All language subtitles for The.Quiet.2005

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,969 --> 00:00:38,339 All I wanted was to be invisible. 2 00:00:43,311 --> 00:00:44,912 It was a simple request. 3 00:00:46,414 --> 00:00:48,316 It didn't involve anyone else. 4 00:00:50,551 --> 00:00:54,222 When I was in a room with another person, 5 00:00:54,355 --> 00:00:57,525 I felt like I was only half there. 6 00:00:57,558 --> 00:01:00,428 When I was in a room with two other people, 7 00:01:01,929 --> 00:01:03,931 I felt like a third of myself. 8 00:01:05,233 --> 00:01:07,868 When I was in a room with three other people, 9 00:01:09,370 --> 00:01:11,705 I felt like a quarter of myself. 10 00:01:12,906 --> 00:01:15,743 And when I was in a whole crowd of people, 11 00:01:18,346 --> 00:01:20,047 I felt like nobody. 12 00:01:44,305 --> 00:01:45,939 I hate you. 13 00:01:46,039 --> 00:01:47,241 Please. 14 00:01:52,112 --> 00:01:53,481 ...all of those things. 15 00:01:53,614 --> 00:01:55,416 Oh, I think he's hot. 16 00:01:55,449 --> 00:01:58,286 Oh, Tiff Peedle told me he only has one nut. That's disgusting. 17 00:01:58,419 --> 00:02:00,588 Tiff Peedle's a pathological liar. 18 00:02:00,654 --> 00:02:01,889 You never know. 19 00:02:01,955 --> 00:02:03,591 There's only one way to find out, really. 20 00:02:03,657 --> 00:02:05,993 You're not doing that. Stop. 21 00:02:06,093 --> 00:02:07,961 No. No. 22 00:02:08,061 --> 00:02:09,430 Hey, Connor. 23 00:02:11,599 --> 00:02:13,100 Hey, what's going on? 24 00:02:13,801 --> 00:02:15,068 Nothing. 25 00:02:19,640 --> 00:02:21,675 He blatantly likes you. Do you think? 26 00:02:21,809 --> 00:02:23,811 Blatantly wants to fuck you. Oh, my God. 27 00:02:23,911 --> 00:02:26,180 Frederica Diaz told me he was a massive fuck. 28 00:02:26,280 --> 00:02:28,849 Frederica Diaz? Yes. Spanish exchange student? 29 00:02:28,949 --> 00:02:32,119 Sophomore, fall, big butt, small skirts, homeroom 42, remember? 30 00:02:32,186 --> 00:02:33,821 Yes. Right. Yes. 31 00:02:37,258 --> 00:02:38,359 What? 32 00:02:39,660 --> 00:02:40,994 God. 33 00:02:41,028 --> 00:02:43,664 The freaks don't even want her. 34 00:02:43,764 --> 00:02:46,300 Your new sister is Z-list. 35 00:02:46,367 --> 00:02:48,001 She's not my sister. 36 00:02:48,101 --> 00:02:50,304 It's karmic law, Nina. Your house is perfect, 37 00:02:50,371 --> 00:02:52,540 your mom's a babe, your dad's hot. 38 00:02:52,640 --> 00:02:54,708 Don't be gross. 39 00:02:54,808 --> 00:02:57,811 And you're the prettiest girl in school. 40 00:02:57,878 --> 00:02:59,547 Yeah, well, I'm fat. 41 00:02:59,680 --> 00:03:02,316 Well, you were bound to inherit a retard sooner or later. 42 00:03:05,018 --> 00:03:06,119 Dot. 43 00:03:07,455 --> 00:03:10,123 Do you mind if I sit down with you? 44 00:03:10,190 --> 00:03:12,393 I could sure use some company. 45 00:03:41,355 --> 00:03:44,024 Come on, we've been waiting for you. Let's go. 46 00:03:44,091 --> 00:03:47,094 Fuck! It's ridiculous! 47 00:03:49,663 --> 00:03:50,898 Hurry up. 48 00:03:51,832 --> 00:03:53,701 Where was she hiding? 49 00:03:53,767 --> 00:03:55,503 She was in the bathroom. 50 00:03:55,569 --> 00:03:57,037 Ugh! What a freak. 51 00:04:05,579 --> 00:04:07,114 Can't believe my parents took her in. 52 00:04:07,247 --> 00:04:08,582 When she arrived last week, 53 00:04:08,616 --> 00:04:11,218 she was holding a cardboard box with her dad's ashes in it. 54 00:04:19,893 --> 00:04:22,396 I really wish you would accept Dot, Nina. 55 00:04:22,463 --> 00:04:23,897 We're all in this together. 56 00:04:23,964 --> 00:04:26,467 Whatever. It wasn't my decision. 57 00:04:26,567 --> 00:04:27,601 She's sitting right there. 58 00:04:27,701 --> 00:04:29,870 So what? She can't even hear. 59 00:04:29,937 --> 00:04:31,905 She can't even speak. 60 00:04:31,972 --> 00:04:34,975 It's like she's a cat, or a dog or something. 61 00:04:36,276 --> 00:04:37,945 My mom says hi. 62 00:04:37,978 --> 00:04:39,613 She wanted me to tell you that her sister 63 00:04:39,713 --> 00:04:42,249 is looking for an interior decorator, if you're interested. 64 00:04:42,316 --> 00:04:43,951 She lives in Wallingford. 65 00:04:44,051 --> 00:04:45,553 Well, I will give her a call. 66 00:04:45,619 --> 00:04:47,087 I'm still very busy here, though. 67 00:04:47,120 --> 00:04:48,489 I haven't even finished the kitchen. 68 00:04:48,622 --> 00:04:51,258 Or the living room, or the dining room. 69 00:04:53,627 --> 00:04:56,063 Will you help me with dinner, Dot? 70 00:04:58,432 --> 00:05:00,468 Don't touch that, please. 71 00:05:02,102 --> 00:05:04,605 I'm sorry. My mom's a total control freak. 72 00:05:04,638 --> 00:05:06,974 This could be the fabric for our new couch. 73 00:05:07,107 --> 00:05:09,309 Jesus Christ, Mom, she was just touching it. 74 00:05:09,410 --> 00:05:13,080 It's not like she has cooties or something. 75 00:05:13,146 --> 00:05:15,516 Besides, you're letting the retarded girl touch our food. 76 00:05:15,649 --> 00:05:18,986 Be careful, Nina, she can read lips. 77 00:05:19,086 --> 00:05:20,854 Your bedroom looks great, Mrs. Deer. 78 00:05:20,954 --> 00:05:24,124 I love the new curtains. They're very dramatic. 79 00:05:24,191 --> 00:05:26,126 When were you in my bedroom? 80 00:05:26,193 --> 00:05:29,497 We were just getting some lipstick, Mom. 81 00:05:29,597 --> 00:05:33,133 Mr. Deer did such a nice job with this house. 82 00:05:33,200 --> 00:05:36,470 It's the nicest house in Meriden, everyone says so. 83 00:05:37,505 --> 00:05:39,640 Thank you, Michelle. 84 00:05:43,677 --> 00:05:45,446 Not like that, Dot. 85 00:05:45,513 --> 00:05:48,015 You're wasting too much of the bean. 86 00:05:55,889 --> 00:05:57,891 I was watching the news. 87 00:05:58,025 --> 00:06:02,496 Why can't we watch something that actually affects us? 88 00:06:02,530 --> 00:06:04,798 Michelle's staying for dinner. Not tonight, Nina. 89 00:06:04,865 --> 00:06:06,800 Why, there's not enough food with the deaf girl? 90 00:06:06,867 --> 00:06:10,638 Your father's had a long day. I'm sure he would like a quiet night. 91 00:06:10,704 --> 00:06:13,707 Well, then, why doesn't he dine alone with Dot? 92 00:06:15,809 --> 00:06:19,079 Paul Deer, how nice to see you again. 93 00:06:20,213 --> 00:06:22,049 Janice Feltswater. 94 00:06:22,149 --> 00:06:24,017 I'm Nina's college advisor. 95 00:06:24,084 --> 00:06:25,218 Parent-teacher conference. 96 00:06:25,318 --> 00:06:26,319 Oh, yes. Yes. 97 00:06:26,386 --> 00:06:28,856 I've been meaning to touch base with you. 98 00:06:28,922 --> 00:06:30,491 Or your wife. 99 00:06:30,558 --> 00:06:32,760 I, uh, I'm concerned. 100 00:06:33,494 --> 00:06:34,695 About Nina? 101 00:06:34,762 --> 00:06:36,263 About Dot. 102 00:06:36,363 --> 00:06:39,366 The disabled girl you've taken in? She's deaf. 103 00:06:39,399 --> 00:06:41,268 She seems very unhappy. 104 00:06:42,670 --> 00:06:44,738 She just lost her father. 105 00:06:44,838 --> 00:06:46,073 They were very close. 106 00:06:46,173 --> 00:06:47,675 What about her mother? 107 00:06:47,741 --> 00:06:49,409 Cancer, when Dot was seven. 108 00:06:49,443 --> 00:06:51,612 Oh, tragic. Yes. 109 00:06:51,712 --> 00:06:54,715 You are so good to have taken her in. 110 00:06:54,748 --> 00:06:58,218 You're not only a brilliant architect, you're a good man. 111 00:06:58,285 --> 00:06:59,787 Thank you. Olivia Deer? 112 00:06:59,920 --> 00:07:01,789 Yes. Something wrong? 113 00:07:01,889 --> 00:07:04,792 Oh, uh, my wife had a root canal. 114 00:07:04,892 --> 00:07:06,059 Ouch. Antibiotics. 115 00:07:06,093 --> 00:07:07,961 Well, it was nice to see you. Good to see you. 116 00:07:08,095 --> 00:07:09,630 Good night. Tell your wife hello. 117 00:07:09,730 --> 00:07:11,932 I will. Good night. Good night. 118 00:07:20,307 --> 00:07:21,441 Hello, Dot. 119 00:07:21,542 --> 00:07:24,377 Did you have a good day at school? 120 00:07:24,444 --> 00:07:26,647 She spent most of the day in the bathroom. 121 00:07:26,747 --> 00:07:28,549 She's a total freak. 122 00:07:28,616 --> 00:07:30,951 Can't you just be, like, her un-godparents? 123 00:07:33,921 --> 00:07:35,923 You look nice today. 124 00:07:37,925 --> 00:07:40,293 I just said that you look nice today. 125 00:07:40,393 --> 00:07:43,664 Well, I look like shit and I need to wash my hair. 126 00:07:43,764 --> 00:07:46,233 Mom's passed out in the living room. 127 00:08:01,782 --> 00:08:04,184 Hey, come here. Take it. 128 00:08:05,753 --> 00:08:07,187 It's great. 129 00:08:07,287 --> 00:08:11,124 It's, like, socially acceptable. It's legalized heroin. 130 00:08:11,158 --> 00:08:12,860 My mom won't notice. 131 00:08:16,597 --> 00:08:17,765 Pussy. 132 00:08:41,354 --> 00:08:42,455 Hey. 133 00:08:43,056 --> 00:08:44,324 Paisley. 134 00:08:46,960 --> 00:08:49,830 It's hard work decorating, Paul. 135 00:08:49,897 --> 00:08:53,634 I have to rely on the French and Italians to send me fabrics. 