All language subtitles for Surrogates.2009.1080p.BrRip.x264.YIFY+HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Hillelitz -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:00:31,000 --> 00:00:33,600 Look at yourselves. 3 00:00:35,000 --> 00:00:38,500 Unplug from your chairs, get up and look in the mirror. 4 00:00:39,700 --> 00:00:42,700 What you see is how God made you. 5 00:00:44,000 --> 00:00:47,600 We're not meant to experience the world through a machine. 6 00:00:48,900 --> 00:00:52,000 Surrogates 7 00:00:56,300 --> 00:00:59,600 14 years ago 8 00:01:01,000 --> 00:01:04,100 What you're telling me is - a monkey is operating this arm 9 00:01:04,300 --> 00:01:06,000 with nothing but his thoughts? 10 00:01:06,200 --> 00:01:07,500 Absolutely. 11 00:01:11,100 --> 00:01:13,000 There are 100 sensors, 12 00:01:13,200 --> 00:01:16,000 each listening to a different brain cell or neuron. 13 00:01:19,300 --> 00:01:22,300 Physicaly disabed people will be able to operate 14 00:01:22,500 --> 00:01:24,900 fully synthetic bodies. 15 00:01:25,200 --> 00:01:27,700 It provides a tremendous amount of hope for the future. 16 00:01:28,400 --> 00:01:30,000 11 years ago 17 00:01:32,500 --> 00:01:34,900 Because of the technology that we have, at a time of war 18 00:01:35,100 --> 00:01:37,000 we're going to start seeing this more and more. 19 00:01:37,200 --> 00:01:41,000 As manufacturing capacity expanded for military/industrial use 20 00:01:41,500 --> 00:01:43,900 Surrogates became affordable to the general public 21 00:01:44,200 --> 00:01:46,400 Causing a revolution in how in how we live. 22 00:01:47,500 --> 00:01:50,800 The ability to leave your home without risk of disease or injury 23 00:01:51,400 --> 00:01:54,600 To have perfect looks without trips to the gym or plastic surgery 24 00:01:55,000 --> 00:01:57,900 There is no question that at some point they will be persons like anyone else 25 00:01:58,100 --> 00:02:01,000 They will not be human, but that they will be part of our community? 26 00:02:01,400 --> 00:02:02,800 There is no question in my mind. 27 00:02:03,200 --> 00:02:05,400 The decision came down 5 to 4 28 00:02:05,900 --> 00:02:09,300 That the Supreme Court ruled in favor of the use of surrogates in daily life. 29 00:02:14,200 --> 00:02:16,900 Right now, we are witnessing an event 30 00:02:17,100 --> 00:02:19,200 That is of an evolutionary significance 31 00:02:19,400 --> 00:02:21,300 7 years ago 32 00:02:22,100 --> 00:02:25,200 According to VSI, the industries leading manufacturer, 33 00:02:25,500 --> 00:02:27,900 over 98% of world population 34 00:02:28,100 --> 00:02:31,300 uses a surrogate in all facets of their daily life 35 00:02:34,700 --> 00:02:39,300 We're in the midst of profound changes that are things that were once unimaginable have become inevitable 36 00:02:40,000 --> 00:02:42,200 Since the global embrace of surrogacy 37 00:02:42,400 --> 00:02:44,500 crime rates have dropped to record lows 38 00:02:45,000 --> 00:02:47,700 We have witnessed and incredible reduction in violent crime 39 00:02:48,200 --> 00:02:50,500 communicable disease and discrimination. 40 00:02:50,700 --> 00:02:53,300 Problems that have plagued societies for centuries 41 00:02:53,800 --> 00:02:55,400 solved almost overnight. 42 00:02:55,500 --> 00:02:56,900 We are the creators. 43 00:02:57,200 --> 00:02:59,200 We will be making them 44 00:02:59,400 --> 00:03:01,100 Do everything for us.All in one machine. 45 00:03:01,400 --> 00:03:03,300 3 years ago 46 00:03:04,400 --> 00:03:07,200 But there is a minority who actively oppose Surrogates 47 00:03:07,400 --> 00:03:09,300 And are moving to limit their use. 48 00:03:11,600 --> 00:03:13,700 Many people will see this 49 00:03:13,900 --> 00:03:17,200 as the invasion of the inhuman. 50 00:03:18,500 --> 00:03:21,400 They've established reservations or Surrogacy free zones 51 00:03:21,600 --> 00:03:23,700 in major cities around the country. 52 00:03:28,300 --> 00:03:29,800 They are led by Zaire Powell 53 00:03:29,900 --> 00:03:31,800 or as he is better known to his followers 54 00:03:32,000 --> 00:03:32,900 The Prophet. 55 00:03:33,100 --> 00:03:35,400 Those machines walking around out there 56 00:03:35,700 --> 00:03:37,100 They're a lie. 57 00:03:41,000 --> 00:03:43,600 You have been sold a lie. 58 00:03:43,900 --> 00:03:45,600 Present Day 59 00:03:54,500 --> 00:03:56,500 You're going to love Tosca 60 00:03:56,700 --> 00:03:59,600 - Alright, but don't tell me how it ends. - The way they all end. 61 00:03:59,900 --> 00:04:01,800 Everyone dies. 62 00:04:03,700 --> 00:04:06,600 I'm so glad you could come back east for a visit. 63 00:04:07,000 --> 00:04:09,400 Well... anything for a break from exams. 64 00:04:10,200 --> 00:04:11,500 We're almost there. 65 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Listen... thanks for lending it to me. 66 00:04:14,500 --> 00:04:15,900 Have a wonderful time. 67 00:04:16,900 --> 00:04:18,100 I love you. 68 00:04:18,300 --> 00:04:19,900 I love you too Dad. 69 00:04:28,500 --> 00:04:30,200 You know Armando 70 00:04:30,500 --> 00:04:32,100 I'm not really in the mood for opera 71 00:04:33,500 --> 00:04:34,600 Four Point? 72 00:04:35,900 --> 00:04:37,300 You read my mind. 73 00:06:26,100 --> 00:06:27,600 Get lost meat bag 74 00:07:13,800 --> 00:07:15,100 I'm agent Peters. 75 00:07:15,800 --> 00:07:18,100 This is Agent Greer... FBI. 76 00:07:18,700 --> 00:07:22,200 Yeah... some jackass on a motorcycle wiped out a bunch of units 77 00:07:22,400 --> 00:07:23,800 So what do you need us for? 78 00:07:24,300 --> 00:07:26,800 Well I was going to file just a vandalism report 79 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 but it turns out this unit's unregistered. 80 00:07:36,300 --> 00:07:38,300 Looks like it's going to need new optics 81 00:07:39,000 --> 00:07:40,100 No shit 82 00:07:53,200 --> 00:07:55,300 The memory chip is completely fried. 83 00:07:56,200 --> 00:07:57,300 Whatya got on the girl? 84 00:07:57,500 --> 00:07:59,700 Registered to a Cameron McAllister. 85 00:08:00,800 --> 00:08:02,100 He file a report? 86 00:08:02,400 --> 00:08:05,000 No, that's just it, no calls, no nothin' 87 00:08:19,400 --> 00:08:20,700 Come on. 88 00:08:21,200 --> 00:08:23,100 Let's go talk to our operator. 89 00:08:34,700 --> 00:08:35,600 Cam? 90 00:08:37,500 --> 00:08:39,000 Maybe nobody's home. 91 00:08:44,100 --> 00:08:45,700 My Surries in for an upgrade 92 00:08:45,900 --> 00:08:47,000 and they gave me this crappy loaner. 93 00:08:47,300 --> 00:08:48,300 Could you? 94 00:08:48,800 --> 00:08:49,500 Certainly. 95 00:08:58,700 --> 00:08:59,700 Cam? 96 00:09:02,000 --> 00:09:05,600 Cam's a good tenant you know, pays the rent on time, never leaves the apartment. 97 00:09:21,900 --> 00:09:23,200 Cam? 98 00:09:24,900 --> 00:09:26,500 Cam? 99 00:09:28,300 --> 00:09:29,600 Oh my God! 100 00:09:32,200 --> 00:09:33,800 Don't touch anything, please. 101 00:09:42,400 --> 00:09:43,900 I'll call it in. 102 00:09:45,500 --> 00:09:48,100 - You're sure this is Cameron McAllister? - Yes! 103 00:09:54,900 --> 00:09:57,800 This is Agent Peters, we tracked down the operator. 104 00:10:00,400 --> 00:10:01,100 Yeah 105 00:10:03,000 --> 00:10:04,300 Better send a coroner 106 00:10:08,900 --> 00:10:10,500 Connection interrupted. 