All language subtitles for Prison.Break.S02E12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:03,045 Narrator: Previously on prison break .' 2 00:00:03,212 --> 00:00:06,465 listen, why don't I give you half the money and we call it a day? 3 00:00:06,632 --> 00:00:08,092 All right, 60-40. 4 00:00:08,259 --> 00:00:10,094 You thieving son of a bitch. 5 00:00:10,261 --> 00:00:13,472 You better get down on your knees and pray to god that I don't find you. 6 00:00:13,639 --> 00:00:17,727 Because if I do, Mark my words, I'm gonna gut you bow to stern. 7 00:00:17,894 --> 00:00:19,478 - Slattery: Mr. Bellick? - Yeah. 8 00:00:19,645 --> 00:00:21,725 Slattery: Do you mind answering a few more questions? 9 00:00:21,814 --> 00:00:24,567 Kim: We have a lead as to where Burrows will meet with his brother. 10 00:00:24,734 --> 00:00:26,527 A place he referred to as bolshoi booze. 11 00:00:26,694 --> 00:00:27,862 Mahone: They're numbers. 12 00:00:28,029 --> 00:00:29,405 Wheeler: Plug them into your GPS. 13 00:00:29,572 --> 00:00:32,325 It'll take you to a spot in the new Mexico desert. 14 00:00:32,617 --> 00:00:34,869 - Daddy! - Hey, baby. You ready to go? 15 00:00:36,037 --> 00:00:37,705 Come on. Go, go, go! 16 00:00:38,831 --> 00:00:40,333 What do we do now? 17 00:00:44,337 --> 00:00:46,214 - Kim: Has she told you anything? - Not yet. 18 00:00:46,380 --> 00:00:48,883 - Then kill her. - Well, if she knows something... 19 00:00:49,050 --> 00:00:50,551 You disobey me, you are done. 20 00:00:50,718 --> 00:00:52,053 Put her in the ground, Paul. 21 00:00:52,220 --> 00:00:53,429 You're going to die. 22 00:00:53,596 --> 00:00:56,724 And all you had to do was tell me what your father gave you. 23 00:00:56,891 --> 00:00:58,184 Go to hell. 24 00:01:03,648 --> 00:01:06,484 The plane's gonna stop at the seven-mile marker... 25 00:01:06,651 --> 00:01:08,736 Route four, at sunset. 26 00:01:08,903 --> 00:01:11,197 - We gotta go. - I brought someone. Dad? 27 00:01:13,699 --> 00:01:14,909 We've met before. 28 00:01:19,622 --> 00:01:21,916 - It was you. - Go easy, son. 29 00:01:23,459 --> 00:01:24,752 Stay away from me. 30 00:01:26,087 --> 00:01:27,880 - What the hell's going on? - I know him. 31 00:01:28,047 --> 00:01:31,425 - You know him? That's impossible. - I know him. I know this man. 32 00:01:40,810 --> 00:01:42,353 - Michael. - Maybe that's far enough. 33 00:01:42,520 --> 00:01:45,356 - This doesn't concern you. - What the hell's going on, dad? 34 00:01:51,612 --> 00:01:53,114 After mom died... 35 00:01:54,407 --> 00:01:56,617 You were in juvie. 36 00:01:57,827 --> 00:02:01,789 They put me with this foster father... 37 00:02:01,956 --> 00:02:04,542 Down on pershing Avenue. 38 00:02:06,627 --> 00:02:08,713 He punished me. 39 00:02:09,463 --> 00:02:11,299 Locked me up. 40 00:02:11,966 --> 00:02:14,635 If you Lea ve someone alone in the dark for that long... 41 00:02:16,512 --> 00:02:17,972 The/r eyes start to adjust 42 00:02:19,140 --> 00:02:23,477 you start to see things, no matter how small... 43 00:02:24,145 --> 00:02:28,482 Because if they exist, they can help you. 44 00:02:31,736 --> 00:02:33,654 Help you do the only thing you wanna do... 45 00:02:33,821 --> 00:02:35,406 When you're alone in the dark. 46 00:02:38,117 --> 00:02:39,744 Get out. 47 00:03:09,148 --> 00:03:11,692 Man: I've used just about every lure that you can use. 48 00:03:12,401 --> 00:03:14,862 Most of them, you need to be an expert to use. 49 00:03:15,029 --> 00:03:16,864 This ll/lotol ure's a little different. 50 00:03:17,031 --> 00:03:18,949 Everybody, / mean, everybody, can fish with it. 51 00:03:20,451 --> 00:03:23,245 Catch bigger fish, you're gonna catch more fish. 52 00:03:23,412 --> 00:03:27,875 It even works in weedy areas where most tap water lures won 7 work. 53 00:03:28,042 --> 00:03:30,753 Take a look at this baby. This thing looks like a real minnow. 54 00:03:32,171 --> 00:03:33,381 It's one very cool bait. 55 00:03:33,798 --> 00:03:36,717 I have never seen an yth/ng quite like this. 56 00:03:36,884 --> 00:03:40,179 E ven if you've bought lures off TV in the past and been disappointed.. 57 00:03:40,346 --> 00:03:42,223 And believe me, lknow how you feel. 58 00:03:42,390 --> 00:03:46,519 - Oh, sorry, man. I thought you'd left. - Hey. No, still here. Here I am. 59 00:03:46,685 --> 00:03:48,854 It's just that a couple guests are complaining... 60 00:03:49,021 --> 00:03:50,481 About the volume of your TV. 61 00:03:50,648 --> 00:03:55,069 Oh, sorry. I fell asleep. I must've hit the remote. 