Cole pfeiffer wouldn't do this. 389 00:34:40,412 --> 00:34:41,997 Cole pfeiffer ain't here no more. 390 00:34:42,456 --> 00:34:44,041 Just old t-bag. 391 00:34:45,209 --> 00:34:47,503 Our father, who art in heaven. 392 00:34:47,670 --> 00:34:49,088 Hallowed be thy name. 393 00:34:49,255 --> 00:34:51,173 Rita: You wanna be free? 394 00:34:51,423 --> 00:34:54,510 Start now. Right this minute. 395 00:34:55,678 --> 00:34:59,014 If you pull that trigger, Cole pfeiffer's gone forever. 396 00:35:00,432 --> 00:35:02,393 Don't do this. 397 00:35:06,230 --> 00:35:07,982 Don't do it. 398 00:35:15,406 --> 00:35:17,783 Bagwell: You know my daddy was a religious man too, Ralph. 399 00:35:17,950 --> 00:35:19,118 Just like you. 400 00:35:19,952 --> 00:35:24,957 We used to pray together in my room at night. 401 00:35:25,541 --> 00:35:28,460 And I used to lie on the floor crying just like you now. 402 00:35:31,588 --> 00:35:33,382 When I couldn't take it no more... 403 00:35:33,549 --> 00:35:38,137 My daddy would recite a particular piece of scripture that he was fond of. 404 00:35:39,179 --> 00:35:43,058 Weeping may endure through the night. 405 00:35:43,183 --> 00:35:46,186 Butjoy cometh in the morning. 406 00:35:46,353 --> 00:35:48,605 Psalms 30:5. 407 00:36:23,015 --> 00:36:24,933 - Rita. - Yeah? 408 00:36:25,100 --> 00:36:27,144 Have you got a car? 409 00:36:27,269 --> 00:36:30,189 My car is in the... it's in the garage. 410 00:36:30,356 --> 00:36:31,899 You get in that car right now... 411 00:36:32,066 --> 00:36:34,943 And you drive far, far away from here, right now, okay? 412 00:36:35,110 --> 00:36:36,695 Here. 413 00:36:36,862 --> 00:36:38,614 Take this. 414 00:36:41,283 --> 00:36:42,826 Rita? 415 00:36:45,204 --> 00:36:46,288 Thank you. 416 00:36:51,168 --> 00:36:52,878 What are you gonna do to me? 417 00:37:00,177 --> 00:37:01,845 Bagwell: I want you to go. 418 00:37:02,012 --> 00:37:04,139 I want you to be free. 419 00:37:06,225 --> 00:37:07,476 Be as free as me. 420 00:37:08,560 --> 00:37:10,312 Ralph: Thank you. 421 00:37:11,397 --> 00:37:13,232 Thank you so much. 422 00:37:29,289 --> 00:37:30,416 Yeah, I got one. 423 00:37:30,582 --> 00:37:31,917 Not Gretchen. 424 00:37:32,084 --> 00:37:33,585 It's bagwell. 425 00:37:34,253 --> 00:37:35,546 I'm bringing him in. 426 00:37:40,175 --> 00:37:41,468 Doctor: The growth is malignant. 427 00:37:41,635 --> 00:37:45,347 It's pushing up against his temporal lobe. It will kill him if it's not removed. 428 00:37:45,514 --> 00:37:47,850 Have you seen anything like this before? 429 00:37:48,016 --> 00:37:49,101 This advanced? 430 00:37:49,852 --> 00:37:51,186 Once. 431 00:37:51,895 --> 00:37:53,439 Ferguson: Sir. 432 00:37:53,772 --> 00:37:56,442 You'll never guess who just came through the door. 433 00:38:04,450 --> 00:38:06,076 I wanna see my brother. 434 00:38:16,962 --> 00:38:18,964 Thank you, gentlemen. 435 00:38:19,131 --> 00:38:20,966 Mr. Burrows won't be a problem. 436 00:38:21,133 --> 00:38:22,468 Will you? 437 00:38:26,263 --> 00:38:29,099 It started with me and ends with me. Let Michael go. 438 00:38:29,641 --> 00:38:32,144 I think you made the right decision. 439 00:38:32,936 --> 00:38:35,481 Let's go downstairs and see your brother. 