107 00:10:12,600 --> 00:10:14,100 Have you ever seen anything like this? 108 00:13:10,700 --> 00:13:11,700 Morning 109 00:13:13,200 --> 00:13:14,000 Where's your.... 110 00:13:14,600 --> 00:13:15,900 In the... charge room. 111 00:13:29,000 --> 00:13:30,500 You pull another all nighter? 112 00:13:31,600 --> 00:13:32,400 Yes I did 113 00:13:35,500 --> 00:13:37,000 Why don't you think about taking a break? 114 00:13:38,100 --> 00:13:39,200 - A break? - Mmmmhmmm 115 00:13:40,200 --> 00:13:41,900 I got some vacation time saved up 116 00:13:42,500 --> 00:13:43,600 How about Hawaii? 117 00:13:44,400 --> 00:13:45,800 Lisa said she got an amazing deal 118 00:13:46,100 --> 00:13:47,000 Hawaii would be great 119 00:13:47,100 --> 00:13:51,200 She had this totally buff Surrie in Maui, She took it surfing, parasailing, deep sea diving. 120 00:13:52,100 --> 00:13:54,100 You know that rental place on Boilston? 121 00:13:54,300 --> 00:13:57,500 I was thinking about US. You and me going away some place together. 122 00:13:58,100 --> 00:14:00,000 And leave our units at home? Are you kidding? 123 00:14:03,300 --> 00:14:07,000 - We could take a drive out to the Cape? We haven't done that for a while... - Could talk about this another time? 124 00:14:07,900 --> 00:14:11,400 You now I should get to work, the shops been really busy, everyone wants me to look for somewhere and... 125 00:14:14,900 --> 00:14:16,900 Yeah... I was just thinking that... Ummm... 126 00:14:19,100 --> 00:14:20,500 It just feels like we... 127 00:14:22,200 --> 00:14:25,700 - Haven't really spent much time together lately. - We're together every day. 128 00:14:28,700 --> 00:14:30,700 Surrogates... Not the same... 129 00:14:33,700 --> 00:14:34,900 It's better. 130 00:14:46,600 --> 00:14:50,400 College West, San Diego. 131 00:14:51,700 --> 00:14:53,200 Yo Canter? 132 00:14:53,600 --> 00:14:54,900 He's been in there all weekend. 133 00:14:55,500 --> 00:14:57,100 He's gonna miss the Psych final. 134 00:15:02,100 --> 00:15:03,200 Jesus! 135 00:15:03,600 --> 00:15:05,000 Someone call the cops! 136 00:15:06,400 --> 00:15:08,900 We are confronted by an unprecedented situation. 137 00:15:10,800 --> 00:15:13,400 Two people have died while connected to their stim chairs. 138 00:15:14,900 --> 00:15:18,700 According to the pathologist, their brains were liquefied in their skulls. 139 00:15:20,100 --> 00:15:22,200 What ever happened to their surrogates, killed them. 140 00:15:24,400 --> 00:15:25,200 Sir? 141 00:15:25,700 --> 00:15:28,100 - How's it even possible? - We don't know. 142 00:15:29,700 --> 00:15:31,600 I'm imposing a total media blackout. 143 00:15:31,900 --> 00:15:36,200 No one in this office is going to be responsible for setting off a nationwide panic. 144 00:15:37,700 --> 00:15:41,300 The public cannot be allowed to get the idea that using a surrogate can be fatal. 145 00:15:46,500 --> 00:15:48,900 Tuxedo boys last moments. 146 00:15:51,300 --> 00:15:52,800 Get lost meat bag. 147 00:15:56,200 --> 00:15:58,800 - Looks like we got ourselves a witness. - Mmmmhmm. 148 00:16:05,900 --> 00:16:07,000 Hang on... 149 00:16:11,600 --> 00:16:13,700 - What is that? - Exactly... 150 00:16:17,200 --> 00:16:19,400 - Some kind of weapon. - Anything yet? 151 00:16:20,300 --> 00:16:23,800 Hang on to yourself, I think we may actually have a homicide here. 152 00:16:24,800 --> 00:16:26,600 Come here and look at this. 153 00:16:26,900 --> 00:16:28,300 - Are you serious? - No we don't know that for sure. 154 00:16:28,700 --> 00:16:32,200 Yeah but what if it is a homicide? When was the last one? 155 00:16:33,400 --> 00:16:34,700 This could be huge. 156 00:16:38,900 --> 00:16:41,100 - Yeah, Lee go. - We got your next of kin. 157 00:16:41,400 --> 00:16:42,900 I hope you're sitting down. 158 00:16:43,400 --> 00:16:45,500 The kids father is Lionel Canter. 159 00:16:45,900 --> 00:16:48,400 As in the inventor of surrogates, Lionel Canter. 160 00:16:51,400 --> 00:16:54,600 Jarid Canter, son of Dr. Lionel Canter was found dead 161 00:16:54,900 --> 00:16:57,400 In his Southern California dormitory this morning 162 00:16:57,600 --> 00:16:59,500 Cause of death remains unknown. 163 00:16:59,800 --> 00:17:02,000 A college sophmore, Jarid was the only son 164 00:17:02,200 --> 00:17:05,200 of the man known around the world as the father of surrogacy. 165 00:17:06,000 --> 00:17:07,600 The Former Chairman of VSI 166 00:17:07,900 --> 00:17:11,000 Shaped it into one of the largest corporations in the world. 167 00:17:11,200 --> 00:17:14,100 However, a split between Canter and his VSI partners 168 00:17:14,400 --> 00:17:16,200 Over the direction of the company 169 00:17:16,400 --> 00:17:18,700 Led to Canters firing seven years ago. 170 00:17:19,500 --> 00:17:22,700 Publicly humiliated and forced out of the company he helped to build 171 00:17:23,300 --> 00:17:26,000 Canter has since remained absent from the public eye. 172 00:17:28,200 --> 00:17:29,800 Dr. Canter's expecting you. 173 00:17:30,400 --> 00:17:31,800 He actually lives here? 174 00:17:32,000 --> 00:17:32,900 I didn't say that. 175 00:17:33,400 --> 00:17:35,300 You'll be speaking with one of his surrogates. 176 00:17:38,700 --> 00:17:40,400 I work for Dr. Canter. 177 00:17:41,700 --> 00:17:43,300 His private elevator is this way. 178 00:17:59,200 --> 00:18:01,300 Please, wait in here. 179 00:18:05,200 --> 00:18:06,500 What a nice place. 180 00:18:07,300 --> 00:18:08,500 It should be. 181 00:18:09,800 --> 00:18:12,100 It's a piece of every surrogate they sell. 182 00:18:20,200 --> 00:18:21,100 Dr. Canter? 183 00:18:21,700 --> 00:18:22,500 That's right. 184 00:18:22,900 --> 00:18:24,100 You're with the FBI? 185 00:18:25,000 --> 00:18:25,900 Yes we are. 186 00:18:26,700 --> 00:18:27,600 This way. 187 00:18:28,700 --> 00:18:31,000 I can't help but notice the similarities between 188 00:18:31,200 --> 00:18:34,100 your surrogate... and the one your son Jared was using. 189 00:18:35,000 --> 00:18:37,600 I never really knew Jarid as a child. 190 00:18:39,200 --> 00:18:42,100 He grew up with his mother in California Who kept him from me. 191 00:18:43,100 --> 00:18:46,300 When he went to college I encourage him to borrow my surrogates whenever he wanted. 192 00:18:46,600 --> 00:18:48,000 How did you managed to do that? 193 00:18:48,400 --> 00:18:50,600 A Surrie has to be coded to your neural signature. 194 00:18:51,100 --> 00:18:53,500 I am not exactly your average VSI consumer. 195 00:18:58,300 --> 00:19:00,700 This was just a way for me to spend time with my son. 196 00:19:01,000 --> 00:19:04,400 It's a felony to inhabit a surrogate registered to another operator. 197 00:19:05,100 --> 00:19:08,200 No offense Dr. Canter. We're just trying to straighten out our facts. 198 00:19:09,000 --> 00:19:10,100 What is this? 199 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 - Some kind of Good Cop, Bad Cop routine? - No sir. 200 00:19:13,200 --> 00:19:14,500 - You tryin' to handle me? - No sir. 201 00:19:14,800 --> 00:19:16,200 Because I'm not going to be handled. 202 00:19:16,500 --> 00:19:17,500 Dr Canter... 203 00:19:18,100 --> 00:19:20,200 - I know how you must feel. - Do you? 204 00:19:21,100 --> 00:19:22,200 Yes, sir. 205 00:19:23,300 --> 00:19:25,000 I lost a son myself. 206 00:19:36,400 --> 00:19:39,100 Do you have any idea why someone might want to harm Jared? 207 00:19:45,500 --> 00:19:46,300 No. 208 00:19:47,300 --> 00:19:48,200 Or yourself? 209 00:19:54,000 --> 00:19:55,100 Oh my God. 210 00:19:56,700 --> 00:19:58,400 If it was me they were after... 