Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,331 --> 00:02:36,822
Judge, I guess you know how it is.
2
00:02:37,000 --> 00:02:39,992
I'm not only his big sister,
but mother and father too.
3
00:02:40,470 --> 00:02:42,461
I've been trying
to take care of him...
4
00:02:42,639 --> 00:02:47,008
...but I guess I never earned enough to buy
the things for him that other boys had.
5
00:02:47,578 --> 00:02:51,878
But he was good. He was always good.
Never cried or nothing.
6
00:02:52,316 --> 00:02:54,284
I'm sure he was good, Ruby.
7
00:02:54,451 --> 00:02:57,011
But this obsession he seems
to have for guns...
8
00:02:58,188 --> 00:03:01,919
Well, when he was real little,
at first it was slingshots.
9
00:03:02,092 --> 00:03:04,583
Used to make them himself.
10
00:03:04,761 --> 00:03:09,130
Then he got an old BB gun he traded
for a chipmunk he'd caught and tamed.
11
00:03:09,299 --> 00:03:12,462
And he was always shooting it.
12
00:03:12,636 --> 00:03:15,400
He was a better shot
than any other kid.
13
00:03:15,572 --> 00:03:21,772
Well, I thought maybe a boy likes
to feel he's best at something.
14
00:03:21,945 --> 00:03:26,314
So I saved up and one Christmas
I got him a brand-new BB gun.
15
00:03:27,150 --> 00:03:31,018
He was prouder of that thananything else in his whole life.
16
00:04:25,709 --> 00:04:28,007
He told me what he'd done,
Judge Willoughby.
17
00:04:28,178 --> 00:04:32,615
And he's never killed anything since
in his whole life, and he never will.
18
00:04:32,783 --> 00:04:38,619
It's something else about guns
that gets him, not killing.
19
00:04:39,423 --> 00:04:42,017
- I see.
- Judge Willoughby, sir.
20
00:04:42,626 --> 00:04:45,857
I'm Dave Allister, sir,
and this is Clyde Boston.
21
00:04:46,029 --> 00:04:49,465
- You know him, being the sheriff's son.
- Yes, Dave. Go ahead.
22
00:04:49,900 --> 00:04:54,166
Well, Clyde and Bart and me have been
best friends ever since Bart moved to town.
23
00:04:54,338 --> 00:04:58,638
And what Ruby... I mean, Miss Tare, says
about Bart not wanting to kill anything...
24
00:04:58,809 --> 00:05:01,300
Why, it's true, judge.
Clyde and I know it is.
25
00:05:01,745 --> 00:05:04,236
A couple of years ago,during summer vacation...
26
00:05:04,414 --> 00:05:07,850
... we went on a camping tripup in the San Lorenzo Mountains...
27
00:05:08,018 --> 00:05:12,011
... near a place we called Natural Bridge.Clyde had lost his jackknife...
28
00:05:12,189 --> 00:05:14,680
... and we were looking for it.All of a sudden...
29
00:05:14,858 --> 00:05:16,553
- There's a mountain lion.
- Where?
30
00:05:16,727 --> 00:05:18,695
There he is.
31
00:05:20,697 --> 00:05:23,461
- I see him. I see him.
- You wanna try a shot?
32
00:05:23,633 --> 00:05:27,228
No, I'd miss. Bart's the only one
who could hit him at that distance.
33
00:05:27,404 --> 00:05:30,464
- Go ahead, Bart.
- He's not so far. You can hit him, Clyde.
34
00:05:32,409 --> 00:05:36,311
We can get a bounty. Go on, Bart.
35
00:05:36,713 --> 00:05:40,205
- The sun's a little in my eyes.
- He stopped. It's a perfect shot.
36
00:05:40,384 --> 00:05:44,150
- Go on, Bart.
- Okay.
37
00:05:46,656 --> 00:05:50,490
He's not gonna stand there forever.
Hurry up, Bart!
38
00:05:51,862 --> 00:05:53,420
Go ahead, Bart. Shoot. Shoot.
39
00:05:57,834 --> 00:06:00,428
- No!
- Here.
40
00:06:06,877 --> 00:06:10,677
- Fine shot you are.
- Sun's a little in his eyes.
41
00:06:11,048 --> 00:06:13,539
You think I can't shoot when I want to?
42
00:06:28,398 --> 00:06:31,162
Hey, Bart, wait for us!
43
00:06:33,503 --> 00:06:37,200
So you see, Judge Willoughby,
it's like Miss Tare just said.
44
00:06:37,374 --> 00:06:41,777
He wouldn't kill anything. Not even an old
mountain lion that had a bounty on him.
45
00:06:41,945 --> 00:06:43,776
Is that all?
46
00:06:43,947 --> 00:06:47,474
Yes, sir. That is. Yes, sir.
47
00:06:48,518 --> 00:06:53,478
Now, this business of carrying a revolver.
That was only last spring.
48
00:06:53,657 --> 00:06:57,525
- Is Miss Wynn here yet?
- Yes, Your Honor.
49
00:06:58,128 --> 00:07:01,029
Would you tell us about
this gun-carrying incident?
50
00:07:01,198 --> 00:07:05,567
Yes. Well, I had Bart and these other boys
in the eighth grade. And on this day...
51
00:07:05,735 --> 00:07:08,499
Just a moment.
Would you take it more slowly, please?
52
00:07:08,672 --> 00:07:11,573
I'm sorry. I just feel so rushed.
53
00:07:11,741 --> 00:07:15,837
Well, on this particular day,
I'd left the room on an errand.
54
00:07:16,012 --> 00:07:18,776
And when I came back to the room...
55
00:07:20,016 --> 00:07:21,574
- Is it real?
- Sure, it's real.
56
00:07:21,751 --> 00:07:23,446
- Can I shoot it?
- No!
57
00:07:23,620 --> 00:07:24,882
How'd you get it?
58
00:07:25,055 --> 00:07:28,024
- Bought it off the road crew.
- Do you always carry a gun?
59
00:07:28,191 --> 00:07:32,025
Sure. Nobody can tell what'll happen.
Never can tell when you'll need it.
60
00:07:32,195 --> 00:07:34,186
- It sure is a beauty.
- Do you shoot it?
61
00:07:34,364 --> 00:07:36,491
I'm probably the best shot in Cashville.
62
00:07:36,666 --> 00:07:39,499
- Bart Tare.
- Miss Wynn!
63
00:07:42,939 --> 00:07:44,531
Give me that gun.
64
00:07:44,708 --> 00:07:47,438
It's mine. I bought it.
65
00:07:47,611 --> 00:07:52,947
- Give it to me at once.
- It's my gun. I earned the money for it.
66
00:07:53,283 --> 00:07:55,513
And I'm not gonna
give it to anybody.
67
00:07:55,685 --> 00:08:00,349
Very well. You'll have to come
to the superintendent's office with me.
68
00:08:02,292 --> 00:08:05,261
It was as if the gun was something
he simply had to have.
69
00:08:05,428 --> 00:08:09,524
Just as other boys have to have jackknives
or harmonicas or baseball bats.
70
00:08:09,699 --> 00:08:12,497
He wouldn't give the gun to you
or the superintendent?
71
00:08:12,669 --> 00:08:14,967
No, sir. Not until we called Mr. Boston.
72
00:08:15,605 --> 00:08:18,301
- Thank you, Miss Wynn.
- Oh, yes, thank you, judge.
73
00:08:18,475 --> 00:08:21,603
- Did you have any trouble getting it, sheriff?
- None at all.
74
00:08:21,778 --> 00:08:25,646
Or course, I've known him since he was
a toddler. He handed it right over.
75
00:08:25,815 --> 00:08:29,581
Then I talked to him and his sister,
and it was agreed by all of us...
76
00:08:29,753 --> 00:08:32,722
...that he wouldn't have another gun
until he was of age.
77
00:08:32,889 --> 00:08:35,119
- May I speak, judge?
- Yes, Ruby.
78
00:08:35,292 --> 00:08:38,489
Judge, Bart's needed
a man around the house.
79
00:08:38,662 --> 00:08:43,031
Well, this is Ira Flagler. Ira and I
are going to be married next week.
80
00:08:43,200 --> 00:08:46,397
And we've talked it over
and Ira wants Bart to live with us.
81
00:08:46,570 --> 00:08:49,869
Adjusting yourself to marriage,
Ruby, is a job all by itself...
82
00:08:50,040 --> 00:08:53,703
...without assuming
extra handicaps at the start.
83
00:08:57,047 --> 00:08:59,106
Come here, son.
84
00:09:08,258 --> 00:09:10,954
In the face of your promises
to all these people...
85
00:09:11,127 --> 00:09:15,086
...you still broke into Meisner's
hardware store and stole this gun.
86
00:09:15,265 --> 00:09:16,926
Yes, sir. I did.
87
00:09:17,100 --> 00:09:20,592
- But why? What made you do it?
- I don't know.
88
00:09:20,770 --> 00:09:24,001
They took my gun away from me.
And I've just gotta have a gun.
89
00:09:24,174 --> 00:09:25,436
But why?
90
00:09:25,609 --> 00:09:28,510
Because, like Sis says,
shooting's what I'm good at.
