All language subtitles for A.Good.Person.2023.1080p.WEB-DL.DDP5.1.x264-AOC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,070 --> 00:00:30,460 [soft piano music playing] 2 00:00:46,610 --> 00:00:48,880 [Daniel] In Herman Williams' seminal work on the joys 3 00:00:49,080 --> 00:00:53,270 of being a model train hobbyist, he writes, 4 00:00:53,470 --> 00:00:55,320 "Many an hour have I spent 5 00:00:55,520 --> 00:00:59,180 "blissfully lost in a world of my own creation. 6 00:01:00,750 --> 00:01:02,980 "For the model train enthusiast, 7 00:01:03,180 --> 00:01:07,590 "there exists a secret world of order and symmetry. 8 00:01:07,790 --> 00:01:11,420 "Nestled into the corners of our basements and attics, 9 00:01:11,620 --> 00:01:13,250 "we lord over a world 10 00:01:13,450 --> 00:01:16,810 "where the hobbyist plays omnipotent creator. 11 00:01:18,330 --> 00:01:21,610 "There, in 1:87 scale, 12 00:01:21,810 --> 00:01:24,260 "the neighbors are always kind, 13 00:01:24,460 --> 00:01:27,310 "the lovers always end up together, 14 00:01:27,510 --> 00:01:31,530 "and the trains always take you to the far-off places 15 00:01:31,730 --> 00:01:34,090 "you always swore you'd go." 16 00:01:35,660 --> 00:01:37,930 In life, of course, 17 00:01:38,130 --> 00:01:42,370 nothing is nearly as neat and tidy. 18 00:01:42,570 --> 00:01:46,240 [woman singing] ♪ Well, if you close the door ♪ 19 00:01:46,440 --> 00:01:47,550 [piano music playing] 20 00:01:47,750 --> 00:01:51,460 ♪ The night could last forever ♪ 21 00:01:51,660 --> 00:01:56,250 ♪ And keep the sunshine out ♪ 22 00:01:56,450 --> 00:02:00,040 ♪ And say hello to never ♪ 23 00:02:00,240 --> 00:02:02,390 ♪ 'Cause all the people are dancing ♪ 24 00:02:02,590 --> 00:02:04,780 ♪ And they're having such fun ♪ 25 00:02:04,980 --> 00:02:09,700 ♪ I wish it could happen to me ♪ 26 00:02:09,900 --> 00:02:12,270 - [piano music pauses] - [cheering, laughing] 27 00:02:12,470 --> 00:02:17,320 - ♪ So baby close that door ♪ - [piano music resumes] 28 00:02:17,510 --> 00:02:20,580 ♪ And never have to see the day again ♪ 29 00:02:20,780 --> 00:02:21,840 ♪ Oh, yeah ♪ 30 00:02:22,040 --> 00:02:24,890 ♪ I'd never have to see the day again ♪ 31 00:02:25,090 --> 00:02:26,370 ♪ That's right ♪ Sing! 32 00:02:26,570 --> 00:02:29,190 ♪ I'd never have to see the day again ♪ 33 00:02:30,010 --> 00:02:32,070 [all whooping and cheering] 34 00:02:32,270 --> 00:02:34,550 - [plays glissando] - Encore, Allie! 35 00:02:34,750 --> 00:02:36,160 - No! - [others groan] 36 00:02:36,360 --> 00:02:37,600 I am way too drunk 37 00:02:37,800 --> 00:02:39,120 to be singing in front of people. 38 00:02:39,320 --> 00:02:41,430 Aw, but we love you! Come on! 39 00:02:41,630 --> 00:02:43,210 And I wanna keep it that way. 40 00:02:43,410 --> 00:02:47,560 Um, okay. That was for my beautiful, sweet, 41 00:02:47,760 --> 00:02:49,860 darling fiance, Nathan. 42 00:02:50,770 --> 00:02:51,740 [laughter] 43 00:02:51,940 --> 00:02:53,730 Who loves that song very much. 44 00:02:54,650 --> 00:02:56,700 Bubba, you wanna come up here? 45 00:02:56,900 --> 00:02:58,920 - No. [chuckles] - [all laughing] 46 00:02:59,120 --> 00:03:01,400 [Allison] Come on! It's our engagement party. 47 00:03:01,600 --> 00:03:03,190 He's very shy! 48 00:03:03,390 --> 00:03:06,230 [all chanting] Nathan! Nathan! Nathan! 49 00:03:06,430 --> 00:03:09,850 Nathan! Nathan! Nathan! Nathan! 50 00:03:10,050 --> 00:03:11,660 [whooping] 51 00:03:12,270 --> 00:03:14,890 [guests] Mm! Ah! Mm! 52 00:03:15,090 --> 00:03:16,810 - Did you like it? - It was amazing. 53 00:03:17,010 --> 00:03:18,420 [Nathan inhales deeply] 54 00:03:18,620 --> 00:03:20,940 - Hey, y'all... - [laughter] 55 00:03:21,140 --> 00:03:25,030 Um, I'll just briefly say that she played that song for me 56 00:03:25,230 --> 00:03:26,650 on our very first date 57 00:03:26,840 --> 00:03:28,730 on a beautiful, old piano she found 58 00:03:28,930 --> 00:03:30,340 at the back of an empty bar. 59 00:03:30,540 --> 00:03:32,610 - Well, you better go, girl! - Come on. Come on! 60 00:03:32,810 --> 00:03:35,130 - Always be closing. - [Molly] Absolutely! 61 00:03:35,330 --> 00:03:37,180 Welcome to the family! 62 00:03:37,380 --> 00:03:39,870 - Allison... [chuckles] - Yes... [chuckles] 63 00:03:41,430 --> 00:03:46,140 Every memory I cherish in my life has you in it. 64 00:03:46,340 --> 00:03:48,530 Some of them are just tiny seconds. 65 00:03:49,750 --> 00:03:51,240 The way you close one eye 66 00:03:51,430 --> 00:03:53,670 when you really wanna focus on tasting something. 67 00:03:53,870 --> 00:03:56,150 - [guests laugh] - I do that. I do that. 68 00:03:56,350 --> 00:03:57,420 I go, like... 69 00:03:57,610 --> 00:03:59,770 [guests laughing] 70 00:03:59,960 --> 00:04:01,890 [laughing] 71 00:04:04,330 --> 00:04:05,950 I can't believe this is real. 72 00:04:06,140 --> 00:04:07,250 It's real, baby. 73 00:04:07,450 --> 00:04:08,600 - Thank God. - [Allison] Mm. 74 00:04:08,800 --> 00:04:10,170 - I love you. - I love you. 75 00:04:10,370 --> 00:04:12,170 [all] Aw. 76 00:04:12,370 --> 00:04:13,730 - Okay. - Hey... 77 00:04:15,600 --> 00:04:19,920 - Um... Drink, smoke, be merry. - [man] Yeah. 78 00:04:20,120 --> 00:04:21,660 And if you choose to sleep with Chip, 79 00:04:21,860 --> 00:04:24,490 make sure he wears, like, 11 condoms. 80 00:04:24,690 --> 00:04:26,230 [all exclaiming] 81 00:04:26,430 --> 00:04:28,140 I'm, like, literally a virgin. 82 00:04:28,340 --> 00:04:31,320 - [others laughing] - He's kidding. He's kidding. 83 00:04:31,520 --> 00:04:34,880 - ["Time" playing] - ♪ Time keeps on coming ♪ 84 00:04:36,010 --> 00:04:37,320 ♪ I've been all around ♪ 85 00:04:37,520 --> 00:04:39,450 [lighter clicking] 86 00:04:43,670 --> 00:04:46,420 ♪ I'll keep on loving... ♪ 87 00:04:46,620 --> 00:04:48,030 No! No, no, no. 88 00:04:48,230 --> 00:04:50,290 - No. Come on, baby. No phone. - Oh. 89 00:04:50,490 --> 00:04:51,860 When we get married, we have to make rules 90 00:04:52,060 --> 00:04:54,390 - about phones in the bed. - [scoffs] 91 00:04:54,580 --> 00:04:55,950 Oh, shut up. 92 00:04:56,150 --> 00:04:59,170 You are on your phone, like, ten times more than me, 93 00:04:59,370 --> 00:05:01,780 looking up rusty old trucks. 94 00:05:01,980 --> 00:05:05,790 Uh, a '67 cloth top Bronco 95 00:05:05,990 --> 00:05:08,620 is a work of art, baby. It's not a truck. 96 00:05:08,820 --> 00:05:10,620 - I'm looking at art. - Yeah. Oh. 97 00:05:10,820 --> 00:05:13,530 - Like this butt. - [Allison laughing] 98 00:05:13,730 --> 00:05:16,230 I am so high from that gummy you gave me. 99 00:05:16,430 --> 00:05:18,060 - What the fuck was that? - [Nathan chuckling] 100 00:05:18,260 --> 00:05:20,020 I still can't feel my ankles. 101 00:05:20,220 --> 00:05:21,980 You don't need your ankles right now. 102 00:05:22,180 --> 00:05:25,630 Yeah, but I would still like to feel my ankles. 103 00:05:25,830 --> 00:05:27,240 Hey, come kiss me. 104 00:05:27,440 --> 00:05:28,720 - Hey, babe? - Yeah? 105 00:05:28,920 --> 00:05:30,640 This creepy doctor from my sales list 106 00:05:30,840 --> 00:05:32,730 is really trying to flirt with me on Instagram. 107 00:05:32,930 --> 00:05:35,340 [inhales sharply] Maybe you gave him the wrong impression. 108 00:05:35,540 --> 00:05:36,510 What? 109 00:05:36,710 --> 00:05:37,860 Come on! As if! 110 00:05:38,060 --> 00:05:40,040 I go in there, and I'm, like, 111 00:05:40,240 --> 00:05:42,260 waving my engagement ring around. 112 00:05:42,460 --> 00:05:44,780 You always say, "Flirting is a part of the job." 113 00:05:44,980 --> 00:05:46,690 Someone's bound to get the wrong impression. 114 00:05:47,600 --> 00:05:48,920 It's very light flirting. 115 00:05:49,120 --> 00:05:50,960 - Ah, okay. [laughs] - It is! 116 00:05:51,160 --> 00:05:52,620 It's like... It's just... 117 00:05:52,820 --> 00:05:55,320 It's sushi with a smile, 118 00:05:55,520 --> 00:05:57,700 so that he can write the fucking prescription, 119 00:05:58,880 --> 00:06:00,400 and I can get a fat bonus, 120 00:06:00,790 --> 00:06:01,970 and then 121 00:06:02,880 --> 00:06:06,630 you and I can maybe one day 122 00:06:06,830 --> 00:06:08,070 move to the city. 123 00:06:08,270 --> 00:06:09,940 If we don't go to hell first. 124 00:06:10,140 --> 00:06:12,590 Oh! Why would you say that? 125 00:06:12,790 --> 00:06:14,900 - Come on! - I'm sorry. 126 00:06:15,100 --> 00:06:18,340 I'm only pushing HUMIRA, like, 127 00:06:18,540 --> 00:06:22,860 I won't go to hell for moderate to severe psoriasis. 128 00:06:23,060 --> 00:06:25,870 Come on. That would be so unfair. 129 00:06:26,070 --> 00:06:27,260 Yeah, yeah. 130 00:06:27,460 --> 00:06:28,700 Shut up. 131 00:06:28,900 --> 00:06:30,310 - Okay. Hey. - Mmm. 132 00:06:30,510 --> 00:06:31,480 It's just a stepping stone, baby. 133 00:06:31,680 --> 00:06:32,920 I know. 134 00:06:33,120 --> 00:06:35,360 Do you think it's too late for astronaut school? 135 00:06:35,560 --> 00:06:37,530 - [laughing] - What? 136 00:06:37,730 --> 00:06:39,050 - What? - Nothing. 137 00:06:39,250 --> 00:06:41,190 I could be a professional dancer. 138 00:06:41,390 --> 00:06:43,020 - Oh, word? - Yeah. Yeah. 139 00:06:43,210 --> 00:06:45,230 - You got them moves? - Ooh. 140 00:06:45,430 --> 00:06:46,710 - [laughs] - Wait, let me stand up. 141 00:06:46,910 --> 00:06:48,540 I'm way better when I stand up. 142 00:06:48,740 --> 00:06:49,850 - Okay. - It's so much better 143 00:06:50,050 --> 00:06:51,590 when I stand up. 144 00:06:51,790 --> 00:06:53,320 - Are you ready? - Yeah, yeah, yeah. 145 00:06:55,450 --> 00:06:57,510 - Whoa. - What genre is this? 146 00:06:57,710 --> 00:06:59,160 I don't know, but my body just goes... 147 00:06:59,360 --> 00:07:00,250 [Nathan] Go. 148 00:07:00,450 --> 00:07:02,340 Is this modern, right? [laughs] 149 00:07:02,540 --> 00:07:04,170 - This is professional. - Wow. 150 00:07:04,370 --> 00:07:05,250 So I would appreciate it 151 00:07:05,450 --> 00:07:06,560 if you took me seriously right now. 152 00:07:06,760 --> 00:07:08,000 I'm taking you very seriously. 153 00:07:08,200 --> 00:07:11,440 And then, we'll finish with something like this. 154 00:07:11,630 --> 00:07:13,920 - [Allison humming] - [laughs] 155 00:07:14,120 --> 00:07:15,440 But I'm not gonna show you anymore, 156 00:07:15,640 --> 00:07:17,310 because it's a work-in-progress. 157 00:07:17,510 --> 00:07:19,530 And the professional is tired, 158 00:07:19,730 --> 00:07:22,010 and I wanna cuddle. 159 00:07:22,210 --> 00:07:24,750 ♪ Came into this life on my own ♪ 160 00:07:24,950 --> 00:07:27,580 ♪And I'll try Yes I'll try ♪ 161 00:07:27,780 --> 00:07:29,800 ♪ Hope for love turn out the light ♪ 162 00:07:30,000 --> 00:07:33,270 ♪ And I gave my own life My own life, my own life ♪ 163 00:07:39,850 --> 00:07:41,860 [truck horn blaring] 164 00:07:42,060 --> 00:07:43,890 [Allison] Oh, calm the fuck down. 165 00:07:45,420 --> 00:07:47,080 I swear, this road has been under construction 166 00:07:47,280 --> 00:07:48,820 my entire life. 167 00:07:49,020 --> 00:07:50,650 When will New Jersey be done? 168 00:07:50,850 --> 00:07:52,000 - She's a work-in-progress. - Never. 169 00:07:52,200 --> 00:07:54,260 [chuckles] Oh, by the way, how's Ryan doing? 170 00:07:54,460 --> 00:07:56,440 Oh, you mean your future niece? 171 00:07:56,640 --> 00:07:59,180 [gasps] Oh, my goodness. She's so pretty! 172 00:07:59,380 --> 00:08:01,220 Yeah, the varsity coach said she might start next year. 173 00:08:01,420 --> 00:08:02,310 - Oh, yeah? - [Jesse] Mmm-hmm. 174 00:08:02,510 --> 00:08:04,620 She scored 19 goals last season! 175 00:08:04,820 --> 00:08:05,880 - Tell her. Tell her. - Wow! 176 00:08:06,080 --> 00:08:08,320 Oh, my God. You must be so proud of her. 177 00:08:08,520 --> 00:08:09,450 I can't believe I haven't met her. 178 00:08:09,650 --> 00:08:10,620 I'm so sorry Nathan and I 179 00:08:10,820 --> 00:08:11,970 haven't made it down there yet. 180 00:08:12,170 --> 00:08:13,450 Don't worry about it. I mean, it's far. 181 00:08:13,650 --> 00:08:14,670 We're gonna try to come up more often 182 00:08:14,870 --> 00:08:15,980 now that our dad's getting older. 183 00:08:16,180 --> 00:08:17,760 [Allison] Yeah. 184 00:08:17,960 --> 00:08:21,160 Well, I've only met your dad a few times, 185 00:08:21,360 --> 00:08:23,540 but that we can't blame on distance. [chuckles] 186 00:08:25,370 --> 00:08:27,380 This is fucking nuts. I'm sorry. 187 00:08:27,580 --> 00:08:28,560 Wait, so tell us about 188 00:08:28,760 --> 00:08:30,250 these wedding dresses we're seeing. 189 00:08:30,450 --> 00:08:31,990 Yes, please. I couldn't sleep last night thinking about it. 190 00:08:32,190 --> 00:08:34,340 - [laughs] Shut up! - You are such a good sport. 191 00:08:34,540 --> 00:08:37,130 No, he isn't. He just thinks that after we see dresses, 192 00:08:37,330 --> 00:08:38,480 - we're going to go... - Yeah? 193 00:08:38,680 --> 00:08:39,650 - ...on a pub crawl. - [Jesse] Mmm-hmm. 194 00:08:39,850 --> 00:08:41,090 But actually we're going to see a play. 195 00:08:41,290 --> 00:08:42,530 - You are? - No, we're not. 196 00:08:42,730 --> 00:08:44,090 You said that we'd have to get tickets already. 197 00:08:44,290 --> 00:08:46,140 No. We just gotta see some shit nobody else wants to see. 198 00:08:46,340 --> 00:08:47,530 - [laughing] - Oh, great. That's awesome. 199 00:08:47,730 --> 00:08:48,920 - Yeah, right? - Great. Great. 200 00:08:49,120 --> 00:08:50,930 Hey, look, it's finally opening up. 201 00:08:51,130 --> 00:08:53,360 All right, so I think it might be a little tight 202 00:08:53,560 --> 00:08:54,890 getting you to a play, 203 00:08:55,090 --> 00:08:58,490 but, um, let me just check... 204 00:09:01,360 --> 00:09:02,890 - Okay, so now it's saying... - [back-up alarm bleeping] 205 00:09:03,090 --> 00:09:04,160 Allie! 206 00:09:04,360 --> 00:09:05,410 - [Jesse] Look out! - [tires screech] 207 00:09:19,250 --> 00:09:20,560 [device chimes] 208 00:09:20,760 --> 00:09:22,040 Here we are. 209 00:09:22,240 --> 00:09:24,440 You got me here so early. 210 00:09:24,640 --> 00:09:26,570 Yeah, well, it's 211 00:09:26,770 --> 00:09:29,010 better to be a half-hour early 212 00:09:29,210 --> 00:09:30,570 than one minute late. 213 00:09:30,770 --> 00:09:32,400 [chuckles] 214 00:09:32,600 --> 00:09:34,450 Grandpa, have you ever played any video games? 215 00:09:34,650 --> 00:09:36,310 - No. [scoffs] - [chuckles] 216 00:09:37,660 --> 00:09:39,840 You've got that perfect little brain up there 217 00:09:40,040 --> 00:09:42,530 and you're just melting it away with that crap. 218 00:09:43,010 --> 00:09:44,500 Okay. 219 00:09:44,700 --> 00:09:45,720 - [automated voice] Nathan. - [cell phone ringing] 220 00:09:45,920 --> 00:09:47,020 [Ryan] It's Uncle Nathan. Answer it. 221 00:09:47,890 --> 00:09:49,370 Why would he be calling me? 222 00:09:50,760 --> 00:09:51,800 Pick it up. 223 00:09:56,420 --> 00:09:59,520 [sighs] Thought we weren't talking anymore. 224 00:09:59,720 --> 00:10:01,600 [video game sound effects playing] 225 00:10:10,740 --> 00:10:13,700 Uh-huh. Uh-huh. Nathan. Nathan. 226 00:10:13,900 --> 00:10:16,180 I've... I've got Ryan here in the car. 227 00:10:16,380 --> 00:10:17,970 I'm just dropping her off at school. 228 00:10:18,170 --> 00:10:19,400 I'll call you right back. 229 00:10:21,700 --> 00:10:24,850 Yes, I heard what you said. I'm headed right there. 230 00:10:25,050 --> 00:10:26,840 I just gotta drop her off, okay? 231 00:10:29,620 --> 00:10:31,850 See, that wasn't so bad. 232 00:10:32,050 --> 00:10:34,410 Mom says she wishes you guys could find a way to get along. 233 00:10:35,800 --> 00:10:37,950 I... I've... I've got to leave, sweetie. 234 00:10:38,150 --> 00:10:40,030 But I look like a dork being here this early. 235 00:10:40,230 --> 00:10:41,550 I'm sorry. 236 00:10:42,460 --> 00:10:43,460 I'll, uh... 237 00:10:44,290 --> 00:10:46,170 I'll be picking you up today. 238 00:10:46,370 --> 00:10:47,690 Why can't Mom? 239 00:10:47,890 --> 00:10:49,170 She said they'd be back from the city today, right? 240 00:10:50,380 --> 00:10:51,520 Well... 241 00:10:53,560 --> 00:10:55,050 - she can't. - [sighing] Okay. 242 00:10:55,250 --> 00:10:56,220 I'll text her. 243 00:10:56,420 --> 00:10:57,530 [Daniel] Okay. 244 00:10:57,730 --> 00:10:59,090 Okay. Bye. 245 00:10:59,920 --> 00:11:01,260 Tell me you love me. 246 00:11:02,660 --> 00:11:04,540 I love you, Grandpa. 247 00:11:04,740 --> 00:11:05,970 I love you too. 248 00:11:06,170 --> 00:11:07,400 [chuckles] 249 00:11:08,710 --> 00:11:10,100 - Bye. - Bye. 250 00:11:11,540 --> 00:11:13,540 [somber music playing] 251 00:11:16,190 --> 00:11:17,150 [car door closes] 252 00:11:23,030 --> 00:11:24,030 [sighs] 253 00:11:29,070 --> 00:11:31,390 [machine beeping] 254 00:11:31,590 --> 00:11:34,390 [Allison weakly] Mom, my head hurts so much. 255 00:11:34,590 --> 00:11:37,790 I can't even explain how much pain my head's in. 256 00:11:37,990 --> 00:11:39,310 [Diane] Can you click on the morphine again? 257 00:11:39,510 --> 00:11:40,750 I've been clicking on it. 258 00:11:40,950 --> 00:11:42,920 I'm clicking on it, and nothing is happening. 259 00:11:43,120 --> 00:11:44,230 Oh, shoot, you're right. It is empty. 260 00:11:44,430 --> 00:11:45,580 We gotta get more. 261 00:11:45,780 --> 00:11:46,880 We'll have to get the nurse to get us more. 262 00:11:47,080 --> 00:11:48,180 Nathan, why are you looking at me like that? 263 00:11:48,660 --> 00:11:50,280 Like what? 264 00:11:50,480 --> 00:11:52,240 Is it bad? Do I look that bad? 265 00:11:52,440 --> 00:11:53,590 No, he's just upset, sweetheart. 266 00:11:53,790 --> 00:11:55,070 He's upset 'cause we've been 267 00:11:55,270 --> 00:11:56,550 - so worried all night long. - [Allison] Okay. Okay. 268 00:11:56,750 --> 00:11:58,640 This backhoe thing just reversed 269 00:11:58,830 --> 00:12:00,510 into the middle of the street. 270 00:12:00,710 --> 00:12:01,640 [Diane] I know, I know. 271 00:12:01,840 --> 00:12:03,290 [Allison] I didn't know what to do. 272 00:12:03,490 --> 00:12:04,550 I know, but you don't have to worry about that right now. 273 00:12:04,750 --> 00:12:06,080 - Right, Nathan? - Yeah. 274 00:12:06,280 --> 00:12:07,600 No, you just need to focus on getting better. 275 00:12:07,800 --> 00:12:08,690 That's all you need to think about, okay? 276 00:12:08,890 --> 00:12:10,340 - [Allison] Okay. - Right, Nathan? 277 00:12:10,540 --> 00:12:12,000 - Yeah. - [Nurse] Sorry to interrupt, 278 00:12:12,200 --> 00:12:13,650 but the police are here to collect a blood sample. 279 00:12:13,850 --> 00:12:15,000 Oh, no. Absolutely not. 280 00:12:15,200 --> 00:12:16,650 Now is not a good time. She is in a lot of pain. 281 00:12:16,850 --> 00:12:18,220 - You have to come back. - No. 282 00:12:18,420 --> 00:12:20,000 - [Nathan] She just woke up. - Why are the police here? 283 00:12:20,200 --> 00:12:21,610 Unfortunately, I can't. 284 00:12:21,810 --> 00:12:23,960 Legally, the sample has to be drawn as soon as possible. 285 00:12:24,160 --> 00:12:25,400 We waited for her to stabilize, 286 00:12:25,600 --> 00:12:26,490 but with an accident like this, 287 00:12:26,690 --> 00:12:27,880 it's imperative we test... 288 00:12:28,080 --> 00:12:29,620 What is he talking about? It wasn't my fault. 289 00:12:29,820 --> 00:12:31,930 - Officer, she doesn't know. - It wasn't her fault. 290 00:12:32,130 --> 00:12:33,230 With an accident of this magnitude 291 00:12:33,430 --> 00:12:34,670 involving fatalities, we're required... 