211 00:20:00,000 --> 00:20:02,100 I'm responsible for my sons death. 212 00:20:10,300 --> 00:20:13,100 Well... I guess the interview's over. 213 00:20:32,900 --> 00:20:33,800 No! 214 00:20:37,000 --> 00:20:40,800 Robotic surrogates combine the durability of machines 215 00:20:41,100 --> 00:20:43,600 With the grace and beauty of the human form 216 00:20:44,000 --> 00:20:45,600 To make your life safer 217 00:20:45,900 --> 00:20:46,800 And better. 218 00:20:47,000 --> 00:20:49,200 Whether you're.... 219 00:20:50,500 --> 00:20:54,000 Get ready to live your life without any risk or danger. 220 00:20:54,700 --> 00:20:57,100 You can live your life without limitations. 221 00:20:58,300 --> 00:21:00,700 And become anyone you want to be. 222 00:21:00,900 --> 00:21:03,400 From the comfort and safety of your own home. 223 00:21:03,800 --> 00:21:06,200 VSI, where it all began. 224 00:21:07,000 --> 00:21:09,600 Do what you want. Be what you want. 225 00:21:11,300 --> 00:21:13,200 Agents Greer and Peters? I'm Victor Welsh. 226 00:21:13,800 --> 00:21:15,200 VP of corporate relations. 227 00:21:16,000 --> 00:21:17,100 Please Sit. 228 00:21:17,500 --> 00:21:20,400 - Thanks for taking the time to see us. - No problem. 229 00:21:21,500 --> 00:21:23,600 You uh... You must know Andy Stone? 230 00:21:23,900 --> 00:21:25,200 Our immediate superior. 231 00:21:25,400 --> 00:21:26,800 Do give him my regards. 232 00:21:27,200 --> 00:21:30,200 - We're from the legal department. - Hope you don't mind if we sit in. 233 00:21:30,500 --> 00:21:31,200 Not at all. 234 00:21:31,400 --> 00:21:34,800 The two of you might be interested in a free software upgrade we're offering all law enforcement officials. 235 00:21:35,500 --> 00:21:38,600 Better night vision. Improved pursuit capability. 236 00:21:39,800 --> 00:21:43,200 You have any idea how a surrogates head would explode from the inside? 237 00:21:46,900 --> 00:21:49,600 Mr. Welsh isn't qualified to answer that question. 238 00:21:49,900 --> 00:21:51,400 What do the operators say? 239 00:21:51,800 --> 00:21:52,800 Not much. 240 00:21:53,400 --> 00:21:54,300 They're dead. 241 00:21:54,500 --> 00:21:58,500 If you're trying to imply a link between VSI products and an operators accidental death... 242 00:21:58,700 --> 00:21:59,900 I'm not implying anything. 243 00:22:01,100 --> 00:22:04,400 I just want to know how an operator can be killed by signals from it's surrogate. 244 00:22:04,700 --> 00:22:06,300 This idea itself is absurd. 245 00:22:06,500 --> 00:22:09,500 If it were possible it would defeat the entire purpose of surrogacy. 246 00:22:10,100 --> 00:22:12,700 Surries have jumped from bridges... Been shot.... 247 00:22:13,200 --> 00:22:15,700 Even... blown to bits without the least bit of harm to their operators. 248 00:22:16,600 --> 00:22:18,300 The failsafes always kick in. 249 00:22:18,600 --> 00:22:22,300 I can assure you VSI's products have the most stringent safety standards in the industry. 250 00:22:22,800 --> 00:22:24,200 What about a human head? 251 00:22:25,300 --> 00:22:26,800 What would cause one of them to blow up? 252 00:22:27,500 --> 00:22:28,500 Agent Greer... 253 00:22:29,200 --> 00:22:29,900 We're not doctors. 254 00:22:31,000 --> 00:22:31,700 Honey... 255 00:22:32,100 --> 00:22:33,500 I don't know WHAT you are. 256 00:22:34,500 --> 00:22:38,800 I mean for all I know you could be some big fat dude sitting in a stim chair with his dick hanging out. 257 00:22:58,500 --> 00:23:00,200 Interesting technique. 258 00:23:01,100 --> 00:23:02,500 I hate lawyers. 259 00:23:08,800 --> 00:23:09,900 What are you doing? 260 00:23:25,600 --> 00:23:26,900 Mr. Steinberg? 261 00:23:28,300 --> 00:23:29,900 Seth Steinberg? 262 00:23:33,600 --> 00:23:34,400 Hello. 263 00:23:34,700 --> 00:23:35,600 Sorry. 264 00:23:35,800 --> 00:23:36,900 I was in the can. 265 00:23:37,100 --> 00:23:39,300 Agent Peters, I'm Agent Greer with the FBI. 266 00:23:40,000 --> 00:23:40,800 Really? 267 00:23:44,300 --> 00:23:46,100 You know with any chip this damaged... 268 00:23:46,500 --> 00:23:48,600 Every circuit must have fired off at once. 269 00:23:49,000 --> 00:23:50,000 Kablooey! 270 00:23:50,700 --> 00:23:52,600 Have you ever seen anything like this before? 271 00:23:53,000 --> 00:23:56,700 Last week a truck load of GI Joes did come back for re-conditioning. 272 00:23:57,400 --> 00:23:59,900 And a couple of the Surries were missing optics. 273 00:24:00,300 --> 00:24:01,800 Mind if we take a look at them? 274 00:24:16,900 --> 00:24:18,200 Here we go. 275 00:24:29,600 --> 00:24:32,300 No bullet holes? No blast damage? 276 00:24:33,100 --> 00:24:35,400 No scratches. No dirt. No mud. 277 00:24:36,000 --> 00:24:38,000 Mind if I check out the identity chip? 278 00:24:39,000 --> 00:24:40,600 - Heh. Yeah. - Why not? 279 00:24:41,200 --> 00:24:42,100 Didn't come back with one. 280 00:25:02,900 --> 00:25:03,800 I'm down! 281 00:25:04,100 --> 00:25:04,900 I'm down. 282 00:25:05,400 --> 00:25:08,200 Damn things aren't free Polaski! Take the snipers from behind this time. 283 00:25:08,500 --> 00:25:09,300 Yes sir! 284 00:25:10,900 --> 00:25:12,100 Back online. 285 00:25:26,800 --> 00:25:27,900 Follow me. 286 00:25:29,000 --> 00:25:31,000 - Keep an eye on Bravo Company. - Go kick some ass sir! 287 00:25:31,400 --> 00:25:33,800 Agent Greer you're wasting your time with these questions. 288 00:25:34,700 --> 00:25:38,400 Why on earth would the Defense Department want to develop a weapon that could wipe out our own troops? 289 00:25:39,400 --> 00:25:41,200 So no such weapon exists... 290 00:25:41,500 --> 00:25:43,400 If it did, I'd know about it. 291 00:25:43,900 --> 00:25:45,500 And the soldier that we saw? 292 00:25:45,700 --> 00:25:48,700 We routinely remove motherboards and optics for analysis. 293 00:25:50,600 --> 00:25:51,700 Now if you'll excuse me. 294 00:25:52,200 --> 00:25:53,800 I've got to move a Peace Keeping operation. 295 00:26:00,900 --> 00:26:02,800 - Check your screen - What? 296 00:26:03,000 --> 00:26:04,100 Myles Strickland. 297 00:26:04,300 --> 00:26:04,900 Who? 298 00:26:05,000 --> 00:26:07,100 Myles Strickland, beat that! 299 00:26:07,600 --> 00:26:10,800 I did a run on criminal records 300 00:26:11,000 --> 00:26:12,000 Guess what I found? 301 00:26:12,300 --> 00:26:14,000 He's already in the system. 302 00:26:14,400 --> 00:26:17,400 He was arrested a month ago for multiple counts of armed robbery. 303 00:26:18,200 --> 00:26:19,800 And what's really weird about this... 304 00:26:20,500 --> 00:26:22,900 After he was busted... They let him off. 305 00:26:23,500 --> 00:26:25,300 Someone on the inside's protecting him. 306 00:26:25,700 --> 00:26:27,600 But I put out an APB anyway. 307 00:26:43,300 --> 00:26:45,000 Visual matching. 308 00:26:57,400 --> 00:27:00,100 - Cameras caught your guy. - Where? 309 00:27:00,300 --> 00:27:02,300 Dorchester, Gore Park and Adams. 310 00:27:02,500 --> 00:27:04,100 Not far from the reservation. 311 00:27:04,400 --> 00:27:06,500 Boston PD is on its way. 312 00:27:07,100 --> 00:27:08,700 Stay here. Keep tabs on him. 313 00:27:08,900 --> 00:27:10,400 Wait a minute where are you going? 314 00:27:10,700 --> 00:27:12,100 Dorchester. 315 00:27:13,200 --> 00:27:14,700 It wasn't too difficult. 316 00:27:14,800 --> 00:27:17,700 I put his face in the system and... Bingo! We found him in an alley. 317 00:27:18,600 --> 00:27:20,800 K33 over there brought it to my attention. 