136 00:08:58,706 --> 00:09:02,042 Come on. Let's get you to bed. Come on. 137 00:09:04,211 --> 00:09:05,545 Up you go. 138 00:09:06,413 --> 00:09:07,414 Up. 139 00:09:08,215 --> 00:09:09,516 You all right? 140 00:09:25,733 --> 00:09:27,100 Thanks, hon. 141 00:09:35,408 --> 00:09:36,610 Stop it. 142 00:09:38,078 --> 00:09:40,881 What? Looking at me like that. 143 00:09:40,914 --> 00:09:42,082 Like what? 144 00:09:42,215 --> 00:09:43,917 My hip still hurts at night. 145 00:09:55,929 --> 00:09:57,631 This arrived today. 146 00:10:00,968 --> 00:10:03,637 Now the room is finally finished. 147 00:10:03,771 --> 00:10:05,238 It's perfect. 148 00:10:08,275 --> 00:10:09,376 Good. 149 00:10:14,882 --> 00:10:16,216 I'm sorry. 150 00:10:17,217 --> 00:10:18,551 About Dot. 151 00:10:22,122 --> 00:10:23,791 I want her here, Olivia. 152 00:10:23,891 --> 00:10:25,558 It was the right thing to do. 153 00:10:27,961 --> 00:10:29,396 I should get the girls dinner. 154 00:10:29,462 --> 00:10:32,232 Don't say it like that. 155 00:10:32,299 --> 00:10:34,234 Don't imply, every time you say 156 00:10:34,301 --> 00:10:36,169 that you are going to do something, 157 00:10:36,269 --> 00:10:39,006 you are implying I am not the one doing it. 158 00:10:39,106 --> 00:10:41,108 You're tired, Olivia. Get some sleep. 159 00:10:41,174 --> 00:10:42,776 No, I'm self-aware! 160 00:10:42,843 --> 00:10:45,245 I'm incredibly fucking self-aware. 161 00:10:50,951 --> 00:10:53,620 So, you think Dot's going to be able 162 00:10:53,653 --> 00:10:55,622 to keep up with your classes at school? 163 00:10:55,689 --> 00:10:56,990 I don't know, why don't you ask her? 164 00:10:57,090 --> 00:11:00,694 You seem to be an expert in deaf-speak. 165 00:11:00,794 --> 00:11:04,865 You know, there's an American Sign Language course at the evening extension. 166 00:11:04,965 --> 00:11:09,102 I thought it would be fun if we all learned a little sign language. 167 00:11:09,169 --> 00:11:11,204 You mean she's actually staying? 168 00:11:11,304 --> 00:11:13,673 Of course she's staying, Nina. 169 00:11:13,774 --> 00:11:16,176 She doesn't have anybody else. 170 00:11:16,276 --> 00:11:17,610 She doesn't have any family. 171 00:11:17,677 --> 00:11:19,479 She's not as fortunate as you. 172 00:11:21,181 --> 00:11:22,783 It wouldn't hurt for you to, you know, 173 00:11:22,850 --> 00:11:24,551 take some sign language courses. 174 00:11:24,651 --> 00:11:27,154 It couldn't help but look good on your college applications. 175 00:11:27,220 --> 00:11:29,622 People like to see a little initiative. 176 00:11:31,992 --> 00:11:35,328 Hello? Yeah. I know. 177 00:11:35,362 --> 00:11:37,798 Yeah, well, let me call you back. Okay. 178 00:11:39,066 --> 00:11:41,668 You make yourself at home, okay, Dot? 179 00:11:42,903 --> 00:11:44,237 I'm spending the night at Michelle's. 180 00:11:44,337 --> 00:11:46,306 We have to practice our new routines. 181 00:11:47,207 --> 00:11:49,209 Tonight? 182 00:11:49,309 --> 00:11:51,644 Yeah, I wanted to give you and your new daughter some time to bond. 183 00:11:58,085 --> 00:12:01,088 Michelle Fell with Norman Griss, 184 00:12:02,055 --> 00:12:04,557 Nina Deer with Nelim Sathime. 185 00:12:05,225 --> 00:12:07,160 Oh, and, Dot, 186 00:12:07,227 --> 00:12:10,898 for this dissection you'll be partnered with Connor Kennedy. 187 00:12:11,765 --> 00:12:12,933 Okay? 188 00:12:14,234 --> 00:12:16,103 All right, everybody. 189 00:12:17,104 --> 00:12:18,705 Hi. 190 00:12:18,772 --> 00:12:20,774 Peel back that outer layer of skin 191 00:12:20,908 --> 00:12:24,744 and get yourself acquainted with the general anatomical structure. 192 00:12:24,778 --> 00:12:26,179 I'm calling PETA. 193 00:12:26,246 --> 00:12:28,348 This is major animal cruelty right now. 194 00:12:28,415 --> 00:12:30,183 Save it, Miss Fell. 195 00:12:35,789 --> 00:12:36,790 Oh... 196 00:12:36,924 --> 00:12:38,691 Gentle, Dot, slow. 197 00:12:39,927 --> 00:12:41,929 The pig is already dead. 198 00:12:48,601 --> 00:12:51,571 I can't believe that auditory waste product gets to lab with Connor. 199 00:12:51,638 --> 00:12:53,907 It's like Piln trying to hold fate. 200 00:12:53,974 --> 00:12:56,076 And I want to fuck him. 201 00:12:56,143 --> 00:12:57,377 Fuck him. 202 00:12:57,444 --> 00:12:59,947 He's obviously afraid of commitment. 203 00:13:00,047 --> 00:13:03,283 So, who do you want to bang-chung these days, Nina? 204 00:13:05,318 --> 00:13:07,821 No one. Nina, you got to get it going. 205 00:13:07,955 --> 00:13:10,457 You are 17 and you're still a virgin. 206 00:13:10,490 --> 00:13:12,292 Don't worry, I'm not going to tell anybody. 207 00:13:12,392 --> 00:13:14,727 It's just if you don't pop this thing before the end of the year, 208 00:13:14,794 --> 00:13:17,297 you're going to end up being a high-school spinster. 209 00:13:17,397 --> 00:13:18,398 Blatantly. 210 00:13:18,465 --> 00:13:19,799 Now, I really just don't get it. 211 00:13:19,933 --> 00:13:22,169 You could have anybody you wanted. 212 00:13:22,269 --> 00:13:25,072 Except Connor. Dibs on him this semester. 213 00:13:26,974 --> 00:13:28,441 Oh, look. 214 00:13:28,508 --> 00:13:31,344 Dot's found a companion she can speak with. 215 00:13:32,946 --> 00:13:35,115 Maybe Myrna will adopt her, and that way 216 00:13:35,182 --> 00:13:37,350 she can have two deaf daughters. 217 00:14:39,879 --> 00:14:43,050 When Beethoven was 17 years old, his mother died. 218 00:14:46,386 --> 00:14:51,224 In 1801, when Beethoven first discovered he was losing his hearing, 219 00:14:51,324 --> 00:14:53,360 he got severely depressed. 220 00:14:57,730 --> 00:14:59,899 ...he actually knows who I am. I gave him two weeks' notice. 221 00:15:00,000 --> 00:15:02,535 Watch, I'm telling you right now... 222 00:15:07,874 --> 00:15:09,842 What? Oh, nothing, man. 223 00:15:09,909 --> 00:15:11,511 I want to see. Don't worry about it. 224 00:15:11,578 --> 00:15:14,847 Hey, what the fuck? You don't want to fuck with the master, baby. 225 00:15:14,914 --> 00:15:18,251 Come on. Hey, you guys, come on. Let's go. 226 00:15:18,285 --> 00:15:21,621 But he emerged from this moment of crisis triumphant. 227 00:15:27,260 --> 00:15:30,964 His middle period is characterized by a heroic tone, 228 00:15:32,799 --> 00:15:34,801 as in his opera, Fidelio, 229 00:15:37,370 --> 00:15:41,541 where a wife saves her imprisoned husband from murder 230 00:15:41,608 --> 00:15:43,643 at the hands of his enemy. 231 00:15:47,747 --> 00:15:49,582 Come here, Dot. 232 00:15:49,616 --> 00:15:51,618 Don't be scared, you need some color. 233 00:15:54,988 --> 00:15:58,425 It's too bad I stopped seeing you after your mom died. 234 00:16:00,460 --> 00:16:02,895 I always wanted a sister. 235 00:16:02,962 --> 00:16:05,298 You know, maybe if you would have had a female influence in your life, 236 00:16:05,398 --> 00:16:07,734 you wouldn't look like a janitor. 237 00:16:10,803 --> 00:16:12,339 There, looks perfect. 238 00:16:12,472 --> 00:16:14,274 Now you actually look like a woman. 239 00:16:15,808 --> 00:16:16,976 Later. 240 00:16:48,341 --> 00:16:51,844 I had a pop quiz in history today. I got a B-. 241 00:16:51,944 --> 00:16:53,880 Oh, that's too bad. 242 00:16:53,980 --> 00:16:55,848 Michelle got a C. 243 00:16:55,948 --> 00:16:57,717 I thought it was a good thing. 244 00:16:57,817 --> 00:17:01,154 The least you could do is say something supportive. 245 00:17:03,790 --> 00:17:05,958 Your hair is getting so long. 246 00:17:07,360 --> 00:17:08,828 It's so soft. 247 00:17:10,297 --> 00:17:11,798 Thanks, Daddy. 248 00:17:15,335 --> 00:17:17,504 I was seven when my mom died. 249 00:17:19,038 --> 00:17:21,474 After that, my father became my world. 250 00:17:42,729 --> 00:17:47,767 When I was little, even if I was just practicing scales, 251 00:17:47,867 --> 00:17:49,602 my father would press his back 252 00:17:49,702 --> 00:17:52,872 against the base of our upright piano with his eyes closed 253 00:17:52,905 --> 00:17:56,243 so that he could feel the vibrations of the piano strings. 254 00:17:57,710 --> 00:17:59,846 It was his way of listening. 255 00:18:12,024 --> 00:18:13,193 One day 256 00:18:14,861 --> 00:18:16,963 we were eating French fries. 257 00:18:19,932 --> 00:18:22,802 I was playing with the ketchup on my plate. 258 00:18:25,605 --> 00:18:29,442 My father told me he had to run across the street to the bank. 259 00:18:30,743 --> 00:18:33,246 I said I had to go to the bathroom. 260 00:18:35,315 --> 00:18:38,485 He told me to meet him in front of the restaurant. 261 00:18:42,121 --> 00:18:45,558 By the time I got there, there were people everywhere. 262 00:18:50,230 --> 00:18:54,000 My father had run in front of a truck and was killed. 263 00:19:07,680 --> 00:19:11,951 The police officer told me that he probably died on impact. 