440 00:38:58,212 --> 00:38:59,796 Vikan: Gretchen. 441 00:39:00,506 --> 00:39:02,216 Don. 442 00:39:02,341 --> 00:39:05,135 - This better be the real thing this time. - It's all here. 443 00:39:05,802 --> 00:39:08,680 Yeah, well, no offense, but I'll check it myself. 444 00:39:14,186 --> 00:39:15,521 So the buyer's on the way? 445 00:39:17,356 --> 00:39:19,775 He will be here shortly. 446 00:39:19,942 --> 00:39:22,069 And he's bringing the money? 447 00:39:22,528 --> 00:39:25,364 Yes, Don. He is bringing the money. 448 00:39:31,870 --> 00:39:34,331 Scylla is complete. 449 00:39:34,498 --> 00:39:35,832 Gretchen... 450 00:39:35,999 --> 00:39:37,501 You did it. 451 00:39:39,670 --> 00:39:43,215 What I wouldn't give to see the look on the general's face. 452 00:39:45,717 --> 00:39:47,135 Gretchen: What are you doing? 453 00:39:47,302 --> 00:39:50,347 - We need him alive to sell this thing. - Self: You heard what he said. 454 00:39:50,472 --> 00:39:52,140 Buyer's already on the way. 455 00:39:52,307 --> 00:39:56,270 You think I'm gonna give this clown 30 percent for just making introductions? 456 00:40:01,483 --> 00:40:03,402 Ralph: Come on. It's a glass door. 457 00:40:04,778 --> 00:40:07,823 Okay, right. I hear you. We'll be right out. 458 00:40:33,682 --> 00:40:35,267 Well? 459 00:40:37,352 --> 00:40:40,105 The Attorney General's willing to hear you out. 460 00:40:43,066 --> 00:40:45,652 You know, from where I'm sitting, it looked like... 461 00:40:45,819 --> 00:40:48,905 Your flight to Dallas leaves in 45 minutes. 462 00:40:58,915 --> 00:41:00,292 Can I trust this guy? 463 00:41:03,837 --> 00:41:05,672 We better go. 464 00:41:24,107 --> 00:41:26,985 Come on, Alex. It's a short trip to the airport. 465 00:41:28,779 --> 00:41:30,906 The Attorney General's waiting. 466 00:41:42,834 --> 00:41:45,962 There is no meeting with the Attorney General, is there? 467 00:42:01,603 --> 00:42:05,315 Thank you, Felicia, for everything you've done. 468 00:42:06,066 --> 00:42:07,150 Everything. 469 00:42:19,413 --> 00:42:22,290 - What did you do to my brother? - Krantz: Michael needs an operation... 470 00:42:22,457 --> 00:42:24,501 To remove a tumor from his temporal lobe. 471 00:42:24,626 --> 00:42:26,128 And he needs it now. 472 00:42:26,294 --> 00:42:30,841 The company can provide such an operation at a cost. 473 00:42:31,174 --> 00:42:32,342 What do you want from us? 474 00:42:32,509 --> 00:42:35,345 Not us, Lincoln, you. 475 00:42:35,846 --> 00:42:38,682 The price of the operation is the safe return of scylla. 476 00:42:38,849 --> 00:42:41,643 If you bring back to me what you stole... 477 00:42:41,810 --> 00:42:45,981 Then I will make sure Michael gets the finest medical care in the world. 478 00:42:46,148 --> 00:42:48,692 The company has science and technology... 479 00:42:48,859 --> 00:42:51,653 That's years ahead of anything available to the public. 480 00:42:51,820 --> 00:42:54,322 And it's all right here. In this facility. 481 00:42:54,948 --> 00:43:00,829 Now, I would imagine that working for me will be difficult for you to accept. 482 00:43:02,831 --> 00:43:03,874 Lincoln: What's this? 483 00:43:04,374 --> 00:43:06,543 Added incentive. 34964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.