292 00:12:34,870 --> 00:12:36,410 - She hasn't been told. - Fatalities? 293 00:12:36,610 --> 00:12:37,720 She hasn't been told, 294 00:12:37,920 --> 00:12:39,110 - you fucking asshole! - [whispers] Fuck. 295 00:12:39,310 --> 00:12:40,980 - [Diane] She didn't know. - Mama, what's going on? 296 00:12:41,180 --> 00:12:42,240 - I'm so sorry, honey. - What is he talking about? 297 00:12:42,440 --> 00:12:43,380 I'm so sorry. 298 00:12:43,570 --> 00:12:45,120 [Allison] Nathan? 299 00:12:45,320 --> 00:12:46,800 Nathan, what's going on? 300 00:12:50,680 --> 00:12:51,940 They're gone. 301 00:12:54,120 --> 00:12:55,600 They're both gone. 302 00:12:56,120 --> 00:12:57,130 Who's gone? 303 00:12:57,330 --> 00:12:58,420 [Diane] Honey... 304 00:13:02,520 --> 00:13:04,870 [melancholy music playing] 305 00:13:14,050 --> 00:13:16,620 [sighs] No, Mom. 306 00:13:17,360 --> 00:13:18,800 [gasping] 307 00:13:19,000 --> 00:13:20,760 [voice breaking] Why, Mom? 308 00:13:20,960 --> 00:13:22,930 [Diane] I'm so sorry, honey. 309 00:13:31,020 --> 00:13:33,370 [melancholy music continues] 310 00:13:44,990 --> 00:13:47,260 ["Wake Up With The Sun" playing] 311 00:13:51,780 --> 00:13:54,490 ♪ Wake up with the sun in morning ♪ 312 00:13:54,690 --> 00:13:57,410 ♪ Go to sleep with the moon at night... ♪ 313 00:13:57,610 --> 00:13:58,890 [on speaker] Hey, guys! Bella here. 314 00:13:59,090 --> 00:14:00,370 Welcome to my bathroom! 315 00:14:00,560 --> 00:14:03,320 Today, we're gonna learn to cut our own hair. 316 00:14:03,520 --> 00:14:04,760 So let's jump in. 317 00:14:04,960 --> 00:14:08,190 To get started, we grab this first front layer 318 00:14:08,930 --> 00:14:10,330 just like this. 319 00:14:10,530 --> 00:14:13,940 And put your scissors at, like, a slight angle. 320 00:14:15,720 --> 00:14:18,640 Okay, it's now or never. [chuckles] 321 00:14:18,840 --> 00:14:19,990 Go for it! 322 00:14:20,190 --> 00:14:21,910 ♪ What their purpose is on earth ♪ 323 00:14:22,110 --> 00:14:24,690 ♪ To love and be loved in return... ♪ 324 00:14:24,890 --> 00:14:25,780 Fuck. 325 00:14:25,980 --> 00:14:27,170 [Bella] You nailed it! 326 00:14:27,370 --> 00:14:29,660 You're officially a stylist just like me! 327 00:14:29,850 --> 00:14:31,050 Now, go ahead 328 00:14:31,250 --> 00:14:33,750 and grab the same layer on the other side. 329 00:14:33,950 --> 00:14:35,790 And just go for it! 330 00:14:35,990 --> 00:14:38,140 Okay. [sighs] 331 00:14:38,340 --> 00:14:40,970 ♪ Happiness comes from inside ♪ 332 00:14:41,170 --> 00:14:43,360 ♪ At the center of your mind... ♪ 333 00:14:43,560 --> 00:14:44,450 Fuck. 334 00:14:44,650 --> 00:14:45,880 [Bella] Does it look even? 335 00:14:46,270 --> 00:14:47,800 Uh... 336 00:14:48,000 --> 00:14:49,590 Not exactly. No. 337 00:14:49,790 --> 00:14:52,150 Good job. You look amazing! 338 00:14:53,760 --> 00:14:55,070 Thank you. 339 00:14:55,270 --> 00:14:57,680 ♪ You can change the darkest day ♪ 340 00:14:57,880 --> 00:15:00,680 ♪ Simply by the things you say... ♪ 341 00:15:01,680 --> 00:15:03,210 Wow... 342 00:15:03,410 --> 00:15:06,340 ♪ Oooh oooh ooh ♪ 343 00:15:07,900 --> 00:15:09,520 I love it. 344 00:15:09,720 --> 00:15:11,080 [indistinct tv chatter] 345 00:15:12,820 --> 00:15:16,180 Oh, my God. Allie, what the hell is all this? 346 00:15:16,380 --> 00:15:20,000 You have got to stop buying all this crap. 347 00:15:21,650 --> 00:15:25,100 Yeah, well, one of them is an acrylic nail set 348 00:15:25,300 --> 00:15:27,500 that I know you'll appreciate more than I will. 349 00:15:27,700 --> 00:15:28,890 And the others are ankle weights. 350 00:15:29,090 --> 00:15:30,970 Remember? We said we were gonna get in shape? 351 00:15:31,880 --> 00:15:33,370 Oh, my God. 352 00:15:33,570 --> 00:15:36,420 Allie, what the hell did you do to your hair? 353 00:15:36,620 --> 00:15:37,900 What? It's makeover Monday. 354 00:15:38,100 --> 00:15:40,900 - It's Friday. - Oh. 355 00:15:41,100 --> 00:15:42,950 - It's so dark in here. - No, please, don't open that. 356 00:15:43,150 --> 00:15:44,340 Mama, that is so bright! 357 00:15:44,540 --> 00:15:46,380 [Diane] Did you go to physical therapy today? 358 00:15:46,580 --> 00:15:48,340 Um, well, I tried to, 359 00:15:48,540 --> 00:15:50,390 - but I overslept. - Allie... 360 00:15:50,590 --> 00:15:52,780 What? I don't need PT. I don't. 361 00:15:52,980 --> 00:15:54,250 Allie, your hair. 362 00:15:55,040 --> 00:15:56,520 You don't like it? 363 00:15:56,720 --> 00:15:58,660 I just don't understand why you would cut your own hair. 364 00:15:58,860 --> 00:16:01,010 Well, the girl said it was easy, and it was not. 365 00:16:01,210 --> 00:16:02,400 What girl? 366 00:16:02,600 --> 00:16:05,790 This girl on the Internet. She's an influencer. 367 00:16:05,990 --> 00:16:07,620 She influenced me. 368 00:16:07,820 --> 00:16:11,980 Such a pigsty in here. I am not happy about this. 369 00:16:12,170 --> 00:16:13,800 Hey, Mama, can you tell me where my pills are? 370 00:16:14,000 --> 00:16:16,280 Which ones? 371 00:16:16,480 --> 00:16:19,940 We said we were going to wean off of them. Remember? 372 00:16:20,140 --> 00:16:21,900 - Did we? - Yes. 373 00:16:22,100 --> 00:16:24,640 Because "we" are in pain 374 00:16:24,840 --> 00:16:26,510 and "we" need more. 375 00:16:26,710 --> 00:16:27,860 They're not gonna give you more, Allie. 376 00:16:28,060 --> 00:16:29,300 - They have to! - No, they don't. 377 00:16:29,500 --> 00:16:30,820 I need them! 378 00:16:31,020 --> 00:16:32,430 Listen to me. 379 00:16:32,630 --> 00:16:34,560 You're not in physical pain anymore. 380 00:16:34,760 --> 00:16:36,700 Have you been doing the tapping thing 381 00:16:36,890 --> 00:16:38,090 that that one shrink taught you? 382 00:16:38,290 --> 00:16:40,310 Remember? For anxiety and stress, 383 00:16:40,510 --> 00:16:42,140 and it calms you down on the... 384 00:16:42,340 --> 00:16:43,830 - eyes, and then the lips. - Mom! 385 00:16:44,030 --> 00:16:45,530 [Diane] Or play your piano. That always cheers you up. 386 00:16:45,730 --> 00:16:46,880 I don't wanna talk about this, please. 387 00:16:47,080 --> 00:16:49,710 I have the worst headache! Can you just stop? 388 00:16:49,910 --> 00:16:52,620 Can you call the doctors and help me, please? 389 00:16:52,820 --> 00:16:54,410 Which one? Patel? He said no more. 390 00:16:54,610 --> 00:16:56,760 Okay, well, fuck Patel. Fuck Patel! 391 00:16:56,960 --> 00:16:58,540 How about Goldberg, or... 392 00:16:58,740 --> 00:17:00,410 or Fong? 393 00:17:00,610 --> 00:17:02,030 - Allie... - Please, Mom. 394 00:17:02,220 --> 00:17:03,200 - Just call 'em. Just help me. - You're being a little... 395 00:17:03,400 --> 00:17:04,590 - No. - Just help me, please. 396 00:17:04,790 --> 00:17:06,200 Guess what? They all said "no." 397 00:17:06,400 --> 00:17:08,250 Patel. Goldberg. Fong. Rosenberg. 398 00:17:08,450 --> 00:17:10,160 Okay, well, I'll try Vromen. He loves me. 399 00:17:10,360 --> 00:17:12,080 Vromen is an orthodontist. 400 00:17:12,280 --> 00:17:13,560 Yeah, but he used to flirt with me 401 00:17:13,760 --> 00:17:15,650 when his fingers were really deep inside my mouth, 402 00:17:15,850 --> 00:17:18,170 and it was very inappropriate, and so, he really owes me one. 403 00:17:18,370 --> 00:17:20,040 Allie, I don't like how you're acting. 404 00:17:20,240 --> 00:17:21,260 You know what? Enough is enough. 405 00:17:21,460 --> 00:17:23,050 You gotta get out of this living room, 406 00:17:23,250 --> 00:17:24,660 take off your pajamas, 407 00:17:24,860 --> 00:17:26,570 and get your ass, and go get a job. 408 00:17:26,770 --> 00:17:27,700 I'm sick of this crap. 409 00:17:27,900 --> 00:17:30,010 As if you have any right 410 00:17:30,210 --> 00:17:32,100 lecturing me on medicating myself. 411 00:17:32,300 --> 00:17:33,490 What is that supposed to mean? 412 00:17:33,690 --> 00:17:36,670 It means, Mom, you're such a fucking hypocrite! 413 00:17:36,870 --> 00:17:39,500 You don't think that I clock how many Xanax you take? 414 00:17:39,700 --> 00:17:41,670 Or how many glasses of wine you drink? 415 00:17:41,870 --> 00:17:43,680 You think I'm just a zombie that doesn't notice anything, 416 00:17:43,870 --> 00:17:46,370 but I notice fucking everything! I see you. 417 00:17:46,570 --> 00:17:49,990 So, can I have my pills, please? 418 00:17:50,190 --> 00:17:52,210 You're not listening. There's no more. 419 00:17:52,410 --> 00:17:53,810 [breathes heavily] 420 00:17:59,510 --> 00:18:01,350 [Diane] You get right back here, 421 00:18:01,540 --> 00:18:02,960 - you little brat! - No! 422 00:18:03,160 --> 00:18:05,390 What in the hell do you think you are doing? 423 00:18:05,590 --> 00:18:06,650 Get out of there! 424 00:18:06,850 --> 00:18:07,830 - Get out of there! - [Allison] Get off me! 425 00:18:08,030 --> 00:18:09,310 - No! Get out of there! - Let go! 426 00:18:09,510 --> 00:18:11,570 - [Diane] What are you doing? - No! Are they in here? 427 00:18:11,770 --> 00:18:14,360 - [Diane] Get back! Cut it out! - You are hurting me! 428 00:18:14,560 --> 00:18:15,710 [Diane] Stop it! 429 00:18:15,910 --> 00:18:17,570 - Stop it! Put that back! - [grunts] Mom! 430 00:18:18,660 --> 00:18:19,620 No. 431 00:18:19,820 --> 00:18:21,060 - Open the door. - No. 432 00:18:21,260 --> 00:18:22,670 - Open the fucking door! - Stop it! Stop it. 433 00:18:22,870 --> 00:18:24,020 - Mom, let me out. - No. 434 00:18:24,220 --> 00:18:26,200 Let me out. Let me out! 435 00:18:26,400 --> 00:18:27,460 Mama! 436 00:18:27,660 --> 00:18:29,240 - No! Stop it! - Give me those... Ow. 437 00:18:29,440 --> 00:18:31,420 - Stop it! - [Diane] Ow! Ow, ow, ow, ow. 438 00:18:31,620 --> 00:18:33,630 - You fucking crazy little brat. - [Allison] No! 439 00:18:34,540 --> 00:18:35,760 [groans] 440 00:18:36,240 --> 00:18:38,120 Shit! 441 00:18:38,320 --> 00:18:40,430 No, no, no, no, no, no. 442 00:18:40,630 --> 00:18:42,510 Mama, no! Please. No! 443 00:18:44,680 --> 00:18:46,650 Why the fuck did you do that? 444 00:18:46,850 --> 00:18:47,830 I'm in pain! 445 00:18:48,030 --> 00:18:48,960 I don't give a shit! 446 00:18:49,160 --> 00:18:50,440 Your daughter is in actual pain! 447 00:18:50,640 --> 00:18:51,870 I don't give a shit! 448 00:18:52,070 --> 00:18:55,440 I fucking hate you so much! 449 00:18:55,640 --> 00:18:57,100 [Diane] You're bleeding! 450 00:18:57,300 --> 00:18:59,350 [panting] 451 00:19:01,350 --> 00:19:02,620 You get back here right now. 452 00:19:02,820 --> 00:19:04,060 - ALLISON: Leave me alone. - You come back here. 453 00:19:04,260 --> 00:19:05,150 - ALLISON: Leave me alone. - I'm gonna grab your... 454 00:19:05,350 --> 00:19:06,450 [arguing continues] 455 00:19:06,650 --> 00:19:07,800 [Allison] Leave me the fuck alone! 456 00:19:08,000 --> 00:19:08,980 [Diane] I'm not gonna leave you the fuck alone, 457 00:19:09,180 --> 00:19:10,230 - you little brat. - Ugh! 458 00:19:11,970 --> 00:19:14,020 [mellow music playing] 459 00:19:15,930 --> 00:19:17,200 Allison! 460 00:19:17,400 --> 00:19:19,340 - Leave me alone! - [Diane] Where are you going? 461 00:19:19,540 --> 00:19:21,290 Leave me alone! 462 00:19:23,200 --> 00:19:25,380 [panting] 463 00:19:30,690 --> 00:19:32,440 [crowd applauding and cheering] 464 00:19:32,640 --> 00:19:34,300 [Daniel] Let's go, Ryan! 465 00:19:35,600 --> 00:19:37,430 Attagirl! Attagirl! 466 00:19:41,650 --> 00:19:42,790 [crowd groans] 467 00:19:44,090 --> 00:19:46,010 Fuck! [sighs] 468 00:19:46,210 --> 00:19:47,760 So you're the Ryan that's been talking to Damien? 469 00:19:47,960 --> 00:19:49,020 Get the fuck outta my face. 470 00:19:49,220 --> 00:19:50,240 See, you talk to people like that, bitch, 471 00:19:50,440 --> 00:19:51,760 that's why you have no fucking friends. 472 00:19:51,960 --> 00:19:52,930 Why are you hitting on me, huh? 473 00:19:53,130 --> 00:19:54,410 Uh, I'm not the one named "Ryan." 474 00:19:54,610 --> 00:19:56,160 It's a fucking dyke's name. You a dyke? 475 00:19:56,360 --> 00:19:59,150 - Only when I fuck your mother. - Oh, at least I have a mother. 476 00:20:02,590 --> 00:20:04,150 What the fuck did you just say to me? 477 00:20:04,890 --> 00:20:06,080 Hey! 478 00:20:06,280 --> 00:20:09,420 Stay away from Damien, you fucking whore. 479 00:20:10,380 --> 00:20:11,340 Hey! 480 00:20:11,540 --> 00:20:13,300 Break that up, Ref! 481 00:20:13,500 --> 00:20:14,700 - [Ryan grunts] - [whistle blowing] 482 00:20:14,900 --> 00:20:15,860 [referee] Break it up. Break it up! 483 00:20:16,170 --> 00:20:17,210 Hey! 484 00:20:18,120 --> 00:20:19,740 [whistle continues blowing] 485 00:20:19,940 --> 00:20:22,790 [referee] Hey! That's it! You're both out. Red card. 486 00:20:22,990 --> 00:20:24,180 [Daniel] Ryan, what the hell was that? 487 00:20:24,380 --> 00:20:25,660 [huffs] I quit. 488 00:20:25,860 --> 00:20:27,970 [tearfully] I quit. I hate this fucking game. 489 00:20:28,170 --> 00:20:30,020 Why? Because you got in a fight? 490 00:20:30,210 --> 00:20:32,060 Come on, that's not you. 491 00:20:32,260 --> 00:20:34,190 You're tough. You're not a quitter. 492 00:20:34,390 --> 00:20:37,240 - She made fun of Mom. - What? 493 00:20:37,440 --> 00:20:39,490 She said, "At least I have a mom." 494 00:20:42,280 --> 00:20:43,850 Well, fuck her. 495 00:20:47,550 --> 00:20:48,630 Well... 496 00:20:49,980 --> 00:20:52,340 And what kind of a punch was that? 497 00:20:52,540 --> 00:20:54,610 You throw this hard right hook 498 00:20:54,800 --> 00:20:57,340 and then you leave yourself wide open for the jab. 499 00:20:58,430 --> 00:21:00,120 We're gonna have to work on that. 500 00:21:01,730 --> 00:21:03,740 [mellow music playing] 501 00:21:11,130 --> 00:21:13,140 [breathing heavily] 502 00:21:17,840 --> 00:21:18,930 Hi. 503 00:21:19,130 --> 00:21:21,500 I'm here to get a prescription refilled. 504 00:21:21,700 --> 00:21:24,330 Last name, Johnson. Birthday, August 24th. 505 00:21:24,530 --> 00:21:26,290 Okay. For which medication? 506 00:21:26,490 --> 00:21:29,420 Uh... The Oxy. OxyContin. 507 00:21:29,620 --> 00:21:31,600 It says here you are out of refills. 508 00:21:31,800 --> 00:21:34,210 I see you've been on them for over a year now. 509 00:21:34,410 --> 00:21:36,300 Your doctor's probably trying to wean you off of them. 510 00:21:36,500 --> 00:21:38,690 As I'm sure you know, they can be very addictive. 511 00:21:38,890 --> 00:21:40,640 Oh, really? I hadn't fucking heard that. 512 00:21:42,510 --> 00:21:43,570 Sorry. 513 00:21:43,770 --> 00:21:45,390 I'm sorry. I'm sorry. 514 00:21:46,130 --> 00:21:48,220 Listen... 515 00:21:48,420 --> 00:21:50,140 I was in a really bad car accident, 516 00:21:50,340 --> 00:21:53,230 and I need them, because I'm in a lot of pain. 517 00:21:53,430 --> 00:21:54,350 Just now? 518 00:21:55,570 --> 00:21:56,620 What? No. 519 00:21:56,820 --> 00:21:59,190 Your elbow is bleeding. 520 00:21:59,390 --> 00:22:00,980 Oh, shit. Look, it's fine. 521 00:22:01,180 --> 00:22:02,500 Let me go get you a bandage. 522 00:22:02,700 --> 00:22:04,450 I don't need a fucking bandage. It's fine. 523 00:22:08,710 --> 00:22:09,800 Then take this. 524 00:22:12,630 --> 00:22:14,810 Oh, my goodness. Thank you so much. Thank you. 525 00:22:17,110 --> 00:22:19,770 I feel so much better now. Thank you. 526 00:22:20,290 --> 00:22:21,640 Fucking bitch. 527 00:22:27,210 --> 00:22:29,210 [hip-hop song playing] 528 00:22:33,000 --> 00:22:34,790 [instructor on speaker] Burn, but guess what that burn is? 529 00:22:34,990 --> 00:22:37,880 That burn is in your soul. It is lifting you up. 530 00:22:38,080 --> 00:22:39,320 You are climbing that mountain 531 00:22:39,520 --> 00:22:41,230 and you are reaching higher heights 532 00:22:41,430 --> 00:22:42,890 than you ever have before. 533 00:22:43,090 --> 00:22:44,310 Keep pedaling. 534 00:22:49,190 --> 00:22:51,540 [breathing heavily] 535 00:23:00,640 --> 00:23:02,900 [unnerving music playing] 536 00:23:13,780 --> 00:23:15,780 [inhales sharply] 537 00:23:21,480 --> 00:23:22,530 [sniffles] 538 00:23:30,320 --> 00:23:31,710 [gurgles] 539 00:23:32,450 --> 00:23:33,800 [swallows] 540 00:23:34,500 --> 00:23:35,930 [exhales sharply] 541 00:23:37,190 --> 00:23:38,760 [whimpers] 542 00:23:42,850 --> 00:23:44,640 [panting] 543 00:23:48,860 --> 00:23:51,960 [back-up alarm beeping] 544 00:23:52,160 --> 00:23:54,170 [horn blaring] 545 00:23:57,210 --> 00:23:59,260 [gasping] 546 00:24:01,350 --> 00:24:03,350 [panting] 547 00:24:12,270 --> 00:24:14,400 [mellow music playing] 548 00:24:20,190 --> 00:24:22,330 - [gasps] Hi. - Hi! 549 00:24:22,530 --> 00:24:24,240 - Hey! - Hi! 550 00:24:25,370 --> 00:24:26,430 - [giggles] - [Allison] Hi. 551 00:24:26,630 --> 00:24:29,040 Oh, my God. I love your hair! 552 00:24:29,240 --> 00:24:32,690 - It is so chic. Who did it? - Ah, thank you! Um... 553 00:24:32,890 --> 00:24:35,300 I, uh, got a new gal. 554 00:24:35,500 --> 00:24:37,870 Well, I gotta get her number. [laughs] 555 00:24:38,070 --> 00:24:39,310 Okay. 556 00:24:39,510 --> 00:24:42,270 Oh, I was so happy that you reached out. 557 00:24:42,470 --> 00:24:45,230 Because you weren't responding to any of my texts. 558 00:24:45,430 --> 00:24:47,100 Of course, I wanted to give you your space, 559 00:24:47,300 --> 00:24:48,800 but I was worried. 560 00:24:49,000 --> 00:24:50,280 - [waiter] Hi, good morning. - Hey! 561 00:24:50,470 --> 00:24:51,580 Can I get you anything? 562 00:24:51,780 --> 00:24:54,530 Uh, yeah. Can I please get a Jack and Coke? 563 00:24:55,050 --> 00:24:56,980 Uh... 564 00:24:57,180 --> 00:24:59,420 Sorry, our bar doesn't actually open until 11:00. 565 00:24:59,610 --> 00:25:00,760 Oh. 566 00:25:00,960 --> 00:25:04,250 Uh, okay. In that case, I'll get a black coffee. 567 00:25:04,450 --> 00:25:06,110 - Oat milk latte. - You got it. 568 00:25:09,420 --> 00:25:11,730 So, how's, how's work? 569 00:25:11,930 --> 00:25:12,910 You're still at Purdue, right? 570 00:25:13,110 --> 00:25:14,470 - Still repping Purdue. - Yeah. 571 00:25:14,670 --> 00:25:15,870 You'd think it would've been a shit show 572 00:25:16,070 --> 00:25:17,690 because of the bankruptcy and all the lawsuits. 573 00:25:17,890 --> 00:25:19,570 - Mm. - But, between you and me, 574 00:25:19,770 --> 00:25:21,440 my numbers have actually increased. 575 00:25:21,640 --> 00:25:22,700 Wow. 576 00:25:22,900 --> 00:25:26,050 My bonus last quarter was insane. 577 00:25:26,250 --> 00:25:28,230 - It sells itself. [chuckles] - Yeah. 578 00:25:28,430 --> 00:25:29,450 Karl Marx was wrong. 579 00:25:29,640 --> 00:25:31,580 Turns out the opiate of the masses 580 00:25:31,780 --> 00:25:32,670 is opium. 581 00:25:32,870 --> 00:25:34,530 [both chuckle] 582 00:25:37,490 --> 00:25:38,580 Anyway. 583 00:25:38,780 --> 00:25:39,850 How are you doing? 584 00:25:40,050 --> 00:25:41,370 When are you going back to work? 585 00:25:41,570 --> 00:25:42,720 [smacks lips] Listen, I'm just gonna cut right to it 586 00:25:42,920 --> 00:25:43,810 because you're my friend 587 00:25:44,010 --> 00:25:45,810 and I know you're gonna understand. 588 00:25:46,010 --> 00:25:47,060 Um... 589 00:25:48,190 --> 00:25:50,730 I'm still in a lot of pain. 590 00:25:50,930 --> 00:25:52,250 Oh, Allie... 591 00:25:52,450 --> 00:25:56,380 I know, and my docs are cutting my Oxy scripts 592 00:25:56,580 --> 00:25:58,650 because everyone's really freaked out 593 00:25:58,850 --> 00:26:00,130 about addiction these days. 594 00:26:00,330 --> 00:26:01,960 Uh... [hesitates] 595 00:26:02,160 --> 00:26:04,650 So, I was wondering if it would be possible... 