91
00:09:28,678 --> 00:09:32,375
It's the only thing I like.
It's what I wanna do when I grow up.
92
00:09:32,549 --> 00:09:35,848
You don't want to do anything
with your life except shoot guns?
93
00:09:36,019 --> 00:09:38,579
I like shooting them, judge.
I don't know why...
94
00:09:38,755 --> 00:09:43,692
...but I feel good when I'm shooting them.
I feel awful good inside, like I'm somebody.
95
00:09:45,562 --> 00:09:51,091
Well, we're not trying you here today
because you like to shoot, Bart.
96
00:09:51,268 --> 00:09:55,830
We're trying you because guns have
turned into a dangerous mania with you.
97
00:09:56,273 --> 00:09:59,709
You're here today because
you've committed grand larceny...
98
00:09:59,876 --> 00:10:02,106
...burglary, breaking and entering.
99
00:10:03,179 --> 00:10:05,044
We all want things, Bart.
100
00:10:05,215 --> 00:10:08,184
But our possession of them
has to be regulated by law.
101
00:10:08,351 --> 00:10:09,909
And you've broken the law.
102
00:10:10,086 --> 00:10:12,247
You've committed
a very serious crime.
103
00:10:12,555 --> 00:10:16,719
Now, it's my job here to think
not only of what's good for you...
104
00:10:16,893 --> 00:10:20,192
...but what's good for the community
in which you live.
105
00:10:20,363 --> 00:10:24,459
And I'm afraid we're going to have to
find a new environment for you, Bart.
106
00:10:24,634 --> 00:10:27,865
One in which you can grow up
without jeopardizing the lives...
107
00:10:28,038 --> 00:10:29,596
...and property of others.
108
00:10:29,773 --> 00:10:34,801
Bart, I'm going to send you to a school.
One that's out of town.
109
00:10:34,978 --> 00:10:39,244
It's not a punishment.
It's a school that will help you grow up.
110
00:10:39,416 --> 00:10:41,748
You will remain there
until you're of age...
111
00:10:41,918 --> 00:10:45,183
...or until this court finds reason
to make a change.
112
00:10:52,162 --> 00:10:55,063
Children, why didn't you call me?
113
00:10:55,732 --> 00:10:58,565
Hello? Hello?
114
00:10:58,735 --> 00:11:00,635
Who?
115
00:11:00,804 --> 00:11:02,362
Where are you?
116
00:11:02,539 --> 00:11:05,099
Why didn't you let us know?
117
00:11:05,275 --> 00:11:07,607
We're fine. We're just fine.
118
00:11:07,777 --> 00:11:10,007
- Who is it, Mama?
- Be quiet.
119
00:11:10,180 --> 00:11:13,638
Oh, they're wonderful.
Wait till you see them, you'll just...
120
00:11:13,817 --> 00:11:15,307
What?
121
00:11:15,485 --> 00:11:18,511
Yes. Hurry.
122
00:11:19,389 --> 00:11:23,792
- Who was it, Mama?
- It's your Uncle Bart. He's come home.
123
00:11:32,669 --> 00:11:34,762
City desk.
124
00:11:35,004 --> 00:11:36,631
Who?
125
00:11:36,806 --> 00:11:40,264
Bart Tare! When did you get into town?
126
00:11:41,644 --> 00:11:46,138
No, no, I'll get somebody else
to take over the desk. I'll be right over.
127
00:11:46,316 --> 00:11:49,479
Oh, sure. I'll pick Clyde up
on my way down.
128
00:11:49,652 --> 00:11:51,142
Right.
129
00:11:51,321 --> 00:11:54,222
Joe, put her to bed.
I got a celebration coming up.
130
00:12:11,207 --> 00:12:12,697
- Hey, Bart.
- Yeah?
131
00:12:12,876 --> 00:12:16,175
- What are these, anyway?
- English dueling pistols.
132
00:12:16,346 --> 00:12:19,110
- Handmade.
- You really got a collection, haven't you?
133
00:12:19,282 --> 00:12:21,273
- Yeah. Hand me a beer, will you?
- Sure.
134
00:12:21,451 --> 00:12:24,682
- What about you? I heard you got married.
- Yep, and one boy.
135
00:12:24,854 --> 00:12:27,516
- No kidding.
- Yep. He'll grow up to be sheriff too.
136
00:12:27,690 --> 00:12:29,351
How about you, Bart?
137
00:12:29,526 --> 00:12:33,053
Four years in reform school,
and then the Army.
138
00:12:33,229 --> 00:12:35,094
Not getting married
on that routine.
139
00:12:35,265 --> 00:12:38,666
I always figured you'd be regular army
for the rest of your life.
140
00:12:38,835 --> 00:12:42,999
No, no. It gets dull.
Nothing but teaching guys how to shoot.
141
00:12:43,640 --> 00:12:45,403
Have you seen your sister?
142
00:12:45,575 --> 00:12:47,770
Oh, that's... I hate warm beer.
143
00:12:47,944 --> 00:12:50,310
- Have you seen Ruby yet?
- Yeah. First thing.
144
00:12:50,480 --> 00:12:53,711
How's it feel to be uncle to
a couple of swell kids like that?
145
00:12:53,883 --> 00:12:57,046
Pretty important.
You know, I hadn't seen them before.
146
00:12:57,220 --> 00:13:02,453
- What are you figuring on doing now, Bart?
- Well, I don't know.
147
00:13:02,625 --> 00:13:04,820
I don't know.
I'd like to settle down.
148
00:13:04,994 --> 00:13:08,020
Maybe get a job with Remington,
demonstrating.
149
00:13:08,198 --> 00:13:12,328
There's been a carnival in town lately.
Let's go and have fun like we used to.
150
00:13:12,502 --> 00:13:14,766
Well, you got yourself a date.
151
00:13:54,611 --> 00:13:56,442
Our great star act.
152
00:13:56,613 --> 00:14:00,140
Ladies and gentlemen, as owner
and manager of Packett's Carnival...
153
00:14:00,316 --> 00:14:04,013
...it is I, myself, who'll present to you
the famous, the dangerous...
154
00:14:04,187 --> 00:14:06,747
...the beautiful
Miss Annie Laurie Starr.
155
00:14:06,923 --> 00:14:10,359
Direct from London, England
and the capitals of the continent.
156
00:14:10,894 --> 00:14:13,055
Before whose remarkable
marksmanship...
157
00:14:13,229 --> 00:14:17,325
...the greatest pistol and rifle shots
in America have gone down to defeat.
158
00:14:17,500 --> 00:14:20,196
So here she is,
ladies and gentlemen!
159
00:14:20,370 --> 00:14:25,205
So appealing, so dangerous,
so lovely to look at.
160
00:14:25,375 --> 00:14:31,541
The darling of London, England,
Miss Annie Laurie Starr!
161
00:16:21,824 --> 00:16:24,088
Frequently, during her extensive travels...
162
00:16:24,260 --> 00:16:28,356
...she's been challenged by various
marksmen to shoot in competition with her.
163
00:16:28,531 --> 00:16:32,365
Tonight, the little lady tells me
she is so confident of her ability...
164
00:16:32,535 --> 00:16:38,371
...that she is willing to double her offer
of $250 to anyone who can outshoot her.
165
00:16:38,775 --> 00:16:40,299
There is only one condition:
166
00:16:40,476 --> 00:16:44,276
The challenging local artist
must agree to award to Miss Starr...
167
00:16:44,447 --> 00:16:48,611
...an honorarium of only 10 percent
of the stakes she offers.
168
00:16:48,785 --> 00:16:53,654
An honorarium of only
$50 against $500!
169
00:16:54,323 --> 00:16:58,259
- Do I hear a challenge?
- What are you waiting for? I'll put up $20.
170
00:16:58,428 --> 00:17:01,488
- Yeah, I'll give you 10.
- Well, I guess I've got 20.
171
00:17:01,664 --> 00:17:03,598
Do l?
172
00:17:03,766 --> 00:17:07,065
I hear a challenge. Here's a young man
who thinks he can shoot.
173
00:17:07,670 --> 00:17:09,797
You guys sure trust me.
174
00:17:09,972 --> 00:17:12,566
Well, well. Very interesting indeed.
175
00:17:12,742 --> 00:17:15,734
Miss Starr is always delighted
to accept small donations.
176
00:17:15,912 --> 00:17:17,675
I suppose you have $50.
177
00:17:17,847 --> 00:17:20,213
Sure. I suppose you have 500.
178
00:17:20,383 --> 00:17:22,374
- Yeah, where's the 500?
- Where is it?
179
00:17:22,552 --> 00:17:25,419
Ladies and gentlemen.
Ladies and gentlemen, please.
180
00:17:25,588 --> 00:17:30,116
The cashier's tent will always gladly honor
my slip for $500 to this gentleman.
181
00:17:30,293 --> 00:17:32,853
But first he must defeat
the little lady here.
182
00:17:33,029 --> 00:17:34,553
Put up your money anyway.
183
00:17:34,731 --> 00:17:36,790
- Ladies and gentlemen, please.
- Packie.
