All language subtitles for The.Beach.2000.1080p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:00:33,680 --> 00:00:35,680 My name is Richard. 3 00:00:37,760 --> 00:00:39,760 So what else do you need to know? 4 00:00:39,840 --> 00:00:42,280 Stuff about my family or where l'm from? 5 00:00:42,920 --> 00:00:44,920 None of that matters. 6 00:00:46,400 --> 00:00:49,680 Not once you cross the ocean and cut yourself loose,... 7 00:00:49,760 --> 00:00:53,760 ..looking for something more beautiful, something more exciting,... 8 00:00:53,840 --> 00:00:56,760 ..and yes, I admit, something more dangerous. 9 00:00:58,040 --> 00:01:00,800 So after 18 hours in the back of an airplane,... 10 00:01:00,880 --> 00:01:05,280 ..three dumb movies, two plastic meals, six beers and absolutely no sleep,... 11 00:01:05,360 --> 00:01:07,240 ..l finally touch down... 12 00:01:07,320 --> 00:01:09,720 - Hey, you! How about you? - ..in Bangkok. 13 00:01:09,800 --> 00:01:12,520 Do you want to go to the waterfall? Floating market! 14 00:01:12,600 --> 00:01:14,640 1,500$. Cheap for you! Come on! Hey! 15 00:01:15,200 --> 00:01:17,200 Hey! Do you need somewhere to stay? 16 00:01:17,280 --> 00:01:20,040 - l'll find my own place, thanks. - What you want, man? 17 00:01:20,120 --> 00:01:22,360 And this is it. Bangkok. 18 00:01:22,440 --> 00:01:24,440 Good-time city. 19 00:01:24,520 --> 00:01:26,520 Gateway to Southeast Asia. 20 00:01:26,600 --> 00:01:31,280 Where dollars and Deutschmarks get turned into counterfeit watches and genuine scars. 21 00:01:31,360 --> 00:01:33,760 Good time! Boy! Girl! Fucking! No problem! 22 00:01:33,840 --> 00:01:37,720 - This is where the hungry come to feed. - You wanna drink snake blood? 23 00:01:38,560 --> 00:01:40,640 Wait a minute. Did you say snake blood? 24 00:01:40,720 --> 00:01:42,720 Oh, yeah! 25 00:01:43,680 --> 00:01:46,160 - No, thanks. - What is wrong with snake blood? 26 00:01:46,240 --> 00:01:50,080 - l just... don't like the idea. - Maybe you're scared. 27 00:01:50,160 --> 00:01:52,880 - Afraid of something new. - l just don't like the idea. 28 00:01:52,960 --> 00:01:54,760 Like every tourist! 29 00:01:54,840 --> 00:01:56,840 You want it all be safe. 30 00:01:56,920 --> 00:01:58,920 Just like America! 31 00:02:01,760 --> 00:02:03,680 So never refuse an invitation. 32 00:02:05,240 --> 00:02:08,240 Never resist the unfamiliar. 33 00:02:23,320 --> 00:02:25,320 Never fail to be polite. 34 00:02:25,400 --> 00:02:27,280 Gentlemen,... 35 00:02:27,360 --> 00:02:29,360 ..that was excellent. 36 00:02:29,440 --> 00:02:31,440 And never outstay your welcome. 37 00:02:33,080 --> 00:02:36,400 Just keep your mind open and suck in the experience. 38 00:02:37,240 --> 00:02:39,240 And if it hurts,... 39 00:02:39,320 --> 00:02:41,320 ..it's probably worth it. 40 00:02:42,920 --> 00:02:44,120 Hey. 41 00:02:44,200 --> 00:02:46,200 - Good evening. - Hi. 42 00:02:46,280 --> 00:02:48,440 - Can l get a room, please? - Yes. 43 00:02:54,920 --> 00:02:56,920 (TV) 44 00:03:04,720 --> 00:03:07,760 The only downeris, everyone's got the same idea. 45 00:03:07,840 --> 00:03:09,880 We all travel thousands of miles... 46 00:03:09,960 --> 00:03:14,000 ..just to watch TV and check into somewhere with all the comforts of home. 47 00:03:15,040 --> 00:03:17,040 And you gotta ask yourself,... 48 00:03:17,120 --> 00:03:20,880 We'll have this place cleaned up in ajiffy, so don't you worry! 49 00:03:20,960 --> 00:03:22,960 ..what is the point of that? 50 00:03:23,840 --> 00:03:25,960 (TV: bombs exploding) 51 00:03:52,320 --> 00:03:54,320 (drops wash bag) 52 00:03:55,520 --> 00:03:57,720 (Richard nervously clears his throat) 53 00:04:01,480 --> 00:04:03,480 - Et voila! - Thank you. 54 00:04:04,160 --> 00:04:05,760 Bonsoir. 55 00:04:06,480 --> 00:04:08,360 Bonsoir. 56 00:04:09,000 --> 00:04:11,040 Good night. 57 00:04:11,920 --> 00:04:14,120 And as for travelling alone,... 58 00:04:14,200 --> 00:04:15,920 ..fuck it! 59 00:04:16,000 --> 00:04:19,440 lf that's the way it has to be, then that's the way it is. 60 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 (rhythmic bumping) 61 00:04:35,160 --> 00:04:37,560 (man and woman groaning with pleasure) 62 00:04:43,160 --> 00:04:46,320 (Scottish accent) Everybody happy?! 63 00:04:48,520 --> 00:04:50,600 Everybody having a good time, eh? 64 00:04:50,680 --> 00:04:52,680 Fuck you! Fuck you! 65 00:04:52,760 --> 00:04:54,760 (woman) Please shut up, OK? 66 00:04:54,840 --> 00:04:56,840 (man) Bastard parasites! 67 00:04:56,920 --> 00:04:58,440 Viruses! 68 00:04:59,240 --> 00:05:01,240 That's fuckin' great! Cancers! 69 00:05:01,320 --> 00:05:03,320 Bastard cancers! 70 00:05:03,720 --> 00:05:06,760 (martial arts cry) 71 00:05:08,000 --> 00:05:10,640 (man) He! Tu vas fermer ta putain de gueule?! 72 00:05:10,720 --> 00:05:15,240 (man) A big, chunky Charlie that's eatin' up the whole fuckin' world! 73 00:05:19,160 --> 00:05:21,160 - (bang) - Hey! 74 00:05:21,640 --> 00:05:23,640 (knocking) Hey, you! 75 00:05:28,200 --> 00:05:32,120 - You got anything to smoke? - No, l don't have anything to smoke! 76 00:05:34,120 --> 00:05:36,120 That's no problem, pal, cos, er... 77 00:05:36,200 --> 00:05:39,120 (sniffs) ..l've got loads of the fuckin' stuff. 78 00:05:39,560 --> 00:05:41,560 - (thud) - (man grunts) 79 00:05:42,560 --> 00:05:43,920 (bottles clink) 80 00:05:54,960 --> 00:05:57,040 Do ya understand what l'm sayin'? 81 00:05:57,120 --> 00:05:58,640 Yeah. 82 00:05:59,320 --> 00:06:00,920 No, you don't. 83 00:06:02,440 --> 00:06:04,560 No, you're right. l don't. 84 00:06:07,440 --> 00:06:09,440 (loudly) Ahh, that's better! 85 00:06:13,680 --> 00:06:15,680 (softly) Thanks. 86 00:06:16,720 --> 00:06:18,800 lt was the beach. You understand? 87 00:06:20,000 --> 00:06:22,840 The beach. lt was too... 88 00:06:23,400 --> 00:06:28,320 ..beautiful. Too much input, too much... sensation. l try to keep it under control,... 89 00:06:28,400 --> 00:06:32,400 ..but it just keeps spilling out and spilling out and spilling out. 90 00:06:34,160 --> 00:06:36,160 You see, erm... 91 00:06:36,240 --> 00:06:38,240 ..she's on an island. 92 00:06:39,640 --> 00:06:42,320 And the island is... is perfect. 93 00:06:42,400 --> 00:06:45,480 l mean... l mean, real perfection here. 94 00:06:45,560 --> 00:06:48,880 l'm not just talking about... ''Oh, that's nice.'' 95 00:06:50,360 --> 00:06:52,360 lt's the real fuckin' deal, OK? 96 00:06:54,440 --> 00:06:56,440 lt's perfect. 97 00:06:56,520 --> 00:06:59,240 See, it's like a... a lagoon. 98 00:06:59,320 --> 00:07:01,320 Ya know, a tidal... lagoon. 99 00:07:01,400 --> 00:07:03,400 See, it's sealed in by cliffs. 100 00:07:03,480 --> 00:07:06,320 Totally fuckin' secret, totally fuckin'... 101 00:07:06,400 --> 00:07:08,400 ..forbidden. 102 00:07:08,480 --> 00:07:10,360 And nobody can ever, ever,... 103 00:07:10,440 --> 00:07:12,440 ..ever, ever go there. Ever. 104 00:07:14,240 --> 00:07:16,080 But a few people went,... 105 00:07:16,160 --> 00:07:18,320 ..once upon a time. 106 00:07:18,400 --> 00:07:21,360 Men and women with ideals. You understand? 107 00:07:21,440 --> 00:07:25,640 l'm not just talking about the usual... travellin' fuckin' wanks. 108 00:07:26,680 --> 00:07:28,680 Do you believe in that place? 109 00:07:29,560 --> 00:07:31,520 No. 110 00:07:31,600 --> 00:07:34,880 But l guess you're gonna tell me that l should, right? 111 00:07:39,840 --> 00:07:42,840 lt does not fuckin' matter what l think any more. 112 00:07:42,920 --> 00:07:44,920 lt's up to you. 113 00:07:46,280 --> 00:07:48,400 ldeals, eh? 114 00:07:48,480 --> 00:07:50,600 We were just fuckin' parasites! 115 00:07:50,680 --> 00:07:53,080 The big, chunky Charlie! 116 00:07:57,760 --> 00:07:59,760 See, l was the one... 117 00:07:59,840 --> 00:08:03,680 ..that was trying to find the cure. Procurer ofthe cure. 118 00:08:05,120 --> 00:08:07,360 l said to them ''You've got to leave.'' 119 00:08:07,920 --> 00:08:10,720 ''You've got to leave this place.'' 120 00:08:12,320 --> 00:08:14,440 But they would not listen. 121 00:08:18,240 --> 00:08:20,920 No offence an' all, but... 122 00:08:22,000 --> 00:08:24,520 ..you're fucked in the head, right? 123 00:08:31,440 --> 00:08:33,440 (both snigger) 124 00:08:38,200 --> 00:08:40,200 Here, Richard. 125 00:08:43,560 --> 00:08:45,560 lt's been nice knowin' you, man. 126 00:08:47,400 --> 00:08:49,400 Yeah. You, too. 127 00:08:53,200 --> 00:08:55,200 (thud) 128 00:09:10,880 --> 00:09:12,880 (electricity crackles) 129 00:09:14,520 --> 00:09:17,120 Be careful! Electric... Electricity! 130 00:09:18,880 --> 00:09:22,120 - Ma'am! Ma'am! (makes buzzing sound) - Chill, man! 131 00:09:22,200 --> 00:09:24,240 No worry! 132 00:09:24,320 --> 00:09:26,320 (electricity crackles) 133 00:09:31,320 --> 00:09:33,040 Hey! Man. 134 00:09:33,120 --> 00:09:35,120 There is a letter for you. 135 00:09:35,200 --> 00:09:37,000 A what? 136 00:09:37,080 --> 00:09:38,880 Letter on your door. 137 00:10:01,160 --> 00:10:03,160 No fuckin' way! 138 00:10:05,720 --> 00:10:07,200 Do you... 139 00:10:23,400 --> 00:10:25,400 - Hello? - (knocks on door) 140 00:10:58,280 --> 00:11:00,280 You hope... 141 00:11:00,920 --> 00:11:02,760 ..and you dream,... 142 00:11:04,160 --> 00:11:07,560 ..but you neverbelieve that something's gonna happen for you. 143 00:11:09,080 --> 00:11:11,080 Not like it does in the movies. 144 00:11:14,160 --> 00:11:16,160 And when it actually does,... 145 00:11:17,960 --> 00:11:19,960 ..you want it to feel different. 146 00:11:22,560 --> 00:11:24,960 More visceral. 147 00:11:25,040 --> 00:11:27,400 More real. 148 00:11:35,040 --> 00:11:37,040 l was waiting for it to hit me. 149 00:11:40,440 --> 00:11:42,440 But itjust wouldn'thappen. 150 00:11:43,200 --> 00:11:45,200 (man) The name of Mr.Daffy Duck. 151 00:11:45,280 --> 00:11:47,280 Birthplace: Never Never Land. 152 00:11:47,360 --> 00:11:49,360 Gonna fuck up all the paperwork. 153 00:11:50,000 --> 00:11:55,040 The police were pissed because he was travelling under a false passport. 154 00:11:55,120 --> 00:11:57,120 Go ahead, sign the statement. 155 00:12:05,080 --> 00:12:07,000 lt's OK. 156 00:12:07,080 --> 00:12:11,200 lt just say he cut his wrists - already dead when you found him. 157 00:12:12,800 --> 00:12:15,400 But they didn'task me about the map, so... 158 00:12:15,480 --> 00:12:17,000 No problem. 159 00:12:17,080 --> 00:12:19,960 ..l didn't tell 'em. 160 00:12:23,760 --> 00:12:25,760 You have a nice day. 161 00:12:32,160 --> 00:12:33,800 Good luck! 162 00:12:33,880 --> 00:12:35,880 Excuse me. 163 00:12:40,320 --> 00:12:42,320 Look... l mean,... 164 00:12:43,840 --> 00:12:46,440 ..this island may not actually even exist. 165 00:12:46,520 --> 00:12:49,160 Even if it does, l don't know if we can get there or not. 166 00:12:49,240 --> 00:12:52,000 l just wondered if you wanted to come with me. 167 00:12:52,080 --> 00:12:54,080 That's all. 168 00:12:54,160 --> 00:12:56,160 (Song ''Woozy'' by Faithless) 169 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 (nervous sigh) 170 00:13:06,440 --> 00:13:08,560 Hey! You wanna take a hike? 171 00:13:09,320 --> 00:13:11,320 Uh... a-a trip, a journey? 172 00:13:11,920 --> 00:13:13,920 With y-your girlfriend and me? 173 00:13:14,000 --> 00:13:16,200 l mean, the two of you and me. Together. 174 00:13:16,280 --> 00:13:18,760 - l-l'm talking about the secret isla-... - Hi. 175 00:13:18,840 --> 00:13:20,120 Hi. 176 00:13:23,880 --> 00:13:27,520 l just feel like everyone tries to do something different, but... 177 00:13:27,600 --> 00:13:29,920 ..you always wind up doing the same thing. 178 00:13:33,320 --> 00:13:37,520 l realised that l had absolutely no idea of how l was gonna get there. 179 00:13:39,640 --> 00:13:41,200 But Etienne... 180 00:13:41,280 --> 00:13:44,640 l mean, l have to hand it to the guy. He was great. 181 00:13:44,720 --> 00:13:47,320 l mean, he organised the whole thing - tickets,... 182 00:13:47,400 --> 00:13:49,640 ..timetables, the whole damn trip. 183 00:13:49,720 --> 00:13:53,680 Bangkok to Surat Thani. Surat Thani to Na Thon. 184 00:13:53,760 --> 00:13:55,760 Na Thon to Chaweng. 185 00:13:55,840 --> 00:13:58,080 500 miles in 24 hours,... 