All language subtitles for Firefly.S01E01.Serenity.1080p.BluRay.DDP.5.1.H.265.-iVy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,801 --> 00:00:29,094 Go. Go. 2 00:00:43,900 --> 00:00:47,654 Sergeant, Command says air support is holding till they can assess our status. 3 00:00:47,758 --> 00:00:51,511 - Our status is we need some gorram air support. - That skiff is shredding us, sir. 4 00:00:51,511 --> 00:00:54,744 They won't move without a lieutenant's authorization code, sir! 5 00:00:57,767 --> 00:00:59,748 Here. Here's your code. You're Lieutenant Baker! 6 00:00:59,853 --> 00:01:02,772 Congratulations on your promotion. Now get me some air support. 7 00:01:02,876 --> 00:01:05,587 Pull back just far enough to wedge 'em in here. 8 00:01:05,691 --> 00:01:08,090 Get your squad to high ground... start pickin' 'em off. 9 00:01:08,194 --> 00:01:10,279 - High ground is death with that skiff in the air. - That's our problem. 10 00:01:10,383 --> 00:01:11,947 Thanks for volunteering. Bendis. 11 00:01:12,052 --> 00:01:15,075 Give us some cover fire. we're going duck huntin'. 12 00:01:19,976 --> 00:01:21,853 Just focus. 13 00:01:24,251 --> 00:01:26,649 The Alliance said they were gonna waltz through Serenity Valley. 14 00:01:26,649 --> 00:01:28,630 And we choked 'em with those words. 15 00:01:28,734 --> 00:01:32,279 We've done the impossible, and that makes us mighty. 16 00:01:32,383 --> 00:01:34,573 Just a little while longer. 17 00:01:34,677 --> 00:01:38,744 Our angels are gonna be soaring overhead, raining fire on those arrogant Khangs. So you hold! 18 00:01:38,848 --> 00:01:41,037 You hold! Go! 19 00:01:43,540 --> 00:01:45,625 Really think we can bring her down, sir? 20 00:01:45,729 --> 00:01:48,649 You even need to ask? 21 00:01:52,402 --> 00:01:53,966 - Ready? - Always. 22 00:01:58,241 --> 00:02:00,221 Bendis. 23 00:02:00,325 --> 00:02:02,516 Bendis! 24 00:02:25,142 --> 00:02:27,227 Someone's coming around. 25 00:02:28,374 --> 00:02:30,146 Go! Go! 26 00:03:04,762 --> 00:03:05,700 Yeah! 27 00:03:11,852 --> 00:03:13,416 Zoe. 28 00:03:28,535 --> 00:03:30,829 Nice cover fire. 29 00:03:30,933 --> 00:03:34,165 Did you see that? Green, what's our status on... 30 00:03:37,502 --> 00:03:39,378 Zoe. 31 00:03:43,862 --> 00:03:46,260 Hey, listen to me! 32 00:03:46,364 --> 00:03:48,658 Bendis, look at me! 33 00:03:48,658 --> 00:03:51,682 Listen. We're holding this valley, no matter what. 34 00:03:51,786 --> 00:03:54,601 - We're gonna die. - We're not gonna die. 35 00:03:54,705 --> 00:03:56,895 We can't die, Bendis. And you know why? 36 00:03:56,999 --> 00:04:00,127 Because we are so very pretty. 37 00:04:00,230 --> 00:04:03,568 We are just too pretty for God to let us die. 38 00:04:04,506 --> 00:04:06,069 Look at that chiseled jaw, huh? 39 00:04:06,175 --> 00:04:08,259 Come on. 40 00:04:11,909 --> 00:04:14,724 If you won't listen to me, listen to that. 41 00:04:14,829 --> 00:04:17,852 Those are our angels. They're gonna blow the Alliance to the hot place. 42 00:04:17,956 --> 00:04:19,833 Zoe, tell the 82nd to... 43 00:04:19,938 --> 00:04:22,127 They're not coming. 44 00:04:24,212 --> 00:04:26,819 Command says it's too hot. They're pulling out. 45 00:04:27,966 --> 00:04:29,947 We're to lay down arms. 46 00:04:33,388 --> 00:04:35,682 But what's... 47 00:05:13,113 --> 00:05:14,885 The vault's sealed. 48 00:05:16,762 --> 00:05:21,245 Okay, I'm gonna boil it. Jayne, give me the sticky. 49 00:06:06,809 --> 00:06:10,146 Okay, we get the goods. We're off this wreck and back on the ship. 50 00:06:10,250 --> 00:06:12,231 No worries. 51 00:06:16,610 --> 00:06:19,425 Everything looks good from here. 52 00:06:19,530 --> 00:06:21,511 Yes. 53 00:06:21,511 --> 00:06:25,786 Yes, this is a fertile land, and we will thrive. 54 00:06:25,890 --> 00:06:29,956 We will rule over all this land, and we will call it... 55 00:06:31,729 --> 00:06:33,606 This Land. 56 00:06:33,710 --> 00:06:36,421 I think we should call it your grave. 57 00:06:36,525 --> 00:06:40,070 Curse your sudden but inevitable betrayal. 58 00:06:40,174 --> 00:06:43,094 Mine is an evil laugh. 59 00:06:43,198 --> 00:06:45,075 Now die. 60 00:06:45,179 --> 00:06:48,411 Oh, no, God. 61 00:06:48,515 --> 00:06:50,392 Oh, dear God in heaven. 62 00:06:55,188 --> 00:06:57,065 Oh, motherless son of a bi... 63 00:06:59,359 --> 00:07:03,007 Full pressure. The goods must be intact. 64 00:07:07,387 --> 00:07:09,889 Okay. Lookin' good. 65 00:07:09,889 --> 00:07:14,060 Captain, we got incoming Alliance cruiser bearing right down on us! 66 00:07:14,060 --> 00:07:16,980 [Dammit]! Have they spotted us? 67 00:07:17,084 --> 00:07:19,378 - I can't tell if... - Have they hailed us? 68 00:07:19,482 --> 00:07:20,942 If they're here for the salvage, we're humped. 69 00:07:21,046 --> 00:07:23,340 They find us at all, we're humped. Thievin' ain't exactly... 70 00:07:23,444 --> 00:07:25,842 - I don't like this. - [Shut up]! Wash, shut it down. Now! 71 00:07:25,947 --> 00:07:28,658 - Everything but the air. - Kaylee. 72 00:07:28,762 --> 00:07:32,203 Kaylee. Go to blackout. We're being buzzed. 73 00:07:32,203 --> 00:07:34,392 [Affirmative]! Goin' dark. 74 00:07:42,316 --> 00:07:44,297 Okay, now I can't get down. 75 00:07:58,894 --> 00:08:02,857 - What am I looking at? - It's a carrier. Blew out a few months back. 76 00:08:02,961 --> 00:08:05,880 Lost all hands, but it was only run by a skeleton crew anyway. 77 00:08:05,985 --> 00:08:08,800 Damn shame. No point in checking for survivors? 78 00:08:14,117 --> 00:08:16,724 Wash, they slowin' down? 79 00:08:16,828 --> 00:08:18,913 That's a neg. 80 00:08:19,018 --> 00:08:23,084 Doesn't look like they're interested in us. We should be eating wake in a minute or two. 81 00:08:41,434 --> 00:08:43,415 Sir, there is a reading on that thing. 82 00:08:43,520 --> 00:08:47,274 - Some residual heat. - Do a sweep. 83 00:08:48,942 --> 00:08:51,861 [Something's wrong]. Captain, we're humped! 84 00:08:51,965 --> 00:08:54,468 Prep the ship now! 85 00:08:54,572 --> 00:08:58,429 - We move these in double time! - Kaylee, fire it up. 86 00:08:58,534 --> 00:09:02,601 - It's a transport ship. Firefly class. - They still make those? 87 00:09:02,705 --> 00:09:04,476 Illegal salvage. 88 00:09:04,581 --> 00:09:06,875 Low-life vultures picking the flesh off the dead. 89 00:09:06,875 --> 00:09:09,794 Should we deploy gunships and bring her in? 90 00:09:11,255 --> 00:09:13,236 Do it. 91 00:09:24,373 --> 00:09:25,335 Cry, baby, cry. 92 00:09:26,373 --> 00:09:30,335 Make your mother sigh! Engaging the crybaby. 93 00:09:33,254 --> 00:09:37,946 Captain, I am picking up a distress signal 13 clicks ahead from a... 94 00:09:37,946 --> 00:09:39,927 sounds like a personnel carrier. 95 00:09:44,202 --> 00:09:47,643 Definitely a big ship, sir. And she's without power. 96 00:09:55,359 --> 00:09:57,131 Wash, we're on. Go. 97 00:10:07,245 --> 00:10:09,226 Hang on, travelers. 98 00:10:11,833 --> 00:10:12,875 Let's moon 'em. 99 00:10:19,548 --> 00:10:22,259 They're rabbitting, sir. Should we continue deployment? 100 00:10:22,363 --> 00:10:26,429 Our gunships would never get back to us in time. All right. Let's go help these people. 101 00:10:26,429 --> 00:10:29,558 But put out a bulletin on the cortex and flag Interpol. 102 00:10:29,662 --> 00:10:32,477 A Firefly with possible stolen goods on board. 103 00:10:32,581 --> 00:10:34,562 Maybe somebody'll step on those roaches. 104 00:10:37,065 --> 00:10:40,297 We look shiny, Captain. They are not-repeat-not coming about. 105 00:10:40,297 --> 00:10:42,695 - Close one. - Yeah. 106 00:10:42,695 --> 00:10:44,780 Any one you walk away from, right? 107 00:10:44,885 --> 00:10:47,908 As long as we got the goods, I call this a win. 108 00:10:49,681 --> 00:10:51,662 Right. 109 00:10:54,477 --> 00:10:56,458 We win. 110 00:11:53,595 --> 00:11:56,098 - Well, there we are. - They're awfully pretty. 111 00:11:56,202 --> 00:11:58,392 I'd say worth the little risk. 112 00:11:58,496 --> 00:12:01,519 Yeah, that was some pretty risky sittin' you did there. 113 00:12:01,624 --> 00:12:04,543 That's right. Of course. 'Cause they wouldn't arrest me if we got boarded. 114 00:12:04,648 --> 00:12:09,027 I'm just the pilot. I can always say that I was flying the ship by accident. They're pretty... 115 00:12:09,130 --> 00:12:11,633 - [Shut up]! - Problem, sir? 116 00:12:11,738 --> 00:12:14,449 Couldn't say. 117 00:12:14,553 --> 00:12:18,723 But we best be gettin' rid of these before we run into another Alliance patrol. 118 00:12:18,723 --> 00:12:21,017 What the hell they doin' out this far anyhow? 119 00:12:21,017 --> 00:12:23,207 Shining the light of civilization. 120 00:12:23,311 --> 00:12:26,022 - How long till we reach Persephone? - Three or four hours. 121 00:12:26,126 --> 00:12:28,941 - Can we shave that? - We're down to the wire on fuel cells. 122 00:12:29,046 --> 00:12:31,027 We run hot, we might not even make it. 123 00:12:31,027 --> 00:12:34,050 Play it as close as you can. This catch is burning a hole in my hull. 124 00:12:34,155 --> 00:12:38,429 - Think that cruiser might have I.D.'d us? - Let's hope not. 125 00:12:38,534 --> 00:12:41,245 Contact Badger. Tell him the job's done. 126 00:12:41,245 --> 00:12:44,373 Don't go to mentioning the cruiser though. Keep it simple. 127 00:12:44,477 --> 00:12:47,501 - Sir, we're sure there's nothing wrong with the ca... - It's fine. 128 00:12:47,605 --> 00:12:49,899 Just want to get paid. 129 00:12:52,713 --> 00:12:56,676 All right. Let's get these crates stowed. I don't want any tourists stumblin' over 'em. 130 00:12:56,780 --> 00:12:58,657 We're taking on passengers at Persephone? 131 00:12:58,761 --> 00:13:01,784 That's the notion. Could use a little respectability on the way to Boros. 132 00:13:04,182 --> 00:13:06,373 - Not to mention the money. - Pain in the ass. 133 00:13:06,476 --> 00:13:08,666 No, it's shiny. I like to meet new people. 134 00:13:08,666 --> 00:13:12,629 - They've all got stories. - Captain, can you stop her from bein' cheerful, please? 