184
00:17:36,966 --> 00:17:38,661
Yeah?
185
00:17:41,204 --> 00:17:43,001
Will this do?
186
00:17:43,873 --> 00:17:45,807
Sure. That'll do fine.
187
00:17:46,275 --> 00:17:48,573
There goes my 20 bucks.
188
00:17:48,745 --> 00:17:50,736
Yep. And my 10.
189
00:18:22,211 --> 00:18:25,442
How about the crown?
Would you like to light the matches?
190
00:18:25,648 --> 00:18:27,309
Will you?
191
00:18:27,517 --> 00:18:30,452
Almost killed a man once.
Shot a little too low.
192
00:18:32,288 --> 00:18:34,256
So did I.
193
00:19:25,608 --> 00:19:28,941
Laurie, better let Mable wear the crown.
194
00:19:29,245 --> 00:19:33,147
What's the matter?
You afraid I'll shoot too low?
195
00:20:33,743 --> 00:20:36,371
That concludes the performance
for this evening.
196
00:20:36,545 --> 00:20:39,241
We thank you very much
for your very kind attention.
197
00:20:39,415 --> 00:20:41,383
The show's going on
out on the midway.
198
00:20:41,550 --> 00:20:45,816
We suggest you have fun
and spend your money.
199
00:20:46,789 --> 00:20:49,121
Here's the money,
and here's the ring.
200
00:20:49,292 --> 00:20:52,386
- Take good care of it, won't you?
- No, no, I...
201
00:20:53,062 --> 00:20:55,758
I don't think it would fit me.
202
00:20:56,565 --> 00:20:58,226
Thanks.
203
00:20:58,734 --> 00:21:01,066
- Suppose we ought to wait?
- Certainly not.
204
00:21:01,237 --> 00:21:04,001
Hey, Bart, we'll see you in the next tent.
205
00:21:04,173 --> 00:21:06,368
Oh. Sure.
206
00:21:06,542 --> 00:21:08,567
What else do you do besides shoot?
207
00:21:08,744 --> 00:21:11,212
Well, that's been enough so far.
208
00:21:11,380 --> 00:21:14,747
- Got a job?
- No. No, not yet.
209
00:21:14,917 --> 00:21:16,544
Maybe you have.
210
00:21:16,719 --> 00:21:20,450
How about it, Packie?
You can always use a good man, can't you?
211
00:21:20,623 --> 00:21:22,989
I might be able to use you.
212
00:21:23,726 --> 00:21:25,694
How much do you pay?
213
00:21:26,095 --> 00:21:28,086
We'll talk about that.
214
00:21:28,264 --> 00:21:30,323
When do you leave town?
215
00:21:30,900 --> 00:21:32,458
Monday.
216
00:21:33,436 --> 00:21:36,064
- Got a car?
- No.
217
00:21:36,238 --> 00:21:38,035
He can ride in mine.
218
00:21:38,207 --> 00:21:40,539
He can ride with Bluey-Bluey.
219
00:21:40,710 --> 00:21:42,940
Glad to have you with us.
220
00:21:44,347 --> 00:21:46,815
Maybe I can see you later.
221
00:21:47,249 --> 00:21:48,876
Why not?
222
00:22:11,374 --> 00:22:12,966
Hi, kid.
223
00:22:13,943 --> 00:22:18,107
You know, sometimes I think I look better
with this stuff on. How'd it go?
224
00:22:18,280 --> 00:22:19,770
All right, I guess.
225
00:22:19,949 --> 00:22:25,080
Packett wanted us to rush it and give
the concessionaires a chance at the crowd.
226
00:22:25,254 --> 00:22:27,586
That's where the real money
is made, buster.
227
00:22:27,757 --> 00:22:32,353
Yes, sir. We got the crookedest little
carnival layout west of the Mississippi.
228
00:22:32,528 --> 00:22:35,691
We've got more ways of making suckers
than we got suckers.
229
00:22:35,865 --> 00:22:39,062
When we pull out of here,
the natives'll have nothing left...
230
00:22:39,235 --> 00:22:43,171
...but some old collar buttons
and some rusty bobby pins.
231
00:22:44,373 --> 00:22:47,774
- Hey, you looking for something?
- Shoes.
232
00:22:48,144 --> 00:22:51,079
- Going somewhere?
- Yeah.
233
00:22:51,614 --> 00:22:54,208
Why don't you get wise to yourself?
234
00:22:54,383 --> 00:22:55,873
What do you mean?
235
00:22:56,052 --> 00:22:58,577
You're gonna see her again tonight,
aren't you?
236
00:22:58,754 --> 00:23:01,587
- What's wrong with that?
- Nothing.
237
00:23:01,757 --> 00:23:05,215
Except she ain't the type
that makes a happy home.
238
00:23:07,430 --> 00:23:11,264
All right, out with it.
What's on your mind?
239
00:23:11,567 --> 00:23:16,129
It's just that some guys are born smart
about women and some are born dumb.
240
00:23:16,305 --> 00:23:19,001
Some guys are born clowns.
241
00:23:19,175 --> 00:23:21,439
You were born dumb.
242
00:23:35,291 --> 00:23:36,690
Hey.
243
00:23:37,159 --> 00:23:40,560
- On your way to Laurie's trailer?
- Yeah. Why?
244
00:23:40,729 --> 00:23:43,459
She asked me to tell you not to bother.
245
00:23:44,500 --> 00:23:47,264
Why doesn't she tell me so herself?
246
00:23:47,903 --> 00:23:51,361
Look, son, I've lived a little longer
than you have.
247
00:23:51,540 --> 00:23:53,940
Do I have to draw a diagram?
248
00:23:55,277 --> 00:23:57,507
I got a claim on her.
249
00:23:57,680 --> 00:24:00,444
You mean because she works for you?
250
00:24:00,616 --> 00:24:02,311
Better than that.
251
00:24:02,485 --> 00:24:06,251
But if you want to hear it from her,
we'll go over there together. She...
252
00:24:06,956 --> 00:24:10,016
She won't hesitate to give you
the lowdown.
253
00:24:12,728 --> 00:24:15,629
Didn't anybody tell you about her and me?
254
00:24:16,432 --> 00:24:22,803
Yeah. I guess they tried to,
only I was a little too dumb to understand.
255
00:24:32,414 --> 00:24:34,143
Come in.
256
00:24:39,255 --> 00:24:40,517
Oh, it's you.
257
00:25:24,333 --> 00:25:28,167
If you lay your hands on me
like that again, I'll kill you.
258
00:25:30,139 --> 00:25:32,937
Like that guy you killed in St. Louis?
259
00:25:33,108 --> 00:25:36,009
You're gonna hold that over me
all my life, aren't you?
260
00:25:36,378 --> 00:25:37,936
Yeah.
261
00:25:38,113 --> 00:25:39,944
Because you're mine.
262
00:25:42,117 --> 00:25:45,177
Where do you think you're going,
all dressed up like that?
263
00:25:45,654 --> 00:25:49,215
- You don't own me, Packie.
- I told him I did.
264
00:25:49,391 --> 00:25:51,825
I saw him coming over this way.
265
00:25:52,061 --> 00:25:55,428
I told him plenty.
I saw the two of you.
266
00:25:56,098 --> 00:25:58,760
The way you were looking at
each other tonight...
267
00:25:59,201 --> 00:26:01,897
...like a couple of wild animals.
268
00:26:03,939 --> 00:26:07,238
- It almost scared me.
- It should. He's a man.
269
00:26:08,677 --> 00:26:13,614
Honey, I'll make money
like you want me to. Big money.
270
00:26:13,782 --> 00:26:15,579
But it takes time. Give me time.
271
00:26:15,751 --> 00:26:19,619
You'll never make big money.
You're a two-bit guy.
272
00:26:20,089 --> 00:26:23,320
- Honey, listen...
- No guts, nothing.
273
00:26:23,492 --> 00:26:25,790
- I want action.
- Action!
274
00:26:26,161 --> 00:26:29,096
- All right.
- I told you to keep your...
275
00:26:29,265 --> 00:26:31,062
Get out of here.
276
00:26:31,700 --> 00:26:33,634
I told you to get out of here.
277
00:26:51,954 --> 00:26:54,081
You're fired.
278
00:26:54,823 --> 00:26:56,586
Both of you.
279
00:26:57,626 --> 00:27:00,424
You shouldn't have shot him up
till Wednesday.
280
00:27:00,629 --> 00:27:04,087
- Why Wednesday?
- Payday.
281
00:27:04,466 --> 00:27:07,526
I've got money.
We'll get along all right.
282
00:27:10,439 --> 00:27:12,839
You'd better stop at the next town.
283
00:27:13,008 --> 00:27:14,600
Why?
284
00:27:16,211 --> 00:27:18,941
We'll wanna see a justice of the peace,
won't we?
285
00:27:25,120 --> 00:27:27,179
Is that the way you want it?
286
00:27:28,290 --> 00:27:30,451
That's the way I want it.
287
00:27:31,927 --> 00:27:34,487
It's okay with you, isn't it?
288
00:27:35,130 --> 00:27:37,792
Sure. It's okay with me.
