Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,127 --> 00:00:02,753
Narrator:
Previously on prison break:
2
00:00:02,962 --> 00:00:04,672
- Kellerman: Where is it?
- Go to hell.
3
00:00:04,839 --> 00:00:05,882
You did this to yourself.
4
00:00:07,675 --> 00:00:08,986
M ic hae I:
Sara, if you're listening...
5
00:00:09,010 --> 00:00:11,345
I only hope by now you've found
your safe haven.
6
00:00:11,512 --> 00:00:15,099
I took advantage of you and put you in a
place that's every doctor's nightmare.
7
00:00:15,349 --> 00:00:17,018
Sara tancredi. You know her well?
8
00:00:17,185 --> 00:00:19,270
I'd know her better if you
get my ass moved.
9
00:00:19,437 --> 00:00:21,856
- I'll talk to the warden.
- Another chance, safe haven.
10
00:00:22,023 --> 00:00:25,610
Those are the names of some of the
chapters in the book they use in aa.
11
00:00:26,986 --> 00:00:31,365
Don't make no mistake about it.
We will be a family if it kills us.
12
00:00:31,699 --> 00:00:33,784
- Sasha: That's your map?
- Uh-huh.
13
00:00:33,993 --> 00:00:36,829
- What happened to your arm?
- My dad drinks too.
14
00:00:39,165 --> 00:00:40,875
Dede: My tummy hurts.
15
00:00:41,042 --> 00:00:44,003
She needs that medicine.
She can't go two days without it.
16
00:00:44,212 --> 00:00:46,839
Trey: Kacee's going into the system
now. Aiding an escaped con.
17
00:00:47,006 --> 00:00:49,675
- I'll turn myself in.
- Kacee said you need to run.
18
00:00:49,842 --> 00:00:52,637
If you turn yourself in,
dede won't have either of you.
19
00:00:53,012 --> 00:00:55,514
- Michael, I want this to be over.
- That makes two of us.
20
00:00:55,681 --> 00:00:58,142
It's looking at whatever
your father gave you.
21
00:00:58,309 --> 00:00:59,393
It's just a key.
22
00:00:59,810 --> 00:01:02,563
If I may, sir.
The president, she could be useful.
23
00:01:02,730 --> 00:01:04,023
Madame president?
24
00:01:04,190 --> 00:01:06,651
Reynolds:
I want you to come home, Paul.
25
00:01:06,817 --> 00:01:09,528
But not with those brothers
running around the country.
26
00:01:09,695 --> 00:01:12,365
- Caroline.
- Reynolds: Please bring them in, Paul.
27
00:01:12,531 --> 00:01:15,576
And everything can go back
to the way it was.
28
00:01:40,476 --> 00:01:41,727
Agent Kellerman.
29
00:01:41,894 --> 00:01:43,771
Reynolds: Paul, where are you?
30
00:01:43,938 --> 00:01:45,564
Out in the cold, remember?
31
00:01:45,731 --> 00:01:48,359
Reynolds:
I'm speaking in Chicago tonight.
32
00:01:58,995 --> 00:02:00,788
Yeah, well...
33
00:02:02,498 --> 00:02:03,666
Lincoln.
34
00:02:04,000 --> 00:02:05,459
Sara.
35
00:02:06,252 --> 00:02:08,838
It's funny how you only call me
when you need me.
36
00:02:09,005 --> 00:02:13,259
- Maybe funny's not the right word.
- Reynolds: A/I of this can go away, Paul.
37
00:02:13,759 --> 00:02:14,844
- Can it?
- Yes.
38
00:02:15,011 --> 00:02:17,680
I am the president
of the United States.
39
00:02:17,847 --> 00:02:22,018
Please just come back to Chicago
and turn Burrows and Scofield in.
40
00:02:22,184 --> 00:02:26,689
I promise you thatl will make everything
go back to the way it was.
41
00:02:26,856 --> 00:02:30,860
- Kellerman: I have to go.
- Just come back, Paul.
42
00:02:31,110 --> 00:02:33,029
/need you.
43
00:02:34,113 --> 00:02:35,990
You actually think we have a shot?
44
00:02:37,450 --> 00:02:39,535
It depends
on what your father gave you.
45
00:02:40,202 --> 00:02:42,663
This fell out of his pocket
when I found him.
46
00:02:42,830 --> 00:02:45,124
I don't recognize the insignia, do you?
47
00:02:46,751 --> 00:02:48,127
Michael: No.
48
00:02:48,461 --> 00:02:49,879
But, uh...
49
00:02:52,048 --> 00:02:55,176
Sara, we've got someone working
with us now.
50
00:03:06,395 --> 00:03:09,732
Good morning, sunshine.
51
00:03:13,903 --> 00:03:15,738
How'd you sleep?
52
00:03:20,659 --> 00:03:22,328
I tell you what.
53
00:03:22,787 --> 00:03:25,164
I'll go unlock the kids
and make us all breakfast.
54
00:03:25,289 --> 00:03:26,499
No, I'll get the kids.
55
00:03:26,874 --> 00:03:28,584
- No.
- I insist.
56
00:03:48,896 --> 00:03:50,815
I'll get the kids.
57
00:03:53,776 --> 00:03:57,113
And my hand cream will make them
rope burns feel better.
58
00:03:57,655 --> 00:03:59,073
It won't work.
59
00:03:59,240 --> 00:04:01,617
Of course it will.
Says right here on the bottle:
60
00:04:01,784 --> 00:04:05,037
- "Soothes skin irritations and..."
- No. This.
61
00:04:05,204 --> 00:04:08,374
It won't work. I've got a job.
The kids have school.
62
00:04:08,541 --> 00:04:10,793
We're all gonna get back
to our normal routines...
63
00:04:10,960 --> 00:04:14,088
Once this little
adjustment period is over.
64
00:04:14,255 --> 00:04:16,257
- There's someone coming over today.
- Who?
65
00:04:16,424 --> 00:04:18,759
This woman, Patty,
from the welcome wagon committee.