135 00:13:12,732 --> 00:13:15,131 I don't believe there's a power in the 'verse... 136 00:13:15,131 --> 00:13:17,529 can stop Kaylee from bein' cheerful. 137 00:13:17,529 --> 00:13:19,927 Sometimes you just want to duct tape her mouth and... 138 00:13:20,030 --> 00:13:23,054 dump her in the hold for a month. 139 00:13:23,159 --> 00:13:25,140 I love my captain. 140 00:13:27,017 --> 00:13:30,145 - I know somethin' ain't right. - Sweetie, we're crooks. 141 00:13:30,145 --> 00:13:32,126 If everything were right, we'd be in jail. 142 00:13:32,230 --> 00:13:35,567 It's just that the captain's so tense. 143 00:13:35,671 --> 00:13:37,548 The man needs a break. 144 00:13:37,652 --> 00:13:41,614 In fact, we could all use a couple days' leave. 145 00:13:41,614 --> 00:13:44,011 We still gotta drop the goods. 146 00:13:44,117 --> 00:13:47,870 And when we do, we'll fly off to Boros, rich and prosperous... 147 00:13:47,974 --> 00:13:52,249 well, less poor... but with enough to find some sweet little getaway. 148 00:13:52,354 --> 00:13:54,752 Oh, wouldn't mind a real bath. 149 00:13:54,752 --> 00:13:57,880 And a meal that included some form of food. 150 00:13:57,984 --> 00:14:01,633 Just a couple of days lying around. You with the bathing. 151 00:14:01,736 --> 00:14:03,927 Me with the watching you bathe. 152 00:14:04,030 --> 00:14:06,221 Well, if the captain says it's all right. 153 00:14:08,619 --> 00:14:13,415 What if we just told Mal we need a couple of days 'stead of asking him? 154 00:14:13,519 --> 00:14:16,335 - He's the captain, Wash. - Right. I'm just the husband. 155 00:14:17,586 --> 00:14:19,567 Look, I'll ask him. 156 00:14:19,671 --> 00:14:22,173 Don't forget to call him "sir". He likes that. 157 00:14:22,278 --> 00:14:24,259 Who likes what? 158 00:14:24,259 --> 00:14:26,344 It's nothing, sir. 159 00:14:26,448 --> 00:14:28,742 Has the ambassador checked in yet? 160 00:14:28,846 --> 00:14:31,349 Nah. I think she had a pretty full docket. 161 00:14:31,453 --> 00:14:34,894 After you talk to Badger, let her know we may be leaving Persephone in a hurry. 162 00:14:34,998 --> 00:14:37,188 Inara has our timetable. She should be checking in. 163 00:14:37,188 --> 00:14:39,794 I can tell her to cut it short, meet us at the docks. 164 00:14:39,898 --> 00:14:43,026 No, no. Don't want to get in her way if we don't have to. 165 00:14:44,799 --> 00:14:47,823 Somebody on this boat has to make an honest living. 166 00:14:51,368 --> 00:14:53,244 Oh, my God. 167 00:15:06,485 --> 00:15:08,676 Sihnon isn't that different from this planet. 168 00:15:08,779 --> 00:15:12,534 More crowded, obviously, and I guess more complicated. 169 00:15:12,638 --> 00:15:15,870 The great city itself is... 170 00:15:17,643 --> 00:15:19,624 pictures can't capture it. 171 00:15:19,624 --> 00:15:22,022 It's like an ocean of light. 172 00:15:22,126 --> 00:15:24,420 Is that where you studied... 173 00:15:24,524 --> 00:15:26,401 to be a Companion? 174 00:15:26,505 --> 00:15:29,946 - I was born there. - I can't imagine ever leaving. 175 00:15:31,197 --> 00:15:34,116 Well, I wanted to see the universe. 176 00:15:35,576 --> 00:15:38,183 Do you... really have to leave? 177 00:15:39,747 --> 00:15:41,728 I mean... 178 00:15:43,083 --> 00:15:45,586 I... My father is very influential. 179 00:15:45,690 --> 00:15:48,713 We could... I could arrange for you to be... 180 00:15:50,278 --> 00:15:53,823 The experience has been more than... It was very good. 181 00:15:53,927 --> 00:15:56,429 - Thank you. - The time went too quickly. 182 00:15:56,533 --> 00:16:00,807 Well, your clock's probably rigged to speed up and cheat us out of our fun. 183 00:16:28,647 --> 00:16:31,357 Serenity, this is Shuttle One. What's you E.T.A.? 184 00:16:31,462 --> 00:16:36,467 Inara, hey. We're touching down at the Eavesdown Docks... 185 00:16:36,571 --> 00:16:38,552 in about 10 minutes. 186 00:16:38,552 --> 00:16:41,889 - I'll join you there. Thanks. - Lookin' forward to it. We missed you out here. 187 00:16:41,993 --> 00:16:43,974 Yeah. Me too. 188 00:16:57,737 --> 00:16:59,718 Go on. 189 00:17:32,770 --> 00:17:34,751 This shouldn't take too long. 190 00:17:34,751 --> 00:17:37,253 Put us down for departure in about three hours. 191 00:17:37,357 --> 00:17:40,277 Grab any supplies we're low on, fuel her up. 192 00:17:40,277 --> 00:17:43,092 I'd sure love to find a brand-new compression coil for the steamer. 193 00:17:43,092 --> 00:17:46,636 I'd like to be the king of all Londinum and wear a shiny hat. Just get us some passengers. 194 00:17:46,742 --> 00:17:48,723 Them as can pay. All right? 195 00:17:48,827 --> 00:17:50,704 The compression coil busts, we're drifting. 196 00:17:50,808 --> 00:17:52,789 Best not bust then. 197 00:17:55,916 --> 00:17:59,462 Zoe... [This is pretty dangerous. Pay attention]. 198 00:17:59,462 --> 00:18:01,442 We will. 199 00:18:27,614 --> 00:18:29,490 Going on a trip, grandpa? 200 00:18:29,595 --> 00:18:31,472 You need safe passage? We're cheap. 201 00:18:31,576 --> 00:18:34,912 We're cheap, we're clean. The Brutus... best ship in the 'verse. 202 00:18:35,017 --> 00:18:36,893 What's your des, grandpa? Come on. 203 00:18:36,998 --> 00:18:41,167 - We're hittin' the outer rings. - Uh, I never married. 204 00:18:41,167 --> 00:18:43,462 What? 205 00:18:43,566 --> 00:18:45,756 I'm not a grandpa. 206 00:19:05,982 --> 00:19:07,859 Let me see your teeth. 207 00:19:11,300 --> 00:19:13,803 Yes. 208 00:19:13,906 --> 00:19:15,784 You're late. 209 00:19:15,888 --> 00:19:17,869 You're lying. 210 00:19:17,869 --> 00:19:20,684 What did you just say to me? 211 00:19:20,789 --> 00:19:24,021 You're well aware we landed two hours before we planned to... 212 00:19:24,125 --> 00:19:26,836 with all the goods you sent us after intact, ready to roll. 213 00:19:26,941 --> 00:19:29,233 So your decision to get tetchy, say we're late... 214 00:19:29,338 --> 00:19:32,154 means you're lookin' to put us on the defensive right up front. 215 00:19:32,258 --> 00:19:34,135 Which means something's gone wrong. 216 00:19:34,135 --> 00:19:38,201 It didn't go wrong on our end. So why don't we start again with you tellin' us what's up. 217 00:19:38,306 --> 00:19:40,494 You're later than I'd like. 218 00:19:40,598 --> 00:19:43,102 Well, I'm sorry to hear that. 219 00:19:43,102 --> 00:19:45,083 You'd gotten here sooner... 220 00:19:45,186 --> 00:19:48,211 you might've beaten the bulletin that came up sayin'... 221 00:19:48,315 --> 00:19:51,026 "Rogue vessel, classification Firefly..." 222 00:19:51,130 --> 00:19:54,258 "was spotted pullin' illegal salvage on a derelict transport." 223 00:19:54,362 --> 00:19:56,969 Didn't I.D. us. Doesn't lead to you. 224 00:19:56,969 --> 00:19:59,367 No, it doesn't. 225 00:19:59,367 --> 00:20:03,224 But a government stamp on every molecule of the cargo just maybe might. 226 00:20:04,579 --> 00:20:06,560 Oh, you noticed that. 227 00:20:06,560 --> 00:20:10,522 You were gonna hand over imprinted goods and just let me twist? Is that the case? 228 00:20:10,627 --> 00:20:14,486 - We didn't pick the cargo. - And I didn't flash my ass at the gorram law. 229 00:20:14,486 --> 00:20:16,467 There's no deal. 230 00:20:16,467 --> 00:20:18,448 That ain't fair. 231 00:20:18,551 --> 00:20:21,367 Crime and politics, little girl... 232 00:20:21,471 --> 00:20:24,078 the situation is always... fluid. 233 00:20:24,182 --> 00:20:28,560 The only fluid I see here is the puddle of piss refusing to pay us our wage. 234 00:20:42,532 --> 00:20:44,513 It doesn't have to go this way. 235 00:20:44,617 --> 00:20:47,329 You know you can still unload those goods, so I can't help thinking... 236 00:20:47,433 --> 00:20:49,205 there's something else at work here. 237 00:20:49,309 --> 00:20:52,438 What were you in the war? That big war you failed to win. 238 00:20:53,689 --> 00:20:57,547 You were a sergeant, yeah? Sergeant Malcolm Reynolds. 239 00:20:57,547 --> 00:21:01,821 Balls and bayonets brigade. Big, tough veteran. 240 00:21:03,490 --> 00:21:06,201 Now you got yourself a ship, and you're a captain. 241 00:21:07,661 --> 00:21:12,457 Only I think you're still a sergeant, see. Still a soldier. 242 00:21:12,560 --> 00:21:15,481 Man of honor in a den of thieves. 243 00:21:15,585 --> 00:21:18,400 Well, this is my gorram den... 244 00:21:19,963 --> 00:21:22,988 and I don't like the way you look down on me. 245 00:21:22,988 --> 00:21:25,490 I'm above you. Better than. 246 00:21:25,490 --> 00:21:27,784 Businessman, see? 247 00:21:27,887 --> 00:21:31,121 Roots in the community. You're just a scavenger. 248 00:21:34,248 --> 00:21:36,959 Maybe I'm not a fancy gentleman like you... 249 00:21:37,064 --> 00:21:40,921 with your... very fine hat... 250 00:21:41,026 --> 00:21:43,840 but I do business. 251 00:21:43,944 --> 00:21:46,551 We're here for business. 252 00:21:46,655 --> 00:21:50,201 Try one of the border planets. They're a lot more desperate there. 253 00:21:50,201 --> 00:21:53,433 Of course, they might kill you. 254 00:21:53,538 --> 00:21:57,083 But you stay here, and I just know the Alliance will track you down. 255 00:21:58,541 --> 00:22:00,627 I have that feeling. 256 00:22:01,566 --> 00:22:04,067 Wheel never stops turnin', Badger. 257 00:22:04,173 --> 00:22:06,779 That only matters to the people on the rim. 258 00:22:19,604 --> 00:22:21,585 You're gonna come with us. 259 00:22:21,689 --> 00:22:24,191 Excuse me? 260 00:22:24,296 --> 00:22:29,405 You like ships. You don't seem to be looking at the destinations. 261 00:22:29,509 --> 00:22:33,887 What you care about is the ships, and mine's the nicest. 262 00:22:33,992 --> 00:22:35,868 She don't look like much. 263 00:22:35,973 --> 00:22:37,849 Oh, she'll fool ya. 264 00:22:39,414 --> 00:22:41,916 You ever sail in a Firefly? 265 00:22:41,916 --> 00:22:45,148 Long before you were crawling. 266 00:22:45,148 --> 00:22:48,381 Not an aught-three though. Didn't have the extenders. Tended to shake. 267 00:22:51,195 --> 00:22:55,680 So, uh, how come you don't care where you're goin'? 