318 00:27:21,100 --> 00:27:22,300 Thanks Jerry. 319 00:27:23,700 --> 00:27:25,300 He's one of our best watchers. 320 00:27:25,700 --> 00:27:27,000 He's semi-retired. 321 00:27:27,300 --> 00:27:29,400 So he gets to work out of his beach house in Maine. 322 00:27:29,800 --> 00:27:32,200 - Pretty sweet huh? - Yeah, it's a nice setup you have here. 323 00:27:32,700 --> 00:27:34,900 Yeah, we can access every Surrie on the grid here. 324 00:27:35,900 --> 00:27:37,200 Touch a button. 325 00:27:37,700 --> 00:27:39,500 I can tap into anyone's feed. 326 00:27:40,200 --> 00:27:42,100 It's kinda like being inside Gods head. 327 00:27:43,900 --> 00:27:46,000 Ooooooh Boy... I felt that one coming. 328 00:27:47,200 --> 00:27:48,400 My name's Saunders by the way. 329 00:27:50,300 --> 00:27:51,600 Jennifer Peters. 330 00:27:52,200 --> 00:27:54,500 Yeah... Yeah you are aren't you? 331 00:27:55,900 --> 00:27:57,200 - Can I ask you a question? - Hmmm? 332 00:27:58,400 --> 00:27:59,500 Why no surrogate? 333 00:28:00,000 --> 00:28:00,900 Me? 334 00:28:01,900 --> 00:28:03,600 They've been trying to puppet me for years. 335 00:28:04,700 --> 00:28:06,900 But they ain't built a machine that can handle this big puppy yet. 336 00:28:07,600 --> 00:28:09,100 Excuse me a second... 337 00:28:11,200 --> 00:28:12,900 We have an assault and battery in progress. 338 00:28:13,100 --> 00:28:15,100 I need warrants to shut them down immediately. 339 00:28:15,700 --> 00:28:17,900 Charlie 4639er. 340 00:28:18,200 --> 00:28:20,400 Sierra 7855 341 00:28:20,800 --> 00:28:24,100 Let's see if they have a security camera in the hotel... 342 00:28:26,100 --> 00:28:27,300 Looks like there is one. 343 00:28:29,900 --> 00:28:31,400 Warrant recieved. 344 00:28:32,100 --> 00:28:33,200 Agent Peters... 345 00:28:33,800 --> 00:28:35,000 Watch this. 346 00:28:35,700 --> 00:28:36,300 Boom. 347 00:28:36,800 --> 00:28:37,800 Boom. 348 00:28:39,000 --> 00:28:40,900 Since when have you been able to cut off operators? 349 00:28:41,400 --> 00:28:43,800 It's brand new software. I call it buffering. 350 00:28:44,000 --> 00:28:45,900 Let's me disconnect anyone from their surrogate. 351 00:28:46,100 --> 00:28:47,800 Well that can't be legal? 352 00:28:47,900 --> 00:28:49,400 Ahhh... It's a grey area. 353 00:28:49,600 --> 00:28:51,400 They don't ask, we don't tell. 354 00:28:52,800 --> 00:28:53,700 It's pretty cool huh? 355 00:28:54,100 --> 00:28:55,200 Awww C'mon. 356 00:28:56,200 --> 00:28:58,100 Relax, we're the good guys. 357 00:29:11,900 --> 00:29:17,600 Suspect on a bike heading east of South Hampton up a mile from the Res' 358 00:29:18,000 --> 00:29:22,000 Greer, be careful, you're heading straight towards Dread territory. We don't have jurisdiction to fly over there. 359 00:29:22,200 --> 00:29:23,400 It's restricted air space. 360 00:29:24,500 --> 00:29:25,800 Greer are you there? 361 00:30:26,600 --> 00:30:27,500 Freeze! 362 00:30:34,000 --> 00:30:35,500 What was that? 363 00:30:39,800 --> 00:30:41,300 Agghhh! 364 00:32:18,500 --> 00:32:20,200 Fire! Fire! 365 00:34:14,300 --> 00:34:16,600 I ain't done nothin'! I ain't done nothin'! 366 00:34:18,700 --> 00:34:20,000 Give me the bag. 367 00:34:21,900 --> 00:34:23,000 Throw it over here. 368 00:34:24,800 --> 00:34:26,400 Throw it over here. Now! 369 00:34:55,100 --> 00:34:56,400 You're an abomination. 370 00:34:57,300 --> 00:34:58,400 Oh god. 371 00:35:25,100 --> 00:35:26,900 Maggie. 372 00:35:28,500 --> 00:35:29,800 Maggie! 373 00:35:32,000 --> 00:35:34,500 Lionel Canter is on the phone. He's called for Greer a half dozen times. 374 00:35:34,700 --> 00:35:36,200 I can't deal with this right now. 375 00:35:36,400 --> 00:35:38,800 - He's pretty upset. - Just tell him someone will call him back. 376 00:35:39,000 --> 00:35:39,600 Peters! 377 00:35:40,200 --> 00:35:42,000 You gotta believe me I tried to stop him. 378 00:35:42,200 --> 00:35:44,200 Well you didn't try hard enough. You're done for the day. 379 00:35:44,400 --> 00:35:45,300 Clock out. 380 00:36:17,600 --> 00:36:19,300 Oh you're kidding! 381 00:36:25,600 --> 00:36:26,600 God. 382 00:36:28,400 --> 00:36:29,000 Tom? 383 00:36:31,200 --> 00:36:32,100 Oh my God! 384 00:36:32,400 --> 00:36:33,700 Call an ambulance! 385 00:36:49,800 --> 00:36:51,300 Myles Strickland is it? 386 00:36:53,100 --> 00:36:54,500 Why are you... 387 00:37:02,400 --> 00:37:03,600 What's goin' on? 388 00:37:03,700 --> 00:37:04,700 Who was it? 389 00:37:05,300 --> 00:37:06,700 Who gave you the weapon? 390 00:37:07,400 --> 00:37:08,700 And paid you to use it? 391 00:37:10,200 --> 00:37:11,300 I don't know! 392 00:37:11,500 --> 00:37:13,000 Myles you can't lie to me. 393 00:37:13,500 --> 00:37:14,500 I'm not lyin'. 394 00:37:14,800 --> 00:37:16,400 I swear to God sir, I'm not lying. 395 00:37:17,200 --> 00:37:18,500 He never told me his name. 396 00:37:18,800 --> 00:37:20,500 We talked on disposable cell phones. 397 00:37:20,700 --> 00:37:22,000 I never saw his face. 398 00:37:22,600 --> 00:37:25,200 I couldn't tell you who he was if my life depended on it! 399 00:37:29,300 --> 00:37:31,100 A Police chase through Dorchester concluded 400 00:37:31,300 --> 00:37:34,000 with an FBI helicopter crash landing 401 00:37:34,300 --> 00:37:36,400 inside Bostons' Dread Reservation 402 00:37:36,600 --> 00:37:39,000 Residents of the Reservation are outraged 403 00:37:39,200 --> 00:37:40,800 over what they're calling 404 00:37:41,000 --> 00:37:44,300 a gross violation of their territorial sovereignity. 405 00:37:44,500 --> 00:37:46,500 Human Coalition Leader, The Prophet 406 00:37:46,900 --> 00:37:50,200 responded in a statement made earlier today. 407 00:37:50,700 --> 00:37:52,200 They've attacked us. 408 00:37:52,400 --> 00:37:56,000 Declared War on our way of life and left us with one option: 409 00:37:56,600 --> 00:37:57,700 Revolution! 410 00:37:58,100 --> 00:38:01,600 We did not throw the first stone. But we will throw the last. 411 00:38:08,800 --> 00:38:09,700 Hi. 412 00:38:11,700 --> 00:38:12,500 Hey. 413 00:38:14,400 --> 00:38:15,500 How's the headache? 414 00:38:16,300 --> 00:38:17,500 Still there. 415 00:38:19,800 --> 00:38:21,800 - Thanks for being here. - Of course. 416 00:38:22,300 --> 00:38:24,200 Imagine a World where children are always safe. 417 00:38:25,200 --> 00:38:26,700 a world where every child 418 00:38:26,900 --> 00:38:28,900 and every parent is secure. 419 00:38:29,600 --> 00:38:32,000 Make every childhood a happy one. 420 00:38:33,200 --> 00:38:34,700 Surrogates for kids. 421 00:38:35,100 --> 00:38:38,800 Exclusively from VSI. Where it all Beg... 422 00:38:44,200 --> 00:38:46,500 - Knock Knock. Hey. - Andy. Hi. 423 00:38:47,300 --> 00:38:48,300 Oh my gosh. 424 00:38:48,800 --> 00:38:50,700 - I haven't seen you forever. - I know. 425 00:38:50,900 --> 00:38:52,400 I should let you guys talk. 426 00:38:52,600 --> 00:38:54,800 - Will you be okay? - Mmmhmm 427 00:38:56,500 --> 00:38:57,600 See you tomorrow morning. 428 00:38:58,700 --> 00:38:59,600 Bye. 429 00:39:00,000 --> 00:39:00,700 Bye. 430 00:39:06,300 --> 00:39:07,300 How bad? 431 00:39:07,800 --> 00:39:09,900 The doctor said you're lucky to be alive. 432 00:39:10,500 --> 00:39:12,000 Good thing you unplugged. 433 00:39:13,800 --> 00:39:15,300 You gotta go get him. 434 00:39:15,800 --> 00:39:17,300 Stricklands got that weapon. 435 00:39:17,900 --> 00:39:19,100 You just get a court order... 