All language subtitles for About.Fate.2022.WEBRip.x264-YTS-YIFY-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:06,840 --> 00:01:08,873
Today's the day.
1
00:01:22,386 --> 00:01:24,757
Today's the day.
2
00:01:25,259 --> 00:01:27,121
What?
Don't look at me like that.
3
00:01:27,190 --> 00:01:28,459
It could happen.
4
00:01:36,632 --> 00:01:38,502
Good morning.
5
00:01:49,718 --> 00:01:51,285
Yes.
6
00:01:51,687 --> 00:01:52,747
Yes!
7
00:01:55,585 --> 00:01:57,290
I'll think about it.
8
00:02:01,395 --> 00:02:03,862
That's a proposal-worthy face.
Right?
9
00:02:03,931 --> 00:02:06,530
Well, I'd marry you.
10
00:02:28,120 --> 00:02:30,587
Hey. Teddy? Come on.
11
00:02:44,600 --> 00:02:47,740
What? You lick your own butt.
12
00:02:48,971 --> 00:02:50,975
I'm feeling much better,
thank you for asking.
13
00:03:06,221 --> 00:03:07,459
Oh.
14
00:04:12,823 --> 00:04:14,090
So, when do we pick up the ring?
15
00:04:14,159 --> 00:04:15,160
Morning, Mom.
16
00:04:15,229 --> 00:04:16,495
You know, I already told you
17
00:04:16,563 --> 00:04:18,283
I'm gonna pick up the ring
on my lunch hour.
18
00:04:18,499 --> 00:04:20,243
So, you know, I actually
don't need any help.
19
00:04:20,267 --> 00:04:21,566
- Yeah, I know.
- Thanks.
20
00:04:21,635 --> 00:04:22,975
But you know
how forgetful you are.
21
00:04:22,999 --> 00:04:24,564
And that cold medicine
makes you loopy.
22
00:04:24,632 --> 00:04:26,338
Yeah, well, I don't know,
23
00:04:26,407 --> 00:04:27,545
I feel like I'm not gonna forget
24
00:04:27,569 --> 00:04:28,940
my engagement ring,
25
00:04:29,009 --> 00:04:30,173
even with a cold.
26
00:04:30,242 --> 00:04:31,576
But I appreciate it.
27
00:04:31,645 --> 00:04:33,776
And don't stop taking
that medicine.
28
00:04:33,845 --> 00:04:35,608
You know,
no woman wants to say yes
29
00:04:35,676 --> 00:04:37,412
to a crusty nose.
30
00:04:38,148 --> 00:04:40,949
You have to remember
you only have one day a year
31
00:04:41,017 --> 00:04:42,985
when you can propose
on December 30th.
32
00:04:43,054 --> 00:04:45,786
You know, three generations
of Reeds can't be wrong.
33
00:04:45,855 --> 00:04:47,626
Yeah, I'm well aware.
No, I know.
34
00:04:47,695 --> 00:04:49,505
But I gotta go, okay?
But I'll talk to you later.
35
00:04:49,529 --> 00:04:51,531
Oh, who'd have thought, my son,
36
00:04:51,600 --> 00:04:53,862
two times Student Samaritan
of the Month,
37
00:04:54,165 --> 00:04:57,663
engaged to a girl with
her own park bench? Like...
38
00:04:57,732 --> 00:04:59,231
I know. I know.
39
00:04:59,300 --> 00:05:01,372
All right, well, I love you,
okay? Gotta go. Bye.
40
00:05:01,441 --> 00:05:02,641
Oh, and just one more thing...
41
00:05:02,672 --> 00:05:05,038
Oh, shit!
42
00:05:06,448 --> 00:05:09,383
Dad proposed to you
after one week.
43
00:05:09,451 --> 00:05:10,945
Well, that was a different time.
44
00:05:11,013 --> 00:05:12,651
And your dad wanted to get laid.
45
00:05:12,854 --> 00:05:14,847
Oh, as a matter of fact,
he's on his way back now.
46
00:05:14,916 --> 00:05:16,417
We're in our hotel room, so...
47
00:05:16,485 --> 00:05:18,050
Okay, TMI, Mom.
48
00:05:18,119 --> 00:05:20,653
Anyway, he made
dinner reservations
49
00:05:20,722 --> 00:05:22,690
and says he wants to talk.
50
00:05:22,758 --> 00:05:24,256
Oh, I hope it's not cancer.
51
00:05:24,325 --> 00:05:26,499
What if the first time
you're meeting my boyfriend,
52
00:05:26,568 --> 00:05:29,403
you're actually
meeting my fiancé?
53
00:05:29,472 --> 00:05:31,565
Okay, we've been
down this road before
54
00:05:31,634 --> 00:05:32,834
and it never ends well.
55
00:05:33,003 --> 00:05:34,348
Look, you have a date
to the wedding,
56
00:05:34,372 --> 00:05:35,673
just take the win.
57
00:05:35,742 --> 00:05:38,144
I wonder if it's too late
to get a spray tan.
58
00:05:38,213 --> 00:05:39,612
Your sister will kill you
59
00:05:39,681 --> 00:05:41,153
if you have a tan
at her winter wedding.
60
00:05:41,177 --> 00:05:44,651
Well, maybe I want to be
tanned for my winter proposal.
61
00:05:44,720 --> 00:05:46,262
I will meet you
at the bridal shop at noon.
62
00:05:46,286 --> 00:05:48,487
Do not be late. Again.
63
00:05:48,556 --> 00:05:50,116
Love you.
64
00:05:52,092 --> 00:05:53,491
Morning, Doris.
65
00:05:53,560 --> 00:05:55,255
Double tall latte.
66
00:05:55,323 --> 00:05:58,524
You are the sweetest lawyer
in the entire building.
67
00:05:58,593 --> 00:05:59,829
Stop.
68
00:06:00,803 --> 00:06:01,897
Oh. Um...
69
00:06:01,966 --> 00:06:03,767
Yeah, it's actually
not what you think it is.
70
00:06:03,836 --> 00:06:05,836
Oh, well, it looks like coffee.
71
00:06:05,905 --> 00:06:08,072
Well, then I guess it is
what you think it is, Doris.
72
00:06:08,141 --> 00:06:09,141
There we go.
73
00:06:09,210 --> 00:06:10,471
- Hey, buddy.
- Hey!
74
00:06:10,540 --> 00:06:12,305
Big night tonight.
75
00:06:12,841 --> 00:06:14,347
Yeah, you a little nervous?
76
00:06:14,415 --> 00:06:16,182
Well, clearly.
Oh, shit. Nice.
77
00:06:16,251 --> 00:06:17,550
I get it. It's not every day
78
00:06:17,619 --> 00:06:20,051
you propose
to the hottest chick in town.
79
00:06:20,120 --> 00:06:21,280
Oh.
80
00:06:21,582 --> 00:06:23,461
Okay, can you please not refer
to my future wife as a chick?
81
00:06:23,485 --> 00:06:24,688
Oh, sorry.
82
00:06:24,957 --> 00:06:27,060
- Empress. Duchess. Mistress.
- You know what? No.
83
00:06:27,129 --> 00:06:28,131
She's not like that, okay?
84
00:06:28,155 --> 00:06:29,661
Oh, yeah?
You use her Sonicare again?
85
00:06:29,730 --> 00:06:31,530
No, I already told you,
that was my fault.
86
00:06:31,599 --> 00:06:32,871
- I should've asked.
- Listen, buddy.
87
00:06:32,895 --> 00:06:34,633
There is
an unspoken list of things
88
00:06:34,701 --> 00:06:37,037
that couples in relationships
can share.
89
00:06:37,105 --> 00:06:39,071
Okay? You've got porn,
90
00:06:39,140 --> 00:06:40,333
you've got razors,
91
00:06:40,635 --> 00:06:42,108
toothbrushes.
92
00:06:42,644 --> 00:06:44,389
- Mostly porn.
- Okay. I'm just gonna need you
93
00:06:44,413 --> 00:06:45,721
to stop worrying
about my girlfriend
94
00:06:45,745 --> 00:06:46,884
and just focus
on getting your own, okay?
95
00:06:46,908 --> 00:06:48,480
Hey, I'm working on it, man.
96
00:06:48,549 --> 00:06:51,810
"I am Sam" is up
on Hinge and Tinder.
97
00:06:51,879 --> 00:06:53,112
You know that's a movie
98
00:06:53,181 --> 00:06:54,701
about the mentally
disabled guy, right?
99
00:06:54,883 --> 00:06:56,520
- Shit.
- Just saying.
100
00:06:56,589 --> 00:06:58,285
I thought I was low on matches.
101
00:07:01,394 --> 00:07:03,624
Oh, my God.
102
00:07:03,693 --> 00:07:05,428
You missed the best party.
103
00:07:05,496 --> 00:07:06,764
Totally should have come.
104
00:07:06,832 --> 00:07:08,338
Yeah, I wanted to,
but all you texted me
105
00:07:08,362 --> 00:07:10,598
was the side of a building
and the name "Paco."
106
00:07:10,667 --> 00:07:13,902
Paco! Oh, my God. So cute.
107
00:07:13,971 --> 00:07:15,675
We should all
grab drinks at lunch.
108
00:07:15,743 --> 00:07:18,041
I can't. I have the stupid
final dress fitting.
109
00:07:18,110 --> 00:07:20,478
My sister's worried I'm gonna
put on a late 10 pounds
110
00:07:20,547 --> 00:07:22,247
and ruin her perfect aesthetic.
111
00:07:22,316 --> 00:07:23,516
Fine. After work, then.
112
00:07:23,585 --> 00:07:25,485
Stop pretending
like you don't know
113
00:07:25,554 --> 00:07:28,419
what's possibly
maybe happening tonight.
114
00:07:28,488 --> 00:07:29,985
Why are you getting engaged
115
00:07:30,053 --> 00:07:32,118
to a man who's hiding
from your friends?
116
00:07:32,521 --> 00:07:35,426
He's not hiding. He's earning
his third-degree black belt.
117
00:07:35,495 --> 00:07:37,124
I mean, that's time-consuming.
118
00:07:37,192 --> 00:07:39,592
And he's getting over
a really bad cold.
119
00:07:39,661 --> 00:07:41,133
For three months?
120
00:07:41,202 --> 00:07:42,800
Can you just support me?
121
00:07:42,868 --> 00:07:46,170
Okay? I think I have
finally found Mr. Right.
122
00:07:46,239 --> 00:07:48,071
I do support you.
123
00:07:48,139 --> 00:07:51,477
I just think Mr. Right is not
the guy that calls you
124
00:07:51,546 --> 00:07:53,378
while he's sitting on your face.
125
00:07:53,447 --> 00:07:54,713
My face is on a park bench.
126
00:07:54,781 --> 00:07:56,122
You're supposed to sit on it
and call me.
127
00:07:56,146 --> 00:07:59,212
If they're shopping for homes,
not vagina.
128
00:07:59,748 --> 00:08:01,217
He said it was fate.
129
00:08:01,519 --> 00:08:02,582
No!
130
00:08:02,651 --> 00:08:03,990
It's advertising.
131
00:08:04,059 --> 00:08:05,323
Fate is magical.
132
00:08:05,391 --> 00:08:07,088
Fate is supernatural.
133
00:08:07,157 --> 00:08:10,196
Fate is meeting Calvin Harris
at Coachella,
134
00:08:10,264 --> 00:08:11,528
losing him in a crowd,
135
00:08:11,597 --> 00:08:13,326
then waking up in Joshua Tree
136
00:08:13,394 --> 00:08:16,933
to find him making s'mores
by an open campfire.
137
00:08:18,173 --> 00:08:19,538
Without his shirt on.
138
00:08:19,607 --> 00:08:22,142
That was a fun weekend.
139
00:08:22,211 --> 00:08:23,537
I have to work. Please.
140
00:08:23,606 --> 00:08:24,606
Oh, my God.
141
00:08:24,675 --> 00:08:25,971
Oh, my God.
142
00:08:26,040 --> 00:08:27,278
Oh, my God. You're so boring.
143
00:08:27,347 --> 00:08:28,748
- Goodbye.
- Bye.
144
00:08:28,817 --> 00:08:30,480
And you're positive
he's coming.
145
00:08:30,549 --> 00:08:32,515
Yes, he's coming.
146
00:08:32,584 --> 00:08:34,279
Why do you keep asking me?
147
00:08:34,348 --> 00:08:35,853
Because no one's even met him.
148
00:08:35,922 --> 00:08:38,084
And you do have a history
of fake boyfriends.
149
00:08:38,153 --> 00:08:40,191
Okay, that was one time.
150
00:08:40,260 --> 00:08:41,260
Kip is real.
151
00:08:41,322 --> 00:08:43,362
He's my date.
You're gonna love him.
152
00:08:43,431 --> 00:08:45,499
- It's $40 a plate.
- So?
153
00:08:45,568 --> 00:08:46,874
- $40 a plate. It's just...
- Okay, so?
154
00:08:46,898 --> 00:08:48,106
We're not having
a rehearsal dinner,
155
00:08:48,130 --> 00:08:49,903
so we can have
a really nice reception.
156
00:08:49,972 --> 00:08:52,014
And if he's not coming, then
we'll invite Brian's Auntie V.
157
00:08:52,038 --> 00:08:55,006
Oh, okay. Well, screw Auntie V
because he's coming.
158
00:08:55,074 --> 00:08:56,785
And if he doesn't, I'll be
sure to write you a check.
159
00:08:56,809 --> 00:08:58,017
Well, you can
write it out to me.
160
00:08:58,041 --> 00:08:59,322
Who do you think
is paying for this thing?
161
00:08:59,346 --> 00:09:00,547
Isn't the groom's family
162
00:09:00,749 --> 00:09:02,088
traditionally supposed to pay
for that part?
163
00:09:02,112 --> 00:09:03,645
- Mm...
- Okay, sorry, are you calling
164
00:09:03,713 --> 00:09:04,847
Brian's family cheap?
165
00:09:04,916 --> 00:09:06,180
No, they happen to be taking us
166
00:09:06,348 --> 00:09:08,348
to a really fancy brunch
the day after the wedding.
167
00:09:08,855 --> 00:09:10,262
Are we almost done here?
Because I don't want
168
00:09:10,286 --> 00:09:11,633
to be late for my spray tan
appointment, so...
169
00:09:11,657 --> 00:09:12,985
No, no. Mom? See, I told you.
170
00:09:13,054 --> 00:09:14,219
She's gonna ruin the wedding.
171
00:09:14,288 --> 00:09:16,460
Okay, how is
me getting a spray tan
172
00:09:16,529 --> 00:09:17,829
gonna ruin the wedding?
173
00:09:17,898 --> 00:09:19,565
I don't know.
You'll turn yourself orange
174
00:09:19,633 --> 00:09:21,565
or you'll get UV-poisoning
and die.
175
00:09:21,634 --> 00:09:22,754
You will figure out some way
176
00:09:22,801 --> 00:09:25,135
to make my wedding all about...
177
00:09:25,204 --> 00:09:26,266
you.
178
00:09:27,939 --> 00:09:29,805
- Prom?
- Still haven't let that go?
179
00:09:29,873 --> 00:09:31,005
- Yeah.
- It's not my fault
180
00:09:31,174 --> 00:09:32,757
that Dylan Kidd
liked me better than you.
181
00:09:32,781 --> 00:09:34,154
Well, you're the one
who gave him a blow job
182
00:09:34,178 --> 00:09:35,915
in the guest bathroom.
So, it is your fault.
183
00:09:35,984 --> 00:09:38,224
Yeah, well, that's because
you take forever to get ready.
184
00:09:38,317 --> 00:09:39,719
Mom?
185
00:09:40,255 --> 00:09:41,480
It is true, you do.
186
00:09:41,549 --> 00:09:43,586
I knew it. I knew I should've
asked Gloria Hefner
187
00:09:43,655 --> 00:09:44,655
to be my maid of honor.
188
00:09:44,723 --> 00:09:46,219
Gloria Hefner has one eyebrow.
189
00:09:46,288 --> 00:09:48,055
How fast can you make
another dress?
190
00:09:48,124 --> 00:09:50,059
No, no, no.
She's out of the wedding!
191
00:09:50,128 --> 00:09:51,741
- Out, out, yes! Yeah.
- Promise? Swear? Promise?
192
00:09:51,765 --> 00:09:55,168
Okay, girls, girls, girls!
Enough.
193
00:09:55,236 --> 00:09:56,296
You're sisters.
194
00:09:56,364 --> 00:09:59,201
So, that means, by law,
you are bound to pretend
195
00:09:59,270 --> 00:10:02,034
to love each other and
be in each other's weddings.
196
00:10:02,103 --> 00:10:04,042
That's just how it goes. Okay?
197
00:10:04,110 --> 00:10:09,078
So, why don't you two say
something nice to each other?
198
00:10:10,716 --> 00:10:12,411
Nothing comes to mind, so...
199
00:10:12,480 --> 00:10:14,615
Here you go, sir.
Sized and shined.
200
00:10:14,684 --> 00:10:16,552
Oh, my God.
201
00:10:16,621 --> 00:10:17,986
Oh, honey, no, no.
202
00:10:18,055 --> 00:10:20,022
Mom, what are you doing here?
203
00:10:20,091 --> 00:10:21,432
I told you,
I don't any help today.
204
00:10:21,456 --> 00:10:23,000
Well, from the looks
of this box, you do.
205
00:10:23,024 --> 00:10:24,291
What's wrong with the box?
206
00:10:24,559 --> 00:10:26,830
Well, it's just dull.
I mean, it doesn't sing to me.
207
00:10:26,898 --> 00:10:28,997
Do you have these
in another color
208
00:10:29,066 --> 00:10:31,235
like gold, or glitter,
or faux fur?
209
00:10:31,304 --> 00:10:34,240
Yeah, apparently we're looking
for the Beyoncé of ring boxes.
210
00:10:34,309 --> 00:10:35,368
We just have these.
211
00:10:35,770 --> 00:10:38,311
My only son is getting engaged
for the very first time in...
212
00:10:38,380 --> 00:10:39,504
I mean, you can understand
213
00:10:39,573 --> 00:10:41,777
how I just want
this proposal to be perfect.
214
00:10:41,846 --> 00:10:43,178
And it will be perfect, okay?
215
00:10:43,247 --> 00:10:44,828
So, you don't really
have to worry about it.
216
00:10:44,852 --> 00:10:48,282
Uh-huh. So, maybe,
I could hear it first?
217
00:10:49,251 --> 00:10:50,883
- Hear what?
- Your proposal speech.
218
00:10:50,952 --> 00:10:52,357
Oh, no. No, no, no.
219
00:10:52,426 --> 00:10:53,658
Absolutely not. No.
220
00:10:53,726 --> 00:10:55,158
Just try it out.
Just for safety.
221
00:10:55,227 --> 00:10:57,993
No, I'm not proposing
to my mother. That's crazy.
222
00:10:58,061 --> 00:11:00,866
Okay. Suit yourself.
223
00:11:01,935 --> 00:11:03,415
- Sorry, this is...
- It's a nice box.
224
00:11:03,471 --> 00:11:04,738
It's a really nice box.
225
00:11:04,940 --> 00:11:06,718
Well, it's only the
single-most important thing
226
00:11:06,742 --> 00:11:09,535
you'll ever say
to a woman, but, uh,
227
00:11:10,238 --> 00:11:12,144
you'll be fine just winging it.
228
00:11:12,580 --> 00:11:14,247
Okay. You know what? One time.
229
00:11:14,316 --> 00:11:15,441
But you say nothing.
230
00:11:16,448 --> 00:11:17,949
All right.
231
00:11:24,658 --> 00:11:25,821
Babe?