66
00:04:18,926 --> 00:04:21,345
- Call her and cancel.
- Susan: I don't have her number.
67
00:04:21,512 --> 00:04:24,223
And if she shows up
and I don't answer the door...
68
00:04:24,390 --> 00:04:26,851
She's gonna know
something's wrong.
69
00:04:32,148 --> 00:04:33,649
Teddy.
70
00:04:37,111 --> 00:04:38,320
Teddy bear.
71
00:04:39,822 --> 00:04:40,865
You need to go.
72
00:04:43,367 --> 00:04:45,828
If she recognizes you...
73
00:04:48,122 --> 00:04:50,416
I don't want you to get in trouble.
74
00:04:56,922 --> 00:04:58,799
Bagwell: That's nonsense.
75
00:04:59,925 --> 00:05:01,802
It's no trouble.
76
00:05:05,598 --> 00:05:08,184
No trouble at all.
77
00:05:11,770 --> 00:05:13,939
Wakey-wakey, children.
78
00:05:16,609 --> 00:05:18,277
Kellerman: Hi, Sara.
79
00:05:18,444 --> 00:05:21,697
What's done is done.
We all want the same thing.
80
00:05:24,658 --> 00:05:26,535
You didn't tell us you left her to die.
81
00:05:27,119 --> 00:05:28,996
I was scaring her.
82
00:05:29,163 --> 00:05:31,290
I would've pulled her out.
83
00:05:31,457 --> 00:05:33,542
No. No,
you left me in there to drown.
84
00:05:33,709 --> 00:05:35,920
I wonder how long
you can hold your breath.
85
00:05:36,086 --> 00:05:39,173
- Maybe we should find out.
- You need me and you know it.
86
00:05:39,715 --> 00:05:41,967
You need me.
You need me and you know it.
87
00:05:45,346 --> 00:05:48,724
Why? Why do we need him? We have
the key. We'll find out what it's for.
88
00:05:49,058 --> 00:05:51,060
I can tell you what that key's for
right now.
89
00:05:54,563 --> 00:05:56,315
It's to a private cigar club.
90
00:05:57,066 --> 00:05:58,150
Where?
91
00:05:59,818 --> 00:06:01,237
Chicago.
92
00:06:37,856 --> 00:06:39,775
Patoshik: We have to hurry.
93
00:06:40,776 --> 00:06:43,612
We have to hurry, Larry.
I did a bad thing.
94
00:06:45,781 --> 00:06:48,576
I did a very bad thing.
95
00:06:51,662 --> 00:06:53,706
All gas stations.
96
00:06:53,872 --> 00:06:56,584
On 80, 30, 77.
97
00:06:56,750 --> 00:07:00,379
I want Scofield and Burrows' pictures
on each and every gas pump.
98
00:07:00,546 --> 00:07:02,631
If they have no fuel,
they can't get anywhere.
99
00:07:02,798 --> 00:07:03,966
- Sir.
- What?
100
00:07:04,133 --> 00:07:07,553
We might need to divert our attention
away from Scofield and Burrows.
101
00:07:07,720 --> 00:07:11,390
- Why would I do that?
- One of the escapees just killed a civilian.
102
00:07:11,765 --> 00:07:13,392
Patoshik.
103
00:07:13,684 --> 00:07:15,644
A man fitting his description
was spotted...
104
00:07:15,811 --> 00:07:17,980
Running from the scene
of a brutal homicide.
105
00:07:18,147 --> 00:07:19,940
It happened in algoma, Wisconsin.
106
00:07:20,399 --> 00:07:22,443
It's less than four hours
from the president.
107
00:07:22,610 --> 00:07:25,904
Call the field office in Madison and
have them get some agents out there.
108
00:07:26,071 --> 00:07:28,591
- I'll notify headquarters.
- Mahone: I didn't say headquarters.
109
00:07:28,741 --> 00:07:30,409
Are you not following direct orders?
110
00:07:31,410 --> 00:07:33,912
Oh, I'm following direct orders, sir.
111
00:07:35,331 --> 00:07:37,082
Just not from you anymore.
112
00:07:38,167 --> 00:07:41,337
Everything goes through headquarters
from now on.
113
00:07:42,504 --> 00:07:43,797
May I?
114
00:07:53,265 --> 00:07:54,308
Yeah?
115
00:07:54,933 --> 00:07:56,477
You heard about patoshik?
116
00:07:56,644 --> 00:07:57,770
Mahone: Just now.
117
00:07:58,812 --> 00:07:59,938
Kim: Good.
118
00:08:00,356 --> 00:08:01,690
He goes. Mahone: Come on.
119
00:08:01,857 --> 00:08:04,151
The man is mentally ill.
He doesn't know anything.
120
00:08:04,318 --> 00:08:07,363
Patoshik was one of Scofield's
cellmates for a while.
121
00:08:07,529 --> 00:08:09,990
He's included in the escape.
Who knows what he knows.
122
00:08:10,157 --> 00:08:13,661
- Scofield and Burrows are still out.
- Don't worry about Scofield and Burrows.
123
00:08:16,205 --> 00:08:17,456
Again.
124
00:08:18,290 --> 00:08:20,000
Patoshik goes.
125
00:08:20,709 --> 00:08:22,294
Take care of it.
126
00:08:26,173 --> 00:08:27,925
Kellerman:
Hi. Are you in charge of seating?
127
00:08:28,092 --> 00:08:30,969
- Yeah. Can I help you?
- Agent Paul Kellerman, secret service.
128
00:08:31,136 --> 00:08:34,473
I'm transporting a fugitive to Chicago.
I need you to clear a car for me.
129
00:08:34,640 --> 00:08:36,725
- A fugitive?
- Kellerman: That's right.
130
00:08:37,393 --> 00:08:39,561
It's just, we're already near capacity,
I mean...
131
00:08:39,728 --> 00:08:41,897
You want us to rub elbows
with the passengers?