436 00:39:19,300 --> 00:39:21,900 There won't be any court orders, you've been suspended. 437 00:39:22,500 --> 00:39:23,300 For what? 438 00:39:23,400 --> 00:39:26,600 - Tom, you violated our treaty with the Dreads. - Forget the Treaty! 439 00:39:27,100 --> 00:39:28,200 He killed 5 cops! 440 00:39:28,300 --> 00:39:31,000 Look... I'm gonna take care of this case myself personally. Alright? 441 00:39:32,100 --> 00:39:36,400 Now... I'm afraid the bureau won't be able to supply you with a new surrogate until after the official inquiry. 442 00:39:37,500 --> 00:39:39,200 Same goes for your gun and your badge. 443 00:39:40,100 --> 00:39:41,500 Don't think about this now. 444 00:39:48,400 --> 00:39:50,300 He killed 5 cops Andy. 445 00:39:54,200 --> 00:39:55,900 Take some time to heal. 446 00:40:28,900 --> 00:40:29,600 Hey. 447 00:40:30,400 --> 00:40:32,100 - Hey. - Sorry I'm late. 448 00:40:32,200 --> 00:40:33,100 That's ok. 449 00:40:35,700 --> 00:40:37,400 Wow... You look a lot like your synth. 450 00:40:38,100 --> 00:40:38,800 Yeah 451 00:40:39,600 --> 00:40:40,400 Should we go? 452 00:40:47,400 --> 00:40:49,900 How long has it been since you've been out without a Surrie? 453 00:40:50,900 --> 00:40:52,300 I can't even remember. 454 00:40:56,700 --> 00:40:59,100 I can't believe they didn't give you something for the axiety. 455 00:41:14,600 --> 00:41:15,400 Greer? 456 00:41:16,200 --> 00:41:17,600 - Look... This isn't gonna work. - I'm fine. 457 00:41:18,500 --> 00:41:19,700 I have an idea. 458 00:41:43,900 --> 00:41:45,300 Come on... This is a really bad idea... 459 00:41:45,500 --> 00:41:47,600 It's gonna be alright. I'm sure we'll find you something decent. 460 00:41:56,500 --> 00:41:59,000 Now we're gonna have you back on your feet in a sec. 461 00:42:01,400 --> 00:42:02,600 Sync looks good. 462 00:42:02,900 --> 00:42:04,300 It's responding well to signal, right? 463 00:42:06,500 --> 00:42:07,600 It feels numb. 464 00:42:07,900 --> 00:42:09,200 It's only a base model. 465 00:42:09,700 --> 00:42:10,800 It comes with vision and hearing. 466 00:42:11,000 --> 00:42:12,900 If you want other senses they're extra. 467 00:42:13,300 --> 00:42:16,600 Of course if you like seeing your own face when you look in the mirror, no problem. 468 00:42:17,200 --> 00:42:19,500 I'll just scan your head, cast the thermo plastic 469 00:42:19,700 --> 00:42:21,300 and you're good to go in less than an hour. 470 00:42:21,600 --> 00:42:23,200 Hey no charge on the improvements. 471 00:42:23,900 --> 00:42:25,700 I'm sure you wouldn't mind taking yourself back 472 00:42:25,900 --> 00:42:28,300 5, 10 years, huh? What do you think of that? 473 00:42:29,200 --> 00:42:30,500 - Hmmm? - I think we're done here. 474 00:42:36,600 --> 00:42:37,400 Greer. 475 00:42:44,500 --> 00:42:45,400 Tom. 476 00:42:46,300 --> 00:42:47,100 Tom. 477 00:42:47,900 --> 00:42:50,500 Tom you can't come out here by yourself. It's not safe. 478 00:42:50,800 --> 00:42:52,400 - I'm fine. - Let me take you home. 479 00:42:52,600 --> 00:42:54,400 I'm not going home. 480 00:42:54,900 --> 00:42:57,100 Tom. We gotta forget the case. 481 00:42:57,600 --> 00:42:59,700 Stone is going to run things his way 482 00:42:59,900 --> 00:43:02,200 and as far as we're concerned, it's over. 483 00:43:02,400 --> 00:43:05,300 It's not over until we get that weapon back. 484 00:43:07,400 --> 00:43:08,800 Then you gotta let me help you. 485 00:43:11,500 --> 00:43:13,600 I'm not gonna let you win. 486 00:43:13,800 --> 00:43:15,300 Take care of yourself Peters. 487 00:44:04,000 --> 00:44:06,800 Death came to Myles Strickland 488 00:44:08,200 --> 00:44:10,800 As death comes to all men. 489 00:44:12,000 --> 00:44:13,200 But for Myles 490 00:44:14,400 --> 00:44:15,900 It's not an ending. 491 00:44:17,400 --> 00:44:19,100 It's a new beginning. 492 00:44:21,000 --> 00:44:24,500 When you sacrifice your own personal desires 493 00:44:26,500 --> 00:44:28,000 for a greater cause, a greater good. 494 00:44:29,600 --> 00:44:31,000 You never die. 495 00:44:32,300 --> 00:44:33,900 You never disappear. 496 00:44:35,100 --> 00:44:37,600 That is what it means to be human. 497 00:44:39,300 --> 00:44:40,900 There is no alternative 498 00:44:41,500 --> 00:44:44,300 You can try to escape by living through a puppet 499 00:44:45,000 --> 00:44:46,700 Through a machine. 500 00:44:47,400 --> 00:44:51,400 But deep down inside, you know you're living a lie 501 00:44:53,800 --> 00:44:56,000 Here, inside these walls 502 00:44:56,300 --> 00:44:58,100 We understand the truth. 503 00:45:04,600 --> 00:45:08,100 We sacrifice many modern pleasures and conveniences 504 00:45:08,400 --> 00:45:10,500 to feel truly connected. 505 00:45:11,700 --> 00:45:13,100 Not with machines 506 00:45:15,700 --> 00:45:16,800 But with ourselves. 507 00:45:22,100 --> 00:45:24,000 This is the human condition. 508 00:45:24,400 --> 00:45:26,500 This is what gives life meaning. 509 00:45:27,500 --> 00:45:28,400 My friends. 510 00:45:28,800 --> 00:45:32,300 Soon the day will come when surrogacy must end. 511 00:45:33,200 --> 00:45:35,100 That day, I promise you 512 00:45:35,800 --> 00:45:37,000 Is close at hand. 513 00:45:37,800 --> 00:45:40,600 The day... we get a second chance. 514 00:46:10,800 --> 00:46:11,900 Excuse me. 515 00:46:13,900 --> 00:46:15,200 - Can I help you? - Yeah 516 00:46:15,500 --> 00:46:17,300 I'd like to speak to The Prohet for a minute. 517 00:46:17,700 --> 00:46:19,100 You and everybody else bud, no. 518 00:46:19,500 --> 00:46:21,100 You some kind of cop or somethin'? 519 00:46:21,600 --> 00:46:23,100 You have no jurisdiction here. 520 00:46:23,300 --> 00:46:25,200 Can I talk to you about Myles Strickland please? 521 00:46:30,400 --> 00:46:31,400 Enough. 522 00:46:35,000 --> 00:46:37,400 It's different when you actually feel the pain. 523 00:46:38,300 --> 00:46:39,100 Isn't it? 524 00:46:41,300 --> 00:46:42,900 What happened to Strickland? 525 00:46:45,000 --> 00:46:46,600 Was he a friend of yours? 526 00:46:47,200 --> 00:46:48,200 He had a weapon. 527 00:46:48,700 --> 00:46:50,400 A very dangerous weapon. 528 00:46:51,800 --> 00:46:54,200 My people will do anything to get this back. 529 00:46:57,100 --> 00:47:01,500 Well... if I happen to come across such a weapon 530 00:47:03,000 --> 00:47:05,600 I promise to have it delivered to your door. 531 00:47:07,500 --> 00:47:09,200 Show him to the gates. 532 00:47:11,000 --> 00:47:12,000 Gently. 533 00:47:55,500 --> 00:47:56,600 Agent Greer. 534 00:47:57,200 --> 00:47:59,000 May I offer you a ride? 535 00:48:02,600 --> 00:48:04,400 You'll have to excuse my appearance. 536 00:48:04,800 --> 00:48:07,300 It's not safe for me to use my usual surrogates. 537 00:48:09,000 --> 00:48:09,900 Dr. Canter. 538 00:48:10,000 --> 00:48:11,800 This is one of VSI's newer models. 539 00:48:12,900 --> 00:48:14,200 How long have you been following me? 540 00:48:14,400 --> 00:48:17,800 Long enough to know you're getting nowhere solving my sons murder. 541 00:48:21,300 --> 00:48:22,900 You lost a child Agent Greer? 542 00:48:24,600 --> 00:48:25,300 How? 543 00:48:28,900 --> 00:48:30,400 Car accident. 544 00:48:35,500 --> 00:48:37,000 It was just an accident. 545 00:48:38,800 --> 00:48:39,800 I'm sorry. 546 00:48:44,800 --> 00:48:48,300 I can think of no worse tragedy than a parent outliving a child. 547 00:48:53,000 --> 00:48:54,300 All I can tell you 548 00:48:55,800 --> 00:48:57,600 is that the man who killed your son is dead. 549 00:48:58,400 --> 00:48:59,900 His name was Myles Strickland. 