232
00:11:25,890 --> 00:11:27,385
Ever since I saw your face,
233
00:11:27,454 --> 00:11:30,525
staring up at me
from that park bench,
234
00:11:31,228 --> 00:11:33,165
I knew that you were
the one for me.
235
00:11:33,834 --> 00:11:36,735
Your beauty, your drive,
your energy...
236
00:11:37,070 --> 00:11:39,531
I mean, I never thought
that some guy like me
237
00:11:39,600 --> 00:11:42,567
would end up with
an incredible woman like you.
238
00:11:43,036 --> 00:11:45,442
You inspire me.
239
00:11:45,511 --> 00:11:46,679
You challenge me.
240
00:11:46,748 --> 00:11:48,212
You push me
out of my comfort zone
241
00:11:48,280 --> 00:11:50,515
because I know you just
want me to be a better man.
242
00:11:50,583 --> 00:11:53,813
And because of you, I am.
243
00:11:55,257 --> 00:11:56,352
Clementine,
244
00:11:57,122 --> 00:11:59,358
will you please
do me the great honor
245
00:11:59,427 --> 00:12:00,427
of becoming my wife?
246
00:12:00,454 --> 00:12:02,827
Oh! Honey, of course, I will.
247
00:12:02,896 --> 00:12:04,859
Aw.
- All right.
248
00:12:04,928 --> 00:12:06,261
That's that. All right.
249
00:12:06,330 --> 00:12:08,798
- Oh! Oh, God!
- No, it's not cool. Just...
250
00:12:08,867 --> 00:12:10,603
I'll take these.
251
00:12:17,708 --> 00:12:19,345
Wow!
252
00:12:19,414 --> 00:12:21,408
You look stunning.
253
00:12:21,477 --> 00:12:23,914
You look quite dapper yourself.
254
00:12:23,983 --> 00:12:25,303
I'm so glad
you're feeling better.
255
00:12:25,382 --> 00:12:26,792
Oh, well, I'm still taking
the cold medicine,
256
00:12:26,816 --> 00:12:28,085
just to be safe.
257
00:12:28,520 --> 00:12:31,019
Yeah, I know this place is
kind of a surprise, but, um,
258
00:12:31,088 --> 00:12:32,722
you know,
it's sentimental for me.
259
00:12:32,791 --> 00:12:33,924
My family actually does
260
00:12:34,160 --> 00:12:35,054
their New Year's day brunch
here, every year.
261
00:12:35,123 --> 00:12:36,863
I think Bennigan's is fun.
262
00:12:36,932 --> 00:12:38,435
I mean, the cocktails
are super creative.
263
00:12:38,459 --> 00:12:40,962
Ooh, yeah,
should we order drinks?
264
00:12:41,031 --> 00:12:42,330
Peach on the Beach looks good.
265
00:12:42,399 --> 00:12:44,468
Oh, my God, Peach on the Beach
is the best.
266
00:12:46,105 --> 00:12:49,173
I am so excited for tomorrow.
267
00:12:49,241 --> 00:12:51,204
I mean, I can't wait for you
to meet my family.
268
00:12:51,373 --> 00:12:52,978
Uh, the wedding starts at-00.
269
00:12:53,046 --> 00:12:55,245
Yeah, yeah. So, I'm just
gonna go into the city,
270
00:12:55,314 --> 00:12:57,417
meet the guys, and then,
I should have plenty of time
271
00:12:57,485 --> 00:12:58,610
to come back, shower.
272
00:12:58,679 --> 00:13:00,887
And then, uh, I'll be
at your place by-00?
273
00:13:00,956 --> 00:13:02,296
I picked up your tux
from the dry cleaner,
274
00:13:02,320 --> 00:13:03,815
so you can just get ready
at mine.
275
00:13:03,884 --> 00:13:05,254
Perfect.
276
00:13:08,122 --> 00:13:09,523
You know, it's funny,
277
00:13:09,592 --> 00:13:12,032
even though we haven't
been together that long...
278
00:13:12,100 --> 00:13:14,567
I know, I can't believe
it's only been three months.
279
00:13:14,636 --> 00:13:15,767
Feels like forever.
280
00:13:15,836 --> 00:13:16,943
You know, it's funny, my parents
281
00:13:16,967 --> 00:13:18,532
actually have this saying,
282
00:13:19,101 --> 00:13:22,101
"When you know, you know."
283
00:13:22,170 --> 00:13:23,708
"When you know, you know."
284
00:13:23,777 --> 00:13:24,977
Believe it or not, they, uh...
285
00:13:25,011 --> 00:13:28,046
they actually got engaged
at a Bennigan's.
286
00:13:30,851 --> 00:13:33,019
Welcome to Bennigan's.
287
00:13:33,388 --> 00:13:34,683
OMG.
288
00:13:34,752 --> 00:13:35,987
I know you.
289
00:13:36,056 --> 00:13:37,988
You're
the Fletcher's Mattress girl.
290
00:13:38,056 --> 00:13:39,518
You're even prettier in person.
291
00:13:39,587 --> 00:13:41,390
Thank you, that's so sweet.
292
00:13:41,459 --> 00:13:43,894
You know, she's also
the Muffinland Bakery Queen.
293
00:13:43,963 --> 00:13:45,564
Um, could I get a selfie?
294
00:13:45,633 --> 00:13:46,697
Is this a joke?
295
00:13:46,766 --> 00:13:48,095
I think it's for the best.
296
00:13:48,164 --> 00:13:49,494
You think it's best to dump me
297
00:13:49,563 --> 00:13:51,100
the night before
my sister's wedding?
298
00:13:51,169 --> 00:13:52,966
We have had
a beautiful adventure
299
00:13:53,035 --> 00:13:54,202
the last few months.
300
00:13:54,271 --> 00:13:56,336
But before
things get complicated,
301
00:13:56,404 --> 00:13:58,072
you know,
with meeting the family
302
00:13:58,141 --> 00:14:00,039
and seating assignments and...
303
00:14:00,308 --> 00:14:01,748
Uh, I don't want to be a dick.
304
00:14:01,817 --> 00:14:03,057
Oh, you don't want to be a dick?
305
00:14:03,216 --> 00:14:05,214
Well, that's exactly
what you're being, Kip.
306
00:14:05,283 --> 00:14:06,914
- You're being a dick.
- Whoa.
307
00:14:06,982 --> 00:14:08,351
Okay. Um, look,
308
00:14:08,419 --> 00:14:11,051
I know that my assistant
messed up the reservation.
309
00:14:11,119 --> 00:14:12,791
La Boucherie, Bennigan's.
310
00:14:12,860 --> 00:14:14,561
We can still have a nice dinner,
311
00:14:14,630 --> 00:14:15,894
even though it's not French.
312
00:14:15,963 --> 00:14:17,338
No, we can't have
a nice dinner, Kip.
313
00:14:17,362 --> 00:14:20,164
Okay? And what, did you think
it would be nicer
314
00:14:20,233 --> 00:14:23,228
to dump me over truffle fries
and escargot?
315
00:14:23,297 --> 00:14:25,296
One, two, three. Hey.
316
00:14:25,499 --> 00:14:26,938
- There you go.
- Oh, my God!
317
00:14:27,007 --> 00:14:28,740
- Thank you!
- Yeah, of course.
318
00:14:28,809 --> 00:14:30,007
I'm literally going to die.
319
00:14:30,076 --> 00:14:32,176
Oh, no! Maybe we can get
our drinks first?
320
00:14:33,679 --> 00:14:34,978
You're funny.
321
00:14:35,047 --> 00:14:36,642
- He's funny.
- Yeah. Mm-hmm.
322
00:14:36,711 --> 00:14:39,211
Are you, um... Are you
her manager or something?
323
00:14:39,680 --> 00:14:43,017
Griffin is actually
a brilliant lawyer.
324
00:14:43,352 --> 00:14:45,992
He's about to join
my uncle's firm.
325
00:14:47,692 --> 00:14:48,828
I am?
326
00:14:48,897 --> 00:14:50,097
One of the partners is leaving.
327
00:14:50,363 --> 00:14:51,969
Margot, I meditated
on this last night.
328
00:14:51,993 --> 00:14:55,293
And it came to me in a dream
the timing is just not right.
329
00:14:55,362 --> 00:14:56,830
But maybe in another life.
330
00:14:57,132 --> 00:14:58,631
In another life, what?
331
00:14:59,301 --> 00:15:00,598
- Reincarnation.
- Oh!
332
00:15:00,667 --> 00:15:02,435
Yes, it's another chance...
333
00:15:02,504 --> 00:15:03,871
- Okay.
- and that is on the way
334
00:15:03,940 --> 00:15:05,242
to nirvana.
335
00:15:05,311 --> 00:15:07,746
Wow, well, thank you so much,
Kurt Cobain.
336
00:15:07,815 --> 00:15:09,277
That's not the right Nirvana.
337
00:15:09,346 --> 00:15:10,621
And that's what
I'm talking about.
338
00:15:10,645 --> 00:15:12,314
It's just, something's not...
339
00:15:12,383 --> 00:15:14,087
What're you doing?
You're overreacting.
340
00:15:14,156 --> 00:15:15,965
- Come on, sit down.
- You think I'm overreacting?
341
00:15:15,989 --> 00:15:18,321
Okay, this is not overreacting.
342
00:15:18,991 --> 00:15:20,622
This would be overreacting!
343
00:15:20,690 --> 00:15:24,330
Peach on the Beach.
What do they put in that?
344
00:15:24,532 --> 00:15:25,565
What is going on?
345
00:15:25,634 --> 00:15:26,558
It's been three months.
346
00:15:26,627 --> 00:15:28,628
What were you expecting?
A proposal?
347
00:15:30,669 --> 00:15:31,972
I mean...
348
00:15:32,870 --> 00:15:35,308
No.
349
00:15:35,377 --> 00:15:36,607
Oh...
350
00:15:36,676 --> 00:15:38,672
shit. Okay. Um...
351
00:15:38,975 --> 00:15:40,244
This is awkward.
352
00:15:40,813 --> 00:15:43,049
Okay.
353
00:15:45,817 --> 00:15:46,913
Margot, wait.
354
00:15:46,982 --> 00:15:48,615
Yeah?
355
00:15:50,922 --> 00:15:52,118
I am gonna need the tux.
356
00:15:52,186 --> 00:15:53,656
Do not call me.
357
00:15:53,725 --> 00:15:54,757
Ever.
358
00:15:54,826 --> 00:15:56,224
Ever, ever.
359
00:15:56,293 --> 00:15:57,322
Again.
360
00:15:57,391 --> 00:15:58,891
All right.
361
00:16:01,134 --> 00:16:03,334
Oh, my God,
that was so embarrassing.
362
00:16:04,304 --> 00:16:06,566
Babe? From the moment
that I saw your face
363
00:16:06,635 --> 00:16:08,367
looking up at me
from that park bench...
364
00:16:08,436 --> 00:16:09,834
Oh, my God, are you proposing?
365
00:16:10,137 --> 00:16:11,170
Um...
366
00:16:11,239 --> 00:16:12,371
- Yes.
- Yes!
367
00:16:12,440 --> 00:16:13,605
- Yes?
- Yes! Oh, my God!
368
00:16:13,674 --> 00:16:15,213
- Yes? Oh, my God.
- Yes, I'm so happy!
369
00:16:15,282 --> 00:16:17,181
Oh, my God, I love you
so much. Yes, of course.
370
00:16:17,250 --> 00:16:18,423
Now, can you please sit down?
Sit down.
371
00:16:18,447 --> 00:16:19,647
You don't want to see the ring?
372
00:16:19,914 --> 00:16:21,462
Oh, I'm sure it's beautiful.
I'm sure it's beautiful.
373
00:16:21,486 --> 00:16:24,857
Just, um, save it
for the real proposal. Okay?
374
00:16:24,925 --> 00:16:26,290
- The real proposal?
- Mm-hmm.
375
00:16:26,359 --> 00:16:28,120
Tomorrow night
at our New Year's Eve party.
376
00:16:28,189 --> 00:16:29,321
It'll be perfect.
377
00:16:29,389 --> 00:16:30,556
But, this is perfect.
378
00:16:30,625 --> 00:16:32,798
Tonight. You know,
it's December 30th.
379
00:16:32,867 --> 00:16:34,128
It's a Reed family tradition.
380
00:16:34,197 --> 00:16:35,797
I love your traditions.
381
00:16:35,866 --> 00:16:37,002
I just...
382
00:16:37,071 --> 00:16:39,936
We are technically engaged.
Yay.
383
00:16:40,105 --> 00:16:41,270
Just do it again like that.
384
00:16:41,339 --> 00:16:43,804
Tomorrow.
And I will say yes, again.
385
00:16:43,872 --> 00:16:45,887
I... I don't want to do it
again tomorrow, you know?
386
00:16:45,911 --> 00:16:47,207
I just... I just did it.
387
00:16:47,276 --> 00:16:49,209
Here, now. I mean, almost.
388
00:16:49,277 --> 00:16:50,444
Griffin, I...
389
00:16:50,513 --> 00:16:51,688
I just don't see
what the big deal is.
390
00:16:51,712 --> 00:16:53,680
Like, you just got
your proposal.
391
00:16:53,749 --> 00:16:55,614
And then, me and my followers
can get mine.
392
00:16:55,683 --> 00:16:58,652
Well, I guess
the big deal is that
393
00:16:58,721 --> 00:17:01,958
I don't want our proposal
to be some photo op
394
00:17:02,026 --> 00:17:03,254
for your social media.
395
00:17:03,323 --> 00:17:04,630
It's about us.
396
00:17:04,699 --> 00:17:06,663
It will be about us.
397
00:17:06,732 --> 00:17:10,763
But I have a responsibility
to my public and my sponsors.
398
00:17:10,832 --> 00:17:13,201
Griffin, you know
I'm a professional influencer,
399
00:17:13,270 --> 00:17:15,106
which means that I get paid
400
00:17:15,175 --> 00:17:17,169
when I influence
other people's lives.
401
00:17:17,238 --> 00:17:19,743
Like, what I wear
402
00:17:19,812 --> 00:17:21,411
and what I eat
403
00:17:22,145 --> 00:17:23,843
and where I get engaged.
404
00:17:23,912 --> 00:17:26,448
There is no chance in hell
that I'm going to waste
405
00:17:26,517 --> 00:17:29,188
a once-in-a-lifetime
golden opportunity
406
00:17:29,257 --> 00:17:33,159
for Death by Chocolate
and Turkey O'Tooles, no.
407
00:17:33,227 --> 00:17:34,734
Wait, wait, come on.
You're gonna leave?
408
00:17:34,758 --> 00:17:37,289
- We just got engaged.
- Whoa. No, no. We did not.
409
00:17:37,358 --> 00:17:40,133
I am taking back my yes.
410
00:17:42,264 --> 00:17:44,698
- Hey!
- No, no.
411
00:17:48,469 --> 00:17:50,704
Oh, great.
412
00:17:51,474 --> 00:17:52,739
- Thank you so much.
- What?
413
00:17:52,807 --> 00:17:54,245
- Thank you.
I don't work here.
414
00:17:54,314 --> 00:17:55,621
- Take me to Maple, please.
- No, no, no!
415
00:17:55,645 --> 00:17:56,516
- Can't hear you, sorry.
Great.
416
00:17:56,585 --> 00:17:57,748
Just great.
417
00:17:57,983 --> 00:17:59,746
This is...
418
00:18:00,380 --> 00:18:02,448
Ugh. Come on.
419
00:18:02,817 --> 00:18:04,956
- Um, did you see...?
- Are you looking for
420
00:18:05,025 --> 00:18:07,625
a tall, redhead, super rude?
421
00:18:08,061 --> 00:18:09,391
- Yeah.
- Yeah. I saw her.
422
00:18:09,460 --> 00:18:11,897
She actually just left
in my Uber.
423
00:18:11,966 --> 00:18:13,331
Oh, here, she gave me this.
424
00:18:13,399 --> 00:18:16,662
Oh. Thanks.
Yeah, sorry, she was upset.
425
00:18:16,731 --> 00:18:19,403
Great job, Bennigan's.
Great job.
426
00:18:20,841 --> 00:18:22,308
Uh, do you need help?
427
00:18:22,544 --> 00:18:23,705
Uh...
428
00:18:24,575 --> 00:18:26,107
Not unless you got
an engagement ring
429
00:18:26,175 --> 00:18:27,477
in your pocket.
430
00:18:28,044 --> 00:18:29,112
Uh...
431
00:18:29,381 --> 00:18:31,217
This is me.
432
00:19:03,543 --> 00:19:04,677
Good morning, Judy.
433
00:19:05,146 --> 00:19:06,859
It's almost noon.
Your sister's losing her mind.
434
00:19:06,883 --> 00:19:08,618
The wedding planner
is stuck in Vermont
435
00:19:08,687 --> 00:19:10,619
and the bridal shop
forgot to pack the veil.
436
00:19:10,688 --> 00:19:12,484
And the maid of honor
is still in bed.
437
00:19:12,552 --> 00:19:13,786
I'm not still in bed.
438
00:19:13,855 --> 00:19:15,724
Christ, he didn't propose,
did he?
439
00:19:15,793 --> 00:19:17,689
You got your hopes up
and you were wrong,
440
00:19:17,758 --> 00:19:19,295
and now you're falling apart.
441
00:19:19,364 --> 00:19:21,098
I'm not falling apart.
No, Mom.
442
00:19:21,167 --> 00:19:24,734
I am not feeling well. At all.
443
00:19:25,900 --> 00:19:27,532
I don't think I should go
to the wedding.
444
00:19:27,600 --> 00:19:28,868
I could be contagious.
445
00:19:28,936 --> 00:19:31,076
So, this Kip
is still your plus one?
446
00:19:31,145 --> 00:19:32,543
- Yes.
-
All right, then.
447
00:19:32,612 --> 00:19:34,084
You need to shower yourself
in Benadryl,
448
00:19:34,108 --> 00:19:35,975
ice your puffy face
and get your butt down
449
00:19:36,044 --> 00:19:38,410
to the hotel to help
your sister get married.
450
00:19:38,479 --> 00:19:40,613
Okay. I'll de-puff.
451
00:19:40,681 --> 00:19:42,117
And you'll pick up the veil.
452
00:19:42,186 --> 00:19:43,482
Yes, I'll pick up...
453
00:19:43,550 --> 00:19:45,918
We will pick up the veil.
454
00:19:49,764 --> 00:19:51,363
I'm in hell.
455
00:20:04,575 --> 00:20:06,443
- Surprise!
- Jesus Christ!
456
00:20:06,512 --> 00:20:08,507
I got Zara to loan us
an amazing suit
457
00:20:08,575 --> 00:20:09,776
for the party tonight.
458
00:20:10,011 --> 00:20:13,319
Sorry, am I missing
something here?
459
00:20:14,655 --> 00:20:15,820
Yes.
460
00:20:15,889 --> 00:20:18,555
Me, apologizing.
461
00:20:19,492 --> 00:20:22,460
Look, I'm really sorry
about last night.
462
00:20:22,529 --> 00:20:26,028
If you still want my "yes,"
it's all yours.
463
00:20:27,429 --> 00:20:28,596
Yeah, you know what,
464
00:20:28,665 --> 00:20:30,328
I'm really sorry too, okay?
I just...
465
00:20:30,397 --> 00:20:33,500
All I want is for you to have
the proposal of your dreams.
466
00:20:33,569 --> 00:20:35,206
Okay? And so, if that means
467
00:20:35,274 --> 00:20:37,070
that we monetize the engagement,
468
00:20:37,740 --> 00:20:39,475
then, yeah, let's...
let's do it.
469
00:20:39,544 --> 00:20:41,974
- I support you.
- Oh, thank you.
470
00:20:48,021 --> 00:20:49,217
Oh, that... That...
471
00:20:49,286 --> 00:20:50,821
That looks so good.