268 00:22:55,680 --> 00:22:58,703 'Cause how you get there is the worthier part. 269 00:22:59,849 --> 00:23:02,248 Are you a missionary? 270 00:23:02,353 --> 00:23:05,063 I guess. 271 00:23:05,167 --> 00:23:07,670 I'm a shepherd from the Southdown Abbey. Book. 272 00:23:07,773 --> 00:23:10,277 I'm called Book. 273 00:23:10,277 --> 00:23:14,135 Been out of the world for a spell... like to walk it a while. 274 00:23:14,135 --> 00:23:16,636 Maybe bring the word to them as need it told. 275 00:23:16,741 --> 00:23:20,078 Well, I'm Kaylee. And this here's Serenity... 276 00:23:20,182 --> 00:23:24,560 and she's the smoothest ride from here to Boros for anyone can pay. 277 00:23:24,665 --> 00:23:26,959 Can you pay or... 278 00:23:27,063 --> 00:23:30,296 Well, I got a little cash and... 279 00:23:34,883 --> 00:23:37,594 Ooh! Grandpa... 280 00:23:39,784 --> 00:23:41,661 I never married. 281 00:23:43,642 --> 00:23:47,082 I don't understand why we didn't leave that sumbitch in a pool of his own blood. 282 00:23:47,186 --> 00:23:49,585 We'd be dead. Can't get paid if you're dead. 283 00:23:49,585 --> 00:23:52,296 Can't get paid if you crawl away like a bitty, little bug neither. 284 00:23:52,400 --> 00:23:55,111 I got a share of this job. Ten percent of nothing is... 285 00:23:55,214 --> 00:23:57,613 Let me do the math here. Nothin' and then nothin'... 286 00:23:57,717 --> 00:24:00,220 So we find a buyer on Boros. There's gotta be... 287 00:24:00,324 --> 00:24:03,347 Boros is too big. It's crawlin' with Alliance. They could be waiting for us. 288 00:24:03,452 --> 00:24:07,309 - You really think Badger will sell us out to the feds? - If he hasn't already. 289 00:24:09,082 --> 00:24:11,689 The Alliance catches us with government goods, we'll lose the ship. 290 00:24:11,792 --> 00:24:15,338 - That's never gonna happen. - Sir, we could just dump the cargo. 291 00:24:15,338 --> 00:24:18,049 No ruttin' way. We ain't had a job in weeks. 292 00:24:18,049 --> 00:24:20,239 I didn't sign on with this crew to take in the sights. 293 00:24:20,343 --> 00:24:23,575 - We need coin. - Jayne, your mouth is talkin'. You might wanna look to that. 294 00:24:23,575 --> 00:24:26,703 - I'm ready to stop talkin' when... - You're right, though. 295 00:24:26,807 --> 00:24:28,788 The last two jobs we had were weak tea. 296 00:24:28,893 --> 00:24:32,333 We got nothin' saved. Takin' on passengers won't help near enough. 297 00:24:32,438 --> 00:24:36,921 We don't get paid for this cargo, we don't have enough money to fuel the ship. 298 00:24:37,025 --> 00:24:40,569 Let alone keep her in repair. She'll be dead in the water. 299 00:24:41,822 --> 00:24:43,906 So we do like Badger said? The border planets? 300 00:24:43,906 --> 00:24:45,887 I'm thinking Whitefall, maybe talk to Patience. 301 00:24:45,992 --> 00:24:48,390 - Sir, we don't want to deal with Patience again. - Why not? 302 00:24:48,494 --> 00:24:51,414 - She shot you. - Well, yeah. She did a bit. Still... 303 00:24:51,518 --> 00:24:53,499 So we find somebody else. Horowitz. 304 00:24:53,604 --> 00:24:55,480 - He can't afford it. - Holden boys. 305 00:24:55,585 --> 00:24:58,087 They wouldn't touch it. Want me to go through the list? 306 00:24:58,191 --> 00:25:00,484 Capshaws are brain-blown. Gruviek's dead. 307 00:25:00,588 --> 00:25:04,134 - He's dead? - Town got hit by Reavers. Burned it right down. 308 00:25:04,239 --> 00:25:07,054 I ain't goin' anywhere near Reaver territory. Them people ain't human. 309 00:25:07,157 --> 00:25:09,868 Whitefall is the safest and the closest. 310 00:25:09,972 --> 00:25:12,163 It's been a long time since Patience shot me... 311 00:25:12,267 --> 00:25:14,874 and that was due to a perfectly legitimate conflict of interest. 312 00:25:14,978 --> 00:25:17,689 I got no grudge. She owns half that damn moon now. 313 00:25:17,689 --> 00:25:19,982 She could afford what we got, and she might need it. 314 00:25:20,087 --> 00:25:21,963 I still don't think the old lady's the way. 315 00:25:22,068 --> 00:25:23,944 I'm not sayin' it won't be tricky... 316 00:25:24,049 --> 00:25:26,446 but we got no kind of choice. 317 00:25:27,490 --> 00:25:29,575 - Welcome aboard, Mr...? - Dobson. 318 00:25:29,679 --> 00:25:32,286 - Dobson. - We gotta keep our heads down... 319 00:25:32,286 --> 00:25:35,518 do the job, and pray there ain't no more surprises. 320 00:25:43,025 --> 00:25:44,902 Please be careful with that. 321 00:25:46,465 --> 00:25:49,906 Mal, this is Simon. Simon, this is our captain. 322 00:25:50,011 --> 00:25:52,201 Captain Reynolds. 323 00:25:53,452 --> 00:25:55,329 Welcome aboard. 324 00:25:56,371 --> 00:25:58,248 This all we got? 325 00:26:11,385 --> 00:26:16,493 Now we have a boat full of citizens right on top of our... stolen cargo. 326 00:26:16,493 --> 00:26:19,101 That's a fun mix. 327 00:26:19,101 --> 00:26:23,166 Ain't no way in the 'verse they could find that compartment, even if... 328 00:26:23,271 --> 00:26:25,877 even if they were looking for it. 329 00:26:25,877 --> 00:26:27,858 Why not? 330 00:26:29,632 --> 00:26:32,238 'Cause. 331 00:26:32,343 --> 00:26:34,949 Oh, yeah. This is gonna go great. 332 00:26:34,949 --> 00:26:38,807 If anyone gets nosy, you know, just... shoot 'em. 333 00:26:38,807 --> 00:26:40,892 - Shoot 'em? - Politely. 334 00:26:44,750 --> 00:26:46,940 Yeah. We throw in that... 335 00:26:48,087 --> 00:26:50,068 Inara. Just in time. 336 00:26:50,172 --> 00:26:52,257 Let me guess. We're in a hurry. 337 00:26:52,257 --> 00:26:56,741 Looks like. Starboard hatch green for docking. 338 00:26:56,741 --> 00:26:59,035 Locked in five, four... 339 00:27:05,708 --> 00:27:08,000 The ambassador has returned. 340 00:27:12,693 --> 00:27:14,883 We got a full house, Captain. 341 00:27:16,134 --> 00:27:18,011 Kaylee, I'm lockin' it up. 342 00:27:21,347 --> 00:27:23,328 All aboard. 343 00:27:43,452 --> 00:27:45,954 Meals are taken up here in the dining area. 344 00:27:45,954 --> 00:27:47,934 Kitchen's pretty much self-explanatory. 345 00:27:48,039 --> 00:27:49,915 You're welcome to eat what there is any time. 346 00:27:50,020 --> 00:27:54,398 What there is, is pretty standard fare, I guess. Protein in all the colors of the rainbow. 347 00:27:54,503 --> 00:27:57,944 We do have sit-down meals... next one being at about 1800. 348 00:27:57,944 --> 00:28:00,864 I think Shepherd Book has offered to help me prepare something. 349 00:28:00,864 --> 00:28:02,949 You're a shepherd? 350 00:28:03,053 --> 00:28:05,242 I thought the outfit gave it away. 351 00:28:05,346 --> 00:28:07,327 Is it a problem? 352 00:28:07,327 --> 00:28:09,308 Of course not. It's not a problem... 353 00:28:09,308 --> 00:28:11,915 'cause it's not. 354 00:28:12,020 --> 00:28:14,627 No. As I said... 355 00:28:14,627 --> 00:28:17,651 you're welcome to visit the dining area anytime. 356 00:28:17,755 --> 00:28:21,717 Apart from that, I have to ask you to stay in the passenger dorm while we're in the air. 357 00:28:21,717 --> 00:28:25,261 The bridge, engine room, cargo bay... they're all off-limits without an escort. 358 00:28:25,366 --> 00:28:28,181 Some of my personal effects are in the cargo bay. 359 00:28:28,286 --> 00:28:30,371 I figure you all got luggage you're gonna need to get into. 360 00:28:30,474 --> 00:28:33,395 Soon as we're done here, we'll be happy to fetch 'em with you. 361 00:28:33,499 --> 00:28:36,210 Now, I have to tell you all one other thing... 362 00:28:36,210 --> 00:28:38,295 and I apologize in advance for the inconvenience. 363 00:28:38,398 --> 00:28:40,797 Unfortunately, we've been ordered by the Alliance... 364 00:28:40,902 --> 00:28:42,987 to drop some medical supplies off on Whitefall. 365 00:28:42,987 --> 00:28:45,176 it's the fourth moon on Athens. 366 00:28:45,176 --> 00:28:49,034 It's out of our way, but we should have you on Boros no more than a day off schedule. 367 00:28:49,034 --> 00:28:51,537 What medical supplies? 368 00:28:52,684 --> 00:28:54,769 I honestly didn't ask. 369 00:28:54,769 --> 00:28:58,835 Probably plasma, insulin... whatever they ain't got enough of on the border moons. 370 00:28:58,940 --> 00:29:02,797 - Alliance says jump... - All right. 371 00:29:02,902 --> 00:29:06,238 - Zoe, you want to take them to the cargo bay? - Yes, sir. 372 00:29:06,342 --> 00:29:09,157 Anything else you need, just ask. 373 00:29:09,157 --> 00:29:11,451 We, uh, live to serve. 374 00:29:13,119 --> 00:29:16,039 - Did you send word to Patience? - Ain't heard back yet. 375 00:29:16,039 --> 00:29:18,229 Didn't she shoot you one time? 376 00:29:18,229 --> 00:29:20,210 Everybody's makin' a fuss. 377 00:29:25,319 --> 00:29:27,300 Oops. I'm sorry. 378 00:29:53,366 --> 00:29:55,867 Ah, the ambassador graces us with her presence. 379 00:29:57,432 --> 00:30:01,185 Hello, Mal. I see we have some new faces. 380 00:30:01,185 --> 00:30:03,480 - Hey, you. - Hey, you. 381 00:30:03,480 --> 00:30:06,921 Ambassador, this is Shepherd Book. 382 00:30:06,921 --> 00:30:10,778 I'd have to say this is the first time we've had a preacher on board. 383 00:30:10,883 --> 00:30:14,531 Well, I wasn't expecting to see a state official either. 384 00:30:14,636 --> 00:30:16,304 Ambassador. 385 00:30:16,409 --> 00:30:19,015 I'm missing something funny. 386 00:30:19,119 --> 00:30:21,934 - Not so funny. - Ambassador is Mal's way of saying... 387 00:30:21,934 --> 00:30:24,958 - She's a whore, Shepherd. - The term is "Companion". 388 00:30:25,063 --> 00:30:27,147 I always get those mixed up. How's business? 389 00:30:27,252 --> 00:30:30,172 - None of yours. - She is pretty much our ambassador. 390 00:30:30,172 --> 00:30:34,968 There's plenty of planets wouldn't let you dock without a decent Companion on board. 391 00:30:35,072 --> 00:30:39,347 This... This isn't a problem for you, is it, Shepherd? 392 00:30:39,451 --> 00:30:41,328 Well, I... 393 00:30:41,432 --> 00:30:44,143 - I certainly... - It's all right. I mostly keep to myself. 394 00:30:45,185 --> 00:30:47,375 When I'm not whoring. 395 00:30:48,835 --> 00:30:51,338 Don't you want to meet the rest of the bunch? 