550 00:49:00,700 --> 00:49:02,200 Lived on the Res'. 551 00:49:04,200 --> 00:49:05,700 He was killed by his own people. 552 00:49:06,400 --> 00:49:07,300 And that's it? 553 00:49:07,900 --> 00:49:08,900 Case solved? 554 00:49:10,200 --> 00:49:12,300 One man didn't act on his own. 555 00:49:13,700 --> 00:49:15,100 Whatever killed my son 556 00:49:15,300 --> 00:49:18,300 was an extraordinary sophisticated technology. 557 00:49:18,700 --> 00:49:21,100 Far beyond the capabilites of the Dreads. 558 00:49:21,800 --> 00:49:24,500 We're talking about a billion dollar weapons project. 559 00:49:25,500 --> 00:49:27,700 Who do you know spends money like that? 560 00:49:37,900 --> 00:49:40,600 Focus on the weapon, where it came from. 561 00:49:58,000 --> 00:49:59,300 Mmmm do me. 562 00:50:05,500 --> 00:50:07,300 How was it? 563 00:50:17,600 --> 00:50:20,000 - Hey Maggie? - No, thank you. 564 00:50:20,500 --> 00:50:22,300 Come on... it'll take the edge off. 565 00:50:31,700 --> 00:50:33,400 Tom? Honey? 566 00:50:37,900 --> 00:50:39,500 I thought you were still in the hospital? 567 00:50:40,000 --> 00:50:40,700 Yeah... 568 00:50:41,800 --> 00:50:42,900 I can see that. 569 00:50:43,200 --> 00:50:44,400 What happened? 570 00:50:46,400 --> 00:50:49,700 Tom I don't want you going out without your Surrie ever again. 571 00:50:49,900 --> 00:50:53,100 - Tom? - You look very nice, Sexy. 572 00:50:53,400 --> 00:50:55,700 Ok... Don't start. I'm sorry, those guys... 573 00:50:56,000 --> 00:50:59,100 They're friends of Brigettes, she brought them over, she wanted to go to this party... 574 00:50:59,400 --> 00:51:00,500 I didn't even want to go. 575 00:51:00,800 --> 00:51:02,400 How long have you been jacking? 576 00:51:02,500 --> 00:51:03,600 I don't. 577 00:51:05,400 --> 00:51:06,700 I don't do it Tom. 578 00:51:06,800 --> 00:51:08,800 And what does it matter if I did? Why are you being like this? 579 00:51:09,700 --> 00:51:11,000 Okay go have a good time. 580 00:51:48,000 --> 00:51:49,400 Tom stop it! 581 00:52:11,300 --> 00:52:12,300 Tom? 582 00:52:13,400 --> 00:52:14,700 Tom, what was that? 583 00:52:16,700 --> 00:52:18,500 - What? - What you want from me? 584 00:52:25,800 --> 00:52:26,900 I want you... 585 00:52:28,400 --> 00:52:29,700 ...My wife. 586 00:52:31,400 --> 00:52:32,900 I am your wife. 587 00:52:33,000 --> 00:52:34,400 And you won't see it. 588 00:52:35,100 --> 00:52:36,100 No. God. 589 00:52:37,400 --> 00:52:38,200 No you're not. 590 00:52:41,200 --> 00:52:44,000 Not... Not... this. 591 00:52:44,800 --> 00:52:47,200 Not this... thing... This... 592 00:52:51,700 --> 00:52:52,900 I just want you. 593 00:52:54,800 --> 00:52:57,000 And I want the woman that's in that room. 594 00:52:57,300 --> 00:52:58,400 My wife. 595 00:53:02,700 --> 00:53:04,300 Things have changed Tom. 596 00:53:04,600 --> 00:53:06,600 You're... No you've changed. You're just scared. 597 00:53:06,800 --> 00:53:08,800 You're just scared... We could go talk to somebody... 598 00:53:10,000 --> 00:53:12,900 Maggie... Maggie your my wife. 599 00:54:13,700 --> 00:54:16,300 Agent Greer? Is that... Is that you? 600 00:54:17,000 --> 00:54:17,700 Yeah. 601 00:54:18,500 --> 00:54:21,800 - You look... You look terrible. - Thanks you too. 602 00:55:06,200 --> 00:55:09,100 The chips completely fried. What do you got on the girl? 603 00:55:09,600 --> 00:55:11,500 Come on... Let's go talk to her Op. 604 00:55:13,200 --> 00:55:15,200 We can we access any Surrie in the grid. 605 00:55:16,000 --> 00:55:18,700 Touch of a Button, I can tap into anyones feed. 606 00:55:36,500 --> 00:55:38,900 Transfer to remote operator. 607 00:55:58,100 --> 00:55:59,100 I wish I could help. 608 00:55:59,500 --> 00:56:00,900 This thing killed 5 cops. 609 00:56:01,400 --> 00:56:03,900 One of my men. Almost put me in the ground. 610 00:56:04,700 --> 00:56:07,600 I know it's a weapon. I want to know what kind. 611 00:56:07,800 --> 00:56:10,900 - You're asking me to compromise highly classified information... - I know where it is. 612 00:56:11,800 --> 00:56:12,700 Where is it? 613 00:56:13,800 --> 00:56:14,500 Right... 614 00:56:22,500 --> 00:56:23,900 Is called an O.D. 615 00:56:24,700 --> 00:56:26,200 Overload Device. 616 00:56:27,800 --> 00:56:30,600 The idea was to end the battle with one shot. 617 00:56:32,000 --> 00:56:34,300 Giving the software virus straight to the CPU. 618 00:56:34,800 --> 00:56:36,700 Disables the Surries instantly. 619 00:56:37,300 --> 00:56:40,400 We didn't know the virus would defeat the built in failsafes. 620 00:56:41,900 --> 00:56:43,100 ...kill the operators. 621 00:56:43,400 --> 00:56:44,700 Who makes it? 622 00:56:46,700 --> 00:56:47,800 VSI. 623 00:56:49,900 --> 00:56:51,000 After the test 624 00:56:52,700 --> 00:56:54,200 the project was scrapped. 625 00:56:55,300 --> 00:56:56,700 Every unit was destroyed. 626 00:56:57,300 --> 00:56:58,700 Except this one right? 627 00:57:01,600 --> 00:57:02,500 Where is it? 628 00:57:03,600 --> 00:57:05,500 Right now it's in the hands of the Human Coalition. 629 00:57:05,600 --> 00:57:07,200 - How long have they had it? - A day... 630 00:57:07,400 --> 00:57:08,600 Maybe two. 631 00:57:10,300 --> 00:57:11,700 This is out of your hands. 632 00:57:12,300 --> 00:57:14,000 Military will handle this. 633 00:57:21,800 --> 00:57:23,800 - You called for us? - Take this to 634 00:57:24,200 --> 00:57:26,100 the federal building downtown. 635 00:57:27,200 --> 00:57:28,600 A woman will meet you there. 636 00:57:29,300 --> 00:57:31,200 Agent Jennifer Peters. 637 00:57:31,800 --> 00:57:34,700 You're to give it to her... and her alone. 638 00:57:43,000 --> 00:57:43,900 Peters. 639 00:57:44,900 --> 00:57:45,900 What are you doing? 640 00:57:46,700 --> 00:57:48,600 Just a background check on VSI. 641 00:57:49,300 --> 00:57:50,500 Structural stuff. 642 00:57:50,700 --> 00:57:52,700 Those are internal financial records. 643 00:57:53,300 --> 00:57:54,800 Talk to Jenkins in corporate. 644 00:57:55,700 --> 00:57:56,500 6th Floor. 645 00:58:01,700 --> 00:58:03,300 Don't forget the cheek bones. 646 00:58:05,500 --> 00:58:07,400 Okay, honey. Face off. 647 00:58:19,800 --> 00:58:20,800 Maggs. 648 00:58:28,300 --> 00:58:29,300 Hiya Tom. 649 00:58:32,100 --> 00:58:34,700 Those ugh... Smile muscles need to set. 650 00:58:37,900 --> 00:58:39,500 - Hey. - Hi. 651 00:58:41,000 --> 00:58:42,400 I'm sorry about last night. 652 00:58:43,500 --> 00:58:44,500 I'm at work Tom. 653 00:58:44,900 --> 00:58:46,900 - I didn't come here to argue. - Good. 654 00:58:51,500 --> 00:58:53,700 See I feel like I've gone crazy. 655 00:58:57,700 --> 00:58:59,000 It's... I just... 656 00:59:00,900 --> 00:59:02,200 I love you. 657 00:59:03,300 --> 00:59:06,000 I love this smart, beautiful 658 00:59:06,900 --> 00:59:08,700 Intelligent, funny 659 00:59:10,000 --> 00:59:11,100 Woman... And... 660 00:59:13,400 --> 00:59:14,600 I can't sleep. 661 00:59:16,200 --> 00:59:18,700 And when I do... I have these dreams that are... 662 00:59:24,600 --> 00:59:26,600 And I can't stop thinking about him. 663 00:59:27,700 --> 00:59:29,400 Tom... don't... 664 00:59:30,100 --> 00:59:31,600 Don't you ever think about him? 665 00:59:32,500 --> 00:59:34,100 Of course I think about him Tom. 666 00:59:34,400 --> 00:59:35,900 You say you don't sleep? 667 00:59:36,100 --> 00:59:37,500 You say you have nightmares? 