289
00:27:50,579 --> 00:27:52,877
Laurie. Laurie, wait.
290
00:27:53,048 --> 00:27:54,948
What is it, Bart?
291
00:27:55,951 --> 00:27:57,646
Laurie, I...
292
00:27:58,253 --> 00:28:01,711
- Changed your mind, Bart?
- No, no. Why should I?
293
00:28:01,890 --> 00:28:04,654
You're signing up for an awful long term.
294
00:28:07,196 --> 00:28:11,929
Well, I've served a term already.
Reform school.
295
00:28:12,901 --> 00:28:14,926
When I was a kid...
296
00:28:15,971 --> 00:28:19,202
...I stole a gun from
a hardware store and I...
297
00:28:19,375 --> 00:28:22,173
Is that what you wanted to tell me, Bart?
298
00:28:22,978 --> 00:28:24,741
I wanted you to know.
299
00:28:24,913 --> 00:28:29,282
Bart, I've never been much good,
at least up to now I haven't.
300
00:28:29,451 --> 00:28:31,783
You aren't getting any bargain.
301
00:28:32,087 --> 00:28:33,884
I'm doing all right.
302
00:28:34,056 --> 00:28:37,583
But I've got a funny feeling
that I want to be good.
303
00:28:38,460 --> 00:28:40,690
I don't know, maybe I can't.
304
00:28:40,863 --> 00:28:43,491
- But I'm gonna try.
- We'll make it.
305
00:28:43,665 --> 00:28:46,225
- I'll try hard, Bart.
- We'll make it.
306
00:28:46,402 --> 00:28:48,131
I'll try.
307
00:29:56,038 --> 00:29:58,836
- You want onions?
- Sure.
308
00:29:59,575 --> 00:30:01,202
Cost you a nickel more.
309
00:30:01,977 --> 00:30:03,968
Never mind the onions.
310
00:30:04,146 --> 00:30:06,011
Hold the onions.
311
00:30:06,915 --> 00:30:10,544
What a fool I was to think
we could buck Las Vegas.
312
00:30:11,119 --> 00:30:14,384
We just ran into a bad streak, that's all.
313
00:30:44,119 --> 00:30:47,646
Well, we've still got a tank full
of gas, anyway.
314
00:30:47,823 --> 00:30:49,347
Bart?
315
00:30:49,525 --> 00:30:51,959
You remember what I was
talking to you about?
316
00:30:53,228 --> 00:30:56,493
- Yeah.
- You still feel the same way about it?
317
00:30:57,499 --> 00:30:59,228
Somebody might get hurt.
318
00:30:59,401 --> 00:31:02,529
How can anybody get hurt
if we don't hurt them?
319
00:31:04,006 --> 00:31:05,337
It's too dangerous.
320
00:31:14,950 --> 00:31:17,885
What a joint. No more hot water.
321
00:31:18,153 --> 00:31:20,121
Well, it's a roof, anyway.
322
00:31:20,289 --> 00:31:21,813
Yeah, it's a roof, all right.
323
00:31:21,990 --> 00:31:24,424
What are we gonna give the clerk
when we leave?
324
00:31:24,593 --> 00:31:28,120
- I can still get that job at Remington.
- At $40 a week?
325
00:31:28,297 --> 00:31:31,892
- We can get by on that.
- Yeah. Maybe you can, but not me.
326
00:31:32,067 --> 00:31:35,503
It's too slow, Bart.
I wanna do a little living.
327
00:31:35,671 --> 00:31:39,437
- What's your idea of living?
- It's not 40 bucks a week.
328
00:31:39,808 --> 00:31:42,971
- Tell me, when did you get this idea?
- I've always had it.
329
00:31:43,145 --> 00:31:44,874
Ever since I can remember.
330
00:31:45,047 --> 00:31:48,175
And if I don't get it one way,
I'll get it the other.
331
00:31:48,350 --> 00:31:51,217
I didn't think we'd had it
figured out that way.
332
00:31:51,386 --> 00:31:55,482
Well, so I've changed my mind.
I told you I was no good.
333
00:31:55,657 --> 00:31:58,649
I didn't kid you, did I?
Well, now you know.
334
00:31:58,827 --> 00:32:01,489
Bart, I've been kicked around
all my life...
335
00:32:01,663 --> 00:32:04,257
...and from now on,
I'm gonna start kicking back.
336
00:32:04,433 --> 00:32:06,594
What is it you want?
337
00:32:09,171 --> 00:32:11,469
When are you going to begin to live?
338
00:32:11,640 --> 00:32:15,076
Four years in reform school,
then the Army.
339
00:32:15,477 --> 00:32:18,446
I should think they'd owe you something
for a change.
340
00:32:18,614 --> 00:32:21,515
What's it got you, being so particular?
341
00:32:21,817 --> 00:32:24,684
Look, let's not argue.
342
00:32:25,554 --> 00:32:29,115
I'll hock my guns. It'll give us
enough dough to make another start.
343
00:32:29,291 --> 00:32:32,283
There isn't enough money
in those for the start I want.
344
00:32:32,461 --> 00:32:35,157
Bart, I want things.
A lot of things. Big things.
345
00:32:35,330 --> 00:32:37,855
I don't wanna be afraid of life
or anything else.
346
00:32:38,033 --> 00:32:40,695
I want a guy with spirit and guts.
347
00:32:40,869 --> 00:32:44,327
A guy who can laugh at anything,
who'll do anything.
348
00:32:44,506 --> 00:32:47,771
A guy who can kick over the traces
and win the world for me.
349
00:32:49,144 --> 00:32:53,843
I don't wanna look in that mirror and see
nothing but a stickup man staring back.
350
00:32:55,484 --> 00:32:58,009
You better kiss me goodbye, Bart.
351
00:33:01,390 --> 00:33:04,359
Because I won't be here
when you get back.
352
00:33:05,193 --> 00:33:06,683
Come on, Bart.
353
00:33:06,862 --> 00:33:10,593
Let's finish it the way we started it.
On the level.
354
00:34:40,689 --> 00:34:42,418
Could you give me a lift?
355
00:34:43,024 --> 00:34:45,254
Sure. Hop in.
356
00:34:54,469 --> 00:34:57,700
So I said, "Why should I stick around
Chicago? I made my pile.
357
00:34:57,873 --> 00:34:59,864
Why wait for my kids to go
through it?"
358
00:35:00,041 --> 00:35:03,772
So I spend a couple of months
in California, see a few shows...
359
00:35:03,945 --> 00:35:07,142
...maybe run into something nice.
Who knows?
360
00:35:07,315 --> 00:35:10,614
Sure. There's always that chance,
isn't there?
361
00:35:10,819 --> 00:35:14,448
Might even run into something
before I get to California.
362
00:35:16,558 --> 00:35:20,016
- No point in waiting.
- No.
363
00:35:20,829 --> 00:35:23,923
- Would you like to stop for a while?
- Wait...
364
00:35:31,773 --> 00:35:35,300
It's this next turn, so take it easy.
Here comes a car.
365
00:35:36,344 --> 00:35:37,902
It's all right.
366
00:35:43,552 --> 00:35:45,884
Watch that. That's it.
367
00:35:49,858 --> 00:35:51,553
Here.
368
00:35:53,628 --> 00:35:55,619
- Thanks.
- It's a sharp turn.
369
00:36:01,870 --> 00:36:03,895
I hope it's not too crowded.
370
00:36:04,072 --> 00:36:06,506
I don't think so,
but watch that rock.
371
00:36:14,282 --> 00:36:15,579
Okay.
372
00:36:15,750 --> 00:36:18,719
Don't mind the people.
They just see us in these outfits.
373
00:36:18,887 --> 00:36:22,050
- Okay. All right?
- It's all right. Okay. Go ahead.
374
00:36:26,828 --> 00:36:29,092
You're right. It is pretty crowded.
375
00:36:29,264 --> 00:36:31,596
I wonder if there's gonna be
a parking space.
376
00:36:31,766 --> 00:36:33,791
There's a car just pulled out.
377
00:36:33,969 --> 00:36:37,427
If we can get in there...
I guess we'll have to... Yeah, yeah.
378
00:36:37,606 --> 00:36:39,597
- Okay, right in here.
- Fast as you can.
379
00:36:39,774 --> 00:36:43,710
Don't worry. I won't be a minute longer
than I have to. Here goes nothing.
380
00:36:43,879 --> 00:36:45,744
Okay.
381
00:37:02,831 --> 00:37:05,800
Get out of the way, copper, go on.
382
00:37:06,401 --> 00:37:08,835
That's right. Stand right there.
383
00:37:09,004 --> 00:37:10,733
Okay.
384
00:37:23,051 --> 00:37:26,043
- Hi.
- Well, that's a nice getup.
385
00:37:26,388 --> 00:37:27,946
I like it.
386
00:37:28,123 --> 00:37:30,057
- Good-looking gun.
- Thanks.
387
00:37:30,225 --> 00:37:33,160
- That's English, ain't it?
- That's right.
388
00:37:33,328 --> 00:37:35,922
- What show you with?
- Cheyenne Rodeo and Carnival.