186 00:13:58,160 --> 00:14:00,560 ..at less than 400 baht. 187 00:14:01,360 --> 00:14:03,600 Trust me, that's a very good deal. 188 00:14:08,720 --> 00:14:11,040 We were headed for the great unknown. 189 00:14:11,120 --> 00:14:15,040 But to get there, we had to follow the regular tourist trail. 190 00:14:30,560 --> 00:14:33,400 Song A little less pushin' and shovin' 191 00:14:33,480 --> 00:14:34,440 Song Take it easy 192 00:14:34,520 --> 00:14:36,760 Song You could even gets leazy 193 00:14:36,840 --> 00:14:38,600 Song Come around 194 00:14:38,680 --> 00:14:40,360 Song Watch a movie 195 00:14:40,440 --> 00:14:41,960 Song With the sound down 196 00:14:42,040 --> 00:14:44,040 Song Andget woozy... 197 00:14:44,120 --> 00:14:47,680 lt's arranged. Tomorrow morning. 1800 baht. 198 00:14:47,760 --> 00:14:49,560 Ah, great man! Nice work! 199 00:14:49,640 --> 00:14:52,520 There is one problem. He will not take us to the island. 200 00:14:52,600 --> 00:14:56,080 lt's in the national park and it's forbidden to go there. But... 201 00:14:56,800 --> 00:15:00,040 ..we are allowed to travel to this one to stay for one night. 202 00:15:00,120 --> 00:15:02,240 Yeah... No, see, that's the wrong one. 203 00:15:02,320 --> 00:15:04,320 Yeah, l know that. 204 00:15:04,400 --> 00:15:06,640 Right. But how do we get from there to there? 205 00:15:06,720 --> 00:15:09,400 - We swim. - We swim? 206 00:15:09,480 --> 00:15:12,960 Yeah. We leave our rucksacks on this island and then we swim. 207 00:15:13,040 --> 00:15:17,000 - You can swim, can't you, Richard? - Of course l can swim. 208 00:15:17,080 --> 00:15:20,400 - So no problem. - So h-how far is it, though? 209 00:15:20,480 --> 00:15:22,560 l don't know. One or two kilometres. 210 00:15:22,640 --> 00:15:26,600 - Cool. Cool... Not far at all(!) - Stop it, Richard. lt will be worth it. 211 00:15:26,680 --> 00:15:29,560 An adventure. And just... the three of us. 212 00:15:33,800 --> 00:15:35,920 (thunderclap) 213 00:15:36,760 --> 00:15:38,600 Uh-oh. 214 00:15:40,040 --> 00:15:42,440 (mocks Etienne's accent) ''Can you swim?'' 215 00:15:42,520 --> 00:15:47,120 ''l can swim! Oh, yeah! l am French and l have the beautiful girlfriend, too! Huh!'' 216 00:15:49,960 --> 00:15:51,960 Great(!) 217 00:15:52,040 --> 00:15:54,520 - Goddammit! - (man) Locked out, huh? 218 00:15:56,080 --> 00:15:58,080 Yeah. 219 00:15:59,480 --> 00:16:01,480 - (youth) Lost your key? - Uh-huh. 220 00:16:02,960 --> 00:16:04,960 - (man) Bummer! - Yeah, bummer! 221 00:16:06,480 --> 00:16:09,720 So, uh... you wanna grab a beer or somethin'? 222 00:16:12,200 --> 00:16:14,200 (thunderclap) 223 00:16:16,240 --> 00:16:19,960 - You're better off without her. - Sammy, how the fuck would you know?! 224 00:16:20,040 --> 00:16:22,040 You've never even met her! 225 00:16:22,120 --> 00:16:25,480 l'm just tryin' to help the guy through the dark times. 226 00:16:25,560 --> 00:16:28,160 - lt's not a problem. - You see, Zeph? 227 00:16:28,240 --> 00:16:31,400 - lt's not a problem. - Change the fuckin' subject. 228 00:16:32,280 --> 00:16:36,760 All right. Let's talk about how you spend an hour in front ofthe mirror every day. 229 00:16:36,840 --> 00:16:41,000 Oh, that's nice(!) You know this guy? He likes to wipe his ass with tree leaves. 230 00:16:41,080 --> 00:16:44,360 He thinks he's some sort of jungle commando. 231 00:16:44,440 --> 00:16:46,120 - Whatever. - (Zeph) l swear to God! 232 00:16:46,200 --> 00:16:48,200 - (Sammy) Whatever. - Damn! 233 00:16:48,280 --> 00:16:50,080 l presume... 234 00:16:50,160 --> 00:16:53,200 ..you know the story of the Kentucky fried mouse. 235 00:16:53,280 --> 00:16:54,920 Yeah. 236 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 Woman bites into a chicken leg... 237 00:16:57,080 --> 00:16:59,320 ..and it turns out to be, uh... a mouse. 238 00:16:59,400 --> 00:17:00,680 Right? 239 00:17:00,760 --> 00:17:02,760 lt's an urban myth. 240 00:17:03,760 --> 00:17:07,960 Exactly. lt always happened to a friend of a friend of someone else. 241 00:17:08,040 --> 00:17:09,760 - So? - So,... 242 00:17:09,840 --> 00:17:14,040 ..l guess there's this urban myth goin' around here at the moment. 243 00:17:14,120 --> 00:17:15,760 lt's about a beach. 244 00:17:17,400 --> 00:17:19,400 - Yeah? - Uh-huh. 245 00:17:19,480 --> 00:17:22,760 And this beach is... perfect, man. 246 00:17:22,840 --> 00:17:24,840 lt's on an island, right? 247 00:17:25,320 --> 00:17:27,480 Hidden from the sea. 248 00:17:28,200 --> 00:17:30,200 Now, imagine. You got... 249 00:17:30,280 --> 00:17:31,840 ..pure white sand. 250 00:17:31,920 --> 00:17:33,920 Crystal-clear water. 251 00:17:34,000 --> 00:17:36,960 - Palm trees. - (Sammy) Yeah, with coconuts and shit! 252 00:17:37,040 --> 00:17:39,320 Yo, tell him the best part, dawg. 253 00:17:39,400 --> 00:17:40,400 Plus... 254 00:17:40,480 --> 00:17:42,480 ..enough dope, Richard,... 255 00:17:42,560 --> 00:17:45,200 ..to smoke all day, every day... 256 00:17:45,280 --> 00:17:48,440 - ..for the rest ofyour goddamn life! - Yeah! Mad weed! 257 00:17:50,400 --> 00:17:55,800 (Zeph) Only a few people know exactly where it is, and they keep it absolutely secret. 258 00:17:55,880 --> 00:17:58,800 No one's actually ever met any ofthese people. 259 00:17:58,880 --> 00:18:01,280 Exactly. lt's a Kentucky fried mouse! 260 00:18:01,360 --> 00:18:02,360 Hm! 261 00:18:02,440 --> 00:18:05,120 Although, if l had a key to a place like that,... 262 00:18:05,200 --> 00:18:10,520 ..l'd keep it to myself cos... you don't want every fuckin' asshole in Thailand... 263 00:18:10,600 --> 00:18:12,320 ..turnin' up! Boo-boo! 264 00:18:12,400 --> 00:18:14,560 (Sammy) Yeah, yeah. 265 00:18:14,640 --> 00:18:17,120 So whaddaya think about that story, Richard? 266 00:18:20,320 --> 00:18:22,080 lt's good. 267 00:18:22,160 --> 00:18:24,160 lt's a good story. 268 00:18:24,240 --> 00:18:26,800 Hey, you! l got your key! 269 00:18:29,400 --> 00:18:31,920 Now, l know it wasn'ta part of the plan,... 270 00:18:32,000 --> 00:18:35,000 ..but lmade a decision to leave a copy ofthe map. 271 00:18:35,760 --> 00:18:39,040 l'm not gonna sayit was the best decision l evermade. 272 00:18:40,000 --> 00:18:44,360 l told myself that spreading news is a part ofa traveller's nature. 273 00:18:45,400 --> 00:18:47,760 But ifl was being completely honest,... 274 00:18:48,800 --> 00:18:50,880 ..l was just like everybody else: 275 00:18:51,680 --> 00:18:54,000 ..shit-scared of the great unknown. 276 00:18:54,720 --> 00:18:57,720 Desperate to take a little piece of home with me. 277 00:19:09,840 --> 00:19:12,840 - (Etienne) Richard? - Are you ready? 278 00:19:12,920 --> 00:19:14,920 Yeah, yeah. l'm coming. 279 00:19:17,000 --> 00:19:19,000 Let's go. 280 00:19:19,080 --> 00:19:21,280 (Song ''8 Ball'' by Underworld) 281 00:19:59,960 --> 00:20:01,960 Feel dead 282 00:20:02,240 --> 00:20:04,000 Feel dead 283 00:20:04,520 --> 00:20:06,160 Feel dead 284 00:20:06,520 --> 00:20:08,720 Feel dead 285 00:20:08,800 --> 00:20:11,800 Happy 286 00:20:16,080 --> 00:20:17,480 Francoise? 287 00:20:17,560 --> 00:20:20,080 Chut! Etienne will be angry if l wake him. 288 00:20:20,160 --> 00:20:23,400 He thinks l waste time, taking photographs ofthe sky. 289 00:20:25,240 --> 00:20:27,240 Oh... 290 00:20:28,840 --> 00:20:30,400 (shutter clicks) 291 00:20:32,760 --> 00:20:35,760 - l think so, too. - Yeah? 292 00:20:35,840 --> 00:20:37,840 Have a look. 293 00:20:40,080 --> 00:20:42,920 One night, l will get the perfect photograph. 294 00:20:53,000 --> 00:20:54,280 Hi! 295 00:20:54,360 --> 00:20:56,360 Whoa! 296 00:21:09,040 --> 00:21:11,040 You realise that,... 297 00:21:11,120 --> 00:21:13,120 ..in the eternity of space,... 298 00:21:15,160 --> 00:21:18,280 ..there's probably a planet out there, right,... 299 00:21:18,760 --> 00:21:20,760 ..just like this one,... 300 00:21:20,840 --> 00:21:22,520 ..where another you... 301 00:21:22,600 --> 00:21:25,200 ..is photographing back down towards us. 302 00:21:26,120 --> 00:21:30,480 l mean, essentially, you are photographing yourself in a parallel universe. 303 00:21:30,560 --> 00:21:32,560 lncredible. 304 00:21:33,680 --> 00:21:35,680 Yeah... 305 00:21:35,760 --> 00:21:38,240 There are infinite worlds out there, ya know? 306 00:21:38,320 --> 00:21:40,640 Where anything you want to happen... 307 00:21:40,720 --> 00:21:42,360 ..does happen. 308 00:21:42,440 --> 00:21:44,440 Richard, do you know something? 309 00:21:44,520 --> 00:21:45,480 Hm? 310 00:21:45,560 --> 00:21:48,360 This is just the kind of pretentious bullshit... 311 00:21:48,440 --> 00:21:52,200 ..Americans always say to French girls... so they can sleep with them. 312 00:21:55,120 --> 00:21:57,120 God! Sorry. 313 00:21:57,200 --> 00:21:59,280 l thought l was doin' pretty good. 314 00:21:59,360 --> 00:22:01,760 lt's just the sky, Richard. Let's try. 315 00:22:02,200 --> 00:22:04,200 Yeah. 316 00:22:04,280 --> 00:22:06,280 (whispers) ldiot. 317 00:22:10,120 --> 00:22:12,720 - (camera shutter clicks) - Un, deux, trois,... 318 00:22:12,800 --> 00:22:13,720 ..quatre. 319 00:22:13,800 --> 00:22:17,000 (Richard) When you develop an infatuation for someone,... 320 00:22:17,080 --> 00:22:21,440 ..you always fiinda reason to believe that this is exactly the person foryou. 321 00:22:21,520 --> 00:22:23,680 lt doesn't need to be a good reason. 322 00:22:23,760 --> 00:22:26,880 Taking photographs of the night sky, for example. 323 00:22:26,960 --> 00:22:28,960 Now, in the long run,... 324 00:22:29,040 --> 00:22:33,720 ..that's just the kind of dumb, irritating habit that would cause you to split up. 325 00:22:33,800 --> 00:22:35,960 But in the haze of infatuation,... 326 00:22:36,680 --> 00:22:40,400 ..it'sjust what you've been searching for all these years. 327 00:22:46,480 --> 00:22:49,080 - (Etienne) One kilometre. - (Francoise) Two. 328 00:22:49,160 --> 00:22:52,920 - (Etienne) Richard? - l don't know. l'm American. 329 00:22:53,000 --> 00:22:56,080 - So? - We think in miles, not kilometres. 330 00:22:56,160 --> 00:22:58,560 OK. So how many miles do you think it is? 331 00:22:59,600 --> 00:23:03,120 l don't know. But it looks like a long way away. 332 00:23:03,200 --> 00:23:05,760 lf it's too far, we're gonna drown. 333 00:23:10,200 --> 00:23:12,600 But ifwe don't try, we'll never know, right? 334 00:23:13,640 --> 00:23:15,320 Right. 335 00:23:19,200 --> 00:23:21,360 So let's go! 336 00:23:21,440 --> 00:23:24,200 (Song ''Beached'' by Angelo Badalamenti) 337 00:23:28,680 --> 00:23:30,320 - (splash) - Whoo! 338 00:23:54,320 --> 00:23:57,400 - Are you guys all right? - (Etienne) Yeah, we're OK. 339 00:23:57,480 --> 00:23:59,480 l think we're about halfway. 340 00:24:03,280 --> 00:24:05,920 Oh, fuck! Richard! 341 00:24:06,600 --> 00:24:08,600 - (Etienne) Fuck! - What? 342 00:24:08,680 --> 00:24:10,360 l saw a fin! 343 00:24:10,440 --> 00:24:13,320 - Tsk! What? Are you joking? - (Etienne) No, no, no! 344 00:24:13,400 --> 00:24:14,960 A fin! 345 00:24:15,960 --> 00:24:17,360 OK, a shark fin? 346 00:24:17,440 --> 00:24:21,240 l don't know. Just a fin. Over there, about 100 metres. 347 00:24:23,440 --> 00:24:26,440 - Well, was it big? - Yes. 348 00:24:28,360 --> 00:24:30,560 What the fuck do you expect me to do about it?! 349 00:24:30,640 --> 00:24:33,120 Nothing! l just thought you should know. 350 00:24:33,200 --> 00:24:35,360 To be honest, l'd rather you hadn't told me! 351 00:24:35,440 --> 00:24:39,240 - OK, l'm sorry. - Well, it's a bit fuckin' late now, isn't it?! 352 00:24:48,080 --> 00:24:49,920 (Etienne screams) 353 00:24:50,000 --> 00:24:53,240 Francoise! Francoise! She's gone! 354 00:24:53,320 --> 00:24:54,880 Oh, my God! 355 00:24:54,960 --> 00:24:59,680 - Oh, my God! OK, what happened? - (Etienne) She just went under the water! 356 00:24:59,760 --> 00:25:01,760 She was pulled under! 357 00:25:03,480 --> 00:25:04,920 (Etienne) Francoise! 358 00:25:05,000 --> 00:25:07,640 Francoise! l don't see her! 359 00:25:08,400 --> 00:25:10,240 Oh, fuck! lt's her bag! 360 00:25:10,320 --> 00:25:13,840 OK. Was there a shark? Did you see a shark, Etienne? 