668 00:59:37,600 --> 00:59:40,800 That girl who you say is funny and charming and whitty... 669 00:59:41,400 --> 00:59:43,700 And has a great smile... she doesn't smile anymore. 670 00:59:44,600 --> 00:59:45,700 I don't believe that. 671 00:59:46,000 --> 00:59:48,500 The only reason I can get up in the morning and get out of the house 672 00:59:48,700 --> 00:59:50,400 Is because THIS is who I am now. 673 00:59:50,700 --> 00:59:52,200 - That's okay, honey. - No, no. 674 00:59:52,600 --> 00:59:54,100 - No. - Maggie. - NO! 675 00:59:54,700 --> 00:59:56,000 Maggie wait. 676 01:00:55,300 --> 01:00:58,300 Brothers and sisters gather close and prepare yourselves. 677 01:00:59,200 --> 01:01:01,500 The day of the resurrection is upon us. 678 01:01:01,700 --> 01:01:05,400 The day we make history. The day we launch the revolution! 679 01:01:12,500 --> 01:01:14,300 We all know what we're looking for. 680 01:01:14,500 --> 01:01:17,500 Remember... Do not fire unless absolutely necessary. 681 01:01:20,000 --> 01:01:21,500 Biologicals here. 682 01:01:29,000 --> 01:01:30,100 Over there! 683 01:01:38,700 --> 01:01:43,200 - Cease fire! - Hands on your head. - Cease fire. 684 01:01:53,700 --> 01:01:54,700 My God. 685 01:02:19,500 --> 01:02:22,400 I couldn't figure out why the cops let Strickland off. 686 01:02:23,000 --> 01:02:24,900 So I started going through the payroll records. 687 01:02:26,300 --> 01:02:27,500 You won't believe this. 688 01:02:27,800 --> 01:02:30,100 - For the last 16 months... - He was working for us. 689 01:02:30,600 --> 01:02:31,400 That's right. 690 01:02:32,500 --> 01:02:34,200 Which means Stones gotta be dirty. 691 01:02:34,900 --> 01:02:37,500 Looks like he hired Strickland to kill Canter. 692 01:02:44,200 --> 01:02:46,300 Hey Tom. I thought you were on leave? 693 01:02:46,900 --> 01:02:47,900 Oh yeah... I am. 694 01:02:48,800 --> 01:02:50,900 Actually I was just suspended. 695 01:02:51,400 --> 01:02:53,800 Another investigation, I'll just clear my desk out. 696 01:02:54,000 --> 01:02:55,400 You should be home. 697 01:02:55,700 --> 01:02:57,200 Recuperating Ok? 698 01:02:57,500 --> 01:02:59,300 Not walking around here in the flesh... 699 01:02:59,800 --> 01:03:02,400 I was at home then I came here to clean out my desk. 700 01:03:02,600 --> 01:03:05,200 And you know... before the medication kicks in... Hopefully... 701 01:03:05,500 --> 01:03:09,400 I can find a box... And... Oh... 702 01:03:10,500 --> 01:03:13,000 Victor Welsh wanted me to say hello. 703 01:03:14,200 --> 01:03:15,000 I'm sorry? 704 01:03:15,200 --> 01:03:17,400 Victor Welsh, VSI, the good looking kid? 705 01:03:17,600 --> 01:03:20,800 Very excited you coming over there, finally moving into the private sector 706 01:03:21,000 --> 01:03:22,100 You must be excited. 707 01:03:22,600 --> 01:03:24,900 Why don't you come into my office, you're not looking too sharp. 708 01:03:25,900 --> 01:03:27,200 Yeah Yeah... I got a minute. 709 01:03:28,900 --> 01:03:31,500 It's a good move for you. It's a really good group over there. 710 01:03:32,200 --> 01:03:33,100 Smart. Talented. 711 01:03:33,900 --> 01:03:35,300 Great legal department. 712 01:03:36,400 --> 01:03:38,000 Great working environment. 713 01:03:39,300 --> 01:03:42,600 You gotta be happy with those first year stock options huh? 714 01:03:42,900 --> 01:03:44,500 What are you talkin' about? 715 01:03:45,600 --> 01:03:48,200 Myles Strickland, the guy I was chasing... 716 01:03:49,000 --> 01:03:51,000 The guy you hired to kill Canter. 717 01:03:51,200 --> 01:03:53,900 - Tom you got it all wrong. - You gave him the weapon. 718 01:03:54,300 --> 01:03:55,600 VSI makes them. 719 01:03:55,900 --> 01:03:59,200 They give one to you, you give it to Strickland so he can go out and kill Canter. 720 01:03:59,400 --> 01:04:01,600 The only problem is, he killed his son by mistake. 721 01:04:01,900 --> 01:04:04,700 - Something is wrong with you. - Why are you doing this? 722 01:04:06,000 --> 01:04:07,800 Money? Is that what it is? 723 01:04:08,500 --> 01:04:10,200 You need help. 724 01:05:06,100 --> 01:05:09,200 This is Stone. That son of a bitch Greer disabled my unit! 725 01:05:09,500 --> 01:05:10,300 Stop him! 726 01:05:13,900 --> 01:05:15,000 Go... Go! 727 01:05:27,100 --> 01:05:29,900 Jesus. No wonder VSI wants Canter dead. 728 01:05:30,400 --> 01:05:31,900 He's in bed with The Prophet. 729 01:05:32,500 --> 01:05:34,400 He's funding the Anti-Surrogacy Movement. 730 01:05:34,900 --> 01:05:36,100 He's given them names. 731 01:05:36,500 --> 01:05:40,000 Crazy bastard invents surragotes and does everything he can to destroy them. 732 01:05:40,700 --> 01:05:44,000 It doesn't connect Stone to the murder. We need to link him to the weapon. 733 01:05:44,500 --> 01:05:46,100 He needed codes to use it. 734 01:05:46,500 --> 01:05:48,400 I want you to look for access codes. 735 01:05:49,700 --> 01:05:52,300 You get the codes... You nail Stone. 736 01:06:02,000 --> 01:06:04,200 Good job Agent Greer. Thank you. 737 01:06:04,600 --> 01:06:07,000 This is Agent Peters. I found Greer. 738 01:06:07,200 --> 01:06:09,600 He's been in an accident at Market and Hanover. 739 01:08:09,300 --> 01:08:11,700 - FBI! - Get out of the car! 740 01:08:13,000 --> 01:08:14,000 He's gone. 741 01:08:14,200 --> 01:08:15,600 Scanning for identity chip. 742 01:08:15,800 --> 01:08:17,400 He doesn't have one, he's a meatbag! 743 01:08:17,600 --> 01:08:19,100 There's and exit in the back! 744 01:08:48,700 --> 01:08:50,400 Hey! Where you going?! HEY! 745 01:08:54,600 --> 01:08:56,900 Bobby it's Greer. I need a remote shutdown. 746 01:08:57,100 --> 01:08:59,100 Agent Peters has been hijacked. 747 01:08:59,400 --> 01:09:01,100 You gotta disconnect her. 748 01:09:01,900 --> 01:09:03,700 Bobby? Hello Bobby? 749 01:09:04,000 --> 01:09:05,300 Peters. 750 01:09:06,300 --> 01:09:07,500 Have you gone insane? 751 01:09:07,900 --> 01:09:10,900 Why don't you put the gun down? huh? What are you trying to prove? 752 01:09:11,700 --> 01:09:14,200 She's grabbing into the entire 3rd network! 753 01:09:26,300 --> 01:09:28,700 Maggie get offline right away, as soon as you get this message. 754 01:09:29,300 --> 01:09:31,300 Something is going to happen to the surrogates. 755 01:09:32,600 --> 01:09:35,800 - She'll only speak to you sir. - Why don't you just move in and take her down huh? 756 01:09:36,600 --> 01:09:37,900 She has a human hostage. 757 01:09:39,500 --> 01:09:41,000 Uh... the slob Saunders... 758 01:09:52,300 --> 01:09:53,100 Peters? 759 01:10:00,200 --> 01:10:02,100 Peters it's me Andy Stone. 760 01:10:02,900 --> 01:10:04,400 That's far enough Stone. 761 01:10:08,000 --> 01:10:09,800 I know who hired you to kill me. 762 01:10:11,600 --> 01:10:14,900 I hope my old partners at VSI paid you well. 763 01:10:16,400 --> 01:10:20,800 Did you feel even a second of remorse when you found out you murdered an innocent boy? 764 01:10:22,100 --> 01:10:23,000 Canter? 765 01:10:24,600 --> 01:10:25,800 I don't believe it. 766 01:10:26,800 --> 01:10:30,600 Ok... How about you tell me something Doctor. Huh? 767 01:10:31,400 --> 01:10:33,400 What did you expect VSI to do? 768 01:10:33,800 --> 01:10:36,700 Just stand by while you tore down everything they built? 769 01:10:37,100 --> 01:10:39,200 You left us no choice but to take you out. 770 01:10:40,100 --> 01:10:43,300 You created the technology, you changed the world and now want to destroy it? 771 01:10:44,400 --> 01:10:45,200 So what? 772 01:10:46,300 --> 01:10:47,600 So you can take us backwards? 