264 00:19:12,018 --> 00:19:14,321 It was fast, there was no pain. 265 00:19:16,022 --> 00:19:18,625 I'm supposed to find comfort in that. 266 00:19:20,760 --> 00:19:23,696 For the record, he had looked both ways, 267 00:19:23,796 --> 00:19:27,133 but he couldn't hear the truck's horn honking at him. 268 00:19:27,967 --> 00:19:30,470 No one ran to save him. 269 00:19:30,503 --> 00:19:34,341 No one bothered to run out and grab him. 270 00:19:34,474 --> 00:19:38,144 If I had been there with him, it would have been different. 271 00:19:39,679 --> 00:19:41,781 If I hadn't left him alone. 272 00:19:52,859 --> 00:19:54,193 Daddy. 273 00:20:01,000 --> 00:20:03,303 You have such a beautiful back. 274 00:20:05,405 --> 00:20:08,341 If only you weren't so beautiful. 275 00:20:08,408 --> 00:20:11,210 I gained three pounds. I weighed myself in gym. 276 00:20:11,311 --> 00:20:12,812 What was that? 277 00:20:51,284 --> 00:20:53,786 How is the Alderside house coming? 278 00:20:53,920 --> 00:20:55,254 Fine, fine. 279 00:21:07,734 --> 00:21:10,303 I'm spending the night at Michelle's. 280 00:21:12,639 --> 00:21:13,973 It's a school night. 281 00:21:14,106 --> 00:21:15,408 And your point is? 282 00:21:17,877 --> 00:21:19,879 You're not going. Mom. 283 00:21:19,946 --> 00:21:21,581 Why can't she go? 284 00:21:22,915 --> 00:21:25,752 Don't contradict me just to contradict me. 285 00:21:25,818 --> 00:21:27,787 We're just going to the movies with a bunch of friends. 286 00:21:27,887 --> 00:21:29,822 Boys? 287 00:21:29,922 --> 00:21:32,592 It's none of your business. I'm just curious. 288 00:21:32,659 --> 00:21:35,562 Yeah, Michelle and I were gonna gang-bang the entire varsity squad 289 00:21:35,628 --> 00:21:37,930 in the back row of the Cineplex. 290 00:21:37,997 --> 00:21:39,332 You're not going. 291 00:21:41,501 --> 00:21:42,735 Why not? 292 00:21:51,310 --> 00:21:54,481 I finished all my homework. 293 00:21:54,514 --> 00:21:56,683 She finished all her homework. 294 00:21:59,419 --> 00:22:00,753 So can I go? 295 00:22:00,820 --> 00:22:02,489 Well, it's up to your father. 296 00:22:04,624 --> 00:22:05,792 Thanks, Dad. 297 00:22:05,858 --> 00:22:07,293 Oh. 298 00:22:08,528 --> 00:22:10,663 Hello? Yeah. I'll be out in a sec. 299 00:22:10,763 --> 00:22:12,665 Michelle's waiting outside. Bye. 300 00:22:24,310 --> 00:22:25,778 What's wrong? 301 00:22:31,317 --> 00:22:33,185 She thinks she can do whatever she wants. 302 00:22:33,285 --> 00:22:35,121 She just wants to go to a movie. 303 00:22:35,187 --> 00:22:36,689 You're not helping me, Olivia. 304 00:22:36,723 --> 00:22:38,157 You're not helping me. 305 00:22:38,224 --> 00:22:40,126 I'm trying to raise her. 306 00:22:40,192 --> 00:22:44,063 I am trying to do things right, and you are not helping me. 307 00:22:44,196 --> 00:22:45,965 You constantly contradict me. 308 00:22:46,032 --> 00:22:48,668 Calm down. I hate it when you snap at me. 309 00:22:48,701 --> 00:22:51,203 You undermine my authority. 310 00:22:51,337 --> 00:22:54,507 Don't be ridiculous, they're just girls. Jesus. 311 00:23:01,347 --> 00:23:03,850 Oh, I'm sorry you had to see that, Dot. 312 00:23:08,354 --> 00:23:12,158 Well, he loses his temper once in a while for no good reason. 313 00:23:13,493 --> 00:23:16,395 People can be very complicated, Dot. 314 00:23:18,565 --> 00:23:20,066 You know, your mother was complicated. 315 00:23:20,099 --> 00:23:21,934 Your mother was a slut. 316 00:23:22,068 --> 00:23:25,705 I married the first man I was with, but not your mother. 317 00:23:25,738 --> 00:23:28,908 Your mother was a big, old, lucky slut. 318 00:23:31,578 --> 00:23:33,680 You look like your mother, you know that? 319 00:23:33,746 --> 00:23:38,250 You are the same age now as your mother was when we met. 320 00:23:38,284 --> 00:23:39,519 Hold on. 321 00:23:47,594 --> 00:23:50,530 Here was our apartment after graduation. 322 00:23:50,597 --> 00:23:52,031 We shared a bedroom. 323 00:23:52,098 --> 00:23:55,434 I put that wallpaper up with my own two hands. 324 00:23:55,568 --> 00:23:57,369 God, look at my hair. 325 00:24:03,442 --> 00:24:04,443 Umm-Hmm. 326 00:24:06,779 --> 00:24:11,784 You know, you should make more of an effort to keep up appearances. 327 00:24:11,884 --> 00:24:14,153 There you go, you look much better. 328 00:24:18,958 --> 00:24:21,127 I envy your mother sometimes. 329 00:24:22,562 --> 00:24:24,564 Never having to grow old. 330 00:24:32,605 --> 00:24:35,074 What, you want to go to a movie? 331 00:24:35,141 --> 00:24:37,476 Of course. Sure, I can take you. 332 00:24:38,645 --> 00:24:40,980 You're in no condition to drive. 333 00:24:41,080 --> 00:24:44,651 She's all alone, Paul. She wants to go to a movie. It's the least I can do. 334 00:24:44,751 --> 00:24:45,785 The poor girl. 335 00:24:45,852 --> 00:24:47,353 I'll drive her. 336 00:24:52,324 --> 00:24:54,426 Paul is going to drive you. 337 00:25:24,156 --> 00:25:27,126 Move over so I can sit next to Connor. 338 00:25:27,193 --> 00:25:29,028 I want to see if he gets a hard-on 339 00:25:29,061 --> 00:25:30,663 when I put my hand in his lap. 340 00:25:38,470 --> 00:25:40,840 Should we ask Dot to sit with us? 341 00:25:43,576 --> 00:25:45,678 Some people prefer to sit alone. 342 00:25:45,745 --> 00:25:47,814 Yeah, dude. She's a buzzkill, man. 343 00:25:47,880 --> 00:25:50,349 No, I... Seriously, guys, think about it. 344 00:25:50,416 --> 00:25:52,752 I mean, imagine what that's got to be like, 345 00:25:52,885 --> 00:25:54,754 you know? Not being able to hear? 346 00:25:55,688 --> 00:25:57,156 It's fucking depressing. 347 00:25:57,223 --> 00:25:59,158 She knows what it's like to hear. 348 00:25:59,225 --> 00:26:01,728 She lost her hearing when she was seven, after her mom died. 349 00:26:01,761 --> 00:26:03,562 She was totally normal before that. 350 00:26:06,733 --> 00:26:08,500 That's cool. 351 00:26:08,567 --> 00:26:09,769 I don't know, I bet it'd be harder losing something 352 00:26:09,902 --> 00:26:11,237 than never having had it at all. 353 00:26:11,270 --> 00:26:13,039 Okay, Deepak Chopra Winfrey. 354 00:26:13,105 --> 00:26:14,774 Thanks for the life lesson. 355 00:26:31,457 --> 00:26:34,927 One day we wake up and we realize the world sucks. 356 00:26:37,296 --> 00:26:39,431 And we suck for being in it. 357 00:26:41,533 --> 00:26:43,102 And we run away. 358 00:26:48,274 --> 00:26:51,143 I'm telling you, she's a hermaphrodite. 359 00:26:51,243 --> 00:26:53,312 What? You don't believe me? 360 00:27:07,626 --> 00:27:10,429 Anything but to face ourselves as we are. 361 00:27:16,836 --> 00:27:19,005 Anything to avoid asking 362 00:27:20,306 --> 00:27:22,809 why we hate ourselves so much. 363 00:27:43,662 --> 00:27:46,365 How do you know if you're a good kisser? 364 00:27:47,700 --> 00:27:49,335 What do you mean? 365 00:27:51,003 --> 00:27:52,939 I mean, if you were a bad kisser, 366 00:27:53,005 --> 00:27:54,841 do you think people would tell you? 367 00:27:54,941 --> 00:27:57,877 Or do you think you'd, like, actually live your whole life 368 00:27:57,977 --> 00:28:00,512 thinking you were a good kisser? 369 00:28:01,881 --> 00:28:04,550 I don't know. 370 00:28:04,683 --> 00:28:06,819 You'd have to ask, I guess. 371 00:28:08,788 --> 00:28:12,624 Find someone you really trust and kiss them. 372 00:28:14,560 --> 00:28:16,729 And then ask them how it was. 373 00:28:18,297 --> 00:28:19,498 I guess. 374 00:29:31,303 --> 00:29:32,304 I'm... 375 00:29:36,242 --> 00:29:37,743 I'm sick, Dot. 376 00:29:42,281 --> 00:29:45,117 I'm sick and I hate it. 377 00:29:49,621 --> 00:29:50,890 I thought 378 00:29:53,159 --> 00:29:56,896 when you came here, maybe things would change. 379 00:30:03,335 --> 00:30:07,840 I thought maybe having somebody else here would... 380 00:30:12,678 --> 00:30:14,113 I don't know. 381 00:30:15,747 --> 00:30:17,850 I don't know what I thought. 382 00:30:41,773 --> 00:30:43,109 I hate it. 383 00:30:56,488 --> 00:30:59,158 If you could live anywhere in the world, where would it be? 384 00:31:00,192 --> 00:31:01,860 I don't know. 385 00:31:01,961 --> 00:31:03,862 Did you ever think about that before? 386 00:31:03,963 --> 00:31:05,564 Of course. I think about it all the time. 387 00:31:05,664 --> 00:31:07,199 Well, where then? 388 00:31:09,068 --> 00:31:10,569 How about you? 389 00:31:11,904 --> 00:31:13,405 Florida, maybe. 390 00:31:14,406 --> 00:31:15,574 Super sunny. 391 00:31:16,208 --> 00:31:17,309 Yeah. 392 00:31:18,144 --> 00:31:19,645 Maybe Australia. 393 00:31:21,247 --> 00:31:23,349 Random. Why? 394 00:31:25,684 --> 00:31:27,486 It's really far away. 395 00:31:54,913 --> 00:31:56,682 Whatever, Nina. Just wait until your mom and dad are asleep 396 00:31:56,748 --> 00:31:58,951 and sneak out. It's not that hard. 397 00:31:59,051 --> 00:32:01,387 My mom's a chronic insomniac, I do it all the time. 398 00:32:01,453 --> 00:32:03,956 I mean, with your mom it should be easy. Michelle. 399 00:32:04,056 --> 00:32:06,092 Def Jam Records over there won't tattle. 