472
00:20:51,190 --> 00:20:52,725
Uh, you're acting strange.
473
00:20:52,794 --> 00:20:53,619
Are you okay?
474
00:20:53,688 --> 00:20:55,792
Oh. Yes. Sorry, I'm just...
475
00:20:55,861 --> 00:20:58,727
I overslept and I'm gonna be
late to meet the guys, so...
476
00:20:58,796 --> 00:21:01,230
I just don't really see
why you have to go.
477
00:21:01,298 --> 00:21:02,532
Oh. Yeah. No, I know.
478
00:21:02,801 --> 00:21:04,247
But it's just like our
tradition since law school.
479
00:21:04,271 --> 00:21:05,512
You know,
Sam's family is Russian.
480
00:21:05,536 --> 00:21:07,069
They just love bathhouses, so...
481
00:21:07,138 --> 00:21:08,273
Yeah.
482
00:21:08,509 --> 00:21:11,075
And you know that
I love traditions, but, uh,
483
00:21:11,143 --> 00:21:12,944
traditions can change.
484
00:21:13,280 --> 00:21:15,014
I have to pee.
Try on the suit.
485
00:21:15,450 --> 00:21:18,117
Hey, babe, two drink maximum
tonight. Okay?
486
00:21:18,186 --> 00:21:19,546
Remember,
vodka is not your friend.
487
00:21:19,584 --> 00:21:20,979
Vodka's not my friend.
You got it.
488
00:21:21,048 --> 00:21:22,848
Hey, how about
I just try this on later.
489
00:21:22,917 --> 00:21:24,397
And then,
you could be surprised. Huh?
490
00:21:24,421 --> 00:21:26,557
Did you use my toothbrush?
491
00:21:27,125 --> 00:21:28,386
Uh, no, why?
492
00:21:28,455 --> 00:21:29,657
It's wet.
493
00:21:29,725 --> 00:21:31,123
Oh, well, I mean,
I took a shower.
494
00:21:31,192 --> 00:21:32,871
So, I probably just splashed
on it or something.
495
00:21:32,895 --> 00:21:35,564
Hmm. I leave it here
because I trust you.
496
00:21:35,633 --> 00:21:38,229
And relationships
are built on trust.
497
00:21:38,298 --> 00:21:40,403
Uh, don't you think
it's weird that you kiss me,
498
00:21:40,471 --> 00:21:41,805
but I can't use your toothbrush?
499
00:21:41,874 --> 00:21:42,902
No.
500
00:21:42,971 --> 00:21:45,002
Some things
aren't meant to be shared.
501
00:21:45,071 --> 00:21:47,778
- Oral hygiene is one of them.
- Oh.
502
00:21:50,083 --> 00:21:51,476
Davai, davai!
503
00:21:51,544 --> 00:21:52,680
Davai!
504
00:21:54,455 --> 00:21:56,253
She said "yes"?
And then she said "no"?
505
00:21:56,322 --> 00:21:59,552
Yes. But it's a yes, I think.
506
00:21:59,621 --> 00:22:00,853
Maybe she changed her mind
507
00:22:00,922 --> 00:22:04,030
about marrying
a lowly public defender.
508
00:22:04,099 --> 00:22:06,225
No, wrong. She supports me.
509
00:22:06,293 --> 00:22:08,962
She just thinks I should make
a move into corporate.
510
00:22:09,663 --> 00:22:11,096
You hate corporate.
511
00:22:12,106 --> 00:22:13,237
I don't hate corporate.
512
00:22:13,306 --> 00:22:14,386
Are you leaving the office?
513
00:22:14,439 --> 00:22:16,240
No, I mean, it's just a maybe.
514
00:22:16,309 --> 00:22:17,706
Clementine's uncle has a firm.
515
00:22:17,775 --> 00:22:19,276
So, she just wants
me to consider it.
516
00:22:19,345 --> 00:22:21,346
Hey, buddy. What do you want?
517
00:22:21,415 --> 00:22:22,907
Listen, I'm getting
what I want, okay?
518
00:22:22,976 --> 00:22:24,415
I'm getting...
I'm getting her.
519
00:22:24,484 --> 00:22:26,647
Tonight, I'm making it
official, again.
520
00:22:26,716 --> 00:22:28,146
- You're getting married?
- Yeah.
521
00:22:29,951 --> 00:22:31,684
Yes, a little to celebrate.
522
00:22:31,753 --> 00:22:33,724
Oh, no, no, no. No.
523
00:22:33,792 --> 00:22:35,752
I told Clementine I'm not
gonna drink today, so...
524
00:22:35,792 --> 00:22:38,227
Nyet! Nonsense,
get up, get up.
525
00:22:38,296 --> 00:22:39,363
Up, up, up, up, up.
526
00:22:39,432 --> 00:22:41,499
You will get married.
We toast.
527
00:22:41,568 --> 00:22:43,128
This is the best vodka
in the world.
528
00:22:43,196 --> 00:22:45,568
My grandmother had this
at her wedding.
529
00:22:45,637 --> 00:22:47,433
You cannot insult his
babushka.
530
00:22:47,501 --> 00:22:50,140
Okay, I'm not gonna insult
anyone's
babushka. One shot.
531
00:22:50,208 --> 00:22:51,471
Na zdorovie!
532
00:22:51,540 --> 00:22:52,674
Oh, no, no, no.
533
00:22:52,843 --> 00:22:54,323
Oh, oh, oh, oh.
All the way. All the way.
534
00:22:54,347 --> 00:22:55,715
Smell, smell.
535
00:22:55,784 --> 00:22:56,784
Right.
536
00:22:58,678 --> 00:23:00,415
One more cheer.
537
00:23:00,483 --> 00:23:02,955
The beautiful Clementine!
538
00:23:09,326 --> 00:23:10,761
Ooh.
539
00:23:10,830 --> 00:23:14,130
Oh, my darling Oh, my darling
540
00:23:14,199 --> 00:23:16,164
Clementina
541
00:23:16,233 --> 00:23:17,369
Whoo-hoo!
542
00:23:17,438 --> 00:23:19,564
Clementina
543
00:23:19,633 --> 00:23:21,705
Clementina
544
00:23:22,207 --> 00:23:24,605
Clementina
545
00:23:24,674 --> 00:23:26,406
Clementina
546
00:23:29,983 --> 00:23:31,213
Last one.
547
00:23:33,221 --> 00:23:34,982
- Whoo-hoo!
- Let's go!
548
00:23:45,027 --> 00:23:48,463
Darling,
oh, my darling
549
00:23:48,531 --> 00:23:53,499
- Oh, my darling, Clementina
Clementina,
Clementina
550
00:23:55,538 --> 00:23:56,602
Thank you.
551
00:23:56,971 --> 00:23:58,938
I have to say a proper goodbye.
552
00:23:59,007 --> 00:24:00,607
Hey, put yourself...
553
00:24:00,675 --> 00:24:01,979
Hey, what's your name?
554
00:24:02,048 --> 00:24:03,115
Gevorg.
555
00:24:03,184 --> 00:24:04,278
Ah, that's my aunt's name.
556
00:24:09,151 --> 00:24:11,489
Okay, I love you too, Gevorg.
557
00:24:11,558 --> 00:24:14,025
Deliver her to 15 Maple Drive,
Norwood.
558
00:24:16,460 --> 00:24:17,925
15 Maple...
559
00:24:17,994 --> 00:24:20,263
Go get her, my friend.
560
00:24:20,332 --> 00:24:21,633
Do svidaniya.
561
00:24:21,702 --> 00:24:23,529
- Yep.
Do svidaniya.
562
00:24:28,770 --> 00:24:30,576
Do svidaniya.
563
00:24:31,741 --> 00:24:32,937
Who pissed in your Cheerios?
564
00:24:33,006 --> 00:24:34,442
Maybe I should just call him.
565
00:24:34,511 --> 00:24:35,779
The guy just dumped you.
566
00:24:35,847 --> 00:24:38,410
He doesn't get a call.
He gets a beating.
567
00:24:39,380 --> 00:24:41,681
I'm sorry, you're not allowed
to have alcohol in here.
568
00:24:41,750 --> 00:24:43,182
What about a broken heart?
569
00:24:43,251 --> 00:24:45,089
Is she allowed to have
one of those in here?
570
00:24:45,158 --> 00:24:46,158
We're sorry.
571
00:24:46,186 --> 00:24:47,666
I thought this was
a place of healing.
572
00:24:48,496 --> 00:24:50,429
Look, seriously,
what am I going to do?
573
00:24:50,498 --> 00:24:51,792
I can't show up without a date.
574
00:24:51,861 --> 00:24:54,193
How about him?
He seems fun.
575
00:24:55,228 --> 00:24:57,031
What?
The wedding's in four hours.
576
00:24:57,100 --> 00:24:59,067
- You can't afford to be picky.
- Forget it.
577
00:24:59,136 --> 00:25:00,848
I can't just pick up
some random guy off the street
578
00:25:00,872 --> 00:25:02,283
and bring him
to my sister's wedding.
579
00:25:02,307 --> 00:25:03,534
Sure, you can.
580
00:25:03,603 --> 00:25:04,841
Hey.
581
00:25:07,348 --> 00:25:09,244
Want to go to a wedding later?
582
00:25:09,313 --> 00:25:10,550
Uh...
583
00:25:15,884 --> 00:25:19,122
Uh, I have plans. Or I would.
584
00:25:19,424 --> 00:25:20,857
Of course, you would.
585
00:25:22,626 --> 00:25:24,296
This is so stupid.
586
00:25:24,365 --> 00:25:25,764
I mean, what kind of a loser
587
00:25:25,833 --> 00:25:27,673
doesn't already have a date
for New Year's Eve?
588
00:25:27,762 --> 00:25:29,195
Don't answer that.
589
00:25:29,596 --> 00:25:30,666
Got him.
590
00:25:30,735 --> 00:25:33,870
He's free tonight and he's cute.
591
00:25:34,436 --> 00:25:35,806
Perfect.
592
00:25:55,460 --> 00:25:56,625
15 Maple Drive?
593
00:25:56,694 --> 00:25:58,296
That's right. 15 Maple Drive.
594
00:25:58,365 --> 00:25:59,459
15 Maple Drive.
595
00:25:59,528 --> 00:26:01,733
$96.15
596
00:26:02,863 --> 00:26:05,968
Wait. Maybe $46.15.
597
00:26:06,037 --> 00:26:09,503
But it's fine.
'Cause it's New Year's Eve.
598
00:26:09,872 --> 00:26:11,637
You're supposed to get a tip.
599
00:26:11,706 --> 00:26:13,540
You robbed me.
600
00:26:13,609 --> 00:26:14,611
You robbed me.
601
00:26:14,679 --> 00:26:16,242
Okay, my friend.
Happy New Year.
602
00:26:19,354 --> 00:26:21,214
Oh, shit. Oh, God.
603
00:26:26,655 --> 00:26:28,654
Come here, you.
604
00:26:28,723 --> 00:26:30,557
Oh. Oh, shit.
605
00:26:59,852 --> 00:27:01,090
Hi, Teddy.
606
00:27:01,693 --> 00:27:03,388
What are you doing up there?
607
00:27:04,529 --> 00:27:06,292
Why are you so dirty?
608
00:27:09,897 --> 00:27:12,838
Clementine! Look at you.
609
00:27:19,042 --> 00:27:21,043
We're gonna have
to talk about that.
610
00:28:50,971 --> 00:28:52,902
- Who the hell are you?
- Who the hell are you?
611
00:28:52,971 --> 00:28:54,903
- Well, I live here!
- I live here!
612
00:28:54,971 --> 00:28:57,375
- This is my bed.
- This is my bed.
613
00:28:57,444 --> 00:28:58,444
- Really?
- What?
614
00:28:58,838 --> 00:29:01,106
What a coincidence! We both
have a one-eyed teddy bear?
615
00:29:01,175 --> 00:29:02,842
What? Oh.
616
00:29:02,911 --> 00:29:04,145
Why are you naked?
617
00:29:04,214 --> 00:29:05,984
I don't know, I guess I...
I took a shower.
618
00:29:06,053 --> 00:29:08,213
- I'm calling the police.
- Do I look scary? I'm naked.
619
00:29:08,248 --> 00:29:09,480
That's exactly what's scary.
620
00:29:09,549 --> 00:29:11,957
- Don't... Don't call the cops.
- 9-1-1.
621
00:29:12,025 --> 00:29:14,024
911. What's your emergency?
622
00:29:14,093 --> 00:29:16,389
There is a naked deranged man
in my house.
623
00:29:16,458 --> 00:29:18,034
- Not deranged, actually.
- Does he have a weapon?
624
00:29:18,058 --> 00:29:19,092
Do you have a weapon?
625
00:29:19,161 --> 00:29:20,498
Do I look like I have a weapon?
626
00:29:22,568 --> 00:29:23,969
- Ow.
- Karma.
627
00:29:24,038 --> 00:29:25,780
That's what you get
for breaking into my house.
628
00:29:25,804 --> 00:29:26,966
Ma'am, are you in danger?
629
00:29:27,034 --> 00:29:28,268
Oh, I didn't break in.
630
00:29:28,537 --> 00:29:30,873
Jesus! I used the spare key
under the flower pot.
631
00:29:30,942 --> 00:29:32,911
Wha...
And how did you know
632
00:29:32,979 --> 00:29:35,140
there's a spare key
under my flower pot?
633
00:29:35,209 --> 00:29:36,374
Because there's a spare key
634
00:29:36,443 --> 00:29:38,016
under every flower pot
in Norwood.
635
00:29:38,084 --> 00:29:39,557
Ha! You're not in Norwood,
you're in Westwood.
636
00:29:39,581 --> 00:29:40,990
Ma'am, can you please
repeat the address?
637
00:29:41,014 --> 00:29:42,650
I am? Jesus.
638
00:29:43,152 --> 00:29:44,588
- Thanks a lot, Gevorg.
- Who?
639
00:29:44,657 --> 00:29:46,057
Who's that? Are you alone?
640
00:29:46,126 --> 00:29:47,298
Is there another intruder
in the house?
641
00:29:47,322 --> 00:29:49,688
Yeah, of course, I'm alone.
I think.
642
00:29:49,757 --> 00:29:53,093
Oh, no. I'm gonna die. This is
just like
Basic Instinct.
643
00:29:53,162 --> 00:29:54,727
No, no, no. In
Basic Instinct,
644
00:29:54,796 --> 00:29:56,708
she ties the guy to the bed
and kills him with an icepick.
645
00:29:56,732 --> 00:29:58,965
So, if this is
Basic Instinct,
then I should be scared.
646
00:29:59,034 --> 00:30:00,301
Then it's
Jagged Edge.
647
00:30:00,670 --> 00:30:02,646
In
Jagged Edge, Jeff Bridges
is wearing a ski mask.
648
00:30:02,670 --> 00:30:04,417
- I'm wearing a towel.
- Then it's
Rear Window.
649
00:30:04,441 --> 00:30:06,271
In
Rear Window,
Jimmy Stewart is in a cast,
650
00:30:06,340 --> 00:30:07,879
and Raymond Burr kills his wife
651
00:30:07,948 --> 00:30:09,186
in a completely
different apartment.
652
00:30:09,210 --> 00:30:10,476
It doesn't even make sense.
653
00:30:10,544 --> 00:30:11,915
Ma'am, do you even watch movies?
654
00:30:11,984 --> 00:30:13,304
I don't always
make it to the end.
655
00:30:13,516 --> 00:30:15,130
I don't know what's going on
here, but I'm harmless.
656
00:30:15,154 --> 00:30:16,874
- Okay? I swear.
- He sounds harmless to me.
657
00:30:16,917 --> 00:30:18,120
Fine.
658
00:30:18,522 --> 00:30:20,688
But if he dismembers me and
makes lamps out of my skin,
659
00:30:20,757 --> 00:30:22,125
it's on you.
660
00:30:22,594 --> 00:30:24,121
Just stay, sit.
661
00:30:24,190 --> 00:30:26,228
Don't bleed on anything.
662
00:30:28,468 --> 00:30:29,664
Oh, my God.
663
00:30:35,841 --> 00:30:37,269
- Here.
- Ow!
664
00:30:37,337 --> 00:30:39,373
- That hurts.
- You're welcome.
665
00:30:41,879 --> 00:30:43,744
Not to be weird,
666
00:30:43,813 --> 00:30:45,681
but have we met?
667
00:30:45,750 --> 00:30:47,581
No, we haven't met.
668
00:30:48,117 --> 00:30:50,019
I... I'm a real-estate agent.
669
00:30:50,088 --> 00:30:53,052
Maybe you've seen my face
on a park bench.
670
00:30:53,120 --> 00:30:55,026
Mm... No, that wasn't it.
671
00:30:56,229 --> 00:30:58,997
Oh, my God! Last night
at Bennigan's parking lot.
672
00:30:59,699 --> 00:31:00,995
Okay, are you stalking me?
673
00:31:01,064 --> 00:31:02,765
No, oh, my God, no. I swear.
674
00:31:02,834 --> 00:31:03,965
I don't know why I'm here.
675
00:31:04,034 --> 00:31:05,768
But I live at 15 Maple Drive.
676
00:31:05,837 --> 00:31:07,836
This is 15 Maple Drive.
677
00:31:08,238 --> 00:31:11,376
What?
No, that's... that's crazy.
678
00:31:12,573 --> 00:31:13,956
- Oh, no, who's that?
- How should I know?
679
00:31:13,980 --> 00:31:16,179
Apparently, this is your house.
680
00:31:17,647 --> 00:31:18,650
Kip?
681
00:31:18,719 --> 00:31:19,914
- What do you want?
- My tux.
682
00:31:19,983 --> 00:31:21,149
I texted you I was coming.
683
00:31:21,218 --> 00:31:23,185
I didn't get it.
I... I blocked you.
684
00:31:23,254 --> 00:31:25,385
- A bit soon, don't you think?
- Goodbye.
685
00:31:25,454 --> 00:31:27,753
Just let me get my tux.
And I'll be gone.
686
00:31:27,822 --> 00:31:30,293
The tux you were supposed to
wear to my sister's wedding?
687
00:31:30,361 --> 00:31:32,292
Yeah, it's a really nice tux.
And I have a...
688
00:31:32,361 --> 00:31:33,992
Fuck.
689
00:31:36,034 --> 00:31:37,765
Um... Uh...
690
00:31:37,834 --> 00:31:39,166
Hi. This...
691
00:31:39,235 --> 00:31:40,765
- I...
- Who the hell is this?
692
00:31:40,834 --> 00:31:42,749
- I don't know. Who are you?
- I'm her boyfriend.
693
00:31:42,773 --> 00:31:43,975
Ex-boyfriend.
694
00:31:44,044 --> 00:31:46,276
We broke up
less than 24 hours ago.
695
00:31:46,345 --> 00:31:48,881
And there's already some
naked guy in your apartment?
696
00:31:48,950 --> 00:31:50,714
- I mean, how...
- We didn't break up.
697
00:31:50,782 --> 00:31:52,316
You broke up with me.
698
00:31:52,385 --> 00:31:54,585
Wait, you broke up with her
right before New Year's Eve?
699
00:31:55,181 --> 00:31:56,214
What a dick!
700
00:31:56,282 --> 00:31:57,483
I know, right? Thank you.
701
00:31:57,552 --> 00:31:59,858
The naked dude
is calling me a dick.
702
00:31:59,927 --> 00:32:01,235
What? Do you have
a problem with that?
703
00:32:01,259 --> 00:32:03,560
Trust me,
you should hope that I don't.
704
00:32:03,629 --> 00:32:04,522
Okay, no, no, no.
705
00:32:04,590 --> 00:32:08,000
You will not threaten my guest.
706
00:32:08,767 --> 00:32:09,831
What is going on here?