396 00:30:51,442 --> 00:30:54,883 Why don't you make sure they want to meet me first? 397 00:30:58,115 --> 00:31:02,597 So how many fell madly in love with you and wanted to take you away from all this? 398 00:31:02,702 --> 00:31:06,038 Just the one. I think I'm slipping. 399 00:31:38,778 --> 00:31:40,968 - Oh, I'm starved. - This is incredible. 400 00:31:41,072 --> 00:31:43,991 - It is great. - It's not much. I had a garden at the abbey... 401 00:31:44,096 --> 00:31:45,972 thought I should bring what I could. 402 00:31:46,077 --> 00:31:48,683 - It's very kind of you to share with all of us. - It won't last. 403 00:31:48,788 --> 00:31:51,394 - I'm taking this to Wash. - They're not the same when they're frozen. 404 00:31:51,394 --> 00:31:53,584 - Pass the tomatoes. - The important thing is the spices. 405 00:31:53,688 --> 00:31:57,337 A man can live on packaged food from here till Judgment Day if he's got enough rosemary. 406 00:31:59,109 --> 00:32:01,717 Captain, do you mind if I say grace? 407 00:32:01,820 --> 00:32:03,905 Only if you say it out loud. 408 00:32:13,080 --> 00:32:16,417 So, does it happen a lot? 409 00:32:16,521 --> 00:32:19,442 Government commandeering your ship... 410 00:32:19,546 --> 00:32:23,404 - telling you where to go? - That's what governments are for... get in a man's way. 411 00:32:23,508 --> 00:32:26,531 Well, it's good if the supplies are needed. 412 00:32:26,636 --> 00:32:28,825 We're just happy to be doing good works. 413 00:32:28,825 --> 00:32:32,579 I hear a lot of the border moons are in bad shape... plagues and famine. 414 00:32:32,683 --> 00:32:34,769 Some of that's exaggerated, and some of it ain't. 415 00:32:34,873 --> 00:32:38,417 All those moons, just like the central planets... 416 00:32:38,521 --> 00:32:40,712 they're as close to Earth-That-Was as we can make 'em... 417 00:32:40,816 --> 00:32:42,797 gravity, atmosphere and such, but... 418 00:32:42,901 --> 00:32:45,404 Once they're terra-formed, they'll dump settlers on there... 419 00:32:45,508 --> 00:32:48,844 with nothing but blankets, hatchets... maybe a herd. 420 00:32:48,844 --> 00:32:51,763 Some of them make it. Some of them... 421 00:32:51,763 --> 00:32:54,162 Then I guess it's good we're helping. 422 00:32:55,934 --> 00:32:59,061 You're a doctor, right? 423 00:33:01,565 --> 00:33:05,109 Yes, I was a trauma surgeon on Osiris in Capital City. 424 00:33:05,109 --> 00:33:07,612 Long way from here. 425 00:33:07,715 --> 00:33:10,115 You seem so young to be a doctor. 426 00:33:11,470 --> 00:33:15,118 Yeah. You're pretty young to be a ship's mechanic. 427 00:33:15,118 --> 00:33:17,413 Know how. 428 00:33:17,517 --> 00:33:20,854 Machines just got workings, and they talk to me. 429 00:33:20,958 --> 00:33:22,835 That's a rare gift. 430 00:33:22,939 --> 00:33:24,816 Well, not like being a doctor. 431 00:33:24,920 --> 00:33:28,152 Helping fix people... that's important. 432 00:33:28,257 --> 00:33:31,175 Little Kaylee here just wishes you was a gynaecologist. 433 00:33:33,156 --> 00:33:35,555 Jayne... 434 00:33:35,659 --> 00:33:38,787 you will keep a civil tongue in that mouth, or I will sew it shut. 435 00:33:38,892 --> 00:33:41,185 is there an understanding between us? 436 00:33:41,185 --> 00:33:45,460 You don't pay me to talk pretty. Just because Kaylee gets lubed up over some big-city dandy... 437 00:33:45,565 --> 00:33:47,546 Walk away from this table. Right now. 438 00:34:06,417 --> 00:34:09,336 What do you pay him for? 439 00:34:10,693 --> 00:34:13,715 - What? - I was just wondering what his job is... 440 00:34:13,820 --> 00:34:15,697 on the ship. 441 00:34:17,052 --> 00:34:19,034 Public relations. 442 00:34:52,085 --> 00:34:54,170 [Come in]. 443 00:34:56,465 --> 00:34:58,967 - If I'm intruding... - Not at all. 444 00:34:58,967 --> 00:35:00,947 I expected you. 445 00:35:01,052 --> 00:35:04,181 Couldn't really say the same. 446 00:35:04,181 --> 00:35:08,664 So, would you like to lecture me on the wickedness of my ways? 447 00:35:10,436 --> 00:35:14,920 I brought you some supper. But if you'd prefer a lecture... 448 00:35:15,023 --> 00:35:17,213 I have a few very catchy ones prepped. 449 00:35:17,318 --> 00:35:20,132 Sin and hellfire. One has lepers. 450 00:35:20,132 --> 00:35:21,697 I think I'll pass. 451 00:35:21,800 --> 00:35:24,512 But thank you for this. 452 00:35:24,512 --> 00:35:26,806 The captain said you might like it. 453 00:35:26,909 --> 00:35:28,786 I was surprised at his concern. 454 00:35:28,891 --> 00:35:30,768 For a lowly whore? 455 00:35:30,873 --> 00:35:32,958 It was unjust of him to say that. 456 00:35:32,958 --> 00:35:35,146 Believe me, I've called him worse. 457 00:35:35,252 --> 00:35:39,108 Anyway, I suspect he has more interest in making you uncomfortable than me. 458 00:35:39,213 --> 00:35:44,114 He's not wildly interested in ingratiating himself with anyone. 459 00:35:44,217 --> 00:35:48,598 Yet he seems very protective of his crew. It's odd. 460 00:35:49,953 --> 00:35:52,768 Why are you so fascinated by him? 461 00:35:52,873 --> 00:35:55,478 Because he's something of a mystery. 462 00:35:55,583 --> 00:35:57,563 Why are you? 463 00:36:00,380 --> 00:36:02,672 Because so few men are. 464 00:36:28,322 --> 00:36:31,137 Mal, you might want to get up here. 465 00:36:40,835 --> 00:36:42,815 What is it? 466 00:36:42,920 --> 00:36:46,985 A signal. Somebody went on the cortex, hailed the nearest Alliance cruiser. 467 00:36:47,090 --> 00:36:50,635 - Tell me you scrambled it. - All to hell, but I don't know how much got through. 468 00:36:50,739 --> 00:36:54,702 - Alliance got a pin in us for sure. - [Everyone under the heavens ought to die]. 469 00:36:54,806 --> 00:36:56,683 We got a mole on board. 470 00:37:03,773 --> 00:37:06,378 Forget your toothpaste? 471 00:37:07,630 --> 00:37:10,550 Are you out of your mind? 472 00:37:10,654 --> 00:37:13,157 Just about. What'd you tell them? 473 00:37:13,261 --> 00:37:14,929 Tell who? 474 00:37:15,032 --> 00:37:18,474 I got exactly no time for games. What do they know? 475 00:37:18,474 --> 00:37:20,559 You're a lunatic. 476 00:37:20,559 --> 00:37:22,541 And you're a gorram fed. 477 00:37:22,645 --> 00:37:25,251 Hate to say it, Captain... 478 00:37:25,356 --> 00:37:27,023 but you've got the wrong man. 479 00:37:36,199 --> 00:37:39,744 - Son of a bitch. - Drop that firearm, Captain Reynolds. 480 00:37:42,664 --> 00:37:44,748 This is not my best day ever. 481 00:37:44,853 --> 00:37:48,398 Simon Tam, you are bound by law to stand down. 482 00:37:51,422 --> 00:37:53,402 What? 483 00:37:53,402 --> 00:37:54,445 The doctor. 484 00:37:57,052 --> 00:38:00,076 Hey, is there... is there a reward? 485 00:38:00,179 --> 00:38:03,204 Get on the ground. 486 00:38:03,204 --> 00:38:06,228 - Get on the ground. - Lawman, you are making a mistake. 487 00:38:06,331 --> 00:38:08,626 I think you best get on the ground, son. The man seems a mite twitchy. 488 00:38:08,730 --> 00:38:11,650 I think everybody could stand to calm down a bit. 489 00:38:11,753 --> 00:38:13,943 This isn't your business, Shepherd. 490 00:38:14,047 --> 00:38:16,029 The boy's not going anywhere, lawman. 491 00:38:16,132 --> 00:38:19,677 - As I understand it, it's pretty cold outside. - Not to worry. 492 00:38:19,677 --> 00:38:22,492 Put Lord Fauntleroy in one of the passenger cells. He won't make a peep... 493 00:38:22,597 --> 00:38:25,516 Get the hell away from that weapon. 494 00:38:25,621 --> 00:38:27,289 Do you think I'm a complete back-birth? 495 00:38:27,393 --> 00:38:30,313 You're carrying a fugitive across interplanetary borders. 496 00:38:30,313 --> 00:38:32,815 And you think I believe you're bringing medical supplies to Whitefall? 497 00:38:32,920 --> 00:38:36,255 As far as I care, everyone on this ship is culpable. 498 00:38:36,360 --> 00:38:38,967 Well, now. 499 00:38:38,967 --> 00:38:41,052 That has an effect on the landscape. 500 00:38:41,052 --> 00:38:44,179 Please, we're very close to true stupidity here. 501 00:38:44,284 --> 00:38:47,724 I got a cruiser en route for intercept. So talk all you want. You got about 20 minutes. 502 00:38:47,829 --> 00:38:50,436 - You might have less than that. - Yeah, threaten me. 503 00:38:50,540 --> 00:38:53,563 - For God's sake. - You think I wouldn't shoot a shepherd? Back off. 504 00:38:53,563 --> 00:38:55,023 - Just take the kid. - Get your hands off. 505 00:38:55,128 --> 00:38:57,108 - Stand the hell down. - What is... 506 00:38:57,213 --> 00:38:58,985 Stop it. 507 00:39:02,530 --> 00:39:04,512 - Wha... - Kaylee. 508 00:39:12,645 --> 00:39:15,043 - How do you feel? - A little odd. 509 00:39:15,146 --> 00:39:17,232 - Be still. Be still. - Out of the way. 510 00:39:17,337 --> 00:39:19,943 - You're not killing this man. - Not right away. 511 00:39:20,047 --> 00:39:22,550 - He's no threat. - Why did he... 512 00:39:24,947 --> 00:39:26,407 That ain't hardly a mosquito bite. 513 00:39:26,512 --> 00:39:28,597 Big mosquito. 514 00:39:28,701 --> 00:39:30,474 - Move. - Not gonna happen. 515 00:39:30,578 --> 00:39:32,351 I ain't jokin' with you, Preacher. 516 00:39:32,454 --> 00:39:35,583 Jayne. 517 00:39:35,686 --> 00:39:37,981 Just tie him up. Do it. 518 00:39:38,085 --> 00:39:40,588 Kaylee, stay with me. Stay with me. 519 00:39:40,692 --> 00:39:44,757 - Can you move your feet? - Are you asking me to dance? 520 00:39:44,862 --> 00:39:47,052 - She's going into shock. - Kaylee. 521 00:39:47,155 --> 00:39:49,972 - [Little sister], you have to focus. - The gun, Shepherd. 522 00:39:49,972 --> 00:39:51,953 Please. 523 00:39:53,411 --> 00:39:55,706 The infirmary working? 524 00:39:55,809 --> 00:39:57,686 Yeah, we got it stocked. 525 00:39:57,791 --> 00:40:01,440 Captain, we've been hailed by a cruiser, ordered to stay on course... 526 00:40:01,545 --> 00:40:03,735 and dock for prisoner transfer. 527 00:40:09,885 --> 00:40:12,076 Change course. 