596 00:26:04,850 --> 00:26:06,530 Allie, please tell me you didn't invite me 597 00:26:06,730 --> 00:26:08,870 to breakfast to hit me up for pills. 598 00:26:09,260 --> 00:26:10,310 No. 599 00:26:10,510 --> 00:26:12,310 - No, no, no, no, no. - [sighs] 600 00:26:12,510 --> 00:26:14,530 It's just until I can get in, and see my docs. 601 00:26:14,730 --> 00:26:16,710 Um, because my fucking mother, 602 00:26:16,910 --> 00:26:19,570 she threw my last refill into the toilet, so... 603 00:26:19,960 --> 00:26:21,540 No way. 604 00:26:21,740 --> 00:26:23,240 Are you fucking with me right now? 605 00:26:23,440 --> 00:26:24,720 No. 606 00:26:24,920 --> 00:26:26,720 If you have a problem, you need to get some help. 607 00:26:26,920 --> 00:26:29,160 I can help you find the right rehab. 608 00:26:29,360 --> 00:26:31,200 Please don't hand me a pamphlet. 609 00:26:31,400 --> 00:26:32,730 I already have one. 610 00:26:32,930 --> 00:26:35,030 Well, then find them on the street if you have to. 611 00:26:35,230 --> 00:26:37,080 Every dive bar in this town's got a guy 612 00:26:37,280 --> 00:26:39,250 with a pharmacy in his front pocket. 613 00:26:39,450 --> 00:26:41,200 You know, Becka, 614 00:26:42,470 --> 00:26:44,550 I really didn't want to do this. 615 00:26:46,340 --> 00:26:47,430 But... 616 00:26:49,390 --> 00:26:50,740 there's a handful of things 617 00:26:50,940 --> 00:26:54,010 that happened at your bachelorette party 618 00:26:54,210 --> 00:26:57,580 that I'm pretty sure you want to be kept private. 619 00:26:57,780 --> 00:27:01,230 Allison, are you trying to blackmail me for OxyContin? 620 00:27:01,430 --> 00:27:03,140 I'm just asking you for help. 621 00:27:04,270 --> 00:27:06,490 Like, as a friend. 622 00:27:08,320 --> 00:27:10,490 But you did blow that dancer. [chuckles] 623 00:27:11,450 --> 00:27:12,640 It happened for a second. 624 00:27:12,830 --> 00:27:15,850 I know, I know. But you did it, and I saw. 625 00:27:16,850 --> 00:27:17,860 It never went in my mouth. 626 00:27:18,060 --> 00:27:19,560 It was in your mouth. 627 00:27:19,750 --> 00:27:21,430 It was in your mouth. 628 00:27:21,630 --> 00:27:22,770 Past the tip. 629 00:27:23,720 --> 00:27:26,250 Past the fucking tip. 630 00:27:27,290 --> 00:27:28,640 Allie, you need help. 631 00:27:29,820 --> 00:27:31,390 Destroy my life if you have to. 632 00:27:31,590 --> 00:27:35,010 But for the love of God, get some fucking help! 633 00:27:35,200 --> 00:27:36,480 Okay, bye. Fuck you. 634 00:27:36,680 --> 00:27:38,000 Fuck you! 635 00:27:42,870 --> 00:27:43,840 [grunts] 636 00:27:44,040 --> 00:27:46,150 Uh... I don't... Oh, fuck. 637 00:27:46,350 --> 00:27:48,540 [sighs] 638 00:27:48,740 --> 00:27:50,240 I don't have any money. I'm really sorry. 639 00:27:50,440 --> 00:27:51,590 I can't pay for those. 640 00:27:51,790 --> 00:27:54,070 That's okay. Take it. 641 00:27:54,270 --> 00:27:56,060 I mixed in a little tequila for you. 642 00:28:00,720 --> 00:28:01,940 [slurps] 643 00:28:04,680 --> 00:28:06,030 That's disgusting. 644 00:28:07,550 --> 00:28:08,550 Thank you. 645 00:28:11,640 --> 00:28:14,350 [woman] Mr. Adams, we really wanna do 646 00:28:14,550 --> 00:28:16,600 everything we can to help Ryan. 647 00:28:18,870 --> 00:28:20,400 But she needs to take some responsibility 648 00:28:20,600 --> 00:28:22,400 for her behavior. 649 00:28:22,600 --> 00:28:25,570 That girl does not listen to a thing I say. 650 00:28:27,220 --> 00:28:28,620 To be honest, 651 00:28:28,820 --> 00:28:30,360 I was hoping you were calling me in here 652 00:28:30,560 --> 00:28:32,140 to give me some advice. 653 00:28:33,880 --> 00:28:35,630 I need help. 654 00:28:35,830 --> 00:28:37,630 [man] It's just that we're a public school. 655 00:28:37,830 --> 00:28:40,550 We have 2,000 kids to look after. 656 00:28:40,750 --> 00:28:42,120 We don't have the bandwidth 657 00:28:42,320 --> 00:28:44,770 to micromanage her in ways that she deserves and needs. 658 00:28:44,970 --> 00:28:46,590 So, what are you saying? 659 00:28:47,590 --> 00:28:49,210 I will give her an extra strike 660 00:28:49,410 --> 00:28:51,650 because of the circumstances. 661 00:28:51,850 --> 00:28:53,300 But if she doesn't tone down her language 662 00:28:53,500 --> 00:28:54,950 with her teachers 663 00:28:55,150 --> 00:28:56,900 and gets into one more fight, 664 00:28:57,860 --> 00:28:59,210 we'll have to expel her. 665 00:29:18,490 --> 00:29:19,670 [chair scraps] 666 00:29:20,880 --> 00:29:23,760 Hi, can I get a double tequila, please? 667 00:29:31,720 --> 00:29:32,720 Allison. 668 00:29:33,680 --> 00:29:35,770 Yo, I know you. 669 00:29:36,900 --> 00:29:37,900 It's Mark. 670 00:29:38,860 --> 00:29:39,960 Yeah, hey. 671 00:29:40,160 --> 00:29:41,830 Yeah. 672 00:29:42,030 --> 00:29:44,480 I haven't seen you since high school. 673 00:29:44,680 --> 00:29:46,920 This is Diego. You remember Diego? 674 00:29:47,120 --> 00:29:48,170 - Hey. - [Diego] Hey. 675 00:29:49,220 --> 00:29:50,920 You just having a little breakfast? 676 00:29:51,120 --> 00:29:53,790 Uh... Um... I just... 677 00:29:55,400 --> 00:29:57,230 I just needed to get out of the house. 678 00:29:57,430 --> 00:29:59,320 [chuckles] Yeah, I feel that. 679 00:29:59,520 --> 00:30:01,760 I heard what happened to you. The accident. 680 00:30:01,960 --> 00:30:02,940 Saw it in the Star Ledger. Sorry. 681 00:30:03,140 --> 00:30:04,370 What happened? 682 00:30:04,570 --> 00:30:05,590 [Diego] She was in that accident on the turnpike. 683 00:30:05,790 --> 00:30:07,160 Two people died. 684 00:30:07,360 --> 00:30:08,800 Holy shit. 685 00:30:09,850 --> 00:30:11,240 That was you. 686 00:30:12,200 --> 00:30:14,120 Oh, bro. 687 00:30:14,320 --> 00:30:16,080 That would've fucked me up. 688 00:30:16,280 --> 00:30:17,300 It wasn't my fault. 689 00:30:17,500 --> 00:30:19,990 Yeah, I'm sure. But, like, still... 690 00:30:25,860 --> 00:30:26,820 [Mark] Damn. 691 00:30:30,260 --> 00:30:33,260 [exhales sharply] Hey, can I have another one, please? 692 00:30:34,570 --> 00:30:35,740 You having a tough day? 693 00:30:36,960 --> 00:30:38,310 Just a day. 694 00:30:39,750 --> 00:30:41,930 I just wanna get as far away from here as possible. 695 00:30:42,130 --> 00:30:43,280 Yo, there's this app, 696 00:30:43,480 --> 00:30:44,670 it tells you the exact opposite 697 00:30:44,870 --> 00:30:46,590 of where you are on the globe is. 698 00:30:46,790 --> 00:30:48,680 That's where you should go. I'll look it up for you. 699 00:30:48,880 --> 00:30:51,240 [Mark] Yo, that's how I feel every fuckin' day of my life. 700 00:30:51,440 --> 00:30:53,680 I can't seem to escape this town. 701 00:30:53,880 --> 00:30:55,340 It's like there's a force field around it 702 00:30:55,540 --> 00:30:56,990 or something. 703 00:30:57,190 --> 00:30:59,690 Like, some people know how to get outta here. 704 00:30:59,890 --> 00:31:01,210 But the rest of us, 705 00:31:01,410 --> 00:31:02,950 we just keep banging our heads up against the glass. 706 00:31:03,150 --> 00:31:05,130 It's Perth. That's the city 707 00:31:05,330 --> 00:31:07,000 on the other side of the globe from here. 708 00:31:07,200 --> 00:31:08,870 You should go to Perth. 709 00:31:09,070 --> 00:31:11,440 I don't have enough money to get to Perth, 710 00:31:11,640 --> 00:31:12,920 but thank you. 711 00:31:13,120 --> 00:31:14,960 Aren't you engaged to Nathan Adams? 712 00:31:16,170 --> 00:31:18,050 I was, yeah. 713 00:31:18,250 --> 00:31:20,620 He was an amazing running back in high school. 714 00:31:20,820 --> 00:31:21,800 He used to run every fucking play. 715 00:31:22,000 --> 00:31:22,930 - You remember him, Mark? - [Mark] Yeah. 716 00:31:23,130 --> 00:31:24,060 [Diego] Every fucking play, 717 00:31:24,260 --> 00:31:25,670 they'd come on the PA system like, 718 00:31:25,870 --> 00:31:27,630 "Nathan Adams, the ball carrier. 719 00:31:27,830 --> 00:31:29,280 "Nathan Adams, the ball carrier." 720 00:31:29,480 --> 00:31:31,240 He was the whole fucking team. You remember him, Mark? 721 00:31:31,440 --> 00:31:33,110 Yeah, I remember him. 722 00:31:33,310 --> 00:31:34,680 Isn't he deaf? 723 00:31:34,880 --> 00:31:38,070 Uh... In one ear. Since birth. 724 00:31:38,270 --> 00:31:39,380 Wow, that's impressive 725 00:31:39,580 --> 00:31:40,990 that he could be, like, that good, you know? 726 00:31:41,190 --> 00:31:42,640 And half deaf. 727 00:31:42,840 --> 00:31:43,950 So you're, like, single? 728 00:31:44,150 --> 00:31:47,000 [Mark chuckles] Yo. Shut the fuck up, Diego. 729 00:31:47,200 --> 00:31:49,430 What? You think she's gonna date you? 730 00:31:49,630 --> 00:31:51,130 Where are you gonna take her? You live with your mom. 731 00:31:51,330 --> 00:31:53,960 [chuckles] God damn. 732 00:31:54,160 --> 00:31:55,180 Allison, I'm sorry. 733 00:31:55,380 --> 00:31:58,270 My fucking friend has no tact at all. 734 00:31:58,470 --> 00:32:01,010 [chuckles] We're not used to having 735 00:32:01,210 --> 00:32:03,660 pretty girls such as yourself come in here. 736 00:32:03,860 --> 00:32:05,410 So, you gotta excuse his 737 00:32:05,610 --> 00:32:07,220 lack of decor. 738 00:32:09,490 --> 00:32:10,710 Decorum. 739 00:32:11,530 --> 00:32:12,620 What? 740 00:32:13,750 --> 00:32:15,940 "Decor" is 741 00:32:16,140 --> 00:32:20,110 the Bud Light lamp above my head. 742 00:32:21,200 --> 00:32:23,850 "Decorum" is his behavior. 743 00:32:25,460 --> 00:32:27,770 Neither is currently ideal. 744 00:32:29,070 --> 00:32:31,160 [men cheering] 745 00:32:32,470 --> 00:32:34,300 Hey, can I ask you something, like, 746 00:32:35,380 --> 00:32:37,000 between us old friends? 747 00:32:37,200 --> 00:32:39,270 You weren't our friend. You were popular. 748 00:32:39,470 --> 00:32:41,520 - You were a bitch, actually. - All right. Diego. 749 00:32:43,260 --> 00:32:45,970 That's old shit. Right, Allison? 750 00:32:46,170 --> 00:32:48,450 We're past that. We're grown-ups. 751 00:32:48,650 --> 00:32:51,360 Those of us stuck behind this force field, 752 00:32:51,560 --> 00:32:54,320 - we gotta stick together. - [Allison] Yeah. 753 00:32:54,520 --> 00:32:58,550 Um, do you know where I could get some Oxy? 754 00:32:58,750 --> 00:33:00,070 [chuckling] God damn, girl. 755 00:33:00,270 --> 00:33:02,250 No foreplay. No nothing. 756 00:33:02,440 --> 00:33:05,470 No "How are you? How's your family?" 757 00:33:05,670 --> 00:33:06,980 No, we don't fuck with pills. 758 00:33:07,760 --> 00:33:09,080 I remember in high school 759 00:33:09,280 --> 00:33:11,070 you were the guys that could, like, 760 00:33:11,990 --> 00:33:13,130 get anything. 761 00:33:13,330 --> 00:33:15,160 And now you're just buttering us up. 762 00:33:16,770 --> 00:33:18,780 I don't have any money. 763 00:33:18,980 --> 00:33:21,220 How are you gonna pay for that tequila? 764 00:33:21,420 --> 00:33:23,920 I hadn't got that far yet. [sighs] 765 00:33:24,120 --> 00:33:25,910 - Is that Rolex real? - Wait a second. 766 00:33:26,610 --> 00:33:28,530 Wait. Allie Johnson. 767 00:33:28,730 --> 00:33:31,570 Miss lovely Allie Johnson. [grunts] 768 00:33:32,700 --> 00:33:34,760 You just stroll in here. 769 00:33:34,960 --> 00:33:36,670 [chuckling] You got no money. 770 00:33:36,870 --> 00:33:39,150 And you expect us to get you Oxy? 771 00:33:39,350 --> 00:33:41,930 For free, and then you want us to pay for your drink. 772 00:33:43,450 --> 00:33:44,930 Why the fuck would we do that? 773 00:33:46,410 --> 00:33:47,850 Nostalgia? 774 00:33:48,890 --> 00:33:50,250 Old friends? 775 00:33:50,450 --> 00:33:51,860 You thought you were such hot shit in high school. 776 00:33:52,060 --> 00:33:53,040 You're no fucking different now. 777 00:33:53,230 --> 00:33:54,590 All right. Shut up. 778 00:33:54,980 --> 00:33:56,340 Sorry. 779 00:33:56,540 --> 00:33:59,690 This guy. No decorum. 780 00:33:59,890 --> 00:34:00,950 No, he's right. 781 00:34:02,340 --> 00:34:04,910 I didn't think I was better than you. I knew it. 782 00:34:05,950 --> 00:34:07,610 I looked down on guys like you. 783 00:34:09,090 --> 00:34:11,920 I thought you were Jersey trash 784 00:34:12,120 --> 00:34:14,610 that would never be able to make it out of town. 785 00:34:15,530 --> 00:34:17,050 [snorts, laughs] 786 00:34:17,960 --> 00:34:19,410 Fucking bitch. 787 00:34:19,610 --> 00:34:21,320 But now you're sitting here 788 00:34:22,060 --> 00:34:23,630 right beside us 789 00:34:23,830 --> 00:34:26,290 and you're looking for a fix. 790 00:34:26,490 --> 00:34:27,850 A favor. 791 00:34:28,050 --> 00:34:30,150 The favor is a fix. 792 00:34:31,720 --> 00:34:33,900 - You're a fucking junkie now. - No, I'm not. 793 00:34:34,100 --> 00:34:35,990 - You're a fucking junkie. - No. 794 00:34:36,190 --> 00:34:37,080 - [Mark] Yeah, you are. - Yeah, you are. 795 00:34:37,280 --> 00:34:38,470 Come on. You're a fuckin' junkie. 796 00:34:38,670 --> 00:34:39,780 No. I'm not like you. 797 00:34:39,980 --> 00:34:41,210 Allie Johnson, 798 00:34:41,410 --> 00:34:43,610 you're so much more like who you think we are 799 00:34:43,810 --> 00:34:45,210 than we actually are. 800 00:34:47,080 --> 00:34:49,400 Come on. Say it, say it, say it. 801 00:34:49,600 --> 00:34:51,180 "I'm a fucking junkie." You might like it. 802 00:34:51,380 --> 00:34:53,010 Fuck you. It's a pill. 803 00:34:53,210 --> 00:34:56,140 It's heroin in a pretty little dress. 804 00:34:56,340 --> 00:34:57,920 I thought you were the nice one. 805 00:34:59,270 --> 00:35:01,880 Why don't you say it? Say... Say, 806 00:35:02,750 --> 00:35:05,060 "I'm a fucking junkie," 807 00:35:05,260 --> 00:35:07,710 and then I'll get you whatever you want. Anything. 808 00:35:09,230 --> 00:35:12,420 Say it. Just, like, just come out with it. 809 00:35:12,620 --> 00:35:13,590 I'm currently reliant... 810 00:35:13,790 --> 00:35:17,120 No, that's not what I fucking said. 811 00:35:17,320 --> 00:35:19,990 You sneaky little bitch. That's not what I fucking said. 812 00:35:20,190 --> 00:35:21,250 - Is that what I said? - No. 813 00:35:21,450 --> 00:35:23,160 That is not what I said. 814 00:35:25,030 --> 00:35:27,430 Say you're a fuckin' junkie. Look at me. 815 00:35:27,630 --> 00:35:28,690 Look at me! 816 00:35:29,690 --> 00:35:32,440 Look me in the eyes, and say, 817 00:35:32,640 --> 00:35:35,660 "I'm a fucking junkie." 818 00:35:35,860 --> 00:35:37,130 Say it! 819 00:35:41,220 --> 00:35:42,920 I'm a fucking junkie. 820 00:35:47,100 --> 00:35:48,140 Good girl. 821 00:35:50,670 --> 00:35:52,100 Beth, I got these tequilas. 822 00:35:53,410 --> 00:35:55,640 I'm sorry for raising my voice. 823 00:35:55,840 --> 00:35:56,890 We're just catching up. 824 00:35:57,500 --> 00:35:59,070 Allie, this is Beth. 825 00:35:59,270 --> 00:36:01,120 She's divine. She's the best. 826 00:36:01,320 --> 00:36:03,420 [soft music playing] 827 00:36:08,600 --> 00:36:09,950 That's not Oxy. 828 00:36:10,690 --> 00:36:11,900 Same shit. 829 00:36:24,920 --> 00:36:26,960 [coughs hoarsely] 830 00:36:27,830 --> 00:36:28,830 [inhales sharply] 831 00:36:31,140 --> 00:36:32,190 [exhales] 832 00:36:32,390 --> 00:36:34,320 [breathing heavily] 833 00:36:37,320 --> 00:36:38,770 [vomits] 834 00:36:38,970 --> 00:36:40,320 [groaning] 835 00:36:51,160 --> 00:36:52,340 Thank you. Ooh, she just walked in. 836 00:36:53,640 --> 00:36:55,040 Oh, my God. I was so worried about you. 837 00:36:55,240 --> 00:36:56,130 Where were you? 838 00:36:56,330 --> 00:36:59,130 - I'm so sorry. - Oh, babe, oh. 839 00:36:59,330 --> 00:37:01,050 - I'm sorry. - Uh-huh. No... 840 00:37:01,250 --> 00:37:02,750 I need help. 841 00:37:02,950 --> 00:37:04,100 I know. I never should have 842 00:37:04,300 --> 00:37:05,580 flushed those pills down the toilet. 843 00:37:05,770 --> 00:37:08,100 I had no right. I'm so sorry. I was just so worried. 844 00:37:08,300 --> 00:37:09,320 Can you help me, please, Mama? 845 00:37:09,520 --> 00:37:11,100 Yes, yes, I already did. 846 00:37:11,300 --> 00:37:13,150 Here, I got these from Linda. 847 00:37:13,350 --> 00:37:14,760 She's the woman who works next to me 848 00:37:14,960 --> 00:37:16,410 in the toy kiosk at the mall. 849 00:37:16,610 --> 00:37:17,890 Her doctor gave them to her 850 00:37:18,090 --> 00:37:19,680 after she got punched in the face by a shoplifter, 851 00:37:19,880 --> 00:37:20,890 but she said she didn't need them. 852 00:37:21,090 --> 00:37:22,200 She swore by the neck brace. 853 00:37:22,400 --> 00:37:23,980 But you need 'em, honey. So here. 854 00:37:24,180 --> 00:37:26,640 That right there is a gift from Linda, okay? 855 00:37:26,840 --> 00:37:28,210 And we can worry about kicking it later. 856 00:37:28,410 --> 00:37:29,640 Let's not rush things. 857 00:37:29,840 --> 00:37:31,860 What matters the most is that you're home safe. 858 00:37:32,060 --> 00:37:35,120 Oh, babe. [kisses] Oh, my baby. 859 00:37:39,730 --> 00:37:41,180 Hey, Ry? 860 00:37:41,380 --> 00:37:42,790 [muffled music playing on speaker] 861 00:37:42,990 --> 00:37:44,780 Got Chinese food! 862 00:37:45,690 --> 00:37:48,140 I got sweet and sour chicken, 863 00:37:48,340 --> 00:37:51,000 beef with broccoli, steamed rice. 864 00:37:51,740 --> 00:37:52,700 Where are ya? 865 00:37:53,350 --> 00:37:54,660 Hey, Ry? 866 00:37:55,920 --> 00:37:56,970 Ryan! 867 00:37:57,170 --> 00:37:58,630 [hip-hop music playing on speaker] 868 00:37:58,830 --> 00:38:01,070 [gasps] What the... Daniel, get out! 869 00:38:01,260 --> 00:38:02,370 - [boy whimpering] - Hey. Hey! 870 00:38:02,570 --> 00:38:04,070 [boy] Okay. Whoa, whoa! Okay. 871 00:38:04,270 --> 00:38:06,160 Whoa, whoa, whoa. Calm down! It's not what you think. 872 00:38:06,360 --> 00:38:08,420 I'm pretty sure it is what I think. How old are you? 873 00:38:08,620 --> 00:38:09,600 Daniel! Get off of him. 874 00:38:09,800 --> 00:38:10,940 Shut up! 875 00:38:11,140 --> 00:38:12,560 I asked you a question, boy. How old are you? 876 00:38:12,750 --> 00:38:14,910 - I'm 20. - She's 16, and I'm an ex-cop. 877 00:38:15,100 --> 00:38:16,470 Looks like you picked the wrong girl. 878 00:38:16,670 --> 00:38:17,690 You're choking him! 879 00:38:17,890 --> 00:38:19,520 She said she was 18 online. 880 00:38:19,720 --> 00:38:22,220 If I ever catch you near my granddaughter again, 881 00:38:22,420 --> 00:38:23,870 I'm gonna rip your fucking dick off 882 00:38:24,070 --> 00:38:25,480 and shove it down your throat. You feel me? 883 00:38:25,680 --> 00:38:27,130 [gasping] Yes, sir. Yes. 884 00:38:27,330 --> 00:38:28,920 Get the fuck out of here. 885 00:38:29,120 --> 00:38:31,360 Yes, sir. Uh, I need my clothes. 886 00:38:31,560 --> 00:38:34,050 They're in my house. They're my clothes now. 887 00:38:34,250 --> 00:38:35,310 Run away! 888 00:38:37,700 --> 00:38:38,760 [Ryan] Daniel! 889 00:38:38,950 --> 00:38:40,800 Get out of my fucking room! 890 00:38:41,000 --> 00:38:42,150 What the fuck? 891 00:38:42,350 --> 00:38:44,150 [loudly] Hey, look, everybody! 892 00:38:44,350 --> 00:38:46,630 Statutory rapist from Williamsburg! 893 00:38:46,830 --> 00:38:47,850 I need my keys! 894 00:38:48,050 --> 00:38:51,200 Oh, his keys! His keys! Look at him! 895 00:38:51,400 --> 00:38:54,550 He's scrambling to his car! Statutory rapist! 896 00:38:54,750 --> 00:38:55,770 Hey, Belinda, 897 00:38:55,970 --> 00:38:58,300 I found this fool in bed with my Ryan. 898 00:38:58,500 --> 00:39:00,170 She said... She said she was 18 online. 899 00:39:00,370 --> 00:39:01,600 You're a fuckboy. 900 00:39:01,800 --> 00:39:03,870 He's a fuckboy! That's what the kids call them! 901 00:39:04,070 --> 00:39:06,440 Get out of our neighborhood, fuckboy! 