707
00:32:10,167 --> 00:32:12,602
Are you drunk?
Is this all you?
708
00:32:12,671 --> 00:32:13,671
So, what if I am?
709
00:32:14,066 --> 00:32:16,306
You've drunken some rosé and
you've picked up some loser.
710
00:32:16,370 --> 00:32:18,001
Actually, I'm a lawyer, so...
711
00:32:18,070 --> 00:32:19,309
You are?
712
00:32:19,511 --> 00:32:20,511
Ha.
713
00:32:20,775 --> 00:32:22,389
You don't even know what
naked guy does for a living.
714
00:32:22,413 --> 00:32:23,989
He could be a serial killer,
he could be crazy.
715
00:32:24,013 --> 00:32:25,314
I'm not naked anymore.
716
00:32:25,383 --> 00:32:27,157
Yeah, he can be naked
if he wants to be naked.
717
00:32:27,181 --> 00:32:28,382
In fact, we can be naked
718
00:32:28,451 --> 00:32:29,851
all over the place
if we want to be.
719
00:32:30,283 --> 00:32:31,518
What does that mean?
720
00:32:31,921 --> 00:32:33,355
It means...
721
00:32:34,821 --> 00:32:36,892
do you want to go to a wedding
with me tonight?
722
00:32:36,961 --> 00:32:39,130
Wh... Mm... Uh...
723
00:32:50,108 --> 00:32:52,308
All right, okay,
I've seen enough.
724
00:32:57,914 --> 00:32:59,376
Goodbye, Kip.
725
00:32:59,445 --> 00:33:00,477
- Seriously?
- I mean,
726
00:33:00,546 --> 00:33:02,021
it felt pretty serious to me.
727
00:33:02,089 --> 00:33:04,819
Okay, no, I get it now.
This is a test.
728
00:33:06,357 --> 00:33:08,126
Fortunately, for you,
I went through
729
00:33:08,195 --> 00:33:11,993
a grueling heart chakra
healing this morning
730
00:33:12,062 --> 00:33:14,358
with my guru over Zoom.
731
00:33:14,427 --> 00:33:16,264
So, I am not about to lose
732
00:33:16,332 --> 00:33:18,295
the progress that I made
over this.
733
00:33:18,364 --> 00:33:19,571
- Okay.
- Okay.
734
00:33:19,640 --> 00:33:21,634
But, if I see you again,
735
00:33:23,010 --> 00:33:25,071
Sadeep is not going to be happy.
736
00:33:25,140 --> 00:33:26,573
Okay, okay, enough.
737
00:33:28,382 --> 00:33:29,448
Goodbye.
738
00:33:29,517 --> 00:33:30,408
Oh, my God.
739
00:33:30,477 --> 00:33:32,678
- I am so sorry.
- Oh, no.
740
00:33:32,746 --> 00:33:35,015
I don't know
what came over me, I was...
741
00:33:35,084 --> 00:33:36,418
It's totally fine.
742
00:33:36,487 --> 00:33:38,416
But, you know,
I should get going.
743
00:33:38,485 --> 00:33:40,284
Um... Yeah, I was... I just...
744
00:33:40,353 --> 00:33:42,556
About the wedding...
745
00:33:43,191 --> 00:33:44,288
Oh, that was real?
746
00:33:44,357 --> 00:33:46,129
You probably have plans.
747
00:33:46,198 --> 00:33:48,327
I mean, yeah,
you could say that.
748
00:33:48,396 --> 00:33:50,234
Yeah, and I mean, who would...
749
00:33:50,303 --> 00:33:52,164
who would go to a wedding
with a total stranger
750
00:33:52,233 --> 00:33:53,503
on New Year's Eve?
751
00:33:55,274 --> 00:33:59,337
Um... Well, this has, uh,
been interesting.
752
00:34:00,140 --> 00:34:03,781
You see, my sister is getting
married in about two hours.
753
00:34:03,850 --> 00:34:05,483
And I'm the maid of honor.
754
00:34:05,552 --> 00:34:07,846
And that guy who just left was
supposed to be my plus one.
755
00:34:07,915 --> 00:34:09,629
And everyone was like,
"Don't get your hopes up."
756
00:34:09,653 --> 00:34:11,393
But, what did I do?
I went and got my hopes up,
757
00:34:11,417 --> 00:34:13,989
and it's $40 a plate.
758
00:34:14,058 --> 00:34:15,290
And if I show up alone,
759
00:34:15,359 --> 00:34:16,921
I'll have to sit
next to an empty chair
760
00:34:16,990 --> 00:34:19,657
surrounded by happy couples
and judgy relatives,
761
00:34:19,726 --> 00:34:21,327
and I'll be
the last girl standing
762
00:34:21,396 --> 00:34:22,828
when the band starts to play.
763
00:34:22,897 --> 00:34:24,642
And the first girl shoved out
onto the dance floor
764
00:34:24,666 --> 00:34:27,338
to catch that stupid
overpriced bouquet.
765
00:34:27,407 --> 00:34:32,472
And I mean, I would rather die
a slow and painful death
766
00:34:32,541 --> 00:34:34,541
than participate
in that humiliating
767
00:34:34,610 --> 00:34:36,312
sexist
Hunger Games tradition...
768
00:34:36,381 --> 00:34:38,715
You know? I just...
Aah!
769
00:34:38,784 --> 00:34:39,983
Ah...
770
00:34:40,052 --> 00:34:42,718
Look, I, um... I really can't.
771
00:34:43,154 --> 00:34:44,552
I really... I really can't.
772
00:34:45,956 --> 00:34:47,055
No, of course.
773
00:34:47,124 --> 00:34:48,352
I mean, I sound psycho.
774
00:34:48,421 --> 00:34:50,195
No, no, not at all.
775
00:34:50,795 --> 00:34:52,164
Um...
776
00:34:54,296 --> 00:34:55,565
Breakfast at Tiffany's?
777
00:34:56,335 --> 00:34:58,729
Oh, yeah.
It's my favorite movie.
778
00:34:58,798 --> 00:35:00,733
My cat's name is Cat.
779
00:35:01,509 --> 00:35:02,367
Mine too.
780
00:35:02,435 --> 00:35:03,635
You have a cat named Cat?
781
00:35:03,704 --> 00:35:05,574
No, uh,
Breakfast at Tiffany's.
782
00:35:05,643 --> 00:35:07,777
I have a
Breakfast
at Tiffany's poster
783
00:35:07,846 --> 00:35:08,875
in my kitchen.
784
00:35:09,244 --> 00:35:10,776
My cat is named Ted.
785
00:35:15,982 --> 00:35:19,756
Well, anyway, um, thanks
for not calling the cops.
786
00:35:19,825 --> 00:35:20,851
Yeah, thanks
787
00:35:20,920 --> 00:35:22,386
for not murdering me.
788
00:35:22,455 --> 00:35:25,494
Okay, well, goodbye.
789
00:35:38,240 --> 00:35:39,570
- Yes?
- Hey.
790
00:35:39,639 --> 00:35:41,840
Uh, I just, I forgot my bag.
791
00:35:42,709 --> 00:35:44,145
- Oh. Oh.
- It's right over there.
792
00:35:44,214 --> 00:35:45,645
- Sure.
- Thank you.
793
00:35:45,714 --> 00:35:48,684
Thank you
and I'm sorry about all this.
794
00:35:48,753 --> 00:35:50,355
But, um,
795
00:35:50,857 --> 00:35:52,349
yeah. Goodbye, again.
796
00:35:52,418 --> 00:35:53,953
Yeah. Goodbye.
797
00:35:54,022 --> 00:35:55,260
Forever.
798
00:36:04,898 --> 00:36:07,973
Okay, I just,
I'd have to leave by-00.
799
00:36:08,375 --> 00:36:10,902
Yes! Thank you,
thank you, thank you.
800
00:36:10,971 --> 00:36:12,782
- Thank you, thank you.
- It's okay. All right.
801
00:36:12,806 --> 00:36:14,545
- Thank you, thank you.
- Yes, yes.
802
00:36:15,515 --> 00:36:17,322
How are you gonna explain
bringing me to this wedding?
803
00:36:17,346 --> 00:36:18,913
I'm not. You'll be Kip.
804
00:36:18,982 --> 00:36:21,384
Wait, you want me to pretend
to be the dick who just left?
805
00:36:21,453 --> 00:36:24,016
Please.
It'll just be so much easier.
806
00:36:24,084 --> 00:36:26,454
And you could leave as soon
as the ceremony's done.
807
00:36:26,522 --> 00:36:27,985
Please,
you'll be saving my life.
808
00:36:29,062 --> 00:36:30,994
Does Kip have a job?
809
00:36:31,063 --> 00:36:32,493
Of course, you have a job.
810
00:36:32,561 --> 00:36:34,429
I wouldn't date
a complete loser.
811
00:36:34,498 --> 00:36:35,603
You're a commercial contractor.
812
00:36:35,627 --> 00:36:36,995
You own your own company.
813
00:36:37,063 --> 00:36:38,578
Okay, well, I don't
really know anything about
814
00:36:38,602 --> 00:36:41,035
being a contractor
because I'm a lawyer.
815
00:36:41,104 --> 00:36:42,539
Oh, perfect.
816
00:36:42,608 --> 00:36:44,901
Don't you guys basically lie
for a living?
817
00:36:44,970 --> 00:36:47,004
Here, you can use mine.
818
00:36:50,844 --> 00:36:53,147
This is a 42 long.
I'm a 40.
819
00:36:53,216 --> 00:36:54,417
It's Armani.
820
00:36:54,486 --> 00:36:55,886
Just keep your hands
in the pockets.
821
00:36:56,555 --> 00:36:59,223
Wait,
so if no one's met him yet,
822
00:36:59,292 --> 00:37:00,886
then why can't
I just be a lawyer?
823
00:37:00,954 --> 00:37:02,597
Because they already know
he's a contractor.
824
00:37:02,621 --> 00:37:03,788
Oh, and a black belt.
825
00:37:03,857 --> 00:37:05,429
- He's a black belt?
- Yeah, but relax.
826
00:37:05,498 --> 00:37:06,602
It's not like
you're getting into a fight
827
00:37:06,626 --> 00:37:07,859
at my sister's wedding.
828
00:37:07,928 --> 00:37:10,064
So, how long
have you guys been dating?
829
00:37:10,466 --> 00:37:13,734
Had been. Almost three months.
830
00:37:14,468 --> 00:37:15,900
Wait, three months
831
00:37:15,969 --> 00:37:17,436
and not a single person
in your life
832
00:37:17,505 --> 00:37:18,505
has met your boyfriend?
833
00:37:18,573 --> 00:37:20,312
He was busy. People are busy.
834
00:37:20,381 --> 00:37:22,281
Can we dispense
with the Twenty Questions?
835
00:37:23,476 --> 00:37:24,746
I need a zip.
836
00:37:25,182 --> 00:37:26,651
Oh, yeah.
837
00:37:26,720 --> 00:37:27,781
Okay.
838
00:37:38,229 --> 00:37:39,597
I'm Margot, by the way.
839
00:37:39,666 --> 00:37:40,864
Griffin.
840
00:37:41,400 --> 00:37:43,533
Griffin?
Wait, your name is Griffin?
841
00:37:43,602 --> 00:37:45,630
Yes, like the mythical creature.
842
00:37:45,699 --> 00:37:48,065
Part lion, part bird. I know.
843
00:37:53,577 --> 00:37:55,611
Uh...
844
00:37:57,912 --> 00:37:59,844
- We gotta go, gotta go.
- Yes, yes, yes.
845
00:37:59,913 --> 00:38:02,882
- Okay. Oh.
- Okay.
846
00:38:04,151 --> 00:38:06,191
Wait. Hold on. I feel like
I'm forgetting something.
847
00:38:06,251 --> 00:38:08,036
Yeah, you're forgetting
this isn't your house.
848
00:38:08,060 --> 00:38:09,427
- Come on!
- Okay.
849
00:38:11,529 --> 00:38:13,398
Oh, come on.
850
00:38:13,466 --> 00:38:15,796
Come on, come on, come on,
baby, come on.
851
00:38:15,864 --> 00:38:17,327
Come on, come on, come on.
852
00:38:17,396 --> 00:38:18,563
Yes!
853
00:38:18,631 --> 00:38:19,963
Uh, wait, should I drive?
854
00:38:20,032 --> 00:38:22,641
You know, that is
such a man thing to say.
855
00:38:22,710 --> 00:38:24,884
Like I'm incapable of starting
the car because I'm a woman
856
00:38:24,908 --> 00:38:27,107
and it happens to be
sub-zero temperatures outside?
857
00:38:27,176 --> 00:38:28,312
Good one.
858
00:38:28,714 --> 00:38:30,982
Or, perhaps because a DUI
will literally ruin your life.
859
00:38:31,050 --> 00:38:32,780
And I at least had a nap.
860
00:38:33,786 --> 00:38:34,852
Oh.
861
00:38:35,421 --> 00:38:37,285
Well, that's actually
very sweet.
862
00:38:37,354 --> 00:38:38,654
- Switch?
- Yeah, please.
863
00:38:38,956 --> 00:38:40,628
No! Well, hold on. I'm gonna
go around. I'm going around.
864
00:38:40,652 --> 00:38:41,954
Around, around.
865
00:38:42,456 --> 00:38:44,792
Jeez!
866
00:38:46,328 --> 00:38:47,529
We need caffeine.
867
00:38:47,598 --> 00:38:48,928
Wait, are you sure we have time?
868
00:38:48,997 --> 00:38:50,837
Yeah, there's always time
for coffee, let's go.
869
00:38:52,167 --> 00:38:53,810
All right, do you
want to tell me what happened
870
00:38:53,834 --> 00:38:55,606
with, uh,
Mr. Armani back there?
871
00:38:55,675 --> 00:38:57,969
It's a long story.
Not that interesting.
872
00:38:58,038 --> 00:38:59,610
Well, you know,
if it's any consolation,
873
00:38:59,678 --> 00:39:02,579
I'm pretty sure you dodged
a bullet back there.
874
00:39:03,279 --> 00:39:04,714
What about you?
875
00:39:04,783 --> 00:39:08,048
Did you dodge a bullet with
Miss Ginger Spice America?
876
00:39:09,485 --> 00:39:10,954
Her name is Clementine.
877
00:39:11,023 --> 00:39:12,721
Clementine?
878
00:39:12,790 --> 00:39:15,753
Wow. It's not a name,
it's a tricky fruit.
879
00:39:15,822 --> 00:39:17,492
Tricky fruit? What is that?
880
00:39:17,894 --> 00:39:20,328
Tricky. Fake, looks all sweet
on the outside,
881
00:39:20,396 --> 00:39:22,597
all bright and orange.
882
00:39:22,666 --> 00:39:25,800
Then you peel it,
it's this dry sour pith.
883
00:39:29,309 --> 00:39:31,370
No. My...
My Clementine is great.
884
00:39:31,439 --> 00:39:33,676
Hmm. Great.
885
00:39:35,074 --> 00:39:38,083
I thought you guys broke up.
886
00:39:38,419 --> 00:39:41,280
What? No, why...
why would you say that?
887
00:39:41,349 --> 00:39:42,787
Oh, um...
888
00:39:43,423 --> 00:39:45,586
'Cause she, you know,
889
00:39:45,655 --> 00:39:48,391
fled Bennigan's, stole my Uber.
890
00:39:48,460 --> 00:39:50,088
Plus, you're on a date with me.
891
00:39:50,156 --> 00:39:52,662
We're not on a date.
I mean, this is a favor.
892
00:39:55,067 --> 00:39:56,298
Yeah, I mean,
893
00:39:56,801 --> 00:39:59,801
you know, you're on a favor
with me. So...
894
00:40:00,500 --> 00:40:01,535
Mm...
895
00:40:02,138 --> 00:40:05,308
You know, I get it, it's fine.
You don't even know me.
896
00:40:05,377 --> 00:40:07,776
Let's just get this over with.
897
00:40:08,708 --> 00:40:09,976
Oh, it's left here.
898
00:40:10,044 --> 00:40:12,312
- Here. Here, here, here!
- Left where? Here? Jeez!
899
00:40:17,322 --> 00:40:18,848
Are you trying to kill us?
900
00:40:18,917 --> 00:40:20,824
A little notice next time.
901
00:40:25,698 --> 00:40:27,999
Why does it look like
the lights are out?
902
00:40:28,468 --> 00:40:30,366
- The sign says closed.
- No, no, no, no,
903
00:40:30,435 --> 00:40:32,029
this cannot be happening! No!
904
00:40:32,098 --> 00:40:33,536
I can't believe
they closed early.
905
00:40:33,605 --> 00:40:35,045
I mean, how could
they do this to me?
906
00:40:35,101 --> 00:40:37,070
Well, you wanted
to stop for coffee, so...
907
00:40:37,139 --> 00:40:39,271
I'm bringing a stranger
to my sister's wedding.
908
00:40:39,339 --> 00:40:42,008
Do I look like I make
good decisions under pressure?
909
00:40:43,049 --> 00:40:44,242
Let's break in.
910
00:40:45,011 --> 00:40:46,418
- Wait, what now?
- I cannot show up
911
00:40:46,487 --> 00:40:47,828
without the veil.
I will be disowned
912
00:40:47,852 --> 00:40:49,532
- after they kill me!
- Where are you going?
913
00:40:50,021 --> 00:40:52,283
Oh! I can climb
on this and go in that window.
914
00:40:52,352 --> 00:40:54,890
Oh, my, God, are you crazy?
Burglary is a felony.
915
00:40:54,959 --> 00:40:56,965
What do you suggest? I don't
think there's a spare key
916
00:40:56,989 --> 00:40:58,288
hiding under the flower pot.
917
00:40:58,590 --> 00:41:01,027
Plus, it's not stealing if
it's your own property. So...
918
00:41:01,096 --> 00:41:02,778
Um, actually, it's called
breaking and entering.
919
00:41:02,802 --> 00:41:04,579
And you can get up to
three months in county jail.
920
00:41:04,603 --> 00:41:07,302
- Oh. Well, that's doable.
- Oh, my God.
921
00:41:08,439 --> 00:41:10,003
Come on, it's just a veil.
922
00:41:10,771 --> 00:41:12,375
Hmm?
- Well...
923
00:41:12,444 --> 00:41:14,043
Sorry, what? "Just a veil"?
924
00:41:14,112 --> 00:41:16,711
Well, yeah. I mean, it's just
like a piece of fabric, right?
925
00:41:16,780 --> 00:41:18,143
So, can't she just,
I don't know,
926
00:41:18,211 --> 00:41:20,277
find something else?
Like a towel or a sheet?
927
00:41:20,345 --> 00:41:23,146
Okay. You want
my sister to get married
928
00:41:23,215 --> 00:41:25,018
with a sheet
wrapped around her head?
929
00:41:25,487 --> 00:41:26,756
A pretty sheet?
930
00:41:28,457 --> 00:41:29,625
Okay, just move.
931
00:41:29,694 --> 00:41:31,693
Okay, there's nothing
you can say
932
00:41:31,762 --> 00:41:33,042
that's gonna
talk me out of this.
933
00:41:33,261 --> 00:41:34,706
No, I'm saying you're not
tall enough to get up there.
934
00:41:34,730 --> 00:41:36,865
So, just move. Let me do it.
935
00:41:37,366 --> 00:41:39,571
Oh. Okay.
936
00:41:40,303 --> 00:41:41,837
Thank you.
937
00:41:44,376 --> 00:41:46,941
Hmm, all right. This is...
938
00:41:50,977 --> 00:41:52,781
Okay. All right, here.
939
00:41:52,850 --> 00:41:53,889
- Let me, let me help you.
No.
940
00:41:53,913 --> 00:41:56,182
Okay. Okay. Here we go.