528 00:40:12,179 --> 00:40:13,953 - Run. - Hell with you. 529 00:40:14,056 --> 00:40:16,454 - You brought this down on us. I'm dumping you with the law. - Mal. 530 00:40:16,559 --> 00:40:19,166 - She's dying. - You're not gonna let her. 531 00:40:19,270 --> 00:40:21,460 - Yes, I am. - No, you can't. 532 00:40:21,460 --> 00:40:24,588 - No way the feds'll let us walk. - Then we dump him in a shuttle and leave him for them. 533 00:40:24,692 --> 00:40:26,777 - Everybody's so mad. - It's okay, baby. 534 00:40:26,777 --> 00:40:28,862 - Do you know what a stomach wound does to a person? - I surely do. 535 00:40:28,967 --> 00:40:31,052 Then you know how crucial the next few minutes are. 536 00:40:31,155 --> 00:40:33,972 You let her die, you'll never make it to the feds. 537 00:40:33,972 --> 00:40:36,681 - She'll still be dead. - You rich kids. 538 00:40:36,681 --> 00:40:38,976 You think your lives are the only thing that matters. 539 00:40:39,081 --> 00:40:41,791 What'd you do? Kill your folks for the family fortune? 540 00:40:41,896 --> 00:40:44,085 - I don't kill people. - Then do your job. 541 00:40:44,190 --> 00:40:45,753 - Turn the ship around. - Enough. 542 00:40:45,858 --> 00:40:47,630 Mal, do it. 543 00:40:47,735 --> 00:40:50,550 Don't you ever tell me what to do on... 544 00:40:53,782 --> 00:40:57,534 Zoe, change course. 545 00:40:58,681 --> 00:41:00,871 Help me get her up. 546 00:41:00,976 --> 00:41:03,686 Wash, change course and go for hard burn. 547 00:41:03,686 --> 00:41:05,460 We're runnin'. 548 00:41:19,848 --> 00:41:21,829 - You have an extractor? - Got a laser saw. 549 00:41:21,934 --> 00:41:25,373 No, that's not good enough. Uh, my room, red bag. 550 00:41:27,771 --> 00:41:32,255 - When this is over, you and me are gonna have a personal chat. - Won't that be fun. Dope her. 551 00:42:14,170 --> 00:42:16,777 Can't do any more till she stabilizes. 552 00:42:16,880 --> 00:42:20,217 - Will she? - I can't say yet. 553 00:42:20,322 --> 00:42:22,616 I want to know what's going on here. 554 00:42:22,719 --> 00:42:24,597 Well, then why don't we find out? 555 00:42:24,701 --> 00:42:27,933 What are... No. 556 00:42:28,038 --> 00:42:29,914 No. 557 00:42:30,018 --> 00:42:32,730 Stay away from that. 558 00:42:33,877 --> 00:42:36,483 Where's the fed? 559 00:42:36,483 --> 00:42:38,777 Secured. The shepherd's with him. 560 00:42:38,880 --> 00:42:41,384 He seems to think he's not safe alone with me. 561 00:42:45,762 --> 00:42:48,056 No. 562 00:42:49,829 --> 00:42:52,540 Well, let's see what a man like you would kill for. 563 00:42:52,540 --> 00:42:54,730 No, don't.. 564 00:43:25,695 --> 00:43:27,989 I need to check her vitals. 565 00:43:28,094 --> 00:43:30,387 Oh, is that what they call it? 566 00:43:30,492 --> 00:43:34,663 - She's not supposed to wake up for another week. The shock... - The shock of what? Waking up? 567 00:43:34,766 --> 00:43:37,478 Finding out she's been sold to some border-world baron? 568 00:43:37,478 --> 00:43:41,648 Or... I'm sorry. Was this one for you? Is it true love? 569 00:43:41,753 --> 00:43:43,733 Because you do seem a little... 570 00:44:01,251 --> 00:44:03,231 R... River... 571 00:44:03,231 --> 00:44:05,213 Hey. It's okay. 572 00:44:05,213 --> 00:44:06,880 It's okay. It's okay. 573 00:44:06,985 --> 00:44:08,965 It's okay. I'm here. 574 00:44:11,469 --> 00:44:13,449 Simon. 575 00:44:16,786 --> 00:44:18,766 Simon, they... they talk to me. 576 00:44:18,871 --> 00:44:21,270 - They want me to... They want me to... - No. They're gone. 577 00:44:21,270 --> 00:44:23,251 They're gone. They're gone. 578 00:44:23,251 --> 00:44:25,753 They're gone. We're safe now. We're safe. 579 00:44:25,857 --> 00:44:27,525 We're safe. I'm here. 580 00:44:27,630 --> 00:44:29,819 Come here. 581 00:44:35,971 --> 00:44:37,952 What the hell is this? 582 00:44:42,018 --> 00:44:44,000 This is my sister. 583 00:44:57,554 --> 00:44:59,534 I am very smart. 584 00:45:00,994 --> 00:45:03,184 I went to the best medacad on Osiris. 585 00:45:03,184 --> 00:45:05,686 Top three percent of my class. 586 00:45:05,791 --> 00:45:07,771 Finished my internship in eight months. 587 00:45:09,753 --> 00:45:12,047 "Gifted" is the term. 588 00:45:14,757 --> 00:45:16,739 So when I tell you that my little sister... 589 00:45:16,842 --> 00:45:19,971 makes me look like an idiot child... 590 00:45:21,639 --> 00:45:24,246 I want you to understand my full meaning. 591 00:45:26,331 --> 00:45:29,041 River was more than gifted. She... 592 00:45:30,815 --> 00:45:32,795 She was a gift. 593 00:45:34,360 --> 00:45:36,965 Everything she did... you know, music, math... 594 00:45:37,070 --> 00:45:39,155 theoretical physics, even... even dance... 595 00:45:39,260 --> 00:45:42,909 there was nothing that didn't come as naturally to her... 596 00:45:43,014 --> 00:45:44,994 as breathing does to us. 597 00:45:47,079 --> 00:45:49,791 And she could be a real... brat about it too. 598 00:45:49,895 --> 00:45:52,918 I mean, she used to... 599 00:45:58,757 --> 00:46:01,572 There was a... a school... 600 00:46:01,572 --> 00:46:04,074 Yeah... A government-sponsored academy. 601 00:46:04,074 --> 00:46:08,036 We had never even heard of it, but it had the most exciting program... 602 00:46:08,141 --> 00:46:10,331 the most challenging. 603 00:46:10,434 --> 00:46:13,251 We could have sent her anywhere. We had the money, but... 604 00:46:13,251 --> 00:46:15,232 she wanted to go. 605 00:46:15,335 --> 00:46:17,213 She wanted to learn. 606 00:46:18,880 --> 00:46:20,862 She was 14. 607 00:46:25,344 --> 00:46:26,596 I... 608 00:46:28,473 --> 00:46:32,851 I got a few letters at first, and then I didn't hear for months. 609 00:46:34,625 --> 00:46:37,023 Finally I got a letter that made no sense. She... 610 00:46:37,127 --> 00:46:41,088 She talked about things that never happened. Jokes that we never... 611 00:46:41,194 --> 00:46:43,070 It was a code. 612 00:46:43,175 --> 00:46:45,155 It just said... 613 00:46:48,387 --> 00:46:50,369 "They're hurting us." 614 00:46:52,559 --> 00:46:54,540 "Get me out." 615 00:46:56,728 --> 00:46:58,710 How'd you do it? 616 00:47:00,483 --> 00:47:03,297 Money. 617 00:47:03,297 --> 00:47:05,279 And... And luck. 618 00:47:05,382 --> 00:47:08,407 For two years I couldn't get near her. 619 00:47:08,407 --> 00:47:12,681 Then I was contacted by some men... some underground movement. 620 00:47:12,786 --> 00:47:16,748 They... They said that she was in danger, that... 621 00:47:16,851 --> 00:47:20,918 that the government was... playing with her brain. 622 00:47:22,170 --> 00:47:24,880 if I funded them, they could sneak her out in cryo... 623 00:47:24,985 --> 00:47:29,260 get her to Persephone, and from there I could take her... wherever. 624 00:47:29,260 --> 00:47:31,657 Will she be all right? 625 00:47:31,657 --> 00:47:33,639 I don't know if she'll be all right. 626 00:47:33,742 --> 00:47:35,724 I don't know what they did to her. 627 00:47:35,829 --> 00:47:38,121 Or why. 628 00:47:38,226 --> 00:47:40,938 I... I just have to keep her safe. 629 00:47:45,317 --> 00:47:47,297 That's quite a story, son. 630 00:47:47,402 --> 00:47:50,009 Yeah. It's a tale of woe. Very stirring. 631 00:47:50,009 --> 00:47:52,927 But in the meantime, you๏ฟฝve heaped a world of trouble on me and mine. 632 00:47:52,927 --> 00:47:55,639 - I never thought... - No, I don't imagine you thought. 633 00:47:55,742 --> 00:47:58,766 In consequence of which we got a kidnapped federal officer on board... 634 00:47:58,871 --> 00:48:01,373 we got the Alliance hard on our trail and Kaylee... 635 00:48:01,478 --> 00:48:03,458 How much does the Alliance know? 636 00:48:03,458 --> 00:48:06,586 I can't say. I killed the message pretty quick, so they may just have our position. 637 00:48:06,690 --> 00:48:09,715 Or they might have personal profiles on each and every one of us. 638 00:48:09,818 --> 00:48:12,842 - Till that fed wakes up, we won't know. - So what do we do? 639 00:48:16,596 --> 00:48:19,829 The job. We finish the job. 640 00:48:19,933 --> 00:48:22,748 I got word from Patience. She's waiting for us. We circle round to Whitefall... 641 00:48:22,851 --> 00:48:26,501 make the deal, get out, keep flying. 642 00:48:28,690 --> 00:48:30,255 What about us? 643 00:48:32,340 --> 00:48:35,260 Kaylee comes through, you and your sister get off at Whitefall. 644 00:48:35,260 --> 00:48:38,074 If she doesn't come through? 645 00:48:38,074 --> 00:48:40,994 Well, then you're getting off a mite sooner. 646 00:48:40,994 --> 00:48:43,184 - That'd be murder. - Boy made a decision. 647 00:48:43,288 --> 00:48:45,373 - He didn't shoot her. - No, but somebody else did... 648 00:48:45,478 --> 00:48:47,666 and I'm scratching my head as to why we ain't dealt with him. 649 00:48:47,771 --> 00:48:50,378 Kill a fed? Can you think of a stupider thing to do? 650 00:48:50,482 --> 00:48:52,463 - He can I.D. us. - Throw me out the air lock. Fine. 651 00:48:52,568 --> 00:48:54,340 But River is not a part of this. 652 00:48:54,445 --> 00:48:57,885 - Can we maybe vote on the whole murdering people issue? - We don't vote on my ship. 653 00:48:57,885 --> 00:49:00,387 - My ship is not the rutting town hall. - This is insanity. 654 00:49:00,387 --> 00:49:02,889 I think we're a ways beyond that now, sir. 655 00:49:02,994 --> 00:49:04,974 - We're gonna talk this through. - I will not sit by... 656 00:49:05,079 --> 00:49:06,851 while there's killing here. 657 00:49:07,268 --> 00:49:09,458 [Everybody shut the hell up]! 658 00:49:11,127 --> 00:49:14,463 The way it is, is the way it is. 659 00:49:14,568 --> 00:49:16,965 We gotta deal with what's in front of us. 660 00:49:16,965 --> 00:49:21,657 Mal, you know those two wouldn't survive a day in Whitefall anyway. 661 00:49:25,203 --> 00:49:27,184 You throw them out, I'm leaving too. 662 00:49:32,606 --> 00:49:34,587 It might be best you do. 663 00:49:35,628 --> 00:49:37,819 You ain't a part of this business. 664 00:49:45,429 --> 00:49:47,411 What business is that exactly? 665 00:49:49,496 --> 00:49:51,581 I'm a dead man. I can't know? 666 00:49:51,686 --> 00:49:53,563 Is it gold? 667 00:49:54,813 --> 00:49:57,212 Drugs? Pirate treasure? 668 00:49:58,568 --> 00:50:01,279 What is it that makes you so afraid of the Alliance? 