389
00:37:36,097 --> 00:37:38,361
The rest will come through
in a few minutes.
390
00:37:38,533 --> 00:37:41,127
- I got too far out in front.
- You gonna play here?
391
00:37:41,303 --> 00:37:43,794
- No.
- Well, it's an easy town on shows.
392
00:37:43,972 --> 00:37:46,406
Three tickets and you've got
the police force.
393
00:37:46,574 --> 00:37:51,409
- That's a pretty nice gun you've got too.
- I'm sorry. I don't let anybody handle it.
394
00:37:51,579 --> 00:37:53,672
I killed a man with it last year.
395
00:37:53,848 --> 00:37:55,543
Did he have it coming to him?
396
00:37:55,717 --> 00:37:58,845
Yes. But it wasn't much fun
watching him go down.
397
00:37:59,020 --> 00:38:02,080
He had an idea he could
get in the first shot...
398
00:38:05,427 --> 00:38:07,452
- Watch the gears.
- I will.
399
00:38:07,629 --> 00:38:09,153
Let me lift it.
400
00:38:09,864 --> 00:38:12,492
- Take off.
- I was worried.
401
00:38:12,701 --> 00:38:16,262
- I told you to stay in the car.
- Couldn't help it. The cop came out.
402
00:38:16,438 --> 00:38:18,702
- Just pass the car, come on.
- I will.
403
00:38:25,847 --> 00:38:29,078
That's it. He wanted to know
what show I was with.
404
00:38:29,250 --> 00:38:33,118
Look behind us now, will you?
Is there anything in back of us?
405
00:38:33,288 --> 00:38:34,915
- No.
- The pickup on this thing...
406
00:38:35,090 --> 00:38:37,285
It's all right.
It's all right.
407
00:38:37,459 --> 00:38:40,519
- You're sure there's no one behind us?
- Yeah. Keep going.
408
00:38:40,695 --> 00:38:44,096
Next time stay in the car
and he won't see you.
409
00:38:44,499 --> 00:38:46,330
You're telling me?
410
00:38:46,501 --> 00:38:48,366
Oh, go on. Keep going.
411
00:38:48,603 --> 00:38:50,537
I know what I'm doing.
412
00:38:53,641 --> 00:38:56,201
Look again.
Did anyone make that turn behind us?
413
00:38:56,378 --> 00:38:57,640
- No.
- You're sure?
414
00:38:57,812 --> 00:38:59,074
Yeah, I'm quite sure.
415
00:38:59,247 --> 00:39:00,805
Blue sedan.
416
00:39:00,982 --> 00:39:02,643
Illinois license.
417
00:39:02,817 --> 00:39:04,341
No number.
418
00:39:04,719 --> 00:39:07,187
Both dressed in cowboy clothes.
419
00:39:07,589 --> 00:39:09,955
Yeah, I know. Fancy.
420
00:39:10,692 --> 00:39:12,319
A man and a girl.
421
00:39:29,677 --> 00:39:32,373
- Don't kill me.
- I don't want you to choke to death.
422
00:39:32,547 --> 00:39:34,378
Have a good time in California.
423
00:40:08,950 --> 00:40:10,508
Pull up easy.
424
00:40:12,420 --> 00:40:14,149
Pull up easy.
425
00:40:21,029 --> 00:40:23,998
- What's wrong?
- Been a little trouble over in Hampton.
426
00:40:24,165 --> 00:40:26,258
- Where are you people from?
- Hampton.
427
00:40:26,434 --> 00:40:30,700
We live two blocks away from where it
happened, on the other side of Main Street.
428
00:40:30,872 --> 00:40:32,134
Well, drive carefully.
429
00:40:32,307 --> 00:40:33,774
- Thank you.
- Okay.
430
00:40:40,415 --> 00:40:42,849
- Laurie, this isn't gonna work out.
- Why not?
431
00:40:43,017 --> 00:40:46,783
Well, that man in the cashier's cage
didn't think I was on the level.
432
00:40:46,955 --> 00:40:50,152
- I thought he was gonna call the cops.
- Well?
433
00:40:50,325 --> 00:40:53,158
Well, you can't shoot a man
because he hesitates.
434
00:40:53,328 --> 00:40:56,729
Maybe not, but you can sure scare him off,
like that hotel clerk.
435
00:40:56,898 --> 00:40:59,958
- No, Laurie, I don't...
- Oh, Bart, you know something?
436
00:41:00,135 --> 00:41:02,501
- What?
- I love you.
437
00:41:02,937 --> 00:41:06,270
I love you more than anything else
in the world.
438
00:41:13,148 --> 00:41:16,345
Help! Help! Somebody stop them!
439
00:41:17,585 --> 00:41:19,815
Laurie! Laurie! Laurie, don't. Come on.
440
00:41:19,988 --> 00:41:21,546
Get in!
441
00:41:43,978 --> 00:41:48,415
- You were gonna kill that man.
- He'd have killed us if he'd had the chance.
442
00:41:50,485 --> 00:41:52,476
They're gaining on us. Go on, faster.
443
00:41:52,654 --> 00:41:56,852
I can't get this thing any faster.
What's the matter with it? It won't go!
444
00:42:14,776 --> 00:42:17,677
Shoot! Why don't you shoot?
445
00:42:22,283 --> 00:42:24,012
Shoot!
446
00:42:27,121 --> 00:42:30,284
- Shoot. Do you hear me?
- All right!
447
00:42:43,905 --> 00:42:45,463
Get them?
448
00:42:47,542 --> 00:42:49,169
Yeah.
449
00:42:52,113 --> 00:42:56,379
Repeating: tan sedan, 1949 model...
450
00:42:56,551 --> 00:43:00,419
...license number 13X572.
451
00:43:00,588 --> 00:43:03,386
13X572.
452
00:43:31,953 --> 00:43:35,684
Joe, hold the front page.
453
00:43:45,867 --> 00:43:47,732
Honey, what's the matter?
454
00:43:51,372 --> 00:43:55,672
- What is it, darling?
- Ellen says Uncle Bart's a murderer.
455
00:43:55,843 --> 00:43:57,640
Is he a murderer?
456
00:43:57,812 --> 00:43:59,837
No, darling. He's not a murderer.
457
00:44:00,014 --> 00:44:04,314
He's never shot anybody in his life.
Just things.
458
00:44:09,891 --> 00:44:13,987
I wonder how that guy in Evanston's
gonna feel when he finds his uniform gone.
459
00:44:14,162 --> 00:44:17,393
- He'll be in trouble.
- He shouldn't have gotten drunk.
460
00:44:17,565 --> 00:44:19,465
Besides, you're very handsome in it.
461
00:44:19,634 --> 00:44:23,001
I have to get rid of it quick.
I'm afraid of the Shore Patrol.
462
00:44:23,471 --> 00:44:26,463
Anyway, I hate wearing it.
463
00:44:26,708 --> 00:44:28,733
Why? You used to wear one.
464
00:44:28,910 --> 00:44:31,140
I know. But that was mine.
465
00:44:31,379 --> 00:44:33,506
That's when I was a fairly honest guy.
466
00:44:34,415 --> 00:44:36,576
You mean, before you met me?
467
00:44:37,852 --> 00:44:39,649
I don't know.
468
00:44:39,821 --> 00:44:45,350
It's just that everything's going so fast.
It's all in such high gear...
469
00:44:45,526 --> 00:44:49,758
...that sometimes it doesn't feel like me.
470
00:44:49,931 --> 00:44:51,865
Does that make sense?
471
00:44:52,333 --> 00:44:54,062
When do you think all this?
472
00:44:54,235 --> 00:44:57,204
At nights. I wake up sometimes.
473
00:44:58,439 --> 00:45:03,240
It's as if none of it really happened,
as if nothing were real anymore.
474
00:45:04,412 --> 00:45:09,247
Next time you wake up, Bart,
look over at me lying there beside you.
475
00:45:09,484 --> 00:45:13,011
I'm yours and I'm real.
476
00:45:13,855 --> 00:45:15,516
Yes.
477
00:45:16,057 --> 00:45:19,026
But you're the only thing that is, Laurie.
478
00:45:19,627 --> 00:45:22,255
The rest is a nightmare.
479
00:45:51,459 --> 00:45:53,825
How long do we have to roost here?
480
00:45:54,295 --> 00:45:57,196
Why don't you ask
the Montana weatherman.
481
00:45:58,166 --> 00:46:00,430
We're stuck until we can get a tow car.
482
00:46:00,601 --> 00:46:03,229
We can't get a tow car
until this storm's over.
483
00:46:03,404 --> 00:46:07,602
Maybe it won't be safe even then.
Couldn't you shovel the car out yourself?
484
00:46:07,775 --> 00:46:09,504
Fat chance.
485
00:46:10,144 --> 00:46:12,476
Didn't you ever think of this?
486
00:46:12,713 --> 00:46:15,375
Didn't it ever occur to you
that once we started...
487
00:46:15,550 --> 00:46:20,578
...we could never ask anybody for help,
even if we were dying, the rest of our lives...
488
00:46:20,755 --> 00:46:23,815
...that we're all alone
and always will be?