361 00:25:13,920 --> 00:25:15,840 l don't know! 362 00:25:15,920 --> 00:25:17,600 l don't know! 363 00:25:17,680 --> 00:25:19,520 Fuck! 364 00:25:20,040 --> 00:25:21,160 Don't fuck me! 365 00:25:23,000 --> 00:25:24,360 (screams) 366 00:25:25,240 --> 00:25:27,960 - (Francoise screams) - (Richardscreams) 367 00:25:28,040 --> 00:25:30,160 (Richard) Fuck you! 368 00:25:30,240 --> 00:25:32,240 (hysterical gasps) 369 00:25:32,320 --> 00:25:34,240 Ha-ha-ha-ha! 370 00:25:34,320 --> 00:25:36,320 (Richard laughs hysterically) 371 00:25:36,400 --> 00:25:38,960 Oh, you Europeans, you're so funny(!) 372 00:25:39,040 --> 00:25:41,920 You have such a playful sense of humour(!) 373 00:25:42,000 --> 00:25:45,040 No wonder your comedy has conquered the world(!) 374 00:25:45,120 --> 00:25:47,720 - What about Moliere? - Who? 375 00:25:48,240 --> 00:25:49,840 Oh, fuck off! 376 00:26:43,800 --> 00:26:45,440 - Agh! - (Richard) Come on. 377 00:26:50,600 --> 00:26:51,640 (grunts) 378 00:27:00,120 --> 00:27:02,120 (Etienne) Wow! 379 00:27:04,480 --> 00:27:06,480 (Etienne laughs) 380 00:27:11,160 --> 00:27:14,240 Now, this is what l call a lot of dope! 381 00:27:14,320 --> 00:27:16,320 (chuckles) 382 00:27:19,200 --> 00:27:21,200 (Etienne) Oh, putain! 383 00:27:27,200 --> 00:27:29,200 T'as dupapiera rouler? 384 00:27:29,280 --> 00:27:30,920 (chuckles) 385 00:27:33,240 --> 00:27:35,480 (monkey chatters) 386 00:27:37,840 --> 00:27:40,240 Hey! Tch, tch, tch! 387 00:27:57,680 --> 00:27:59,680 (monkey screeches) 388 00:28:02,800 --> 00:28:04,800 (screeching) 389 00:28:12,560 --> 00:28:14,640 (mutters) 390 00:28:25,480 --> 00:28:27,480 (shouts in Thai) 391 00:28:36,080 --> 00:28:37,520 (shouting in Thai) 392 00:28:43,880 --> 00:28:45,880 OK... OK... 393 00:28:46,600 --> 00:28:49,960 (whispers) We're gonna go this way. OK? Shut up. Shut up. 394 00:28:56,160 --> 00:28:58,040 (speaks in Thai) 395 00:29:20,640 --> 00:29:22,520 (chatter in Thai) 396 00:29:29,960 --> 00:29:31,240 (mouths) 397 00:29:31,320 --> 00:29:32,920 (hisses) 398 00:30:14,320 --> 00:30:16,320 Argh! Agh! 399 00:30:29,000 --> 00:30:31,000 Sure, we should've turnedback. 400 00:30:31,760 --> 00:30:33,760 But l wasn'tgoing to. 401 00:30:33,840 --> 00:30:35,840 Not now. 402 00:30:35,920 --> 00:30:38,360 ljustkept telling them we'dget there. 403 00:30:38,440 --> 00:30:39,960 ''Trust me,... 404 00:30:40,040 --> 00:30:42,320 ..it's paradise.'' 405 00:30:42,400 --> 00:30:45,440 lf we take this down, it should lead us all the way. 406 00:30:46,960 --> 00:30:48,960 Come on! 407 00:31:20,520 --> 00:31:22,520 (Richard) Oh, God! 408 00:31:30,760 --> 00:31:33,560 Putain de merde! 409 00:31:39,080 --> 00:31:41,080 (Etienne) Well? 410 00:31:41,160 --> 00:31:44,640 - (Richard) Well what? - (Etienne) How do we get down? 411 00:31:44,720 --> 00:31:48,080 How am l supposed to know? Do l have to decide everything? 412 00:31:48,160 --> 00:31:51,160 - We'll jump. - Fuck! You wanted to be in command! 413 00:31:51,240 --> 00:31:55,040 l only took command because you lost your nerve, French boy! 414 00:31:55,120 --> 00:31:57,440 Yeah. And look where you've taken us! 415 00:31:58,680 --> 00:32:00,680 - We'll jump. - lfyou're not happy,... 416 00:32:00,760 --> 00:32:03,080 ..you can just take over. All right, sir?! 417 00:32:03,160 --> 00:32:05,080 (Etienne) All right, l will. 418 00:32:05,160 --> 00:32:08,440 - There. We climb down there. - We can jump. 419 00:32:08,520 --> 00:32:11,480 Francoise! Look... We're not gonna jump! 420 00:32:11,560 --> 00:32:14,560 All right? So just can it! And as for climbing down there,... 421 00:32:14,640 --> 00:32:15,880 ..that is just... 422 00:32:15,960 --> 00:32:18,640 ..an asshole suggestion! 423 00:32:20,800 --> 00:32:24,880 - Calling me an asshole? - Yeah. And that's just the start of it. 424 00:32:24,960 --> 00:32:27,640 - All right, fuckface, let's do it! - Motherfucker! 425 00:32:28,320 --> 00:32:29,520 (Etienne) Francoise! 426 00:32:33,240 --> 00:32:35,960 - Shit! - Francoise! 427 00:32:41,120 --> 00:32:43,400 Come on, guys! lt's OK! 428 00:32:43,480 --> 00:32:46,640 lt's not dangerous! Come on! 429 00:32:46,720 --> 00:32:49,080 Drop the bags down! Come on! 430 00:32:49,160 --> 00:32:51,960 All right. So we'll jump. 431 00:32:52,040 --> 00:32:54,480 Oh, fuck! 432 00:32:55,680 --> 00:32:58,160 (both yell) 433 00:33:04,360 --> 00:33:06,840 (screams) Whoa! 434 00:33:06,920 --> 00:33:08,840 Whoo-hoo! 435 00:33:08,920 --> 00:33:11,080 Did you see that? Shit! 436 00:33:11,160 --> 00:33:13,160 Whoo! Whoo-hoo! 437 00:33:13,240 --> 00:33:14,480 Yes! 438 00:33:14,560 --> 00:33:16,560 Whoo-hoo! 439 00:33:16,640 --> 00:33:18,640 (jubilant laughter) 440 00:33:26,840 --> 00:33:29,400 (Richard) Oh, my God! 441 00:33:31,080 --> 00:33:33,880 Congratulations! 442 00:33:33,960 --> 00:33:37,560 Took me the best part of an hour to work up the balls to do that. 443 00:33:39,560 --> 00:33:44,200 Mind you, l was on my own, so you have to make allowances. Ya know what l mean? 444 00:33:45,640 --> 00:33:48,240 l think maybe you'd better meet up with Sal. 445 00:33:48,320 --> 00:33:51,120 Jesus Christ! We're fuckin' here! 446 00:33:51,200 --> 00:33:53,320 Do ya realise that? 447 00:33:56,800 --> 00:33:58,800 Don't you go anywhere! 448 00:34:05,160 --> 00:34:06,760 All right. 449 00:34:06,840 --> 00:34:08,840 You're doin' well. 450 00:34:09,720 --> 00:34:13,080 - Ciao! Sonja! A que si? - Hi. 451 00:34:18,600 --> 00:34:20,600 (man) Noisy kitchen! 452 00:34:20,680 --> 00:34:22,480 How are ya doin'? 453 00:34:22,560 --> 00:34:25,360 - What's for dinner? - One guess. Fish. 454 00:34:25,440 --> 00:34:27,400 l don't know what we expected. 455 00:34:27,480 --> 00:34:30,960 People living in a cave, maybe even a few guys in tents. 456 00:34:31,040 --> 00:34:32,240 Gregorio! 457 00:34:32,320 --> 00:34:34,240 But nothing like this. 458 00:34:34,320 --> 00:34:36,280 - How are you, Keaty? - Don't smoke 'em! 459 00:34:36,360 --> 00:34:38,920 lt was like we arrivedinto a lost world. 460 00:34:39,000 --> 00:34:44,760 A full-scale community of travellers - not just passing through, but actually living here. 461 00:34:48,360 --> 00:34:50,360 l suddenly became aware... 462 00:34:51,120 --> 00:34:53,120 ..that we weren't even invited. 463 00:34:59,280 --> 00:35:01,840 - (Richard) The guy who drew it? - Daffy. 464 00:35:02,480 --> 00:35:04,880 Yeah... Yeah. He's dead. 465 00:35:04,960 --> 00:35:07,080 (man) What? No way! 466 00:35:07,160 --> 00:35:10,840 Yeah. He cut his wrists open in a hotel room on the Khao San Road. 467 00:35:10,920 --> 00:35:13,920 - You have seen this?! - Well, l came afterwards. 468 00:35:16,320 --> 00:35:19,120 Well, that's sad news. 469 00:35:20,040 --> 00:35:22,960 He was... one of the founders of our community. 470 00:35:23,040 --> 00:35:24,600 Oh. 471 00:35:24,680 --> 00:35:26,680 But he became depressed. 472 00:35:26,760 --> 00:35:29,160 (woman) Crazy. 473 00:35:30,360 --> 00:35:35,160 The police didn't know what to do with the body, so l guess they'll incinerate him. 474 00:35:39,640 --> 00:35:42,640 Do you think he gave a map to anybody else? 475 00:35:42,720 --> 00:35:44,880 l-l... No, l don't think so. 476 00:35:45,760 --> 00:35:48,360 And you. Have you shown this map to anybody? 477 00:35:48,440 --> 00:35:49,440 No. 478 00:35:50,120 --> 00:35:51,120 No. 479 00:35:52,040 --> 00:35:53,520 No. 480 00:35:55,400 --> 00:35:56,600 Good. 481 00:35:58,840 --> 00:36:01,720 We value our secrecy. 482 00:36:01,800 --> 00:36:03,800 (murmurs ofagreement) 483 00:36:05,680 --> 00:36:08,000 - (man) Yeah! - (woman) Whoo! 484 00:36:11,120 --> 00:36:14,000 (Song ''Porcelain'' by Moby) 485 00:36:22,920 --> 00:36:24,920 (chorus of animals) 486 00:36:25,600 --> 00:36:27,600 You hear that? You hear that? 487 00:36:28,840 --> 00:36:30,600 (imitates monkey) 488 00:36:30,680 --> 00:36:32,680 Look at this guy. 489 00:37:03,680 --> 00:37:05,680 (joyous laughter) 490 00:37:06,920 --> 00:37:09,000 Oh, c'est magnifique. 491 00:37:19,760 --> 00:37:21,760 (incredulous chuckling) 492 00:37:26,640 --> 00:37:28,880 Oh, it's so fucking beautiful, man! 493 00:38:00,160 --> 00:38:02,920 - Neighbours! - Hey! l've got your oils, man. 494 00:38:05,160 --> 00:38:07,160 l want to give you something. 495 00:38:07,240 --> 00:38:10,680 - Listen up, everybody. - (groaning) 496 00:38:10,760 --> 00:38:12,560 OK. 497 00:38:12,640 --> 00:38:16,080 Tomorrow, l will travel for many miles on a bicycle. 498 00:38:17,040 --> 00:38:18,040 Um... 499 00:38:18,120 --> 00:38:19,120 Vicki. 500 00:38:19,200 --> 00:38:21,040 Uh... Uh... 501 00:38:21,120 --> 00:38:23,320 Uh... (Irish accent) Sutra cuputovati... 502 00:38:23,400 --> 00:38:25,280 ..mnogo milja biciklom. 503 00:38:25,360 --> 00:38:27,720 Great! Very good. Helene? 504 00:38:27,800 --> 00:38:29,800 Very good! 505 00:38:29,880 --> 00:38:34,440 (French accent) Sutra cuputovati... mnogo milja biciklom. 506 00:38:34,520 --> 00:38:35,800 (woman) Very good. 507 00:38:36,800 --> 00:38:38,880 Right. lt's far too easy, though. 508 00:38:38,960 --> 00:38:42,000 - (woman) Oh, please! - (Keaty) Yes! OK. 509 00:38:42,520 --> 00:38:46,440 Sutra cuputovatimnogo milja biciklom. Da posetim svoju tatu... 510 00:38:46,520 --> 00:38:51,640 ..koji cuva koze na planini. There's more, ya know! 511 00:38:51,720 --> 00:38:54,760 - You always know everything! - (Keaty) Richard! 512 00:38:55,880 --> 00:38:57,880 (clears throat) 513 00:38:57,960 --> 00:38:59,440 Sutra... 514 00:38:59,520 --> 00:39:01,000 ..cu... 515 00:39:01,080 --> 00:39:02,480 ..putovati... 516 00:39:02,560 --> 00:39:04,560 ..mnogo milja biciklom. 517 00:39:04,640 --> 00:39:06,000 (Keaty) Yes! Richard! 518 00:39:06,080 --> 00:39:07,920 Represented, man! 519 00:39:08,000 --> 00:39:11,400 (man sings) Sutra cuputovati mnogo milja biciklom. 520 00:39:12,360 --> 00:39:13,840 This became our world. 521 00:39:14,760 --> 00:39:17,000 And these people, our family. 522 00:39:18,480 --> 00:39:21,920 Back home wasjust one more place we didn't think about. 523 00:39:22,440 --> 00:39:24,160 l settled in. 524 00:39:24,240 --> 00:39:26,040 l found my vocation: 525 00:39:26,120 --> 00:39:28,120 ..the pursuit... 526 00:39:28,200 --> 00:39:29,720 ..of pleasure. 527 00:39:29,800 --> 00:39:31,800 (Song ''Spinning Away'' by SugarRay) 528 00:39:43,400 --> 00:39:45,400 Sal was the leader. 529 00:39:45,480 --> 00:39:49,440 But it wasn't a big deal. l mean, there wasn't any ideology or shit like that. 530 00:39:49,520 --> 00:39:53,440 lt was just a beach resort... for people who don't like beach resorts. 531 00:39:53,520 --> 00:39:55,040 ..some of us build. 532 00:39:55,120 --> 00:39:58,080 Even paradise takes a little shaping. 533 00:40:02,120 --> 00:40:04,160 For years, they kept this place a secret. 534 00:40:04,240 --> 00:40:08,440 They didn't need to tell anyone. They were practically self-sufficient. 535 00:40:08,520 --> 00:40:14,480 They just had to sail back once in a while to trade a little marijuana and buy some rice. 536 00:40:16,760 --> 00:40:20,400 We grow our own, so no stealing from the farmers on the other side. 537 00:40:20,480 --> 00:40:22,800 And do they know that you're living here? 538 00:40:22,880 --> 00:40:27,160 Oh, yeah. But they keep to their side and we don't trespass on their turf. 539 00:40:27,240 --> 00:40:32,000 A couple of years ago, they said that we could stay, but nobody else should come. 540 00:40:32,080 --> 00:40:35,080 - Which kind of suits us as well. - So you was lucky, ya know. 541 00:40:35,160 --> 00:40:36,560 Very lucky. 542 00:40:36,640 --> 00:40:39,280 There was Keaty, who only cared about two things. 543 00:40:39,360 --> 00:40:41,360 Thank you, Lord,... 544 00:40:41,440 --> 00:40:44,200 ..for the twin pillars of civilisation: 545 00:40:45,120 --> 00:40:46,560 ..Christianity... 546 00:40:46,640 --> 00:40:49,280 ..and cricket. 547 00:40:52,440 --> 00:40:53,880 There were the Swedes: 548 00:40:53,960 --> 00:40:55,960 ..Christo, Sten and Karl. 549 00:40:56,040 --> 00:40:58,040 We like fishing. 550 00:40:59,800 --> 00:41:02,400 - And in the winter, we like skiing. - Yeah! 551 00:41:03,960 --> 00:41:06,520 Of course, in Thailand, there is no skiing. 552 00:41:06,600 --> 00:41:09,000 (Christo) We wait, OK? 553 00:41:09,080 --> 00:41:11,280 We wait for the fish to come. 554 00:41:15,640 --> 00:41:17,000 Get it? 555 00:41:17,080 --> 00:41:19,800 - Shit! No way! - (Etienne) Whoo! 556 00:41:19,880 --> 00:41:22,960 And l said to thee ''l shall provide!'' 