132
00:08:42,064 --> 00:08:43,649
No, sir. Kellerman: Okay.
133
00:08:43,816 --> 00:08:45,275
What's he wanted for?
134
00:08:45,484 --> 00:08:46,485
Killing people.
135
00:08:46,819 --> 00:08:48,737
- Good lord.
- Kellerman: Make it happen.
136
00:08:49,154 --> 00:08:51,156
Ticket taker:
Come on. Follow me.
137
00:09:02,960 --> 00:09:04,795
It's gonna be all right.
138
00:09:07,548 --> 00:09:08,590
If you say so.
139
00:09:10,801 --> 00:09:13,011
We use him to get what we need...
140
00:09:13,512 --> 00:09:15,180
Then we dump him.
141
00:09:17,641 --> 00:09:18,684
Okay.
142
00:09:24,732 --> 00:09:26,650
I'm sorry you got involved in this.
143
00:09:28,277 --> 00:09:30,320
The fact that you're helping us...
144
00:09:30,696 --> 00:09:32,114
It means a lot.
145
00:09:33,031 --> 00:09:34,533
Thank you.
146
00:09:40,539 --> 00:09:42,750
The other riders aren't in any danger,
are they?
147
00:09:42,916 --> 00:09:45,377
I mean, should I make an announcement
or anything?
148
00:09:45,544 --> 00:09:47,296
You want pandemonium?
149
00:09:47,463 --> 00:09:49,798
- No, sir.
- Okay, then no announcements, all right?
150
00:09:50,549 --> 00:09:52,885
Keep everybody out of this car
and everything's Jake.
151
00:09:53,051 --> 00:09:55,888
I've done this a million times,
never had a problem.
152
00:09:56,054 --> 00:09:57,473
Yeah. Will do.
153
00:10:08,817 --> 00:10:10,152
Kellerman: Let's go.
154
00:10:15,407 --> 00:10:17,427
Man:
For all passengers going to Chicago...
155
00:10:17,451 --> 00:10:19,661
We will be stopping at stations...
156
00:10:19,828 --> 00:10:22,164
Kellerman:
We'll be in Chicago in about five hours.
157
00:10:22,331 --> 00:10:23,957
You wanna get some rest?
158
00:10:42,351 --> 00:10:43,852
You okay?
159
00:10:45,312 --> 00:10:46,688
Yeah.
160
00:11:01,203 --> 00:11:02,621
Brad.
161
00:11:02,788 --> 00:11:03,831
You don't look good.
162
00:11:03,997 --> 00:11:07,835
I helped you with Sara tancredi, and you
were supposed to get me into ad seg.
163
00:11:08,126 --> 00:11:09,711
I tried.
164
00:11:10,963 --> 00:11:12,840
But your new warden, ugh...
165
00:11:14,675 --> 00:11:16,301
Straight as an arrow...
166
00:11:16,969 --> 00:11:20,389
But I might be able
to do you one better than ad seg.
167
00:11:22,266 --> 00:11:25,227
You found Scofield and Burrows
through the Russian girl, right?
168
00:11:25,394 --> 00:11:27,646
Yeah, nika. Why?
169
00:11:27,813 --> 00:11:32,234
And you tracked down bagwell
by following Susan hollander.
170
00:11:32,401 --> 00:11:34,820
Yeah. And I blow my nose
with my right hand...
171
00:11:34,987 --> 00:11:38,282
And I wipe my ass with my left.
What of it?
172
00:11:43,954 --> 00:11:48,500
I've got very powerful people behind me
that want me to finish my job.
173
00:11:49,418 --> 00:11:52,129
They can push the quickest
habeas corpus proceedings...
174
00:11:52,296 --> 00:11:54,089
The courts have ever seen.
175
00:11:54,715 --> 00:11:57,676
The papen/vork's sitting on the
right person's desk as we speak...
176
00:11:57,801 --> 00:12:03,265
Setting forth all the constitutional
violations in your prosecution.
177
00:12:04,433 --> 00:12:06,894
It's just waiting to be rubber-stamped.
178
00:12:08,145 --> 00:12:10,355
And what do I have to do?
179
00:12:11,356 --> 00:12:13,692
You just find those cons.
180
00:12:14,610 --> 00:12:16,111
Only this time...
181
00:12:16,445 --> 00:12:17,779
You're gonna do it for me.
182
00:12:17,946 --> 00:12:22,409
Unofficially, under the radar,
no paper trail.
183
00:12:24,119 --> 00:12:28,373
I need a junkyard dog who's willing
to do the ugly things it takes...
184
00:12:28,540 --> 00:12:31,084
To bring a con to justice.
185
00:12:33,837 --> 00:12:36,131
Are you my dog, Brad?
186
00:12:38,926 --> 00:12:41,386
Damn hell yeah, I am.
187
00:12:42,512 --> 00:12:44,306
Patty: Mmm. Mmm.
188
00:12:45,223 --> 00:12:46,558
Patty: This is delicious.
189
00:12:46,975 --> 00:12:48,393
What'd you call it again?
190
00:12:48,560 --> 00:12:50,646
That, my dear pattycake,
is what my auntie...
191
00:12:50,812 --> 00:12:52,898
Back in 'bama used
to call hobo chicken...
192
00:12:53,065 --> 00:12:56,318
One part chicken, two parts spice,
three parts actual hobo.
193
00:12:56,485 --> 00:12:59,154
Oh, come on.
194
00:13:00,948 --> 00:13:02,658
Bagwell: I know, uh...
195
00:13:03,992 --> 00:13:07,913
Fowl isn't part of a traditional
brunch, per se...
196
00:13:08,080 --> 00:13:14,086
But I have found a lean meat
can act as an aperitif...
197
00:13:14,836 --> 00:13:16,755
To awaken the palate...
198
00:13:16,880 --> 00:13:20,509
For more subtle flavors
and textures...
199
00:13:20,676 --> 00:13:23,136
Such as...
200
00:13:23,845 --> 00:13:25,013
Mommy!