489
00:46:23,991 --> 00:46:26,289
Didn't you ever give it a thought?
490
00:46:26,794 --> 00:46:28,853
What's the matter, Bart?
491
00:46:30,798 --> 00:46:32,993
That last job.
492
00:46:33,668 --> 00:46:36,466
That car full of cops.
493
00:46:37,338 --> 00:46:39,272
I was scared.
494
00:46:39,440 --> 00:46:45,072
- But we're safe now, darling. We're...
- No, Laurie, listen to me. Listen close.
495
00:46:45,413 --> 00:46:48,405
Something happened when I was scared.
496
00:46:49,417 --> 00:46:52,215
All the time I was shooting that tire...
497
00:46:52,386 --> 00:46:57,722
...I kept thinking how easy it would be
to shoot the driver instead.
498
00:46:57,892 --> 00:47:00,019
- I kept fighting myself.
- Bart...
499
00:47:00,194 --> 00:47:03,527
Laurie, I'm not a killer.
I don't want to be a killer.
500
00:47:03,698 --> 00:47:06,394
I don't like this kind of life.
I've had enough.
501
00:47:09,136 --> 00:47:11,468
So have I, Bart.
502
00:47:13,107 --> 00:47:16,838
- Do you mean that?
- Of course.
503
00:47:21,415 --> 00:47:25,215
- Darling, we'll go away.
- Where?
504
00:47:25,386 --> 00:47:27,616
Out of the country, anywhere.
505
00:47:27,822 --> 00:47:29,585
What with?
506
00:47:29,991 --> 00:47:31,856
I don't get you.
507
00:47:32,026 --> 00:47:37,020
It's cost us everything we've gotten
to keep going so far. We're broke.
508
00:47:37,431 --> 00:47:39,365
What are you trying to say?
509
00:47:39,534 --> 00:47:41,798
- One more job.
- No.
510
00:47:41,969 --> 00:47:44,631
- One more job. A big one.
- No. I'm afraid.
511
00:47:44,805 --> 00:47:48,263
We'll plan it carefully, take all
the time we want to work it out.
512
00:47:48,442 --> 00:47:52,902
We'll be rich, then we'll get out of the
country. We'll be together, always together.
513
00:47:53,080 --> 00:47:54,877
Laurie, I'm afraid.
514
00:47:55,049 --> 00:47:57,074
The last one.
515
00:47:58,019 --> 00:48:01,318
- Do you mean that?
- The last one.
516
00:48:03,624 --> 00:48:07,355
- All right, darling.
- Oh, Bart, darling.
517
00:48:09,330 --> 00:48:11,821
We'll make it perfect.
518
00:48:11,999 --> 00:48:14,263
- Then we'll split up for a while.
- Split up?
519
00:48:14,435 --> 00:48:19,429
We'll have to. With all the pictures
in the newspapers, man and woman.
520
00:48:19,607 --> 00:48:22,132
That would make it too easy to spot us.
521
00:48:22,310 --> 00:48:27,009
What's the point of doing a good job
if they catch us afterwards?
522
00:48:27,181 --> 00:48:31,447
We'll even have two getaway cars.
That'll double our chances all the way.
523
00:48:31,619 --> 00:48:34,053
Laurie? How long?
524
00:48:34,221 --> 00:48:36,712
Oh, maybe two months, three.
525
00:48:36,891 --> 00:48:39,860
We'll meet someplace,
Miami or New Orleans.
526
00:48:40,027 --> 00:48:43,258
- Three months...
- It's better than three years in jail...
527
00:48:43,431 --> 00:48:45,558
...in separate cells.
528
00:48:46,167 --> 00:48:50,069
Bart, we'll grow old together.
529
00:48:53,874 --> 00:48:57,674
Now, at exactly 2:00,
I'll arrive at the payroll office, here.
530
00:48:57,845 --> 00:49:01,212
That's when there's a change of shifts
on the loading platforms.
531
00:49:01,382 --> 00:49:03,247
The corridors will all be empty.
532
00:49:03,417 --> 00:49:06,352
We've got exactly six minutes
to do the job and get out.
533
00:49:06,520 --> 00:49:07,987
You think you've got it now?
534
00:49:08,155 --> 00:49:10,214
- Yeah, I've got it.
- All right, show me.
535
00:49:10,391 --> 00:49:12,621
Here's the door you come through.
I'm here.
536
00:49:12,793 --> 00:49:15,853
Payroll window's there.
We take it from the inner office...
537
00:49:16,030 --> 00:49:18,294
...go through this door
and down the stairs.
538
00:49:18,466 --> 00:49:23,426
We cut through this corridor here,
over to the platforms, and our car is here.
539
00:49:24,205 --> 00:49:25,763
- Second car?
- Six miles out.
540
00:49:25,940 --> 00:49:29,239
- Ridgeway. You take that car.
- We drive in opposite directions.
541
00:49:29,410 --> 00:49:30,775
Yes.
542
00:49:30,945 --> 00:49:32,674
Now let's go over it again.
543
00:49:56,704 --> 00:49:58,296
How you doing?
544
00:49:58,873 --> 00:50:02,036
- Getting rich.
- You'll never get rich around here.
545
00:50:02,276 --> 00:50:05,905
I don't know. I've got a girlfriend
who works in the front office.
546
00:50:06,080 --> 00:50:08,810
Between us, we might get
a lot of dough out of here.
547
00:50:08,983 --> 00:50:12,316
Don't fall for that. You know
how much it costs for two to live?
548
00:50:12,486 --> 00:50:14,477
Just twice as much as for one.
549
00:50:25,433 --> 00:50:29,369
Miss Ridgeway, have you checked this list?
The payroll department wants it.
550
00:50:29,537 --> 00:50:32,768
- Yes, Miss Sifert.
- May I ask why you're wearing slacks?
551
00:50:32,940 --> 00:50:35,909
That's all I had today.
My dry cleaning didn't come back.
552
00:50:36,077 --> 00:50:39,706
- I'll expect you tomorrow in a skirt.
- Yes, Miss Sifert.
553
00:51:01,202 --> 00:51:02,897
Thanks, George.
554
00:51:53,254 --> 00:51:55,017
Hey. Where are you going?
555
00:51:55,189 --> 00:51:58,818
Well, I've got some steaks
for Mr. Mallenberg's barbecue.
556
00:51:58,993 --> 00:52:01,894
Steaks?
He doesn't want them in his office.
557
00:52:02,062 --> 00:52:05,259
He seems to think so.
He just called over to Number Four.
558
00:52:05,432 --> 00:52:08,162
"Personal inspection of barbecue steaks."
559
00:52:08,335 --> 00:52:10,803
Guess he's giving some kind of a party.
560
00:52:10,971 --> 00:52:13,496
Okay. Take them along.
561
00:52:38,199 --> 00:52:40,724
- What's all that stuff?
- Steaks for the barbecue.
562
00:52:40,901 --> 00:52:42,391
What barbecue? Whose steaks?
563
00:52:42,570 --> 00:52:46,404
- Miss Ridgeway, get back to your desk.
- But he's in the wrong department.
564
00:52:46,574 --> 00:52:50,840
I was told to bring these steaks up
to Mr. Mallenberg for his barbecue party.
565
00:52:51,011 --> 00:52:54,845
I'm quite certain Mr. Mallenberg
would've told me if he expected...
566
00:52:55,015 --> 00:52:57,210
Are you giving a party tonight?
567
00:52:57,384 --> 00:53:00,911
Why, no. Of course I'm not giving a party...
568
00:53:01,722 --> 00:53:04,691
Get down.
Get down.
569
00:53:04,859 --> 00:53:06,918
Give me that box.
570
00:54:12,092 --> 00:54:13,582
Laurie!
571
00:54:55,869 --> 00:54:58,337
- Why were you shooting?
- Just scaring them off.
572
00:54:58,505 --> 00:54:59,802
You didn't hit anybody?
573
00:54:59,974 --> 00:55:03,171
No, but I should've hit the old biddy
who set off the alarm.
574
00:55:45,519 --> 00:55:49,285
Laurie, I... Wait. I...
575
00:55:49,456 --> 00:55:52,755
Lots of things I meant to say,
should've said them last night.
576
00:55:52,926 --> 00:55:54,484
Me too.
577
00:55:54,661 --> 00:55:56,822
- Be good.
- Sure.
578
00:55:57,798 --> 00:55:59,789
So long, honey.
579
00:56:53,120 --> 00:56:55,987
Establish roadblocks.
Search all out-of-state cars.
580
00:56:56,156 --> 00:57:00,115
Check identification.
Cover tourist camps, hotels and bus stops.
581
00:57:00,294 --> 00:57:03,263
They are dangerous and armed.
Shoot to kill.
582
00:58:10,564 --> 00:58:12,088
Bart!
583
00:58:15,903 --> 00:58:17,495
What's that?
584
00:58:17,671 --> 00:58:19,969
California state line.
585
00:58:22,376 --> 00:58:24,571
Just take it easy.
586
00:58:24,745 --> 00:58:27,043
Hundreds of cars go through here every day.
587
00:58:34,988 --> 00:58:36,785
Carrying any fruits or vegetables?