400 00:32:06,192 --> 00:32:08,027 She won't hear you. 401 00:32:08,961 --> 00:32:10,429 Look, I said I'd try. 402 00:32:10,529 --> 00:32:12,531 Come on, it'll be fun. It's just the four of us. 403 00:32:12,631 --> 00:32:14,133 We've got the place to ourselves, my parents' liquor cabinet. 404 00:32:14,233 --> 00:32:15,934 Maybe you can snag some pills from your mom. 405 00:32:16,035 --> 00:32:18,804 Her mom's a major prescriptaholic. 406 00:32:18,904 --> 00:32:19,938 - Michelle. - What? 407 00:32:20,039 --> 00:32:22,241 - Shut up. - She is. 408 00:32:22,308 --> 00:32:24,410 We're gonna be late for practice. 409 00:32:31,150 --> 00:32:32,651 Why the dramarama? Nothing. 410 00:32:32,751 --> 00:32:34,620 Look at me right now. 411 00:32:34,720 --> 00:32:36,722 Brian's parents are going to be gone for one night. 412 00:32:36,822 --> 00:32:38,657 Connor and Brian want us to get drunk with them, 413 00:32:38,757 --> 00:32:40,426 and you're not gonna fuck this up for me. 414 00:32:40,492 --> 00:32:42,661 Why do I have to be there? Why can't you invite Fiona? 415 00:32:42,794 --> 00:32:44,963 Because he doesn't want to fuck Fiona. He wants to fuck you. 416 00:32:45,064 --> 00:32:46,898 Look, I said I'd try, Michelle. Drop it. 417 00:32:46,999 --> 00:32:48,734 You know, your mom passes out by 9:00 every night 418 00:32:48,800 --> 00:32:51,803 and your dad must go to sleep sometime. 419 00:32:51,903 --> 00:32:53,639 I gotta go to class. 420 00:33:01,847 --> 00:33:02,848 Hello? 421 00:33:02,948 --> 00:33:04,416 How's my baby girl? 422 00:33:04,483 --> 00:33:05,651 What do you want? 423 00:33:05,751 --> 00:33:07,486 I just had a quiet moment at the office. 424 00:33:07,586 --> 00:33:09,321 I thought I'd see how you're doing. 425 00:33:09,421 --> 00:33:10,822 Fine. 426 00:33:10,922 --> 00:33:13,092 Are you in your cheerleading uniform? 427 00:33:13,159 --> 00:33:16,328 I gotta get to class. I'm turning my phone off. 428 00:33:16,428 --> 00:33:18,264 Who was that? 429 00:33:18,364 --> 00:33:20,266 My mom. She's so needy. 430 00:34:11,383 --> 00:34:12,484 Shit! 431 00:34:55,561 --> 00:34:56,795 Hey, Dot. 432 00:35:25,591 --> 00:35:29,495 Life sucks, Dot. I feel like I can tell you this. 433 00:35:29,595 --> 00:35:33,465 I feel like I can be honest because you can't hear, or can you? 434 00:35:35,434 --> 00:35:37,769 Look at you. 435 00:35:37,803 --> 00:35:40,906 Eating your sandwich like a piglet while I talk. 436 00:35:42,808 --> 00:35:45,844 It's strangely comforting. 437 00:35:45,944 --> 00:35:49,915 When I first met you, and when you first moved in, I hated you. 438 00:35:49,981 --> 00:35:51,650 I hated your face, 439 00:35:52,651 --> 00:35:54,653 and your dumb blank stare. 440 00:35:57,823 --> 00:36:02,027 But now that I feel like I know you again, all that's changed. 441 00:36:02,127 --> 00:36:03,762 It's so nice to know that there's someone 442 00:36:03,829 --> 00:36:05,664 whose life sucks more than mine. 443 00:36:08,634 --> 00:36:10,702 I'm gonna kill my dad, Dot. 444 00:36:13,472 --> 00:36:14,673 Tonight. 445 00:36:18,710 --> 00:36:20,846 I hate him, you know. 446 00:36:20,946 --> 00:36:23,982 I hate him but I love him. 447 00:36:24,049 --> 00:36:26,552 I hate it when he won't let me go out with my friends, 448 00:36:26,652 --> 00:36:29,888 but I love it when he fucks me. 449 00:36:29,988 --> 00:36:32,558 I hate when he fucks me, too, though. 450 00:36:32,658 --> 00:36:34,125 You see how that works? 451 00:36:34,159 --> 00:36:35,661 It doesn't make any sense. 452 00:36:40,499 --> 00:36:43,535 He likes it when I bite on his nipples, though. 453 00:36:45,804 --> 00:36:49,174 I stick the tip of his nipple between my teeth 454 00:36:49,241 --> 00:36:53,579 and I rub my tongue back and forth on it, like a windshield wiper. 455 00:36:57,683 --> 00:36:59,985 It drives him wild. 456 00:37:00,051 --> 00:37:02,354 I made him come once just by sucking on his nipples. 457 00:37:02,421 --> 00:37:04,756 I didn't even have to touch his dick once. 458 00:37:07,225 --> 00:37:10,596 I love that I can tell you this shit. 459 00:37:10,696 --> 00:37:12,230 Because it's like it's off my chest, 460 00:37:12,364 --> 00:37:14,232 but it's still a secret, you know? 461 00:37:19,871 --> 00:37:21,940 Michelle's dad's got a gun. 462 00:37:22,908 --> 00:37:24,610 I know where it is. 463 00:37:27,546 --> 00:37:30,549 But I figure it'd be too gross. 464 00:37:30,682 --> 00:37:33,352 You know, with Mom's decorating and all. 465 00:37:33,419 --> 00:37:34,920 Although she's probably already joined 466 00:37:35,020 --> 00:37:38,056 Judy Garland and Marilyn Monroe in pill popper's paradise. 467 00:37:38,123 --> 00:37:40,626 She's like an E! True Meriden Story. 468 00:37:45,397 --> 00:37:47,198 I'm gonna do it late. 469 00:37:49,134 --> 00:37:51,202 Mom won't wake up. Nah. 470 00:37:52,438 --> 00:37:53,939 You can't hear. 471 00:37:55,040 --> 00:37:56,642 It'll just be me, 472 00:37:57,609 --> 00:37:58,877 my daddy, 473 00:38:00,312 --> 00:38:02,814 and a bullet. 474 00:38:02,914 --> 00:38:05,951 Michelle's gonna steal it for me this afternoon. 475 00:38:06,452 --> 00:38:07,486 Pow. 476 00:39:31,737 --> 00:39:34,172 Hey, hey, sorry. Did I scare you? 477 00:39:35,173 --> 00:39:36,808 I--I didn't mean to. 478 00:39:36,842 --> 00:39:37,876 I was just looking for you. 479 00:39:38,009 --> 00:39:39,344 I heard the music. That's, like, amazing. 480 00:39:39,411 --> 00:39:42,481 I--I've never been good at anything other than basketball. 481 00:39:45,016 --> 00:39:46,818 Look, 482 00:39:46,885 --> 00:39:50,489 I was just wondering when you wanted to get together 483 00:39:50,556 --> 00:39:51,757 to write up the lab. 484 00:39:59,898 --> 00:40:00,932 Dot. 485 00:40:02,233 --> 00:40:04,202 Dot! 486 00:40:04,269 --> 00:40:07,205 The wallpaper in the dining room is revolting. 487 00:40:07,272 --> 00:40:08,607 They ordered the wrong paper. 488 00:40:08,707 --> 00:40:10,742 Yeah, well, it makes me nauseous. 489 00:40:10,876 --> 00:40:14,045 They made a mistake. They'll replace it. 490 00:40:14,112 --> 00:40:16,682 If I had to eat dinner and look at that every day, 491 00:40:16,748 --> 00:40:18,083 I would seriously hurl. 492 00:40:18,183 --> 00:40:19,451 That's enough. 493 00:40:20,285 --> 00:40:22,287 What? I'm just saying. 494 00:40:22,387 --> 00:40:25,924 What, is it illegal now to have an opinion in this house? 495 00:40:28,560 --> 00:40:30,095 That's Michelle. 496 00:40:30,228 --> 00:40:31,863 You two are joined at the hip. 497 00:40:31,897 --> 00:40:34,199 Yeah, we're friends, Mom, that's what best friends do. 498 00:40:34,265 --> 00:40:36,367 If you had any, you'd know. 499 00:40:41,473 --> 00:40:43,441 - Connor. - I should have called. 500 00:40:43,542 --> 00:40:45,477 - What are you doing here? - Is she here? 501 00:40:45,577 --> 00:40:47,078 She should be here by now. 502 00:40:47,145 --> 00:40:49,581 You know Michelle, she'd be late to her own funeral. 503 00:40:49,648 --> 00:40:51,216 You can come in, though. 504 00:40:51,282 --> 00:40:52,918 Um, I came to see Dot. 505 00:40:53,819 --> 00:40:55,286 Dot? 506 00:40:55,386 --> 00:40:56,988 Yeah. I mean, she lives here, right? She lives with you? 507 00:40:57,088 --> 00:40:58,757 Yeah, totally. 508 00:40:58,824 --> 00:41:01,593 Yeah, Dot totally lives here, yeah. 509 00:41:01,660 --> 00:41:05,631 I figured it wouldn't make much sense to call. Can I come in? 510 00:41:05,731 --> 00:41:08,834 Yeah. Sorry. I'm totally rude. 511 00:41:08,934 --> 00:41:12,437 Um, my mom is decorating so we're eating in the kitchen. Come on in. 512 00:41:13,672 --> 00:41:14,773 Okay. 513 00:41:20,579 --> 00:41:21,913 You're not Michelle. 514 00:41:21,980 --> 00:41:24,182 No, I'm not. 515 00:41:24,282 --> 00:41:25,784 Who are you? 516 00:41:25,851 --> 00:41:27,653 I'm Connor. 517 00:41:27,753 --> 00:41:29,821 You never told us about Connor, Nina. 518 00:41:29,921 --> 00:41:31,757 Why the big secret? 519 00:41:31,790 --> 00:41:34,092 He came for Dot. 520 00:41:34,159 --> 00:41:37,162 What are you going to do with her? 521 00:41:37,295 --> 00:41:40,799 Oh, uh, we're lab partners in biology. 522 00:41:42,133 --> 00:41:43,869 Oh, that must be Michelle. 523 00:41:51,309 --> 00:41:53,178 Put this somewhere. 524 00:41:53,311 --> 00:41:55,046 I waited until my dad was asleep. 525 00:41:55,146 --> 00:41:58,183 So, you go to school with Nina and Dot? 526 00:41:58,283 --> 00:41:59,785 That's right, sir. 527 00:42:00,786 --> 00:42:02,287 Nina never mentioned you. 528 00:42:02,320 --> 00:42:03,955 Don't give him the third degree, Paul. 529 00:42:04,022 --> 00:42:05,824 What third degree? 