62 00:03:55,236 --> 00:03:57,905 - I'll take care of it. Thanks. Sorry. Thanks. - That's great. 63 00:03:59,198 --> 00:04:02,660 So could you do that for me now, please, so it's taken care of? 64 00:04:02,827 --> 00:04:05,371 - Yeah. - Thanks. 65 00:04:15,506 --> 00:04:17,341 Taken care of. 66 00:04:19,677 --> 00:04:21,720 Is everything okay in your bathroom? 67 00:04:23,139 --> 00:04:24,974 Excuse me? 68 00:04:25,224 --> 00:04:27,560 Manager: In your bathroom. There's a noise coming from it. 69 00:04:27,726 --> 00:04:30,604 Kellerman: Yeah, my daughter thinks bath time is playtime. 70 00:04:31,021 --> 00:04:33,941 I will clean it up. Scout's honor. Sorry. 71 00:04:35,234 --> 00:04:37,403 - All right. Have a nice day. - Yeah. 72 00:04:37,570 --> 00:04:39,655 You too. 73 00:04:50,291 --> 00:04:51,571 Aldo: Michael! Lincoln: Michael. 74 00:04:51,667 --> 00:04:54,128 - Michael, please, wait. - He did this to you? 75 00:04:54,295 --> 00:04:55,421 Lincoln! 76 00:04:57,923 --> 00:04:59,967 He did this to you? 77 00:05:01,886 --> 00:05:03,471 Did he do this to you? 78 00:05:09,727 --> 00:05:11,479 Michael. 79 00:05:12,396 --> 00:05:15,316 How could you do that to another human being... 80 00:05:15,483 --> 00:05:17,651 With your own hands? 81 00:05:27,912 --> 00:05:29,497 It's okay. 82 00:05:29,663 --> 00:05:31,582 You're safe now. 83 00:05:35,836 --> 00:05:38,506 He's not gonna hurt you anymore. 84 00:05:46,555 --> 00:05:48,349 Come on. 85 00:05:49,558 --> 00:05:52,102 Come with me and don't look back. 86 00:06:03,405 --> 00:06:05,324 Michael! 87 00:06:06,700 --> 00:06:08,661 Michael. 88 00:06:16,085 --> 00:06:17,336 It's gonna be all right. 89 00:07:11,473 --> 00:07:12,516 Kellerman: Sara! 90 00:09:12,511 --> 00:09:13,887 Michael: Six months. 91 00:09:14,555 --> 00:09:17,307 Six months I was in that place. 92 00:09:17,766 --> 00:09:19,601 Where were you? 93 00:09:20,227 --> 00:09:21,437 How long did you know? 94 00:09:21,603 --> 00:09:24,189 I found you as soon as I could. The state kept moving you. 95 00:09:24,356 --> 00:09:25,607 Then you went away again. 96 00:09:25,774 --> 00:09:28,152 You don't think it killed me to leave you like that? 97 00:09:28,318 --> 00:09:29,820 To leave in the first place? 98 00:09:29,987 --> 00:09:31,739 Since the beginning, I was the problem. 99 00:09:31,905 --> 00:09:34,867 Since day one. Your lives are what they are because of me. 100 00:09:35,033 --> 00:09:36,744 Yes, Linc told me about the company. 101 00:09:36,910 --> 00:09:40,539 You were some kind of analyst. That's the job you chose over your family. 102 00:09:40,664 --> 00:09:43,083 I thought I was doing the right thing, protecting you. 103 00:09:43,250 --> 00:09:44,918 From what, dad? From who? 104 00:09:45,669 --> 00:09:48,881 The company had enemies. I was important to the company. 105 00:09:49,047 --> 00:09:52,426 I became a target. Easiest way to get to me would be to get to you. 106 00:09:53,093 --> 00:09:55,220 I left as soon as I realized how corrupt it was. 107 00:09:55,387 --> 00:09:58,182 - How they were buying the government. - You could've come back. 108 00:09:58,348 --> 00:09:59,933 No, I couldn't! 109 00:10:00,100 --> 00:10:04,772 Michael, turning on the company put me and you at even greater risk. 110 00:10:05,355 --> 00:10:07,608 I had to stay away. 111 00:10:08,400 --> 00:10:10,194 We were your sons. 112 00:10:10,360 --> 00:10:11,904 And you still are, Michael. 113 00:10:12,654 --> 00:10:14,615 We can fix this. 114 00:10:14,782 --> 00:10:17,701 I came back so that we could fix this. 115 00:10:19,453 --> 00:10:21,789 This can never be fixed. 116 00:10:25,000 --> 00:10:26,835 There's a tape. 117 00:10:27,795 --> 00:10:29,922 It gives us everything we need. 118 00:10:31,089 --> 00:10:33,884 Linc will be set free if we find it. 119 00:10:34,051 --> 00:10:36,470 You're not gonna believe who he thinks has it. 120 00:10:37,304 --> 00:10:38,806 Who? 121 00:10:39,431 --> 00:10:40,974 Sara. 122 00:10:45,062 --> 00:10:49,024 Yes, tall, slender, brown hair, brown eyes. 123 00:10:49,191 --> 00:10:51,068 She'd be pretty banged up. 124 00:10:51,235 --> 00:10:53,445 Woman: No one matching that descr/ption... 125 00:10:53,612 --> 00:10:55,113 Has been brought into the er. 126 00:10:59,409 --> 00:11:00,911 Kellerman. 127 00:11:01,078 --> 00:11:02,538 The report on Sara tancredi? 128 00:11:02,704 --> 00:11:04,998 She's dead. I'm dealing with the body right now. 129 00:11:07,167 --> 00:11:09,461 - You must be relieved that it's over. - Yeah. 130 00:11:09,628 --> 00:11:12,256 - Yeah, I gotta go, bill. - One more thing. 