941
00:41:56,251 --> 00:41:59,524
- Oh! Sorry, okay. Okay. Okay.
Yes. Yeah.
942
00:41:59,593 --> 00:42:03,359
Here we go, okay, okay.
Okay. Here we go.
943
00:42:03,428 --> 00:42:05,026
- Almost. Yeah.
- Go. Go.
944
00:42:05,094 --> 00:42:08,364
Okay, okay, okay, okay,
okay, that's my head.
945
00:42:10,598 --> 00:42:12,635
- Oh, no.
- Oh, no.
946
00:42:12,703 --> 00:42:14,272
Oh! Shit!
947
00:42:14,341 --> 00:42:15,573
Okay,
948
00:42:15,642 --> 00:42:16,938
uh, what do I do?
949
00:42:17,007 --> 00:42:19,042
- What do I do?
- Just meet me around front.
950
00:42:19,111 --> 00:42:19,969
Okay.
951
00:42:20,038 --> 00:42:22,279
Wait, wait, wait.
952
00:42:22,348 --> 00:42:23,709
What's your sister's name?
953
00:42:23,777 --> 00:42:26,217
Carrie. Carrie Hayes.
954
00:42:26,286 --> 00:42:28,917
- Yeah. Oh, shit!
- Shit.
955
00:42:31,218 --> 00:42:33,416
- I have the veil! Ha-ha! Yeah.
- My hero!
956
00:42:33,485 --> 00:42:35,588
Oh, thank you, thank you,
thank you, thank you.
957
00:42:35,657 --> 00:42:38,024
Oh, perfect.
958
00:42:38,093 --> 00:42:39,725
- All right, let's go.
- Let's do it.
959
00:42:39,793 --> 00:42:41,059
Oh, wait, one second.
960
00:42:41,128 --> 00:42:42,534
Wait, what are you doing?
961
00:42:42,603 --> 00:42:43,799
I have to leave some money
962
00:42:43,868 --> 00:42:45,899
because I, uh,
broke a display case.
963
00:42:45,968 --> 00:42:48,334
I'm a fugitive
with Mother Teresa.
964
00:42:48,503 --> 00:42:49,773
Okay.
965
00:42:50,606 --> 00:42:52,677
All righty. Do it.
966
00:42:58,011 --> 00:43:00,748
No. No, no, no, no, no. No!
967
00:43:00,816 --> 00:43:02,280
Don't panic, no.
It's just cold.
968
00:43:05,325 --> 00:43:06,591
- And dead.
- Try again.
969
00:43:06,660 --> 00:43:08,655
- Try again, try again.
- Come on, baby.
970
00:43:12,132 --> 00:43:13,291
No!
971
00:43:20,405 --> 00:43:21,805
Come on, Uber!
972
00:43:21,873 --> 00:43:24,203
Well, someone has to
come by eventually.
973
00:43:26,373 --> 00:43:29,577
Carrie was right.
I am gonna ruin her wedding.
974
00:43:29,645 --> 00:43:30,946
Well, I mean, listen,
975
00:43:31,015 --> 00:43:32,019
if two people are destined
to be together,
976
00:43:32,043 --> 00:43:33,718
then nothing can ruin it.
977
00:43:34,419 --> 00:43:35,586
You don't know my sister.
978
00:43:35,655 --> 00:43:36,975
She would call
the whole thing off
979
00:43:37,019 --> 00:43:38,586
just so she could
hold it over my head
980
00:43:38,655 --> 00:43:39,855
for the rest of our lives.
981
00:43:39,924 --> 00:43:41,660
I'd say you guys
don't really get along.
982
00:43:42,425 --> 00:43:43,525
No, we do.
983
00:43:43,593 --> 00:43:44,993
We're just different.
984
00:43:45,062 --> 00:43:47,396
Her life is perfectly planned
and executed
985
00:43:47,465 --> 00:43:48,698
down to the last detail,
986
00:43:48,766 --> 00:43:52,667
and I ate expired yogurt
for lunch.
987
00:43:52,736 --> 00:43:54,706
Wait, that yogurt was expired?
988
00:43:55,306 --> 00:43:56,339
Jesus!
989
00:43:56,408 --> 00:43:57,941
Ever since we were kids,
990
00:43:58,010 --> 00:44:00,082
Carrie made me feel like
I could never live up to her.
991
00:44:00,106 --> 00:44:01,505
So, I didn't bother trying.
992
00:44:01,574 --> 00:44:04,441
- Okay. So, it's her fault.
- I'm not saying that.
993
00:44:05,144 --> 00:44:07,217
Okay, maybe I am saying that.
994
00:44:07,786 --> 00:44:09,128
I bet you don't know
what it's like
995
00:44:09,152 --> 00:44:11,523
to be a constant
disappointment to your family.
996
00:44:11,591 --> 00:44:13,922
No, but I am like an only child
997
00:44:13,991 --> 00:44:15,955
to the world's happiest,
happy couple ever.
998
00:44:16,024 --> 00:44:17,994
Wow, does Social Services know?
999
00:44:18,062 --> 00:44:19,795
Okay. No, I'm serious though.
1000
00:44:19,864 --> 00:44:21,360
It's like the bar
is already so high.
1001
00:44:21,428 --> 00:44:23,635
And then, I'm like
their sole purpose in life.
1002
00:44:23,704 --> 00:44:24,973
So, I'm just excited
to get married,
1003
00:44:24,997 --> 00:44:26,397
so they'll finally have,
1004
00:44:26,466 --> 00:44:28,179
you know, someone else
to focus on for once.
1005
00:44:28,203 --> 00:44:30,201
Oh, are you getting married
soon?
1006
00:44:30,270 --> 00:44:31,968
Well, I mean,
not tomorrow but...
1007
00:44:32,037 --> 00:44:33,771
Go! Go!
1008
00:44:33,839 --> 00:44:35,273
Hey! Wait!
1009
00:44:35,342 --> 00:44:37,782
Margot, wait!
- Whoa! Shit.
1010
00:44:39,619 --> 00:44:41,849
- Excuse me!
- Margot!
1011
00:44:41,918 --> 00:44:44,147
- Excuse me! Excuse me!
- Go!
1012
00:44:44,216 --> 00:44:46,854
- Go! Go!
- Hello! Excuse me!
1013
00:44:46,923 --> 00:44:47,923
- Margot, wait!
Wait!
1014
00:44:47,989 --> 00:44:49,494
- Driver?
- Hold on.
1015
00:44:49,563 --> 00:44:51,026
- Driver!
- Wait.
1016
00:44:51,561 --> 00:44:52,628
Whoa. Whoa.
1017
00:44:53,331 --> 00:44:57,627
Hi! Thank you.
Thank you, our car broke down.
1018
00:44:57,696 --> 00:45:00,836
My sister's getting married
tonight and I am so late.
1019
00:45:00,905 --> 00:45:02,234
Okay.
I have got the boot,
1020
00:45:02,303 --> 00:45:03,738
- Cinderella.
Ooh, your shoe!
1021
00:45:03,807 --> 00:45:05,106
Oh! My... My prince.
1022
00:45:05,475 --> 00:45:07,187
Yeah, yeah, just...
- He's harmless, he's with me.
1023
00:45:07,211 --> 00:45:08,383
- Oh, oh. Thank you, okay...
- Put your foot in here.
1024
00:45:08,407 --> 00:45:09,777
- I got it.
- Well, come on up!
1025
00:45:09,846 --> 00:45:10,978
Really?
- Yes.
1026
00:45:11,047 --> 00:45:12,244
- Cool.
- Thank you.
1027
00:45:12,313 --> 00:45:13,851
Hotel's like three miles away,
1028
00:45:13,920 --> 00:45:14,992
so, you know, we were
actually just gonna walk.
1029
00:45:15,016 --> 00:45:16,415
But this is probably better.
1030
00:45:16,484 --> 00:45:18,351
Ooh, you're saving
our lives. Seriously.
1031
00:45:21,795 --> 00:45:23,955
So, what brings
you both out tonight?
1032
00:45:24,023 --> 00:45:25,457
It's our anniversary.
1033
00:45:25,526 --> 00:45:27,729
Always take my bride to dinner
on New Year's Eve.
1034
00:45:27,798 --> 00:45:28,798
Aw!
1035
00:45:28,863 --> 00:45:29,927
Happy anniversary!
1036
00:45:29,996 --> 00:45:31,429
Fifty-eight years.
1037
00:45:31,497 --> 00:45:34,431
And he is still the most
romantic man I ever met.
1038
00:45:34,500 --> 00:45:38,542
Fifty-eight years?
That's incredible!
1039
00:45:38,611 --> 00:45:40,005
So is your coat, by the way.
1040
00:45:40,074 --> 00:45:42,012
Ooh, this is my lucky coat.
1041
00:45:42,081 --> 00:45:44,845
I met the man of my dreams
because of this coat.
1042
00:45:44,914 --> 00:45:46,079
Because of the coat?
1043
00:45:46,148 --> 00:45:47,649
Sounds like
there's a story there.
1044
00:45:47,717 --> 00:45:49,553
Go on, dear. You tell it.
1045
00:45:49,622 --> 00:45:50,888
Oh, they don't want to hear
1046
00:45:50,956 --> 00:45:52,723
how a couple old coots met
50 years ago.
1047
00:45:52,792 --> 00:45:54,112
- Yes, we do!
- What? Yeah, we do.
1048
00:45:54,158 --> 00:45:55,959
- We definitely want to hear.
Please.
1049
00:45:56,526 --> 00:45:57,729
Well,
1050
00:45:57,798 --> 00:46:00,226
it was a drizzly,
gray October morning.
1051
00:46:00,295 --> 00:46:02,062
I was taking the ferry
over to Manhattan
1052
00:46:02,131 --> 00:46:04,097
to meet my buddy, Hank,
for lunch.
1053
00:46:04,166 --> 00:46:06,031
So, the ferry pulls
into the port
1054
00:46:06,100 --> 00:46:09,232
and I see this beautiful girl
1055
00:46:09,301 --> 00:46:11,809
wearing a carnation pink coat.
1056
00:46:11,878 --> 00:46:14,239
I was love-struck, frozen.
1057
00:46:14,308 --> 00:46:15,979
When I finally
got my legs to move,
1058
00:46:16,048 --> 00:46:17,847
I chased after her
but lost her in the crowd.
1059
00:46:17,916 --> 00:46:19,258
- Wait, you lost her?
- You lost her?
1060
00:46:19,282 --> 00:46:22,116
I was crushed. I figured
I'd go see a matinee.
1061
00:46:22,185 --> 00:46:24,620
So, I walked over
to the Astor on Broadway.
1062
00:46:24,688 --> 00:46:25,889
And would you believe it?
1063
00:46:25,958 --> 00:46:27,859
Who walks in
and sits one seat over?
1064
00:46:27,927 --> 00:46:30,525
But the girl
in the carnation pink coat.
1065
00:46:31,662 --> 00:46:32,693
- Come on!
- No way!
1066
00:46:32,762 --> 00:46:34,096
So, the movie ends
1067
00:46:34,165 --> 00:46:35,638
and I follow her into
the lobby and ask her,
1068
00:46:35,662 --> 00:46:38,669
would she like to go
have a piece of pie with me?
1069
00:46:38,737 --> 00:46:40,096
- She said, "No."
"No"?
1070
00:46:40,165 --> 00:46:41,471
I had plans.
1071
00:46:41,540 --> 00:46:42,902
To meet my cousin.
1072
00:46:42,970 --> 00:46:44,238
So, I asked her,
1073
00:46:44,306 --> 00:46:45,786
"Would you please
give me your phone number?"
1074
00:46:45,810 --> 00:46:47,241
"And I'll call you tomorrow."
1075
00:46:47,310 --> 00:46:51,211
Again, she said, "No."
Turned and walked out.
1076
00:46:51,280 --> 00:46:53,443
Oh, no.
- You just walked away?
1077
00:46:53,511 --> 00:46:56,149
Give a strange man
my phone number?
1078
00:46:56,217 --> 00:46:58,084
My mother would've had my hide.
1079
00:46:58,152 --> 00:46:59,956
So, I go to meet my buddy, Hank,
1080
00:47:00,025 --> 00:47:02,894
over at Stardust Diner
on 52nd Street.
1081
00:47:05,130 --> 00:47:07,492
I walked in,
and would you believe it?
1082
00:47:07,560 --> 00:47:09,329
Draped over the back
of the booth
1083
00:47:09,398 --> 00:47:12,336
was a carnation pink coat.
1084
00:47:26,049 --> 00:47:28,581
- That was that.
Mm.
1085
00:47:29,251 --> 00:47:30,546
Two months later, we eloped.
1086
00:47:30,615 --> 00:47:32,952
And that was
58 years ago tonight.
1087
00:47:33,020 --> 00:47:35,454
Simply, a matter of fate.
1088
00:47:37,026 --> 00:47:40,330
Wow! That's a beautiful story.
1089
00:47:41,133 --> 00:47:43,596
Nothing like that
would ever happen on Tinder.
1090
00:47:44,266 --> 00:47:46,971
I mean, not that I'm on Tinder.
1091
00:47:47,773 --> 00:47:49,202
Our son is gonna pick us up.
1092
00:47:49,271 --> 00:47:50,446
Why don't you folks
keep the carriage
1093
00:47:50,470 --> 00:47:51,776
- for the rest of the night?
- Oh.
1094
00:47:51,844 --> 00:47:52,964
- Really?
Are you serious?
1095
00:47:53,007 --> 00:47:54,374
That would be amazing.
1096
00:47:55,877 --> 00:47:57,074
Whoa.
1097
00:47:57,143 --> 00:47:59,247
Here we are, folks.
1098
00:48:00,048 --> 00:48:01,080
Happy anniversary.
1099
00:48:01,149 --> 00:48:02,981
Go on, dear. You take this.
1100
00:48:03,050 --> 00:48:04,550
Oh, no, no, no. I can't.
1101
00:48:04,619 --> 00:48:07,624
A pretty girl like you
can't be going to a wedding
1102
00:48:07,692 --> 00:48:09,593
in such an ugly coat.
1103
00:48:09,661 --> 00:48:11,194
Uh...
1104
00:48:11,263 --> 00:48:14,265
Well, it's your lucky coat.
I wouldn't feel right.
1105
00:48:14,334 --> 00:48:17,897
Dear, when the universe hands
you a gift, you don't say no.
1106
00:48:18,333 --> 00:48:21,698
Well, okay.
Only if you take mine.
1107
00:48:24,042 --> 00:48:25,603
- Look at that!
Thank you.
1108
00:48:26,710 --> 00:48:27,945
Well.
1109
00:48:28,147 --> 00:48:29,627
- Lovely meeting you.
- He's a keeper.
1110
00:48:34,420 --> 00:48:35,347
Oh, um...
1111
00:48:35,416 --> 00:48:36,880
- What was the movie?
- Sorry, son?
1112
00:48:36,948 --> 00:48:39,985
The matinee at the Astor.
You know, the day you two met.
1113
00:48:40,054 --> 00:48:42,688
Ah! Audrey Hepburn.
1114
00:48:42,756 --> 00:48:44,858
- Breakfast at Tiffany's.
- Breakfast at Tiffany's.
1115
00:48:44,927 --> 00:48:46,195
Still our favorite.
1116
00:48:48,763 --> 00:48:49,829
Wow.
1117
00:48:50,432 --> 00:48:51,606
Will you take this
and just make sure
1118
00:48:51,630 --> 00:48:53,400
you pay for that couple's meal.
1119
00:48:53,468 --> 00:48:55,078
I'll just come by
in the morning to grab it.
1120
00:48:55,102 --> 00:48:56,233
Thank you so much.
1121
00:48:56,301 --> 00:48:57,601
What did you just do?
1122
00:48:57,670 --> 00:48:59,472
Oh, I just gave him
my credit card.
1123
00:48:59,541 --> 00:49:01,141
I thought we should
treat them to dinner.
1124
00:49:01,541 --> 00:49:03,873
You just gave a stranger
your credit card?
1125
00:49:03,942 --> 00:49:06,062
Yeah, it's fine. I'll just
come get it in the morning.
1126
00:49:06,113 --> 00:49:07,414
It's not a big deal.
1127
00:49:42,649 --> 00:49:44,321
- Easy.
- Ah. Here we are.
1128
00:49:44,389 --> 00:49:46,101
All right. Thank you,
thank you, thank you.
1129
00:49:46,125 --> 00:49:47,525
Thank you so much, Sir.
Sorry, move.
1130
00:49:47,585 --> 00:49:48,921
I'm coming with you.
1131
00:49:49,457 --> 00:49:50,957
Thank you so much.
Happy New Year.
1132
00:49:51,025 --> 00:49:52,360
Happy New Year.
1133
00:49:52,429 --> 00:49:54,332
Thank you.
- Ah, thank you so much.
1134
00:49:55,001 --> 00:49:58,464
Okay. So, Dad is Paul.
Mom is Judy.
1135
00:49:58,533 --> 00:50:00,698
Remember, you build stuff
and you adore me.
1136
00:50:00,767 --> 00:50:02,465
I have to get this veil
to my sister, okay?
1137
00:50:02,534 --> 00:50:03,900
- Okay.
- Oh, hi, aunties!
1138
00:50:03,968 --> 00:50:06,406
- Oh. Oh. Yes. Wait, Margot.
- This must be Kip!
1139
00:50:06,475 --> 00:50:08,607
I'm glad you're here.
Sheila, Rita.
1140
00:50:10,710 --> 00:50:12,445
Okay. Just make sure
that the buttons
1141
00:50:12,514 --> 00:50:13,963
are all lined up perfectly,
thank you.
1142
00:50:13,987 --> 00:50:15,195
Thank you, thank you, thank you.
1143
00:50:15,219 --> 00:50:17,180
- I'm here! I'm here! I'm here!
- Oh!
1144
00:50:17,449 --> 00:50:19,217
You are two hours late!
1145
00:50:19,285 --> 00:50:20,452
Yeah, we got the veil.
1146
00:50:20,521 --> 00:50:23,026
- "We"? Is Kip here?
- Yes, Kip is here.
1147
00:50:23,095 --> 00:50:25,129
- Oh.
- You guys have no faith in me.
1148
00:50:26,061 --> 00:50:27,329
Where are your shoes?
1149
00:50:29,669 --> 00:50:31,294
Um, Fourth Avenue.
1150
00:50:31,363 --> 00:50:32,797
No, no, no, no, no.
1151
00:50:32,866 --> 00:50:35,299
You cannot wear dirty
winter boots down the aisle.
1152
00:50:35,468 --> 00:50:36,900
- Um...
Mom?
1153
00:50:36,969 --> 00:50:39,839
Well, you could always wear
your grandmother's shoes.
1154
00:50:43,210 --> 00:50:44,478
- Cute.
- No.
1155
00:50:44,546 --> 00:50:46,182
I knew you were
gonna ruin the wedding.
1156
00:50:46,251 --> 00:50:47,712
I think you are
an absolute disaster!
1157
00:50:47,781 --> 00:50:50,952
Well, you know
what's not a disaster? You.
1158
00:50:51,021 --> 00:50:52,454
Okay? You look amazing.
1159
00:50:52,523 --> 00:50:55,318
And it's fine, I'll find Dana
and wear her shoes.
1160
00:50:55,387 --> 00:50:56,652
Everything will be fine.
1161
00:50:56,721 --> 00:50:59,225
Let's just get this veil on you.
1162
00:50:59,294 --> 00:51:01,659
Let's get you all situated.
1163
00:51:01,728 --> 00:51:03,594
- Then just...
Yeah, I got you.
1164
00:51:03,663 --> 00:51:04,931
- That's right.
Here we go.
1165
00:51:06,237 --> 00:51:09,807
Okay, come on.
You look stunning!
1166
00:51:09,876 --> 00:51:11,672
I'm really glad you're here.