201
00:13:25,389 --> 00:13:28,517
Pumpkin cinnamon bread
with fresh strawberries and cream.
202
00:13:28,684 --> 00:13:31,687
Patty: Oh, boy.
203
00:13:31,853 --> 00:13:33,188
Now, how did you two meet?
204
00:13:35,107 --> 00:13:36,984
-Church.
205
00:13:37,526 --> 00:13:39,820
Bagwell: Ahem. After my, uh...
206
00:13:40,362 --> 00:13:41,530
Accident...
207
00:13:41,697 --> 00:13:44,616
I was volunteering
with some other amputees.
208
00:13:45,242 --> 00:13:48,870
My parish back home
did an exchange program...
209
00:13:49,037 --> 00:13:52,791
With churches all over this fine country
and, well...
210
00:13:52,916 --> 00:13:56,086
The good lord just saw fit to plop
my country rump right down...
211
00:13:56,253 --> 00:13:59,256
In the pew right beside my Suzie q.
212
00:13:59,923 --> 00:14:02,342
And you just stole her heart.
213
00:14:02,718 --> 00:14:04,594
I'm a regular one-armed bandit.
214
00:14:09,182 --> 00:14:10,434
Mrs. Wallace.
215
00:14:10,851 --> 00:14:12,811
Teddy just bought me a brand-new bike.
216
00:14:12,978 --> 00:14:15,814
- It's out in the garage. Wanna go see?
- Patty: Sure.
217
00:14:16,481 --> 00:14:18,608
Bagwell: We have got company.
218
00:14:18,817 --> 00:14:20,360
Oh, that's okay.
219
00:14:20,527 --> 00:14:23,947
No, it's not. It's rude.
Zack knows better, ain't that right?
220
00:14:27,200 --> 00:14:30,037
You do know better, Zack.
221
00:14:40,464 --> 00:14:42,049
You gotta have discipline.
222
00:14:43,341 --> 00:14:48,597
Without a strong father figure,
a young man mightjust end up in prison.
223
00:15:01,276 --> 00:15:02,778
Kellerman:
Since you are such a fan...
224
00:15:03,487 --> 00:15:07,449
Of Elaine's store-bought blueberry pie,
I'm gonna bake you a real pie.
225
00:15:10,368 --> 00:15:13,038
My name's Lance, and I'm an addict.
226
00:15:19,044 --> 00:15:20,804
Hi. My name is not Lance...
227
00:15:20,921 --> 00:15:22,422
And I'm not an addict.
228
00:15:33,892 --> 00:15:35,477
Sara: Michael.
229
00:15:36,770 --> 00:15:39,314
Do you know if there's any way
I can get any water?
230
00:15:40,315 --> 00:15:42,901
Yeah, I think there's a bathroom
downstairs. I'll check.
231
00:15:43,026 --> 00:15:44,236
Sara: Thanks.
232
00:15:56,915 --> 00:15:58,500
Kellerman:
It was never personal, Sara.
233
00:15:59,376 --> 00:16:01,670
- War never is.
- Yeah.
234
00:16:31,491 --> 00:16:32,951
Lincoln: Sara.
235
00:16:34,369 --> 00:16:35,412
Sara, back off.
236
00:16:35,579 --> 00:16:38,081
- Let him go, Sara. Sara!
- Michael: Sara.
237
00:16:44,129 --> 00:16:45,213
Michael: Settle down.
238
00:16:47,716 --> 00:16:48,967
Lincoln: Hey, hey, hey, hey.
239
00:16:49,092 --> 00:16:52,721
You get one of those.
You get one of those. One.
240
00:16:55,599 --> 00:16:56,892
Down. Get down, right now.
241
00:17:03,231 --> 00:17:04,274
What?
242
00:17:04,441 --> 00:17:05,817
These three guys said they saw...
243
00:17:05,984 --> 00:17:08,111
What looked to be
a fight going on in there.
244
00:17:08,278 --> 00:17:10,447
They didn't, okay?
Just get the train to Chicago.
245
00:17:10,614 --> 00:17:13,241
- Do I need to notify the police?
- Do what I told you to do.
246
00:17:13,408 --> 00:17:16,870
Take the tickets, I'll watch the fugitive,
you can continue to do bong-hits...
247
00:17:17,037 --> 00:17:20,332
Or whatever you do back there, okay?
You guys mind your own business.
248
00:17:20,790 --> 00:17:22,000
Everybody clear?
249
00:17:22,667 --> 00:17:24,002
Great.
250
00:17:24,252 --> 00:17:25,587
Don't interrupt again, please.
251
00:17:29,257 --> 00:17:31,384
Just so we're all clear...
252
00:17:32,052 --> 00:17:33,386
If she tries that again...
253
00:17:33,553 --> 00:17:34,763
You'll do what?
254
00:17:34,930 --> 00:17:36,765
Just stay on the other side of the car.
255
00:17:39,142 --> 00:17:40,644
It wasn't personal, Paul.
256
00:18:33,071 --> 00:18:35,240
Bagwell:
The pleasure was all ours, pattycake.
257
00:18:35,407 --> 00:18:36,866
Patty: Oh, what are these?
258
00:18:37,075 --> 00:18:39,703
Oh, I'm gonna do some renovations.
259
00:18:39,869 --> 00:18:43,206
I was just tapping the sheetrock,
looking for the stud.
260
00:18:43,373 --> 00:18:45,959
Looks like you already found one.
Ha-ha-ha!
261
00:18:46,126 --> 00:18:49,087
Ooh! Potty-mouth! Patty: Oh!
262
00:18:50,547 --> 00:18:53,883
Me and the girls get together
every Friday for book club.
263
00:18:54,092 --> 00:18:57,262
You ought to host it this week,
and everybody can meet you.
264
00:18:57,429 --> 00:18:58,513
I'll see you then.
265
00:18:58,680 --> 00:19:00,223
Can't wait.
266
00:19:05,103 --> 00:19:07,480
This ain't never gonna work here.