902 00:39:06,630 --> 00:39:08,000 [grunting] Okay. Okay! 903 00:39:08,200 --> 00:39:09,090 [Belinda] Get out of here, fuckboy! 904 00:39:09,290 --> 00:39:10,180 All right! All right! 905 00:39:10,380 --> 00:39:11,440 Right fucking now! 906 00:39:11,640 --> 00:39:13,530 - Wet, flaccid fuckboy! - [boy] Okay, okay! 907 00:39:13,730 --> 00:39:14,700 Okay! 908 00:39:17,920 --> 00:39:19,880 I cannot believe you just did that! 909 00:39:20,080 --> 00:39:21,050 Give me your phone. 910 00:39:22,400 --> 00:39:24,140 Give me the fucking phone right now! 911 00:39:29,190 --> 00:39:30,590 You're grounded. 912 00:39:30,790 --> 00:39:33,850 You hear me? You're grounded until... 913 00:39:34,050 --> 00:39:36,990 Shit, I can't think of when you won't be grounded. 914 00:39:37,190 --> 00:39:38,820 You can't just lock me up, Daniel. 915 00:39:39,010 --> 00:39:41,770 For the last fucking time, Ryan, 916 00:39:41,970 --> 00:39:43,820 you call me "Grandpa." 917 00:39:44,020 --> 00:39:44,900 [door slams] 918 00:39:46,640 --> 00:39:50,350 [Ryan crying] I hate you! I fucking hate you! 919 00:39:50,550 --> 00:39:52,690 [unnerving music playing] 920 00:39:58,780 --> 00:40:00,390 [breathing shakily] 921 00:41:00,060 --> 00:41:02,800 ["To the Mountains" playing] 922 00:41:06,110 --> 00:41:09,940 ♪ Oh, I'm headed to the mountains ♪ 923 00:41:12,200 --> 00:41:15,690 ♪ I'll be back in a week or two ♪ 924 00:41:17,510 --> 00:41:19,700 ♪ Don't you try to reach me ♪ 925 00:41:19,900 --> 00:41:22,520 ♪ 'Cause I won't pick up for you ♪ 926 00:41:25,780 --> 00:41:28,440 ♪ I've got some things I neeed to do ♪ 927 00:41:43,710 --> 00:41:47,940 ♪ Oh, I'm headed to the mountains ♪ 928 00:41:49,940 --> 00:41:52,900 ♪ The only place I feel at peace ♪ 929 00:41:55,510 --> 00:41:57,910 ♪ And I knew you'd come after me ♪ 930 00:41:58,110 --> 00:41:59,090 ♪ So I threw away your keys... ♪ 931 00:41:59,290 --> 00:42:00,730 [indistinct chatter] 932 00:42:02,430 --> 00:42:08,830 ♪ But I know you'd never go when I say leave ♪ 933 00:42:09,030 --> 00:42:13,970 ♪ I'm headed to the mountains don't wait up for me ♪ 934 00:42:14,170 --> 00:42:16,490 [Allison breathing heavily] 935 00:42:23,840 --> 00:42:25,540 Allison, don't go. 936 00:42:27,280 --> 00:42:30,510 - This was a mistake. - No. No, it isn't. 937 00:42:30,710 --> 00:42:34,510 Trust me, I know how hard it is to get here. 938 00:42:34,710 --> 00:42:37,470 It's damn near impossible, and you did it. 939 00:42:37,670 --> 00:42:39,600 Don't run away now because of me. 940 00:42:39,800 --> 00:42:40,870 There are thousands of meetings. 941 00:42:41,070 --> 00:42:42,480 - I'll find another one. - Well, yeah, 942 00:42:42,680 --> 00:42:44,220 but this one has the best snacks. 943 00:42:44,420 --> 00:42:45,870 - I wanna go. - No. 944 00:42:46,070 --> 00:42:48,400 No, no. You've made it this far, and I wouldn't. 945 00:42:48,600 --> 00:42:50,570 I don't wanna be here. 946 00:42:50,770 --> 00:42:52,140 Nobody does in the beginning. 947 00:42:52,340 --> 00:42:54,580 [tearfully] I don't wanna be anywhere. 948 00:42:54,780 --> 00:42:57,310 Then you are definitely in the right spot. 949 00:42:58,400 --> 00:42:59,750 I thought you were sober. 950 00:43:00,530 --> 00:43:01,840 Ten years. 951 00:43:02,040 --> 00:43:05,590 I kinda slacked off coming to regular meetings, 952 00:43:05,790 --> 00:43:07,410 and then lately, I... 953 00:43:08,450 --> 00:43:10,450 I realized I need the support. 954 00:43:11,450 --> 00:43:12,590 Because of what happened? 955 00:43:12,790 --> 00:43:15,730 No, no, no! No, it's... 956 00:43:15,930 --> 00:43:17,290 Is the accident the reason why you came back? 957 00:43:17,490 --> 00:43:18,730 No, I just feel that... 958 00:43:18,930 --> 00:43:20,470 Daniel, am I the reason why you're back here? 959 00:43:20,670 --> 00:43:21,680 Yes! 960 00:43:25,640 --> 00:43:26,990 Yes, of course. 961 00:43:29,040 --> 00:43:30,560 What the hell do you want me to say? 962 00:43:31,430 --> 00:43:33,270 - I'm sorry. - No. 963 00:43:33,470 --> 00:43:35,180 Look. 964 00:43:35,380 --> 00:43:39,620 I got ten years, and lately, I've been feeling 965 00:43:39,820 --> 00:43:43,220 like I really, really want a drink. 966 00:43:45,050 --> 00:43:46,400 This works. 967 00:43:48,660 --> 00:43:49,670 Thank you. 968 00:43:49,870 --> 00:43:52,720 Um, I'm gonna find somewhere else. 969 00:43:52,920 --> 00:43:54,510 There are thousands of these meetings. 970 00:43:54,710 --> 00:43:57,850 Yeah, but somehow you found your way to this one. 971 00:43:59,460 --> 00:44:00,850 Now isn't that something? 972 00:44:03,770 --> 00:44:05,380 All right, come on. 973 00:44:09,990 --> 00:44:11,120 Come on. 974 00:44:13,210 --> 00:44:14,260 Okay. 975 00:44:15,820 --> 00:44:17,750 [woman] Everybody, welcome. 976 00:44:17,950 --> 00:44:19,270 This is the regular meeting 977 00:44:19,470 --> 00:44:21,970 of the Live and Let Live group of Alcoholics Anonymous. 978 00:44:22,170 --> 00:44:23,270 My name is Simone, 979 00:44:23,470 --> 00:44:26,060 and I'm an alcoholic, and your secretary. 980 00:44:26,260 --> 00:44:29,050 Let us open the meeting with the Serenity Prayer. 981 00:44:31,230 --> 00:44:32,280 God... 982 00:44:32,480 --> 00:44:33,460 [all] ...grant me the serenity 983 00:44:33,660 --> 00:44:35,980 to accept the things I cannot change, 984 00:44:36,180 --> 00:44:38,640 the courage to change the things I can, 985 00:44:38,840 --> 00:44:41,760 and the wisdom to know the difference. 986 00:44:47,550 --> 00:44:51,130 Hey, you got up awfully early this morning. 987 00:44:51,330 --> 00:44:53,130 I went to an NA meeting. 988 00:44:53,330 --> 00:44:55,870 - [gasps] What? You did? - Mmm-hmm. Mmm-hmm. 989 00:44:56,070 --> 00:44:59,610 Oh, Allie. I'm so happy to hear that. 990 00:44:59,810 --> 00:45:01,960 [Allison] Well, I'm not saying I'm gonna go again. 991 00:45:02,160 --> 00:45:04,270 Well, you gotta start somewhere, 992 00:45:04,470 --> 00:45:05,840 and sounds like you did. 993 00:45:06,040 --> 00:45:07,400 - Mm-hmm. - So that's good. 994 00:45:07,600 --> 00:45:12,020 I don't know if I'll be able to just quit, though, Mom. 995 00:45:12,220 --> 00:45:14,110 I think I need real help, 996 00:45:14,310 --> 00:45:16,720 like an in-patient program or something. 997 00:45:16,920 --> 00:45:18,590 Well, honey, neither of us has insurance, 998 00:45:18,790 --> 00:45:21,290 so how the hell are we supposed to pay for that? 999 00:45:21,490 --> 00:45:22,850 I mean, you gotta get a job. 1000 00:45:23,050 --> 00:45:25,640 Mom, who's gonna hire me like this? 1001 00:45:25,840 --> 00:45:27,730 - Come on. - Like, no... 1002 00:45:27,930 --> 00:45:28,900 What do you mean? 1003 00:45:29,100 --> 00:45:30,600 You're a beautiful 26-year-old woman. 1004 00:45:30,800 --> 00:45:33,300 - You're smart, you're funny... - No, I'm not. No, I'm not. 1005 00:45:33,500 --> 00:45:35,040 - Yes, you are. - No, I'm not. 1006 00:45:35,240 --> 00:45:36,780 That's the old me you're describing. 1007 00:45:36,980 --> 00:45:37,870 You're still you. 1008 00:45:38,070 --> 00:45:40,830 No, I'm not! I'm... 1009 00:45:41,030 --> 00:45:43,210 [sighs] I'm something else. 1010 00:45:45,000 --> 00:45:46,170 I'm something... 1011 00:45:47,220 --> 00:45:48,740 Ugh. Um... 1012 00:45:54,180 --> 00:45:56,230 I was thinking, um... 1013 00:45:59,800 --> 00:46:03,370 You know how Dad was probably gonna get me a wedding gift, 1014 00:46:03,570 --> 00:46:05,680 or, well, at least he was gonna come, right? 1015 00:46:05,880 --> 00:46:07,550 Maybe instead of whatever it was 1016 00:46:07,750 --> 00:46:09,460 that he was gonna give me, 1017 00:46:10,980 --> 00:46:15,250 maybe he could help pay for me to get help. 1018 00:46:15,450 --> 00:46:17,770 And so, I was wondering if you 1019 00:46:18,470 --> 00:46:20,000 would call him for me. 1020 00:46:20,200 --> 00:46:23,310 Allie, I will never speak to that man as long as I live. 1021 00:46:23,510 --> 00:46:24,790 Do you know what he did? 1022 00:46:24,990 --> 00:46:27,440 He packed his car up, and he left us with nothing. 1023 00:46:27,640 --> 00:46:29,440 But it is what it is, okay? 1024 00:46:29,640 --> 00:46:32,960 So, you gotta pull yourself up by your bootstraps, now. 1025 00:46:34,570 --> 00:46:35,710 Thanks, Mom. 1026 00:46:35,910 --> 00:46:37,490 Yeah, I'm sorry I can't get over this 1027 00:46:37,690 --> 00:46:39,320 as fast as you want me to. 1028 00:46:39,520 --> 00:46:41,010 - Allie... - Nah. 1029 00:46:42,060 --> 00:46:44,320 [somber music playing] 1030 00:46:52,150 --> 00:46:53,810 [Daniel] Well, look who it is. 1031 00:46:54,550 --> 00:46:56,770 Hi, Dad. 1032 00:46:56,970 --> 00:46:59,950 What brings you to the less glamorous side of the river? 1033 00:47:00,150 --> 00:47:02,350 Ryan asked me to come see her. 1034 00:47:02,540 --> 00:47:05,000 Turns out, she really wanted me to talk to you. 1035 00:47:05,200 --> 00:47:07,350 - Oh? - She's worried about you. 1036 00:47:07,550 --> 00:47:09,130 She's worried about me? 1037 00:47:10,130 --> 00:47:11,920 That girl's crazy. 1038 00:47:12,120 --> 00:47:14,840 She says she thinks you need a friend. 1039 00:47:15,040 --> 00:47:16,620 Hell, I don't need a friend. 1040 00:47:16,820 --> 00:47:18,870 I need a dog crate the size of a teenager. 1041 00:47:22,310 --> 00:47:24,370 Look, Nathan, I understand your need 1042 00:47:24,570 --> 00:47:26,400 to move on after the breakup... 1043 00:47:28,840 --> 00:47:29,810 but, hell, I never imagined 1044 00:47:30,010 --> 00:47:32,720 I'd be doing this all by myself. 1045 00:47:32,920 --> 00:47:34,380 You raised two kids. 1046 00:47:34,580 --> 00:47:35,720 I had your mother. 1047 00:47:37,550 --> 00:47:40,160 And you and your sister were much better behaved than Ry. 1048 00:47:40,770 --> 00:47:41,770 [Nathan scoffs] 1049 00:47:42,900 --> 00:47:45,260 What? Come on. Speak your mind, son. 1050 00:47:45,460 --> 00:47:48,250 We were good because we were terrified of you. 1051 00:47:49,950 --> 00:47:51,660 So, I'm not surprised 1052 00:47:51,850 --> 00:47:53,090 you don't have any tools in your arsenal 1053 00:47:53,290 --> 00:47:55,310 since you lost the only one that you had. 1054 00:47:55,510 --> 00:47:56,870 Fear. 1055 00:47:59,870 --> 00:48:05,440 I have apologized 100 times to you for the way I was. 1056 00:48:07,970 --> 00:48:11,410 Your sister found a way to give me another chance. 1057 00:48:11,610 --> 00:48:13,070 How come you can't? 1058 00:48:13,270 --> 00:48:16,550 'Cause Molly never really got the brunt of it, did she? 1059 00:48:16,750 --> 00:48:19,600 I guarantee you that if she was standing here now, 1060 00:48:19,800 --> 00:48:22,210 she would be begging you to drop this shit, 1061 00:48:22,410 --> 00:48:23,770 and help me raise her child. 1062 00:48:23,970 --> 00:48:25,380 Well, she isn't. 1063 00:48:27,290 --> 00:48:28,770 No, she's not. 1064 00:48:32,820 --> 00:48:34,560 I have to catch the train. 1065 00:48:35,730 --> 00:48:37,170 I saw Allison. 1066 00:48:41,650 --> 00:48:42,710 Where? 1067 00:48:42,910 --> 00:48:44,870 Not supposed to say. 1068 00:48:45,960 --> 00:48:47,450 AA? 1069 00:48:47,650 --> 00:48:48,670 Not supposed to say. 1070 00:48:48,870 --> 00:48:50,020 What the hell does she need AA for? 1071 00:48:50,220 --> 00:48:51,880 - I'm not supposed to... - To say. 1072 00:48:54,360 --> 00:48:55,360 I got it. 1073 00:48:57,100 --> 00:48:59,380 Of all the meetings, she ends up at yours? 1074 00:48:59,570 --> 00:49:01,900 She saw me, she tried to run away, 1075 00:49:02,100 --> 00:49:04,120 but I pulled her back. 1076 00:49:04,320 --> 00:49:05,420 Why? 1077 00:49:06,590 --> 00:49:07,810 She's suffering, Nathan. 1078 00:49:09,380 --> 00:49:10,420 Broken. 1079 00:49:11,290 --> 00:49:12,300 Lost. 1080 00:49:12,500 --> 00:49:14,770 You're the one who blamed her! 1081 00:49:15,900 --> 00:49:17,220 I stood by her! 1082 00:49:17,420 --> 00:49:20,480 Yeah, until she left your ass. 1083 00:49:20,680 --> 00:49:23,970 Sorry. Sorry, that came out harsher than I meant. 1084 00:49:24,160 --> 00:49:26,010 I have to catch the train. 1085 00:49:26,210 --> 00:49:27,440 [Daniel] Please, Nathan. 1086 00:49:28,260 --> 00:49:30,360 I need help. 1087 00:49:30,560 --> 00:49:33,230 Ryan asked me to come by and say "hi" to you. 1088 00:49:34,270 --> 00:49:35,530 And I did. 1089 00:49:36,880 --> 00:49:37,880 Okay. 1090 00:49:40,580 --> 00:49:41,670 Hi. 1091 00:49:53,510 --> 00:49:55,680 [playing classical music] 1092 00:50:00,820 --> 00:50:03,430 - Best first date ever. - I heard that. 1093 00:50:09,740 --> 00:50:11,000 [Allison laughing] 1094 00:50:17,440 --> 00:50:20,320 [Daniel] I used to drink whiskey until I blacked out. 1095 00:50:21,750 --> 00:50:23,840 Wake up the next morning to find out 1096 00:50:25,020 --> 00:50:27,280 what I had done, who I had been. 1097 00:50:29,850 --> 00:50:30,940 [chuckles] 1098 00:50:33,200 --> 00:50:34,980 My father was a drunk. 1099 00:50:37,900 --> 00:50:42,030 He beat me right up to the day he died. 1100 00:50:44,560 --> 00:50:48,040 And I vowed I would never lay a hand on my children. 1101 00:50:50,350 --> 00:50:51,700 And I didn't... 1102 00:50:53,740 --> 00:50:55,260 while I was sober. 1103 00:50:58,180 --> 00:50:59,790 But in the blackness... 1104 00:51:03,580 --> 00:51:07,320 I always denied because I really couldn't remember. 1105 00:51:09,060 --> 00:51:10,890 Sometimes there'd be a bruise. 1106 00:51:12,980 --> 00:51:16,290 "Oh, you must have fallen down. 1107 00:51:16,490 --> 00:51:18,460 "I'm your daddy. I would never hurt you." 1108 00:51:20,030 --> 00:51:22,550 August 11th, '99... 1109 00:51:25,860 --> 00:51:30,300 I woke up on my front porch to the sound of church bells... 1110 00:51:33,220 --> 00:51:34,910 and an ice cream truck. 1111 00:51:35,960 --> 00:51:37,970 So, I knew it was Sunday. 1112 00:51:38,170 --> 00:51:42,220 First thing I saw was my captain 1113 00:51:43,490 --> 00:51:45,930 standing over me, 1114 00:51:46,130 --> 00:51:48,620 poking me in the ribs with his nightstick. 1115 00:51:51,930 --> 00:51:53,280 An ambulance. 1116 00:51:55,110 --> 00:51:58,850 My son, Nathan, sitting in the back, 1117 00:52:00,240 --> 00:52:01,680 bleeding from the head. 1118 00:52:03,120 --> 00:52:05,730 Medics had bought him a popsicle. 1119 00:52:08,030 --> 00:52:09,900 Turns out that... [sighs] 1120 00:52:11,910 --> 00:52:13,730 in the blackness... 1121 00:52:17,300 --> 00:52:20,360 I had beat him so bad 1122 00:52:20,560 --> 00:52:23,580 that he lost the hearing in his right ear. 1123 00:52:23,780 --> 00:52:24,750 Forever. 1124 00:52:26,180 --> 00:52:29,410 And to this day, every time I see him, 1125 00:52:29,610 --> 00:52:33,010 I beg for his forgiveness. 1126 00:52:34,450 --> 00:52:36,500 It's just a little dance we do. 1127 00:52:37,800 --> 00:52:39,410 A mere formality. 1128 00:52:41,410 --> 00:52:43,020 Because we both know... 1129 00:52:45,850 --> 00:52:48,380 that there are some things that are just 1130 00:52:50,030 --> 00:52:51,990 impossible to forgive. 1131 00:52:56,210 --> 00:53:01,220 I do believe even God knows that. 1132 00:53:08,570 --> 00:53:11,010 When I was a cop, I used to eat here every day. 1133 00:53:11,970 --> 00:53:13,660 Free coffee refills. 1134 00:53:16,490 --> 00:53:17,490 You hungry? 1135 00:53:19,190 --> 00:53:20,190 No. 1136 00:53:20,930 --> 00:53:21,930 [Daniel] Hmm. 1137 00:53:24,410 --> 00:53:26,630 Funny, the things we stop caring about. 1138 00:53:28,720 --> 00:53:30,420 I used to want to travel. 1139 00:53:32,070 --> 00:53:34,220 I would leaf through National Geographic 1140 00:53:34,410 --> 00:53:36,220 and dog-ear all of the exotic places 1141 00:53:36,420 --> 00:53:38,600 I would visit once I retired. 1142 00:53:41,390 --> 00:53:43,310 Never do that now. 1143 00:53:43,510 --> 00:53:46,130 - You still could. - No, no. I couldn't. 1144 00:53:51,220 --> 00:53:56,880 I wasn't drunk, or on anything, by the way. 1145 00:53:57,660 --> 00:53:58,670 What? 1146 00:53:59,930 --> 00:54:02,360 When I saw you the other day at the meeting, 1147 00:54:04,060 --> 00:54:08,120 I instantly got worried that you may have thought 1148 00:54:08,320 --> 00:54:11,300 that I was drinking or on drugs 1149 00:54:11,500 --> 00:54:12,990 on the day of the accident, and I wasn't. 1150 00:54:13,190 --> 00:54:15,510 I was sober. It wasn't my fault. 1151 00:54:17,250 --> 00:54:19,430 I have every report ever written 1152 00:54:19,630 --> 00:54:21,300 committed to memory. 1153 00:54:21,950 --> 00:54:23,040 Right. 1154 00:54:25,340 --> 00:54:26,530 So, you know that it was 1155 00:54:26,730 --> 00:54:28,270 the backhoe guy's fault, Alvarez. 1156 00:54:28,470 --> 00:54:29,970 I don't wanna get into that all right now. 1157 00:54:30,170 --> 00:54:31,570 Okay, yeah, you're right. 1158 00:54:36,530 --> 00:54:39,230 Nathan said that he was deaf since birth. 1159 00:54:40,580 --> 00:54:41,930 He never told you? 1160 00:54:43,320 --> 00:54:45,490 Maybe he wanted me to like you. 1161 00:54:47,060 --> 00:54:48,720 I doubt that. 1162 00:54:52,370 --> 00:54:56,380 I thought that raising Ryan would offer me the chance 1163 00:54:56,580 --> 00:54:59,120 to be a better father than I ever was. 1164 00:54:59,990 --> 00:55:01,650 Shit. 1165 00:55:01,850 --> 00:55:04,610 I'm in way over my head. 1166 00:55:04,810 --> 00:55:07,870 I got one of those audiobooks from the library. 1167 00:55:08,070 --> 00:55:09,140 How to Talk to a Teen. 1168 00:55:09,340 --> 00:55:11,090 [chuckles] Oh, yeah? 1169 00:55:11,290 --> 00:55:12,750 How's that working out? 1170 00:55:12,950 --> 00:55:15,360 - Well, it's from the '80s... - [laughs] 1171 00:55:15,560 --> 00:55:16,710 It's on a cassette. 1172 00:55:16,910 --> 00:55:17,800 Right. 1173 00:55:18,000 --> 00:55:19,490 Its advice is, 1174 00:55:20,830 --> 00:55:22,310 "Chaperone a dance." 1175 00:55:22,790 --> 00:55:24,450 [laughs] 1176 00:55:26,060 --> 00:55:28,240 "Chaperone a dance." 1177 00:55:28,440 --> 00:55:30,160 I just caught her having sex 1178 00:55:30,360 --> 00:55:32,500 with a boy who looked like a man. 1179 00:55:34,890 --> 00:55:36,760 A dance would be delightful. 1180 00:55:38,160 --> 00:55:40,110 Can I give you some advice 1181 00:55:41,120 --> 00:55:43,120 from a former teenage girl? 1182 00:55:44,900 --> 00:55:46,380 She's gonna have sex. 1183 00:55:47,820 --> 00:55:50,780 And nothing you say is gonna change that. 1184 00:55:53,260 --> 00:55:55,360 Just make sure she's on birth control. 1185 00:55:55,560 --> 00:55:56,570 - Birth control? - Yeah. 1186 00:55:56,770 --> 00:55:59,010 She's 16! 1187 00:55:59,210 --> 00:56:01,310 No, we'll be going the abstinence route. 1188 00:56:02,400 --> 00:56:03,630 No offense, Daniel, 1189 00:56:03,820 --> 00:56:06,490 but, uh, there's a knot in your logic. 1190 00:56:07,970 --> 00:56:09,280 You're trying to solve a problem 1191 00:56:09,480 --> 00:56:11,190 by looking in the other direction. 1192 00:56:14,630 --> 00:56:16,510 I could talk to her if you want me to. 1193 00:56:16,710 --> 00:56:18,470 Oh, well, no thanks. 1194 00:56:18,670 --> 00:56:20,080 - It's okay. Of course. - That's not appropriate. 