588
00:58:36,957 --> 00:58:38,549
- Nope.
- Luggage?
589
00:58:38,725 --> 00:58:41,592
Just a couple of suitcases
in the back seat.
590
00:58:41,762 --> 00:58:43,593
Guess I better have a look.
591
00:58:43,931 --> 00:58:46,798
- Okay.
- Open this first one here.
592
00:58:51,838 --> 00:58:53,601
Wise guy.
593
00:58:55,142 --> 00:59:00,580
Start that, I give him a thorough inspection,
the full treatment. Okay, you can go on.
594
00:59:05,185 --> 00:59:09,246
See? I told you, nothing to it.
595
00:59:20,667 --> 00:59:24,626
We'll get rid of the car in Pasadena,
get a taxi from there.
596
00:59:24,805 --> 00:59:26,830
Where'd you like to stop for a while?
597
00:59:27,007 --> 00:59:28,838
Near the ocean?
598
00:59:29,009 --> 00:59:33,810
When I was a kid I lived in Brighton.
My father had a shooting gallery there.
599
00:59:34,214 --> 00:59:35,977
I love the sea.
600
00:59:36,416 --> 00:59:38,316
Do you miss it?
601
01:00:24,064 --> 01:00:27,295
Bart, let's go for a walk on the beach.
602
01:00:27,701 --> 01:00:31,034
I've just been reading a story
about funerals.
603
01:00:36,710 --> 01:00:38,837
"The funeral of Miss Augustine Sifert...
604
01:00:39,012 --> 01:00:43,312
...for 23 years, office manager
of the Armor Meat Packing Company...
605
01:00:43,483 --> 01:00:47,078
...and William Bechtel, company guard,
who were killed last Friday...
606
01:00:47,254 --> 01:00:50,655
...when bandits made off
with the company payroll."
607
01:00:51,158 --> 01:00:53,718
- Well?
- Well?
608
01:00:53,960 --> 01:00:56,656
Two people dead.
609
01:00:56,963 --> 01:01:00,262
Just so we can live without working.
610
01:01:00,801 --> 01:01:04,100
Why? Why did you do it?
611
01:01:04,438 --> 01:01:08,067
Why do you have to murder people?
Why can't you let them live?
612
01:01:08,241 --> 01:01:11,404
Because I had to.
Because I was afraid.
613
01:01:11,578 --> 01:01:13,409
Because they would've killed you.
614
01:01:13,580 --> 01:01:16,913
Because you're the only thing
I've got in the whole world.
615
01:01:17,517 --> 01:01:19,348
Because I love you.
616
01:01:19,986 --> 01:01:22,921
- We're killers.
- You're not.
617
01:01:23,090 --> 01:01:25,285
- I am.
- No. We both are.
618
01:01:25,459 --> 01:01:29,225
You go into a racket like this
to get something at the point of a gun...
619
01:01:29,396 --> 01:01:33,696
...you have to be ready to kill even before
you start a job. I'm as guilty as you.
620
01:01:33,867 --> 01:01:36,392
I've just let you do my killing for me.
621
01:01:37,371 --> 01:01:39,566
I might as well tell you...
622
01:01:39,740 --> 01:01:44,768
...I’ve done it before. I killed a man
in St. Louis too. With Packie.
623
01:01:45,112 --> 01:01:49,378
We were sticking him up,
and I got scared and I killed him.
624
01:01:49,683 --> 01:01:54,143
It's always because I get scared.
I get so scared I can't even think.
625
01:01:54,321 --> 01:01:56,312
I can just kill.
626
01:01:56,490 --> 01:02:00,654
I'll go away. I will.
I promise I'll never bother you again.
627
01:02:00,827 --> 01:02:04,024
Oh, no. We tried that once. Remember?
628
01:02:04,197 --> 01:02:08,793
- Yes, but this time...
- No, no. We go together, Laurie.
629
01:02:08,969 --> 01:02:10,869
I don't know why.
630
01:02:11,037 --> 01:02:13,733
Maybe like guns and ammunition
go together.
631
01:02:13,907 --> 01:02:20,005
I'll do anything you want. Anything, Bart.
Anything you say. Anything.
632
01:02:27,087 --> 01:02:32,047
We'll stay here for a few days.
I'll figure out our next move.
633
01:03:11,298 --> 01:03:12,856
Bart?
634
01:03:15,902 --> 01:03:19,497
Well, I've just made a deal to get us
across the border into Mexico.
635
01:03:21,341 --> 01:03:24,469
- When do we leave?
- Tomorrow.
636
01:03:25,378 --> 01:03:27,938
Could we go out
for a little while tonight?
637
01:03:29,516 --> 01:03:30,949
Sure.
638
01:03:31,852 --> 01:03:34,946
You know what we're gonna do
when we get to Mexico?
639
01:03:35,689 --> 01:03:39,489
Buy ourselves a nice ranch
and settle down.
640
01:03:40,660 --> 01:03:43,754
Maybe even raise those kids
we talked about once.
641
01:03:43,930 --> 01:03:45,591
Remember?
642
01:04:05,785 --> 01:04:08,515
Peanuts. Peanuts, sir?
643
01:04:08,788 --> 01:04:14,055
One for the little boy. Big, big, big balloons
here. Ten cents apiece. Thank you, lady.
644
01:04:15,095 --> 01:04:17,757
If I fail to guess your weight...
Lady, right here.
645
01:04:17,931 --> 01:04:20,832
Sit down on the scale.
It's only a dime, 10 cents.
646
01:04:21,001 --> 01:04:25,370
If I fail to guess your weight, lady, I'll
give you one of these great prizes here.
647
01:04:25,539 --> 01:04:28,201
I'm... No dime? Tourists!
648
01:04:29,910 --> 01:04:31,707
Two, please.
649
01:06:18,718 --> 01:06:21,209
You know what I've been
waiting for all my life?
650
01:06:21,388 --> 01:06:23,788
- Tell me.
- Tonight.
651
01:06:24,424 --> 01:06:26,619
- You wanna hear something?
- What?
652
01:06:26,793 --> 01:06:28,818
So have I.
653
01:06:29,496 --> 01:06:31,521
Darling, let's go home.
654
01:06:54,054 --> 01:06:56,921
E series. Same as the one from the hotel.
655
01:06:57,090 --> 01:06:59,251
- Thank you, miss.
- Thank you.
656
01:07:40,433 --> 01:07:43,630
- My fur!
- It's all right. Come on, Laurie. Come on!
657
01:07:56,883 --> 01:07:59,784
- I've already got a fare.
- You sure have. Two of them.
658
01:07:59,953 --> 01:08:01,944
- Yes, sir.
- Don't try anything.
659
01:08:06,025 --> 01:08:08,721
Bart, we head for Mexico?
660
01:08:08,895 --> 01:08:11,659
That takes money.
It's all back in the hotel room.
661
01:08:11,831 --> 01:08:13,856
That hotel's full of cops by now.
662
01:08:14,033 --> 01:08:17,196
- I never dreamed that money was hot.
- What are we gonna do?
663
01:08:17,370 --> 01:08:19,736
- How do we get out of town?
- I don't know.
664
01:08:19,906 --> 01:08:21,396
Maybe we could steal a car.
665
01:08:21,574 --> 01:08:24,168
They'll have a highway blockade
in all directions.
666
01:08:24,344 --> 01:08:27,609
They'll be at the airport,
railroad stations and bus depot.
667
01:10:01,274 --> 01:10:04,675
Sorry we had to come like this, Ruby.
668
01:10:05,211 --> 01:10:08,669
- This is Laurie.
- Why did you have to come here?
669
01:10:10,383 --> 01:10:12,613
Just because there's no place else to go.
670
01:10:18,791 --> 01:10:22,386
- Gee, what cute kids.
- You're my Uncle Bart, aren't you?
671
01:10:23,162 --> 01:10:25,824
Yeah. Where's Ira?
672
01:10:26,232 --> 01:10:30,225
- He's in San Francisco on business.
- Can we have something to eat?
673
01:10:31,170 --> 01:10:33,434
I'll put the children to bed first.
674
01:10:33,606 --> 01:10:36,439
Come on, children.
You're going to bed.
675
01:10:48,321 --> 01:10:51,484
Children, Gwendolyn and Gussie
can't come outside today.
676
01:10:51,658 --> 01:10:53,523
They've got a cold.
677
01:10:53,693 --> 01:10:57,459
Now, run along home and play
somewhere else so it'll be quiet.
678
01:11:17,884 --> 01:11:20,444
Why do you have to stand there
staring at me?
679
01:11:20,620 --> 01:11:24,386
Take our car. We're glad to give it.
Anything to get you out of here.
680
01:11:24,557 --> 01:11:29,358
Yes, you'd like us to drive away from here
in broad daylight, right? That'd be swell.
681
01:11:29,529 --> 01:11:31,520
Then quit staring at me.
682
01:11:31,698 --> 01:11:34,098
There's a phone here.
I'm not taking chances.
683
01:11:34,267 --> 01:11:37,065
Not even with Bart's own sister.
684
01:11:39,205 --> 01:11:40,900
What's going on out here?