267
00:19:07,897 --> 00:19:09,733
Go pack your things.
268
00:19:09,899 --> 00:19:11,192
We're moving.
269
00:19:36,801 --> 00:19:39,596
Now, if you don't stop me...
270
00:19:39,763 --> 00:19:43,975
I am gonna eat this whole thing
by myself, huh?
271
00:19:47,854 --> 00:19:49,606
All right, sweetie.
272
00:19:49,773 --> 00:19:52,734
Listen, I'll make a deal with you.
273
00:19:53,610 --> 00:19:56,446
Remember that merry-go-round
that we saw today?
274
00:19:56,863 --> 00:20:01,451
You're not gonna get a chance to ride it
if you don't eat something. Go ahead.
275
00:20:01,618 --> 00:20:03,870
I don't feel good.
276
00:20:11,169 --> 00:20:12,879
Oh, sweetie.
277
00:20:16,091 --> 00:20:19,552
Okay, come on. Let's go, all right?
278
00:20:20,387 --> 00:20:22,055
I got you.
279
00:20:24,391 --> 00:20:27,727
Okay, just hold oh, okay, sweetpea?
Check, please.
280
00:20:28,436 --> 00:20:30,271
Man: All right, nobody move.
281
00:20:40,198 --> 00:20:42,575
Hey, Sara. Sara: Not now.
282
00:21:00,844 --> 00:21:02,303
Lincoln: How is she?
283
00:21:02,679 --> 00:21:05,932
Well, she wants to be alone.
284
00:21:08,309 --> 00:21:11,438
So we get what her dad locked away
with that key. What do we do then?
285
00:21:11,604 --> 00:21:13,982
I mean, you saw what they did
with the tape we made.
286
00:21:14,149 --> 00:21:15,608
They're gonna Bury everything.
287
00:21:15,775 --> 00:21:17,861
That's why we're keeping him
close to us.
288
00:21:18,027 --> 00:21:19,779
He's got a lot of connections
in Washington.
289
00:21:19,946 --> 00:21:21,030
Lincoln: Mm-hm.
290
00:21:21,239 --> 00:21:25,160
So we get to this cigar club,
open her dad's box.
291
00:21:25,326 --> 00:21:28,079
What if the only thing inside's
a bunch of stogies?
292
00:21:28,872 --> 00:21:31,166
I think it's worth making the trip
to find out.
293
00:21:47,056 --> 00:21:49,267
- Reynolds: Yes?
- Caroline.
294
00:21:49,434 --> 00:21:51,895
Paul, where are you?
295
00:21:52,604 --> 00:21:54,355
I need to know exactly
what you meant...
296
00:21:54,522 --> 00:21:56,566
When you said
you're gonna make this right.
297
00:21:56,733 --> 00:21:59,861
- I need specifics.
- Where are you? What's that noise?
298
00:22:00,028 --> 00:22:02,405
I'm on a train.
I'll be in Chicago later today.
299
00:22:02,739 --> 00:22:04,282
But I need to know some specifics.
300
00:22:04,449 --> 00:22:06,951
Where are Burrows and Scofield?
Are they with you?
301
00:22:07,118 --> 00:22:09,621
Don't worry about them,
worry about me.
302
00:22:09,787 --> 00:22:14,000
Paul, there are still positions in my
admim'stration that need to be filled...
303
00:22:14,167 --> 00:22:18,087
Including chief of staff
I want that to be you.
304
00:22:18,296 --> 00:22:22,217
When I get to Chicago,
we'll meet and we'll talk.
305
00:22:31,601 --> 00:22:32,894
All of it.
306
00:22:33,061 --> 00:22:36,356
Man, I just brought enough to get a
sandwich. I was sitting right there.
307
00:22:38,441 --> 00:22:39,567
If you're lying...
308
00:22:39,734 --> 00:22:44,155
Look, my daughter is sick and I don't
wanna spend any more minutes in here.
309
00:22:44,739 --> 00:22:47,408
Trust me, that is all that I have.
310
00:22:53,623 --> 00:22:57,544
Man:
What do you got, sweetheart? Huh?
311
00:22:59,337 --> 00:23:00,838
What do you got?
312
00:23:05,885 --> 00:23:08,930
- You don't want to listen?
- Hey. Hey, calm down, man.
313
00:23:09,097 --> 00:23:10,974
- Shut up.
- All right.
314
00:23:11,140 --> 00:23:13,351
Listen to me.
You've got to calm down.
315
00:23:13,935 --> 00:23:16,604
I can help you get everything
that you want.
316
00:23:16,771 --> 00:23:19,274
But you don't want to hurt
anybody else, right?
317
00:23:19,440 --> 00:23:20,900
Come on.
318
00:23:21,693 --> 00:23:24,153
Look, listen. Hey.
319
00:23:24,362 --> 00:23:27,073
Why don't you lock the door
and turn the closed sign back...
320
00:23:27,448 --> 00:23:30,660
So everybody thinks that this place
is closed, all right?
321
00:23:30,827 --> 00:23:33,371
And then we can get everybody
away from the window.
322
00:23:33,538 --> 00:23:35,665
Is that cool?
Everybody's away from the window.
323
00:23:35,832 --> 00:23:38,042
Let's move everybody on
to this side of the room.
324
00:23:38,209 --> 00:23:41,713
Get on this side. Let's move to this side
of the room, away from the window.
325
00:23:41,879 --> 00:23:43,840
Let's get on this side
of the room, okay?
326
00:23:44,007 --> 00:23:46,676
This side of the room.
Why don't you take my daughter, okay?
327
00:23:46,843 --> 00:23:50,555
Take her on this side of the room so that
everybody, everything is gonna be okay.
328
00:23:50,722 --> 00:23:52,557
Everything is gonna be fine.
329
00:23:52,724 --> 00:23:55,852
Because you're not gonna put your hand
on another person, right?
330
00:23:56,269 --> 00:23:58,646
Right. We're all good.