669 00:50:01,382 --> 00:50:04,510 You don't want to go down this road with me, boy. 670 00:50:04,614 --> 00:50:06,282 Oh, you're not afraid of them? 671 00:50:06,387 --> 00:50:10,766 I already know you'd sell me out to them for a pat on the head. 672 00:50:10,871 --> 00:50:14,311 Hell, you should probably be working for them. You certainly fit the profi... 673 00:50:21,715 --> 00:50:23,590 Saw that comin'. 674 00:50:34,226 --> 00:50:37,771 I'm in a tricky position. I guess you know. 675 00:50:39,857 --> 00:50:42,985 Got me a boatload of terribly strange folk makin' my life a little more interesting... 676 00:50:43,088 --> 00:50:45,382 than I generally like. 677 00:50:45,487 --> 00:50:47,780 Chief among them an Alliance mole... 678 00:50:47,885 --> 00:50:51,012 likes to shoot at girls when he's nervous. 679 00:50:51,012 --> 00:50:54,036 Now I gotta know how close the Alliance is... 680 00:50:54,141 --> 00:50:57,998 exactly how much you told them before Wash scrambled your call. 681 00:50:59,876 --> 00:51:04,463 So... I've given Jayne here the job of finding out. 682 00:51:04,463 --> 00:51:06,548 He was non-specific as to how. 683 00:51:08,217 --> 00:51:10,405 Now you're only gonna scare him. 684 00:51:10,511 --> 00:51:12,596 - Pain is scary. - Just do it right. 685 00:51:19,373 --> 00:51:21,666 You have any idea how much trouble you're in? 686 00:51:21,771 --> 00:51:24,168 Gee, I never been in trouble with the law before. 687 00:51:24,168 --> 00:51:28,130 No, not like this you haven't. You think this is just a smuggling rap? 688 00:51:28,235 --> 00:51:30,217 - The package that boy is carrying... - It's a girl. 689 00:51:30,320 --> 00:51:34,596 She's cute too. Except I don't think she's all there, you know. 690 00:51:34,699 --> 00:51:36,681 Course, not all of her has to be. 691 00:51:36,784 --> 00:51:38,661 That girl is a precious commodity. 692 00:51:38,766 --> 00:51:43,041 They'll come after her. Long after you bury me, they'll be coming. 693 00:51:43,041 --> 00:51:46,273 Oh, I'm not gonna kill you, Dobson. 694 00:51:47,315 --> 00:51:49,297 What's your first name? 695 00:51:51,070 --> 00:51:53,050 Lawrence. 696 00:51:53,050 --> 00:51:55,136 Lawrence? 697 00:51:55,136 --> 00:51:58,159 I'm just gonna cut on ya till you tell me how much they know. 698 00:51:58,264 --> 00:52:00,454 They know everything. They know every name, every record. 699 00:52:00,557 --> 00:52:02,748 They know how many... nose hairs you've got. 700 00:52:05,458 --> 00:52:07,960 Aw, see? They don't know a damn thing. 701 00:52:08,065 --> 00:52:10,880 It's all over your face. I ain't even... 702 00:52:10,880 --> 00:52:13,487 I was gonna get me a ear too. 703 00:52:13,590 --> 00:52:16,092 Aren't you an officer of the law? 704 00:52:16,092 --> 00:52:18,804 Well, don't they teach you how to withstand interrogation? 705 00:52:18,909 --> 00:52:21,202 You can't even tell a damn lie. 706 00:52:21,306 --> 00:52:24,226 Okay. I can see you're not an idiot. 707 00:52:24,329 --> 00:52:28,293 Wish I could say the same, Lawrence, but this is disappointing as hell. 708 00:52:28,396 --> 00:52:31,420 Let me speak a language you will understand... money. 709 00:52:32,983 --> 00:52:36,007 This girl is worth a lot of money. I mean a lot. 710 00:52:36,112 --> 00:52:38,092 Now, you kill me, there's nothing. 711 00:52:38,092 --> 00:52:41,429 But if you help me out... 712 00:52:43,098 --> 00:52:45,601 you'll have enough to buy your own ship. 713 00:52:45,704 --> 00:52:47,581 Better one than this piece of crap. 714 00:52:51,231 --> 00:52:54,255 Does helping you out mean turning on the captain? 715 00:52:55,922 --> 00:52:58,007 Yes, it does. 716 00:53:00,197 --> 00:53:03,326 - How the hell'd they find us? I thought you said we could get around them. - It's not Alliance. 717 00:53:03,429 --> 00:53:05,306 - You sure? - Nah, it's a smaller vessel. 718 00:53:05,411 --> 00:53:07,599 - Commercial? - Uh, yeah. 719 00:53:07,599 --> 00:53:11,353 I read it as an older model... Trans-U. 720 00:53:11,353 --> 00:53:14,065 - I didn't think Trans-U still operated. - They don't. 721 00:53:14,168 --> 00:53:16,463 - Get me a visual. - They're still too far out. 722 00:53:16,463 --> 00:53:17,610 Get me somethin'. 723 00:53:21,364 --> 00:53:23,552 I'm picking up a lot of radiation. 724 00:53:25,221 --> 00:53:27,202 They're operating without core containment. 725 00:53:27,202 --> 00:53:29,599 That's [nuts]. 726 00:53:29,704 --> 00:53:31,686 That's suicide. 727 00:53:39,818 --> 00:53:41,799 Reavers. 728 00:53:56,083 --> 00:53:58,690 Oh, God. 729 00:53:58,795 --> 00:54:00,670 Oh, God. Oh, God. 730 00:54:05,885 --> 00:54:07,762 This is the captain. 731 00:54:08,804 --> 00:54:11,514 We're passing another ship. 732 00:54:11,514 --> 00:54:14,329 Looks to be Reavers. 733 00:54:14,434 --> 00:54:17,250 From the size, probably a raiding party. 734 00:54:17,353 --> 00:54:19,438 Could be they're headed somewhere particular. 735 00:54:19,543 --> 00:54:22,567 Could be they already hit someone and they're full up. 736 00:54:22,670 --> 00:54:24,652 So everyone stay calm. 737 00:54:26,112 --> 00:54:29,552 We try to run, they'll have to chase us. It's their way. 738 00:54:29,552 --> 00:54:34,244 We're holding course. We should be passing them in a minute. 739 00:54:34,349 --> 00:54:36,539 So we'll see what they do. 740 00:54:39,561 --> 00:54:41,960 Zoe, you come on up to the bridge. 741 00:54:44,880 --> 00:54:46,027 I don't understand. 742 00:54:46,130 --> 00:54:47,799 You never heard of Reavers? 743 00:54:48,320 --> 00:54:52,074 Campfire stories... men gone savage on the edge of space, killing... 744 00:54:52,074 --> 00:54:54,159 They're not stories. 745 00:54:54,264 --> 00:54:57,079 What happens if they board us? 746 00:54:57,183 --> 00:55:00,833 If they take the ship, they'll rape us to death... 747 00:55:00,833 --> 00:55:04,065 eat our flesh and sew our skins into their clothing. 748 00:55:04,168 --> 00:55:07,400 And if we're very, very lucky, they'll do it in that order. 749 00:56:11,837 --> 00:56:14,652 There's their magnetic grappler. They get a hold of us with that... 750 00:56:14,757 --> 00:56:17,259 Just tell me if they alter course. 751 00:56:36,027 --> 00:56:38,007 They're holding course. 752 00:56:38,112 --> 00:56:40,719 I guess they weren't hungry. 753 00:56:42,491 --> 00:56:44,576 Didn't expect to see them here. 754 00:56:44,576 --> 00:56:46,661 They're pushing out further every year too. 755 00:56:46,766 --> 00:56:48,851 Gettin' awful crowded in my sky. 756 00:56:56,463 --> 00:56:58,444 Hey, Captain. 757 00:56:58,547 --> 00:57:01,050 Hey. 758 00:57:01,155 --> 00:57:03,135 Hello, Kaylee. What's the news? 759 00:57:03,239 --> 00:57:07,619 I'm shiny, Captain. A-OK. 760 00:57:09,913 --> 00:57:13,353 I can't feel much below my belly though. 761 00:57:15,021 --> 00:57:17,003 It's gettin' cold. 762 00:57:20,027 --> 00:57:22,007 Well, you just gotta rest. 763 00:57:24,197 --> 00:57:26,804 Something's gonna break down on this boat real soon. 764 00:57:26,804 --> 00:57:28,889 Who else I got to fix it? 765 00:57:28,889 --> 00:57:31,079 Oh, don't you worry none. 766 00:57:31,183 --> 00:57:33,164 Doc fixed me up pretty. 767 00:57:34,728 --> 00:57:36,188 He's nice. 768 00:57:38,377 --> 00:57:42,027 Don't go workin' too hard on that crush, [little sister]. 769 00:57:42,130 --> 00:57:44,215 Doc won't be with us for long. 770 00:57:45,362 --> 00:57:47,344 You're nice too. 771 00:57:47,447 --> 00:57:50,159 No, I'm not. 772 00:57:50,159 --> 00:57:52,556 I'm a mean old man. 773 00:57:52,661 --> 00:57:55,790 He wasn't gonna let me die. 774 00:57:57,041 --> 00:57:59,021 He was just trying to... 775 00:58:03,400 --> 00:58:06,215 It's nobody's fault. 776 00:58:06,320 --> 00:58:09,657 Okay. Just promise me you're gonna remember that. 777 00:58:13,409 --> 00:58:15,391 I'll keep it in mind. 778 00:58:15,496 --> 00:58:18,936 You are a nice man, Captain. 779 00:58:20,500 --> 00:58:23,420 You're always looking after us. 780 00:58:25,192 --> 00:58:28,320 You just gotta have faith in people. 781 00:58:36,869 --> 00:58:40,101 She's a real beauty, isn't she? 782 00:58:55,534 --> 00:58:57,723 - It's just a standard Companion immunization package. - Thank you. 783 00:58:57,723 --> 00:59:00,538 - I'm not sure if it'll help in this... - It won't hurt. 784 00:59:00,643 --> 00:59:02,623 Supplies down there are pretty rudimentary. 785 00:59:02,623 --> 00:59:04,916 Is there anything else I can do? 786 00:59:05,021 --> 00:59:08,253 I don't think so, but I appreciate it. 787 00:59:08,358 --> 00:59:11,172 Kaylee's very dear... to all of us. 788 00:59:15,969 --> 00:59:17,951 I... I'm sorry. 789 00:59:19,306 --> 00:59:21,808 For my part in what happened. 790 00:59:23,789 --> 00:59:26,708 I... I've never... 791 00:59:26,708 --> 00:59:28,690 I mean, I... I don't know how to... 792 00:59:28,793 --> 00:59:30,670 You're lost in the woods. 793 00:59:30,775 --> 00:59:33,485 We all are. Even the captain. 794 00:59:33,590 --> 00:59:35,884 The only difference is he likes it that way. 795 00:59:35,884 --> 00:59:40,889 No, the only difference is the woods are the only place I can see a clear path. 796 00:59:42,244 --> 00:59:44,329 - What's your business here? - It's my business. 797 00:59:44,434 --> 00:59:46,728 The usual. I gave the boy... 798 00:59:46,831 --> 00:59:49,230 a free thrust since he's not long for this world. 799 00:59:49,333 --> 00:59:51,628 What are you doing in my shuttle? 800 00:59:51,732 --> 00:59:53,608 It's my shuttle. You rent it. 801 00:59:53,713 --> 00:59:56,424 Then when I'm behind on the rent, you can enter unasked. 802 00:59:57,570 --> 00:59:59,552 I thought you were leaving anyhow. 803 00:59:59,552 --> 01:00:03,409 Well, I guess that depends on you. 804 01:00:11,543 --> 01:00:14,148 You'll ruin her too, you know. 805 01:00:15,818 --> 01:00:18,945 This is the thing I see you're uncomprehending on. 806 01:00:18,945 --> 01:00:21,239 Everyone on this ship... 807 01:00:21,344 --> 01:00:25,723 even a legitimate businesswoman like her... 808 01:00:25,827 --> 01:00:29,164 their lives can be snatched away because of that fed. 809 01:00:29,268 --> 01:00:32,186 You got a solution for that? You got a way around? 