131 00:11:12,464 --> 00:11:13,674 Confirmation. 132 00:11:14,174 --> 00:11:16,468 I need a photo of the body before disposal. 133 00:11:16,635 --> 00:11:19,012 Take one with your phone and send it to me, and ill... 134 00:11:19,179 --> 00:11:21,682 Bill, not a good time right now, all right? 135 00:11:23,141 --> 00:11:26,061 Paul, take a breath... 136 00:11:26,478 --> 00:11:28,647 Then take the picture. 137 00:11:28,856 --> 00:11:30,482 I'm waiting. 138 00:11:39,908 --> 00:11:43,537 Franklin: "They traveled into a very dangerous place. 139 00:11:43,704 --> 00:11:47,207 Now, arvid knew that, but he held tightly onto the dragon's leash anyway... 140 00:11:47,374 --> 00:11:49,710 As the creature ran into the ever-dark forest... 141 00:11:49,877 --> 00:11:52,045 Pulling the young boy behind him." 142 00:11:52,588 --> 00:11:54,923 Why didn't he just let go of the leash? 143 00:11:55,090 --> 00:11:58,051 Well, because he loved the dragon. 144 00:11:58,218 --> 00:12:02,890 And when you love someone, you'll do anything to hold onto them. 145 00:12:03,223 --> 00:12:06,476 Anything to keep them safe and happy. 146 00:12:06,894 --> 00:12:08,520 Is that why we're camping? 147 00:12:09,688 --> 00:12:12,024 Yep, so we can all be together. 148 00:12:13,066 --> 00:12:14,735 I'm happy. 149 00:12:17,487 --> 00:12:19,740 You know, I'm happy too. 150 00:12:26,830 --> 00:12:28,707 Here you go. 151 00:12:41,970 --> 00:12:43,430 Well, it's all working out, huh? 152 00:12:44,222 --> 00:12:46,183 Don't say that. 153 00:12:59,780 --> 00:13:02,991 You know, this moment, right here, right now... 154 00:13:03,992 --> 00:13:06,244 It's all worth it. 155 00:13:09,748 --> 00:13:11,792 I love you. 156 00:13:12,334 --> 00:13:13,585 I love you. 157 00:13:39,945 --> 00:13:41,154 Oh, that's old. 158 00:13:41,655 --> 00:13:44,491 - The kids are bigger now. - Sorry, I was just... 159 00:13:44,658 --> 00:13:48,078 Oh, getting bored out of your wits because you've been waiting so long. 160 00:13:48,245 --> 00:13:50,080 I'm really sorry about all this. 161 00:13:50,247 --> 00:13:52,499 We don't get a whole bunch of homicides out here... 162 00:13:52,666 --> 00:13:55,335 And we're trying to play catch-up. Please, have a seat. 163 00:13:58,380 --> 00:14:00,507 I'm real sorry about your friend. 164 00:14:01,383 --> 00:14:03,802 It's a sick world out there. 165 00:14:03,927 --> 00:14:06,013 Ain't that the truth. 166 00:14:06,596 --> 00:14:09,850 - So you guys out here in Kansas together? - Yeah, that's right. 167 00:14:10,267 --> 00:14:11,518 Doing what? 168 00:14:11,977 --> 00:14:13,729 Well, you know, just seeing the sights. 169 00:14:13,895 --> 00:14:16,565 You left Chicago to see the sights in tribune, Kansas? 170 00:14:16,732 --> 00:14:18,817 Last I checked, a man could go where he wanted. 171 00:14:18,942 --> 00:14:21,737 - Mr. Bellick. - Brad. 172 00:14:22,904 --> 00:14:24,406 Brad. 173 00:14:24,573 --> 00:14:26,992 I don't really care what you were doing out here. 174 00:14:27,159 --> 00:14:31,204 We're both in law enforcement. We can each sniff out a perp like a hot fart. 175 00:14:31,747 --> 00:14:33,957 Pardon my French. 176 00:14:34,416 --> 00:14:36,710 And we both know you're not a criminal... 177 00:14:37,252 --> 00:14:41,882 So I don't care if you boys were out here whooping it without your wives... 178 00:14:43,133 --> 00:14:44,384 Or going brokeback. 179 00:14:44,551 --> 00:14:46,053 What? 180 00:14:46,219 --> 00:14:47,429 Hell, no. 181 00:14:47,596 --> 00:14:50,182 My point is, I don't care what you were doing. 182 00:14:50,348 --> 00:14:54,227 I just need to know where you were doing it and who you crossed paths with... 183 00:14:54,394 --> 00:14:56,938 So I can find out who carved up Mr. Geary. 184 00:15:01,943 --> 00:15:07,991 Geary and I got a lead that one of the fox river eight was in town. 185 00:15:08,867 --> 00:15:09,868 Which one? 186 00:15:10,494 --> 00:15:13,413 - Theodore bagwell. - The man who did those horrible things... 187 00:15:13,580 --> 00:15:15,457 - To those teenagers? - That's him. 188 00:15:15,624 --> 00:15:19,002 We were gonna bring him in for the reward, but we couldn't get a handle. 189 00:15:19,169 --> 00:15:21,880 Geary and I split up, we figured we didn't have a shot, but... 190 00:15:22,047 --> 00:15:24,049 - But what? - Well, after what happened... 191 00:15:24,216 --> 00:15:28,136 I'm starting to think maybe geary ran into old bagwell after all. 192 00:15:28,553 --> 00:15:30,972 Right here in tribune? 