1195 00:56:20,280 --> 00:56:21,510 I don't even know why I just said that. 1196 00:56:21,710 --> 00:56:22,770 - I'm sorry. - No, it's okay. 1197 00:56:22,970 --> 00:56:24,300 It's just that I don't think that it's... 1198 00:56:24,500 --> 00:56:25,940 I just felt the need, 1199 00:56:27,420 --> 00:56:30,380 um, the instinct to help in some way. 1200 00:56:31,340 --> 00:56:32,860 It's the least I could do. 1201 00:56:40,440 --> 00:56:42,350 I don't know how to do this. 1202 00:56:43,350 --> 00:56:44,310 What? 1203 00:56:44,830 --> 00:56:46,350 Start all over. 1204 00:56:48,140 --> 00:56:49,490 How do you do it? 1205 00:56:50,750 --> 00:56:52,140 [Daniel] Takes work. 1206 00:56:55,150 --> 00:56:58,110 - Can I tell you a secret? - Sure. 1207 00:57:03,110 --> 00:57:05,330 I'm not sure I have the will. 1208 00:57:27,480 --> 00:57:30,010 What does "amor fati" mean? 1209 00:57:31,570 --> 00:57:32,660 [Daniel sighs] 1210 00:57:33,920 --> 00:57:35,530 Certain things are private. 1211 00:57:36,710 --> 00:57:38,540 Do you think I'm fucked up? 1212 00:57:39,970 --> 00:57:42,020 Are you high right now? 1213 00:57:43,320 --> 00:57:44,460 No. 1214 00:57:45,850 --> 00:57:47,770 I was a cop for 40 years. 1215 00:57:47,970 --> 00:57:49,550 I was an addict for 50. 1216 00:57:51,070 --> 00:57:53,160 So, I'm gonna ask you again. 1217 00:57:54,380 --> 00:57:55,900 Are you high right now? 1218 00:57:56,900 --> 00:57:58,120 Well, I... 1219 00:57:59,950 --> 00:58:01,530 I broke a pill in half. 1220 00:58:01,730 --> 00:58:03,040 So, half. 1221 00:58:04,870 --> 00:58:07,300 Yes, I think you're fucked up, Allison. 1222 00:58:10,220 --> 00:58:11,530 Not half. 1223 00:58:12,400 --> 00:58:14,190 All fucked up. 1224 00:58:14,390 --> 00:58:16,180 Do you think I'll ever pull out of this? 1225 00:58:18,010 --> 00:58:23,320 I mean, like, maybe one day I might be the kind of person 1226 00:58:24,760 --> 00:58:26,160 that people want their granddaughter 1227 00:58:26,360 --> 00:58:28,200 to hang out with? 1228 00:58:28,400 --> 00:58:29,980 I have no idea. 1229 00:58:31,760 --> 00:58:33,030 Me neither. 1230 00:58:35,860 --> 00:58:38,210 [soft country music playing] 1231 00:58:48,350 --> 00:58:51,270 Can I have my phone back, please? 1232 00:58:51,470 --> 00:58:54,180 I'm running out of ideas on how to handle you, Ryan. 1233 00:58:55,270 --> 00:58:56,750 Grandpa, everybody at my age has sex. 1234 00:58:56,950 --> 00:58:58,630 It's, like, not a big deal. 1235 00:58:58,830 --> 00:59:00,020 I know it was different when you were younger, 1236 00:59:00,220 --> 00:59:02,930 but that's just, like, not how it is anymore. 1237 00:59:06,890 --> 00:59:09,240 [smacks lips] Well, let me ask you something. 1238 00:59:15,460 --> 00:59:16,500 Are you... 1239 00:59:19,030 --> 00:59:21,070 Are you using 1240 00:59:21,900 --> 00:59:24,130 any protection? 1241 00:59:24,330 --> 00:59:25,740 Oh, my God! 1242 00:59:25,940 --> 00:59:28,440 I am so not gonna talk about this with my grandfather. 1243 00:59:28,640 --> 00:59:30,520 How the hell do you think I feel? 1244 00:59:32,830 --> 00:59:34,490 [both sigh] 1245 00:59:34,690 --> 00:59:37,010 - I know you're upset. - I'm not upset. 1246 00:59:37,210 --> 00:59:38,350 Maybe you should go back 1247 00:59:39,220 --> 00:59:40,670 and see that therapist again. 1248 00:59:40,870 --> 00:59:42,050 No. I just 1249 00:59:43,180 --> 00:59:45,760 want my phone back. 1250 00:59:45,960 --> 00:59:48,980 I don't have any friends at Columbia 1251 00:59:49,180 --> 00:59:51,290 and I want to 1252 00:59:51,490 --> 00:59:54,020 hang onto the few I still have on Long Beach Island. 1253 00:59:55,370 --> 00:59:56,990 How come you can't make friends? 1254 00:59:57,190 --> 00:59:58,720 I've been through a lot this year. 1255 00:59:59,240 --> 01:00:00,500 [Daniel] Hmm. 1256 01:00:01,460 --> 01:00:03,940 And nobody really understands. 1257 01:00:05,160 --> 01:00:07,600 They try. Some, but... 1258 01:00:08,560 --> 01:00:10,090 I mean, it's fake. 1259 01:00:10,290 --> 01:00:11,990 Don't you think most people are so fake? 1260 01:00:13,430 --> 01:00:16,040 I would probably say "duplicitous." 1261 01:00:17,040 --> 01:00:18,130 What does that mean? 1262 01:00:18,960 --> 01:00:20,400 Fake. 1263 01:00:20,600 --> 01:00:21,610 [chuckles] 1264 01:00:23,570 --> 01:00:24,920 I'm on your side. 1265 01:00:26,880 --> 01:00:27,920 I know. 1266 01:00:28,580 --> 01:00:30,150 Tell you what. 1267 01:00:30,350 --> 01:00:33,020 You can have your phone back 1268 01:00:33,220 --> 01:00:36,900 if you promise to start taking birth control pills. 1269 01:00:37,100 --> 01:00:38,900 Ugh! Oh, my God! Daniel! 1270 01:00:39,100 --> 01:00:40,110 Grandpa! 1271 01:00:40,980 --> 01:00:41,980 [sighs] 1272 01:00:42,940 --> 01:00:44,030 Grandpa. 1273 01:00:45,460 --> 01:00:48,340 Is it a deal? I'll make the appointment. 1274 01:00:49,990 --> 01:00:52,170 Fine. Fine. 1275 01:00:52,370 --> 01:00:53,650 I just 1276 01:00:53,850 --> 01:00:56,780 never want to talk to you about sex ever again. 1277 01:00:58,000 --> 01:01:00,130 Oh, really? 1278 01:01:01,000 --> 01:01:02,780 'Cause I just love this shit. 1279 01:01:09,700 --> 01:01:11,450 Have you ever been on campus before? 1280 01:01:11,650 --> 01:01:13,150 Not since I was a kid. 1281 01:01:13,350 --> 01:01:14,810 I used to do swim meets here. 1282 01:01:15,010 --> 01:01:16,110 - Oh, yeah? - Yeah. 1283 01:01:16,310 --> 01:01:18,110 - You were a swimmer? - [chuckling] Uh, yeah. 1284 01:01:18,310 --> 01:01:20,640 Well, I was 12, but yeah, I was pretty good. 1285 01:01:20,840 --> 01:01:22,770 I still have all the trophies and the ribbons. 1286 01:01:22,970 --> 01:01:24,730 - That's cool. - Mmm. 1287 01:01:24,930 --> 01:01:27,680 - What stroke? - Mostly freestyle. 1288 01:01:29,070 --> 01:01:30,330 Why'd you stop? 1289 01:01:31,200 --> 01:01:34,350 Um, my dad left. 1290 01:01:34,550 --> 01:01:37,180 Yeah, it was kinda the thing that we used to do together. 1291 01:01:37,380 --> 01:01:39,610 He would cheer so loud I could hear him underwater. 1292 01:01:39,810 --> 01:01:40,960 [chuckles] 1293 01:01:41,160 --> 01:01:43,040 Seemed kind of pointless to do it without him. 1294 01:01:44,390 --> 01:01:46,790 - Where'd he go? - Ohio. 1295 01:01:48,130 --> 01:01:49,620 Started a whole new family in Ohio. 1296 01:01:49,820 --> 01:01:51,190 Wow. 1297 01:01:51,390 --> 01:01:53,930 He has 10-year-old twins. Yeah. 1298 01:01:54,130 --> 01:01:56,020 I don't know if they swim or not, though. 1299 01:01:56,220 --> 01:01:58,590 Oh, man. I am always just amazed at people 1300 01:01:58,790 --> 01:02:01,160 who can, like, up and leave their kids like that. 1301 01:02:01,360 --> 01:02:02,290 [Allison] Mmm. 1302 01:02:02,490 --> 01:02:03,640 I just don't know how you could, 1303 01:02:03,840 --> 01:02:06,730 like, fucking sleep at night. 1304 01:02:06,930 --> 01:02:10,820 For so long, I thought that I'd done something wrong. 1305 01:02:11,020 --> 01:02:14,330 Like, it was my fault, or I'd let him down. 1306 01:02:15,510 --> 01:02:18,300 And then I just realized, 1307 01:02:18,500 --> 01:02:21,610 I don't know, maybe some people just aren't good. 1308 01:02:21,810 --> 01:02:22,820 [Simone] Hmm. 1309 01:02:24,340 --> 01:02:26,570 It's kinda like he, like, restarted a level 1310 01:02:26,770 --> 01:02:29,010 in a video game with a fresh life. 1311 01:02:29,210 --> 01:02:31,530 - [both laugh] - That's exactly what he did! 1312 01:02:31,730 --> 01:02:35,540 He packed up the car, and left his Rolex 1313 01:02:35,740 --> 01:02:38,190 in the attic of my dollhouse, 1314 01:02:38,390 --> 01:02:39,840 and he drove away. 1315 01:02:43,670 --> 01:02:44,630 Hey, let's sit for a second, okay? 1316 01:02:44,830 --> 01:02:46,500 - Yeah, yeah. - [clears throat] 1317 01:02:48,150 --> 01:02:51,690 Uh... So, I'll sponsor you. 1318 01:02:51,880 --> 01:02:54,820 - Okay. - But, um, 1319 01:02:55,020 --> 01:02:56,810 you gotta start taking this shit seriously. 1320 01:02:58,290 --> 01:03:00,650 You can't keep coming to meetings high. 1321 01:03:00,850 --> 01:03:02,160 What? [chuckles] 1322 01:03:04,990 --> 01:03:06,660 How did you know? 1323 01:03:06,860 --> 01:03:08,010 [laughs] 1324 01:03:08,210 --> 01:03:10,790 Uh, because I was you. 1325 01:03:10,990 --> 01:03:13,790 And I've helped dozens of women who were you. 1326 01:03:15,220 --> 01:03:19,010 And some beat it, and some are dead. 1327 01:03:21,840 --> 01:03:23,100 But, you know, 1328 01:03:24,270 --> 01:03:26,630 if you want my time, you gotta commit. 1329 01:03:26,830 --> 01:03:27,940 Because I have a toddler so I just 1330 01:03:28,140 --> 01:03:29,240 - don't have time for bullshit. - Yeah. 1331 01:03:29,440 --> 01:03:32,990 No, I do. I... I... I really wanna beat it. 1332 01:03:33,190 --> 01:03:35,770 Then I want you to do 90 meetings in 90 days. 1333 01:03:35,970 --> 01:03:37,340 - Wow. - Yeah. 1334 01:03:37,540 --> 01:03:40,250 And, um, we're gonna get you started on step one. 1335 01:03:41,330 --> 01:03:42,290 Okay. 1336 01:03:43,550 --> 01:03:44,610 Okay. 1337 01:03:44,810 --> 01:03:48,390 Also, enough hiding out, man. 1338 01:03:48,590 --> 01:03:49,730 It's time you shared with the group. 1339 01:03:51,820 --> 01:03:53,830 - All right. - Uh... 1340 01:03:56,440 --> 01:04:02,490 [nervously] Hi, I'm Allison, and I'm addicted to, uh, 1341 01:04:03,880 --> 01:04:05,320 pills. 1342 01:04:05,520 --> 01:04:07,500 [group] Hi, Allison. 1343 01:04:07,700 --> 01:04:08,710 [Allison] Uh... 1344 01:04:10,190 --> 01:04:12,290 Sorry. Can I start again? 1345 01:04:12,490 --> 01:04:14,510 I've never done this before, and I'm nervous. 1346 01:04:14,710 --> 01:04:15,720 You got it. 1347 01:04:16,890 --> 01:04:18,550 [breathes deeply] 1348 01:04:20,370 --> 01:04:25,340 Hi, I'm Allison, and I'm an addict. 1349 01:04:25,540 --> 01:04:27,290 [group] Hi, Allison. 1350 01:04:30,470 --> 01:04:31,650 I... 1351 01:04:33,910 --> 01:04:34,870 Um... 1352 01:04:38,040 --> 01:04:39,650 I was the driver 1353 01:04:41,090 --> 01:04:43,010 of a car 1354 01:04:43,210 --> 01:04:44,920 that was in a really bad accident. 1355 01:04:48,180 --> 01:04:49,580 Two people died. 1356 01:04:53,190 --> 01:04:54,490 The woman was... 1357 01:04:58,240 --> 01:05:01,680 The woman was about to be my sister-in-law. 1358 01:05:05,640 --> 01:05:08,250 We were on our way to try on my wedding dresses. 1359 01:05:10,950 --> 01:05:12,520 [shudders] 1360 01:05:12,720 --> 01:05:13,730 And then we weren't. 1361 01:05:15,210 --> 01:05:16,470 It wasn't my fault. [sighs] 1362 01:05:18,130 --> 01:05:21,610 I wasn't on drugs or booze, or drunk, or anything. 1363 01:05:23,700 --> 01:05:24,870 But, uh... 1364 01:05:35,270 --> 01:05:39,020 [voice breaking] Surviving that day was, is... 1365 01:05:42,370 --> 01:05:44,210 the most painful thing 1366 01:05:44,400 --> 01:05:46,150 I will ever have to live through. 1367 01:05:48,720 --> 01:05:51,030 [sniffles] I got hurt, too. 1368 01:05:52,030 --> 01:05:53,770 They put a hole in my head. 1369 01:05:54,820 --> 01:05:56,780 And, um, [sniffles] 1370 01:05:56,980 --> 01:05:58,440 that helped because at least I had something 1371 01:05:58,640 --> 01:05:59,910 I could blame the pain on. 1372 01:06:02,650 --> 01:06:03,910 But then that healed... 1373 01:06:06,780 --> 01:06:08,220 and I was still hurting. 1374 01:06:10,180 --> 01:06:11,360 And I guess that's why I didn't realize 1375 01:06:11,560 --> 01:06:13,410 how bad it was because to me... 1376 01:06:13,610 --> 01:06:15,760 [breathes shakily] 1377 01:06:15,960 --> 01:06:17,460 I was still in so much pain. 1378 01:06:17,660 --> 01:06:20,450 - [shuddering] - [rubbing stomach] 1379 01:06:27,590 --> 01:06:30,770 I was, um, prescribed them for physical pain, 1380 01:06:30,970 --> 01:06:32,980 and they really helped with that. They really did. 1381 01:06:37,380 --> 01:06:39,900 But they made me numb. Blissfully numb. 1382 01:06:45,470 --> 01:06:47,090 Without them I want to die. 1383 01:06:48,740 --> 01:06:50,350 [sniffles] Every day. 1384 01:06:54,090 --> 01:06:56,880 I've never said that out loud before. [sobs] 1385 01:07:00,050 --> 01:07:01,010 Um... 1386 01:07:03,010 --> 01:07:05,800 I've never really faced reality without them. 1387 01:07:06,580 --> 01:07:08,070 [sniffling] 1388 01:07:08,270 --> 01:07:10,290 And I don't know if I'll be able to handle what I see, 1389 01:07:10,490 --> 01:07:13,720 but I'm here to try. 1390 01:07:18,510 --> 01:07:19,900 Okay. That's it. [sniffles] 1391 01:07:21,380 --> 01:07:23,690 That's it. [sighing heavily] 1392 01:07:27,430 --> 01:07:28,600 What happens now? 1393 01:07:30,040 --> 01:07:34,260 [breathing heavily] 1394 01:07:37,090 --> 01:07:39,790 [toy train horn tooting] 1395 01:07:44,930 --> 01:07:46,100 You made all of this? 1396 01:07:47,620 --> 01:07:51,250 Uh, I assembled it and designed it. 1397 01:07:51,440 --> 01:07:52,990 Yeah. 1398 01:07:53,190 --> 01:07:56,900 You see, the houses come as a kit. 1399 01:07:57,100 --> 01:07:59,860 You just assemble them and paint them... 1400 01:08:00,060 --> 01:08:02,380 Schoolhouse, I built from scratch. 1401 01:08:06,820 --> 01:08:10,130 Hey, there are two kids making out back here. 1402 01:08:10,330 --> 01:08:11,820 - That's me. - [chuckles] 1403 01:08:12,950 --> 01:08:14,820 - You were handsome. - [laughs] 1404 01:08:15,260 --> 01:08:16,300 And tiny. 1405 01:08:17,830 --> 01:08:21,480 Yeah, my very first kiss behind the schoolhouse. 1406 01:08:23,140 --> 01:08:24,620 Olivia Williams. 1407 01:08:26,490 --> 01:08:28,850 It was fall. Tip of her nose was cold. 1408 01:08:29,050 --> 01:08:30,110 [chuckles] 1409 01:08:30,310 --> 01:08:32,070 Little runny. 1410 01:08:32,270 --> 01:08:35,410 She stood on tiptoe. Tasted like bubble gum. 1411 01:08:36,630 --> 01:08:37,510 [Allison] Is that who you married? 1412 01:08:37,710 --> 01:08:39,510 No! No, no. 1413 01:08:39,710 --> 01:08:43,340 No, she dumped me the next day for Charlie Cook. 1414 01:08:43,540 --> 01:08:46,650 - Oh. - He smoked Camels. 1415 01:08:46,850 --> 01:08:50,260 And drove a Buick Riviera Roadmaster. 1416 01:08:50,460 --> 01:08:52,510 So, is this all inspired by your life? 1417 01:08:53,300 --> 01:08:54,300 Kinda. 1418 01:08:55,520 --> 01:08:57,130 Supposed to be South Orange. 1419 01:08:58,480 --> 01:08:59,520 I grew up here. 1420 01:09:01,000 --> 01:09:02,610 I was a cop in Newark. 1421 01:09:03,660 --> 01:09:05,010 I've always lived here. 1422 01:09:07,180 --> 01:09:08,180 Who's the soldier? 1423 01:09:09,010 --> 01:09:10,320 [Daniel] That's me. 1424 01:09:10,520 --> 01:09:12,750 Day I got home from Vietnam. 1425 01:09:14,100 --> 01:09:16,500 That other little figure there is my father. 1426 01:09:16,700 --> 01:09:19,900 He came down to the station to pick me up. 1427 01:09:20,100 --> 01:09:21,940 - This is incredible. - Mm. 1428 01:09:23,500 --> 01:09:25,170 How long did it take you? 1429 01:09:25,360 --> 01:09:27,170 Years. 1430 01:09:27,370 --> 01:09:29,420 I started with a single figure-eight 1431 01:09:30,200 --> 01:09:32,080 and a two-car train. 1432 01:09:32,900 --> 01:09:34,510 I work on it when I can. 1433 01:09:35,560 --> 01:09:37,600 Got more time now that I've retired. 1434 01:09:38,560 --> 01:09:40,350 My wife passed. 1435 01:09:40,550 --> 01:09:42,740 Ryan used to hang out with me down here. 1436 01:09:44,040 --> 01:09:46,880 She liked the whistle and the microphone. 1437 01:09:47,080 --> 01:09:48,230 There's a microphone? 1438 01:09:48,430 --> 01:09:49,670 Right over there. 1439 01:09:49,870 --> 01:09:51,280 How else you gonna tell your passengers 1440 01:09:51,480 --> 01:09:53,050 - that the train's coming? - [laughs] 1441 01:09:57,670 --> 01:09:59,460 [toy train horn tooting] 1442 01:09:59,660 --> 01:10:01,580 [chuckles] 1443 01:10:07,630 --> 01:10:09,120 [Allison singing "Take The Last Train to Clarksville"] 1444 01:10:09,320 --> 01:10:12,560 ♪ Take the last train to Clarksville ♪ 1445 01:10:12,760 --> 01:10:15,610 ♪ And I'll meet you at the station ♪ 1446 01:10:15,810 --> 01:10:18,480 ♪ You can be there by 4:30 ♪ 1447 01:10:18,680 --> 01:10:20,570 ♪ 'Cause I booked your reservation♪ 1448 01:10:20,770 --> 01:10:22,400 ♪ Don't be slow ♪ 1449 01:10:22,600 --> 01:10:24,530 [both singing] ♪ Oh no no no♪ 1450 01:10:24,730 --> 01:10:26,920 ♪ Oh no no no ♪ 1451 01:10:27,120 --> 01:10:29,230 ♪ And I don't know if I'm ever♪ 1452 01:10:29,430 --> 01:10:30,930 [both sing] ♪ Coming home ♪ 1453 01:10:31,130 --> 01:10:32,320 [Daniel laughs] 1454 01:10:32,520 --> 01:10:34,710 That was just a little serenade for your people 1455 01:10:34,910 --> 01:10:36,280 from the heavens above. 1456 01:10:36,480 --> 01:10:39,500 Think that's one of the reasons I enjoy it so much. 1457 01:10:39,700 --> 01:10:42,200 Why? 'Cause you get to play God? 1458 01:10:42,400 --> 01:10:45,890 Well, so much of my life has been outta control. 1459 01:10:48,060 --> 01:10:50,160 Down here, 1460 01:10:50,360 --> 01:10:53,160 I get to decide if Olivia chooses me. 1461 01:10:55,070 --> 01:10:57,040 I get to decide if my father comes 1462 01:10:57,240 --> 01:10:59,420 to pick me up at the station when I get home. 1463 01:11:00,560 --> 01:11:01,780 Did he? 1464 01:11:01,980 --> 01:11:02,950 No. 1465 01:11:05,210 --> 01:11:08,080 He was passed out drunk in our backyard. 1466 01:11:10,780 --> 01:11:13,390 He'd lain face down so long, 1467 01:11:14,740 --> 01:11:17,310 an inch of snow had gathered on his back. 1468 01:11:21,400 --> 01:11:23,970 Next morning at breakfast, he offered me a beer, 1469 01:11:25,620 --> 01:11:26,670 so... 1470 01:11:28,370 --> 01:11:30,590 I had a beer with him at breakfast, 1471 01:11:32,940 --> 01:11:34,290 and I never stopped. 1472 01:11:39,730 --> 01:11:41,550 When did you last talk to Nathan? 1473 01:11:46,250 --> 01:11:48,130 Daniel, this is God. 1474 01:11:48,330 --> 01:11:51,430 Allison would like you to change the conversation now. 1475 01:11:52,910 --> 01:11:54,790 - I'll bet she would. - [chuckles] 1476 01:11:54,990 --> 01:11:57,310 All right. Let's get outta here. 1477 01:11:58,220 --> 01:11:59,270 [switch clicks] 1478 01:12:03,140 --> 01:12:05,320 [music playing on headphones] 1479 01:12:08,880 --> 01:12:10,070 [Daniel] Ryan? 1480 01:12:10,270 --> 01:12:12,420 It's only one o'clock. Why are you home? 1481 01:12:12,620 --> 01:12:14,900 We had a half-day for the active shooter drill. 1482 01:12:15,100 --> 01:12:17,080 - I told you this morning. - [Daniel sighs] 1483 01:12:17,280 --> 01:12:20,170 Well, this is a friend of mine from the program. 1484 01:12:20,370 --> 01:12:21,160 Hi. 1485 01:12:22,420 --> 01:12:23,950 Hi. 1486 01:12:24,150 --> 01:12:25,870 - You should probably get going. - Yeah. Yeah. 1487 01:12:26,070 --> 01:12:27,740 I'm gonna go. 1488 01:12:27,940 --> 01:12:30,130 Wait, I know you from somewhere. 1489 01:12:30,330 --> 01:12:31,300 No, you don't. 1490 01:12:31,730 --> 01:12:32,610 You do? 1491 01:12:32,810 --> 01:12:33,650 How do I know you? 1492 01:12:34,300 --> 01:12:36,270 Uh... My... I'm... 1493 01:12:36,470 --> 01:12:37,710 I'm Allison. 1494 01:12:37,900 --> 01:12:39,360 Yeah, I've seen you before. 1495 01:12:39,560 --> 01:12:41,670 I thought you said the active shooter drill ended at 2:00. 1496 01:12:41,870 --> 01:12:43,890 Yeah, that's when the pretend shooter fights back. 1497 01:12:44,080 --> 01:12:45,970 Today, he shot himself, so we got out early. 1498 01:12:47,580 --> 01:12:48,670 Why do I know you? 1499 01:12:48,870 --> 01:12:50,410 I'm not sure what I'm supposed to say. 1500 01:12:50,610 --> 01:12:52,550 - You were Nathan's fiancee. - No. 1501 01:12:52,750 --> 01:12:54,200 - You were in the car. - No. 1502 01:12:54,400 --> 01:12:56,460 - I was, yeah. - Weren't you driving? 1503 01:12:56,660 --> 01:12:57,460 Wasn't she driving? 1504 01:12:57,660 --> 01:12:58,940 We're in the program together. 1505 01:12:59,140 --> 01:13:01,080 - But I thought you said it was her fault. - What? 1506 01:13:01,280 --> 01:13:03,340 How could you bring her into our house? 