685
01:11:41,074 --> 01:11:42,905
Nothing.
686
01:11:50,116 --> 01:11:52,641
Hi, Jack. How's it going?
687
01:11:52,819 --> 01:11:56,380
Hello, Clyde. Got your message.
Came right over. What's up?
688
01:11:56,556 --> 01:11:58,615
Got some news for me?
I sure can use it.
689
01:11:58,791 --> 01:12:01,726
I don't know whether it's news
or what it is.
690
01:12:01,894 --> 01:12:05,830
- Come on, don't be so mysterious.
- Well, Paul Jackson called.
691
01:12:05,999 --> 01:12:09,867
I had a hunch about Bart
busting out of L.A. and everything.
692
01:12:10,036 --> 01:12:13,164
Paul says today the shades next door
are pulled down tight.
693
01:12:13,339 --> 01:12:17,070
Ruby's told the neighbor kids
the children are sick and can't come out.
694
01:12:17,243 --> 01:12:20,178
Maybe it doesn't mean anything, but...
695
01:12:20,480 --> 01:12:22,880
I almost wish you hadn't called me.
696
01:12:23,049 --> 01:12:25,574
Thought maybe you'd like
to ride over with me.
697
01:12:25,752 --> 01:12:27,777
Sure.
698
01:12:27,954 --> 01:12:30,013
Sure, let's go.
699
01:12:30,990 --> 01:12:34,687
But, Clyde, leave your gun here.
700
01:13:00,720 --> 01:13:03,689
- What is it?
- I thought I heard a car.
701
01:13:04,257 --> 01:13:07,021
- You're crazy.
- Bart.
702
01:13:16,269 --> 01:13:18,897
- It's Dave and Clyde.
- You told them we were here.
703
01:13:19,072 --> 01:13:23,304
Why should I want to bring disgrace
to my children any sooner than necessary?
704
01:13:23,709 --> 01:13:27,645
Quiet, you two. Go out the back way
and get in the car. I'll see you there.
705
01:13:27,814 --> 01:13:29,076
Okay.
706
01:13:44,130 --> 01:13:46,758
- Too bad you guys had to come.
- Hello, Bart.
707
01:13:51,137 --> 01:13:53,128
Where are your guns?
708
01:13:53,306 --> 01:13:55,240
We're not carrying any guns.
709
01:13:55,408 --> 01:13:57,239
Bart, this is our town.
710
01:13:57,410 --> 01:14:00,538
We don't want any shooting
or anybody getting hurt.
711
01:14:00,713 --> 01:14:01,975
Including me?
712
01:14:02,381 --> 01:14:04,349
Including you.
713
01:14:05,051 --> 01:14:09,454
Bart, we've come to ask you and Laurie
to give yourselves up.
714
01:14:09,722 --> 01:14:14,159
I think you know that I'll do everything
I can to see that you get a fair break.
715
01:14:14,427 --> 01:14:18,261
- That's nice.
- Don't force us to make this a manhunt.
716
01:14:18,431 --> 01:14:19,989
Or a slaughter of some kind.
717
01:14:21,467 --> 01:14:23,196
Too bad you guys had to come.
718
01:14:23,369 --> 01:14:26,736
Bart, you know this country,
these mountains, as well as we do.
719
01:14:26,906 --> 01:14:29,500
You know there's no chance
of beating the law out.
720
01:14:30,009 --> 01:14:32,705
The moment you go,
we'll have to turn on the alarm.
721
01:14:32,879 --> 01:14:36,007
There won't be a road
or even a path you can get through.
722
01:14:36,182 --> 01:14:39,117
Well, nice seeing you both again.
723
01:14:39,285 --> 01:14:40,752
So long, Bart.
724
01:14:40,920 --> 01:14:42,683
So long.
725
01:14:42,855 --> 01:14:44,686
Be seeing you.
726
01:14:47,593 --> 01:14:49,390
Yeah.
727
01:15:17,156 --> 01:15:20,489
Laurie. Laurie. Laurie!
I thought...
728
01:15:20,660 --> 01:15:23,561
- Nobody would shoot us with the baby.
- Give him to me.
729
01:15:23,729 --> 01:15:26,664
- But he'd be safe.
- Where are Ruby and the others?
730
01:15:26,832 --> 01:15:29,960
- I locked them in the garage.
- All right. Get in.
731
01:15:44,817 --> 01:15:48,651
I'll be next door. Paul's got a phone.
See if Ruby and the kids are okay.
732
01:16:07,240 --> 01:16:10,539
The Tares have taken Highway 26
into the San Lorenzo Mountains.
733
01:16:10,710 --> 01:16:13,941
Block 26 and move men forward
along general course of highway.
734
01:16:14,113 --> 01:16:17,605
They can't get out unless they
abandon car and make it on foot.
735
01:16:17,783 --> 01:16:22,482
General alert to all sheriff's squads and
troopers working district. They're armed.
736
01:16:25,358 --> 01:16:26,791
Bart.
737
01:16:29,228 --> 01:16:32,095
- That's great, isn't it?
- Cut around them.
738
01:16:38,771 --> 01:16:40,534
Where does this road take us?
739
01:16:40,706 --> 01:16:43,106
Straight up into the mountains.
740
01:17:45,304 --> 01:17:47,499
- You all right?
- Yes.
741
01:18:08,094 --> 01:18:10,619
Let's get out of here. Come on.
742
01:18:19,472 --> 01:18:21,235
Wait!
743
01:18:21,407 --> 01:18:23,068
Come on.
744
01:18:37,790 --> 01:18:39,849
- Wait.
- Come on, honey.
745
01:18:40,025 --> 01:18:43,984
- Why do we get so tired so quick?
- It's the altitude.
746
01:18:44,163 --> 01:18:47,428
I wanna get a lot farther than this
before the sun goes down.
747
01:18:47,600 --> 01:18:50,194
We can rest then. Come on, honey.
748
01:20:07,079 --> 01:20:08,671
Bart.
749
01:20:45,684 --> 01:20:47,845
I can't keep my breath.
750
01:20:48,020 --> 01:20:50,352
- Just a little farther.
- No.
751
01:20:50,523 --> 01:20:52,787
- Laurie, come on.
- No.
752
01:20:52,958 --> 01:20:56,655
- Laurie.
- Let them come. I'll kill them! I'll kill them!
753
01:20:56,829 --> 01:20:59,297
Stop it, Laurie! Stop it!
754
01:21:04,603 --> 01:21:07,128
Just a little farther.
755
01:21:08,107 --> 01:21:09,369
Then we can rest.
756
01:22:41,600 --> 01:22:45,092
Bart, I'm afraid.
757
01:22:48,273 --> 01:22:50,434
Just rest.
758
01:22:50,776 --> 01:22:54,109
There's nothing we can do for a while.
759
01:22:57,549 --> 01:23:02,282
Bart, it's so good to be so close to you.
760
01:23:07,793 --> 01:23:10,455
I used to go camping here...
761
01:23:10,629 --> 01:23:12,529
...when I was a kid.
762
01:23:12,698 --> 01:23:14,893
Every summer...
763
01:23:15,067 --> 01:23:17,865
...with Dave and Clyde.
764
01:23:21,173 --> 01:23:24,233
I think we can find a way out...
765
01:23:25,077 --> 01:23:27,272
...when it's daylight.
766
01:24:41,553 --> 01:24:45,284
Bart, we're in real trouble this time.
767
01:24:45,891 --> 01:24:48,587
Laurie, no matter what happens...
768
01:24:49,128 --> 01:24:52,188
...I wouldn't have it any other way.
769
01:24:54,366 --> 01:24:55,890
Bart?
770
01:24:56,735 --> 01:24:59,067
Bart, this is Clyde.
771
01:24:59,538 --> 01:25:02,598
We're coming in to get you.
Dave and me.
772
01:25:07,646 --> 01:25:09,671
Answer us, Bart.
773
01:25:09,848 --> 01:25:12,009
You haven't got a chance.
774
01:25:12,584 --> 01:25:15,610
There are too many guns
around this swamp.
775
01:25:41,213 --> 01:25:42,510
Bart, this is Dave.
776
01:25:44,183 --> 01:25:46,344
We're coming in, Bart.
777
01:25:46,952 --> 01:25:49,386
We know you won't kill us.
778
01:25:49,555 --> 01:25:52,149
You're not a killer, Bart.
779
01:25:58,497 --> 01:26:02,058
You might as well give up, Bart.
It's all over.
780
01:26:03,068 --> 01:26:05,366
We're coming in, Bart.
781
01:26:20,719 --> 01:26:23,813
One more step and I'll kill you.
782
01:26:23,989 --> 01:26:26,685
I'll kill you. I'll kill you!
783
01:26:26,859 --> 01:26:28,656
- Laurie, don't!
- I'll kill you!
784
01:26:28,827 --> 01:26:30,385
Laurie!
785
01:26:30,562 --> 01:26:42,963
Laurie!
786
01:26:43,041 --> 01:26:45,305
You all right, sheriff?
787
01:26:46,311 --> 01:26:47,778
Yeah.
788
01:26:49,114 --> 01:26:50,706
Yeah, we're all right.
63355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.