557 00:41:23,040 --> 00:41:24,680 Yeah! 558 00:41:27,880 --> 00:41:29,640 - Stop it. - What? 559 00:41:34,400 --> 00:41:37,080 Our resident chefwas known as Unhygenix. 560 00:41:37,160 --> 00:41:38,680 Let's cook! 561 00:41:38,760 --> 00:41:40,920 On account ofhis obsession with soap. 562 00:41:41,000 --> 00:41:43,000 Fish, fish, fish! 563 00:41:47,600 --> 00:41:49,600 Still l smell offish! 564 00:41:49,680 --> 00:41:54,360 There was a range ofsporting and leisure activities to suitall tastes. 565 00:41:54,440 --> 00:41:56,440 Etienne is good at soccer. 566 00:41:56,520 --> 00:41:59,360 Ya know, l could do that if l wanted to. 567 00:41:59,440 --> 00:42:02,200 - l just don't want to. - What are you talking about? 568 00:42:03,240 --> 00:42:06,520 - Making conversation. - Do you have a girlfriend? 569 00:42:07,160 --> 00:42:09,160 - Here? - Anywhere. 570 00:42:10,520 --> 00:42:12,880 No. Why? 571 00:42:13,640 --> 00:42:15,760 Just making conversation. 572 00:42:17,040 --> 00:42:19,040 - (cheering) - Whoo! 573 00:42:21,480 --> 00:42:27,000 Right arm over wicket. Three balls remaining. ls there anyone who still doesn't understand? 574 00:42:35,360 --> 00:42:40,320 The only person l didn'tlike was Sal's boyfriend, Bugs - our on-island carpenter. 575 00:42:40,400 --> 00:42:42,400 Hey, Richard! Can you do this? 576 00:42:43,320 --> 00:42:45,360 Can you make anything? 577 00:42:47,120 --> 00:42:49,520 A man should have a talent in his hands. 578 00:42:50,680 --> 00:42:52,760 - Here we go, people! - (whooping) 579 00:42:52,840 --> 00:42:54,560 Surprise! 580 00:42:54,640 --> 00:42:57,280 So every communityhas its rituals. 581 00:42:57,360 --> 00:43:01,560 Well, ours was simple: the last one to arrive tattoos the next. 582 00:43:01,640 --> 00:43:03,640 lt fuckin' hurts, OK? 583 00:43:03,720 --> 00:43:06,200 What did he say? (screams) 584 00:43:06,280 --> 00:43:08,760 (laughter and cheering) 585 00:43:08,840 --> 00:43:09,880 Agh! 586 00:43:12,120 --> 00:43:14,400 Andy, bring yours closer. 587 00:43:14,480 --> 00:43:16,480 (Etienne) Come on, Richard! 588 00:43:21,480 --> 00:43:23,600 Ohhhh, God! 589 00:43:23,680 --> 00:43:25,240 (cheering) 590 00:43:25,320 --> 00:43:27,600 Ohh, God! 591 00:43:28,120 --> 00:43:30,120 Ohh, Jesus! 592 00:43:30,800 --> 00:43:33,800 (Richard) That fuckin' hurt! 593 00:43:33,880 --> 00:43:35,880 (cheering) 594 00:43:37,240 --> 00:43:40,080 All in all, this really was paradise. 595 00:43:40,160 --> 00:43:42,160 Except for one thing. 596 00:43:43,160 --> 00:43:45,160 Desire is desire,... 597 00:43:45,240 --> 00:43:47,120 ..wherever you go. 598 00:43:47,200 --> 00:43:49,200 The sun will not bleach it,... 599 00:43:49,280 --> 00:43:51,680 ..nor the tide wash itaway. 600 00:43:53,240 --> 00:43:55,240 Francoise. 601 00:44:28,800 --> 00:44:30,760 One: she's just teasin' ya. 602 00:44:30,840 --> 00:44:33,240 (Richard) What are you talking about? 603 00:44:33,320 --> 00:44:35,280 Two: you don't speak French. 604 00:44:35,360 --> 00:44:37,360 Three: he speaks French. 605 00:44:37,440 --> 00:44:39,760 ln fact, even better than that, four: 606 00:44:39,840 --> 00:44:41,840 ..he is French. 607 00:44:42,440 --> 00:44:46,840 Five: he's much better at football - sorry, soccer - than you. 608 00:44:47,520 --> 00:44:50,080 And six: you're a bit strange, Rich. 609 00:44:50,160 --> 00:44:53,880 Some girls like that in a man, but not the sort of girls you wanna be with. 610 00:44:53,960 --> 00:44:57,400 - ls that right? - Come on, your last girlfriend chucked ya. 611 00:44:57,480 --> 00:45:00,600 - lt was not my fault! - And seven: look at your thumbs, man! 612 00:45:00,680 --> 00:45:03,360 - They're well-defined. - What does that mean? 613 00:45:03,440 --> 00:45:05,440 You play a lot of video games! 614 00:45:06,240 --> 00:45:09,080 That is a powerful index of incompatibility. 615 00:45:09,640 --> 00:45:12,880 Why do l get the feeling you're trying to tell me something? 616 00:45:12,960 --> 00:45:16,320 You haven't a hope - not a bleedin' chicken's chance in Thailand. 617 00:45:16,400 --> 00:45:18,720 - Know what l mean? - Thank you. 618 00:45:19,520 --> 00:45:22,200 So, enjoy the beach and cut the bullshit. 619 00:45:22,280 --> 00:45:25,400 - (softly) Thank you very much. - lt's my pleasure! 620 00:45:26,520 --> 00:45:28,520 (Gregorio) No, you cannot... No! 621 00:45:28,600 --> 00:45:30,960 No! No, leave me! 622 00:45:31,040 --> 00:45:32,960 - Leave me! - (woman) Hey! That's my bed! 623 00:45:33,040 --> 00:45:35,920 - l can deal with it! - l don't want you to deal with it! 624 00:45:36,000 --> 00:45:37,880 (Bugs) lt won't take a minute. 625 00:45:37,960 --> 00:45:40,760 Really, no! No, l must go to mainland! 626 00:45:41,480 --> 00:45:44,440 l'm sick. l've got to. Sal! 627 00:45:44,520 --> 00:45:48,040 What's this? You want to go to the mainland to see a dentist? 628 00:45:48,120 --> 00:45:50,800 - Yes. - lt's out ofthe question. 629 00:45:50,880 --> 00:45:52,760 (laughter) 630 00:45:52,840 --> 00:45:54,840 Come on! 631 00:45:54,920 --> 00:45:56,920 lt'll be fun. 632 00:45:57,000 --> 00:45:58,480 (woman) Be brave. 633 00:45:58,560 --> 00:46:00,560 (Sal) How's it going, Richard? 634 00:46:01,560 --> 00:46:03,240 Fine. Fine. 635 00:46:03,320 --> 00:46:05,680 - Are you OK with this? - Yeah. 636 00:46:06,880 --> 00:46:09,120 l mean, we have a secret here, right? 637 00:46:09,200 --> 00:46:12,720 Sometimes people need to take a little pain to keep it that way. 638 00:46:13,720 --> 00:46:15,280 Excellent. 639 00:46:15,360 --> 00:46:17,360 Excellent attitude. 640 00:46:17,440 --> 00:46:19,880 No problem. 641 00:46:19,960 --> 00:46:22,720 - (Gregorio screams) - (Bugs) Oh, shit! 642 00:46:22,800 --> 00:46:24,640 (laughter) 643 00:46:26,280 --> 00:46:29,680 - Good work! - (Gregorio sobs) 644 00:46:29,760 --> 00:46:32,520 - Kill the pain, boy. - (Gregorio gasps) 645 00:46:34,280 --> 00:46:36,280 (jeering) 646 00:46:37,520 --> 00:46:39,760 Take a drink. 647 00:46:39,840 --> 00:46:41,840 (Song ''Pure Shores'' by All Saints) 648 00:46:46,080 --> 00:46:48,080 (laughs weakly) 649 00:46:51,520 --> 00:46:53,520 (Francoise) Richard. 650 00:46:53,600 --> 00:46:54,920 Yeah? 651 00:46:55,000 --> 00:46:57,280 Would you like to come to the beach with me? 652 00:47:02,960 --> 00:47:04,560 Sure. Yeah. 653 00:47:15,440 --> 00:47:17,440 Are you happy, Richard? 654 00:47:18,000 --> 00:47:19,840 Happy? 655 00:47:19,920 --> 00:47:21,000 Yeah. 656 00:47:21,080 --> 00:47:23,080 Yeah... Yeah, l-l guess. 657 00:47:23,160 --> 00:47:25,720 l mean, the beach, ya know, it's just perfect. 658 00:47:25,800 --> 00:47:27,800 Do you think that l ignore you? 659 00:47:31,200 --> 00:47:32,560 No. 660 00:47:32,640 --> 00:47:34,440 But l do. 661 00:47:34,520 --> 00:47:39,240 lt's because l'm with Etienne. lt's difficult for me to spend time with you. 662 00:47:45,960 --> 00:47:50,360 l don't suppose that there's any... you know, special reason that you should. 663 00:47:52,200 --> 00:47:55,080 - Spend time with me, that is. - Of course there is. 664 00:47:55,160 --> 00:47:56,680 l like you. 665 00:47:56,760 --> 00:47:58,160 A lot. 666 00:47:58,240 --> 00:48:00,960 Have you... Have you told this to Etienne? Or... 667 00:48:01,040 --> 00:48:02,040 No. 668 00:48:02,120 --> 00:48:04,320 lt's our secret. 669 00:48:05,320 --> 00:48:06,480 OK. 670 00:48:07,440 --> 00:48:10,480 Look! There! The plankton. Shrimps. 671 00:48:10,560 --> 00:48:12,600 When they're disturbed, they glow. 672 00:48:12,680 --> 00:48:14,680 Come on! 673 00:48:15,320 --> 00:48:19,520 Song l'm coming, not drowning Swimming closer to you 674 00:48:56,640 --> 00:48:58,280 "l'm moving" 675 00:48:58,360 --> 00:49:00,360 "l feel it" 676 00:49:01,680 --> 00:49:03,680 "l'm coming, not drowning" 677 00:49:06,320 --> 00:49:08,320 "l'm moving, l feel it" 678 00:49:10,600 --> 00:49:13,840 "l'm coming, not drowning" 679 00:49:14,720 --> 00:49:16,720 "l'm moving, l'm coming" 680 00:49:16,800 --> 00:49:18,800 "Can you hear what l hear?" 681 00:49:18,880 --> 00:49:20,880 "lt's callingyou, my dear..." 682 00:49:20,960 --> 00:49:24,920 (Richard) Thatnight, we promised ourselves, and we honestly believed,... 683 00:49:25,000 --> 00:49:27,000 ..that no one would everknow. 684 00:49:29,120 --> 00:49:31,800 - l wanna talk. - About what? 685 00:49:32,440 --> 00:49:34,440 About you and Francoise. 686 00:49:34,520 --> 00:49:37,680 Whaddaya mean... me and Francoise? 687 00:49:40,400 --> 00:49:42,400 l mean, Richard,... 688 00:49:43,560 --> 00:49:45,840 - ..that l want her to be happy. - Yeah. 689 00:49:45,920 --> 00:49:47,920 l mean, of course. 690 00:49:48,000 --> 00:49:50,200 - We all do, right? - Shut up! 691 00:49:51,280 --> 00:49:53,360 Please shut the fuck up. 692 00:49:58,240 --> 00:50:00,240 And if happy is with you,... 693 00:50:00,320 --> 00:50:02,880 ..then l will not stand in her way. 694 00:50:05,640 --> 00:50:07,640 Etienne, man, l... 695 00:50:07,720 --> 00:50:12,120 - l don't know what you're talking about. - Fuck you, Richard! l know! 696 00:50:12,200 --> 00:50:14,120 OK? l know! 697 00:50:14,200 --> 00:50:16,160 Everybody knows! 698 00:50:23,960 --> 00:50:25,840 (thunderclap) 699 00:50:26,920 --> 00:50:29,520 (Christo) The problem is seeing the fish. 700 00:50:30,200 --> 00:50:32,560 With the heavy rain and the bad light,... 701 00:50:32,640 --> 00:50:35,240 ..it's very difficult to catch them. 702 00:50:35,320 --> 00:50:37,720 lt can last for days. 703 00:50:38,400 --> 00:50:40,360 Sometimes... 704 00:50:40,440 --> 00:50:42,440 ..we get really hungry. 705 00:50:50,160 --> 00:50:52,040 Gimme that. 706 00:50:54,400 --> 00:50:56,120 Richard! 707 00:51:19,840 --> 00:51:21,840 Richard! Richard! 708 00:51:22,480 --> 00:51:24,600 Come out! 709 00:51:25,840 --> 00:51:27,840 l can't hear you! 710 00:51:28,840 --> 00:51:30,840 (thunder) 711 00:51:32,720 --> 00:51:34,920 And you can't hear me. 712 00:51:36,440 --> 00:51:38,880 - Shark! - Come! 713 00:52:00,040 --> 00:52:00,960 Shark! 714 00:52:06,840 --> 00:52:09,200 Ohh! 715 00:52:13,960 --> 00:52:16,560 - All right, all right. - (cheering) 716 00:52:16,640 --> 00:52:18,640 All right, all right, all right! 717 00:52:20,080 --> 00:52:21,280 Shh! 718 00:52:22,720 --> 00:52:26,720 Now before l start, there's just a couple ofthings you have to remember. 719 00:52:28,440 --> 00:52:30,680 Number one: you have to remain calm. 720 00:52:30,760 --> 00:52:32,760 Right? 721 00:52:33,840 --> 00:52:36,960 And number two: you have to show no fear. 722 00:52:37,040 --> 00:52:39,560 - Teach it, teach it. - Because the sharks... 723 00:52:39,640 --> 00:52:42,480 You see, the sharks, they can sense that fear. 724 00:52:43,240 --> 00:52:45,640 Just as easily as they can sense blood. 725 00:52:47,000 --> 00:52:49,000 And so it wentforme. 726 00:52:49,080 --> 00:52:51,080 Just as lknewit would. 727 00:52:51,160 --> 00:52:53,160 Just as nature had ordained. 728 00:52:53,240 --> 00:52:55,680 lts... jaw wide open. 729 00:52:56,680 --> 00:53:02,960 Row upon row ofthese razor-sharp teeth glinting underwater like... jagged diamonds. 730 00:53:03,040 --> 00:53:07,120 lt's tail fin sweeping back and forth as it surged in for the kill. 731 00:53:08,360 --> 00:53:09,760 l swear to God,... 732 00:53:09,840 --> 00:53:12,280 ..my whole life flashed before my eyes. 733 00:53:13,960 --> 00:53:15,560 Really. 734 00:53:15,640 --> 00:53:18,400 l had nothing left to offer except for pure reflex. 735 00:53:18,480 --> 00:53:20,000 Pure reflex... 736 00:53:20,080 --> 00:53:24,000 ..and mankind's basic drive forsurvival that somehow... 737 00:53:24,080 --> 00:53:27,960 ..shouts ''No! l will not die today!'' 738 00:53:28,040 --> 00:53:30,560 - Yes! - Whoo! 739 00:53:32,360 --> 00:53:35,320 At that instant, lknew it was either the shark orme. 740 00:53:35,400 --> 00:53:37,560 The shark knewit. 741 00:53:37,640 --> 00:53:39,640 l knewit. 742 00:53:41,040 --> 00:53:42,760 But jeez... God! 743 00:53:42,840 --> 00:53:47,240 It's nothin' personal, right? It's just the way the world works. lt's nature. 744 00:53:50,040 --> 00:53:52,120 But... if I remember correctly,... 745 00:53:54,640 --> 00:53:57,040 ..in that last glimmer of its eyes,... 