810 01:00:32,291 --> 01:00:37,818 - I don't. - Comes time, someone's gonna have to deal with him. 811 01:00:37,922 --> 01:00:42,822 That should be you. But I don't think you got the guts. 812 01:00:42,927 --> 01:00:45,012 And I know you don't have the time. 813 01:00:46,054 --> 01:00:48,036 What do you mean? 814 01:00:51,476 --> 01:00:54,083 Kaylee's dead. 815 01:01:37,456 --> 01:01:39,751 The man's psychotic. 816 01:01:46,007 --> 01:01:49,239 You are psychotic. 817 01:01:49,344 --> 01:01:54,348 No, you should've seen his face. Oh, I'm a bad man. 818 01:01:54,453 --> 01:01:57,268 - And Kaylee's really okay? - Yeah. 819 01:01:57,371 --> 01:01:59,978 To tell the truth, I didn't expect her to heal this quick. 820 01:02:00,083 --> 01:02:02,376 Doctor knows his trade, I'll give him that. 821 01:02:02,481 --> 01:02:05,400 - Being hailed. - That'd be Patience. 822 01:02:05,505 --> 01:02:08,423 We're close enough for vid. Put her up. 823 01:02:13,429 --> 01:02:16,036 - Malcolm Reynolds? - Hello, Patience. 824 01:02:16,139 --> 01:02:19,163 I have to say, I didn't look to be hearin' from you anytime soon. 825 01:02:19,163 --> 01:02:23,751 Well, we may not have parted on the best of terms. 826 01:02:23,855 --> 01:02:25,940 I realize certain words were exchanged. 827 01:02:26,045 --> 01:02:28,652 Also, certain bullets. 828 01:02:28,755 --> 01:02:32,092 But that's air through the engine. it's past. 829 01:02:32,197 --> 01:02:34,177 We're business people. 830 01:02:34,177 --> 01:02:36,992 Besides, your days of fighting over salvage rights are long behind you, what I hear. 831 01:02:37,097 --> 01:02:40,121 - What are you, mayor now? - Just about. 832 01:02:40,121 --> 01:02:43,456 You tellin' the truth about that cargo? 833 01:02:43,561 --> 01:02:46,377 'Cause your asking price is a bit too reasonable for that much treasure. 834 01:02:46,481 --> 01:02:48,565 It's imprinted... Alliance... hence the discount. 835 01:02:48,670 --> 01:02:51,694 - Oh, government goods, huh? - That doesn't work for you, no harm. 836 01:02:51,694 --> 01:02:54,717 - Just thought you could use... - Alliance don't scare me. 837 01:02:54,822 --> 01:02:57,012 Just collatin' data, as they say. 838 01:02:58,367 --> 01:03:01,181 I like that you're up front about it. 839 01:03:01,286 --> 01:03:04,414 We can deal. 840 01:03:04,518 --> 01:03:07,021 I'll upload coordinates for a rendezvous point outside of town. 841 01:03:07,125 --> 01:03:09,001 See you in the world. 842 01:03:13,590 --> 01:03:16,509 I believe that woman's plannin' to shoot me again. 843 01:03:16,614 --> 01:03:18,594 She meant to pay you, she'd have haggled you down some. 844 01:03:18,699 --> 01:03:22,974 Just a little effort to hide it would've been... 845 01:03:27,248 --> 01:03:29,855 - Sir, we don't have to deal with her. - Yes, we do. 846 01:03:29,960 --> 01:03:32,462 Here's a little concept I been workin' on... 847 01:03:32,462 --> 01:03:35,590 - Why don't we shoot her first? - It is her turn. 848 01:03:35,694 --> 01:03:38,405 - That doesn't get us what we need either. - There's moons we ain't seen. 849 01:03:38,509 --> 01:03:41,637 - We could try our luck... - Our luck? 850 01:03:43,931 --> 01:03:47,579 You notice anything particular about our luck these past few days? 851 01:03:47,579 --> 01:03:49,873 Any kind of pattern? 852 01:03:52,377 --> 01:03:54,358 You depend on luck, you end up on the drift... 853 01:03:54,462 --> 01:03:58,007 no fuel, no prospects... 854 01:03:58,110 --> 01:04:01,552 beggin' for Alliance make-work, gettin' towed out to the scrap belt. 855 01:04:01,655 --> 01:04:03,740 That ain't us. 856 01:04:03,740 --> 01:04:05,722 Not ever. 857 01:04:07,494 --> 01:04:09,371 Patience has got the money to pay... 858 01:04:09,476 --> 01:04:11,456 and she will, one way or another. 859 01:04:11,561 --> 01:04:14,793 There's obstacles in our path, and we're gonna deal with 'em one by one. 860 01:04:14,898 --> 01:04:19,797 We'll get through this. 861 01:04:19,902 --> 01:04:22,405 We will. 862 01:04:51,911 --> 01:04:53,893 Nice place for an ambush. 863 01:04:53,996 --> 01:04:55,873 That it is. 864 01:05:03,797 --> 01:05:05,987 Here you are. I buried 'em good. 865 01:05:06,092 --> 01:05:08,282 Equipment's back on the boat. 866 01:05:09,740 --> 01:05:12,974 Testing. Testing, Captain, can you hear me? 867 01:05:13,078 --> 01:05:16,309 - I'm standing right here. - You're comin' through good and loud. 868 01:05:16,414 --> 01:05:20,168 - 'Cause I'm standing right here. - Yeah, well, but... the transmitter's... 869 01:05:22,775 --> 01:05:25,485 Patience is gonna figure we buried the cargo... 870 01:05:25,590 --> 01:05:27,987 which means puttin' us to our ease before there's any action. 871 01:05:29,447 --> 01:05:31,741 She'll come at us from the east... 872 01:05:31,846 --> 01:05:34,139 talk the location out of us. 873 01:05:34,139 --> 01:05:37,476 She'll have the coin to show us first. 874 01:05:37,476 --> 01:05:40,916 We get it, give the location. 875 01:05:41,021 --> 01:05:44,253 Snipers hit us from there... and there. 876 01:05:44,357 --> 01:05:46,860 - You figure they're in place yet? - Should be. 877 01:05:46,963 --> 01:05:49,154 Feel like takin' a walk around the park? 878 01:05:49,257 --> 01:05:54,574 Sure you don't just want to piss yourself and back down like you did with Badger? 879 01:05:54,679 --> 01:05:57,494 Walk soft. I want Patience thinkin' they're still in place. 880 01:05:57,599 --> 01:06:01,561 Don't kill anyone if you don't have to. We're here to make a deal. 881 01:06:05,835 --> 01:06:10,215 Don't think it's a good spot, sir. She still has the advantage over us. 882 01:06:10,319 --> 01:06:13,447 Everyone always does. 883 01:06:13,552 --> 01:06:17,097 That's what makes us special. 884 01:06:23,873 --> 01:06:28,253 Lawman. It's Shepherd Book. 885 01:06:28,357 --> 01:06:30,338 I believe you're in more danger... 886 01:07:20,802 --> 01:07:21,949 Mal. 887 01:07:22,054 --> 01:07:24,764 - How you doin', boy? - Walkin' and talkin'. 888 01:07:24,869 --> 01:07:29,040 Is that Zoe? You still sailin' with this old bum? 889 01:07:29,040 --> 01:07:31,855 Awful lot of men to haul three crates. 890 01:07:31,855 --> 01:07:36,547 Yeah, well, I couldn't be sure my Mal here wouldn't be lookin' for some kind of payback. 891 01:07:36,650 --> 01:07:41,447 - You understand. - We're just on the job, Patience. Not interested in surprises. 892 01:08:26,489 --> 01:08:28,367 I don't see my cargo anywhere. 893 01:08:28,470 --> 01:08:31,078 And you're not gonna till I'm holdin' 200 in platinum. 894 01:08:31,181 --> 01:08:34,935 Oh, come on, Reynolds. I'm supposed to take it on faith that you got the goods? 895 01:08:42,963 --> 01:08:45,779 it's pure, Patience. 896 01:08:45,779 --> 01:08:49,532 Genuine A grade foodstuffs... protein, vitamins... 897 01:08:49,532 --> 01:08:51,618 immunization supplements. 898 01:08:51,721 --> 01:08:53,703 One of those would feed a family for a month. 899 01:08:53,806 --> 01:08:56,100 Longer, if they don't like their kids too well. 900 01:08:56,204 --> 01:08:59,542 Yep. That's the stuff. 901 01:09:01,939 --> 01:09:03,921 So where's the rest? 902 01:09:07,257 --> 01:09:09,342 Simon? 903 01:09:09,447 --> 01:09:12,574 What's wrong, sweetie? 904 01:09:20,498 --> 01:09:23,939 Look at you, all woke up. 905 01:09:23,939 --> 01:09:27,484 Oh, I'm sorry about what happened before, but make so much as a sound... 906 01:09:27,484 --> 01:09:29,569 the next one goes through your throat. 907 01:09:32,698 --> 01:09:37,599 And east half a mile, bottom of the first hill you'll see where it's been dug. 908 01:09:39,162 --> 01:09:41,978 I reckon I will. 909 01:09:43,229 --> 01:09:47,190 - Well, then. - Yep. 910 01:09:54,698 --> 01:09:58,765 I'd appreciate it if you all turn around and ride out first. 911 01:09:58,868 --> 01:10:01,997 Well, you see, there's a kinda hitch. 912 01:10:03,978 --> 01:10:07,836 - We both made out on this deal. Don't complicate things. - I got a rule. 913 01:10:07,939 --> 01:10:10,963 I never let go of money I don't have to. 914 01:10:11,068 --> 01:10:14,195 Which is maybe why I'm runnin' this little world... 915 01:10:14,300 --> 01:10:17,323 and you're still on that dinky old boat sniffin' for scraps. 916 01:10:27,436 --> 01:10:30,357 Got the money back. There's no need for killin'. 917 01:10:30,461 --> 01:10:33,797 - We're just gonna walk away, sir? - Guess that's up to Patience, here. 918 01:10:33,797 --> 01:10:37,029 - Could be messy. - Not terribly. 919 01:10:37,134 --> 01:10:40,679 Mal, you just ain't very bright, are ya? 920 01:10:40,679 --> 01:10:43,390 That's quite a rifle. 921 01:10:43,493 --> 01:10:45,997 Boy must be your best shot to carry that. 922 01:10:46,100 --> 01:10:49,436 Called "Two-Fry". Always makes it quick and clean. 923 01:10:49,542 --> 01:10:53,190 Two-Fry. Nice hat. 924 01:11:02,261 --> 01:11:05,806 Should think about asking the captain to drop you somewhere else. 925 01:11:05,911 --> 01:11:09,769 Whitefall ain't exactly civilization in the strictest sense. 926 01:11:09,872 --> 01:11:12,583 You don't have to worry about me. 927 01:11:12,689 --> 01:11:16,128 Well, Zoe's out on a deal. I always worry. 928 01:11:16,234 --> 01:11:18,840 So, it's not out of my way. 929 01:11:18,840 --> 01:11:21,134 He took her. 930 01:11:21,238 --> 01:11:23,532 He took River. 931 01:11:30,100 --> 01:11:32,707 Oh, don't... Don't you dare. 932 01:12:04,274 --> 01:12:05,646 [Damn]! 933 01:12:11,180 --> 01:12:12,537 Watch out... 934 01:12:24,215 --> 01:12:27,551 - Zoe? - Armor's dented. 935 01:12:27,654 --> 01:12:29,741 Well, you're right about this being a bad idea. 936 01:12:29,845 --> 01:12:32,868 - Thanks for sayin', sir. - Mal, don't you take another step. 937 01:12:43,190 --> 01:12:46,319 Now I did a job. I ain't got nothing but trouble since I did it... 938 01:12:46,319 --> 01:12:49,341 not to mention more than a few unkind words as regard to my character. 