530 00:42:05,891 --> 00:42:07,192 Connor's here. 531 00:42:08,159 --> 00:42:09,327 What? 532 00:42:09,394 --> 00:42:10,528 He wants to see Dot. 533 00:42:12,197 --> 00:42:16,201 Clearly an excuse. He knows we're like BFF. 534 00:42:16,301 --> 00:42:18,136 Fucking A. How do I look? 535 00:42:18,169 --> 00:42:19,204 Hot. 536 00:42:19,337 --> 00:42:21,973 Does he want to fuck me? Yes. 537 00:42:22,007 --> 00:42:23,241 Say it. Say what? 538 00:42:23,341 --> 00:42:25,844 Say he wants to fuck me. 539 00:42:25,977 --> 00:42:27,045 He wants to fuck you. 540 00:42:27,145 --> 00:42:29,981 Connor Kennedy wants to fuck me. 541 00:42:32,250 --> 00:42:34,686 Connor Kennedy wants to fuck you. 542 00:42:37,689 --> 00:42:38,824 Let's rock. 543 00:42:38,857 --> 00:42:40,158 Wait! Let me stash this. 544 00:42:40,225 --> 00:42:42,560 The last thing I need is my dad finding it. 545 00:42:45,030 --> 00:42:48,533 Uh, Dot and I actually have to go over our biology lab. 546 00:42:48,600 --> 00:42:51,102 I thought maybe we could go to the library. 547 00:42:53,038 --> 00:42:55,206 Hi, Mr. and Mrs. Deer. 548 00:42:55,273 --> 00:42:57,575 - Hi, Connor. - Hey. 549 00:42:57,676 --> 00:42:59,577 Dinner looks great, Mrs. Deer. 550 00:42:59,678 --> 00:43:02,213 - It's from Bene, Bene. On York. - Hmm. 551 00:43:04,215 --> 00:43:07,218 What are you looking at? 552 00:43:07,252 --> 00:43:09,788 You think you two are the only ones that do homework? 553 00:43:15,794 --> 00:43:17,696 Okay, um, see you later. 554 00:43:22,367 --> 00:43:23,635 Where are they going? 555 00:43:23,735 --> 00:43:25,436 To the library. 556 00:43:25,536 --> 00:43:28,073 And you're letting her go? Why not? 557 00:43:28,139 --> 00:43:29,775 You never let me do anything. 558 00:43:29,875 --> 00:43:31,142 That is not true. 559 00:43:31,242 --> 00:43:32,744 He could be some sick fuck, you don't know. 560 00:43:32,811 --> 00:43:34,379 He said he was a friend of yours from school. 561 00:43:34,445 --> 00:43:35,814 And you believed him? 562 00:43:35,914 --> 00:43:38,784 You introduced us to him, you let him in the house. 563 00:43:46,658 --> 00:43:49,427 I just... I have a few questions about the... 564 00:43:49,494 --> 00:43:51,730 About the lab. 565 00:43:51,797 --> 00:43:54,099 See, I gotta get a--a good mark in bio 566 00:43:54,165 --> 00:43:55,600 'cause I need to pull a B 567 00:43:55,667 --> 00:43:57,302 to get this basketball scholarship at UConn 568 00:43:57,402 --> 00:43:58,937 and I know that I'm not going to get 569 00:43:59,004 --> 00:44:00,505 anything better than a C- in English, 570 00:44:00,605 --> 00:44:02,107 so I kind of need this. 571 00:44:02,173 --> 00:44:04,009 Can I help you? 572 00:44:04,109 --> 00:44:06,411 I think we need another minute. 573 00:44:08,680 --> 00:44:10,081 What flavor? 574 00:44:11,116 --> 00:44:12,851 She's deaf. 575 00:44:12,951 --> 00:44:15,520 Um, but if you speak slowly, she can read your lips. 576 00:44:16,121 --> 00:44:17,355 Vanilla? 577 00:44:17,823 --> 00:44:19,157 Strawberry? 578 00:44:20,025 --> 00:44:21,359 Chocolate? 579 00:44:23,795 --> 00:44:25,864 Um, nothing for me. I'm fine, thanks. 580 00:44:27,799 --> 00:44:29,134 Chocolate? 581 00:44:30,368 --> 00:44:32,771 Do you think my nipples are abnormally big? 582 00:44:32,838 --> 00:44:34,706 Michelle, put your tit away. 583 00:44:34,806 --> 00:44:36,975 Well, Steph Simon was talking about it in the locker room. 584 00:44:37,042 --> 00:44:38,609 Your nipples? Nope. 585 00:44:38,676 --> 00:44:40,645 Nipples in general. 586 00:44:41,880 --> 00:44:44,850 Dad! Jesus Christ, can't you knock? 587 00:44:44,950 --> 00:44:46,651 I did knock. 588 00:44:46,718 --> 00:44:49,520 Yeah, but can you wait until I say "Come in," or something? 589 00:44:49,620 --> 00:44:52,557 I just wanted to see if you'd finished your homework. 590 00:44:52,657 --> 00:44:55,693 I told you I did it this afternoon. Fuck. 591 00:44:57,195 --> 00:44:59,798 Nina, can I talk to you for a second? 592 00:45:02,333 --> 00:45:03,401 Nina? 593 00:45:13,044 --> 00:45:14,712 What? It's a school night. 594 00:45:14,846 --> 00:45:16,414 So what? And it's late. 595 00:45:16,514 --> 00:45:18,683 You should be focusing on your homework. Send her home. 596 00:45:18,750 --> 00:45:20,185 We are doing homework. 597 00:45:20,251 --> 00:45:21,686 You're not finished, you're in there doing your nails. 598 00:45:21,753 --> 00:45:24,022 Just send her home, okay? It's a school night. 599 00:45:26,657 --> 00:45:28,860 - You gotta go. - Go? 600 00:45:28,927 --> 00:45:30,862 - Go where? - I don't know. Home, I guess. 601 00:45:30,929 --> 00:45:32,898 - Why? - Just because. 602 00:45:32,998 --> 00:45:34,665 What if Connor comes back? 603 00:45:34,699 --> 00:45:36,501 I'll call you. 604 00:45:36,567 --> 00:45:40,405 Okay, well, I'm picking you up at midnight and we're going to Brian's. 605 00:45:40,505 --> 00:45:41,706 I can't! 606 00:45:47,712 --> 00:45:48,713 Michelle... 607 00:45:57,255 --> 00:46:01,092 I'm not stupid, Dot. I'm not. People think I am, 608 00:46:02,360 --> 00:46:04,029 but I'm not. I mean, I... 609 00:46:04,062 --> 00:46:06,898 I have this learning disorder. I have ADD. 610 00:46:12,237 --> 00:46:14,739 People think a lot of stupid things. 611 00:46:19,710 --> 00:46:23,248 I mean, people think I fucked Frederica Diaz, it's... 612 00:46:29,220 --> 00:46:31,056 I think about you sometimes. 613 00:46:33,758 --> 00:46:36,594 I think about how you look naked, 614 00:46:38,129 --> 00:46:39,965 and how quiet you are. 615 00:46:42,267 --> 00:46:43,634 Like a doll. 616 00:46:47,438 --> 00:46:49,674 You're a virgin, too, aren't you, Dot? 617 00:47:27,879 --> 00:47:29,547 Stop. Stop it. 618 00:47:32,217 --> 00:47:33,451 I'm fat. 619 00:47:37,122 --> 00:47:40,125 You always say that. Where are you fat? 620 00:47:40,191 --> 00:47:42,360 I don't see any fat. Where is the fat, here? 621 00:47:42,393 --> 00:47:45,030 - Stop. - Any there? 622 00:47:45,130 --> 00:47:46,631 - Here? - Stop it. 623 00:47:56,241 --> 00:47:57,708 I have something for you. 624 00:47:57,808 --> 00:47:58,977 What? 625 00:47:59,044 --> 00:48:00,245 A present. 626 00:48:00,345 --> 00:48:01,512 No, you're just saying that. 627 00:48:01,579 --> 00:48:04,015 No, it's true. I'm gonna give it to you. 628 00:48:06,151 --> 00:48:07,552 But first... 629 00:48:11,589 --> 00:48:13,091 What was that? 630 00:48:21,699 --> 00:48:23,501 Dot broke the statue. 631 00:48:27,272 --> 00:48:29,274 I'm gonna get the dustpan. 632 00:48:40,385 --> 00:48:44,189 You're gonna have to be a little more careful around here, young lady. 633 00:48:55,866 --> 00:48:58,203 Don't touch it, you'll cut yourself. 634 00:49:19,957 --> 00:49:21,126 Olivia. 635 00:50:02,367 --> 00:50:05,270 Dad, I, uh, said I was tired. 636 00:50:30,395 --> 00:50:33,064 Be honest. Do you think I'm fat? 637 00:50:36,067 --> 00:50:37,402 Be honest. 638 00:50:44,309 --> 00:50:47,178 I guess I can trust you, right, Dot? I mean, 639 00:50:47,245 --> 00:50:50,081 why would you lie to me? You don't care about me. 640 00:51:02,327 --> 00:51:04,329 Tonight's the night, Dot. 641 00:51:06,831 --> 00:51:08,333 I can feel it. 642 00:51:09,367 --> 00:51:11,236 Tonight I'm gonna kill him. 643 00:51:11,336 --> 00:51:14,339 And I'm gonna do it at midnight. It'll be the perfect time. 644 00:51:19,677 --> 00:51:22,780 You know, it's so good that you can't hear, Dot. 645 00:51:22,880 --> 00:51:26,517 Otherwise, you'd be, like, an accomplice. 646 00:52:01,719 --> 00:52:03,120 Department of Child Welfare. 647 00:52:03,221 --> 00:52:04,555 Gina McQueen speaking. 648 00:52:06,591 --> 00:52:07,758 Hello? 649 00:52:09,827 --> 00:52:10,995 Hello? 650 00:52:48,633 --> 00:52:50,835 H-O-T, hot! 651 00:52:50,935 --> 00:52:53,271 The Cougar team is hot. 652 00:52:54,004 --> 00:52:56,307 H-O-T, hot! 653 00:52:56,374 --> 00:52:59,510 When we say roar, you say net. 654 00:52:59,544 --> 00:53:01,779 Go for the net. Meriden. 655 00:53:02,313 --> 00:53:03,648 Meriden. 656 00:53:03,714 --> 00:53:05,983 They got boys but we got men. 657 00:53:06,050 --> 00:53:08,886 The Cougars stand up proud and tall. 658 00:53:08,986 --> 00:53:11,489 The Cougars rock at basketball! 659 00:53:38,983 --> 00:53:40,017 Hey. 660 00:53:43,588 --> 00:53:45,222 I didn't see you there. 661 00:53:47,725 --> 00:53:49,827 I suck at basketball and... 662 00:54:00,871 --> 00:54:02,106 You know, usually when we win, 663 00:54:02,206 --> 00:54:03,341 there's a whole bunch of people 664 00:54:03,408 --> 00:54:05,576 waiting outside of our locker room, 665 00:54:05,676 --> 00:54:07,211 cheering us on. 666 00:54:10,080 --> 00:54:11,782 Got out fast today. 667 00:54:17,288 --> 00:54:19,023 Nobody likes a loser. 668 00:54:28,633 --> 00:54:31,268 You know, I was thinking about you last night. 669 00:54:34,805 --> 00:54:36,541 I was thinking that 670 00:54:38,309 --> 00:54:41,111 if we went on a road trip, how quiet it would be. 671 00:54:45,115 --> 00:54:46,951 You know, we could go all the way 672 00:54:47,051 --> 00:54:49,420 through Long Island, to, uh, to Pennsylvania. 673 00:54:49,487 --> 00:54:52,323 You know, that's where they make Hershey's chocolate. 674 00:54:52,423 --> 00:54:53,824 Pennsylvania. 675 00:54:53,924 --> 00:54:57,662 And, uh, all the lamp posts look like Hershey's Kisses. 676 00:54:59,163 --> 00:55:01,666 They give you free M&M's at the factory. 