746 00:53:59,440 --> 00:54:01,560 ..there was a moment between us... 747 00:54:05,400 --> 00:54:07,720 ..where it said ''Hey, Richard, man.'' 748 00:54:08,880 --> 00:54:10,360 ''Enjoy your dinner.'' 749 00:54:10,440 --> 00:54:12,440 (whooping andlaughter) 750 00:54:13,240 --> 00:54:15,000 (cheering) 751 00:54:23,640 --> 00:54:27,040 Strange thing, killing a shark, isn't it, Richard? 752 00:54:29,760 --> 00:54:31,760 lt's just a big fish, Bugs. 753 00:54:31,840 --> 00:54:33,760 Just a big fish? 754 00:54:33,840 --> 00:54:38,480 Yeah, maybe! Maybe when it's just a baby and it hasn't really learned to kill yet. 755 00:54:38,560 --> 00:54:40,560 Then maybe it's just a big fish. 756 00:54:41,320 --> 00:54:45,480 But when it's a great white angry mother with the taste of blood on its tongue,... 757 00:54:45,560 --> 00:54:47,640 ..now that's a different story. 758 00:54:55,600 --> 00:54:57,680 Oh, God! Jeez... (chuckles) 759 00:54:57,760 --> 00:54:59,760 l'm sorry, Bugs. ls itjust me? 760 00:54:59,840 --> 00:55:02,560 Or does this wet weather make everyone so damn tired? 761 00:55:02,640 --> 00:55:06,720 Maybe we can hear your very different and, l'm sure, very interesting story... 762 00:55:06,800 --> 00:55:09,600 - ..some other time, huh? - ... 763 00:55:12,240 --> 00:55:14,400 Very interesting, Keaty! 764 00:55:14,480 --> 00:55:17,280 Vrlo interesantno. 765 00:55:21,760 --> 00:55:24,560 Molto interessante! 766 00:55:24,640 --> 00:55:27,960 - Good night, young lovers. - (chuckles) Shut up! 767 00:55:28,040 --> 00:55:31,720 For a while, we were untouchable in our happiness. 768 00:55:35,440 --> 00:55:37,440 All right! Everybody! 769 00:55:37,520 --> 00:55:40,400 - (chatter continues) - Quiet! 770 00:55:40,480 --> 00:55:45,000 We have a situation. lt's not a disaster. But as some of you may have heard,... 771 00:55:45,080 --> 00:55:49,120 ..a couple of sacks of rice have become contaminated by a fungus. 772 00:55:49,200 --> 00:55:51,440 - Yeah. - lt's cos we keep it in that shack. 773 00:55:51,520 --> 00:55:54,120 - How many more times must this happen? - Rice run! 774 00:55:54,200 --> 00:55:56,000 Which means that... 775 00:55:56,080 --> 00:55:59,200 ..someone will have to come to Ko Pha-Ngan to buy more rice. 776 00:56:02,800 --> 00:56:05,160 So don't all volunteer at once(!) 777 00:56:12,560 --> 00:56:14,040 Richard. 778 00:56:14,120 --> 00:56:15,200 Yeah? 779 00:56:16,000 --> 00:56:18,640 Are you gonna come to Ko Pha-Ngan with me? 780 00:56:19,640 --> 00:56:22,680 - l don't know. l mean... - l'll go with you. 781 00:56:22,760 --> 00:56:25,040 Don't worry, Bugs. Richard's gonna come. 782 00:56:25,120 --> 00:56:26,840 Am l? 783 00:56:26,920 --> 00:56:30,200 - Who thinks Richard should come? - Absolutely. 784 00:56:31,040 --> 00:56:33,880 All right. Then l'll go to Ko Pha-Ngan with you. 785 00:56:33,960 --> 00:56:37,320 (murmurs and cheers ofapproval) 786 00:56:37,400 --> 00:56:39,440 So, Richard,... 787 00:56:39,520 --> 00:56:42,880 ..l want toothpaste and... and a toothbrush, yeah? 788 00:56:42,960 --> 00:56:43,960 Right. 789 00:56:44,040 --> 00:56:47,120 Uh... a new pair of swim trunks and a new hat. 790 00:56:48,360 --> 00:56:50,240 Richard... 791 00:56:50,320 --> 00:56:54,280 100 aspirin, 100 paracetamol, six packs oftampons. 792 00:56:54,360 --> 00:56:58,440 ..and four AA batteries... and 20 condoms. Make it 40 condoms. 793 00:56:58,520 --> 00:57:00,480 And a bottle of vodka. 794 00:57:00,560 --> 00:57:02,960 - (woman) Six bars of chocolate. - Uh... Fuck! 795 00:57:03,040 --> 00:57:05,400 Four boxes of tampons. Assorted sizes. 796 00:57:05,480 --> 00:57:08,120 Smell it. lt's a part of me. 797 00:57:08,200 --> 00:57:10,440 I am becoming a fish, Richard. 798 00:57:10,520 --> 00:57:13,720 Ordinary soap for ordinary people is a waste of time. 799 00:57:13,800 --> 00:57:17,000 l need something toxic, something industrial. OK? 800 00:57:17,080 --> 00:57:18,000 OK. 801 00:57:18,080 --> 00:57:20,160 A tin of beef curry. Yummy. 802 00:57:20,240 --> 00:57:23,760 - Yummy. - As many AAA batteries as you can find. 803 00:57:23,840 --> 00:57:25,840 And a copy of... 804 00:57:25,920 --> 00:57:28,000 ..The Daily Telegraph. 805 00:57:28,080 --> 00:57:30,560 lt's just for the cricket, ya know. 806 00:57:30,640 --> 00:57:31,640 Oh. 807 00:57:31,720 --> 00:57:35,680 - Please, fill this bag with a soft bog roll. - Soft bog roll? 808 00:57:35,760 --> 00:57:39,200 Jasmine tea, Tiger balm, lip balm, tea tree oil, bath oil,... 809 00:57:39,280 --> 00:57:41,280 A big box of bleach. 810 00:57:41,360 --> 00:57:43,920 ..hair conditioner, skin conditioner,... 811 00:57:44,000 --> 00:57:46,320 - Anything based on sugar. - 12 packs of Rizla. 812 00:57:46,400 --> 00:57:48,080 Cumin, saffron, cinnamon. 813 00:57:48,160 --> 00:57:50,680 ..antiperspirant and make-up remover. 814 00:57:56,480 --> 00:57:59,400 (clears throat) Whaddaya want? 815 00:58:00,160 --> 00:58:02,720 Oh-hoh! Ow! Oh... OK... 816 00:58:02,800 --> 00:58:06,240 When you get to Ko Pha-Ngan, keep your hands to yourself... 817 00:58:06,320 --> 00:58:08,600 - ..and your dick in your pants. - (groans) 818 00:58:08,680 --> 00:58:10,680 Agh... (gasps) 819 00:58:17,960 --> 00:58:19,960 Oh! Shit! 820 00:58:20,040 --> 00:58:21,640 (softly) Oh, shit! 821 00:58:21,720 --> 00:58:25,480 l'd been looking forward to air conditioning and coldbeer,... 822 00:58:25,560 --> 00:58:27,400 ..but when we got to Ko Pha-Ngan,... 823 00:58:28,600 --> 00:58:30,600 ..ljust wanted to leave again. 824 00:58:30,680 --> 00:58:35,600 ln one moment, l understood more clearly than ever why we were so special,... 825 00:58:35,680 --> 00:58:37,800 ..why we kept oursecret. 826 00:58:37,880 --> 00:58:39,600 Because ifwe didn't,... 827 00:58:40,680 --> 00:58:43,200 ..sooner or later, they'd turn it into this. 828 00:58:49,840 --> 00:58:51,920 Cancers. 829 00:58:52,760 --> 00:58:55,160 Parasites. 830 00:58:58,160 --> 00:59:00,760 Eating up the whole fuckin' world. 831 00:59:02,520 --> 00:59:05,760 (Song ''Snakeblood'' by Left field) 832 00:59:07,000 --> 00:59:09,840 (Song ''Out Of Control'' by The Chemical Brothers) 833 00:59:11,200 --> 00:59:14,120 A couple of months. Maybe... maybe a year, even. 834 00:59:15,440 --> 00:59:17,440 Yeah, really. 835 00:59:18,160 --> 00:59:20,160 What? 836 00:59:20,240 --> 00:59:23,440 l-l like it out here, you know. Things are different. 837 00:59:23,520 --> 00:59:25,520 l said, things are different! 838 00:59:26,000 --> 00:59:27,760 Yeah. 839 00:59:27,840 --> 00:59:30,840 No, l'll call again. l'll call again. l promise. 840 00:59:31,440 --> 00:59:32,480 OK? 841 00:59:32,560 --> 00:59:34,560 l miss you, too. 842 00:59:34,640 --> 00:59:36,160 All right. 843 00:59:36,240 --> 00:59:37,280 OK. 844 00:59:37,360 --> 00:59:39,360 All right. Bye! 845 00:59:46,600 --> 00:59:48,600 Bye... 846 00:59:48,680 --> 00:59:51,400 (Sal) How does it feel to be back in the real world? 847 00:59:51,480 --> 00:59:54,760 - lt's not like l remembered it. - lt gets worse every time. 848 00:59:57,560 --> 00:59:59,440 lt is Richard! Damn! 849 00:59:59,520 --> 01:00:01,520 God! How are ya doin', man? 850 01:00:01,600 --> 01:00:03,200 Damn! 851 01:00:03,280 --> 01:00:05,240 Aw, Sammy, come on over, man! 852 01:00:05,320 --> 01:00:08,920 - Ricardo! What's up, bro? - Girls, l want you to meet the man! 853 01:00:09,000 --> 01:00:11,640 - (Sammy) The man! - Hilda undEva, das istRichard. 854 01:00:11,720 --> 01:00:13,960 - (woman) Hello. - (Zeph) The man with the map. 855 01:00:14,040 --> 01:00:16,760 - (woman) DerMensch mit der Wanderkarte? - (Zeph) Ja! 856 01:00:16,840 --> 01:00:19,440 (Sammy) They're gonna come with us, bro'. 857 01:00:19,520 --> 01:00:21,960 Sorry it's been so long, but ya know... 858 01:00:22,040 --> 01:00:25,240 Uh, listen, guys, l... l made a mistake. 859 01:00:25,320 --> 01:00:27,080 What are you talking about, man? 860 01:00:27,160 --> 01:00:29,080 No, listen to me. There's no beach. 861 01:00:29,160 --> 01:00:32,000 - l can't believe we're seeing you, dude! - No beach? 862 01:00:32,080 --> 01:00:34,640 Yeah. No, seriously, the map thing? lt was fake. 863 01:00:34,720 --> 01:00:37,520 - lt was like you said: it was a story. - (Zeph) Right(!) 864 01:00:37,600 --> 01:00:40,480 No! lt's... it's a myth. Really. lt doesn't exist. 865 01:00:40,560 --> 01:00:43,040 - C'mon... - The map was a fake. Understand? 866 01:00:43,120 --> 01:00:45,640 You wouldn't be holding out on us, would ya? 867 01:00:45,720 --> 01:00:49,080 Let me guess. lt's a fuckin' paradise! 868 01:00:49,160 --> 01:00:51,840 Aw, man! What are you talkin' about? Yo, Zeph. 869 01:00:51,920 --> 01:00:57,440 - l think he's just tryin' to... - l'm tellin' ya to forget it, all right, asshole?! 870 01:00:59,240 --> 01:01:01,520 That's the last time l buy you a fuckin' beer! 871 01:01:04,440 --> 01:01:07,120 (Sal) So you told them where you were going? 872 01:01:08,080 --> 01:01:10,080 (Richard) Yeah. 873 01:01:10,160 --> 01:01:12,400 (Sal) And they saw the map? 874 01:01:15,360 --> 01:01:17,360 - Mm-hm. - Do they have a copy? 875 01:01:17,440 --> 01:01:19,080 No. 876 01:01:28,320 --> 01:01:30,280 OK. 877 01:01:30,360 --> 01:01:32,360 Well, we can relax for a bit. 878 01:01:34,440 --> 01:01:38,000 l doubt they have it in them to get there anyway. But, Richard,... 879 01:01:38,080 --> 01:01:40,280 ..l don't think we should tell anybody. 880 01:01:40,360 --> 01:01:43,480 OK? l think we should keep it between you and l. 881 01:01:44,480 --> 01:01:46,080 Thanks. 882 01:01:46,160 --> 01:01:48,160 Don't mention it. 883 01:01:48,240 --> 01:01:50,000 Phew! 884 01:01:51,800 --> 01:01:53,800 - (thumping dance music) - (yells) 885 01:01:54,720 --> 01:01:56,880 Well, l'm going to go and play... 886 01:01:56,960 --> 01:01:59,360 ..a couple of games of pool with Sumet. 887 01:01:59,440 --> 01:02:00,600 Sumet! 888 01:02:00,680 --> 01:02:02,680 Snook? 889 01:02:02,760 --> 01:02:05,080 So why don't you go... 890 01:02:05,160 --> 01:02:07,680 ..and warm the bed? 891 01:02:10,480 --> 01:02:12,480 (speaks Thai) 892 01:02:24,960 --> 01:02:27,400 (panting) 893 01:02:32,880 --> 01:02:35,200 (Richard) Come on! Mm! 894 01:02:36,800 --> 01:02:38,280 (Sal moans) 895 01:02:47,760 --> 01:02:49,760 Sal? 896 01:02:51,520 --> 01:02:53,520 - Sal? - Mm-hm? 897 01:02:56,640 --> 01:02:58,640 l just have a question. 898 01:02:59,760 --> 01:03:01,760 lt was very nice. 899 01:03:01,840 --> 01:03:03,840 No. That's not it. 900 01:03:06,240 --> 01:03:08,240 lt's about Bugs. 901 01:03:12,840 --> 01:03:14,440 OK... 902 01:03:15,440 --> 01:03:17,440 lt's like this. 903 01:03:17,520 --> 01:03:19,520 Bugs is my boyfriend. 904 01:03:20,320 --> 01:03:22,040 My partner. 905 01:03:22,120 --> 01:03:23,320 OK? 906 01:03:23,400 --> 01:03:26,400 And you... are someone l just had sex with. 907 01:03:28,520 --> 01:03:31,840 - All right? - That... that's fine. 908 01:03:31,920 --> 01:03:34,880 - That's absolutely fine. - Good. 909 01:03:34,960 --> 01:03:39,360 Now get some sleep. l may wish to have sex again before we eat breakfast. 910 01:04:02,000 --> 01:04:04,000 lt was a deal. 911 01:04:04,080 --> 01:04:07,000 She wouldn't tell anyone about the map. 912 01:04:07,080 --> 01:04:10,680 l had paid for her silence and bought my ticket back. 913 01:04:11,640 --> 01:04:14,760 But l didn't even wanna think about the real price. 914 01:04:24,720 --> 01:04:27,040 (Keaty) All right, Rich, we're ready! 915 01:04:28,800 --> 01:04:31,120 OK. 916 01:04:34,880 --> 01:04:37,320 - Got it, Keaty? - Yeah! No probs! 917 01:04:54,120 --> 01:04:57,520 - (woman) Richard! - (Richard) Problem solved. Here's the bleach. 918 01:04:57,600 --> 01:05:00,360 We got the make-up remover. l have two of 'em. 919 01:05:00,440 --> 01:05:01,680 (woman) Oh... 920 01:05:01,760 --> 01:05:04,600 - Extra! Extra! - Oh, Richard, man, l love you! 921 01:05:05,280 --> 01:05:07,280 (woman) Man, this is gonna last me... 922 01:05:07,360 --> 01:05:09,360 Oh, great! You're lovely. 923 01:05:09,440 --> 01:05:11,520 - Did you get batteries? - Right here. 924 01:05:11,600 --> 01:05:12,600 Yes! 925 01:05:12,680 --> 01:05:17,400 - (man) Song l can see my baby! Whoo-hoo! - Sten, that's all for you. Christo... 926 01:05:17,480 --> 01:05:19,800 Hey, Ricardo! 