331
00:24:00,106 --> 00:24:01,482
You all good?
332
00:24:01,649 --> 00:24:03,067
We're good, right?
333
00:24:07,572 --> 00:24:09,657
Hey, Sara. Sara: Come on in.
334
00:24:17,081 --> 00:24:18,625
Hey.
335
00:24:30,345 --> 00:24:33,014
I've been sitting here, evaluating.
336
00:24:35,099 --> 00:24:36,601
I, uh...
337
00:24:38,645 --> 00:24:41,731
Ijumped bail, I'm on the run...
338
00:24:43,149 --> 00:24:45,985
And I just tried to take a man's life.
339
00:24:47,862 --> 00:24:49,072
I'm not using.
340
00:24:51,074 --> 00:24:54,744
Which is actually
quite an accomplishment.
341
00:24:58,081 --> 00:25:00,208
But three weeks ago, I was a doctor.
342
00:25:01,125 --> 00:25:03,169
You can get that back.
343
00:25:03,586 --> 00:25:05,171
All of it.
344
00:25:06,714 --> 00:25:08,216
You need to believe that.
345
00:25:09,008 --> 00:25:10,802
You believe that?
346
00:25:13,221 --> 00:25:15,264
You think you can get it all back?
347
00:25:18,267 --> 00:25:20,478
I choose to have faith.
348
00:25:23,356 --> 00:25:25,566
Because without that, I have nothing.
349
00:25:28,069 --> 00:25:30,488
It's the only thing
that's keeping me going.
350
00:25:33,366 --> 00:25:34,826
Well.
351
00:25:35,785 --> 00:25:38,496
I got two things keeping me going.
352
00:25:39,122 --> 00:25:41,999
The first is that I want the people
who took my dad.
353
00:25:45,086 --> 00:25:47,130
And actually the second...
354
00:25:47,797 --> 00:25:53,136
Ironically, I probably wouldn't even say
if I hadn't lost it.
355
00:25:53,302 --> 00:25:54,762
But...
356
00:25:55,304 --> 00:25:57,265
You should know that...
357
00:26:07,984 --> 00:26:12,238
The first thing they tell you
when you take the job is...
358
00:26:12,989 --> 00:26:14,991
Never to fall in love with an inmate.
359
00:27:09,462 --> 00:27:10,671
Kellerman: What's going on?
360
00:27:15,593 --> 00:27:17,053
Roadblock.
361
00:27:30,024 --> 00:27:32,527
Linc, it's locked.
362
00:28:05,768 --> 00:28:07,395
Hey, you can't be in here.
363
00:28:16,571 --> 00:28:19,031
- Lincoln: Run the roadblock.
- Man, I can't do that.
364
00:28:19,198 --> 00:28:20,491
Run it.
365
00:28:22,326 --> 00:28:23,828
Officer: Hey, hold them up!
366
00:28:57,278 --> 00:28:59,697
Bradley bellick, FBI.
367
00:29:02,366 --> 00:29:05,828
Brad bellick,
Federal Bureau of Investigation.
368
00:29:06,454 --> 00:29:08,372
Brad bellick, FBI.
369
00:29:08,706 --> 00:29:11,626
Special agent Brad bellick, FBI.
370
00:29:12,460 --> 00:29:14,503
Hi, there.
I'm Brad bellick with the FBI.
371
00:29:15,212 --> 00:29:17,548
I'm an agent with the FBI, Brad bellick.
372
00:29:19,216 --> 00:29:22,011
Brad bellick. I'm with the bureau.
373
00:29:24,722 --> 00:29:27,183
Brad bellick. I'm with the bureau.
374
00:29:27,475 --> 00:29:30,227
I already talked to the cops.
Told them all I had to say.
375
00:29:30,394 --> 00:29:33,230
Yeah, well, I'm no local hayseed cop.
I'm federal.
376
00:29:33,564 --> 00:29:35,650
And you're not gonna get away
with lying to me.
377
00:29:36,025 --> 00:29:38,819
- I didn't lie to nobody.
- Really?
378
00:29:38,986 --> 00:29:41,948
"He was just some homeless guy.
Hangs around hancock square...
379
00:29:42,114 --> 00:29:45,242
Hitting up college kids for change.
He's down there all the time.
380
00:29:45,409 --> 00:29:47,745
If he's not there,
I don't know where to find him."
381
00:29:47,912 --> 00:29:49,747
- That's your statement?
- Pretty much.
382
00:29:49,872 --> 00:29:53,668
You see, the problem is, Charles
"haywire" patoshik's a paranoid...
383
00:29:53,834 --> 00:29:57,171
Who suffers from fear of crowds,
who's terrified of strangers.
384
00:29:57,338 --> 00:29:59,178
If he's anywhere,
it's the middle of nowhere...
385
00:29:59,340 --> 00:30:00,860
Keeping to himself, being a weirdo.
386
00:30:00,925 --> 00:30:03,010
- And?
- And if you want to get tough...
387
00:30:03,302 --> 00:30:06,764
How about I arrest you right now
for hindering a federal investigation?
388
00:30:06,931 --> 00:30:08,140
Who they gonna believe?
389
00:30:08,307 --> 00:30:11,936
An agent with 15 years on the force
and three presidential citations...
390
00:30:12,103 --> 00:30:16,232
Or a piece of white trash
with a juvie record?
391
00:30:16,816 --> 00:30:18,567
I didn't ask him to do it.
392
00:30:18,776 --> 00:30:22,446
But in case you haven't noticed, I ain't
exactly broken up over my dad's death.
393
00:30:22,613 --> 00:30:24,991
Why can't you just leave
this patoshik guy alone?
394
00:30:25,157 --> 00:30:26,617
Where is he?
395
00:30:27,118 --> 00:30:30,788
Or do you want to get locked up
right now?
396
00:30:37,795 --> 00:30:39,797
- Yeah?
- I got a lead on patoshik.
397
00:30:39,922 --> 00:30:40,965
Where?