193 00:15:32,516 --> 00:15:35,227 Now, Brad, do you think you could answer some questions... 194 00:15:35,393 --> 00:15:38,605 That might help us, you know, track down Theodore bagwell? 195 00:15:38,772 --> 00:15:40,273 I'd be indebted. 196 00:15:40,440 --> 00:15:43,819 I'll do whatever I can to help nail that son of a bitch. 197 00:15:43,985 --> 00:15:45,904 You think Sara has this tape? 198 00:15:46,029 --> 00:15:47,405 The government does. 199 00:15:49,449 --> 00:15:51,827 I just saw her yesterday. If she does have anything... 200 00:15:51,993 --> 00:15:53,286 She doesn't know. 201 00:15:53,912 --> 00:15:56,748 - Well, where is she now? - I don't know. 202 00:15:57,249 --> 00:15:59,584 Any way you can get in touch with her? 203 00:15:59,751 --> 00:16:02,963 - We bought cell phones. I could call her. - Please, please, please, bro. 204 00:16:03,130 --> 00:16:05,715 Call her from Panama, please. 205 00:16:05,924 --> 00:16:08,260 We got less than two hours. I gotta make the flight. 206 00:16:11,054 --> 00:16:12,681 Shh, shh, shh. 207 00:16:12,848 --> 00:16:14,182 What? 208 00:16:18,520 --> 00:16:20,605 Run. Run! 209 00:16:27,154 --> 00:16:30,115 - Where's this car you keep talking about? - It's over the Ridge. 210 00:16:30,282 --> 00:16:32,284 Give me that. You guys head for the car. 211 00:16:42,544 --> 00:16:43,628 Lincoln: Come on, come on! 212 00:16:51,344 --> 00:16:53,180 Come on! Go, go, go! 213 00:16:54,723 --> 00:16:56,057 Pick up dad! 214 00:16:58,310 --> 00:17:00,145 Dad, get in! 215 00:17:03,356 --> 00:17:05,233 Come on, dad! 216 00:17:13,366 --> 00:17:17,412 Sucre: Woo-hoo-hoo! We made it! Son of a bitch, we made it! 217 00:17:24,211 --> 00:17:25,754 Linc. 218 00:17:39,434 --> 00:17:41,686 Sucre, get us to a hospital. 219 00:17:41,853 --> 00:17:46,274 - Out here? Where am I gonna find...? - Just get us to a hospital, please! 220 00:17:46,441 --> 00:17:48,944 Don't worry, you're gonna make it. 221 00:17:49,152 --> 00:17:52,155 It's bile. He got me clean through. 222 00:17:52,322 --> 00:17:55,450 You're gonna be okay. Just hold on. 223 00:17:55,617 --> 00:17:58,036 Listen to me, both of you. 224 00:18:00,288 --> 00:18:02,123 Sorry. 225 00:18:02,290 --> 00:18:04,584 I wish I'd never left. 226 00:18:06,378 --> 00:18:09,839 Don't talk. Just breathe, okay? 227 00:18:14,386 --> 00:18:17,264 Okay. So do you want a p.B.& b.? 228 00:18:17,430 --> 00:18:21,142 Not really. My tummy hurts. 229 00:18:21,309 --> 00:18:22,769 Franklin: Huh. 230 00:18:23,103 --> 00:18:24,312 Where's her knapsack? 231 00:18:25,438 --> 00:18:26,481 Her what? 232 00:18:27,274 --> 00:18:31,152 - Her knapsack. Her medicine's in it. - I don't know. I just grabbed her and ran. 233 00:18:31,319 --> 00:18:34,155 She needs that medicine. She can't go two days without it. 234 00:18:34,864 --> 00:18:36,825 Okay, I know. I'm her father, all right? 235 00:18:37,993 --> 00:18:39,327 Where is it? 236 00:18:39,494 --> 00:18:42,163 Baby, baby. Look, look, calm down. What are you looking for? 237 00:18:42,330 --> 00:18:45,083 Just tell me what it is and I'll go ahead and get it, okay? 238 00:18:45,250 --> 00:18:46,960 Her prescription. 239 00:18:48,378 --> 00:18:51,172 It's a backup. I keep an extra, in case. 240 00:18:51,339 --> 00:18:53,591 Okay, okay. 241 00:18:53,758 --> 00:18:58,930 So all I need to do is find a pharmacy. 242 00:19:02,809 --> 00:19:04,769 Don't worry. 243 00:19:04,978 --> 00:19:07,981 Hey, looks like we're going on a ride, sweet pea. 244 00:19:08,148 --> 00:19:11,484 If we nail bagwell, he might still have some of geary's things on him... 245 00:19:11,651 --> 00:19:14,195 Like his backpack, which has his personal stuff in it. 246 00:19:14,362 --> 00:19:16,781 I know his wife would love to have it. 247 00:19:16,948 --> 00:19:17,991 If we find bagwell... 248 00:19:18,158 --> 00:19:19,868 - Give it to her personally. - Thanks. 249 00:19:20,035 --> 00:19:23,163 It's the least I can do considering how you're helping me out. 250 00:19:23,330 --> 00:19:26,249 Although some of the guys on the force are concerned about... 251 00:19:26,416 --> 00:19:30,003 - What are they concerned about? - Oh, nothing. 252 00:19:30,587 --> 00:19:32,881 You know what? Why don't you tell me what you know? 253 00:19:33,048 --> 00:19:35,800 We'll track down bagwell, get geary's effects to his family. 254 00:19:35,967 --> 00:19:38,887 I'll make sure everybody involved knows your help was invaluable. 255 00:19:39,054 --> 00:19:42,974 I'll even recommend that you get most of, if not all of that reward money. 