677 00:55:05,436 --> 00:55:07,271 I can smell your hair. 678 00:55:08,773 --> 00:55:10,775 It smells like cucumbers. 679 00:55:16,080 --> 00:55:20,317 I--I got really, really hard last night. 680 00:55:22,319 --> 00:55:23,988 I had to beat off. 681 00:55:26,691 --> 00:55:30,695 And my mom was just outside of my room, putting the towels away. 682 00:55:30,828 --> 00:55:32,663 You know, I could hear her, 683 00:55:34,799 --> 00:55:36,601 but I couldn't help myself. 684 00:55:38,869 --> 00:55:41,472 I mean, I came four times. 685 00:55:44,308 --> 00:55:46,844 I mean, four times, that--that isn't normal, is it? 686 00:55:57,388 --> 00:55:58,889 What am I gonna do? 687 00:56:02,827 --> 00:56:05,129 I'm this sex addict with a learning disorder 688 00:56:05,195 --> 00:56:08,132 who forgot how to play basketball. 689 00:56:08,198 --> 00:56:11,368 The landscaper's coming at noon tomorrow. 690 00:56:12,637 --> 00:56:14,138 You told me already. 691 00:56:15,172 --> 00:56:18,643 Is Nina at the basketball game? 692 00:56:18,709 --> 00:56:20,711 She's your daughter. You don't know where she is? 693 00:56:20,811 --> 00:56:24,214 Well, of course I know where she is, she's at the basketball game. 694 00:56:24,314 --> 00:56:27,418 That boy that came over the other night was on the basketball team. 695 00:56:27,518 --> 00:56:28,653 I thought he was very cute. 696 00:56:28,719 --> 00:56:29,754 Cute? 697 00:56:29,854 --> 00:56:31,088 For Nina. 698 00:56:36,093 --> 00:56:37,695 Careful, Olivia. 699 00:56:39,029 --> 00:56:42,032 What with all these music videos and magazines, 700 00:56:42,099 --> 00:56:43,333 do you really think she needs you 701 00:56:43,400 --> 00:56:45,770 to push her into dating and dressing like a slut? 702 00:56:52,910 --> 00:56:54,011 Paul? 703 00:56:55,112 --> 00:56:57,114 Have I gotten fat? 704 00:56:57,214 --> 00:56:58,616 She's only 17. 705 00:56:58,716 --> 00:57:00,518 When you were 17, you were still a virgin. 706 00:57:05,122 --> 00:57:07,091 Come on, just look. You didn't even look. 707 00:57:07,124 --> 00:57:09,026 Come here, see if you can pinch an inch. 708 00:57:09,126 --> 00:57:10,394 See if you can pinch an inch. 709 00:57:10,461 --> 00:57:11,629 Good night. 710 00:57:14,298 --> 00:57:17,101 You're mean. I'm sleeping on the floor. 711 00:57:28,245 --> 00:57:30,247 Get into bed, Olivia. 712 00:57:30,314 --> 00:57:32,282 I don't want to, I'm comfortable here. 713 00:57:32,783 --> 00:57:33,951 Get into bed. 714 00:57:34,051 --> 00:57:35,486 Leave me alone! 715 00:57:35,586 --> 00:57:38,255 Olivia, get into bed. You're gonna catch a cold. 716 00:57:38,322 --> 00:57:40,224 Yeah, it'll be all your fault. 717 00:57:50,568 --> 00:57:53,137 See, I'm still as light as a feather. 718 00:57:56,173 --> 00:57:58,809 You know, I've kissed a bunch of girls before. 719 00:58:00,144 --> 00:58:01,746 It's all right. 720 00:58:03,848 --> 00:58:06,651 But I've never done it, you know, the it. 721 00:58:08,786 --> 00:58:10,354 Stuck it inside. 722 00:58:16,293 --> 00:58:17,361 What? 723 00:58:19,163 --> 00:58:20,497 What is it? 724 00:58:49,894 --> 00:58:51,528 That's all right. 725 00:59:14,251 --> 00:59:15,352 Nina? 726 00:59:19,323 --> 00:59:20,390 Nina? 727 00:59:22,660 --> 00:59:24,361 - What? - Where's Dot? 728 00:59:26,430 --> 00:59:28,432 How am I supposed to know? 729 00:59:32,436 --> 00:59:33,537 How was the game? 730 00:59:33,604 --> 00:59:34,605 It sucked. 731 00:59:36,173 --> 00:59:37,374 We lost. 732 00:59:41,612 --> 00:59:43,714 Don't get it on my uniform. 733 00:59:44,949 --> 00:59:47,718 I've got something that might make you feel better. 734 00:59:47,785 --> 00:59:48,886 What? 735 01:00:00,931 --> 01:00:02,767 Daddy! Open it. 736 01:00:02,867 --> 01:00:06,370 What? Oh, my God! 737 01:00:06,470 --> 01:00:08,438 - I told you I got you a present. - I love it! 738 01:00:08,472 --> 01:00:10,641 - You really like it? - Yes, I love it. 739 01:00:10,741 --> 01:00:13,711 I love it, Dad. It's so great. 740 01:00:13,778 --> 01:00:16,280 Wait a minute, Dad, wait a minute. 741 01:00:16,380 --> 01:00:17,782 What's the matter? 742 01:00:17,882 --> 01:00:19,717 Stop. 743 01:00:19,784 --> 01:00:23,620 Gosh. I gotta iron my uniform before I go to bed. 744 01:00:25,990 --> 01:00:27,091 So... 745 01:00:28,759 --> 01:00:30,460 I'll be in my room. 746 01:00:44,008 --> 01:00:45,275 You okay? 747 01:01:05,796 --> 01:01:07,031 Oh, shit. 748 01:01:08,465 --> 01:01:10,634 Do you think I have a big dick, Dot? 749 01:01:10,667 --> 01:01:13,103 I mean, I've measured it. 750 01:01:14,471 --> 01:01:16,206 It's pretty small when it's soft, 751 01:01:16,306 --> 01:01:19,643 but when it gets hard, it's--it's pretty big. 752 01:01:29,019 --> 01:01:30,287 Wait. 753 01:01:30,354 --> 01:01:32,222 Dot! Wait! 754 01:02:09,226 --> 01:02:10,427 Come in. 755 01:02:12,396 --> 01:02:14,698 I knocked and waited this time. 756 01:02:20,604 --> 01:02:22,439 Don't do that, I can't see what I'm doing. 757 01:02:22,539 --> 01:02:24,574 I'll burn myself and be disfigured. 758 01:02:29,880 --> 01:02:31,181 Dad, I gotta do this. 759 01:02:31,248 --> 01:02:32,449 Iron it before the next game. 760 01:02:32,549 --> 01:02:34,284 I don't like my uniform hot. 761 01:02:35,019 --> 01:02:36,553 Stop it! 762 01:02:36,620 --> 01:02:39,256 I like to iron it and let it cool off. 763 01:02:45,395 --> 01:02:47,397 Dad, I have a secret for you. 764 01:02:47,531 --> 01:02:48,899 - You do? - Yeah. 765 01:02:48,966 --> 01:02:50,935 - A surprise. - Really? 766 01:02:52,236 --> 01:02:53,470 Sit down. 767 01:02:59,276 --> 01:03:00,945 Close your eyes. 768 01:03:02,947 --> 01:03:04,114 Close your eyes. 769 01:03:04,248 --> 01:03:05,382 Okay. 770 01:03:11,255 --> 01:03:13,790 I want you to be ready for this. 771 01:03:13,891 --> 01:03:14,892 Hmm. 772 01:03:25,669 --> 01:03:27,304 Keep them closed. 773 01:03:38,615 --> 01:03:40,184 That feels nice. 774 01:03:43,120 --> 01:03:45,122 I love you so much, Nina. 775 01:03:49,426 --> 01:03:50,427 What was that? 776 01:03:50,460 --> 01:03:52,296 Probably Dot. Honey, who cares? 777 01:03:54,965 --> 01:03:57,134 Were you not gonna yell at her for coming home so late? 778 01:03:57,201 --> 01:04:00,037 No, no, no, no, no. Not right now. I'm still waiting for my surprise. 779 01:04:06,043 --> 01:04:07,511 Daddy? Yeah. 780 01:04:14,018 --> 01:04:17,287 I have to tell you something, but you have to promise not to get angry. 781 01:04:17,354 --> 01:04:20,457 Of course, of course, honey, anything. Anything. 782 01:04:21,458 --> 01:04:23,460 You have to promise first. 783 01:04:24,461 --> 01:04:25,896 Just tell me. 784 01:04:26,964 --> 01:04:28,465 - Do you promise? - I promise. 785 01:04:28,498 --> 01:04:30,234 - Swear! - What is it? 786 01:04:34,338 --> 01:04:36,806 I'm pregnant. You can open your eyes now. 787 01:04:41,011 --> 01:04:42,512 What do you mean, Nina? 788 01:04:42,579 --> 01:04:45,082 I'm pregnant, Daddy. I'm pregnant. 789 01:04:45,182 --> 01:04:46,383 Well, that's impossible! 790 01:04:46,483 --> 01:04:48,418 You don't believe me? 791 01:04:48,518 --> 01:04:50,854 - How do you know? - I took a test! 792 01:04:50,921 --> 01:04:52,556 Those tests aren't accurate. 793 01:04:52,656 --> 01:04:55,092 They're 97% accurate, Daddy, 794 01:04:55,192 --> 01:04:57,894 and I haven't had a period in six weeks. 795 01:04:59,196 --> 01:05:00,364 Fuck! 796 01:05:03,033 --> 01:05:04,368 That's it? 797 01:05:05,535 --> 01:05:07,504 That's all you're gonna say? 798 01:05:07,537 --> 01:05:09,406 What are you gonna do about it? 799 01:05:09,539 --> 01:05:12,209 What am I gonna do about it? 800 01:05:12,276 --> 01:05:14,378 What do you think I'm gonna do about it? 801 01:05:14,444 --> 01:05:15,745 I don't want a baby with webbed feet 802 01:05:15,845 --> 01:05:17,347 running around the house, Daddy! 803 01:05:17,414 --> 01:05:19,416 I just wanted to make sure. Do you think I'm crazy? 804 01:05:19,516 --> 01:05:21,585 I just wanted to make sure! 805 01:05:21,685 --> 01:05:23,253 I need $1,000. 806 01:05:24,854 --> 01:05:26,256 $1,000? 807 01:05:26,356 --> 01:05:28,692 There's an anonymous clinic in Fairfield. 808 01:05:28,758 --> 01:05:30,260 You haven't told anyone? 809 01:05:30,360 --> 01:05:31,761 Of course not. 810 01:05:39,069 --> 01:05:40,404 All right. I'll... 811 01:05:44,208 --> 01:05:45,742 I'll write you a check. 812 01:05:45,809 --> 01:05:47,644 You can't write me a check, Daddy. 813 01:05:47,744 --> 01:05:49,746 It's not anonymous. I need cash. 814 01:05:57,654 --> 01:05:59,456 I'll get it tomorrow. 815 01:06:04,428 --> 01:06:06,096 Where are you going? 816 01:06:07,397 --> 01:06:08,732 I'm tired. 817 01:06:09,933 --> 01:06:11,435 You're probably tired, too. 818 01:06:11,568 --> 01:06:13,070 It's a school night. 819 01:06:23,080 --> 01:06:26,950 I used to hold my breath underwater for long periods at a time. 820 01:06:28,952 --> 01:06:32,956 My father took me to the YMCA Saturday mornings. 