1507 01:13:03,540 --> 01:13:04,910 Get out of our fucking house! 1508 01:13:05,110 --> 01:13:06,820 - Okay. It's okay. - [Daniel] I'm sorry. I... 1509 01:13:07,020 --> 01:13:09,520 I'm so sorry. I thought you were in school. 1510 01:13:09,720 --> 01:13:10,960 You ruined my fucking life! 1511 01:13:11,160 --> 01:13:14,220 I know, I know, I know. I'm... I'm really sorry. 1512 01:13:14,420 --> 01:13:17,530 [crying] You shouldn't be here! This is our house! 1513 01:13:17,730 --> 01:13:18,790 My mom grew up in here! 1514 01:13:18,990 --> 01:13:21,010 I sleep in her bedroom. I use her sheets! 1515 01:13:21,210 --> 01:13:23,050 [Daniel] All right. All right. She's leaving. 1516 01:13:23,250 --> 01:13:25,270 Uh, just in case this is the last time 1517 01:13:25,470 --> 01:13:27,440 I ever get to talk to you, please know, 1518 01:13:29,180 --> 01:13:31,660 I also wish it was me. 1519 01:13:32,490 --> 01:13:33,750 Okay? I do. 1520 01:13:35,010 --> 01:13:36,240 I'm gonna go. 1521 01:13:36,440 --> 01:13:38,190 [voice breaking] I never got to say goodbye. 1522 01:13:39,410 --> 01:13:42,110 [Allison sighs] I know. 1523 01:13:45,420 --> 01:13:48,680 They were going to see a play. 1524 01:13:54,340 --> 01:13:55,470 I know. 1525 01:13:57,120 --> 01:13:58,570 She wanted to see a musical, 1526 01:13:58,770 --> 01:14:00,910 because she loved all the fancy costumes. 1527 01:14:06,050 --> 01:14:07,450 I didn't know that. 1528 01:14:07,650 --> 01:14:10,410 She said you made Nate really happy. 1529 01:14:10,610 --> 01:14:12,440 That you were the best thing that ever happened to him. 1530 01:14:13,790 --> 01:14:15,320 He made me happy, too. 1531 01:14:20,150 --> 01:14:22,240 [softly] Okay, I'm gonna go. 1532 01:14:23,190 --> 01:14:24,410 - [door opens] - Allison. 1533 01:14:27,150 --> 01:14:28,150 Yeah. 1534 01:14:29,590 --> 01:14:31,030 Would you like to stay for dinner? 1535 01:14:31,900 --> 01:14:33,160 What? 1536 01:14:34,900 --> 01:14:35,730 Uh... 1537 01:14:45,780 --> 01:14:49,050 So, you're an alcoholic, too? 1538 01:14:49,250 --> 01:14:50,400 [chidingly] Ryan. 1539 01:14:50,600 --> 01:14:51,570 Uh, no. 1540 01:14:53,010 --> 01:14:55,670 Alcohol's not exactly my problem. 1541 01:14:55,870 --> 01:14:57,540 - What is? Meth? - [Allison snorts] 1542 01:14:57,740 --> 01:14:58,850 Ryan. 1543 01:14:59,050 --> 01:15:02,100 No. Not meth. Um... 1544 01:15:05,190 --> 01:15:07,280 [smacks lips] Prescription painkillers. 1545 01:15:08,020 --> 01:15:09,120 Oxy. 1546 01:15:09,320 --> 01:15:10,770 How do you know about Oxy? 1547 01:15:10,970 --> 01:15:12,470 Kids at my school snort it. 1548 01:15:12,670 --> 01:15:13,600 It's heroin! 1549 01:15:13,800 --> 01:15:14,950 No, it's not. 1550 01:15:15,150 --> 01:15:16,340 I could get it easier than I could get a beer. 1551 01:15:16,540 --> 01:15:17,730 They sell it at Rite Aid. 1552 01:15:18,290 --> 01:15:19,430 [Daniel scoffs] 1553 01:15:19,630 --> 01:15:21,260 - So why'd you dump Uncle Nate? - Ryan. 1554 01:15:21,460 --> 01:15:22,650 [Ryan] He said you ghosted him. 1555 01:15:22,850 --> 01:15:23,960 It's not your business. 1556 01:15:24,160 --> 01:15:26,830 I just don't understand how 1557 01:15:27,030 --> 01:15:28,620 if he was gonna stay with you, 1558 01:15:28,810 --> 01:15:30,700 even after everything that happened, 1559 01:15:30,900 --> 01:15:31,780 why'd you dump him? 1560 01:15:33,130 --> 01:15:34,350 I was upset. 1561 01:15:38,400 --> 01:15:40,060 And so I ran. 1562 01:15:40,260 --> 01:15:41,760 - Like you, quitting soccer. - [curtly] Shut up! 1563 01:15:41,960 --> 01:15:43,590 You don't say "shut up" to me! 1564 01:15:43,790 --> 01:15:44,970 Ever again! 1565 01:15:47,890 --> 01:15:49,550 Why'd you quit soccer? 1566 01:15:49,750 --> 01:15:51,070 - She got into a fight. - 'Cause I hate every girl on the team. 1567 01:15:51,270 --> 01:15:52,190 Oh. 1568 01:15:53,890 --> 01:15:55,940 Your parents were telling me how amazing you were. 1569 01:15:57,500 --> 01:15:59,210 - They were? - [Allison] Mm-hmm. 1570 01:15:59,410 --> 01:16:01,170 Your dad actually was saying 1571 01:16:01,370 --> 01:16:03,120 how you were definitely gonna get a scholarship. 1572 01:16:04,990 --> 01:16:06,560 I wanna go to Stanford. 1573 01:16:07,170 --> 01:16:08,830 [Daniel laughing] 1574 01:16:09,030 --> 01:16:10,430 Why are you laughing? 1575 01:16:12,520 --> 01:16:16,140 You quit the team, you're mouthing off in school, 1576 01:16:16,340 --> 01:16:17,490 and you're not doing your homework. 1577 01:16:17,690 --> 01:16:19,270 You're gonna get into Stanford? 1578 01:16:19,470 --> 01:16:20,930 I didn't say I quit the team permanently. 1579 01:16:21,130 --> 01:16:22,890 I said I wanted to take a break. 1580 01:16:23,090 --> 01:16:24,280 And I had a 4.0 down the shore. 1581 01:16:24,480 --> 01:16:26,410 I could get it back in a second if I cared. 1582 01:16:26,610 --> 01:16:27,670 Why don't you care? 1583 01:16:27,870 --> 01:16:28,620 Why, do you think? 1584 01:16:30,450 --> 01:16:31,590 - [Daniel] Shit. - [Allison] Okay. 1585 01:16:31,790 --> 01:16:32,850 Why don't we just call it a night, okay? 1586 01:16:33,050 --> 01:16:34,240 [Allison] Yeah, I'm gonna go home. 1587 01:16:39,200 --> 01:16:40,510 Hey, um... 1588 01:16:40,710 --> 01:16:41,770 [tears off page] 1589 01:16:44,030 --> 01:16:47,080 Um, just in case you, I don't know, 1590 01:16:49,030 --> 01:16:50,470 wanna talk, need to talk... 1591 01:16:51,910 --> 01:16:52,920 This is me. 1592 01:16:53,120 --> 01:16:55,040 And it's up to you, but I'm here. 1593 01:16:56,350 --> 01:16:57,480 Okay. 1594 01:16:58,090 --> 01:16:59,610 [receding footsteps] 1595 01:17:01,870 --> 01:17:03,540 [Daniel] I'm sorry about all that. 1596 01:17:03,740 --> 01:17:04,830 [Allison] Uh, it's fine. 1597 01:17:06,660 --> 01:17:08,450 You see what I'm dealing with. 1598 01:17:08,650 --> 01:17:10,060 Honestly, it's okay. 1599 01:17:11,190 --> 01:17:12,410 Look. [sighs] 1600 01:17:13,540 --> 01:17:15,450 She's a very fragile kid. 1601 01:17:16,760 --> 01:17:20,980 So, I'd appreciate it if you didn't contact her. 1602 01:17:22,890 --> 01:17:23,940 Oh. 1603 01:17:24,590 --> 01:17:25,590 Okay. 1604 01:17:27,120 --> 01:17:29,390 Yeah, I just... 1605 01:17:29,590 --> 01:17:32,610 [stuttering] I just wanted her to know that I was available 1606 01:17:32,810 --> 01:17:35,090 if she wanted to talk or anything. 1607 01:17:35,290 --> 01:17:37,300 I'm just asking if you will 1608 01:17:38,260 --> 01:17:39,740 please just let her be. 1609 01:17:40,610 --> 01:17:41,750 Scout's honor. 1610 01:17:41,950 --> 01:17:44,620 No, that's Spock's "Live long and prosper." 1611 01:17:44,820 --> 01:17:46,270 We Boy Scouts do this. 1612 01:17:46,470 --> 01:17:48,480 Oh. I prefer Spock. 1613 01:17:49,400 --> 01:17:51,320 Live long and prosper, Daniel. 1614 01:17:51,520 --> 01:17:52,490 - [Daniel] Good night. - Thank you. 1615 01:17:59,760 --> 01:18:02,370 [piano keyboard playing] 1616 01:18:08,420 --> 01:18:09,420 Mmm. 1617 01:18:13,470 --> 01:18:16,300 [humming] 1618 01:18:30,440 --> 01:18:32,890 [resumes playing keyboard] 1619 01:18:33,090 --> 01:18:36,410 [plays descending notes] 1620 01:18:36,610 --> 01:18:37,800 [keys clang] 1621 01:18:50,550 --> 01:18:51,680 [cell phone chimes] 1622 01:18:59,600 --> 01:19:01,430 [indistinct background chatter] 1623 01:19:22,620 --> 01:19:23,670 [chuckles] 1624 01:19:32,850 --> 01:19:34,030 [chuckling] 1625 01:19:42,560 --> 01:19:44,170 [crowd cheering and applauding] 1626 01:19:45,860 --> 01:19:47,830 Go, baby! Go, go, go! 1627 01:19:48,030 --> 01:19:49,220 [quietly] Come on, come on, come on. 1628 01:19:49,420 --> 01:19:50,620 [woman] Come on! Yes! Yes! Yes! Yes! 1629 01:19:50,820 --> 01:19:52,440 - Yeah! - [crowd cheers] 1630 01:19:52,640 --> 01:19:53,700 Attagirl! 1631 01:19:54,700 --> 01:19:56,180 Attagirl! 1632 01:19:57,700 --> 01:19:59,530 [cheering continues] 1633 01:20:00,660 --> 01:20:01,790 [mouthing] Thank you. 1634 01:20:06,320 --> 01:20:08,620 [somber music playing] 1635 01:20:14,070 --> 01:20:15,730 [bed creaking] 1636 01:20:15,930 --> 01:20:17,810 [heart beating] 1637 01:20:20,290 --> 01:20:21,810 [breathes heavily] 1638 01:20:24,470 --> 01:20:26,030 [fan creaking softly] 1639 01:20:30,650 --> 01:20:31,870 [cell phone chimes] 1640 01:20:43,920 --> 01:20:45,310 [Ryan] Why do you ride your bike everywhere? 1641 01:20:45,920 --> 01:20:46,970 Um... 1642 01:20:48,450 --> 01:20:50,490 I haven't been in a car since the accident. 1643 01:20:51,280 --> 01:20:52,840 'Cause you feel guilty? 1644 01:20:55,320 --> 01:20:56,460 Uh, no. 1645 01:20:57,150 --> 01:21:00,640 Because I feel... scared. 1646 01:21:00,840 --> 01:21:02,240 Daniel says you were using your phone. 1647 01:21:04,550 --> 01:21:06,470 [Allison] Uh, I was using Maps. 1648 01:21:07,770 --> 01:21:08,780 Everyone uses Maps. 1649 01:21:08,980 --> 01:21:10,650 Yeah, well, he has all the reports. 1650 01:21:10,850 --> 01:21:11,950 He's memorized them. 1651 01:21:13,170 --> 01:21:15,220 He stares at them at night. It's weird. 1652 01:21:15,420 --> 01:21:18,230 Okay, well, I was there. 1653 01:21:18,420 --> 01:21:23,010 And the person who wrote those reports wasn't, so... 1654 01:21:23,210 --> 01:21:25,450 [Ryan] Tell me why you ended it with Nate. 1655 01:21:25,650 --> 01:21:27,400 My mom would want you guys to be together still. 1656 01:21:28,620 --> 01:21:30,710 Ryan, I don't even know what to say to that. 1657 01:21:31,710 --> 01:21:33,620 My mom used to really, um... 1658 01:21:35,890 --> 01:21:38,800 just, like, look out for him and stuff, you know? Um... 1659 01:21:39,760 --> 01:21:40,800 And... 1660 01:21:42,200 --> 01:21:44,900 I've been thinking maybe now I'm supposed to. 1661 01:21:45,770 --> 01:21:46,900 Because she can't. 1662 01:21:48,460 --> 01:21:50,870 I bet that would make her really proud. 1663 01:21:51,070 --> 01:21:52,130 I could tell you about what's happening 1664 01:21:52,330 --> 01:21:53,170 - with him if you want. - No, that's okay. 1665 01:21:53,370 --> 01:21:54,520 Thank you, though. 1666 01:21:54,720 --> 01:21:55,920 I've tried really hard to avoid all of that... 1667 01:21:56,110 --> 01:21:57,130 He moved to Tribeca. 1668 01:21:57,330 --> 01:21:58,210 Wow. 1669 01:21:59,300 --> 01:22:01,180 Yeah. He has a dog. 1670 01:22:01,380 --> 01:22:02,840 - A dog? - Mm-hmm. 1671 01:22:03,030 --> 01:22:05,580 A French Bulldog named Jasper. 1672 01:22:05,780 --> 01:22:07,400 He never really struck me as a Frenchie type, 1673 01:22:07,600 --> 01:22:09,230 but okay. [chuckles] 1674 01:22:09,430 --> 01:22:10,570 It's his girlfriend's. 1675 01:22:15,190 --> 01:22:16,190 Oh. 1676 01:22:17,320 --> 01:22:18,410 [Ryan softly] Yeah. 1677 01:22:19,890 --> 01:22:21,980 I... I don't need to hear this. 1678 01:22:23,190 --> 01:22:24,850 - Are you okay? - Mm-hmm. 1679 01:22:26,810 --> 01:22:28,900 How long have they been going out? 1680 01:22:29,100 --> 01:22:31,850 I don't know. Like, four months, I think. 1681 01:22:32,640 --> 01:22:33,470 Wow. 1682 01:22:33,670 --> 01:22:36,900 Yeah. She's a paralegal. 1683 01:22:37,950 --> 01:22:39,050 I don't even know what that is. 1684 01:22:39,240 --> 01:22:40,860 Is that, like, a good thing? 1685 01:22:42,130 --> 01:22:43,960 [voice breaking] Yeah. Wow. 1686 01:22:44,160 --> 01:22:46,100 - You just keep saying, "Wow." - Yeah. 1687 01:22:46,300 --> 01:22:47,610 It's just a lot to take in. 1688 01:22:49,390 --> 01:22:50,800 Um... 1689 01:22:51,000 --> 01:22:53,360 I'm really happy for him. I am. 1690 01:22:53,560 --> 01:22:55,050 He really deserves to be happy. 1691 01:22:55,920 --> 01:22:57,370 I... 1692 01:22:57,570 --> 01:22:59,410 - I shouldn't have told you. - No, no, no. It's fine. 1693 01:22:59,610 --> 01:23:01,500 But you're upset. 1694 01:23:01,700 --> 01:23:03,630 We went through so much together. 1695 01:23:05,800 --> 01:23:08,940 I really want good things to happen to him. 1696 01:23:09,810 --> 01:23:11,080 I'm really sorry 1697 01:23:11,280 --> 01:23:12,340 - I made you upset. - [Allison] It's okay. 1698 01:23:12,540 --> 01:23:13,510 - I'm gonna go to the bathroom. - I really 1699 01:23:13,710 --> 01:23:14,910 meant for this to be friendly. 1700 01:23:15,110 --> 01:23:16,910 Yeah. I'll see you in a second. 1701 01:23:17,110 --> 01:23:19,640 [breathing heavily] 1702 01:23:22,080 --> 01:23:23,170 [door slams] 1703 01:23:27,780 --> 01:23:30,230 [brooding music playing] 1704 01:23:30,430 --> 01:23:32,180 [crying softly] 1705 01:23:39,660 --> 01:23:40,660 [phone camera clicking] 1706 01:23:42,100 --> 01:23:43,670 [sobbing] 1707 01:23:52,110 --> 01:23:54,110 [continues sobbing] 1708 01:23:59,990 --> 01:24:00,990 [sniffles] 1709 01:24:08,170 --> 01:24:09,570 Hey. 1710 01:24:09,770 --> 01:24:11,050 Is something wrong? 1711 01:24:11,250 --> 01:24:13,400 I, um... I forgot I have a job interview. 1712 01:24:13,600 --> 01:24:16,100 So, I'm gonna go. [sniffles] 1713 01:24:16,300 --> 01:24:17,480 - You sick? - [sniffles] 1714 01:24:18,090 --> 01:24:19,010 [voice breaks] Yeah. 1715 01:24:19,210 --> 01:24:21,360 - Withdrawal? - I'm trying. 1716 01:24:21,560 --> 01:24:23,310 All right. Look, don't stop. 1717 01:24:24,230 --> 01:24:25,230 - Okay? - Okay. 1718 01:24:26,840 --> 01:24:27,800 Don't use. 1719 01:24:29,540 --> 01:24:30,630 Okay. 1720 01:24:30,830 --> 01:24:32,030 Don't stay home tonight. Do something. 1721 01:24:32,230 --> 01:24:34,060 - Okay. Okay. - All right? Okay. 1722 01:24:35,280 --> 01:24:36,150 You need a hug? 1723 01:24:38,070 --> 01:24:38,990 [voice breaking] Um, if I hug you, 1724 01:24:39,190 --> 01:24:40,780 I'm gonna sob, so no. 1725 01:24:40,970 --> 01:24:42,300 Well, I can handle that. 1726 01:24:42,500 --> 01:24:44,340 No, I shouldn't. Not in front of Ryan. [sniffles] 1727 01:24:44,540 --> 01:24:45,870 Okay. 1728 01:24:46,070 --> 01:24:47,820 Well, I'm hugging you with my eyes. 1729 01:24:48,250 --> 01:24:49,210 Thank you. 1730 01:24:50,470 --> 01:24:51,860 - Be careful. - Okay. 1731 01:24:56,040 --> 01:24:58,780 [Allison] I have to go. So, I'll see you another time. 1732 01:24:59,130 --> 01:24:59,960 Bye. 1733 01:25:02,440 --> 01:25:03,570 [whispers] Fuck me. 1734 01:25:04,010 --> 01:25:04,960 Hey. 1735 01:25:05,360 --> 01:25:06,370 Let's go. 1736 01:25:06,570 --> 01:25:07,890 This asshole charged me six buck 1737 01:25:08,090 --> 01:25:09,010 for a cup of coffee. Come on. 1738 01:25:11,230 --> 01:25:13,900 Okay. 1739 01:25:14,090 --> 01:25:17,070 ["A Love Song Seven Ways" playing] ♪ It starts so early now ♪ 1740 01:25:17,270 --> 01:25:20,820 ♪ The sun has gone to Birkenau ♪ 1741 01:25:21,010 --> 01:25:24,430 ♪ As shadows creep across your brow ♪ 1742 01:25:24,630 --> 01:25:26,770 ♪ I love you just the same ♪ 1743 01:25:28,290 --> 01:25:29,480 [breathing heavily] Fuck! 1744 01:25:29,680 --> 01:25:31,570 ♪ These freakish holidays ♪ 1745 01:25:31,760 --> 01:25:35,480 ♪ That make us act like renegades ♪ 1746 01:25:35,680 --> 01:25:39,090 ♪ A blood bath at the Ice Capades ♪ 1747 01:25:39,290 --> 01:25:41,360 ♪ Just makes me love you ♪ 1748 01:25:41,560 --> 01:25:47,190 ♪ More than I should ever have been allowed ♪ 1749 01:25:47,390 --> 01:25:50,410 ♪ In a world of candy guns ♪ 1750 01:25:50,610 --> 01:25:55,940 ♪ Sweet as demons in the candy apple sun ♪ 1751 01:25:56,140 --> 01:26:02,030 ♪ Think it quiet but then don't sing it loud ♪ 1752 01:26:02,230 --> 01:26:05,160 ♪ Through a world of number ones ♪ 1753 01:26:05,360 --> 01:26:07,950 ♪ Pointed skyward at the... ♪ 1754 01:26:08,150 --> 01:26:09,080 Look at me! 1755 01:26:09,280 --> 01:26:10,200 [glass shattering] 1756 01:26:11,770 --> 01:26:12,950 [plays chord] 1757 01:26:13,150 --> 01:26:15,440 ♪ ...here like Buffalo ♪ 1758 01:26:15,630 --> 01:26:18,830 ♪ Now it feels like Bamako ♪ 1759 01:26:19,030 --> 01:26:22,080 ♪ I love you seven ways ♪ 1760 01:26:23,560 --> 01:26:26,220 ♪ You wear those baby tees ♪ 1761 01:26:26,920 --> 01:26:28,190 [knocking on door] 1762 01:26:28,390 --> 01:26:29,880 [Diane] Allie! 1763 01:26:30,080 --> 01:26:32,490 - [knocking continues] - [in sing-song voice] Allie! 1764 01:26:34,010 --> 01:26:34,980 Allie? 1765 01:26:35,180 --> 01:26:36,840 Did you job hunt today? 1766 01:26:40,970 --> 01:26:42,370 Please leave me alone. 1767 01:26:43,110 --> 01:26:45,380 I was looking on Etsy. 1768 01:26:45,580 --> 01:26:47,470 And I was thinking it would be so cute 1769 01:26:47,670 --> 01:26:49,300 if we found, like, a craft that we like. 1770 01:26:49,490 --> 01:26:51,590 And maybe we could make a little money. What do you think? 1771 01:26:52,990 --> 01:26:54,560 [groans] 1772 01:26:54,760 --> 01:26:56,080 [cell phone chimes and vibrates] 1773 01:27:08,310 --> 01:27:09,620 [Diane] I was thinking it'd be so cute 1774 01:27:09,820 --> 01:27:11,490 if it was like something fun that we could sell. 1775 01:27:11,690 --> 01:27:15,410 Like little bibs for babies that catch their food, 1776 01:27:15,610 --> 01:27:18,020 or salad dressing. 1777 01:27:18,220 --> 01:27:20,330 Or you know, just... 1778 01:27:20,530 --> 01:27:21,980 [gasps] 1779 01:27:22,180 --> 01:27:23,240 And you know what? 1780 01:27:23,440 --> 01:27:25,110 We could be on Shark Tank! 1781 01:27:25,310 --> 01:27:26,980 Can you imagine, Allie? 1782 01:27:27,180 --> 01:27:28,200 And I know you're like, 1783 01:27:28,400 --> 01:27:30,510 "Oh, shut up, Mom! You're drunk again." 1784 01:27:30,710 --> 01:27:31,720 But listen... 1785 01:27:42,430 --> 01:27:44,350 [Diane] Ooh, I just thought of the best idea! 1786 01:27:44,550 --> 01:27:47,430 We could do, um, papier-mache! 1787 01:27:48,260 --> 01:27:49,750 Papier-mache! 1788 01:27:49,950 --> 01:27:51,440 So it would be like, 1789 01:27:51,640 --> 01:27:53,230 do a little dance, a little song. 1790 01:27:53,430 --> 01:27:55,360 "Hey, Sharks! You know how everybody likes papier-mache." 1791 01:27:55,560 --> 01:27:58,800 I would be like, "Hey, Sharks! Hey, Sharks!" 1792 01:27:59,000 --> 01:28:01,280 Hey, Sharks! Oh... Sharks!" 1793 01:28:01,480 --> 01:28:03,720 Wait, that's too hard. We'll be like, 1794 01:28:03,920 --> 01:28:07,500 "I'm Diane. This is my associate, Allison. 1795 01:28:07,700 --> 01:28:12,720 "And this is our... whatever!" You know... 1796 01:28:13,890 --> 01:28:15,640 [softly] You weak piece of fucking shit. 1797 01:28:15,840 --> 01:28:17,770 You couldn't make it go two days. 1798 01:28:19,030 --> 01:28:20,510 I fucking hate you. 1799 01:28:21,330 --> 01:28:24,690 I hate you so much. 1800 01:28:24,890 --> 01:28:27,480 Allie, do you remember when you were in fourth grade, 1801 01:28:27,680 --> 01:28:29,960 you made that giant mitochondria? 1802 01:28:30,160 --> 01:28:34,920 That's something that would sell, I promise you. 1803 01:28:35,120 --> 01:28:37,530 We could be like, "Hey, Sharks!" 1804 01:28:37,730 --> 01:28:40,060 We got them for you! Papier-mache!" 1805 01:28:40,260 --> 01:28:43,710 You know, like all the... 1806 01:28:43,910 --> 01:28:46,620 [Diane's voice becomes muffled and indistinct] 1807 01:28:51,190 --> 01:28:53,930 I knew you would like that idea! I knew it! 1808 01:28:54,720 --> 01:28:56,720 [breathing heavily] 1809 01:28:57,810 --> 01:28:59,500 [pills rattling] 1810 01:29:06,340 --> 01:29:07,640 [bottle cap opening] 1811 01:29:12,820 --> 01:29:15,350 [shuddering] 1812 01:29:25,830 --> 01:29:27,880 [breathing heavily] 1813 01:29:33,840 --> 01:29:35,320 [gasps] 1814 01:29:37,110 --> 01:29:38,930 - [panting] - [faucet running] 1815 01:29:55,040 --> 01:29:56,560 [sniffles] 1816 01:29:57,430 --> 01:29:59,390 [continues panting] 1817 01:30:07,700 --> 01:30:09,750 [train horn toots] 1818 01:30:21,410 --> 01:30:22,330 Yes! 1819 01:30:22,530 --> 01:30:23,540 [laughs] 1820 01:30:24,410 --> 01:30:25,940 You're on the wrong side. 1821 01:30:26,720 --> 01:30:28,590 What? No, I'm not. 1822 01:30:31,730 --> 01:30:33,210 Oh. 1823 01:30:33,410 --> 01:30:34,740 Well, good thing you came! 1824 01:30:34,940 --> 01:30:35,990 Oh, my God! 1825 01:30:36,510 --> 01:30:37,780 Get over here. 1826 01:30:37,980 --> 01:30:39,350 Whoo! Party! 