1167
00:51:12,074 --> 00:51:13,307
I'm so sorry I was late.
1168
00:51:13,376 --> 00:51:15,112
It was just a debacle,
the whole thing.
1169
00:51:15,181 --> 00:51:17,013
- It's okay. It's okay.
- Evening, ladies.
1170
00:51:17,249 --> 00:51:20,782
Back-up wedding planner
at your service.
1171
00:51:20,850 --> 00:51:22,016
I'm Flour.
1172
00:51:22,084 --> 00:51:23,715
Not like the bouquet,
1173
00:51:24,349 --> 00:51:25,755
like the grain.
1174
00:51:25,824 --> 00:51:27,587
I'm sorry, are you high?
1175
00:51:27,922 --> 00:51:28,986
Meh.
1176
00:51:29,823 --> 00:51:31,760
Little bit.
1177
00:51:31,829 --> 00:51:33,327
Oh! Maybe a lot.
1178
00:51:33,396 --> 00:51:34,638
- No, no, no.
- It's okay. It's okay.
1179
00:51:34,662 --> 00:51:35,744
- No, no, it's not okay.
- It's all right.
1180
00:51:35,768 --> 00:51:36,793
No, no, I'm freaking out.
1181
00:51:36,862 --> 00:51:38,968
- You want a hit?
- Oh, I'd love one. Thanks.
1182
00:51:39,037 --> 00:51:41,770
After the wedding maybe. Um...
1183
00:51:41,839 --> 00:51:43,099
Cool, cool.
1184
00:51:43,167 --> 00:51:45,020
All right, gonna go find Dana
for those shoes. So...
1185
00:51:45,044 --> 00:51:46,387
- Please.
- Oh, I want to go with you
1186
00:51:46,411 --> 00:51:47,717
because I want to meet
this Kip character.
1187
00:51:47,741 --> 00:51:49,120
No. Mom, please,
there's not enough time and,
1188
00:51:49,144 --> 00:51:50,378
you know, Kip is nervous.
1189
00:51:50,614 --> 00:51:52,386
He doesn't need my whole
family pawing all over him.
1190
00:51:52,410 --> 00:51:53,845
Do you have...?
1191
00:51:53,914 --> 00:51:55,360
Nobody's gonna be pawing
all over him. It's ridiculous.
1192
00:51:55,384 --> 00:51:56,615
- I just...
- Yeah.
1193
00:51:56,684 --> 00:51:57,832
That doesn't make...
Wait for me.
1194
00:51:57,856 --> 00:51:59,015
Hell, yes. Rita, you can
1195
00:51:59,183 --> 00:52:01,319
knock down a pony wall
without a permit. No problem.
1196
00:52:01,388 --> 00:52:02,755
What about the electrical?
1197
00:52:03,124 --> 00:52:04,359
Just pull it.
1198
00:52:04,661 --> 00:52:06,568
Just take it out. Come on,
Paul, just pull that shit.
1199
00:52:06,592 --> 00:52:07,623
Isn't that dangerous?
1200
00:52:07,692 --> 00:52:09,100
I mean, yeah, if you're, like,
1201
00:52:09,169 --> 00:52:10,529
standing in a bathtub
or something.
1202
00:52:11,463 --> 00:52:12,764
Oh, man, I love this guy.
1203
00:52:12,833 --> 00:52:15,205
Hey, dude, marry Margot
so we can be bros.
1204
00:52:15,274 --> 00:52:16,380
Whoa!
- And you can teach me
1205
00:52:16,404 --> 00:52:17,975
all your moves, right? Hyah!
1206
00:52:18,044 --> 00:52:19,602
Oh, oh, careful.
I'm dangerous.
1207
00:52:19,671 --> 00:52:21,408
You're a martial arts guy too?
1208
00:52:21,477 --> 00:52:24,347
- I mean, I dabble, you know?
- Oh!
1209
00:52:24,415 --> 00:52:25,756
- For the cardio mostly.
Dabble?
1210
00:52:25,780 --> 00:52:27,451
The dude's like
a third-degree black belt.
1211
00:52:27,519 --> 00:52:30,086
Third, fourth. It's like,
who's counting at this point?
1212
00:52:30,155 --> 00:52:31,386
Dude!
1213
00:52:31,455 --> 00:52:32,662
Well, for months,
all I've heard
1214
00:52:32,686 --> 00:52:33,936
is Kip, Kip, Kip.
I want to meet Kip.
1215
00:52:33,960 --> 00:52:35,226
Okay, Mom, you're being crazy.
1216
00:52:35,461 --> 00:52:37,393
- So, tone it down and I'll...
Kip is here?
1217
00:52:37,462 --> 00:52:39,763
- Yes. That's him, right there.
Uh, Kip.
1218
00:52:39,832 --> 00:52:40,832
Not much to look at
1219
00:52:40,893 --> 00:52:42,142
- but seems nice.
Kip. Hey, Kip.
1220
00:52:42,166 --> 00:52:43,759
- Hey, Kip. Kip? Kip.
- Oh.
1221
00:52:43,828 --> 00:52:45,168
- Yeah, hi.
That's Kip?
1222
00:52:45,237 --> 00:52:46,637
Yes, that's
Margot's boyfriend, Kip.
1223
00:52:46,769 --> 00:52:47,849
Yeah, sorry. I wanted
you to meet my mother.
1224
00:52:47,873 --> 00:52:49,403
Um, this is my mom, Judy.
1225
00:52:49,472 --> 00:52:51,000
- Oh, my gosh.
- Dying to meet you.
1226
00:52:51,069 --> 00:52:52,749
Hello, I've been dying
to meet you as well.
1227
00:52:52,804 --> 00:52:55,346
- The black belt?
- Uh, I guess.
1228
00:52:55,715 --> 00:52:56,808
Hold my purse.
1229
00:52:57,881 --> 00:52:58,976
Excuse me.
1230
00:52:59,912 --> 00:53:01,878
How dare you show up here?
1231
00:53:01,947 --> 00:53:05,249
You are a sorry excuse
for a man! Kip!
1232
00:53:05,317 --> 00:53:06,587
I'm sorry.
1233
00:53:06,755 --> 00:53:08,531
Not the reflexes I'd expect
from a black belt.
1234
00:53:08,555 --> 00:53:10,826
Hey, Dana, stop.
This is not Kip.
1235
00:53:11,495 --> 00:53:13,528
- Hmm?
- I mean... I mean...
1236
00:53:13,596 --> 00:53:15,328
this is... this is...
this is not the...
1237
00:53:15,397 --> 00:53:16,629
the Kip you thought he was.
1238
00:53:16,698 --> 00:53:19,566
He's apologized
for doing that thing
1239
00:53:19,635 --> 00:53:21,531
that you're so mad about.
Stop it.
1240
00:53:21,599 --> 00:53:23,170
You mean, dumping you?
1241
00:53:23,239 --> 00:53:25,268
You dumped my daughter?
1242
00:53:25,337 --> 00:53:26,574
Dude!
1243
00:53:27,613 --> 00:53:29,613
I did...
1244
00:53:29,682 --> 00:53:30,682
Uh...
1245
00:53:30,778 --> 00:53:32,980
- Not? I didn't.
He... He...
1246
00:53:33,048 --> 00:53:34,518
He didn't.
1247
00:53:34,687 --> 00:53:37,547
See, I... I thought he did,
but it was a misunderstanding.
1248
00:53:37,615 --> 00:53:39,356
Yeah. Happens.
1249
00:53:39,425 --> 00:53:41,488
How can you be confused
about being dumped?
1250
00:53:41,556 --> 00:53:42,990
- Um...
- Ooh...
1251
00:53:43,059 --> 00:53:44,161
Texting, Mother.
1252
00:53:44,229 --> 00:53:45,524
Oh, yeah.
It was the text.
1253
00:53:45,593 --> 00:53:46,991
- It was a wrong text.
- Yeah.
1254
00:53:47,193 --> 00:53:48,736
- It was an emoji thing.
- Yeah, you got it.
1255
00:53:48,760 --> 00:53:50,830
Hey! Who's ready
to get married?
1256
00:53:50,899 --> 00:53:53,101
- That's me. Hi. That's me.
Oh! Right on.
1257
00:53:55,041 --> 00:53:56,241
Okay, you all saw that, right?
1258
00:53:56,275 --> 00:53:57,907
Ooh, poltergeist.
1259
00:54:00,910 --> 00:54:03,176
So, are you sure it's okay
that I'm sitting this close?
1260
00:54:03,245 --> 00:54:04,412
Oh, don't be silly.
1261
00:54:04,481 --> 00:54:06,181
- You're practically family.
- Okay.
1262
00:54:08,788 --> 00:54:10,183
Mm. Thanks.
1263
00:54:19,329 --> 00:54:20,991
Sorry.
1264
00:54:25,403 --> 00:54:26,500
I thought they were
1265
00:54:26,568 --> 00:54:28,372
supposed to wear
matching dresses.
1266
00:55:03,603 --> 00:55:06,206
Oh-ho, that's a good sign.
1267
00:55:06,742 --> 00:55:08,310
- What's happening?
Honey, it's okay.
1268
00:55:08,379 --> 00:55:09,579
I'm sure it's just the weather.
1269
00:55:09,643 --> 00:55:11,540
The lights will be on soon.
1270
00:55:11,609 --> 00:55:12,810
Sorry, folks!
1271
00:55:12,879 --> 00:55:14,485
Lights won't be back
anytime soon.
1272
00:55:14,553 --> 00:55:17,120
Power lines are freezing up.
1273
00:55:17,189 --> 00:55:18,519
And we just blew a generator.
1274
00:55:18,588 --> 00:55:20,384
You...
You don't have a backup?
1275
00:55:20,619 --> 00:55:22,588
Uh, this was our backup.
1276
00:55:22,657 --> 00:55:23,857
We've got a team working on it.
1277
00:55:23,924 --> 00:55:25,539
I just don't know
how long it's gonna take.
1278
00:55:25,563 --> 00:55:28,231
Daddy?
- No, not to worry, honey.
1279
00:55:28,633 --> 00:55:31,134
I'll get you to the altar.
It's plenty bright.
1280
00:55:31,203 --> 00:55:32,502
No, no, no, no, no.
1281
00:55:32,571 --> 00:55:34,269
I can't walk down the aisle
in blue light.
1282
00:55:34,338 --> 00:55:35,932
I'll look like a zombie bride.
1283
00:55:36,000 --> 00:55:38,538
- A beautiful zombie bride.
- Aw.
1284
00:55:38,607 --> 00:55:40,537
Maybe, we can get some candles?
1285
00:55:40,606 --> 00:55:42,007
You know, just like
1286
00:55:42,076 --> 00:55:43,721
- a few hundred or...
That's a great idea.
1287
00:55:43,745 --> 00:55:45,809
Sorry, folks.
Building fire codes.
1288
00:55:46,278 --> 00:55:49,619
We've got an expert builder
right here in the family.
1289
00:55:49,688 --> 00:55:51,849
Kip knows all about
fire codes. Don't you, Kip?
1290
00:55:51,918 --> 00:55:54,525
- Uh...
- Yeah, bro. What can we do?
1291
00:55:54,894 --> 00:55:56,889
Um...
1292
00:55:57,759 --> 00:55:59,390
- How about oranges?
Huh?
1293
00:55:59,459 --> 00:56:00,861
Oranges, sir?
1294
00:56:00,930 --> 00:56:02,999
Yeah, I mean, oranges aren't
against code, right?
1295
00:56:03,501 --> 00:56:05,168
Huh.
- Where's your kitchen?
1296
00:56:05,237 --> 00:56:06,763
Okay, I need some olive oil,
1297
00:56:06,832 --> 00:56:07,964
a couple of kitchen scissors
1298
00:56:08,033 --> 00:56:09,472
and a couple of mops, all right?
1299
00:56:09,541 --> 00:56:11,070
You three start
cutting these in half.
1300
00:56:11,139 --> 00:56:13,539
And then, you start helping me
scoop out the flesh. Okay?
1301
00:56:13,608 --> 00:56:15,446
Is this a Clementine thing?
1302
00:56:15,815 --> 00:56:16,815
Actually,
1303
00:56:16,878 --> 00:56:18,381
it's an orange thing.
Just trust me.
1304
00:56:18,450 --> 00:56:20,577
You're obsessed
with citrus fruit.
1305
00:56:24,687 --> 00:56:25,884
No, we'll save it for later.
1306
00:56:26,286 --> 00:56:28,120
- Get these over to them.
- Do you need more?
1307
00:56:29,023 --> 00:56:31,491
- Grab a new mop.
- Ah, great, thanks.
1308
00:56:31,893 --> 00:56:34,198
Yeah. Just start
cutting some more wicks.
1309
00:56:34,533 --> 00:56:36,731
Yeah, right here.
On the top. I'll get it.
1310
00:56:39,263 --> 00:56:40,768
How do you know
how to do this?
1311
00:56:40,937 --> 00:56:43,172
Well, I once defended
a vegan chef for stalking.
1312
00:56:43,241 --> 00:56:44,440
She was guilty as hell,
1313
00:56:44,509 --> 00:56:45,816
but she taught me
how to make candles.
1314
00:56:45,840 --> 00:56:48,275
And my spelt muffins are to die!
1315
00:56:48,343 --> 00:56:49,778
- Really?
- Mm-hmm.
1316
00:56:49,847 --> 00:56:51,941
All right.
- Yeah, try lighting a couple.
1317
00:56:52,010 --> 00:56:53,484
- All right.
- Here you go.
1318
00:56:54,779 --> 00:56:56,212
Hey!
1319
00:56:57,551 --> 00:56:58,581
This is great!
1320
00:56:58,650 --> 00:56:59,919
Thanks.
1321
00:57:14,973 --> 00:57:16,540
We did it!
1322
00:57:17,707 --> 00:57:18,971
Hey, this guy!
- Congrats!
1323
00:57:19,039 --> 00:57:20,642
Look at you,
saving the wedding!
1324
00:57:20,711 --> 00:57:22,947
- Wow! Amazing.
I'm married!
1325
00:57:31,223 --> 00:57:32,682
- Kip!
- I know!
1326
00:57:32,750 --> 00:57:34,323
- Cheers!
- Cheers!
1327
00:57:35,760 --> 00:57:37,620
I know, he's the best.
One second.
1328
00:57:38,189 --> 00:57:39,858
Hi, can we play the other song?
1329
00:57:39,926 --> 00:57:41,895
The one we talked about?
Thank you.
1330
00:57:42,761 --> 00:57:43,795
I'm gonna come find you.
1331
00:57:43,864 --> 00:57:45,067
- Okay. Yeah.
- Have a drink.
1332
00:57:45,136 --> 00:57:46,163
Have so much fun.
1333
00:57:48,102 --> 00:57:51,306
Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you.
1334
00:57:51,374 --> 00:57:53,174
My sister is so happy.
1335
00:57:53,243 --> 00:57:54,375
And, I mean,
1336
00:57:54,443 --> 00:57:55,904
you saved the wedding.
1337
00:57:55,973 --> 00:57:57,644
Oh, no, you're so welcome.
1338
00:57:57,713 --> 00:57:58,978
I mean, I'm just glad it worked.
1339
00:57:59,046 --> 00:58:00,317
I've never tried that before.
1340
00:58:00,386 --> 00:58:01,425
- Yeah, right.
- No, I'm serious.
1341
00:58:01,449 --> 00:58:02,784
Stop.
1342
00:58:05,720 --> 00:58:07,184
- Well...
- Well...
1343
00:58:11,057 --> 00:58:12,558
It's probably time
for you to go, huh?
1344
00:58:12,626 --> 00:58:14,628
Yeah.
1345
00:58:14,964 --> 00:58:17,166
But we should, uh, toast
the newlyweds, right?
1346
00:58:17,235 --> 00:58:18,235
- Yeah.
- Yeah.
1347
00:58:18,429 --> 00:58:20,041
Yeah, I mean, it would be rude
if Kip didn't.
1348
00:58:20,065 --> 00:58:21,405
Of course, yeah.
1349
00:58:21,641 --> 00:58:23,481
I'm gonna go get
some champagne. Be right back.
1350
00:58:27,673 --> 00:58:30,278
Okay, Mata Hari,
1351
00:58:30,347 --> 00:58:31,880
who's the imposter?
1352
00:58:32,483 --> 00:58:35,311
Just some guy I met tonight.
1353
00:58:36,385 --> 00:58:38,147
Tinder? Hinge?
1354
00:58:38,216 --> 00:58:40,750
- Christian Mingle?
- No! I, uh...
1355
00:58:41,486 --> 00:58:44,221
I walked into my apartment
and he was in my bed.
1356
00:58:45,324 --> 00:58:47,830
- Are you medicated?
- We have the same address.
1357
00:58:47,899 --> 00:58:49,706
You know, I keep a spare key
under the flower pot,
1358
00:58:49,730 --> 00:58:51,497
it's a very long story.
1359
00:58:52,100 --> 00:58:56,573
So, this random hot man
appears in your bed
1360
00:58:56,642 --> 00:58:58,406
and agrees to play
your ex-boyfriend
1361
00:58:58,474 --> 00:58:59,973
at your sister's wedding?
1362
00:59:00,905 --> 00:59:02,646
You think he's hot?
1363
00:59:04,683 --> 00:59:06,815
I'm putting out
a spare key tonight.
1364
00:59:07,516 --> 00:59:09,917
Nice to meet you, Kip.
1365
00:59:11,115 --> 00:59:13,421
Hello, Veronica.
Small world.
1366
00:59:13,489 --> 00:59:14,623
You know, it's funny.
1367
00:59:14,825 --> 00:59:17,322
You look just like
a public defender I know.
1368
00:59:17,391 --> 00:59:20,760
But he's about to be engaged
to a redhead mattress model.
1369
00:59:21,063 --> 00:59:23,931
Yeah, I'm, uh, just here
helping out a friend.
1370
00:59:24,667 --> 00:59:26,999
Oh! Pretty friend.
1371
00:59:27,068 --> 00:59:28,831
Future fiancé
must really trust you.
1372
00:59:28,900 --> 00:59:30,439
Yeah, actually she does.
1373
00:59:30,508 --> 00:59:32,102
But, um, I would appreciate it
1374
00:59:32,171 --> 00:59:34,572
if you could keep this
between us.
1375
00:59:34,641 --> 00:59:36,609
Yeah. Absolutely.
1376
00:59:37,078 --> 00:59:39,714
Congratulations,
sister. You did it.
1377
00:59:39,782 --> 00:59:41,877
Love you, sister.
1378
00:59:41,946 --> 00:59:44,981
And Kip is amazing!
1379
00:59:45,050 --> 00:59:47,387
I'm sorry I ever doubted you.
1380
00:59:47,455 --> 00:59:48,658
Thank you.
1381
00:59:48,727 --> 00:59:50,993
Who is that,
that Kip is talking to?
1382
00:59:51,295 --> 00:59:52,691
That's, um...
1383
00:59:52,759 --> 00:59:55,294
It's Brian's Aunty V.
1384
00:59:56,030 --> 00:59:58,130
Wait. You gave away
my plus one?
1385
00:59:58,199 --> 00:59:59,839
Yeah, but you weren't
answering your phone
1386
00:59:59,905 --> 01:00:01,381
and I thought that you were
just gonna flake on me
1387
01:00:01,405 --> 01:00:03,135
like you always do. So...
1388
01:00:04,307 --> 01:00:05,334
Nice.
1389
01:00:05,403 --> 01:00:06,906
So, you want us
to share the halibut?
1390
01:00:06,975 --> 01:00:08,877
Yeah, we'll get you
some extra bread.
1391
01:00:09,312 --> 01:00:10,377
That's...
1392
01:00:10,446 --> 01:00:11,947
That's gross.