398
00:30:42,341 --> 00:30:43,384
I'm on my way.
399
00:30:44,051 --> 00:30:45,803
Keep him there.
400
00:30:45,928 --> 00:30:47,304
Alone.
401
00:30:50,975 --> 00:30:54,729
Any information on Scofield and Burrows,
I want to be notified immediately.
402
00:30:54,895 --> 00:30:56,981
If that works out for you.
403
00:31:00,943 --> 00:31:03,612
They're gonna have cops waiting for us
at the next station.
404
00:31:03,821 --> 00:31:06,574
- We need to jump, then.
- And do what?
405
00:31:06,741 --> 00:31:08,117
Hide under a barrel?
406
00:31:08,284 --> 00:31:09,660
Michael: Linc's right.
407
00:31:15,374 --> 00:31:17,835
Franklin:
Okay, just put those in there.
408
00:31:18,002 --> 00:31:20,004
So sorry about all this.
409
00:31:22,298 --> 00:31:23,924
It's okay, sweetpea.
410
00:31:27,344 --> 00:31:29,263
Here's everything right here, man.
411
00:31:34,310 --> 00:31:35,770
- It's good.
- All right.
412
00:31:35,936 --> 00:31:37,938
Everyone in the storage room. Now.
413
00:31:38,105 --> 00:31:39,315
What?
414
00:31:39,857 --> 00:31:43,027
Get back there,
until the cops show up.
415
00:31:43,402 --> 00:31:45,362
No, no, no, no.
I can't go back there.
416
00:31:45,529 --> 00:31:47,198
- Woman: Come on.
- No.
417
00:31:47,364 --> 00:31:50,367
You kept a cool head this whole time,
don't get yourself killed.
418
00:31:50,534 --> 00:31:52,078
You know what? Listen to me.
419
00:31:53,704 --> 00:31:55,331
I'm a wanted man.
420
00:31:55,498 --> 00:31:57,625
Okay? The police show up here...
421
00:31:57,792 --> 00:32:00,544
They'll take me back to prison.
You know what? That's fine.
422
00:32:00,711 --> 00:32:03,005
But my little girl right
here, she's sick...
423
00:32:03,464 --> 00:32:04,965
And she's gonna be left alone.
424
00:32:07,259 --> 00:32:08,511
And I can't let that happen.
425
00:32:09,095 --> 00:32:12,056
So can you please let us go?
426
00:32:23,234 --> 00:32:24,735
Split. Franklin: Okay.
427
00:32:25,277 --> 00:32:28,572
- Man: Go on.
- Come on, sweetie, let's go.
428
00:32:30,407 --> 00:32:32,576
All right, everyone in the back. Move.
429
00:32:34,912 --> 00:32:35,996
Not you. Woman: Aah!
430
00:32:36,163 --> 00:32:37,581
You're coming with me.
431
00:32:38,082 --> 00:32:39,667
Go on, move.
432
00:32:40,167 --> 00:32:43,546
Look, I want you to stay right here,
okay?
433
00:32:45,923 --> 00:32:47,508
- Go on.
- Hey.
434
00:32:50,845 --> 00:32:54,265
- I think you should let her go, man.
- Take off. Last chance.
435
00:32:54,431 --> 00:32:56,475
You got the money...
436
00:32:56,642 --> 00:32:59,854
Burglary and assault, man.
Hey, that's change, that's little time.
437
00:33:00,020 --> 00:33:01,647
But this right here?
438
00:33:01,814 --> 00:33:05,401
You will be in prison for the rest
of your life. You believe me on that.
439
00:33:05,568 --> 00:33:08,612
Unless you want your daughter
to see you die...
440
00:33:08,779 --> 00:33:09,822
Move.
441
00:33:15,119 --> 00:33:16,620
Franklin:
I'm trying to help you, man.
442
00:33:20,124 --> 00:33:21,709
Come here!
443
00:33:28,007 --> 00:33:29,341
Sweetie, stay right there.
444
00:33:34,430 --> 00:33:36,140
Oh, no.
445
00:33:50,154 --> 00:33:51,780
Who did this?
446
00:33:55,993 --> 00:33:57,036
I did.
447
00:34:08,005 --> 00:34:09,089
Thank you.
448
00:34:20,935 --> 00:34:22,686
Bellick: Haywire.
449
00:34:23,020 --> 00:34:24,730
Don't move.
450
00:34:25,356 --> 00:34:29,276
Run, Larry, run. Run, run.
451
00:34:39,536 --> 00:34:42,623
Man:
Dino, its Eric. We got four/umpers.
452
00:34:42,790 --> 00:34:46,335
Three males and a female.
Call it in and get to the next station.
453
00:34:46,502 --> 00:34:49,713
Do you hear me?
Get us to the next station.
454
00:34:52,466 --> 00:34:54,843
The men who pushed the roadblock
are off the train...
455
00:34:55,052 --> 00:34:58,889
Near mile marker 54
just south of the tedford bridge.
456
00:35:41,223 --> 00:35:43,076
Officer 1:
This is the state police.
457
00:35:43,100 --> 00:35:44,310
Stop. Stop where you are.
458
00:35:44,476 --> 00:35:46,103
Officer 2: Freeze.
Man: Don't shoot.
459
00:35:46,854 --> 00:35:48,272
Don't shoot.
460
00:35:48,439 --> 00:35:49,690
Turn around.
461
00:35:51,942 --> 00:35:53,902
I'm an employee of the train company.
462
00:35:54,278 --> 00:35:56,613
Dino, it's Eric. We got fourjumpers.
463
00:35:57,239 --> 00:35:59,616
Three males and a female.
Get us to the next station.
464
00:35:59,783 --> 00:36:01,869
Let's go. Come on.
465
00:36:03,287 --> 00:36:07,791
They told us to jump and run
and not to look back, or they'd shoot us.
466
00:36:13,380 --> 00:36:15,382
We need to find a car.
467
00:36:58,467 --> 00:36:59,510
Yeah?