821 01:06:33,023 --> 01:06:35,459 Submerged in the pool, I heard nothing but my own heartbeat 822 01:06:35,525 --> 01:06:37,527 echoing against the water. 823 01:06:39,763 --> 01:06:42,199 I would've stayed underwater forever 824 01:06:42,299 --> 01:06:44,468 if my father hadn't been waiting for me 825 01:06:44,534 --> 01:06:46,703 in the bleachers by the diving pool. 826 01:06:46,803 --> 01:06:49,673 I killed my goldfish when I was little, Dot. 827 01:06:49,773 --> 01:06:50,974 I had six of them. 828 01:06:52,342 --> 01:06:54,944 And I cut them in half with scissors. 829 01:07:00,784 --> 01:07:04,621 When someone is waiting for you, you have to come up for air. 830 01:07:08,658 --> 01:07:10,860 I was braver when I was a kid. 831 01:07:28,478 --> 01:07:30,547 Hey. 832 01:07:30,647 --> 01:07:32,882 I was just wondering if you'd want... 833 01:07:34,484 --> 01:07:36,653 Myrna, can you do me a favor and ask Dot in sign language 834 01:07:36,720 --> 01:07:38,188 if she'd go to the Spring Fling with me tonight? 835 01:07:38,255 --> 01:07:39,423 Sure. 836 01:07:41,591 --> 01:07:42,926 She says no. 837 01:07:43,026 --> 01:07:44,828 - What do you mean, no? - That's what she said. 838 01:07:44,894 --> 01:07:46,330 No, I mean, sign that back to her. 839 01:07:46,396 --> 01:07:48,198 Sign back, "What do you mean, no?" 840 01:07:50,834 --> 01:07:54,003 She says she can't go, she says she's sorry. 841 01:07:54,070 --> 01:07:55,739 I don't understand. 842 01:07:56,706 --> 01:07:58,074 She says to let it go now. 843 01:07:58,175 --> 01:07:59,943 She says she's not right for you. 844 01:08:01,878 --> 01:08:03,513 How does she know what's right for me? 845 01:08:03,547 --> 01:08:05,115 Just ask her. 846 01:08:07,050 --> 01:08:09,386 She says she belongs by herself. 847 01:08:13,022 --> 01:08:14,691 It's just a dance. 848 01:08:18,428 --> 01:08:19,463 Hey. 849 01:08:21,465 --> 01:08:23,867 I'm taking you to the dance, Dot. 850 01:08:30,407 --> 01:08:33,076 - Carrots. - Me, too. 851 01:08:33,143 --> 01:08:34,544 I'm gonna make that fucking whore... 852 01:08:34,611 --> 01:08:35,945 Michelle, take it down a notch. 853 01:08:36,045 --> 01:08:38,548 The whole world already knows you're a cunt. 854 01:08:39,416 --> 01:08:41,618 There's nothing left to prove. 855 01:08:55,599 --> 01:08:57,767 I thought you could wear this to the dance. 856 01:08:57,834 --> 01:08:59,603 I think it'll look pretty on you. 857 01:09:02,839 --> 01:09:03,907 Suit yourself. Fine. 858 01:09:03,973 --> 01:09:05,842 I'll just put it in the dumpster 859 01:09:05,942 --> 01:09:07,777 or give it to the Salvation Army. 860 01:09:18,755 --> 01:09:22,259 Dot, I have some good news for you. 861 01:09:22,359 --> 01:09:26,663 After tomorrow night, you are going to be an only child. 862 01:09:26,696 --> 01:09:28,598 That's right, I'm taking off. 863 01:09:28,698 --> 01:09:32,269 I mean, who wants to stick around for murder charges? Not me. 864 01:09:32,336 --> 01:09:34,638 I'm getting out of here. 865 01:09:34,704 --> 01:09:37,807 I think maybe I could start over in New Haven, you know? 866 01:09:37,874 --> 01:09:39,676 I could work at a bar 867 01:09:41,478 --> 01:09:43,280 or be a stripper. 868 01:09:43,347 --> 01:09:47,317 I saw this show on MTV about strippers. 869 01:09:47,384 --> 01:09:50,554 They make a lot of money and it's easy, I guess. 870 01:09:50,620 --> 01:09:53,122 Some of them even become famous, like Courtney Love. 871 01:09:53,223 --> 01:09:55,359 She--She was a stripper. 872 01:09:56,960 --> 01:09:59,796 I could be like her, maybe. 873 01:09:59,863 --> 01:10:02,031 I mean, I wouldn't really care, 874 01:10:02,065 --> 01:10:04,200 bunch of old guys looking at my tits. 875 01:10:06,570 --> 01:10:09,573 Wouldn't matter, at least I'd be getting paid. 876 01:10:15,512 --> 01:10:17,046 It was so hard 877 01:10:19,048 --> 01:10:20,817 to lie to my dad about being pregnant 878 01:10:20,884 --> 01:10:22,886 that I think a part of me thinks it's true. 879 01:10:26,256 --> 01:10:27,757 Is that crazy? 880 01:10:36,533 --> 01:10:38,335 I'll have $1,000, though. 881 01:10:38,402 --> 01:10:42,071 That'll be enough to get me started in New Haven before I have to get a job. 882 01:10:42,171 --> 01:10:43,507 It'll be perfect. 883 01:10:45,208 --> 01:10:47,744 You know, I am not letting you go to the dance without lipstick, 884 01:10:47,844 --> 01:10:50,246 I just can't do it. 885 01:10:50,347 --> 01:10:53,016 This one smells like strawberries. 886 01:10:53,082 --> 01:10:56,019 Connor will go crazy when you go to kiss him. 887 01:10:59,022 --> 01:11:00,290 Perfect. 888 01:11:02,125 --> 01:11:04,127 Now you almost look human. 889 01:11:14,270 --> 01:11:17,307 Beethoven's best work comes in his late period, 890 01:11:18,575 --> 01:11:20,810 a period of complete deafness. 891 01:11:26,983 --> 01:11:29,152 I imagine his mind 892 01:11:29,252 --> 01:11:32,322 must have been the loudest silence in history. 893 01:11:38,495 --> 01:11:40,163 You don't like it? 894 01:11:42,432 --> 01:11:44,834 Dot, you can't go to the dance like this. 895 01:11:44,934 --> 01:11:48,304 You look like you should be pumping gas. 896 01:11:48,405 --> 01:11:51,274 What about Connor? He's totally hot for you! 897 01:11:57,080 --> 01:11:59,148 You are a major enigma, Dot. 898 01:12:01,418 --> 01:12:03,487 I don't know how you do it. 899 01:12:09,292 --> 01:12:11,995 Do you want to let me in on your secret? 900 01:12:18,034 --> 01:12:20,837 They say that the truth can set you free. 901 01:12:21,871 --> 01:12:23,339 That's a lie. 902 01:12:25,709 --> 01:12:28,678 The truth is, lies can protect us. 903 01:12:30,714 --> 01:12:32,348 Lies keep us safe 904 01:12:34,150 --> 01:12:35,819 from the truth. 905 01:12:35,885 --> 01:12:36,986 Nina? 906 01:13:15,058 --> 01:13:17,761 - Nina? - Jesus Christ, Dad, you scared me. 907 01:13:18,394 --> 01:13:19,663 How do I look? 908 01:13:19,729 --> 01:13:21,164 I brought you the money. 909 01:13:21,230 --> 01:13:22,599 I look like shit. 910 01:13:25,669 --> 01:13:27,771 $1,000, isn't that what you said? 911 01:13:28,938 --> 01:13:30,339 $1,000, right. 912 01:13:30,406 --> 01:13:31,575 So you can fix the problem. 913 01:13:31,608 --> 01:13:33,443 Right. Fix. 914 01:13:33,577 --> 01:13:36,279 Because you're pregnant, I went to the bank and got cash. 915 01:13:36,379 --> 01:13:38,548 - Great. - Because you're pregnant. 916 01:13:38,615 --> 01:13:40,617 Dad, I really wish that you would stop saying it. 917 01:13:40,717 --> 01:13:42,218 - That you're pregnant? - Stop it! 918 01:13:42,285 --> 01:13:44,353 - What? You're pregnant, aren't you? - Dad. 919 01:13:44,420 --> 01:13:46,556 - I can keep saying it. - Well, I really wish you wouldn't! 920 01:13:46,623 --> 01:13:49,092 - You're pregnant, Nina, say it! - No! 921 01:13:49,125 --> 01:13:51,194 - I'm gonna go and get ready. - I can say it over and over again. 922 01:13:51,294 --> 01:13:53,362 No! You're scaring me. 923 01:13:55,031 --> 01:13:57,567 But no matter how many times I repeat it, 924 01:13:57,634 --> 01:13:59,803 no matter how many times I repeat it, 925 01:13:59,936 --> 01:14:02,606 it still doesn't make it true, isn't that right, Nina? 926 01:14:02,706 --> 01:14:03,740 Huh? 927 01:14:08,478 --> 01:14:10,379 My daughter is a whore. 928 01:14:19,155 --> 01:14:20,456 What is that? 929 01:14:41,277 --> 01:14:42,612 It is a neighborhood 930 01:14:42,679 --> 01:14:44,781 where 12 families have lost their homes. 931 01:14:44,848 --> 01:14:45,982 The fire broke Friday... 932 01:14:46,015 --> 01:14:47,116 What is that? 933 01:14:47,183 --> 01:14:50,019 Listen to me, Nina! Listen to me. 934 01:14:50,153 --> 01:14:52,155 I'm sick of your bullshit. 935 01:14:53,523 --> 01:14:56,192 I don't know what you're talking about. 936 01:14:59,996 --> 01:15:01,097 Tampons? 937 01:15:01,164 --> 01:15:02,331 I can explain. 938 01:15:04,333 --> 01:15:06,035 I bought you that purse. Dad. 939 01:15:06,135 --> 01:15:08,605 As a present. And this is how you repay me? 940 01:15:08,672 --> 01:15:11,107 By using it to hide your lies? 941 01:15:11,174 --> 01:15:13,442 - They're Michelle's. - Don't, Nina. Don't. 942 01:15:13,509 --> 01:15:16,445 Are you trying to make me into some kind of an asshole? 943 01:15:16,512 --> 01:15:19,515 - Are you? - Dad, I swear they're Michelle's. 944 01:15:19,616 --> 01:15:22,051 She's not bringing her purse and I'm carrying them for her. 945 01:15:22,151 --> 01:15:23,620 No, Nina. No. 946 01:15:25,054 --> 01:15:26,556 You lied to me. 947 01:15:28,491 --> 01:15:30,727 Do you know how scared I was? 948 01:15:32,729 --> 01:15:34,063 I'm sorry. 949 01:15:39,335 --> 01:15:41,137 Do you know how frightened I was? 950 01:15:48,211 --> 01:15:49,879 I love you, Daddy. 951 01:15:56,586 --> 01:15:57,987 What happened to my baby girl? 952 01:15:58,054 --> 01:15:59,889 I'm still your baby girl! 953 01:15:59,989 --> 01:16:03,927 My baby girl who would-- who would listen to me and tell me the truth. 