1393
01:00:14,249 --> 01:00:16,580
You're staying for dinner.
You're staying for dinner.
1394
01:00:16,649 --> 01:00:18,930
I promise it's the last thing
I'll ask of you this evening.
1395
01:00:18,954 --> 01:00:20,288
But you have to stay for dinner.
1396
01:00:20,357 --> 01:00:21,357
Okay. Okay.
1397
01:00:21,519 --> 01:00:22,831
- Okay, you're gonna stay? Yes?
- Okay. Yeah, no.
1398
01:00:22,855 --> 01:00:23,855
- Yes.
- I beg.
1399
01:00:23,924 --> 01:00:25,329
Yeah, please, just let me...
1400
01:00:25,398 --> 01:00:26,530
Okay, but you're gonna stay?
1401
01:00:26,599 --> 01:00:27,874
- Yes, of course.
- You're gonna stay.
1402
01:00:27,898 --> 01:00:29,205
- Promise? Okay.
- Yeah, just let me...
1403
01:00:29,229 --> 01:00:30,278
Okay, no, okay, but you're
gonna stay, yeah?
1404
01:00:30,302 --> 01:00:31,801
Yeah. Yes, yes, yes.
1405
01:00:32,170 --> 01:00:33,264
Hey, Clem!
1406
01:00:33,333 --> 01:00:34,735
Did you just hang up on me?
1407
01:00:34,804 --> 01:00:36,201
What? No, no, no.
Of course not.
1408
01:00:36,269 --> 01:00:37,818
Sorry, there is just
bad reception here.
1409
01:00:37,842 --> 01:00:39,436
Bad reception?
Where are you?
1410
01:00:39,505 --> 01:00:42,040
Uh, well, like I said,
I had to make a quick stop,
1411
01:00:42,108 --> 01:00:44,173
and then
I'll explain everything...
1412
01:00:44,242 --> 01:00:46,310
Hello?
1413
01:00:47,520 --> 01:00:49,346
Ooh.
1414
01:00:51,850 --> 01:00:52,951
Hey, sweetie.
1415
01:00:53,019 --> 01:00:55,559
"Sweetie"? It's almost-00.
1416
01:00:55,628 --> 01:00:56,669
Where the hell are you, Griffin?
1417
01:00:56,693 --> 01:00:57,825
Kip? Kip, Kip, Kip.
1418
01:00:58,027 --> 01:00:59,301
- Time for pictures.
- Oh, yeah. Okay. I'll be
1419
01:00:59,325 --> 01:01:00,863
- right over there. Okay, yeah.
- Okay.
1420
01:01:00,931 --> 01:01:03,326
- I'm sorry. Was that a bride?
- Uh, yes.
1421
01:01:03,395 --> 01:01:05,335
Your quick stop
was at a wedding?
1422
01:01:05,403 --> 01:01:06,433
Um...
1423
01:01:06,502 --> 01:01:07,537
Sort of. Yeah.
1424
01:01:07,606 --> 01:01:09,569
Whose wedding? And who is Kip?
1425
01:01:09,638 --> 01:01:12,004
Oh. Uh, me. I'm Kip.
1426
01:01:12,073 --> 01:01:13,436
It's, um...
It's just a nickname.
1427
01:01:13,504 --> 01:01:14,944
I've never heard
anyone call you Kip.
1428
01:01:15,010 --> 01:01:16,389
Really? 'Cause, uh,
back in college...
1429
01:01:16,413 --> 01:01:17,473
Kip!
1430
01:01:17,541 --> 01:01:18,690
All my law school buddies
was like...
1431
01:01:18,714 --> 01:01:19,914
Come on! Pictures!
1432
01:01:19,983 --> 01:01:21,329
Yeah, just give me
one second, okay?
1433
01:01:21,353 --> 01:01:22,278
No, no, no. Come...
1434
01:01:22,347 --> 01:01:23,864
Because I have to finish
this call, okay?
1435
01:01:23,888 --> 01:01:25,229
- That was a law school buddy?
- Um...
1436
01:01:25,253 --> 01:01:26,622
And Griffin,
what are you wearing?
1437
01:01:26,691 --> 01:01:27,989
That's not the suit I got you.
1438
01:01:28,158 --> 01:01:29,836
Kip, we gotta talk
manufactured siding at dinner.
1439
01:01:29,860 --> 01:01:31,124
- Table 14.
And we will.
1440
01:01:31,192 --> 01:01:32,738
I promise you,
I'll be right there. Okay?
1441
01:01:32,762 --> 01:01:34,128
Just gotta wrap this up, okay?
1442
01:01:34,196 --> 01:01:35,959
I'm sorry,
are you staying for dinner?
1443
01:01:36,028 --> 01:01:37,996
Griffin, we had a deal.
1444
01:01:38,065 --> 01:01:39,770
Um, yeah, I know.
Listen, Clem.
1445
01:01:39,839 --> 01:01:41,630
This friend is having
a family emergency.
1446
01:01:41,699 --> 01:01:43,345
And they just, they really,
really need my help.
1447
01:01:43,369 --> 01:01:45,370
Is this some kind
of genetic defect?
1448
01:01:45,439 --> 01:01:48,810
You never say no to anyone.
Except for me.
1449
01:01:48,878 --> 01:01:50,809
No, look,
I'm really sorry, okay?
1450
01:01:50,878 --> 01:01:52,278
You're gonna have to go on
1451
01:01:52,347 --> 01:01:53,895
and then I'll meet you there
at the party late...
1452
01:01:53,919 --> 01:01:54,945
Kip. Come on.
1453
01:01:55,014 --> 01:01:56,246
We're all waiting for you.
1454
01:01:56,315 --> 01:01:57,916
Oh, you know,
I really don't need
1455
01:01:57,985 --> 01:01:59,162
to be in the wedding pictures.
1456
01:01:59,186 --> 01:02:01,687
Nonsense.
You're practically family.
1457
01:02:01,755 --> 01:02:02,993
I'm really not.
1458
01:02:03,262 --> 01:02:04,394
Come on.
1459
01:02:07,399 --> 01:02:08,929
Yeah, yeah, that's sweet.
1460
01:02:10,297 --> 01:02:11,833
Oh, Margot.
Kip, Kip, Kip. Come on in.
1461
01:02:11,902 --> 01:02:13,110
- Oh, God, no, he's fine.
- Dude. Dude.
1462
01:02:13,134 --> 01:02:14,442
Do we, like, stick
our tongue out?
1463
01:02:14,466 --> 01:02:16,066
- We're like, "Ahh!"
- Maybe less tongue.
1464
01:02:16,167 --> 01:02:17,438
Let's do it!
1465
01:02:17,507 --> 01:02:18,703
One, two, three.
1466
01:02:18,772 --> 01:02:19,838
And we jump!
1467
01:02:21,308 --> 01:02:22,677
- I was early.
- Okay.
1468
01:02:22,746 --> 01:02:23,911
I want to pinch your cheeks.
1469
01:02:23,980 --> 01:02:25,260
I just want
to pinch your cheeks.
1470
01:02:26,483 --> 01:02:27,950
One, two...
1471
01:02:28,019 --> 01:02:30,282
Here we go. One, two, three.
1472
01:02:31,083 --> 01:02:32,548
Just us, just men.
1473
01:02:39,830 --> 01:02:41,192
Oh, that was so much fun,
you guys.
1474
01:02:41,261 --> 01:02:42,672
- You already got me...
- No, no. No.
1475
01:02:42,696 --> 01:02:44,098
So sweet!
1476
01:02:49,873 --> 01:02:51,071
- Kip.
- Come here, come here.
1477
01:02:51,140 --> 01:02:52,740
- Jump in.
- Get in the edge. Just there.
1478
01:02:55,078 --> 01:02:57,207
So, here's to food poisoning.
1479
01:02:57,376 --> 01:02:59,144
If I hadn't gotten
those bad clams
1480
01:02:59,213 --> 01:03:01,181
and ended up
in the emergency room,
1481
01:03:01,250 --> 01:03:04,983
I wouldn't have met
the hottest nurse in town
1482
01:03:05,052 --> 01:03:06,622
when I was at my very worst.
1483
01:03:06,691 --> 01:03:08,721
Well, he was green.
1484
01:03:09,057 --> 01:03:11,521
And adorable.
1485
01:03:11,590 --> 01:03:14,629
- To food poisoning and fate!
Yeah!
1486
01:03:15,231 --> 01:03:17,962
And thank you to everyone
for coming out tonight.
1487
01:03:18,030 --> 01:03:20,099
It's always been my dream
1488
01:03:20,168 --> 01:03:22,035
to get married
on New Year's Eve.
1489
01:03:22,304 --> 01:03:25,072
And, um, to my parents
for footin' the bill.
1490
01:03:25,141 --> 01:03:27,369
It's coming out
of your inheritance.
1491
01:03:27,438 --> 01:03:29,474
- Dad!
- And to my maid of honor,
1492
01:03:29,776 --> 01:03:30,879
my sister.
1493
01:03:30,947 --> 01:03:33,277
Who will be late
to her own funeral
1494
01:03:33,346 --> 01:03:35,046
but who really
came through for me
1495
01:03:35,115 --> 01:03:36,682
when I needed her the most.
1496
01:03:36,751 --> 01:03:37,987
Aw.
1497
01:03:39,453 --> 01:03:42,421
And to Kip, who until tonight,
let's face it,
1498
01:03:42,489 --> 01:03:44,824
I don't think any of us
believed you existed.
1499
01:03:44,893 --> 01:03:46,323
I know.
1500
01:03:46,392 --> 01:03:49,592
But who really saved
the wedding.
1501
01:03:49,660 --> 01:03:52,298
- Kip, Kip, Kip, Kip.
- Kip, Kip, Kip, Kip.
1502
01:03:52,366 --> 01:03:53,981
- Okay. Oh, stop.
- No, stop. Stop, stop. Okay.
1503
01:03:54,005 --> 01:03:55,901
Speech.
Kip, Kip, Kip, Kip.
1504
01:03:55,970 --> 01:03:57,269
- Speech.
- No, no, no.
1505
01:03:57,338 --> 01:03:59,005
I mean,
I'm just happy I could help.
1506
01:03:59,074 --> 01:04:01,377
I want to hear how you two met.
1507
01:04:01,446 --> 01:04:02,946
Ah! Me too.
1508
01:04:03,014 --> 01:04:04,845
Ah, no. This is Carrie
and Brian's night.
1509
01:04:04,914 --> 01:04:06,045
You know? It's not about us.
1510
01:04:06,114 --> 01:04:08,677
Yes, to Carrie and Brian!
Whoo!
1511
01:04:08,746 --> 01:04:10,465
- Oh, no. That's okay.
- It's all yours, bro.
1512
01:04:10,489 --> 01:04:11,515
That's okay.
1513
01:04:12,082 --> 01:04:13,554
All right.
1514
01:04:13,623 --> 01:04:14,851
Okay.
1515
01:04:14,920 --> 01:04:15,956
Okay.
1516
01:04:16,025 --> 01:04:17,723
- How did we meet?
- How we met!
1517
01:04:18,996 --> 01:04:20,860
Um... Well...
1518
01:04:25,002 --> 01:04:29,236
It was a chilly,
gray October morning.
1519
01:04:30,239 --> 01:04:32,606
And I was taking the ferry
into the city
1520
01:04:32,675 --> 01:04:33,705
to meet a friend,
1521
01:04:33,974 --> 01:04:35,405
when I looked down
1522
01:04:35,741 --> 01:04:40,143
and I see the most beautiful
girl I've ever seen
1523
01:04:40,546 --> 01:04:43,213
in this incredible
carnation pink coat.
1524
01:04:43,282 --> 01:04:44,783
She wore it tonight.
1525
01:04:44,985 --> 01:04:46,319
It's vintage.
1526
01:04:46,388 --> 01:04:49,421
And I guess you could say
I caught her by surprise.
1527
01:04:50,055 --> 01:04:51,156
Yes.
1528
01:04:51,225 --> 01:04:53,691
And from that moment on, it's...
1529
01:04:54,360 --> 01:04:56,498
it's been a non-stop adventure.
1530
01:04:56,867 --> 01:04:58,868
I've scaled tall buildings,
1531
01:04:58,937 --> 01:05:01,266
I've braved snow
by steed and carriage.
1532
01:05:01,334 --> 01:05:03,501
I built fire and saved the day.
1533
01:05:06,107 --> 01:05:08,410
When I'm with her, I just...
1534
01:05:09,881 --> 01:05:11,612
I feel like
I'm a superhero.
1535
01:05:12,381 --> 01:05:15,645
Let's just say that
from the moment we met,
1536
01:05:16,952 --> 01:05:19,055
I felt like I was home.
1537
01:05:22,286 --> 01:05:24,159
So, uh, to Margot!
1538
01:05:24,892 --> 01:05:26,562
To Margot!
1539
01:05:27,692 --> 01:05:29,125
- Cheers.
- Cheers, cheers.
1540
01:05:29,194 --> 01:05:30,829
Jesus, that was amazing!
1541
01:05:31,198 --> 01:05:32,936
Even if it was all bullshit.
1542
01:05:33,005 --> 01:05:35,368
Most romantic bullshit
I ever heard.
1543
01:05:36,437 --> 01:05:38,067
That was an impressive speech,
Counselor.
1544
01:05:38,136 --> 01:05:39,304
Mm.
1545
01:05:39,373 --> 01:05:42,308
Thanks. It was
surprisingly effortless.
1546
01:05:42,377 --> 01:05:44,744
- Hmm.
- Don't let this one get away.
1547
01:05:44,813 --> 01:05:46,579
Real subtle, Dad.
1548
01:05:47,248 --> 01:05:50,416
But seriously, thank you.
I owe ya.
1549
01:05:50,852 --> 01:05:52,616
Yeah, you do.
1550
01:06:07,631 --> 01:06:08,971
Did you tell them to play this?
1551
01:06:09,040 --> 01:06:10,268
No, I didn't. I swear.
1552
01:06:10,336 --> 01:06:12,039
- Come on.
- No.
1553
01:06:12,107 --> 01:06:13,736
- Wow.
- Aw.
1554
01:06:15,145 --> 01:06:17,274
Don't forget
to email me that bid.
1555
01:06:17,343 --> 01:06:19,043
Oh, yeah. You got it, Rita.
1556
01:06:19,512 --> 01:06:21,679
Are you taking side jobs
with my aunts?
1557
01:06:21,748 --> 01:06:24,721
Yeah, well, they're having
some foundation issues.
1558
01:06:24,790 --> 01:06:26,221
- Mm.
- It's complicated.
1559
01:06:26,657 --> 01:06:27,822
Contractor stuff.
1560
01:06:27,890 --> 01:06:29,422
Oh, yeah, yeah, yeah.
1561
01:06:57,952 --> 01:06:59,254
Margot.
1562
01:06:59,721 --> 01:07:00,756
Kip?
1563
01:07:00,825 --> 01:07:03,225
Kip? I thought he was Kip.
1564
01:07:04,928 --> 01:07:06,195
Well, don't look at me.
1565
01:07:06,263 --> 01:07:07,704
- What are you doing here?
- What do you mean,
1566
01:07:07,728 --> 01:07:09,240
what am I doing here?
I texted you I was coming.
1567
01:07:09,264 --> 01:07:10,595
Okay, I told you I blocked you.
1568
01:07:10,664 --> 01:07:13,695
My God!
You look so beautiful, I...
1569
01:07:13,764 --> 01:07:15,266
- Okay, okay.
- Listen, no, no, no.
1570
01:07:15,335 --> 01:07:16,634
You ever heard of the saying,
1571
01:07:16,703 --> 01:07:18,184
"You don't know what you have
till it's gone"?
1572
01:07:18,208 --> 01:07:19,249
Have you ever heard the saying,
1573
01:07:19,273 --> 01:07:20,539
"Not the time or the place"?
1574
01:07:20,607 --> 01:07:21,923
- I understand that.
- You need to leave.
1575
01:07:21,947 --> 01:07:23,190
- Let me just talk to you.
- Look,
1576
01:07:23,214 --> 01:07:24,774
this is so embarrassing.
You need to go.
1577
01:07:25,083 --> 01:07:26,916
Sorry.
1578
01:07:26,984 --> 01:07:29,149
Hold on.
Is he wearing my tuxedo?
1579
01:07:29,218 --> 01:07:30,516
- Hey, come on.
Margot.
1580
01:07:30,585 --> 01:07:31,479
She already asked you
to leave, all right?
1581
01:07:31,548 --> 01:07:32,681
Is he wearing my tux?
1582
01:07:32,750 --> 01:07:34,287
- You're wearing my tuxedo.
- Yes.
1583
01:07:34,356 --> 01:07:35,564
Have you ever heard
of the saying,
1584
01:07:35,588 --> 01:07:37,127
"Never wear
another man's tuxedo"?
1585
01:07:37,196 --> 01:07:38,733
You know, you've been
touching a lot of things
1586
01:07:38,757 --> 01:07:40,295
- that are not yours.
Okay. Okay.
1587
01:07:40,364 --> 01:07:41,503
- Guys, this is... Come on.
- I don't think so.
1588
01:07:41,527 --> 01:07:42,892
That is a thing.
No, no,
1589
01:07:42,960 --> 01:07:44,575
- this has nothing to do...
- Margot, it's okay.
1590
01:07:44,599 --> 01:07:45,939
- This is between us. Okay?
Let's not.
1591
01:07:45,963 --> 01:07:47,378
You cannot just steal
another man's clothes...
1592
01:07:47,402 --> 01:07:48,610
Don't put your finger
on my chest.
1593
01:07:48,634 --> 01:07:50,107
Steal another man's
girlfriend.
1594
01:07:50,175 --> 01:07:51,416
Don't put your finger
on my chest again.
1595
01:07:51,440 --> 01:07:52,514
Or else what?
What you gonna do?
1596
01:07:52,538 --> 01:07:53,869
All right.
1597
01:07:53,938 --> 01:07:56,443
Are you threatening me
with a deadly weapon?
1598
01:07:57,311 --> 01:07:58,373
- Yes.
- Karate chop!
1599
01:08:01,052 --> 01:08:02,548
- Forgive me, Sensei.
- Kip!
1600
01:08:05,751 --> 01:08:08,023
- What is happening?
- He started it.
1601
01:08:11,828 --> 01:08:12,860
Kip up!
1602
01:08:13,329 --> 01:08:16,731
Okay. So, you really want
to do this, huh?
1603
01:08:16,800 --> 01:08:18,466
I guess. Okay.
1604
01:08:19,369 --> 01:08:21,029
She told you
I was a black belt, right?
1605
01:08:21,398 --> 01:08:22,431
Uh, yes, she did.
1606
01:08:23,769 --> 01:08:25,274
Griffin, Griffin,
he's not worth it!
1607
01:08:25,343 --> 01:08:27,741
Griffin? Who's Griffin?
- I have no idea.
1608
01:08:28,110 --> 01:08:29,377
But the new Kip is hot.
1609
01:08:29,445 --> 01:08:30,822
- Brian, do something!
- Here we go.
1610
01:08:30,846 --> 01:08:31,880
Oh!
1611
01:08:32,182 --> 01:08:33,783
- Okay.
- Hit him, Kip!
1612
01:08:33,851 --> 01:08:35,848
Uh, Kip number one! Whoo!
1613
01:08:36,150 --> 01:08:37,181
Really, a shoe?
1614
01:08:40,853 --> 01:08:42,324
Oh, shit.
- Are you good?
1615
01:08:42,392 --> 01:08:44,112
Whose shoe is that?
You guys look beautiful.
1616
01:08:47,463 --> 01:08:49,364
- Not the cake.
- Did we mess up the cake?
1617
01:08:50,266 --> 01:08:51,375
- No, we're good.
- Cake's okay.