927 01:05:19,880 --> 01:05:21,880 - Grazie! - One tin of beef curry? 928 01:05:33,120 --> 01:05:35,800 One... disposable camera. 929 01:05:37,200 --> 01:05:41,800 lt's not as good as the one you left behind, but... what the hell, right? 930 01:05:41,880 --> 01:05:44,040 No, it doesn't matter. l like it. 931 01:05:46,480 --> 01:05:48,120 What's wrong? 932 01:05:48,200 --> 01:05:50,600 - How was it? - The rice run? Fine. 933 01:05:50,680 --> 01:05:52,200 No problem. 934 01:05:52,280 --> 01:05:54,280 l mean, being with Sal. 935 01:05:55,200 --> 01:05:58,000 Fine. l mean... we got along OK. 936 01:06:01,440 --> 01:06:03,640 Some people say she's attracted to you. 937 01:06:04,920 --> 01:06:07,920 Shit! l... l really wouldn't have noticed that. 938 01:06:08,800 --> 01:06:11,560 - Nothing happened? - No! Of course not! 939 01:06:13,280 --> 01:06:15,280 You promise? 940 01:06:15,360 --> 01:06:17,720 l was so happy to be back... 941 01:06:17,800 --> 01:06:20,480 ..that l couldn'tbear to spoil the moment. 942 01:06:20,560 --> 01:06:22,560 Yes. 943 01:06:22,640 --> 01:06:24,640 Yes, l promise. 944 01:06:39,120 --> 01:06:41,120 l missed you. 945 01:06:42,840 --> 01:06:45,560 OK, come on, everybody! Come on, please! 946 01:06:46,440 --> 01:06:48,400 Come on... please. 947 01:06:49,040 --> 01:06:51,040 All together. Close together. 948 01:06:51,120 --> 01:06:53,120 Please! 949 01:06:54,440 --> 01:06:56,440 OK, close together. 950 01:06:56,520 --> 01:06:58,640 OK. Stand back a little bit. 951 01:06:58,720 --> 01:07:00,720 OK... 952 01:07:01,200 --> 01:07:04,200 So, one... two... three! 953 01:07:05,440 --> 01:07:06,760 (cheer) 954 01:07:06,840 --> 01:07:09,560 (Richard) So I started just where I left off. 955 01:07:09,640 --> 01:07:12,880 lt was almost like my trip to Ko Pha-Ngan never happened. 956 01:07:14,000 --> 01:07:16,000 Almost. 957 01:07:17,360 --> 01:07:19,360 (Song) 958 01:07:20,680 --> 01:07:23,800 - Agh! - You'll be all right! 959 01:07:28,160 --> 01:07:30,560 Argh! 960 01:07:32,120 --> 01:07:34,280 Tsk! 961 01:07:34,360 --> 01:07:36,360 (scream) 962 01:07:37,320 --> 01:07:39,320 (scream echoes) 963 01:07:40,320 --> 01:07:42,320 (woman screams hysterically) 964 01:07:42,400 --> 01:07:44,440 (man) Shark! 965 01:07:45,280 --> 01:07:47,000 Shark! 966 01:08:03,600 --> 01:08:06,080 Shaaark! 967 01:08:12,080 --> 01:08:15,600 - He's dead. - Shut up! He's fuckin' not dead! 968 01:08:35,920 --> 01:08:38,680 (sobs) 969 01:08:38,760 --> 01:08:40,760 (gasps in pain) 970 01:08:46,560 --> 01:08:48,560 My... my... 971 01:08:48,640 --> 01:08:50,640 My leg! 972 01:08:51,360 --> 01:08:53,360 My leg! 973 01:08:54,680 --> 01:08:57,000 (gasps in pain) 974 01:09:00,360 --> 01:09:02,520 (Christo yells in pain) 975 01:09:02,600 --> 01:09:05,960 We can take you to a hospital, all right? We can do that. 976 01:09:06,040 --> 01:09:09,960 But when you're there, you mustn't tell anybody where this happened. 977 01:09:10,040 --> 01:09:12,040 We have to keep our secret. 978 01:09:12,120 --> 01:09:14,960 - Lakaren maste komma hit! - What's he saying? 979 01:09:15,040 --> 01:09:18,280 He says that we are to bring help here for him. 980 01:09:18,360 --> 01:09:20,360 He won't go near the water. 981 01:09:20,440 --> 01:09:24,440 l understand that, but we can't bring anybody here. We can't do that. 982 01:09:24,520 --> 01:09:27,800 - Bring help! You've gotta bring help! - We can't, Christo! 983 01:09:27,880 --> 01:09:31,160 You have to go. Or you stay here and take your chances. 984 01:09:34,280 --> 01:09:38,200 - Anyone disagree? - Karl... varharhantmed Sten? 985 01:09:38,280 --> 01:09:40,520 (Etienne) What is he saying? 986 01:09:40,600 --> 01:09:43,360 He wants to know what happened to his friend. 987 01:09:49,240 --> 01:09:53,440 (Keaty) We are gathered here today to say a last respect to Sten. 988 01:09:54,840 --> 01:09:56,840 May God take your soul. 989 01:09:57,800 --> 01:10:01,000 - And you will rest forever in peace, mate. - (man snivels) 990 01:10:04,520 --> 01:10:06,080 We'll miss ya. 991 01:10:09,520 --> 01:10:11,920 Jag alskar digfrom Christo and me. 992 01:10:15,040 --> 01:10:17,000 Riposati in pace... 993 01:10:17,080 --> 01:10:19,000 ..from Lorenzo. 994 01:10:19,080 --> 01:10:21,440 (Guitar plays ''Redemption Song'') 995 01:10:29,680 --> 01:10:31,680 (woman sobs) 996 01:10:36,840 --> 01:10:40,160 "Old pirates, yes, they rob I" 997 01:10:41,560 --> 01:10:44,560 "Sold l to the merchant ships" 998 01:10:45,720 --> 01:10:48,200 "Minutes after they took l" 999 01:10:49,560 --> 01:10:51,960 "From the bottomless pit" 1000 01:10:52,440 --> 01:10:55,920 "And my hand was made strong" 1001 01:10:56,000 --> 01:10:59,960 "By the hand of the Almighty" 1002 01:11:00,040 --> 01:11:04,480 "We forward in this generation" 1003 01:11:05,360 --> 01:11:07,480 "Triumphantly" 1004 01:11:08,920 --> 01:11:11,520 "Won't you help to sing" 1005 01:11:13,560 --> 01:11:15,800 (all) "These songs of freedom?" 1006 01:11:16,440 --> 01:11:19,240 "Cos all l ever had" 1007 01:11:21,080 --> 01:11:23,360 "Redemption song" 1008 01:11:24,760 --> 01:11:27,800 "Redemption song" 1009 01:11:32,960 --> 01:11:34,960 (whimpers in pain) 1010 01:11:38,400 --> 01:11:40,400 Argh! (sobs) 1011 01:11:42,000 --> 01:11:45,480 After the funeral, we all tried to getback to normal. 1012 01:11:45,560 --> 01:11:48,440 - (Christo cries out) - Butitjust didn'tseem right. 1013 01:11:48,520 --> 01:11:50,000 ''..no steadyjob.'' 1014 01:11:50,080 --> 01:11:54,080 - ltbecame clear the problem was Christo. - (Christo cries out) 1015 01:11:54,160 --> 01:11:55,280 Shut up! 1016 01:11:57,120 --> 01:12:01,000 You see, in a shark attack, or any othermajor tragedy, lguess,... 1017 01:12:01,080 --> 01:12:04,360 ..the important thing is to get eaten and die,... 1018 01:12:04,440 --> 01:12:07,880 ..in which case there's a funeral and somebody makes a speech... 1019 01:12:07,960 --> 01:12:10,560 ..and everybody says what a good guy you were. 1020 01:12:10,640 --> 01:12:12,640 Or get better,... 1021 01:12:12,720 --> 01:12:15,120 ..in which case everyone can forget about it. 1022 01:12:15,200 --> 01:12:18,600 - (man) l can't take this. - (woman) Christo, please! 1023 01:12:18,680 --> 01:12:23,000 - (Christo cries out) - ''..every two or three autumns.'' 1024 01:12:23,080 --> 01:12:25,400 (woman) Great atmosphere(!) 1025 01:12:26,560 --> 01:12:29,440 - Getbetter or die. - (Christo moans) 1026 01:12:29,520 --> 01:12:33,040 lt's the hanging around in between that really pisses people off. 1027 01:12:33,120 --> 01:12:36,120 Listen to me. You can't do this. 1028 01:12:36,200 --> 01:12:38,200 This is disgusting! 1029 01:12:38,280 --> 01:12:40,200 Take him back! 1030 01:12:40,280 --> 01:12:43,440 - OK, just here. - Fucking animals! 1031 01:12:45,760 --> 01:12:48,240 What are you doing this for? Huh? 1032 01:12:48,320 --> 01:12:50,400 Tell me! 1033 01:12:50,480 --> 01:12:52,600 How can you do this? 1034 01:12:57,600 --> 01:12:59,600 Richard! 1035 01:13:01,800 --> 01:13:03,800 Fucking bastards! 1036 01:13:05,560 --> 01:13:07,400 Bastards! 1037 01:13:07,480 --> 01:13:12,400 lt wouldbe a lot easier to condemn our behaviour if it hadn't been so effective. 1038 01:13:12,480 --> 01:13:14,440 But out of sight... 1039 01:13:14,520 --> 01:13:16,520 ..really was out of mind. 1040 01:13:16,600 --> 01:13:18,600 Once he was gone,... 1041 01:13:18,680 --> 01:13:20,680 ..we felt a whole lot better. 1042 01:13:22,040 --> 01:13:25,080 On the beach, it's easy to turn yourback,... 1043 01:13:25,160 --> 01:13:27,560 ..but not always so easy to forget. 1044 01:14:06,960 --> 01:14:11,920 Pay them in dollars, fuck their daughters, and turn it into Wonderland, Richard! 1045 01:14:14,000 --> 01:14:16,320 (whispers) Richard. Come with me. 1046 01:14:27,680 --> 01:14:30,400 (Sal) ls that, or is that not,... 1047 01:14:31,560 --> 01:14:33,560 ..a map she's holding? 1048 01:14:35,280 --> 01:14:36,720 And did you,... 1049 01:14:36,800 --> 01:14:38,800 ..or did you not,... 1050 01:14:39,800 --> 01:14:41,320 ..make that copy? 1051 01:14:43,360 --> 01:14:46,120 You know, the lying doesn't bother me. 1052 01:14:46,920 --> 01:14:48,720 But that map... 1053 01:14:48,800 --> 01:14:50,240 ..is trouble! 1054 01:14:50,320 --> 01:14:53,920 The farmers, right? You remember, those men with guns? 1055 01:14:54,000 --> 01:14:56,000 They said to us, they told us... 1056 01:14:56,080 --> 01:14:57,880 ..''No more people.'' 1057 01:14:57,960 --> 01:15:01,680 And now it looks like we're handing out fucking tour guides! 1058 01:15:03,600 --> 01:15:05,600 Sal. l mean... 1059 01:15:06,560 --> 01:15:10,040 We could explain, right? l mean, we could tell 'em it was Daffy. 1060 01:15:10,920 --> 01:15:12,920 We could explain?! 1061 01:15:16,880 --> 01:15:19,880 l want you up here every day until those people come. 1062 01:15:19,960 --> 01:15:22,320 - Here? - Yes, here. 1063 01:15:22,400 --> 01:15:24,360 l want you to get the map back. 1064 01:15:24,440 --> 01:15:26,960 OK? Whatever happens, you get the map back. 1065 01:15:27,040 --> 01:15:28,360 W-Wait! Sal! 1066 01:15:28,440 --> 01:15:31,240 - Sal, they could be there for weeks! - That's right. 1067 01:15:31,320 --> 01:15:35,480 - And you'll be here, waiting for them. - What am l supposed to do when they come? 1068 01:15:35,560 --> 01:15:37,120 Get the map!! 1069 01:15:37,200 --> 01:15:41,440 You drew it! You handed it out! Now you get it back and turn them away! 1070 01:15:43,680 --> 01:15:46,000 Sal! Sal! 1071 01:15:48,880 --> 01:15:51,400 Are you gonna tell'em what else l did? 1072 01:15:59,120 --> 01:16:01,640 Now this was truly a pain in the ass. 1073 01:16:01,720 --> 01:16:05,200 I didn't want these people to come here anymore than Sal did. 1074 01:16:05,280 --> 01:16:07,720 But what exactly did she expect me to do? 1075 01:16:07,800 --> 01:16:10,800 Chase them away? Threaten them? l mean, with what? 1076 01:16:10,880 --> 01:16:14,840 By the time these kids gothere, l'd probably have starved to death. 1077 01:16:14,920 --> 01:16:16,120 (movement) 1078 01:16:16,960 --> 01:16:18,160 Sal? 1079 01:16:18,240 --> 01:16:21,360 - Sal, is that you? Get that light outta... - You're a pig! 1080 01:16:21,440 --> 01:16:24,560 Dammit! What the fuck was that for? There's nothing l can do! 1081 01:16:24,640 --> 01:16:27,440 - l have to stay up here! - Not that, OK? 1082 01:16:28,280 --> 01:16:31,120 - What is it, then? - You and Sal in Ko Pha-Ngan. 1083 01:16:33,840 --> 01:16:35,040 Oh, that. 1084 01:16:35,120 --> 01:16:37,760 Yeah, that! She has told everyone! 1085 01:16:37,840 --> 01:16:39,840 And me, l'm the last one to find out! 1086 01:16:39,920 --> 01:16:42,560 At least she believes in honesty. Not like you. 1087 01:16:46,240 --> 01:16:48,240 l mean, Francoise, l... 1088 01:16:48,320 --> 01:16:50,360 What... what can l say? 1089 01:16:51,280 --> 01:16:53,680 Nothing. There's nothing you can say. 1090 01:16:59,080 --> 01:17:00,720 Thank you(!) 1091 01:17:00,800 --> 01:17:03,560 Thank you for making my life just perfect(!) 1092 01:17:05,440 --> 01:17:06,960 Super(!) 1093 01:17:07,480 --> 01:17:09,480 God... 1094 01:17:09,560 --> 01:17:11,560 ..dammit! 1095 01:17:12,040 --> 01:17:14,040 Shit! 1096 01:17:15,400 --> 01:17:17,400 You are such an idiot! 1097 01:17:20,920 --> 01:17:24,400 Even though l knew it would happen... l was crushed. 1098 01:17:25,280 --> 01:17:27,280 And l guess l deserved it. 1099 01:17:27,360 --> 01:17:30,360 l coulda given her all the excuses she wanted,... 1100 01:17:30,440 --> 01:17:32,800 ..but it wouldn'thave made any difference. 1101 01:17:33,520 --> 01:17:35,520 Great(!) Great(!) 1102 01:17:38,080 --> 01:17:40,920 At fiirst, l thoughtl was gonna die up here,... 1103 01:17:41,000 --> 01:17:43,320 ..that my entire world was gonna end. 1104 01:17:48,720 --> 01:17:50,720 But it didn't. 1105 01:18:00,840 --> 01:18:06,080 In fact... pretty soon, I found that there were plenty of other things to keep me occupied. 1106 01:18:06,960 --> 01:18:08,960 And before I knew it,... 1107 01:18:09,040 --> 01:18:11,640 ..I found that love, like grief,... 1108 01:18:12,280 --> 01:18:14,280 ..tends to fade away... 1109 01:18:14,360 --> 01:18:17,280 ..and be replaced by something more exciting. 1110 01:18:22,480 --> 01:18:25,840 And life up on the hill turned out to be a big improvement. 