773 01:10:48,700 --> 01:10:50,500 So we can all live like Dreads? 774 01:10:54,300 --> 01:10:56,200 So we can live like human beings. 775 01:10:58,700 --> 01:10:59,700 Really Doctor? 776 01:11:01,000 --> 01:11:02,900 You should learn how to live with your regrets. 777 01:11:05,100 --> 01:11:06,300 Now give me the gun. 778 01:11:33,600 --> 01:11:35,200 That's for my son. 779 01:11:48,700 --> 01:11:50,200 I need to see your boss. 780 01:11:50,400 --> 01:11:52,100 I need to see Dr. Canter right away! 781 01:11:52,300 --> 01:11:54,700 Oh good... Listen to me... I gotta to see your boss. Dr. Canter he... 782 01:12:07,200 --> 01:12:08,700 Device connected. 783 01:12:13,900 --> 01:12:15,700 Over here officers, this way. 784 01:12:36,200 --> 01:12:38,700 Warning! Commencing Upload. 785 01:14:20,100 --> 01:14:21,200 Hello Tom. 786 01:14:25,000 --> 01:14:26,700 Nice to finally meet you. 787 01:14:27,600 --> 01:14:28,600 In the flesh. 788 01:14:35,900 --> 01:14:38,800 Now... Lie on the floor, face down. 789 01:14:41,400 --> 01:14:44,200 It's a little different when you have to kill somebody with your own hands. 790 01:14:45,400 --> 01:14:48,300 You're going to have to squeeze the trigger. You don't have a machine to do your dirty work. 791 01:14:50,600 --> 01:14:51,700 Feel that? 792 01:14:52,800 --> 01:14:55,200 An accelerated pulse, the heightened awareness... 793 01:14:55,800 --> 01:14:58,000 Savouring each breath as if it were your last. 794 01:14:58,600 --> 01:14:59,800 That what you've been missing. 795 01:15:00,600 --> 01:15:02,000 That's what everbodys been missing. 796 01:15:02,300 --> 01:15:06,600 - So you kill millions of people? - I changed the course of human history when I invented surrogates. 797 01:15:08,300 --> 01:15:09,900 Now I'm going to change it back. 798 01:15:10,500 --> 01:15:12,200 You can't change what's been done. 799 01:15:13,800 --> 01:15:15,600 You and I know that better than most people. 800 01:15:16,800 --> 01:15:19,500 My son's death will not have been in vain. 801 01:15:20,800 --> 01:15:22,700 Not if it heals mankind. 802 01:15:23,900 --> 01:15:24,900 Heals mankind? 803 01:15:26,200 --> 01:15:28,300 That what you want to do? You want to kill everyone? 804 01:15:28,800 --> 01:15:31,400 - And that's going to heal mankind? - They're already dead. 805 01:15:31,600 --> 01:15:33,800 They died the minute they plugged into those machines. 806 01:15:34,000 --> 01:15:35,200 This is not the solution. 807 01:15:35,500 --> 01:15:37,500 - That's the way it is. - That's not the way it is! 808 01:15:37,700 --> 01:15:40,600 I had a vision. I was going to empower the powerless. 809 01:15:41,300 --> 01:15:43,900 To enable other like me to walk, to feel. 810 01:15:44,700 --> 01:15:48,700 - To live a normal life. - Listen to me! They're going to call you a murderer! That is what you're doing! 811 01:15:48,900 --> 01:15:50,600 Surrogacy is a perversion. 812 01:15:51,000 --> 01:15:52,200 It's an addiction. 813 01:15:52,400 --> 01:15:55,300 And you have to kill the addict to kill the addiction. 814 01:15:56,600 --> 01:15:58,300 Upload Complete. 815 01:15:58,500 --> 01:16:01,100 You're too late. What I've done can't be stopped. 816 01:16:01,500 --> 01:16:03,200 Now you're going to be witness 817 01:16:04,500 --> 01:16:06,200 to the rebirth of humanity. 818 01:16:07,400 --> 01:16:09,100 That's my gift to you. 819 01:16:10,300 --> 01:16:11,600 No! NO! 820 01:16:36,700 --> 01:16:38,600 Selecting All Surrogates. 821 01:16:39,500 --> 01:16:40,900 How do we make it stop? 822 01:16:43,600 --> 01:16:45,800 Bobby it's Greer. Tom Greer. 823 01:16:46,300 --> 01:16:48,200 How do we shut this thing down? 824 01:16:50,100 --> 01:16:51,900 All Database Selected. 825 01:16:53,300 --> 01:16:55,600 Jesus... He's trying to kill everyone. 826 01:16:56,400 --> 01:17:01,400 Listen... That thing has just uploaded a virus into the system that's going to kill anyone who's using a surrogate. 827 01:17:02,100 --> 01:17:03,300 It's already started. 828 01:17:03,600 --> 01:17:06,700 Bobby we need to unplug everyone... Now! 829 01:17:07,600 --> 01:17:08,600 Think! 830 01:17:09,100 --> 01:17:11,700 Uh.... Uh.... 831 01:17:14,300 --> 01:17:16,700 I... Ok... Move over to the terminal on the left! 832 01:17:17,200 --> 01:17:19,200 RED253 833 01:17:19,700 --> 01:17:22,800 We can't unplug them but maybe we can buffer the operators. 834 01:17:24,200 --> 01:17:26,200 Oh God... Ok... we've got 10 seconds! 835 01:17:30,200 --> 01:17:31,500 Ok look... there are three passes. 836 01:17:31,900 --> 01:17:33,500 Type in Tango in the first. 837 01:17:33,600 --> 01:17:35,000 Xray in the second. 838 01:17:35,100 --> 01:17:36,800 772 in the third. 839 01:17:36,900 --> 01:17:37,900 Hit Enter. 840 01:17:41,200 --> 01:17:43,700 HIT ENTER! What happe... Ah.. Shit! 841 01:17:44,000 --> 01:17:46,400 SHIFT and Enter! SHIFT and Enter! 842 01:17:49,000 --> 01:17:51,100 Uh... Ah... 843 01:17:54,300 --> 01:17:56,800 Uh... You just saved about billion lives there. 844 01:17:59,500 --> 01:18:02,000 Ok... Now we gotta keep the surrogates from getting fried. 845 01:18:02,200 --> 01:18:04,200 Please go back to the first terminal hit the Enter key. 846 01:18:05,000 --> 01:18:06,700 Hit the Enter key please! 847 01:18:07,900 --> 01:18:10,100 Good... Now press Yes. 848 01:18:15,800 --> 01:18:16,900 So that's it? 849 01:18:17,300 --> 01:18:18,600 Everyone's safe? 850 01:18:18,700 --> 01:18:20,000 - What? - All the people? 851 01:18:20,200 --> 01:18:22,900 Yes... Yes... Of course yes. All the operators are safe. 852 01:18:23,100 --> 01:18:26,300 But if you don't press abort, all the surrogates are going to be destroyed. 853 01:18:29,700 --> 01:18:32,000 We don't have a lot of time man... Hit Yes. 854 01:18:33,100 --> 01:18:35,200 Hi? Hello? Hit Yes Greer! 855 01:18:36,900 --> 01:18:38,600 Greer I'm talking about ALL the surrogates! 856 01:18:49,800 --> 01:18:51,000 Wha... What are you doing? 857 01:18:53,200 --> 01:18:54,100 Greer?! 858 01:18:54,500 --> 01:18:56,500 For God's sakes what are you waiting for?! 859 01:18:56,700 --> 01:18:58,200 Press the friggin' button damnit! 860 01:18:58,700 --> 01:18:59,800 Freeze! 861 01:19:33,600 --> 01:19:35,200 Transmit Complete. 862 01:21:47,700 --> 01:21:48,600 Excuse me. 863 01:23:19,800 --> 01:23:23,900 Bare with us as we're still trying to piece together exactly what has occured today 864 01:23:24,300 --> 01:23:27,900 There has been a total systems failure of the central surrogate grid 865 01:23:28,300 --> 01:23:32,900 In every major city on the eastern seaboard, possibly in the entire United States... 866 01:23:33,300 --> 01:23:37,000 ...describing an identical failure in those cities this is unbelievable... 867 01:23:37,200 --> 01:23:38,800 ...no reports of human casualties 868 01:23:39,200 --> 01:23:42,100 the damage appears limited only to surrogate units... 869 01:23:42,400 --> 01:23:46,000 ...thus far, no statements from VSI. They have not responded to requests for information... 870 01:23:46,300 --> 01:23:49,400 ...Paris, London, Beijing all reporting the same thing... 871 01:23:49,600 --> 01:23:54,300 ...there is still no official word when or if surrogate services can be restored. 872 01:23:55,100 --> 01:23:58,800 It appears, at least for now, that we are on our own. 64237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.