1827 01:30:39,550 --> 01:30:41,210 [train whooshes by] 1828 01:30:48,440 --> 01:30:49,480 [knocking on door] 1829 01:30:58,190 --> 01:30:59,850 - Hello, Diane! - Oh, hey! 1830 01:31:00,050 --> 01:31:01,900 I don't know 1831 01:31:02,090 --> 01:31:04,280 how much Allison has told you. 1832 01:31:05,540 --> 01:31:07,420 But we've been going to the same program. 1833 01:31:07,620 --> 01:31:09,590 Oh, yeah, she said. She told me, yeah. 1834 01:31:10,500 --> 01:31:11,690 My granddaughter, Ryan, 1835 01:31:11,890 --> 01:31:14,690 has taken an interest in Allison and, 1836 01:31:14,890 --> 01:31:16,390 well, now I can't find her. 1837 01:31:16,590 --> 01:31:19,380 So I just thought I'd drop by and see if she might be here. 1838 01:31:20,640 --> 01:31:22,050 I tried texting them, 1839 01:31:22,250 --> 01:31:25,400 but, you know, they all go green. 1840 01:31:25,600 --> 01:31:26,400 Do you know what that means? 1841 01:31:26,600 --> 01:31:27,660 I have no idea. 1842 01:31:27,860 --> 01:31:29,880 I hate when that happens, when they go... 1843 01:31:30,080 --> 01:31:31,320 It's all green 1844 01:31:31,520 --> 01:31:32,880 and you don't know if it's sent. It's so weird. 1845 01:31:33,080 --> 01:31:34,670 - [Daniel] Right. Right. Right. - Drives me crazy. 1846 01:31:34,870 --> 01:31:36,410 You'll have to let me know if you figure that out. 1847 01:31:36,610 --> 01:31:38,410 [both chuckle] 1848 01:31:38,610 --> 01:31:40,060 I'm not tech-y. 1849 01:31:40,260 --> 01:31:43,500 But I actually tonight was trying to find Allison myself. 1850 01:31:43,700 --> 01:31:45,670 But do you really think they're together tonight? 1851 01:31:47,500 --> 01:31:49,370 Both missing at the same time. It... 1852 01:31:50,590 --> 01:31:52,120 seems a little curious. 1853 01:31:52,320 --> 01:31:54,430 [sighs] Seems like no matter how old they get, 1854 01:31:54,630 --> 01:31:56,730 - you never stop worrying. - Yeah. 1855 01:31:56,930 --> 01:31:58,250 But they always seem to turn up. 1856 01:31:59,730 --> 01:32:00,950 Not always. 1857 01:32:02,820 --> 01:32:04,220 Yeah. 1858 01:32:04,420 --> 01:32:07,000 Well, can you let me know if you find them? 1859 01:32:07,200 --> 01:32:08,610 - I will. - Great. 1860 01:32:10,610 --> 01:32:11,520 Thank you. 1861 01:32:12,390 --> 01:32:13,750 What's that? 1862 01:32:13,950 --> 01:32:14,920 Oh, I was just... I... 1863 01:32:15,120 --> 01:32:17,100 I was just saying thank you so much 1864 01:32:17,300 --> 01:32:19,410 for being so kind to Allison. 1865 01:32:19,610 --> 01:32:22,720 She said you've always been so warm to her and you know, 1866 01:32:22,910 --> 01:32:26,070 I... just wanted to say thanks, 'cause, you know, 1867 01:32:26,270 --> 01:32:29,770 like, some people wouldn't be like that, so... 1868 01:32:29,970 --> 01:32:33,510 Well, we're all just trying to move on, I suppose. 1869 01:32:33,710 --> 01:32:34,810 Yeah. 1870 01:32:35,010 --> 01:32:35,950 I don't think Allie and I are doing 1871 01:32:36,150 --> 01:32:37,810 a very good job of that, Daniel. 1872 01:32:39,200 --> 01:32:40,470 You know what they say. 1873 01:32:40,670 --> 01:32:42,260 [Diane] What? 1874 01:32:42,460 --> 01:32:45,000 "Comparison is the thief of joy." 1875 01:32:45,200 --> 01:32:47,430 Oh. I didn't know they said that. 1876 01:32:48,860 --> 01:32:49,910 Well... 1877 01:32:51,080 --> 01:32:52,310 somebody did. 1878 01:32:52,510 --> 01:32:54,350 [laughs] Yeah. 1879 01:32:55,830 --> 01:32:57,360 Well, I best be going then. 1880 01:32:57,560 --> 01:32:58,790 Oh, yeah, of course. 1881 01:32:58,990 --> 01:33:00,270 - [Daniel] Night. - Good night. 1882 01:33:06,790 --> 01:33:08,930 [downtempo music playing] 1883 01:33:14,450 --> 01:33:16,850 [singing "Stardust"] ♪ Stare into space♪ 1884 01:33:18,370 --> 01:33:20,030 ♪ Out in the blue ♪ 1885 01:33:20,230 --> 01:33:21,470 Oh, my God, there he is! 1886 01:33:21,670 --> 01:33:23,290 Look at him! Isn't he so hot? 1887 01:33:25,030 --> 01:33:26,780 Is that a face tattoo? 1888 01:33:26,980 --> 01:33:28,990 - Yeah! - Oh, my God! 1889 01:33:29,950 --> 01:33:32,130 [sighs] I love this song! 1890 01:33:32,330 --> 01:33:33,570 Quinn sent it to me in a playlist. 1891 01:33:33,770 --> 01:33:36,080 He, like, knows so much about music. 1892 01:33:38,130 --> 01:33:39,220 Thank you. 1893 01:33:40,350 --> 01:33:41,610 For getting me to come. 1894 01:33:42,480 --> 01:33:43,570 Yeah. 1895 01:33:44,740 --> 01:33:47,970 [singer] ♪ You're the only thing♪ 1896 01:33:48,170 --> 01:33:49,500 That's the guitarist, Thomas. 1897 01:33:49,700 --> 01:33:52,410 He's staring right at you! 1898 01:33:52,610 --> 01:33:54,760 [Allison] Oh, stop. No, I'm okay. I'm fine. 1899 01:33:54,960 --> 01:33:56,070 I know, you can do so much better. 1900 01:33:56,270 --> 01:33:57,770 - [Allison] What? No. - But he is fucking hot. 1901 01:33:57,970 --> 01:33:59,730 [both laugh] 1902 01:33:59,920 --> 01:34:03,820 Uh... Okay, I, um... I gotta go get someone in. 1903 01:34:04,020 --> 01:34:04,770 But I'll be right back. 1904 01:34:04,970 --> 01:34:06,120 - Should I come with you? - No. 1905 01:34:06,320 --> 01:34:07,820 - Are you sure? - No, I'll be right back. Yeah. 1906 01:34:08,020 --> 01:34:10,030 [singer] ♪ Take a photo♪ 1907 01:34:11,550 --> 01:34:13,640 ♪ Make it real♪ 1908 01:34:15,690 --> 01:34:17,650 ♪ You're the stardust♪ 1909 01:34:23,650 --> 01:34:26,930 ♪ Stardust♪ 1910 01:34:27,130 --> 01:34:30,140 ♪ Lighting the fields♪ 1911 01:34:31,880 --> 01:34:34,270 ♪ Caught in a state♪ 1912 01:34:35,750 --> 01:34:38,320 ♪ Watching it fall♪ 1913 01:34:39,450 --> 01:34:42,020 ♪ Aquarius bloom♪ 1914 01:34:43,460 --> 01:34:45,940 ♪ Just bought a car♪ 1915 01:34:51,940 --> 01:34:53,470 Surprise! 1916 01:34:55,340 --> 01:34:56,690 Nathan? 1917 01:34:57,820 --> 01:34:59,300 - Hi! - [Allison] Hi! 1918 01:35:00,520 --> 01:35:01,740 Ryan? 1919 01:35:01,940 --> 01:35:03,560 - What? - Hi! 1920 01:35:04,740 --> 01:35:06,660 Uh, sorry. 1921 01:35:06,860 --> 01:35:09,920 Allie, uh, this is my girlfriend, Joelle. 1922 01:35:11,000 --> 01:35:13,090 [voice cracking] Hi. I'm sorry. Um... 1923 01:35:13,830 --> 01:35:14,840 Nice to meet you. 1924 01:35:15,040 --> 01:35:16,490 I've heard so much about you. 1925 01:35:17,360 --> 01:35:18,400 Oh. 1926 01:35:19,670 --> 01:35:20,590 Okay. 1927 01:35:20,790 --> 01:35:22,020 I think we're the victims 1928 01:35:22,220 --> 01:35:24,510 of a teenage girl's good intentions. 1929 01:35:24,700 --> 01:35:26,250 - [Allison] What? - I said... 1930 01:35:26,450 --> 01:35:28,850 I said I think she meant well. Ryan. 1931 01:35:31,460 --> 01:35:33,210 [voice breaking] I'm gonna go. I'm gonna go. 1932 01:35:33,410 --> 01:35:34,340 - [Nathan] Are you good? - I'm fine. 1933 01:35:34,540 --> 01:35:35,650 I'm fine. I'm gonna go. 1934 01:35:35,850 --> 01:35:36,860 Allie! 1935 01:35:40,470 --> 01:35:41,910 Ryan. 1936 01:35:42,110 --> 01:35:43,910 What the fuck did you just do that for? 1937 01:35:45,130 --> 01:35:47,140 No offense, but you weren't supposed to come. 1938 01:35:47,340 --> 01:35:49,270 I know being a paralegal is a good job, 1939 01:35:49,470 --> 01:35:50,840 but he's supposed to be with Allie. 1940 01:35:51,040 --> 01:35:53,270 - I'm sorry. - [Nathan] Ryan? 1941 01:35:53,470 --> 01:35:54,960 What the fuck did you just do? 1942 01:35:55,880 --> 01:35:57,320 I'm fixing it. 1943 01:35:57,520 --> 01:35:58,970 For Mom. 1944 01:35:59,170 --> 01:36:01,450 Go find her and then I'm taking you home. 1945 01:36:02,620 --> 01:36:03,580 [Ryan scoffs] 1946 01:36:05,060 --> 01:36:06,450 I am so sorry. 1947 01:36:07,100 --> 01:36:08,850 Serious... This... 1948 01:36:09,050 --> 01:36:10,250 - It's fine. It's okay. - Yeah? 1949 01:36:10,450 --> 01:36:11,510 - Yeah. Yeah. - You good? 1950 01:36:11,710 --> 01:36:12,860 I'm fine. I need a drink. 1951 01:36:13,060 --> 01:36:14,030 - But I'm fine. - Yes. 1952 01:36:14,230 --> 01:36:15,370 Oh, fuck! 1953 01:36:20,200 --> 01:36:21,390 [singer] You guys have been great, 1954 01:36:21,590 --> 01:36:22,560 - thank you so much! - [cheers and applause] 1955 01:36:22,760 --> 01:36:23,960 Allie! 1956 01:36:24,160 --> 01:36:26,350 Why the fuck did you just do that? 1957 01:36:26,550 --> 01:36:28,400 I thought it was gonna make you happy. 1958 01:36:28,590 --> 01:36:31,440 You thought that would make me happy? 1959 01:36:31,640 --> 01:36:33,180 - [Ryan] Yeah! - Are you insane? 1960 01:36:33,380 --> 01:36:35,360 Hi! Can I please get, um... Hey, I'm sorry. 1961 01:36:35,560 --> 01:36:38,060 Could I just get a glass of tequila, please? 1962 01:36:38,260 --> 01:36:39,360 Fuck, I can't breathe. 1963 01:36:39,560 --> 01:36:40,670 - Ryan, I can't fucking breathe! - Calm down. 1964 01:36:40,870 --> 01:36:42,500 Calm down, okay? I'm sorry. 1965 01:36:42,700 --> 01:36:44,630 You fucking did that on purpose! 1966 01:36:44,830 --> 01:36:45,930 You did that to hurt me, right? 1967 01:36:46,130 --> 01:36:47,760 Is that what you did? Yeah, you did. 1968 01:36:47,960 --> 01:36:49,240 - Just admit it. Yes, you did! - No, I didn't! 1969 01:36:49,440 --> 01:36:50,810 - You did that on fucking purpose! - No, I didn't! 1970 01:36:51,010 --> 01:36:53,770 You killed, baby! You killed! 1971 01:36:53,970 --> 01:36:56,210 - That was incredible, man! - [Ryan] Hi! Hi! 1972 01:36:56,410 --> 01:36:58,470 I'm Quinn's friend, Ryan. 1973 01:36:58,670 --> 01:37:00,340 You guys sounded so good! 1974 01:37:00,540 --> 01:37:02,170 You're gonna be so famous! 1975 01:37:02,370 --> 01:37:04,870 I know. I really have to savor my anonymity. 1976 01:37:05,070 --> 01:37:08,610 Hey, we're gonna go to this party over in Williamsburg. 1977 01:37:08,810 --> 01:37:10,210 You guys wanna come? 1978 01:37:11,820 --> 01:37:13,530 [sighs] Fuck, yeah, whatever. Let's go! 1979 01:37:13,730 --> 01:37:14,780 I need to get outta here. 1980 01:37:15,560 --> 01:37:17,440 [whooping] 1981 01:37:21,050 --> 01:37:22,750 Do you have the time? 1982 01:37:22,950 --> 01:37:24,700 - [cell phone chiming] - Yeah. 1983 01:37:28,320 --> 01:37:30,370 Hey, Danny. Everything okay? 1984 01:37:30,570 --> 01:37:34,110 I can't find Ryan. I've tried everything. 1985 01:37:34,310 --> 01:37:38,070 Anyway, my mind can't help but wonder if... 1986 01:37:38,270 --> 01:37:40,340 Well, if you've seen Allison or not. 1987 01:37:40,540 --> 01:37:43,600 Uh, no, I haven't, but I can text her if you want. 1988 01:37:43,800 --> 01:37:44,990 Well, I've tried texting both of them, 1989 01:37:45,190 --> 01:37:46,390 but neither one is answering. 1990 01:37:46,590 --> 01:37:47,600 What's wrong? 1991 01:37:47,800 --> 01:37:49,040 Daniel can't find his granddaughter. 1992 01:37:49,240 --> 01:37:51,430 Um, well, if he pays for the phone, he can just log 1993 01:37:51,630 --> 01:37:53,050 into the account, and use Find My Phone. 1994 01:37:53,240 --> 01:37:55,480 Yeah. Daniel, do you know what Find My Phone is? 1995 01:37:55,680 --> 01:37:56,960 No, what the hell is that? 1996 01:37:57,160 --> 01:37:58,790 [hip-hop music playing on speaker] 1997 01:37:58,990 --> 01:38:01,130 [Ryan] This is amazing! 1998 01:38:01,910 --> 01:38:05,620 Whoa! 1999 01:38:05,820 --> 01:38:07,220 [indistinct chatter] 2000 01:38:20,760 --> 01:38:21,930 [cell phone chiming] 2001 01:38:28,110 --> 01:38:29,120 Fuck! 2002 01:38:30,600 --> 01:38:34,040 Allie, this is Jarvis. He has the stuff you asked for. 2003 01:38:34,240 --> 01:38:35,300 Hey! 2004 01:38:35,500 --> 01:38:37,050 I don't have any thirties, just dope. 2005 01:38:37,250 --> 01:38:40,130 Uh, yeah, okay. Yeah, whatever you have. 2006 01:38:41,950 --> 01:38:43,570 Can you spot me? 2007 01:38:43,770 --> 01:38:45,740 - I'll pay you back, I promise. - Uh, okay, all right. 2008 01:38:52,570 --> 01:38:53,570 Thanks. 2009 01:38:59,320 --> 01:39:00,410 [snorts] 2010 01:39:01,670 --> 01:39:03,240 It's coming. Look like! 2011 01:39:06,590 --> 01:39:07,470 Yeah, here it is. 2012 01:39:07,670 --> 01:39:08,720 Okay, what does it say? 2013 01:39:12,250 --> 01:39:14,340 [muffled music playing] 2014 01:39:14,540 --> 01:39:16,610 [Ryan grunts] 2015 01:39:16,810 --> 01:39:19,380 - [cell phone ringing] - The whole room is spinning. 2016 01:39:21,340 --> 01:39:22,860 Oh, that's my phone. 2017 01:39:24,130 --> 01:39:25,390 Don't worry about it. 2018 01:39:27,260 --> 01:39:29,880 Can we just stop for a second? 2019 01:39:30,080 --> 01:39:31,270 Where is my phone? 2020 01:39:31,470 --> 01:39:33,360 [cell phone continues ringing] 2021 01:39:33,560 --> 01:39:35,050 I think I'm gonna throw up. 2022 01:39:38,010 --> 01:39:39,270 What the fuck! 2023 01:39:40,620 --> 01:39:42,810 She's in the fucking city! 2024 01:39:43,010 --> 01:39:45,030 She's in fucking Williamsburg! 2025 01:39:45,230 --> 01:39:47,120 Okay, Daniel, wait. I'm gonna come pick you up. 2026 01:39:47,320 --> 01:39:49,070 I don't want you to do something you're gonna regret. 2027 01:39:49,270 --> 01:39:50,770 I'm gonna kill that motherfucker. 2028 01:39:50,970 --> 01:39:52,680 Yeah, that's exactly what I'm worried about. I'm on my way. 2029 01:40:06,390 --> 01:40:08,880 - [Allison grunts] - Okay. Easy does it. 2030 01:40:09,080 --> 01:40:10,880 - You're wasted. - No, I'm not. 2031 01:40:11,080 --> 01:40:13,320 [hip-hop music playing on speaker] 2032 01:40:13,520 --> 01:40:14,480 Ryan? 2033 01:40:16,350 --> 01:40:19,010 [breathing heavily] 2034 01:40:39,160 --> 01:40:40,380 Ryan? 2035 01:40:44,600 --> 01:40:46,260 - Ryan, are you in there? - [knocking on door] 2036 01:40:46,460 --> 01:40:48,610 [Quinn] She's fine. Go the fuck away! 2037 01:40:48,810 --> 01:40:49,790 [Allison] Ryan? 2038 01:40:49,990 --> 01:40:52,040 [techno music playing on speaker] 2039 01:40:57,220 --> 01:40:58,190 [knocking on door] 2040 01:40:58,390 --> 01:40:59,350 [Allison] Ryan? 2041 01:41:00,830 --> 01:41:03,050 Can you just open the door, please? 2042 01:41:05,360 --> 01:41:06,280 Ryan. 2043 01:41:06,480 --> 01:41:07,500 [Quinn] Go away! 2044 01:41:07,700 --> 01:41:09,720 [Daniel] Allison? Where's Ryan? 2045 01:41:09,920 --> 01:41:11,200 What're you doing here? 2046 01:41:11,400 --> 01:41:13,460 Where the fuck is Ryan? 2047 01:41:13,660 --> 01:41:15,770 She's in here. I'm trying to... She won't answer. 2048 01:41:15,970 --> 01:41:16,940 - [knocking on door] - Ryan! 2049 01:41:17,890 --> 01:41:18,940 [Daniel] Ryan? 2050 01:41:20,370 --> 01:41:22,070 It's your grandpa, open the door. 2051 01:41:23,290 --> 01:41:24,690 Open the door, baby. 2052 01:41:24,890 --> 01:41:26,080 [Quinn] Fuck off! 2053 01:41:27,080 --> 01:41:28,130 [kicks door] 2054 01:41:28,330 --> 01:41:30,180 - What the fuck! - [Allison] Ryan! 2055 01:41:30,370 --> 01:41:32,830 [Daniel] You again! Get the fuck up! 2056 01:41:33,030 --> 01:41:34,010 - Danny, no, no, no. - Oh, my God! 2057 01:41:34,200 --> 01:41:35,570 - Don't do that! - Nothing happened. 2058 01:41:35,770 --> 01:41:38,140 Tell me why I shouldn't kill you, motherfucker? 2059 01:41:38,340 --> 01:41:39,580 We were just making out. 2060 01:41:39,780 --> 01:41:40,870 You hurt my baby. 2061 01:41:43,530 --> 01:41:45,150 - Now, I'm gonna hurt you. - [gun cocks] 2062 01:41:45,350 --> 01:41:46,660 - No, no, no, no, no. - [Simone] Danny! 2063 01:41:47,620 --> 01:41:48,530 Dad! 2064 01:41:49,050 --> 01:41:50,850 No! 2065 01:41:51,050 --> 01:41:53,370 The hell you're doing here? This is family business. 2066 01:41:53,570 --> 01:41:55,030 Don't do this. 2067 01:41:55,230 --> 01:41:57,030 Go on back to your new life, Nate. 2068 01:41:57,230 --> 01:41:58,680 [Quinn] Put the gun down, please. 2069 01:41:58,880 --> 01:42:00,030 [sobbing] Please, please! 2070 01:42:00,230 --> 01:42:01,420 He's not worth it. 2071 01:42:01,620 --> 01:42:03,690 I got nothing left to lose. 2072 01:42:03,890 --> 01:42:05,070 You got me! 2073 01:42:06,420 --> 01:42:07,510 You got Ryan! 2074 01:42:08,290 --> 01:42:09,610 We need you! 2075 01:42:09,810 --> 01:42:11,950 You do this, it's over! 2076 01:42:14,340 --> 01:42:15,870 We get no more time. 2077 01:42:16,070 --> 01:42:18,080 [Simone] Danny, put the gun down. 2078 01:42:20,260 --> 01:42:21,260 Please. 2079 01:42:26,050 --> 01:42:27,140 [sighs] 2080 01:42:28,570 --> 01:42:29,570 [Quinn] Oh, my... 2081 01:42:31,180 --> 01:42:32,230 That's my niece. 2082 01:42:32,920 --> 01:42:34,360 She's 16 years old. 2083 01:42:34,710 --> 01:42:36,240 [groans] 2084 01:42:36,440 --> 01:42:37,630 [Simone] Oh, my God! All right, we gotta get out of here. 2085 01:42:37,830 --> 01:42:38,770 Hey, Ryan, baby? 2086 01:42:38,960 --> 01:42:40,330 - Please get up. - My fucking nose! 2087 01:42:40,530 --> 01:42:43,340 - [Daniel] Get over here! - [Quinn] My fucking nose! 2088 01:42:43,530 --> 01:42:45,850 [techno music playing on speaker] 2089 01:42:50,720 --> 01:42:51,730 [door creaks] 2090 01:42:53,120 --> 01:42:55,080 [Allison breathing heavily] 2091 01:42:56,640 --> 01:42:58,090 The fuck is the matter with you? 2092 01:42:58,290 --> 01:42:59,530 I was trying to protect her! 2093 01:42:59,720 --> 01:43:00,920 - [Daniel] Protect her? - Yeah! 2094 01:43:01,120 --> 01:43:03,180 I told you to stay away from her! 2095 01:43:03,380 --> 01:43:04,440 Who the fuck are you 2096 01:43:04,640 --> 01:43:05,970 to be talking about protecting somebody? 2097 01:43:06,170 --> 01:43:07,580 - You're a mess. - Dad! 2098 01:43:07,780 --> 01:43:10,010 I was... I was trying to help. 2099 01:43:10,210 --> 01:43:11,620 I was... I was trying to... 2100 01:43:12,440 --> 01:43:13,800 I was trying to make it right. 2101 01:43:14,000 --> 01:43:15,270 Let me tell you something. 2102 01:43:15,970 --> 01:43:17,540 You will never ever 2103 01:43:17,740 --> 01:43:19,750 be able to fix the things you've done to me. 2104 01:43:20,930 --> 01:43:22,020 You hear me? 2105 01:43:22,800 --> 01:43:24,380 I want my life back. 2106 01:43:24,580 --> 01:43:25,720 I want my child back. 2107 01:43:26,850 --> 01:43:29,460 My baby, my... Molly. 2108 01:43:30,810 --> 01:43:32,250 You took my baby away from me! 2109 01:43:32,450 --> 01:43:33,600 Dad! Enough. 2110 01:43:33,800 --> 01:43:34,990 Nah, it's okay. 2111 01:43:36,730 --> 01:43:37,730 Say it. 2112 01:43:39,160 --> 01:43:40,600 Shit, I wanted to hate you. 2113 01:43:41,990 --> 01:43:43,210 But I stopped myself. 2114 01:43:45,870 --> 01:43:49,130 And when you walked into that meeting, I thought... 2115 01:43:50,130 --> 01:43:52,360 This is God testing me. 2116 01:43:52,560 --> 01:43:56,760 This is proof of a higher power 2117 01:43:56,960 --> 01:43:59,050 testing me in this church. 2118 01:44:00,750 --> 01:44:02,140 Trying to see if he could break me. 2119 01:44:03,230 --> 01:44:04,360 But I'll show him. 2120 01:44:07,060 --> 01:44:08,240 I'm unbreakable. 2121 01:44:09,760 --> 01:44:11,590 I will offer my hand 2122 01:44:12,280 --> 01:44:13,890 to this sorry 2123 01:44:14,720 --> 01:44:18,560 little fucking pill-junkie. 2124 01:44:18,760 --> 01:44:21,820 All I asked you to do was stay away from this child. 