1111 01:18:25,920 --> 01:18:28,320 I mean, up here, I could do what ever I wanted. 1112 01:18:28,400 --> 01:18:34,000 There was no fishing duty, no gardening shit, no hassle from Bugs or Etienne or Francoise. 1113 01:18:34,080 --> 01:18:36,080 l was playing my own game now. 1114 01:18:36,840 --> 01:18:39,400 And I had absolutely no reason to go back. 1115 01:18:39,480 --> 01:18:42,040 (Song "On Your Own: Crouch End Broadway Mix" by Blur) 1116 01:19:24,720 --> 01:19:26,880 OK, so l was just foolin'around. 1117 01:19:29,640 --> 01:19:34,400 But the longer I stayed away from the community,... the less I missed them. 1118 01:19:45,240 --> 01:19:47,240 And I found new players. 1119 01:19:48,520 --> 01:19:50,760 Even if they didn't know it yet. 1120 01:20:40,720 --> 01:20:42,720 This forest was my territory. 1121 01:20:47,120 --> 01:20:49,600 Retrieving the map,... my mission. 1122 01:20:53,600 --> 01:20:55,600 And these,... 1123 01:20:55,680 --> 01:20:57,680 ..my defenders. 1124 01:21:00,320 --> 01:21:02,720 I was the only one with the overview... 1125 01:21:03,880 --> 01:21:06,680 ..of how it all fitted together. 1126 01:21:09,120 --> 01:21:11,120 The island. 1127 01:21:13,040 --> 01:21:15,040 Me. 1128 01:21:16,400 --> 01:21:18,400 Them. 1129 01:21:20,120 --> 01:21:22,120 The invaders. 1130 01:21:28,360 --> 01:21:30,920 All connected. 1131 01:21:31,720 --> 01:21:33,720 All playing the same game. 1132 01:21:33,800 --> 01:21:35,800 (birds chatter) 1133 01:21:37,880 --> 01:21:39,880 And at the centre of it all,... 1134 01:21:39,960 --> 01:21:41,440 ..one man: 1135 01:21:45,640 --> 01:21:46,880 ..Daffy. 1136 01:21:49,440 --> 01:21:51,760 (helicopter) 1137 01:22:05,480 --> 01:22:07,480 lnside! 1138 01:22:10,960 --> 01:22:13,680 Take a look, Richard! 1139 01:22:13,760 --> 01:22:15,480 Viruses, Richard! 1140 01:22:15,560 --> 01:22:16,880 Cancers! 1141 01:22:16,960 --> 01:22:20,920 The big, chunky Charlie's eating up the whole world! Out there! 1142 01:22:22,280 --> 01:22:25,560 Down on the beach! Down on the street! Pay them in dollars... 1143 01:22:25,640 --> 01:22:28,760 ..and fuck their daughters! 1144 01:22:29,760 --> 01:22:31,400 lt starts with four! 1145 01:22:31,480 --> 01:22:34,000 Four! But they multiply! They multiply! 1146 01:22:34,080 --> 01:22:36,440 lt's time to stop them! 1147 01:22:39,240 --> 01:22:40,800 Year zero, kiddo! 1148 01:22:42,360 --> 01:22:44,360 Year zero! 1149 01:22:44,800 --> 01:22:46,800 Are you with me or against me? 1150 01:22:47,280 --> 01:22:49,280 l'm with ya all the way, Daffy! 1151 01:22:51,720 --> 01:22:55,320 Ye-ea-ah! Yeah! Yeah! 1152 01:23:04,040 --> 01:23:06,040 (door opens) 1153 01:23:10,640 --> 01:23:12,040 Richard? 1154 01:23:12,120 --> 01:23:13,400 Yeah... 1155 01:23:13,480 --> 01:23:15,480 Where you been, man?! 1156 01:23:17,200 --> 01:23:19,640 What are you doing, sitting in the dark? 1157 01:23:20,280 --> 01:23:22,480 Improving my night vision. 1158 01:23:22,560 --> 01:23:24,560 What for, mate? 1159 01:23:25,680 --> 01:23:27,680 You know who l think about a lot? 1160 01:23:29,440 --> 01:23:31,440 l have no idea. 1161 01:23:35,360 --> 01:23:36,840 Daffy. 1162 01:23:37,760 --> 01:23:39,520 Daffy? 1163 01:23:39,600 --> 01:23:41,000 Uh-huh. 1164 01:23:44,840 --> 01:23:46,840 l admire him. 1165 01:23:47,920 --> 01:23:50,240 You hardly knew him. 1166 01:23:50,960 --> 01:23:52,960 True... 1167 01:23:54,600 --> 01:23:56,600 But he had a certain style. 1168 01:24:02,040 --> 01:24:04,560 - Come here! - (grunts) 1169 01:24:04,640 --> 01:24:06,560 Fucking come here! 1170 01:24:07,120 --> 01:24:09,840 Yes! They're talking about you. 1171 01:24:14,120 --> 01:24:17,920 - (Bugs) You're moaning, that's all. - (Gregorio) l'm not moaning. 1172 01:24:18,000 --> 01:24:22,000 - l need to find out what his problem is. - (Bugs) Do you think l like the guy? 1173 01:24:22,080 --> 01:24:25,960 - (woman) What does he do all day? - (Gregorio) He does no work in garden. 1174 01:24:26,040 --> 01:24:28,520 But he steals our food. l'm sure of it. 1175 01:24:28,600 --> 01:24:30,400 You hear what they're saying? 1176 01:24:30,480 --> 01:24:33,280 ldle, sponging, useless prick! 1177 01:24:34,240 --> 01:24:36,720 (Keaty) Now, get your fucking act together. 1178 01:24:36,800 --> 01:24:39,800 You can't run around in the dark not talking to nobody. 1179 01:24:39,880 --> 01:24:43,360 What do you think you're playing at, man? What's happened to you? 1180 01:24:43,440 --> 01:24:46,520 You was all right. Just a couple of weeks ago, you was fine. 1181 01:24:46,600 --> 01:24:48,440 And now, what the fuck is going on? 1182 01:24:48,520 --> 01:24:50,520 Look at you! 1183 01:24:50,600 --> 01:24:52,600 And you're talking about Daffy?! 1184 01:24:52,680 --> 01:24:56,400 Daffy was a nutter, right? He went out there and he lost it. He's gone! 1185 01:24:56,480 --> 01:24:58,480 Richard! 1186 01:24:59,000 --> 01:25:01,000 Richard! 1187 01:25:01,080 --> 01:25:03,120 Do you hear what l'm saying to you? 1188 01:25:04,080 --> 01:25:06,680 Don't lose it like him. Do ya understand? 1189 01:25:06,760 --> 01:25:09,360 Don't go there! Stay with us. Come back, Rich! 1190 01:25:09,440 --> 01:25:12,800 These are good people. They don't talk about people all the time. 1191 01:25:12,880 --> 01:25:16,080 They're talking about you because you're fucked up! 1192 01:25:18,360 --> 01:25:20,760 (echoing whispers) 1193 01:25:22,640 --> 01:25:24,640 ..too much sensation. 1194 01:25:30,360 --> 01:25:32,360 ..got outta control. 1195 01:25:39,640 --> 01:25:44,040 (Sal's voice echoes) And now it looks like we're handing out fucking tourguides! 1196 01:26:00,920 --> 01:26:02,920 Mushroom, Richard? 1197 01:26:04,920 --> 01:26:06,920 No, thank you, Daffy. 1198 01:26:07,600 --> 01:26:10,600 l don't need any help to see the writing on the wall. 1199 01:26:10,680 --> 01:26:14,120 - l'm very glad to hear that, Richard. - Gotta keep my head clear. 1200 01:26:14,200 --> 01:26:16,680 - Getting closer, any day now. - Year zero? 1201 01:26:16,760 --> 01:26:18,760 That's the spirit, kiddo. 1202 01:26:19,800 --> 01:26:21,800 You know somethin'? 1203 01:26:22,360 --> 01:26:24,360 You led the way, Daffy. 1204 01:26:25,400 --> 01:26:27,720 You showed me the truth. 1205 01:26:30,560 --> 01:26:34,360 But it doesn't matter what lthink any more. lt's up to you now. 1206 01:26:35,280 --> 01:26:37,200 l won't let you down. 1207 01:26:37,280 --> 01:26:39,000 Hey, Richard. 1208 01:26:39,080 --> 01:26:41,080 No offence but, erm... 1209 01:26:41,160 --> 01:26:43,240 ..you're fucked in the head, man. 1210 01:26:45,880 --> 01:26:47,880 (helicopter) 1211 01:26:50,760 --> 01:26:53,800 lt's been really nice knowing you, Daffy. 1212 01:26:56,800 --> 01:26:58,800 (echoing whispers) 1213 01:27:04,680 --> 01:27:08,480 (Richard) We're on patrol in the Delta. Search and destroy. 1214 01:27:08,560 --> 01:27:10,040 (echoing whispers) 1215 01:27:10,120 --> 01:27:12,120 We're notmaking any contact. 1216 01:27:12,200 --> 01:27:14,520 (echoing whispers continue) 1217 01:27:20,120 --> 01:27:24,760 - This lieutenant, he says to me... - (lieutenant) Get out there and draw their fiire! 1218 01:27:24,840 --> 01:27:29,960 - (Richard) lt's never gonna happen, sir. - (lieutenant) Are you refusing an order, son? 1219 01:27:30,040 --> 01:27:34,840 - (Richard) It looks that way, sir. - (lieutenant) "It looks that way, sir"?! 1220 01:27:34,920 --> 01:27:36,440 (echoing giggles) 1221 01:27:36,520 --> 01:27:39,280 (Richard) Then my M-16 just went off, man. 1222 01:27:39,360 --> 01:27:41,680 It just went off! 1223 01:27:41,760 --> 01:27:43,760 (echoes) It just went off. 1224 01:27:44,440 --> 01:27:47,440 (shouts and echoing whispers overlap) 1225 01:29:48,120 --> 01:29:50,120 Let's go! 1226 01:29:50,200 --> 01:29:52,280 (Zeph) Come back, Sam! 1227 01:29:52,360 --> 01:29:54,080 (whooping) 1228 01:30:10,600 --> 01:30:13,400 There's no other explanation! We're in dope heaven! 1229 01:30:17,960 --> 01:30:21,280 Song l smoke two joints in the morning, l smoke two joints at night 1230 01:30:21,360 --> 01:30:25,240 Song l smoke two joints in the afternoon and then l feel all right 1231 01:30:25,320 --> 01:30:27,560 Song l smoke two joints in time of peace 1232 01:30:27,640 --> 01:30:29,160 Song And two in time ofwar 1233 01:30:29,240 --> 01:30:33,000 Song l smoke two joints before two joints and then l smoke some more! 1234 01:30:33,080 --> 01:30:35,080 (Sammy chuckles) 1235 01:30:46,400 --> 01:30:48,560 - Hi. - Oh, shit! 1236 01:30:49,640 --> 01:30:51,640 (Zeph) We're Americans. 1237 01:30:53,080 --> 01:30:54,440 Tourists. 1238 01:30:54,520 --> 01:30:57,640 - American. - We, uh... we... we had a... a map. 1239 01:30:57,720 --> 01:31:00,360 And we... we came here,... 1240 01:31:00,440 --> 01:31:05,440 ..but we made a mistake. We made a mistake. And... and we're sorry. We'll go now. 1241 01:31:05,520 --> 01:31:07,680 (speaks Thai) 1242 01:31:07,760 --> 01:31:09,600 (speaks Thai) 1243 01:31:11,280 --> 01:31:13,320 - Come on... - (Zeph) We go now. 1244 01:31:18,360 --> 01:31:20,360 - (nervous gasp) - (Zeph) Um... 1245 01:31:20,440 --> 01:31:23,240 - We... we just wanna go. - (Sammy) Give'em somethin'. 1246 01:31:23,320 --> 01:31:25,320 - Give 'em some money. - Well... 1247 01:31:25,400 --> 01:31:28,800 Look! American dollars. l got American dollars. You want... 1248 01:31:28,880 --> 01:31:30,880 ..American dol... money? 1249 01:31:30,960 --> 01:31:32,960 Here... 1250 01:31:33,800 --> 01:31:35,600 - You can have them! - Hey, hey, hey! 1251 01:31:36,400 --> 01:31:37,960 Um... 1252 01:31:38,040 --> 01:31:41,000 - (mouths) - l've... l've got my watch. lt plays a tune. 1253 01:31:42,440 --> 01:31:44,640 (girls scream hysterically) 1254 01:31:44,720 --> 01:31:48,200 (shouting in Thai) 1255 01:31:59,080 --> 01:32:00,280 (screams) 1256 01:32:02,240 --> 01:32:04,240 (screams) No! No! 1257 01:32:15,440 --> 01:32:17,840 - (hystericalgasps) - (hisses) 1258 01:32:44,600 --> 01:32:45,920 (shouts in Thai) 1259 01:33:06,360 --> 01:33:08,360 (terrifiied gasps) 1260 01:33:28,800 --> 01:33:30,800 (screams) 1261 01:34:13,160 --> 01:34:15,520 (Sal) This is our sixth year! 1262 01:34:15,600 --> 01:34:17,600 (cheering and clapping) 1263 01:34:20,560 --> 01:34:22,560 l want to look ahead. 1264 01:34:23,840 --> 01:34:25,840 Because l see... 1265 01:34:25,920 --> 01:34:28,760 ..that beyond any problems that we might have had... 1266 01:34:28,840 --> 01:34:30,160 Right? 1267 01:34:30,240 --> 01:34:33,080 ..beyond any problems that we might have,... 1268 01:34:34,960 --> 01:34:38,720 ..that we have so much here to inspire us. 1269 01:34:39,720 --> 01:34:42,320 And l'm notjust talking about the island. 1270 01:34:44,320 --> 01:34:46,320 l'm talking about you. 1271 01:34:47,720 --> 01:34:49,880 You are what makes this place work. 1272 01:34:52,000 --> 01:34:54,000 And it does. 1273 01:34:54,120 --> 01:34:55,920 (mutters ofagreement) 1274 01:34:56,000 --> 01:34:59,160 (Richard) l tried to remember the person l used to be. 1275 01:34:59,240 --> 01:35:01,240 But ljust couldn't do it. 1276 01:35:01,320 --> 01:35:03,920 - To the island! - (cheering and whooping) 1277 01:35:04,000 --> 01:35:05,560 To you! 1278 01:35:05,640 --> 01:35:07,640 And so long as I stayed here,... 1279 01:35:07,720 --> 01:35:09,720 And to the future! 1280 01:35:10,640 --> 01:35:12,640 ..l'd never findh im again. 1281 01:35:12,720 --> 01:35:14,880 (Song "Yeke Yeke: Hard Floor Mix" by Mory Kante) 1282 01:35:29,560 --> 01:35:33,200 Come with me! l've gotta talk to you! Listen! l've got to talk to you! 1283 01:35:33,280 --> 01:35:34,840 - Stop! - Mais ca ne va pas, ou quoi! 1284 01:35:34,920 --> 01:35:36,520 - Listen! - Mais tu me laches?! 1285 01:35:36,600 --> 01:35:41,400 l've gotta talk to you! Stop! Francoise, listen! l've gotta talk to you. Stop... 1286 01:35:41,480 --> 01:35:43,800 Dammit! Stop! Stop it! 1287 01:35:43,880 --> 01:35:46,080 Stop it! Stop it! Stop! 1288 01:35:46,160 --> 01:35:48,400 l'm not gonna hurt you! All right? 1289 01:35:48,480 --> 01:35:51,240 (panting) lt's just me. lt's just me - Richard. 1290 01:35:51,880 --> 01:35:53,600 Remember? 1291 01:35:53,680 --> 01:35:56,600 (panting) The guy... who can't play soccer? 