939 01:12:49,447 --> 01:12:52,366 So let me make this abundantly clear. 940 01:12:52,470 --> 01:12:55,390 I do the job... 941 01:12:55,390 --> 01:12:57,578 and then I get paid. 942 01:13:00,185 --> 01:13:02,583 Go run your little world. 943 01:13:03,730 --> 01:13:08,109 Mal, it's Wash.. We got a ship comin' in.. 944 01:13:08,109 --> 01:13:11,029 They followed us. The gorram Reavers followed us. 945 01:13:37,987 --> 01:13:39,598 No, don't. 946 01:13:39,703 --> 01:13:42,204 - Don't move. - Reavers... 947 01:13:42,309 --> 01:13:44,707 Reavers, incoming and heading straight for us. 948 01:13:44,811 --> 01:13:48,461 We are in the air in one minute. 949 01:13:48,564 --> 01:13:50,962 I guess they got hungry again. 950 01:13:53,153 --> 01:13:56,594 You can do that? You're gonna kill a lawman in cold blood? 951 01:13:56,698 --> 01:13:58,886 I know what you did for your sister. 952 01:13:58,992 --> 01:14:02,744 I understand. It doesn't make you a killer. 953 01:14:02,849 --> 01:14:07,123 I don't want to hurt anybody. I have a job to do... 954 01:14:07,123 --> 01:14:10,357 to uphold the law... that's what we're talking about here. 955 01:14:18,592 --> 01:14:22,868 Come on, come on. Where the hell are you guys? 956 01:14:39,654 --> 01:14:42,783 There's nowhere you can take her the law won't find. 957 01:14:43,826 --> 01:14:45,493 Nobody is going to hurt her... 958 01:14:46,640 --> 01:14:49,038 - unless you hurt me. - No, I said. 959 01:14:49,143 --> 01:14:52,375 I said don't... don't move. 960 01:14:53,835 --> 01:14:56,546 It's your call. 961 01:15:13,436 --> 01:15:16,773 I'm not playing anymore. Anybody makes so much... 962 01:15:27,512 --> 01:15:29,911 Jayne.. 963 01:15:35,645 --> 01:15:39,502 Wash, we're on. 964 01:15:57,854 --> 01:16:01,399 - How close are they? - About 20 seconds from spitting distance. 965 01:16:01,502 --> 01:16:04,213 - Well, lose 'em. - Gimme the vid. 966 01:16:06,716 --> 01:16:09,323 [We're in big trouble]. 967 01:16:09,323 --> 01:16:11,720 - How close they need to be to fire those grapplers? - Come on, Wash, you dumbass, dodge 'em. 968 01:16:11,824 --> 01:16:13,911 If everyone could just be quiet a moment. 969 01:16:18,810 --> 01:16:20,896 I need Kaylee in the engine room, please. 970 01:16:21,001 --> 01:16:23,086 - Can she even... - Get her in there now. 971 01:16:27,047 --> 01:16:29,759 I want you to get in your shuttle. Get the civilians and get ready to go. 972 01:16:29,759 --> 01:16:31,844 - We can't just leave you here. - Well, that was the plan. 973 01:16:31,948 --> 01:16:34,764 - Mal, don't do this. - We get boarded, you take off. 974 01:16:34,868 --> 01:16:36,953 Head for town. We might be able to stop them from following you. 975 01:16:37,058 --> 01:16:39,769 - They'll kill you. - Inara... 976 01:16:43,104 --> 01:16:45,086 Go. 977 01:16:48,422 --> 01:16:52,697 - How we doin'? - I don't mean to alarm anybody... 978 01:16:52,801 --> 01:16:56,971 but I think we're being followed. 979 01:17:05,208 --> 01:17:07,399 You three, come with me. 980 01:17:07,399 --> 01:17:09,380 I think I can help Kaylee out. 981 01:17:09,484 --> 01:17:12,716 - Should I... - Take her. Keep her safe. 982 01:17:24,603 --> 01:17:27,417 Can't keep this up. They get a bead, they're gonna lock us down. 983 01:17:27,417 --> 01:17:31,900 Kaylee, how we doin'? Gonna need a little push here. 984 01:17:32,005 --> 01:17:34,820 - You want me to go for full burn? - Not just yet. 985 01:17:34,925 --> 01:17:39,095 - But set it up. - You know where the press regulator is? 986 01:17:43,265 --> 01:17:47,228 Head of the class. 987 01:17:49,835 --> 01:17:52,024 We're ready for full burn on your mark. 988 01:17:52,128 --> 01:17:54,421 Full burn in atmo? That won't cause a blowback, burn us out? 989 01:17:54,421 --> 01:17:58,072 Even if it doesn't, they can push just as hard, keep right on us. 990 01:17:59,219 --> 01:18:02,868 Wash, you gotta give me an Ivan. 991 01:18:02,971 --> 01:18:05,682 I'll see what I can do. Kaylee. 992 01:18:05,682 --> 01:18:08,081 How would you feel about pullin' a Crazy Ivan? 993 01:18:08,081 --> 01:18:10,688 Always wanted to try one. 994 01:18:10,792 --> 01:18:15,484 Jayne, open the port jack control, cut the hydraulics. 995 01:18:15,587 --> 01:18:18,612 - Where the hell is... - Look. Look. Look where I'm pointing. 996 01:18:22,261 --> 01:18:25,911 Okay. Now it's real simple. 997 01:18:34,564 --> 01:18:37,171 - They're on us. - Kaylee. 998 01:18:40,716 --> 01:18:43,219 Come on, come on, come on, come on. 999 01:18:45,095 --> 01:18:47,805 - Okay. - Everybody hold on to something. 1000 01:18:49,683 --> 01:18:52,290 Here's something you can't do. 1001 01:19:00,631 --> 01:19:03,238 Now. 1002 01:19:24,299 --> 01:19:26,279 I knew I hired you for something. 1003 01:19:34,621 --> 01:19:38,166 Ain't no way they can come around in time to follow us now. 1004 01:19:41,189 --> 01:19:43,171 We're good, people. 1005 01:19:43,274 --> 01:19:46,194 We're out of the woods. 1006 01:19:48,801 --> 01:19:50,470 Yeah. 1007 01:19:50,573 --> 01:19:55,162 That's my girl. That's my good girl. 1008 01:19:58,185 --> 01:20:01,521 We should have just enough left in us to hit a fuel station. 1009 01:20:01,626 --> 01:20:04,127 We'll need to do some patching up. 1010 01:20:04,127 --> 01:20:07,672 - I hope we got paid today. - We did. 1011 01:20:07,778 --> 01:20:10,905 Sir? I'd like you to take the helm, please. 1012 01:20:10,905 --> 01:20:14,345 I need this man to tear all my clothes off. 1013 01:20:14,345 --> 01:20:17,056 Work, work, work. 1014 01:20:39,474 --> 01:20:41,454 Should really have the young doctor look at this. 1015 01:20:41,454 --> 01:20:45,417 - It's not so bad. - Well, I'm sure you'll be fine. 1016 01:20:45,521 --> 01:20:47,398 I didn't say that. 1017 01:20:52,299 --> 01:20:55,739 Is this what life is... out here? 1018 01:20:56,886 --> 01:20:58,868 Sometimes. 1019 01:21:00,118 --> 01:21:04,081 I've been out of the abbey two days. 1020 01:21:04,185 --> 01:21:06,895 I've beaten a lawman senseless. 1021 01:21:07,000 --> 01:21:09,920 I've fallen in with criminals. 1022 01:21:10,024 --> 01:21:14,716 I've watched the captain shoot the man I swore to protect. 1023 01:21:16,592 --> 01:21:18,782 And I'm not even sure if I think he was wrong. 1024 01:21:18,782 --> 01:21:21,076 Shepherd... 1025 01:21:21,180 --> 01:21:23,996 I believe. I just... 1026 01:21:28,686 --> 01:21:30,877 I think I'm on the wrong ship. 1027 01:21:31,920 --> 01:21:34,525 Maybe. 1028 01:21:38,176 --> 01:21:41,616 Or maybe you're exactly where you ought to be. 1029 01:22:02,469 --> 01:22:05,493 The shot I gave you will help you sleep. 1030 01:22:05,493 --> 01:22:09,663 - I slept for so long, didn't I? - Just a little while. 1031 01:22:09,768 --> 01:22:12,166 And then we'll find a place. 1032 01:22:12,270 --> 01:22:16,232 We'll find a safe place. 1033 01:22:26,555 --> 01:22:29,683 I didn't think you'd come for me. 1034 01:22:33,019 --> 01:22:35,104 Well, you're a dummy. 1035 01:22:44,592 --> 01:22:46,991 The girl's a problem. 1036 01:22:48,658 --> 01:22:51,265 The lawman said they'd keep looking for her. Something about her... 1037 01:22:51,369 --> 01:22:56,166 brain bein' all special, important to the Alliance brass. 1038 01:22:56,270 --> 01:23:00,545 - Sooner we dump them two, the better. - Suppose so. 1039 01:23:00,545 --> 01:23:02,630 Funny how the lawman got out of his room... 1040 01:23:02,630 --> 01:23:04,716 you havin' tied him up so well and all. 1041 01:23:05,863 --> 01:23:08,469 I didn't have nothing to do with that. 1042 01:23:08,573 --> 01:23:10,762 Anyhow, it all turned out just fine. 1043 01:23:10,762 --> 01:23:14,203 Buzzards are the only ones gonna find him. 1044 01:23:14,308 --> 01:23:17,228 But he did try to make a deal with you, right? 1045 01:23:22,024 --> 01:23:26,924 - How come you didn't turn on me, Jayne? - Money wasn't good enough. 1046 01:23:27,029 --> 01:23:29,010 What happens when it is? 1047 01:23:31,198 --> 01:23:35,265 Well, that'll be an interesting day. 1048 01:23:37,141 --> 01:23:39,122 Imagine it will. 1049 01:23:51,948 --> 01:23:56,014 - You need me to look at that? - It's just a graze. 1050 01:24:03,000 --> 01:24:05,711 So, where do you plan on dumping us? 1051 01:24:05,711 --> 01:24:08,109 There's places you might be safe. 1052 01:24:08,212 --> 01:24:11,237 If you want the truth, though, you're probably safer on the move. 1053 01:24:11,341 --> 01:24:13,635 And we never stop movin'. 1054 01:24:14,573 --> 01:24:17,389 I'm confused. 1055 01:24:17,389 --> 01:24:20,412 No, wait. I... I think maybe you're confused. 1056 01:24:22,081 --> 01:24:25,626 It may have become apparent to you that the ship could use a medic. 1057 01:24:25,729 --> 01:24:30,212 You ain't weak. Don't know how bright you are, top three percent, but... 1058 01:24:30,212 --> 01:24:33,237 you ain't weak, and that's not nothin'. 1059 01:24:33,237 --> 01:24:35,844 You live by my rule, you keep your sister from doing anything crazy... 1060 01:24:37,511 --> 01:24:41,474 you could maybe find a place here, till you find a better. 1061 01:24:45,853 --> 01:24:49,189 I'm trying to put this as delicately as I can. 1062 01:24:50,858 --> 01:24:53,672 How do I know you won't kill me in my sleep? 1063 01:24:55,654 --> 01:24:59,407 You don't know me, son, so let me explain this to you once. 1064 01:24:59,511 --> 01:25:02,534 If I ever kill you, you'll be awake. 1065 01:25:02,640 --> 01:25:05,246 You'll be facing me, and you'll be armed. 1066 01:25:06,914 --> 01:25:09,000 Are you always this sentimental? 1067 01:25:10,667 --> 01:25:13,378 I had a good day. 1068 01:25:13,483 --> 01:25:18,488 You had the Alliance on you... criminals and savages. 1069 01:25:18,591 --> 01:25:23,493 Half the people on this ship have been shot or wounded, including yourself... 1070 01:25:23,596 --> 01:25:28,288 and you're harboring known fugitives. - Well, we're still flyin'. 1071 01:25:28,497 --> 01:25:33,085 - That's not much. - It's enough. 85995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.