256 00:19:43,641 --> 00:19:47,729 Well, what is it exactly that the guys on the force were concerned about? 257 00:19:49,939 --> 00:19:53,318 Some of them thought you weren't being totally upfront about your injury. 258 00:19:53,485 --> 00:19:56,863 I mean, to be fair, it does seem a little off that you didn't see the guy... 259 00:19:57,030 --> 00:20:00,408 Who hit you smack-dab on the forehead. 260 00:20:03,995 --> 00:20:05,705 You got me. 261 00:20:06,956 --> 00:20:11,252 Geary and me had a little dust-up over how to go about finding bagwell. 262 00:20:11,419 --> 00:20:14,756 It got physical and he hit me. 263 00:20:14,923 --> 00:20:18,760 The two of us, we fought like brothers. I didn't wanna rat him out to the cops. 264 00:20:20,261 --> 00:20:23,264 After the fight, we split up. 265 00:20:23,932 --> 00:20:25,433 And then... 266 00:20:27,977 --> 00:20:29,687 Well, you know what happened to him. 267 00:20:31,773 --> 00:20:33,983 I just wish to hell we'd never fought, you know. 268 00:20:34,192 --> 00:20:36,903 Maybe then, he'd still be... 269 00:20:38,279 --> 00:20:40,740 Brad, you can't blame yourself. 270 00:20:43,660 --> 00:20:48,039 Why don't we refocus our energy on finding the man who killed your friend? 271 00:20:51,000 --> 00:20:53,628 That's what Roy would've wanted. 272 00:21:12,480 --> 00:21:14,149 Where you at, baby? 273 00:21:16,025 --> 00:21:18,069 Insurance card? 274 00:21:18,236 --> 00:21:20,405 No, I don't have insurance. 275 00:21:20,572 --> 00:21:23,491 You're paying for dexamethasone without insurance? 276 00:21:23,658 --> 00:21:26,828 You got medicaid, medicare or something? 277 00:21:27,162 --> 00:21:29,247 Nope. I'll just pay cash. 278 00:21:29,956 --> 00:21:31,749 It's 125. 279 00:21:43,261 --> 00:21:45,263 Kacee: Excuse me. 280 00:21:46,181 --> 00:21:48,057 Excuse me? 281 00:21:49,767 --> 00:21:51,144 Oh, sorry. 282 00:22:01,362 --> 00:22:04,324 I'm sorry I don't have anything smaller. 283 00:22:06,117 --> 00:22:08,453 I have to go to the back to get change for a hundred. 284 00:22:08,620 --> 00:22:10,288 So I'll be right back. 285 00:22:23,134 --> 00:22:25,094 - Right there, hospital! - I see it, I see it. 286 00:22:25,303 --> 00:22:27,383 - Michael: Just get us there. - No, you'll be caught. 287 00:22:27,430 --> 00:22:29,307 Then we'll be caught. 288 00:22:30,058 --> 00:22:31,559 I'm not gonna let you die. 289 00:22:32,018 --> 00:22:33,811 Aldo: Then listen to me. 290 00:22:33,978 --> 00:22:36,898 You find Sara tancredi. 291 00:22:37,315 --> 00:22:39,442 She can end this. 292 00:22:40,818 --> 00:22:43,029 It's up to you now. 293 00:22:54,165 --> 00:22:58,628 Yeah, I want an alarm out on a dark blue sedan, license ae 9268. 294 00:22:58,795 --> 00:23:01,214 Forty miles southeast of las cruces. 295 00:23:01,756 --> 00:23:04,008 Do it now. 296 00:23:06,219 --> 00:23:08,263 Oh, come on. 297 00:23:09,806 --> 00:23:11,474 What? 298 00:23:13,101 --> 00:23:14,519 What hospital? 299 00:23:21,943 --> 00:23:24,904 Came in with a bad GSW. Docs called us in. 300 00:23:25,071 --> 00:23:27,115 He's in here. 301 00:23:27,282 --> 00:23:28,825 We ran his name. 302 00:23:28,992 --> 00:23:32,829 Came back with two federal drug-smuggling warrants out on him. 303 00:23:33,913 --> 00:23:35,373 Heard you wanted to talk to me. 304 00:23:39,419 --> 00:23:41,796 I got some information the feds want. 305 00:23:43,131 --> 00:23:45,133 About Michael Scofield. 306 00:23:48,970 --> 00:23:51,097 Like where he's catching a ride. 307 00:23:51,973 --> 00:23:54,225 And where would that be? 308 00:23:54,934 --> 00:23:59,230 It's not just the where, but the when. 309 00:24:00,148 --> 00:24:02,317 That when is coming up soon. 310 00:24:03,985 --> 00:24:05,987 But I wanna cut a deal first. 311 00:24:09,240 --> 00:24:11,159 Give us a minute? 312 00:24:21,753 --> 00:24:23,421 Lincoln: Anything you wanna say? 313 00:24:25,465 --> 00:24:27,175 One day. 314 00:24:28,426 --> 00:24:30,511 That's all we had. 315 00:24:54,494 --> 00:24:59,374 Back then, when things were at their worst... 316 00:25:00,375 --> 00:25:03,711 There were days I thought I'd never see the sun again. 317 00:25:04,671 --> 00:25:06,839 But he saved my life. 318 00:25:11,010 --> 00:25:14,180 Just wish he could've let us be a part of his. 319 00:25:19,852 --> 00:25:21,521 Yeah. 320 00:25:30,405 --> 00:25:32,240 I'll tell him. 321 00:25:37,036 --> 00:25:38,621 Here's the deal. 322 00:25:38,788 --> 00:25:41,374 All charges dropped, government picks up medical costs... 323 00:25:41,541 --> 00:25:43,167 Until you're fit to be deported. 