468
00:36:59,676 --> 00:37:01,095
I got haywire trapped.
469
00:37:01,261 --> 00:37:02,429
Mahone: Don't do anything.
470
00:37:02,846 --> 00:37:04,515
Just hold him till I get there.
471
00:37:04,681 --> 00:37:07,518
No problem.
I got this wing nut treed.
472
00:37:30,916 --> 00:37:33,043
- Caroline.
- Reynolds: Paul, where are you?
473
00:37:33,210 --> 00:37:36,797
- Did you send the police?
- No, of course not.
474
00:37:36,964 --> 00:37:40,717
- How did they know I was on that train?
- Paul, lhave no idea.
475
00:37:41,051 --> 00:37:44,346
- I'll let the president know.
- I contact the president directly.
476
00:37:45,639 --> 00:37:48,559
Reynolds:
Are Burrows and Scofield with you?
477
00:37:48,976 --> 00:37:51,270
I was expecting to brief the president.
478
00:37:52,813 --> 00:37:54,106
You report to me now.
479
00:37:55,107 --> 00:37:56,567
Reynolds: Paul?
480
00:37:58,068 --> 00:38:00,571
Where did we spend my 35th birthday?
481
00:38:00,737 --> 00:38:02,072
What?
482
00:38:02,239 --> 00:38:05,409
The restaurant, where was it?
You remember.
483
00:38:05,576 --> 00:38:07,244
Don't be ridiculous. I have to go.
484
00:38:07,411 --> 00:38:09,329
- Do not hang up.
- I have to go.
485
00:38:09,496 --> 00:38:12,583
-Just get Burrows and Scofield
- h ey.
486
00:38:12,875 --> 00:38:14,751
Whoever this is...
487
00:38:15,419 --> 00:38:18,088
Tell bill Kim
that he just screwed up...
488
00:38:18,255 --> 00:38:19,756
Big time.
489
00:38:21,425 --> 00:38:22,718
Paul?
490
00:38:22,885 --> 00:38:24,344
Paul?
491
00:38:52,080 --> 00:38:53,290
What's all this?
492
00:38:53,457 --> 00:38:55,792
Some wacko climbed to the top
of a grain elevator.
493
00:38:56,293 --> 00:38:58,128
People wanna watch.
494
00:38:58,295 --> 00:39:01,882
You were supposed to keep a handle
on it. Do you know what that means?
495
00:39:02,049 --> 00:39:04,468
I got you haywire.
What else do you want?
496
00:39:06,637 --> 00:39:08,388
FBI. He's my chargee.
497
00:39:41,838 --> 00:39:43,590
Mahone: How you doing, Charles?
498
00:39:44,716 --> 00:39:46,343
I don't wanna go back to prison.
499
00:39:47,678 --> 00:39:49,513
I don't blame you.
500
00:39:50,347 --> 00:39:52,015
I wanna go to Holland.
501
00:39:52,349 --> 00:39:54,851
That's not what I expected to hear.
502
00:39:55,811 --> 00:39:57,354
But you can't go there, son.
503
00:39:59,022 --> 00:40:00,107
| just...
504
00:40:04,403 --> 00:40:07,114
I just want to go here.
505
00:40:07,948 --> 00:40:09,449
See?
506
00:40:13,870 --> 00:40:15,581
I'll tell you what.
507
00:40:17,749 --> 00:40:19,918
You don't have to go to prison.
508
00:40:22,045 --> 00:40:24,172
But you can't go to Holland either.
509
00:40:24,381 --> 00:40:26,174
Oh, no, no, no...
510
00:40:26,383 --> 00:40:29,177
It's okay, it's okay, it's okay. Hey.
511
00:40:29,386 --> 00:40:30,721
You're in a tough spot.
512
00:40:31,430 --> 00:40:33,390
You feel trapped, you got no options...
513
00:40:33,557 --> 00:40:36,727
And you're caught in a situation
where you have no control.
514
00:40:37,185 --> 00:40:38,979
I know how you feel.
515
00:40:39,146 --> 00:40:40,397
I do.
516
00:40:41,607 --> 00:40:45,068
It takes its toll on you,
and all you want to do is run.
517
00:40:48,614 --> 00:40:49,865
But run where?
518
00:40:50,032 --> 00:40:52,451
I just want to go.
519
00:40:56,663 --> 00:40:58,415
There's a way out.
520
00:41:01,668 --> 00:41:03,420
A way out?
521
00:41:06,006 --> 00:41:08,425
Of this maze?
522
00:41:10,135 --> 00:41:11,470
Yeah.
523
00:41:16,975 --> 00:41:20,437
There are private humidors in the back,
each member's name is on their box.
524
00:41:21,188 --> 00:41:24,733
- Michael: Any security?
- A receptionist, that's it.
525
00:41:25,150 --> 00:41:26,610
I'm not a wanted fugitive.
526
00:41:27,152 --> 00:41:28,779
Give me the key. I'll do it.
527
00:41:32,949 --> 00:41:34,159
Want to take a walk?
528
00:41:34,493 --> 00:41:35,827
Yeah.
529
00:41:35,994 --> 00:41:39,164
I know you killed your parents
because they hurt you.
530
00:41:40,666 --> 00:41:42,376
And I know you killed that guy...
531
00:41:42,542 --> 00:41:45,253
Because he was hurting Sasha,
but what you did...
532
00:41:46,922 --> 00:41:49,341
Was wrong, you know that.
533
00:41:52,010 --> 00:41:54,346
I just wanna go.
534
00:41:57,307 --> 00:41:58,850
Mahone: You can.
535
00:42:00,936 --> 00:42:02,771
I wanna go now.
536
00:42:16,201 --> 00:42:17,869
It's okay.
537
00:42:40,517 --> 00:42:42,144
Sara.
538
00:42:43,687 --> 00:42:45,188
About before.
539
00:42:46,690 --> 00:42:48,191
Me too.
540
00:42:55,741 --> 00:42:57,159
Yeah.
38106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.