2125 01:44:23,300 --> 01:44:24,340 Now look at her. 2126 01:44:25,690 --> 01:44:26,950 She got no mother. 2127 01:44:29,130 --> 01:44:30,130 No father. 2128 01:44:32,220 --> 01:44:34,180 And how many years can I have left? 2129 01:44:36,530 --> 01:44:38,880 What a fucking waste you are. 2130 01:44:39,220 --> 01:44:40,060 Dad! 2131 01:44:40,260 --> 01:44:43,180 What a fucking waste of a soul. 2132 01:44:45,270 --> 01:44:46,460 Of a chance. 2133 01:44:46,660 --> 01:44:48,810 Danny, enough. You've said your piece. 2134 01:44:49,010 --> 01:44:50,800 This isn't how it was supposed to be. 2135 01:44:52,850 --> 01:44:54,020 I'm a good person. 2136 01:44:55,980 --> 01:44:58,160 I never said God has to be fair. 2137 01:44:58,940 --> 01:45:00,070 I just never thought 2138 01:45:01,680 --> 01:45:02,990 he could be this cruel. 2139 01:45:06,600 --> 01:45:07,830 Taxi! 2140 01:45:08,030 --> 01:45:09,260 [Simone] Hold on, Danny, let me take you home. 2141 01:45:09,460 --> 01:45:10,350 [Daniel] No. 2142 01:45:10,550 --> 01:45:13,350 I'll go with him. Hey! Hey, Ryan! 2143 01:45:13,550 --> 01:45:15,870 Come on, wake up. We're taking you home. 2144 01:45:17,390 --> 01:45:18,520 [Ryan grunts] 2145 01:45:29,190 --> 01:45:31,200 You drank! 2146 01:45:31,400 --> 01:45:35,320 You turned your map app back on at 17:36:22. 2147 01:45:36,630 --> 01:45:39,720 Impact was at 17:36:24. 2148 01:45:41,240 --> 01:45:45,200 Skid marks show you lost 30 feet before you swerved. 2149 01:45:46,380 --> 01:45:49,130 You didn't have time to stop 2150 01:45:49,330 --> 01:45:52,040 because you were looking at your fucking phone, Allison. 2151 01:45:53,560 --> 01:45:55,080 Stop blaming Alvarez. 2152 01:45:56,520 --> 01:45:58,480 They're dead because of you. 2153 01:46:08,360 --> 01:46:09,450 [stifles sob] 2154 01:46:09,650 --> 01:46:10,710 [car door closes] 2155 01:46:11,580 --> 01:46:13,360 [sobbing softly] 2156 01:46:17,890 --> 01:46:19,810 All right. All right. It's all right. 2157 01:46:20,010 --> 01:46:21,200 Come here. Come here. 2158 01:46:22,890 --> 01:46:25,070 It's all right. Okay. 2159 01:46:28,200 --> 01:46:29,560 [kid] No, that can't go over there. 2160 01:46:29,760 --> 01:46:31,210 That can't... 2161 01:46:32,210 --> 01:46:34,300 That can't... That can't go... 2162 01:47:05,630 --> 01:47:08,240 [soft music playing] 2163 01:47:30,310 --> 01:47:31,570 Good morning. 2164 01:47:32,310 --> 01:47:33,490 Good morning. 2165 01:47:34,830 --> 01:47:36,400 I made a house. 2166 01:47:38,660 --> 01:47:40,010 Do you have a headache? 2167 01:47:42,540 --> 01:47:43,540 Yeah. 2168 01:47:49,500 --> 01:47:50,900 Hey. 2169 01:47:51,100 --> 01:47:53,030 Can I, uh, sell this, please? 2170 01:48:02,470 --> 01:48:03,560 I'll give you $12,500. 2171 01:48:05,000 --> 01:48:06,390 Yeah. Yeah, okay. Thank you. 2172 01:48:07,130 --> 01:48:08,350 It is a beauty. 2173 01:48:10,520 --> 01:48:12,050 [piano music playing] 2174 01:48:12,250 --> 01:48:15,570 [Allison singing "I Hate Myself"] ♪ I woke up today♪ 2175 01:48:17,310 --> 01:48:20,310 ♪ At least that much is true ♪ 2176 01:48:24,140 --> 01:48:27,280 ♪ I saw what people see ♪ 2177 01:48:29,280 --> 01:48:33,240 ♪ What a year this made of me ♪ 2178 01:48:40,420 --> 01:48:44,520 ♪ I tried a hundred times ♪ 2179 01:48:44,720 --> 01:48:49,080 ♪ But each time I thought of you ♪ 2180 01:48:50,740 --> 01:48:52,490 Thank you. 2181 01:48:52,690 --> 01:48:54,790 ♪ I hate myself ♪ 2182 01:48:54,990 --> 01:48:57,710 ♪ I hate myself ♪ 2183 01:48:57,910 --> 01:49:01,620 ♪ I fuckin' hate myself ♪ 2184 01:49:07,540 --> 01:49:08,500 [crowd cheering] 2185 01:49:08,700 --> 01:49:13,190 ♪ And I ♪ 2186 01:49:15,070 --> 01:49:18,900 ♪ I want days of pain♪ 2187 01:49:21,590 --> 01:49:24,740 ♪ Oh, to feel♪ 2188 01:49:24,940 --> 01:49:28,990 ♪ The things I need♪ 2189 01:49:33,650 --> 01:49:36,050 ♪ To pay off this shame♪ 2190 01:49:36,250 --> 01:49:39,970 ♪ And I know that makes me broken♪ 2191 01:49:40,170 --> 01:49:44,090 ♪ I know that makes me weak♪ 2192 01:49:46,440 --> 01:49:50,670 ♪ I guess I'll put my armor back on now♪ 2193 01:49:52,230 --> 01:49:55,110 ♪ I found a way♪ 2194 01:49:55,310 --> 01:49:58,020 ♪ But I turned around♪ 2195 01:50:00,500 --> 01:50:03,120 ♪ One step to start♪ 2196 01:50:03,320 --> 01:50:07,990 ♪ But I'd rather fall down♪ 2197 01:50:10,900 --> 01:50:13,790 ♪ Too much of a coward♪ 2198 01:50:13,980 --> 01:50:16,960 ♪ To just say I'm wrong♪ 2199 01:50:17,160 --> 01:50:19,090 [Ryan] Grandpa, you are not gonna believe this. 2200 01:50:19,290 --> 01:50:20,270 One of the girls on the team 2201 01:50:20,470 --> 01:50:21,830 invited me to a party this weekend. 2202 01:50:22,180 --> 01:50:23,400 You? 2203 01:50:23,600 --> 01:50:24,870 - Yes, me! - [laughs] 2204 01:50:28,920 --> 01:50:32,580 [Allison continues singing] ♪ Help me, please♪ 2205 01:50:34,190 --> 01:50:37,940 ♪ Try to fix yourself♪ 2206 01:50:38,140 --> 01:50:40,800 ♪ That's all they said to me♪ 2207 01:50:49,730 --> 01:50:52,770 ♪ Try to fix myself♪ 2208 01:50:53,990 --> 01:50:57,340 ♪ To know how hard that would be♪ 2209 01:51:05,520 --> 01:51:07,490 [song ends] 2210 01:51:07,690 --> 01:51:08,480 Hi. 2211 01:51:10,700 --> 01:51:11,700 Hi. 2212 01:51:15,970 --> 01:51:17,490 Thank you so much for coming. 2213 01:51:18,620 --> 01:51:19,540 Sure. 2214 01:51:24,060 --> 01:51:25,670 - You look great. - [both chuckle] 2215 01:51:26,590 --> 01:51:27,770 I nearly put makeup on, 2216 01:51:27,970 --> 01:51:29,980 and then I just laughed at myself. [laughs] 2217 01:51:32,330 --> 01:51:33,380 Do you like my clips? 2218 01:51:34,120 --> 01:51:35,560 Wow, yeah. 2219 01:51:35,760 --> 01:51:37,080 I stole them from a pharmacy. 2220 01:51:37,820 --> 01:51:38,830 - [scoffs] - Not recently. 2221 01:51:39,030 --> 01:51:41,080 - Like, a while back. - [both laugh] 2222 01:51:45,480 --> 01:51:46,660 I don't know where to start. 2223 01:51:46,860 --> 01:51:47,740 That's okay. 2224 01:51:48,310 --> 01:51:49,920 Um, I'll start. 2225 01:51:51,790 --> 01:51:52,830 [smacks lips] 2226 01:51:53,530 --> 01:51:55,310 [breathes deeply] 2227 01:51:57,530 --> 01:51:59,230 Nate, I didn't have... 2228 01:52:01,410 --> 01:52:02,890 the faintest idea 2229 01:52:04,410 --> 01:52:06,370 how to handle my own grief. 2230 01:52:09,810 --> 01:52:12,290 I didn't even know if I was allowed to grieve. 2231 01:52:12,490 --> 01:52:14,650 We were all flailing. 2232 01:52:14,840 --> 01:52:16,900 Yeah, but I abandoned you, 2233 01:52:18,030 --> 01:52:19,680 and that was so selfish. 2234 01:52:22,120 --> 01:52:24,430 I ran as fast as I could away from you. 2235 01:52:25,600 --> 01:52:27,610 I still wanted you to be my wife. 2236 01:52:29,090 --> 01:52:30,130 I know. 2237 01:52:35,050 --> 01:52:37,180 But the truth is, Nate, I... 2238 01:52:39,270 --> 01:52:40,880 I was so sure 2239 01:52:42,360 --> 01:52:43,230 I was gonna... 2240 01:52:47,490 --> 01:52:49,630 - try... - I know. 2241 01:52:51,760 --> 01:52:53,110 And you know I tried. 2242 01:52:55,590 --> 01:52:57,370 I tried, but I couldn't. 2243 01:52:59,900 --> 01:53:01,690 'Cause I didn't wanna hurt you again. 2244 01:53:01,890 --> 01:53:03,480 It wasn't your fault. 2245 01:53:03,680 --> 01:53:04,730 It was. 2246 01:53:06,470 --> 01:53:07,860 Your dad was right. 2247 01:53:09,470 --> 01:53:10,740 If I hadn't been looking at my phone, 2248 01:53:10,940 --> 01:53:12,350 I could have stopped in time. 2249 01:53:16,650 --> 01:53:19,700 You deserve an apology that never came, and I'm so sorry. 2250 01:53:24,360 --> 01:53:25,490 I'm really sorry. 2251 01:53:27,840 --> 01:53:28,940 [sighs] 2252 01:53:29,140 --> 01:53:30,100 [chuckles dryly] 2253 01:53:32,320 --> 01:53:34,160 I've been spending some time with him lately. 2254 01:53:34,360 --> 01:53:35,280 Yeah. 2255 01:53:36,590 --> 01:53:39,110 - Oh, it's a work-in-progress. - [chuckles] 2256 01:53:40,330 --> 01:53:41,330 Good. 2257 01:53:44,730 --> 01:53:46,290 He kept me alive, you know. 2258 01:53:50,340 --> 01:53:51,600 I know about your ear. 2259 01:53:57,560 --> 01:54:02,090 Hey... I need you to be clear on one thing. 2260 01:54:04,880 --> 01:54:06,440 I loved you so much. 2261 01:54:10,190 --> 01:54:11,840 [tearfully] And along with everything else, 2262 01:54:13,320 --> 01:54:14,720 I will forever grieve 2263 01:54:14,920 --> 01:54:17,060 for the life that we might have had. [sniffles] 2264 01:54:19,940 --> 01:54:21,020 Me too. 2265 01:54:24,590 --> 01:54:26,810 - We were a good team. - [both chuckle softly] 2266 01:54:28,200 --> 01:54:30,000 It would be nice 2267 01:54:30,200 --> 01:54:31,910 if we could one day find some way 2268 01:54:32,110 --> 01:54:33,860 to be in each other's lives. 2269 01:54:34,820 --> 01:54:36,310 Maybe that's unrealistic, 2270 01:54:36,510 --> 01:54:37,600 - but... - Maybe. 2271 01:54:38,740 --> 01:54:39,690 [softly] Yeah. 2272 01:54:41,350 --> 01:54:42,520 Maybe. 2273 01:54:53,710 --> 01:54:55,370 I think we can all thank Elaine. 2274 01:54:55,570 --> 01:54:56,980 Thank you so much. 2275 01:54:57,180 --> 01:54:59,240 I really appreciated getting to know you, 2276 01:54:59,440 --> 01:55:01,330 and talking to you. 2277 01:55:01,530 --> 01:55:04,030 Everybody, our deeply inappropriate stories 2278 01:55:04,230 --> 01:55:05,420 - from yesterday... - [all laughing] 2279 01:55:05,620 --> 01:55:08,600 ...have been well in my head. King's laughing. 2280 01:55:08,800 --> 01:55:11,070 Your stories are foul. [laughs] 2281 01:55:12,380 --> 01:55:13,910 Mama, 2282 01:55:14,110 --> 01:55:15,220 I'm so grateful for you. 2283 01:55:15,420 --> 01:55:17,350 Thank you for everything you've done for me. 2284 01:55:17,550 --> 01:55:18,910 And I love you. 2285 01:55:20,470 --> 01:55:22,920 [all applauding] 2286 01:55:23,120 --> 01:55:25,350 [soft piano music playing] 2287 01:55:28,920 --> 01:55:31,840 The food was terrible. Thank you. 2288 01:55:32,040 --> 01:55:33,800 [Allison singing "The Best Part"] ♪ I can't shake you off, dear♪ 2289 01:55:34,000 --> 01:55:37,240 ♪ It's something I have tried to do♪ 2290 01:55:37,440 --> 01:55:41,420 ♪ But I can't shake you off, dear♪ 2291 01:55:41,620 --> 01:55:44,590 ♪ Sit on trains and think of you♪ 2292 01:55:44,790 --> 01:55:46,290 ♪ But I...♪ 2293 01:55:46,490 --> 01:55:50,940 ♪ Oh, I can't tell♪ 2294 01:55:52,030 --> 01:55:58,210 ♪ If it hurts or it helps♪ 2295 01:56:00,430 --> 01:56:06,260 ♪ So breathe me in♪ 2296 01:56:07,300 --> 01:56:11,740 ♪ One last time♪ 2297 01:56:15,050 --> 01:56:17,800 ♪ And we play♪ 2298 01:56:18,000 --> 01:56:23,020 ♪ Our rehearsed♪ 2299 01:56:23,220 --> 01:56:27,190 ♪ Goodbyes♪ 2300 01:56:30,850 --> 01:56:34,600 ♪ I can't shake you off, dear♪ 2301 01:56:34,800 --> 01:56:38,870 ♪ It's something I have tried to do♪ 2302 01:56:39,070 --> 01:56:43,480 ♪ But I can't shake you off, dear♪ 2303 01:56:43,680 --> 01:56:47,390 ♪ I sit on trains and think of you♪ 2304 01:56:48,430 --> 01:56:54,830 ♪ But you are the best part♪ 2305 01:56:56,530 --> 01:57:01,790 ♪ You♪ 2306 01:57:04,620 --> 01:57:05,810 Thank you. 2307 01:57:06,000 --> 01:57:09,330 [scattered applause] 2308 01:57:09,530 --> 01:57:12,860 Um, I recently recorded my first EP, 2309 01:57:13,060 --> 01:57:14,290 and it's at the coat check 2310 01:57:14,490 --> 01:57:16,770 because I'm also the coat check girl. 2311 01:57:16,970 --> 01:57:18,950 Uh, so come buy a CD, 2312 01:57:19,150 --> 01:57:20,470 or I won't give you your coats back. 2313 01:57:20,670 --> 01:57:22,550 [people laughing] 2314 01:57:26,080 --> 01:57:27,510 [cell phone ringing] 2315 01:57:31,870 --> 01:57:33,570 Hi. 2316 01:57:33,770 --> 01:57:35,570 I know you're calling about my one-year clean, 2317 01:57:35,770 --> 01:57:37,830 but I need to tell you what I just did. 2318 01:57:40,570 --> 01:57:42,090 Yeah. No, I can talk. 2319 01:57:43,880 --> 01:57:44,790 Okay. 2320 01:57:54,890 --> 01:57:56,800 [somber music playing] 2321 01:57:57,980 --> 01:57:59,160 Hey, Dwayne. 2322 01:57:59,360 --> 01:58:00,690 Could you take these to the kitchen for me? 2323 01:58:00,890 --> 01:58:02,340 Thank you so much. 2324 01:58:02,540 --> 01:58:05,080 [soft, indistinct chatter] 2325 01:58:05,280 --> 01:58:06,780 [Simone] She'll give it back. Right, Ryan? 2326 01:58:06,980 --> 01:58:08,260 - That's nice. - [Ryan] Thank you. 2327 01:58:08,460 --> 01:58:11,570 Hey. How's it going? Ooh, wait, I have cupcakes. 2328 01:58:11,770 --> 01:58:13,920 - Need any help? - No, no, no. I'm all good. Thank you. 2329 01:58:14,120 --> 01:58:14,870 Actually, we broke up 2330 01:58:15,070 --> 01:58:16,090 - a few months ago. - Yeah... 2331 01:58:16,290 --> 01:58:17,400 - [Allison] Hey, Mama. - Yes? 2332 01:58:17,600 --> 01:58:20,100 Could you go pass these around over there? 2333 01:58:20,300 --> 01:58:21,230 I think they would like some. 2334 01:58:21,430 --> 01:58:22,490 - Sure. - Thank you. 2335 01:58:22,690 --> 01:58:24,740 - Ooh, they smell so good. - They are good. 2336 01:58:45,810 --> 01:58:47,810 [somber music continues] 2337 01:59:01,910 --> 01:59:02,830 [switch clicks] 2338 01:59:38,730 --> 01:59:40,350 [Daniel] Dear Allison. 2339 01:59:40,550 --> 01:59:43,880 Down here in 1:87 scale, 2340 01:59:44,080 --> 01:59:45,520 the lovers always kiss, 2341 01:59:46,390 --> 01:59:49,010 the neighbors are always kind, 2342 01:59:49,210 --> 01:59:52,060 and the trains always take you to the far-off places 2343 01:59:52,260 --> 01:59:54,400 you always swore you'd go. 2344 01:59:56,100 --> 01:59:58,150 In life, of course, 2345 01:59:58,350 --> 02:00:00,490 nothing is nearly as neat and tidy. 2346 02:00:02,230 --> 02:00:05,370 Everything I own has been left to Nathan and Ryan. 2347 02:00:06,370 --> 02:00:08,120 Nathan has agreed to move home 2348 02:00:08,320 --> 02:00:10,980 and be her guardian until she's off to college. 2349 02:00:12,110 --> 02:00:13,240 He'll need help. 2350 02:00:14,250 --> 02:00:16,820 Please help him, Allie. 2351 02:00:17,020 --> 02:00:20,260 Molly always said Nathan was the best version of himself 2352 02:00:20,460 --> 02:00:21,510 when he was with you. 2353 02:00:22,730 --> 02:00:24,310 Who knows, 2354 02:00:24,510 --> 02:00:28,880 maybe you can even get her into Stanford. [chuckles] 2355 02:00:29,080 --> 02:00:30,910 When we first met in that diner, 2356 02:00:31,780 --> 02:00:34,490 you asked what my tattoo meant. 2357 02:00:34,690 --> 02:00:37,450 - Amor fati is Latin. - [typewriter clacking] 2358 02:00:37,650 --> 02:00:39,710 It means "to love one's fate." 2359 02:00:40,920 --> 02:00:44,110 Neither of us chose this fate, Allie. 2360 02:00:44,310 --> 02:00:47,770 But perhaps we can find a way to love it. 2361 02:00:47,970 --> 02:00:51,860 Fate has given me one final year with my son. 2362 02:00:52,060 --> 02:00:54,990 He looks at me differently these days. 2363 02:00:55,190 --> 02:00:58,080 Once in a while I even catch him smiling at me 2364 02:00:58,280 --> 02:01:01,510 with a look that might just even be love. 2365 02:01:02,860 --> 02:01:04,900 Amor fati, Allison. 2366 02:01:06,080 --> 02:01:07,430 Until we meet again, 2367 02:01:08,820 --> 02:01:09,820 Daniel. 2368 02:01:13,350 --> 02:01:14,350 [Ryan] Allie? 2369 02:01:14,960 --> 02:01:16,190 Yeah? 2370 02:01:16,390 --> 02:01:17,350 What are you doing? 2371 02:01:18,790 --> 02:01:19,800 Come on upstairs. 2372 02:01:20,000 --> 02:01:20,830 [Allison] Yeah, okay. 2373 02:01:29,320 --> 02:01:32,450 ["Deep In Love" playing] 2374 02:01:36,460 --> 02:01:37,460 [switch clicks] 2375 02:01:46,470 --> 02:01:51,470 ♪ Down in the valley the first of May ♪ 2376 02:01:52,650 --> 02:01:54,960 [door creaks] 2377 02:01:55,160 --> 02:02:00,660 ♪ Gatherin' flowers both fresh and gay ♪ 2378 02:02:03,750 --> 02:02:10,630 ♪ Gatherin' flowers both red and blue ♪ 2379 02:02:10,830 --> 02:02:12,760 ♪ How little thought of what... ♪ 2380 02:02:12,960 --> 02:02:15,590 [Allison breathes deeply] 2381 02:02:15,790 --> 02:02:18,020 ♪ ...what love could you do ♪ 2382 02:02:19,460 --> 02:02:23,720 ♪ Don't you♪ 2383 02:02:27,340 --> 02:02:31,510 ♪ Break my heart ♪ 2384 02:02:36,820 --> 02:02:40,350 ♪ Don't you♪ 2385 02:02:44,660 --> 02:02:48,310 ♪ Break my heart ♪ 2386 02:02:55,710 --> 02:03:01,190 ♪ I put my hand in into the bush ♪ 2387 02:03:04,680 --> 02:03:08,680 ♪ Finding the sweetest sweetest rose ♪ 2388 02:03:13,030 --> 02:03:18,950 ♪ I pricked my finger deep to the line ♪ 2389 02:03:20,080 --> 02:03:24,270 ♪ And left the sweetest rose♪ 2390 02:03:24,470 --> 02:03:28,580 ♪ Sweetest rose behind ♪ 2391 02:03:28,780 --> 02:03:32,180 ♪ Don't you ♪ 2392 02:03:36,530 --> 02:03:40,280 ♪ Break my heart ♪ 2393 02:03:45,850 --> 02:03:49,770 ♪ Don't you ♪ 2394 02:03:53,680 --> 02:03:58,080 ♪ Break my heart ♪ 2395 02:04:37,380 --> 02:04:41,990 ♪ Don't you ♪ 2396 02:04:45,080 --> 02:04:49,000 ♪ Break my heart ♪ 2397 02:04:54,530 --> 02:04:59,440 ♪ Don't you ♪ 2398 02:05:02,580 --> 02:05:06,540 ♪ Break my heart ♪ 2399 02:05:13,280 --> 02:05:18,730 ♪ Thousands and thousands all on this Earth ♪ 2400 02:05:18,930 --> 02:05:20,820 [song ends] 2401 02:05:21,020 --> 02:05:22,730 ["On My Mind" playing] 2402 02:05:32,080 --> 02:05:35,530 ♪ Honey you've been on my mind ♪ 2403 02:05:35,730 --> 02:05:39,010 ♪ Like Christmas and birthdays when I was five ♪ 2404 02:05:39,210 --> 02:05:41,190 ♪ Like the ticking clock for racers ♪ 2405 02:05:41,390 --> 02:05:43,320 ♪ And those in the prison line ♪ 2406 02:05:43,520 --> 02:05:47,020 ♪ Like Everest for Mallory and how drinkers know their wine ♪ 2407 02:05:47,220 --> 02:05:50,720 ♪ And the birds and the bees when you hit nine ♪ 2408 02:05:50,920 --> 02:05:54,860 ♪ And pearls for those girls 2409 02:05:55,060 --> 02:05:58,510 ♪ Who always have their hair in pretty curls ♪ 2410 02:05:58,710 --> 02:06:00,690 ♪ You're on my mind ♪ 2411 02:06:00,890 --> 02:06:02,860 ♪ You're on my mind ♪ 2412 02:06:03,060 --> 02:06:05,080 ♪ You're on my mind ♪ 2413 02:06:05,280 --> 02:06:07,740 ♪ You're on my mind ♪ 2414 02:06:07,940 --> 02:06:11,260 ♪ Honey you've been in my head ♪ 2415 02:06:11,460 --> 02:06:15,220 ♪ Like homework on Sunday when I've been laughing instead ♪ 2416 02:06:15,420 --> 02:06:19,100 ♪ Like cigarettes for the cool kids behind the garden shed ♪ 2417 02:06:19,300 --> 02:06:23,750 ♪ And love for the lovers and the elephant by my bed ♪ 2418 02:06:23,950 --> 02:06:27,800 ♪ And pearls for those girls ♪ 2419 02:06:28,000 --> 02:06:31,760 ♪ Who always have their hair in pretty curls ♪ 2420 02:06:31,960 --> 02:06:35,850 ♪ And football for English boys ♪ 2421 02:06:36,050 --> 02:06:39,600 ♪ Who always have the newest toys ♪ 2422 02:06:39,800 --> 02:06:41,820 ♪ You're on my mind ♪ 2423 02:06:42,020 --> 02:06:43,950 ♪ You're on my mind ♪ 2424 02:06:44,150 --> 02:06:46,210 ♪ You're on my mind ♪ 2425 02:06:46,410 --> 02:06:48,430 ♪ You're on my mind ♪ 2426 02:06:48,630 --> 02:06:50,030 ♪ You're on my mind ♪ 2427 02:06:56,730 --> 02:07:03,480 ♪ So don't you go away too long ♪ 2428 02:07:04,920 --> 02:07:11,450 ♪ Oh don't you go away too long ♪ 2429 02:07:11,650 --> 02:07:18,450 ♪ Oh don't you go away too long ♪ 2430 02:07:19,280 --> 02:07:23,380 ♪ Oh don't you go♪ 2431 02:07:23,580 --> 02:07:27,340 ♪ Away too long ♪ 2432 02:07:27,540 --> 02:07:29,730 ♪ You're on my mind ♪ 2433 02:07:29,930 --> 02:07:31,640 ♪ You're on my mind ♪ 2434 02:07:32,550 --> 02:07:34,830 ♪ You're on my mind ♪ 2435 02:07:35,020 --> 02:07:37,480 ♪ You're on my mind ♪ 2436 02:07:37,680 --> 02:07:38,650 [song ends] 171914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.