954 01:16:04,027 --> 01:16:06,229 I'll tell you what's happened to her. 955 01:16:06,329 --> 01:16:08,064 She's turned into a little bitch! 956 01:16:08,164 --> 01:16:09,666 That's not true. 957 01:16:09,733 --> 01:16:11,234 You're hurting me! 958 01:16:11,334 --> 01:16:13,837 Why did you lie to me? 959 01:16:14,904 --> 01:16:16,039 Why? 960 01:16:16,105 --> 01:16:18,007 Listen to me, Daddy, I'm sorry. 961 01:16:19,408 --> 01:16:20,744 I'm sorry. 962 01:16:22,578 --> 01:16:25,915 Daddy, stop it. Please. 963 01:16:27,516 --> 01:16:29,385 I was scared, you know. 964 01:16:32,922 --> 01:16:34,090 I was scared. 965 01:16:39,062 --> 01:16:43,032 No, please. I have to get ready to go out. 966 01:16:43,099 --> 01:16:45,702 Please don't do this. Don't, please. 967 01:16:46,936 --> 01:16:48,137 Stop! 968 01:16:52,075 --> 01:16:53,877 No! You trying to make an asshole out of me? 969 01:16:53,943 --> 01:16:55,745 Daddy, please, don't hit me. I have to go, please. 970 01:16:55,812 --> 01:16:58,047 No. No. We can do this when I get back. 971 01:16:58,114 --> 01:16:59,916 I have to get ready! No! 972 01:16:59,983 --> 01:17:03,252 Please, I have to get ready to go out. 973 01:17:03,319 --> 01:17:05,121 Please, don't do this, don't. 974 01:17:05,154 --> 01:17:07,290 Please! Don't make me do this! I loved you. 975 01:17:07,390 --> 01:17:09,058 Please! I fucking love you! 976 01:17:09,125 --> 01:17:12,061 You're hurting me! Stop it, please! 977 01:17:13,730 --> 01:17:15,231 Please stop. 978 01:17:16,833 --> 01:17:19,669 Stop it! No! 979 01:17:19,769 --> 01:17:23,272 Please don't, please! Please, no! 980 01:17:23,339 --> 01:17:26,509 Neighbors say the first sparks were seen just past 9:00, 981 01:17:26,609 --> 01:17:28,111 and it wasn't until 10:00 982 01:17:28,177 --> 01:17:30,646 that the fire began to take hold of the cul-de-sac. 983 01:17:30,680 --> 01:17:32,248 Authorities... 984 01:17:32,348 --> 01:17:33,950 Stop it! 985 01:17:34,017 --> 01:17:36,853 No! No! 986 01:17:38,121 --> 01:17:39,155 Shut up! 987 01:17:40,356 --> 01:17:42,291 Shut up! 988 01:17:44,828 --> 01:17:49,332 Leave her alone! 989 01:17:55,705 --> 01:17:58,207 Shut up! 990 01:17:58,341 --> 01:17:59,475 Stop! 991 01:18:08,617 --> 01:18:10,553 Shut up! 992 01:18:35,745 --> 01:18:37,513 No. No. 993 01:18:37,580 --> 01:18:40,583 No! You killed my daddy! 994 01:18:42,819 --> 01:18:45,521 You killed my daddy! 995 01:18:47,323 --> 01:18:49,358 You fucking bitch! 996 01:18:50,760 --> 01:18:53,930 You lying fucking bitch! 997 01:18:54,030 --> 01:18:56,665 If you wouldn't have been such a fucking lying bitch, 998 01:18:56,732 --> 01:18:58,902 this would've never happened. 999 01:19:01,437 --> 01:19:03,272 No one would've known. 1000 01:19:04,407 --> 01:19:07,043 No one would have ever known. 1001 01:19:07,110 --> 01:19:09,512 And this would have never happened. 1002 01:19:20,589 --> 01:19:21,724 It's a miracle. 1003 01:19:24,293 --> 01:19:25,761 You can hear. 1004 01:19:30,733 --> 01:19:33,736 Move it or lose it, Nina! 1005 01:19:34,971 --> 01:19:36,572 Get it together. 1006 01:19:39,042 --> 01:19:40,543 Come on, Nina. 1007 01:19:40,609 --> 01:19:43,712 Go around the front, we'll meet you in a second! 1008 01:19:44,313 --> 01:19:45,481 Go. 1009 01:19:57,426 --> 01:19:59,562 Nina, we have to bury the backpack. 1010 01:19:59,628 --> 01:20:01,664 We have to follow the plan. 1011 01:20:04,000 --> 01:20:05,634 Jesus, it took you guys long enough. 1012 01:20:05,668 --> 01:20:07,503 I didn't realize she was coming. 1013 01:20:09,438 --> 01:20:11,975 What's with the backpack? Let me see. 1014 01:20:12,075 --> 01:20:13,276 Stop it! 1015 01:20:15,144 --> 01:20:17,146 So secretive. 1016 01:20:33,696 --> 01:20:35,764 Your eyes are red. Red, right? 1017 01:20:35,831 --> 01:20:37,533 Yeah. Yeah. 1018 01:20:37,633 --> 01:20:40,970 What'd you take? I don't remember what they were. 1019 01:20:41,037 --> 01:20:43,306 I think one was vicodin and maybe codeine. 1020 01:20:43,372 --> 01:20:45,508 Well, did you bring me some? 1021 01:20:46,342 --> 01:20:47,343 No. 1022 01:20:48,511 --> 01:20:50,013 Do you have any cigarettes? 1023 01:20:50,113 --> 01:20:52,615 Yeah. 1024 01:20:52,681 --> 01:20:55,684 Hold these for me because I've gotta go find Brian. 1025 01:21:00,189 --> 01:21:02,858 There you are. Do you want to go dance? 1026 01:21:14,837 --> 01:21:16,705 Let's take that bag off. 1027 01:21:16,805 --> 01:21:18,641 Come on, you can't dance with it on. 1028 01:21:19,242 --> 01:21:20,843 Come on, let's go. 1029 01:21:44,433 --> 01:21:46,869 You're shaking. Are you nervous? 1030 01:22:24,440 --> 01:22:26,609 I like dancing with you, Dot. 1031 01:22:36,819 --> 01:22:38,154 Dot, wait. 1032 01:22:45,661 --> 01:22:46,729 Dot? 1033 01:22:50,099 --> 01:22:51,967 Turn around, Dot. 1034 01:23:06,982 --> 01:23:08,584 Can you hear me? 1035 01:23:11,954 --> 01:23:13,289 I'm sorry. 1036 01:23:14,923 --> 01:23:16,359 You can talk? 1037 01:23:17,693 --> 01:23:19,162 You can hear? 1038 01:23:22,831 --> 01:23:25,134 You're a psycho, you know that? 1039 01:23:26,435 --> 01:23:28,171 All those things I said to you were private. 1040 01:23:28,271 --> 01:23:31,374 I know that. 1041 01:23:31,474 --> 01:23:34,977 You sat there and you listened to me talk about my dick. 1042 01:23:38,614 --> 01:23:40,349 You sat there and you listened to me talk 1043 01:23:40,449 --> 01:23:41,684 about how many times I beat off. 1044 01:23:41,784 --> 01:23:44,120 - Connor, please. - What? 1045 01:23:44,187 --> 01:23:46,622 You don't like to hear it anymore, Dot? 1046 01:23:47,656 --> 01:23:48,824 It's not as much fun 1047 01:23:48,891 --> 01:23:51,194 when you have to come up with an answer, is it, Dot? 1048 01:23:51,294 --> 01:23:53,229 - Please. - No. 1049 01:23:55,631 --> 01:23:56,832 Fuck you. 1050 01:24:11,480 --> 01:24:13,582 Nina. Come on, we gotta go. 1051 01:24:16,352 --> 01:24:18,554 - Where are we going? - Follow me. 1052 01:24:33,736 --> 01:24:34,837 Here. 1053 01:25:10,439 --> 01:25:12,541 I think that's deep enough. 1054 01:25:26,622 --> 01:25:28,991 I never got to bury my father. 1055 01:25:36,965 --> 01:25:39,067 Your father must have known 1056 01:25:39,935 --> 01:25:41,670 that you could hear. 1057 01:25:45,641 --> 01:25:47,310 It was our secret. 1058 01:25:56,685 --> 01:25:58,354 Why did you do it? 1059 01:26:02,691 --> 01:26:04,493 Because you wouldn't. 1060 01:26:12,301 --> 01:26:14,437 No, I mean, 1061 01:26:14,470 --> 01:26:17,673 why did you pretend you were deaf in the first place? 1062 01:26:22,144 --> 01:26:23,379 I just... 1063 01:26:25,448 --> 01:26:27,616 I wanted to be closer to him. 1064 01:26:33,622 --> 01:26:35,958 And invisible to everyone else. 1065 01:26:41,997 --> 01:26:43,299 Well, you can't now. 1066 01:26:44,132 --> 01:26:46,302 Why? 1067 01:26:46,335 --> 01:26:48,237 Because then we'll both be alone. 1068 01:27:23,339 --> 01:27:24,840 Let's go home. 1069 01:27:56,238 --> 01:27:59,107 Mom! Where are they taking you? 1070 01:27:59,241 --> 01:28:01,777 Nina, hold on, I'm going to go away for a little while, okay? 1071 01:28:01,877 --> 01:28:03,712 I'm not--I'm not well. 1072 01:28:03,779 --> 01:28:06,815 I did a terrible, terrible thing. 1073 01:28:06,915 --> 01:28:08,717 I killed your father. 1074 01:28:09,785 --> 01:28:12,655 He went crazy. He was throwing things, 1075 01:28:12,755 --> 01:28:14,990 and breaking things, and he told me he hated me. 1076 01:28:15,090 --> 01:28:17,926 And I--I took a piano wire 1077 01:28:19,595 --> 01:28:21,397 and-- and I strangled him with it. 1078 01:28:21,464 --> 01:28:22,765 Okay, time's up. 1079 01:28:22,831 --> 01:28:25,468 Hold on one second! Just let me finish. 1080 01:28:25,568 --> 01:28:27,503 I didn't want him to hurt you. 1081 01:28:27,603 --> 01:28:29,505 Nina, I never wanted him to hurt you. 1082 01:28:32,174 --> 01:28:34,977 I'm sorry, Nina. Can you ever forgive me? 1083 01:28:37,946 --> 01:28:39,415 I am so sorry. 1084 01:29:01,970 --> 01:29:05,273 People always talk about the quiet before the storm 1085 01:29:07,443 --> 01:29:10,112 but no one talks about the quiet after. 1086 01:29:22,658 --> 01:29:24,660 At least after the storm 1087 01:29:26,662 --> 01:29:28,664 you know it's really over. 1088 01:29:48,551 --> 01:29:52,220 When Beethoven died in 1827, 1089 01:29:52,354 --> 01:29:54,857 over 10,000 people came to mourn. 1090 01:29:59,595 --> 01:30:02,931 From the beginning. 1091 01:30:03,031 --> 01:30:07,169 I used to fantasize that when I died there wouldn't be a funeral. 1092 01:30:09,037 --> 01:30:13,075 Having led my life invisibly, no one would come to mourn. 1093 01:30:23,452 --> 01:30:27,856 But being invisible isn't worth it in the end. 1094 01:30:27,923 --> 01:30:32,928 Because when you're invisible, other people may not see you 1095 01:30:33,028 --> 01:30:35,698 but you can't help seeing other people. 77391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.