1292 01:35:56,680 --> 01:35:58,720 The guy without a girlfriend? 1293 01:36:01,160 --> 01:36:02,840 l remember. 1294 01:36:03,880 --> 01:36:05,880 l've just been away for a while. 1295 01:36:06,640 --> 01:36:08,640 That's all. 1296 01:36:08,720 --> 01:36:10,720 That's all. 1297 01:36:11,640 --> 01:36:15,040 - lls ont tue quatre personnes. - (Etienne) Le crois pas. 1298 01:36:15,120 --> 01:36:18,000 - ll est tare. - Dis pas n'importe quoipour qu'on s'en aille! 1299 01:36:18,080 --> 01:36:20,720 - Tu crois quej'ai envie de resterici?! - Listen! 1300 01:36:20,800 --> 01:36:25,280 Etienne, l've really fucked up! Four people are dead. l don't know what else they'll do! 1301 01:36:25,360 --> 01:36:28,640 But we have to leave now! That's it! Just the three of us. 1302 01:36:28,720 --> 01:36:31,520 - Just like before. - Richard,... 1303 01:36:33,840 --> 01:36:35,840 ..l can't leave him. 1304 01:36:36,760 --> 01:36:39,720 - Then we'll take him with us. - But... look at him. 1305 01:36:39,800 --> 01:36:41,040 Look at him. 1306 01:36:41,120 --> 01:36:43,120 We can't move him. 1307 01:36:43,200 --> 01:36:45,200 lt's gangrene. 1308 01:36:45,280 --> 01:36:47,240 lt's spreading. 1309 01:36:47,320 --> 01:36:48,760 He's gonna die. 1310 01:36:48,840 --> 01:36:51,520 (Song "Yeke Yeke: HardFloor Mix" by Mory Kante) 1311 01:36:58,920 --> 01:37:00,920 (Richard) Wait for me at the boat. 1312 01:37:14,360 --> 01:37:16,400 (softly) Viens, mon ange. On y va. 1313 01:37:24,640 --> 01:37:26,640 (speaks Thai) 1314 01:37:44,800 --> 01:37:49,120 Christo had suffered because we wouldn't let anything spoil our fun. 1315 01:37:51,600 --> 01:37:53,600 ln the perfect beach resort,... 1316 01:37:53,680 --> 01:37:57,400 ..nothing is allowed to interrupt the pursuit of pleasure. 1317 01:37:58,520 --> 01:38:00,520 Not even dying. 1318 01:38:01,240 --> 01:38:03,240 (muffled moans) 1319 01:38:58,600 --> 01:39:00,200 (scream) 1320 01:39:10,120 --> 01:39:13,040 (senior farmer) Do you think l want to hurt you? 1321 01:39:13,120 --> 01:39:15,520 l'm a farmer, that's all. 1322 01:39:16,600 --> 01:39:18,600 Understand? 1323 01:39:18,680 --> 01:39:20,640 l work. 1324 01:39:21,960 --> 01:39:23,960 l send the money to my family. 1325 01:39:26,800 --> 01:39:29,400 lf too many people come to this island,... 1326 01:39:30,480 --> 01:39:32,480 ..it's trouble for me! 1327 01:39:33,560 --> 01:39:35,840 l can't work,... 1328 01:39:35,920 --> 01:39:37,600 ..l can't send the money... 1329 01:39:37,680 --> 01:39:40,440 ..and my family don't eat! 1330 01:39:42,560 --> 01:39:44,560 l said no more people. 1331 01:39:46,160 --> 01:39:48,160 But more people come. 1332 01:39:50,840 --> 01:39:52,840 And you... 1333 01:39:53,600 --> 01:39:55,600 You give them the map! 1334 01:40:00,560 --> 01:40:01,760 Now,... 1335 01:40:01,840 --> 01:40:04,400 ..you all go home. 1336 01:40:04,480 --> 01:40:08,240 Forget this island. Forget about Thailand! 1337 01:40:08,320 --> 01:40:11,320 - Understand? Huh? - (Bugs) Yeah. 1338 01:40:11,400 --> 01:40:13,560 - You understand?! - Yeah. 1339 01:40:13,640 --> 01:40:15,640 (Sal) No. 1340 01:40:15,720 --> 01:40:16,880 What?! 1341 01:40:16,960 --> 01:40:18,880 No. 1342 01:40:20,280 --> 01:40:22,280 We're not leaving. 1343 01:40:23,320 --> 01:40:25,560 This is our home, too. 1344 01:40:25,640 --> 01:40:27,920 This is our house! 1345 01:40:28,000 --> 01:40:31,440 We built it with our own hands! And we are not leaving! 1346 01:40:32,520 --> 01:40:35,080 Come on, Sal. Sal. 1347 01:40:35,160 --> 01:40:38,160 I... I think you're making a big mistake here. 1348 01:40:38,240 --> 01:40:39,600 Really. 1349 01:40:40,920 --> 01:40:44,440 - lf he says that we should leave... - Richard, shut up!! 1350 01:40:46,400 --> 01:40:48,840 This is all your fault anyway. 1351 01:40:50,440 --> 01:40:52,440 Who copied the map, Richard? 1352 01:40:54,840 --> 01:40:56,240 (whispering) 1353 01:41:05,560 --> 01:41:07,560 You are the clever boy. 1354 01:41:08,760 --> 01:41:10,720 The one who sneak around! 1355 01:41:10,800 --> 01:41:14,240 - No, let him go! - Steal from us! Play with our guns! 1356 01:41:14,320 --> 01:41:16,760 And you bring people here! 1357 01:41:42,120 --> 01:41:45,320 - lfyou want to stay... - (speaks Thai) 1358 01:41:45,400 --> 01:41:46,920 (speaks Thai) 1359 01:41:49,760 --> 01:41:51,760 lf you want to stay! 1360 01:41:55,640 --> 01:41:58,480 (mouths) 1361 01:42:04,400 --> 01:42:06,400 No! No! 1362 01:42:06,480 --> 01:42:07,800 No! 1363 01:42:08,440 --> 01:42:10,440 Sal... Sal! 1364 01:42:12,720 --> 01:42:14,720 - Sal... - Fuck! Sal, no! 1365 01:42:14,800 --> 01:42:16,640 Sal... Listen. 1366 01:42:16,720 --> 01:42:19,200 - Don't be crazy, OK? - (Keaty) You can't! 1367 01:42:19,280 --> 01:42:21,320 Don't be crazy, Sal. Put the gun down. 1368 01:42:21,400 --> 01:42:24,160 You let us down, Richard. You brought us trouble. 1369 01:42:25,160 --> 01:42:29,120 - You can't, Sal! For fuck's sake! - No, make her stop! Make her stop! 1370 01:42:29,200 --> 01:42:30,880 (farmer yells) 1371 01:42:30,960 --> 01:42:31,920 No! 1372 01:42:32,000 --> 01:42:35,600 - Someone help! Keaty! Someone help me! - Let go! Get outside! 1373 01:42:35,680 --> 01:42:37,560 (screams) Help me! 1374 01:42:37,640 --> 01:42:39,560 Help me! Help me! 1375 01:42:39,640 --> 01:42:43,280 You fucking bastards!! Argh! 1376 01:42:43,360 --> 01:42:44,720 No! Bugs! 1377 01:42:44,800 --> 01:42:46,800 Come on, Sal! Do it, Sal! 1378 01:42:46,880 --> 01:42:48,760 (man) Go on, Sal! 1379 01:42:48,840 --> 01:42:52,160 You can't do it. You can't do it, Sal. 1380 01:42:52,240 --> 01:42:54,880 - (Bugs) Shut up! - Cos if you pull that trigger... 1381 01:42:54,960 --> 01:42:58,600 - lfyou pull that trigger, it's all fuckin' over! - Come on. 1382 01:42:58,680 --> 01:43:04,000 Cos this time... it's not like Christo rotting out in the woods where no one could see! 1383 01:43:04,080 --> 01:43:07,600 lt's not like the four people that l saw killed today! 1384 01:43:07,680 --> 01:43:09,680 (panting) This time,... 1385 01:43:10,360 --> 01:43:12,480 ..everyone has to watch, Sal. 1386 01:43:13,240 --> 01:43:17,840 Everyone has to see what it takes to keep our little ''paradise'' a secret. 1387 01:43:19,000 --> 01:43:20,920 - C'mon, everyone! Watch! - Shut up! 1388 01:43:21,000 --> 01:43:23,720 Everyone watch Sal do this! Go on, Sal, do it. 1389 01:43:23,800 --> 01:43:25,920 Come on! Come on, do it! Yeah! 1390 01:43:26,000 --> 01:43:30,000 Let 'em see the blood this time, huh? Huh? Let's see ifthey can take it. 1391 01:43:30,080 --> 01:43:31,240 God! 1392 01:43:36,160 --> 01:43:38,320 - They can take it. - (click) 1393 01:43:38,400 --> 01:43:40,400 (screaming) 1394 01:43:40,480 --> 01:43:42,600 (woman whimpers) 1395 01:43:42,680 --> 01:43:44,680 (relieved snort) 1396 01:44:02,320 --> 01:44:04,920 (laughs) 1397 01:44:05,000 --> 01:44:07,000 (Richard giggles hysterically) 1398 01:44:10,360 --> 01:44:12,200 No! No... 1399 01:44:12,280 --> 01:44:14,200 No! No! 1400 01:44:14,280 --> 01:44:16,280 (panicked shouting) 1401 01:44:20,440 --> 01:44:22,440 C'mon, hold on to me. 1402 01:44:28,120 --> 01:44:29,680 (sobs) 1403 01:44:33,000 --> 01:44:35,080 (farmers shout commands in Thai) 1404 01:44:36,320 --> 01:44:38,320 Game over. 1405 01:44:39,840 --> 01:44:41,840 But she was never gonna leave. 1406 01:44:42,800 --> 01:44:46,080 She believed in it all way too much to ever change. 1407 01:44:46,920 --> 01:44:49,160 So that's exactly where we lefther. 1408 01:44:52,080 --> 01:44:55,680 "We sailed to the seven seas" 1409 01:44:56,840 --> 01:45:00,480 "Searching for the missing key" 1410 01:45:01,560 --> 01:45:04,160 "Unlocking you" 1411 01:45:04,240 --> 01:45:06,800 "The world's harmony" 1412 01:45:10,720 --> 01:45:14,680 "We climbed the highest mountain range" 1413 01:45:15,760 --> 01:45:18,440 "Then we took the longest day..." 1414 01:45:18,520 --> 01:45:20,520 And as for the rest of us,... 1415 01:45:20,600 --> 01:45:25,840 ..we carried away our sins and made our way back to wherever it was we called home,... 1416 01:45:25,920 --> 01:45:28,920 ..to pick up the pieces of whatever was waiting. 1417 01:45:37,560 --> 01:45:40,880 Of course, you can never forget what you've done. 1418 01:45:40,960 --> 01:45:42,960 But we adapt. 1419 01:45:43,040 --> 01:45:45,000 We carry on. 1420 01:45:49,080 --> 01:45:52,960 "The heat and rhythm in the rivers run" 1421 01:45:53,880 --> 01:45:57,680 "And blinding faith in the desert sun" 1422 01:45:59,240 --> 01:46:01,040 "Hear them today" 1423 01:46:01,720 --> 01:46:04,240 "Play all as one" 1424 01:46:08,120 --> 01:46:11,480 "Distant voices sang the far-off sky" 1425 01:46:12,960 --> 01:46:16,800 "Led us to that elusive prize" 1426 01:46:24,280 --> 01:46:26,600 - Can l get you anything? - No, thanks. 1427 01:46:26,680 --> 01:46:27,960 And me? 1428 01:46:29,480 --> 01:46:31,600 I still believe in paradise. 1429 01:46:31,680 --> 01:46:35,600 But now, atleast I know it's not some place you can look for. 1430 01:46:37,880 --> 01:46:39,960 Because it's not where you go,... 1431 01:46:40,040 --> 01:46:44,360 ..it's how you feel for a moment in your life when you're a part of something. 1432 01:46:48,680 --> 01:46:50,680 And if you find that moment,... 1433 01:46:55,400 --> 01:46:57,760 ..it lasts for ever. 1434 01:47:47,840 --> 01:47:51,280 (Song "Lonely Soul" by UNKLE featuring Richard Ashcroft) 1435 01:47:57,880 --> 01:48:00,400 "God knows, you're lonely souls" 1436 01:48:03,120 --> 01:48:05,520 "God knows, you're lonely souls" 1437 01:48:17,920 --> 01:48:20,680 "Godknows, you're lonely souls" 1438 01:48:22,080 --> 01:48:23,360 "Yeah, yeah" 1439 01:48:27,360 --> 01:48:31,160 "I believe there's a time and a place" 1440 01:48:32,360 --> 01:48:36,840 "To let your minds reflect Get out of this place" 1441 01:48:37,560 --> 01:48:41,560 "I believe there's a day and a place" 1442 01:48:42,640 --> 01:48:46,840 "That we will go to and I know you wanna share" 1443 01:48:47,720 --> 01:48:52,920 "There's no secret to living There's no secret to living" 1444 01:48:53,000 --> 01:48:56,960 "Justkeep on walking" 1445 01:48:57,640 --> 01:49:03,000 "There's no secret to dying There's no secret to dying" 1446 01:49:03,080 --> 01:49:08,040 "Just keep on flying" 1447 01:49:08,120 --> 01:49:16,600 "l'm gonna die in a place that don't know my name" 1448 01:49:17,920 --> 01:49:25,840 "l'm gonna die in a space that don't hold my name" 1449 01:49:30,080 --> 01:49:34,760 "Oooh-ooh" 1450 01:49:34,840 --> 01:49:36,680 "Walking in the cold" 1451 01:49:36,760 --> 01:49:44,040 "Just keep on flying" 1452 01:49:48,760 --> 01:49:50,800 "God knows, you're lonely souls" 1453 01:49:51,280 --> 01:49:53,280 "God knows, you're lonely souls" 1454 01:49:53,600 --> 01:49:55,800 "God knows, you're lonely souls" 1455 01:49:56,120 --> 01:50:00,960 "God knows, you're lonely souls" 1456 01:50:01,280 --> 01:50:03,640 "Ye-eah, ye-eah" 1457 01:50:03,720 --> 01:50:07,440 "Ye-eah, ye-eah, ye-eah" 1458 01:50:07,520 --> 01:50:11,320 "All the lonely souls" 1459 01:50:11,400 --> 01:50:14,320 "Place that don't know my name" 1460 01:50:14,400 --> 01:50:16,400 "A-ha" 1461 01:50:17,000 --> 01:50:18,600 "A-ha" 1462 01:50:18,680 --> 01:50:21,480 "l'm gonna die in a place" 1463 01:50:21,560 --> 01:50:25,760 "That don't know my name" 1464 01:50:26,640 --> 01:50:30,520 "Because we are lonely souls" 1465 01:50:33,000 --> 01:50:35,600 "Lonely souls" 1466 01:50:38,440 --> 01:50:41,000 Song Lonely souls" 1467 01:50:43,520 --> 01:50:46,400 "Lonely soul" 1468 01:50:47,720 --> 01:50:53,280 "I'm a lonely soul" 1469 01:51:58,480 --> 01:52:06,480 "So long in the shadows" 1470 01:52:16,600 --> 01:52:18,600 "I got your lies" 1471 01:52:19,200 --> 01:52:21,200 "I got your lies" 1472 01:52:34,920 --> 01:52:39,880 "Ohhhh" 1473 01:52:40,600 --> 01:52:46,680 "Ohhhh" 1474 01:52:46,760 --> 01:52:49,920 "I needya now" 1475 01:52:51,040 --> 01:52:56,480 "Ahhh" 1476 01:52:57,000 --> 01:52:58,360 "Yeah" 1477 01:52:58,440 --> 01:53:00,440 "I needya" 1478 01:53:00,800 --> 01:53:04,360 "Rushin'in" 1479 01:53:14,280 --> 01:53:18,800 "Ohhh" 1480 01:53:57,640 --> 01:53:59,640 Subtitles by aLLvOv 1481 01:54:07,600 --> 01:54:09,600 ENGLISH 105692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.