324 00:25:43,334 --> 00:25:46,879 All contingent upon your information being accurate. 325 00:25:48,423 --> 00:25:49,674 Where's Scofield? 326 00:25:50,758 --> 00:25:53,928 No deportation. I want citizenship. 327 00:25:55,263 --> 00:25:57,306 Citizenship? 328 00:25:57,515 --> 00:26:01,352 A little incentive, and I want it in writing. 329 00:26:01,519 --> 00:26:03,730 Oh, I'm so tired of playing games. 330 00:26:04,313 --> 00:26:06,190 Well, start typing. 331 00:26:13,197 --> 00:26:14,449 No external pacemaker. 332 00:26:15,867 --> 00:26:19,579 Hey, this is a good one. No morphine drip. 333 00:26:19,746 --> 00:26:22,290 - What are you doing? - FBI. Out, out, out. 334 00:26:23,374 --> 00:26:26,878 - What the hell are you doing? - Giving you a little incentive. 335 00:26:27,712 --> 00:26:29,922 Come on. Come on, you son of a... 336 00:26:30,298 --> 00:26:31,924 Slattery: And they found nothing? 337 00:26:32,633 --> 00:26:34,594 Okay, thanks. 338 00:26:34,969 --> 00:26:36,637 Well, your instincts are great, Brad. 339 00:26:36,804 --> 00:26:40,099 But the precinct actually sent a unit over to hollander's house today. 340 00:26:40,266 --> 00:26:43,269 An anonymous caller said they saw an intruder but no one was there. 341 00:26:43,436 --> 00:26:44,979 Damn it. 342 00:26:45,146 --> 00:26:46,981 If you knew about bagwell and hollander... 343 00:26:47,148 --> 00:26:49,317 Why didn't you just head over there yourself? 344 00:26:49,692 --> 00:26:52,069 Oh, we couldn't find the house. 345 00:26:52,820 --> 00:26:55,490 Really? It's listed. 346 00:27:01,829 --> 00:27:03,331 Excuse me. 347 00:27:10,880 --> 00:27:12,673 Thank you. 348 00:27:13,758 --> 00:27:15,676 Everything okay? 349 00:27:16,511 --> 00:27:19,096 Yeah, yeah, everything's fine. 350 00:27:20,807 --> 00:27:23,976 You ever been to the fauntleroy hotel? It's about 15 minutes from here. 351 00:27:24,143 --> 00:27:27,313 - Never heard of it. - Well, that's strange. 352 00:27:27,480 --> 00:27:30,066 Because they found this receipt in geary's hotel room. 353 00:27:30,233 --> 00:27:31,692 It's from your credit card. 354 00:27:35,196 --> 00:27:36,864 I don't know how that got there. 355 00:27:42,620 --> 00:27:44,914 I think you're being evasive. 356 00:27:45,414 --> 00:27:49,335 - You should tell me the truth, Mr. Bellick. - What happened to "Brad"? 357 00:27:50,628 --> 00:27:52,922 About seven years ago, I got my first homicide case. 358 00:27:53,089 --> 00:27:55,091 A woman. Pretty. She was brutally attacked. 359 00:27:55,258 --> 00:27:57,635 Animal boyfriend left her for dead. 360 00:27:57,760 --> 00:28:00,638 But she was still breathing, barely. 361 00:28:00,763 --> 00:28:03,266 But she punched into her cell phone... 362 00:28:03,432 --> 00:28:06,769 The killer's number, so she solved the crime for us. 363 00:28:07,562 --> 00:28:10,106 When we found the receipt, Brad, it was in geary's hand... 364 00:28:10,273 --> 00:28:13,442 His finger pointing to your name. With his last ounce of strength... 365 00:28:13,651 --> 00:28:15,653 - He told us you killed him. - Okay, listen. 366 00:28:15,778 --> 00:28:18,531 Geary and I found bagwell in hollander's house. 367 00:28:18,698 --> 00:28:22,368 We roughed him up until he told us where he'd hid the 5 million bucks... 368 00:28:22,535 --> 00:28:24,078 We knew he'd dug up in Utah. 369 00:28:24,245 --> 00:28:26,539 When we found the money, geary double-crossed me... 370 00:28:26,706 --> 00:28:28,791 He hit me in the head and took the cash. 371 00:28:28,958 --> 00:28:32,253 I had nothing to do with geary's death. You hear what I'm saying? 372 00:28:32,420 --> 00:28:34,964 I'm the victim here, not that son of a bitch. 373 00:28:45,099 --> 00:28:48,352 Oh, come on, come on, come on. 374 00:28:48,519 --> 00:28:49,896 Where you at, baby? 375 00:28:55,568 --> 00:28:57,820 Hey, could you hurry it up? 376 00:28:57,987 --> 00:29:00,907 It's just it's getting really late and I gotta get home. 377 00:29:07,246 --> 00:29:13,628 And that's 20, 40, 50 and 20 is 70. 378 00:29:13,794 --> 00:29:19,091 One, two, three, four, five is 75. 379 00:29:21,093 --> 00:29:22,929 Kacee: Excuse me. 380 00:29:34,023 --> 00:29:36,359 You gotta be kidding me. 381 00:29:45,618 --> 00:29:47,244 Ma'am. 382 00:29:48,037 --> 00:29:49,288 Kacee: Afternoon, officer. 383 00:29:50,831 --> 00:29:53,334 Do you have any ID with you? 384 00:29:53,584 --> 00:29:57,296 No, I walked over here, so I didn't carry anything with me. 385 00:29:57,463 --> 00:29:59,966 Cop: Did you? Where'd you walk from? 386 00:30:00,925 --> 00:30:02,760 Is there a problem, officer? 387 00:30:02,885 --> 00:30:06,222 There's only a problem if you make one, miss Franklin. 388 00:30:06,389 --> 00:30:08,224 You want to tell us where your husband is? 389 00:30:10,935 --> 00:30:12,770 I don't know. 390 00:30:12,895 --> 00:30:15,940 Place your hands behind your back, please, ma'am. 391 00:30:26,242 --> 00:30:28,953 Oh, baby, I'm so sorry. 392 00:30:44,885 --> 00:30:47,138 Oh, my god. 393 00:30:48,222 --> 00:30:49,598 Where's mommy? 394 00:30:52,601 --> 00:30:57,023 Mommy is gonna meet us later, okay? 395 00:31:02,737 --> 00:31:05,531 - Yes? - Kim: Wheres the photo? 396 00:31:05,823 --> 00:31:07,241 Bill, there was a tactical error. 397 00:31:07,658 --> 00:31:10,995 I don't want terminology from the cover your ass handbook, Paul. 398 00:31:11,162 --> 00:31:14,540 - What happened? - There were unforeseen circumstances. 399 00:31:14,707 --> 00:31:17,835 - Things that could not be predicted. - Where's Sara? 400 00:31:19,045 --> 00:31:21,088 She's gone, isn't she? 401 00:31:25,676 --> 00:31:27,636 Yes. She got away. 402 00:31:27,845 --> 00:31:29,847 But there is no way that she... 403 00:31:30,973 --> 00:31:32,683 Bill? 404 00:32:44,130 --> 00:32:46,757 I'm not gonna let you die. 405 00:32:50,344 --> 00:32:51,554 I love you. 406 00:32:54,682 --> 00:32:56,725 You know that, don't you? 407 00:33:11,407 --> 00:33:13,409 Michael: Too many. 408 00:33:14,577 --> 00:33:18,414 Too many people died because I wanted you to be free. 409 00:33:18,789 --> 00:33:20,791 You couldn't have known, Michael. 410 00:33:21,709 --> 00:33:24,420 You couldn't have known it would've ended up like this. 411 00:33:24,587 --> 00:33:25,880 But it did. 412 00:33:28,883 --> 00:33:30,384 They wanted him. 413 00:33:31,385 --> 00:33:33,846 They wanted him in the ground... 414 00:33:34,221 --> 00:33:35,598 And they got their wish. 415 00:33:37,224 --> 00:33:40,019 This thing's not gonna end here, Michael. 416 00:33:41,896 --> 00:33:43,981 - I know. - It's gonna keep spreading. 417 00:33:46,567 --> 00:33:49,278 Their hands are gonna get more and more bloody. 418 00:33:49,987 --> 00:33:51,572 The question is... 419 00:33:51,739 --> 00:33:55,701 Is the blood on their hands or ours? 420 00:34:02,374 --> 00:34:03,626 I'm sorry, guys. 421 00:34:05,085 --> 00:34:06,795 We gotta go. 422 00:34:26,023 --> 00:34:29,443 Get back on with border patrol. Call the Navy reserve air station in Dallas. 423 00:34:29,610 --> 00:34:30,819 They've got planes on alert. 424 00:34:31,028 --> 00:34:33,614 We need an intercept of a white single-engine a-36 beech... 425 00:34:33,781 --> 00:34:35,115 Heading toward the border. 426 00:34:35,282 --> 00:34:38,285 Call Mexico. Get clearance for an international pursuit. 427 00:34:38,452 --> 00:34:41,538 Tell them if they've gotta take the plane down, just do it. 428 00:35:25,374 --> 00:35:27,293 Sucre: Come on, guys. 429 00:35:28,085 --> 00:35:29,336 Guys, come on. 430 00:35:29,545 --> 00:35:31,005 Come on, guys. 431 00:35:33,841 --> 00:35:35,092 What? 432 00:35:37,386 --> 00:35:38,804 We're staying. 433 00:35:44,643 --> 00:35:47,980 Sucre: Michael, this is what we've been waiting for. 434 00:35:48,147 --> 00:35:50,733 Maybe we'll see you down there somewhere. 435 00:35:51,775 --> 00:35:54,236 I can't talk you out of this one, can I? 436 00:36:01,910 --> 00:36:03,162 Oh, I hope so. 437 00:36:04,246 --> 00:36:06,040 Be good. 438 00:36:06,206 --> 00:36:09,793 Thank you, Michael. Thank you for everything. 439 00:36:15,299 --> 00:36:17,134 - You take care of him, all right? - I will. 440 00:36:18,510 --> 00:36:19,762 Fly safe, papi. 441 00:36:23,932 --> 00:36:25,768 Give them hell. 442 00:36:43,452 --> 00:36:46,163 - Panama would've been good. - Are you ready for this? 443 00:36:46,622 --> 00:36:49,166 - Been waiting years. - Good to hear it. 444 00:36:49,291 --> 00:36:52,169 Because today's the day we stop running. 445 00:37:08,769 --> 00:37:10,813 - What now? - We go back to the car... 446 00:37:10,979 --> 00:37:14,024 Drive to a border town, find a cell phone signal... 447 00:37:14,191 --> 00:37:16,318 And call Sara. 448 00:37:27,996 --> 00:37:29,998 Where the hell are those jets? 449 00:37:41,135 --> 00:37:43,470 - You hear that? - Yeah. 450 00:37:47,099 --> 00:37:48,809 Pull over. 451 00:38:00,654 --> 00:38:03,157 Michael: They're going after Sucre. 452 00:38:03,657 --> 00:38:05,868 They're gonna take him down. 453 00:38:06,243 --> 00:38:09,288 - How'd they find out? - I don't know. 454 00:38:13,584 --> 00:38:15,377 Michael. 455 00:38:46,116 --> 00:38:49,328 What the hell is going on? If you could arrest me you would have already. 456 00:38:49,703 --> 00:38:52,164 - I'm out of here. - Not really an option for you. 457 00:38:52,331 --> 00:38:55,584 What've you got? A receipt? He left it in his pocket. A fight? Big deal. 458 00:38:55,751 --> 00:38:59,379 I got 10 pals in Chicago who'll tell you geary and I threw down once a month. 459 00:38:59,546 --> 00:39:02,883 You're right. Any of those things on their own, probably not enough. 460 00:39:03,050 --> 00:39:04,593 But when you add this. 461 00:39:05,511 --> 00:39:07,221 What the hell is that? 462 00:39:07,387 --> 00:39:09,598 You left a message for Mr. Geary. 463 00:39:11,099 --> 00:39:13,435 Bellick: You thieving son of a bitch. 464 00:39:13,602 --> 00:39:16,813 You better get down on your knees and pray to god that / don't find you. 465 00:39:16,980 --> 00:39:21,568 Because if/ do, Mark my words, I'm gonna gut you bow to stem. 466 00:39:24,321 --> 00:39:25,781 You wanna hear it again? 467 00:39:28,450 --> 00:39:29,785 Now, at this juncture, Brad... 468 00:39:29,952 --> 00:39:33,121 Things will go a whole lot easier for you if you admit to the crime. 469 00:39:33,622 --> 00:39:37,125 Now, you listen to me, you manipulative little bitch. 470 00:39:38,418 --> 00:39:41,421 I did not kill Roy geary! You understand what I'm telling you? 471 00:39:41,588 --> 00:39:44,341 Bagwell set me up! Get your hands off of me! 472 00:39:44,841 --> 00:39:47,719 You are under arrest for the murder of Roy William geary. 473 00:39:47,886 --> 00:39:50,347 You have a right to remain silent. Anything you say... 474 00:39:50,472 --> 00:39:53,141 Can be used against you. You have the right to a lawyer... 475 00:39:53,350 --> 00:39:55,978 And to have him present. If you cannot hire a lawyer... 476 00:39:56,144 --> 00:39:58,146 The court will appoint one for you. 477 00:40:08,115 --> 00:40:09,467 Woman: President Reynolds ' ofi'ice. 478 00:40:09,491 --> 00:40:10,826 This is agent Paul Kellerman. 479 00:40:10,993 --> 00:40:13,495 I need to speak with the president right now, please. 480 00:40:13,662 --> 00:40:16,748 I'm sorry, this administration isn't familiar with an a gent k e/lerman. 481 00:40:16,915 --> 00:40:21,169 June, it's me. I need to speak with Carolyn now. 482 00:40:21,837 --> 00:40:23,171 If you don't put me through... 483 00:40:23,380 --> 00:40:26,425 I'll make certain the president knows that you did not allow me... 484 00:40:26,592 --> 00:40:29,845 To provide her with some very important information. Now. 485 00:40:30,762 --> 00:40:34,683 I'm sorry, this administration isn't familiar with an a gent... 486 00:40:46,528 --> 00:40:48,614 Voice: Please leave a message after the tone. 487 00:40:49,698 --> 00:40:51,700 Bill, don't do this. 488 00:40:51,867 --> 00:40:55,037 Kellerman: I've dedicated my life to this country. To Carolyn. 489 00:40:55,203 --> 00:40:57,039 Everything / ha ve, / give. 490 00:40:57,205 --> 00:41:00,917 Every photo. Every file. Get rid of it all. 491 00:41:01,084 --> 00:41:04,046 - Make him a ghost. - I've been a perfect soldier. 492 00:41:04,212 --> 00:41:07,049 I've never asked anything of you ever. 493 00:41:07,549 --> 00:41:09,885 But I'm asking now. 494 00:41:10,052 --> 00:41:12,220 Bill, don't do this. 495 00:41:17,517 --> 00:41:21,730 - I don't see him. - Trust me, we haven't lost him yet. 496 00:41:30,739 --> 00:41:32,866 Linc, stop the car. 497 00:41:33,033 --> 00:41:35,786 - What? - We gotta stop the car. 498 00:41:42,334 --> 00:41:44,127 That's a radio tower over there. 499 00:41:44,294 --> 00:41:47,297 It must be picking up some kind of analog signal. 500 00:41:47,464 --> 00:41:50,300 We gotta get closer. Turn around. 501 00:41:51,093 --> 00:41:54,721 - What about your friend back there? - If we're gonna go down... 502 00:41:54,888 --> 00:41:56,473 Might as well go down swinging. 503 00:42:06,483 --> 00:42:08,276 All right. 504 00:42:08,485 --> 00:42:10,487 Come on, come on, come on. 505 00:42:14,741 --> 00:42:17,661 We are in business. It's going through. 506 00:42:18,120 --> 00:42:19,329 All right. 507 00:42:19,496 --> 00:42:22,082 Michael: Come on, Sara, pick up. Pick up, pick up, pick up. 508 00:42:46,648 --> 00:42:48,608 Sara. 509 00:43:10,714 --> 00:43:12,382 Sara: Hello? 510 00:43:13,008 --> 00:43:14,468 Hello, ll/lichael? 511 00:43:14,885 --> 00:43:16,553 Michael? 512 00:43:16,970 --> 00:43:18,722 Michael? 36907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.