1618
01:08:51,399 --> 01:08:52,530
It's okay. It's okay.
1619
01:08:52,732 --> 01:08:54,269
Thank God. The cake's okay.
1620
01:08:54,338 --> 01:08:56,101
Guys, you're two grown men!
1621
01:08:56,170 --> 01:08:57,369
- Stop it!
- Oh.
1622
01:08:57,438 --> 01:08:58,635
You guys, that's enough!
1623
01:08:58,703 --> 01:09:00,069
- Hold on a sec.
- Yeah, try it.
1624
01:09:01,411 --> 01:09:02,711
- Hey, not bad.
Pretty good.
1625
01:09:03,707 --> 01:09:05,914
Did you just rip
my Armani pants?
1626
01:09:05,982 --> 01:09:07,646
You just ripped my groin!
1627
01:09:09,718 --> 01:09:11,458
Kip, we're done. We're done,
you guys. That's enough!
1628
01:09:11,482 --> 01:09:12,917
I think we're done!
1629
01:09:13,286 --> 01:09:14,420
That's it, Kip.
1630
01:09:14,489 --> 01:09:15,786
Go to sleep!
- Kill him!
1631
01:09:15,855 --> 01:09:17,320
Go to sleep!
Go to sleep, bitch!
1632
01:09:17,389 --> 01:09:18,661
That's not how it works.
1633
01:09:21,560 --> 01:09:22,759
You done?
- Yeah.
1634
01:09:22,828 --> 01:09:24,900
This is like Godzilla
versus Bambi.
1635
01:09:24,968 --> 01:09:26,731
We're done. For sure.
1636
01:09:35,912 --> 01:09:37,614
Cake's safe.
1637
01:09:40,180 --> 01:09:41,482
Is that a ring?
1638
01:09:42,249 --> 01:09:43,784
You're proposing tonight?
1639
01:09:43,853 --> 01:09:44,919
Uh-huh.
1640
01:09:45,122 --> 01:09:46,653
You guys literally just met.
1641
01:09:46,722 --> 01:09:48,719
- Not to me, to his girlfriend.
Oh, shit.
1642
01:09:48,788 --> 01:09:50,990
Kip has another girlfriend?
1643
01:09:51,059 --> 01:09:52,860
Wow. What a dick!
1644
01:09:52,929 --> 01:09:55,462
Oh, my God!
1645
01:09:55,531 --> 01:09:57,663
You brought a fake date
to my wedding?
1646
01:09:57,732 --> 01:09:59,564
No, no, no. He's...
He's not a fake date.
1647
01:09:59,632 --> 01:10:02,764
He's just...
He's just not Kip.
1648
01:10:03,067 --> 01:10:06,671
Oh, so not-Kip is in all
of our wedding photos!
1649
01:10:06,740 --> 01:10:08,538
- Dude!
I'm so sorry. It's...
1650
01:10:08,607 --> 01:10:10,873
I was... I didn't...
1651
01:10:10,942 --> 01:10:13,212
Congratulations, sister.
You really did it.
1652
01:10:13,280 --> 01:10:14,648
You restored my belief
1653
01:10:14,716 --> 01:10:18,253
in your ability to ruin
absolutely everything.
1654
01:10:18,322 --> 01:10:19,852
I'm so sorry. I didn't...
1655
01:10:19,921 --> 01:10:20,923
Sorry...
1656
01:10:20,991 --> 01:10:22,153
Hold on. Margot! Wait!
1657
01:10:22,222 --> 01:10:23,788
Excuse me. Sorry.
1658
01:10:25,527 --> 01:10:27,594
Margot! Margot.
Margot, I'm sorry.
1659
01:10:27,662 --> 01:10:29,363
Sorry for what?
You didn't do anything.
1660
01:10:29,432 --> 01:10:31,367
- I mean, this is all my fault.
- No.
1661
01:10:31,436 --> 01:10:33,434
Look, I should have told you,
okay? I tried.
1662
01:10:33,503 --> 01:10:34,942
- I tried to tell you.
- Tell me what?
1663
01:10:34,966 --> 01:10:37,466
That you're practically
engaged to a supermodel?
1664
01:10:37,535 --> 01:10:38,736
No, okay.
1665
01:10:39,005 --> 01:10:41,111
- She's just a regular model.
- It doesn't matter!
1666
01:10:41,179 --> 01:10:42,542
I mean,
it's none of my business!
1667
01:10:42,611 --> 01:10:45,010
Carrie's right.
I'm a total disaster.
1668
01:10:45,079 --> 01:10:47,747
I mean, what kind of a crazy
person brings a total stranger
1669
01:10:47,816 --> 01:10:50,080
to one of the biggest days
of their sister's life?
1670
01:10:50,149 --> 01:10:52,850
Well, I mean, in all fairness,
we did meet last night.
1671
01:10:56,625 --> 01:10:58,490
Look, I'm sorry
I brought you into this.
1672
01:10:58,559 --> 01:11:00,524
- You're so nice.
- No, I'm not.
1673
01:11:00,593 --> 01:11:02,190
I'm not nice, okay? This...
1674
01:11:02,259 --> 01:11:04,527
Like, what I'm doing here,
this is not nice, okay?
1675
01:11:04,596 --> 01:11:06,402
This is really selfish.
1676
01:11:07,068 --> 01:11:08,137
What?
1677
01:11:08,539 --> 01:11:10,084
I don't know.
When I saw you the other night
1678
01:11:10,108 --> 01:11:11,407
in the parking lot, I just...
1679
01:11:11,609 --> 01:11:14,408
I felt something that I've
never felt before, and I...
1680
01:11:14,477 --> 01:11:15,941
I wanted to wrap
my arms around you,
1681
01:11:16,009 --> 01:11:18,447
and just tell you that
everything was gonna be okay.
1682
01:11:20,177 --> 01:11:23,447
And then 24 hours later,
you needed my help, and...
1683
01:11:23,516 --> 01:11:24,948
I don't know, I just...
1684
01:11:25,649 --> 01:11:27,390
I couldn't say no.
1685
01:11:28,455 --> 01:11:29,619
Babe.
1686
01:11:29,688 --> 01:11:31,193
- Oh, God.
- Are you okay?
1687
01:11:31,262 --> 01:11:32,304
- Oh, my God.
- Yeah, I'm...
1688
01:11:32,328 --> 01:11:33,371
What are you still doing here?
1689
01:11:33,395 --> 01:11:34,595
What are you still doing here?
1690
01:11:34,896 --> 01:11:36,707
Dude, it's over, all right?
She doesn't want you here!
1691
01:11:36,731 --> 01:11:37,938
Don't tell me what she wants.
All right?
1692
01:11:37,962 --> 01:11:39,479
- Okay, guys...
- I know she doesn't want
1693
01:11:39,503 --> 01:11:40,910
some asshole
who can't make up his mind.
1694
01:11:40,934 --> 01:11:42,383
- Really? I'm an asshole?
- Okay, you guys! Stop it!
1695
01:11:42,407 --> 01:11:43,102
Aren't you, like,
engaged or something?
1696
01:11:43,171 --> 01:11:44,236
That's enough!
1697
01:11:44,305 --> 01:11:46,343
Griffin is leaving.
1698
01:11:47,840 --> 01:11:49,874
He has somewhere
very important to be.
1699
01:11:51,378 --> 01:11:53,312
Yeah. That's right.
1700
01:11:53,380 --> 01:11:55,985
I'm leaving. You win.
1701
01:11:56,054 --> 01:11:57,285
- Congrats.
- Hey.
1702
01:11:57,354 --> 01:11:58,885
- What about my tux?
- Kip!
1703
01:11:58,954 --> 01:12:00,929
Do you know how long it took
me to get that tux tailored?
1704
01:12:00,953 --> 01:12:02,355
- Enough.
- Oh, my God!
1705
01:12:02,424 --> 01:12:03,860
I'm so sor... Did you want...
1706
01:12:03,929 --> 01:12:05,021
You want your tux?
1707
01:12:05,090 --> 01:12:06,759
Yeah, sorry, you should've
just said that.
1708
01:12:06,828 --> 01:12:08,068
- First thing.
Oh! Here we go again.
1709
01:12:08,092 --> 01:12:09,297
- Naked guy!
Griffin, stop!
1710
01:12:09,365 --> 01:12:10,631
Right on cue.
-$2,200.
1711
01:12:10,699 --> 01:12:11,628
- Okay, stop!
- $3,200, but who's counting?
1712
01:12:11,697 --> 01:12:12,807
Griffin, what are you doing?
1713
01:12:12,831 --> 01:12:14,162
I got to give him back his tux.
1714
01:12:14,231 --> 01:12:16,132
- It's $2,800.
- Is he taking his clothes off?
1715
01:12:16,201 --> 01:12:18,567
- I swear, he's a nudist.
- This wedding keeps getting
1716
01:12:18,636 --> 01:12:19,803
better and better.
1717
01:12:20,106 --> 01:12:21,620
- It's, like, sticky.
- You can't go outside
1718
01:12:21,644 --> 01:12:22,439
like that!
You're gonna freeze! Stop it!
1719
01:12:22,508 --> 01:12:23,606
Fuck your cufflinks.
1720
01:12:23,675 --> 01:12:24,808
Sir?
- What?
1721
01:12:24,877 --> 01:12:26,343
You can't be naked in the lobby.
1722
01:12:26,412 --> 01:12:28,214
Sorry. Sorry.
1723
01:12:28,283 --> 01:12:29,484
Thank you very much.
1724
01:12:29,553 --> 01:12:30,827
I don't have any cash, but...
Sorry.
1725
01:12:30,851 --> 01:12:33,184
Well, it's been
a little slice of heaven.
1726
01:12:33,386 --> 01:12:34,417
Yeah.
1727
01:12:34,486 --> 01:12:35,986
Unforgettable.
1728
01:12:37,562 --> 01:12:40,027
I guess I'll just pay
for the dry cleaning.
1729
01:12:40,096 --> 01:12:41,427
Come on.
1730
01:12:41,496 --> 01:12:43,064
Look, why are you even here?
1731
01:12:43,634 --> 01:12:45,662
- I came to see you.
- You broke up with me.
1732
01:12:45,731 --> 01:12:47,767
I know, and I made a mistake.
1733
01:12:47,836 --> 01:12:50,968
Babe, just give us
another chance. Please.
1734
01:12:55,111 --> 01:12:56,578
I need a drink.
1735
01:12:57,443 --> 01:12:58,878
Sorry, my love.
1736
01:13:01,819 --> 01:13:02,819
Damn it!
1737
01:13:06,616 --> 01:13:07,952
Ugh. Shit.
1738
01:13:11,126 --> 01:13:12,528
Fuck.
1739
01:13:59,836 --> 01:14:01,003
Hey, man. It's me again.
1740
01:14:01,072 --> 01:14:02,645
Uh, could you take me
to the bus stop?
1741
01:14:02,713 --> 01:14:04,479
Sure. But it looks like
you forgot somethin'.
1742
01:14:04,548 --> 01:14:06,610
Oh, yeah. The tux.
It wasn't mine.
1743
01:14:06,678 --> 01:14:08,551
Not the tux. The girl.
1744
01:14:09,649 --> 01:14:11,213
She wasn't mine either.
1745
01:14:12,816 --> 01:14:13,915
Could've fooled me.
1746
01:14:14,184 --> 01:14:16,823
Yeah.
Yeah. Yeah!
1747
01:14:40,013 --> 01:14:43,052
Hey, man.
You forgot your pants.
1748
01:14:44,520 --> 01:14:46,655
Oh, man! I might do the same!
1749
01:15:10,882 --> 01:15:11,882
Hey.
1750
01:15:12,244 --> 01:15:15,585
I know, yeah.
I'm on the list. Griffin Reed.
1751
01:15:18,222 --> 01:15:19,787
You good? Thank you.
1752
01:15:21,787 --> 01:15:23,552
His name is Griffin?
1753
01:15:23,621 --> 01:15:24,787
I know.
1754
01:15:24,856 --> 01:15:26,195
Did you tell him?
1755
01:15:26,263 --> 01:15:27,592
No, I didn't tell him.
1756
01:15:27,660 --> 01:15:29,194
Wow. Talk about fate.
1757
01:15:29,263 --> 01:15:31,693
It's not fate! I wish people
would stop using that word.
1758
01:15:31,762 --> 01:15:33,494
But you like him.
1759
01:15:33,563 --> 01:15:37,904
So? He's proposing to some
model named Clementine.
1760
01:15:37,973 --> 01:15:40,472
- Oh! Clementine Pratt?
- You know who she is?
1761
01:15:40,541 --> 01:15:42,005
I've seen her Instagram.
1762
01:15:42,073 --> 01:15:45,077
She's got, like,
10,000 followers.
1763
01:15:45,513 --> 01:15:46,781
She's so pretty.
1764
01:15:46,849 --> 01:15:48,749
Well,
if he's so in love with her,
1765
01:15:48,818 --> 01:15:50,945
what's he doing
at a wedding with you?
1766
01:15:51,014 --> 01:15:52,281
He's a really nice guy.
1767
01:15:52,349 --> 01:15:53,932
- No one's that nice.
- It doesn't matter!
1768
01:15:53,956 --> 01:15:55,788
He's on his way
to propose to someone else,
1769
01:15:55,856 --> 01:15:57,594
and the real Kip
came back for me,
1770
01:15:57,662 --> 01:15:59,757
so everything worked out
just the way it should.
1771
01:15:59,826 --> 01:16:02,197
Okay? There's your... fate.
1772
01:16:02,900 --> 01:16:05,531
Yeah! It was fire!
1773
01:16:05,867 --> 01:16:07,899
Really?
I wish I was there!
1774
01:16:07,968 --> 01:16:09,337
Yeah, you should have come.
1775
01:16:09,405 --> 01:16:10,772
I'll come next time.
1776
01:16:13,805 --> 01:16:14,871
Better! Appreciate it!
1777
01:16:14,940 --> 01:16:16,742
Wait, do you have my social?
1778
01:16:17,044 --> 01:16:18,942
Oh, yeah.
Your pictures are so great!
1779
01:16:19,011 --> 01:16:21,013
Okay, baby.
- Hi!
1780
01:16:25,086 --> 01:16:28,383
Hi, uh, can I just get
a whiskey neat, please?
1781
01:16:29,724 --> 01:16:31,188
Hey, you're Clem's guy, right?
1782
01:16:32,396 --> 01:16:35,028
- Oh, uh, yeah.
- Grover?
1783
01:16:35,497 --> 01:16:36,727
- Griffin.
- Ah, yes.
1784
01:16:36,796 --> 01:16:39,066
Griffin, the... lifeguard.
1785
01:16:39,735 --> 01:16:41,763
- Lawyer.
- Ah. Good on you, mate.
1786
01:16:41,999 --> 01:16:43,367
- Hi!
- Hey, babe.
1787
01:16:43,636 --> 01:16:44,804
- Hi.
- Hi.
1788
01:16:45,140 --> 01:16:47,249
Look who decided to show up
to their engagement party.
1789
01:16:47,273 --> 01:16:49,377
What the hell happened to you?
Were you mugged?
1790
01:16:49,445 --> 01:16:50,679
What are you wearing?
1791
01:16:50,748 --> 01:16:52,155
Oh, no. I'm sorry.
Look, my phone died.
1792
01:16:52,179 --> 01:16:54,182
It's just, it's been
a really long night, so...
1793
01:16:54,251 --> 01:16:55,251
Yeah. For me.
1794
01:16:55,379 --> 01:16:56,895
Do you know how embarrassing
it is to show up
1795
01:16:56,919 --> 01:16:58,231
to your own
New Year's Eve party alone?
1796
01:16:58,255 --> 01:16:59,255
I know. I'm...
1797
01:16:59,283 --> 01:17:00,566
I had sponsors
waiting for our arrival!
1798
01:17:00,590 --> 01:17:01,789
I'm sorry. I'm really sorry.
1799
01:17:01,858 --> 01:17:03,258
And what am I supposed
to tell Zara?
1800
01:17:03,420 --> 01:17:05,527
- I don't know. I...
- You know what?
1801
01:17:05,930 --> 01:17:08,289
It doesn't matter.
I will smooth it up with Zara
1802
01:17:08,358 --> 01:17:11,195
and you can wear them
for the wedding.
1803
01:17:11,795 --> 01:17:12,827
Okay.
1804
01:17:13,396 --> 01:17:14,710
Don't worry.
Everything's all set.
1805
01:17:14,734 --> 01:17:15,935
- Okay?
- Okay.
1806
01:17:16,270 --> 01:17:20,637
Please give it up for
the fabulous Clementine Pratt!
1807
01:17:23,043 --> 01:17:26,813
Thank you! Thank you.
My goodness.
1808
01:17:26,882 --> 01:17:29,210
Don't worry.
I'm not gonna sing.
1809
01:17:29,279 --> 01:17:30,984
But I just wanted to thank James
1810
01:17:31,053 --> 01:17:34,383
for hosting
this incredible party tonight!
1811
01:17:35,053 --> 01:17:36,352
I don't know about you all,
1812
01:17:36,420 --> 01:17:38,526
but I have a feeling
this is going to be
1813
01:17:38,595 --> 01:17:41,461
the best New Year's Eve ever.
1814
01:17:43,196 --> 01:17:45,834
Babe, I think you're on.
1815
01:17:47,238 --> 01:17:48,331
Okay!
1816
01:17:48,400 --> 01:17:50,398
- Who's ready for the bouquet?
Hey.
1817
01:17:50,467 --> 01:17:51,671
Okay, on the count of three.
1818
01:17:51,740 --> 01:17:52,740
- Ready?
Okay!
1819
01:17:52,805 --> 01:17:54,103
Three, two...
1820
01:17:54,172 --> 01:17:55,509
One!
No, I'm just kidding.
1821
01:17:55,578 --> 01:17:56,674
- What?
- Just one second
1822
01:17:56,743 --> 01:17:57,910
before you guys do that.
1823
01:17:58,213 --> 01:17:59,526
This is my favorite part
of the wedding, by the way.
1824
01:17:59,550 --> 01:18:00,916
But I just have to do this.
1825
01:18:00,984 --> 01:18:02,780
- What the hell?
I really appreciate it.
1826
01:18:02,848 --> 01:18:04,081
Would you guys just mind?
1827
01:18:04,150 --> 01:18:06,622
Many of you guys
don't know me, okay?
1828
01:18:06,691 --> 01:18:09,887
But, uh, I am Kip.
The real Kip.
1829
01:18:09,956 --> 01:18:11,892
And I just want to apologize
1830
01:18:11,961 --> 01:18:13,594
for what happened
with the imposter Kip.
1831
01:18:13,663 --> 01:18:14,795
I kinda liked the imposter.
1832
01:18:14,864 --> 01:18:16,464
And I don't want
to steal the thunder
1833
01:18:16,532 --> 01:18:18,026
from the beautiful bride.
1834
01:18:18,095 --> 01:18:19,161
- Oh, no.
Yes.
1835
01:18:19,229 --> 01:18:20,439
We wouldn't want
to do that. No.
1836
01:18:20,463 --> 01:18:21,580
This has to be done.
- Right.
1837
01:18:21,604 --> 01:18:23,036
This is very important.
1838
01:18:27,244 --> 01:18:28,244
Okay.
1839
01:18:31,644 --> 01:18:33,849
Oh, shit.
1840
01:18:40,725 --> 01:18:42,150
You know,
whenever I imagined myself
1841
01:18:42,219 --> 01:18:44,024
proposing to my future wife,
1842
01:18:45,225 --> 01:18:47,623
I always knew
it would only happen once.
1843
01:18:47,692 --> 01:18:50,798
When I imagined the man
of my dreams proposing to me,
1844
01:18:50,867 --> 01:18:53,931
I wanted it to be
once in a lifetime.
1845
01:18:54,000 --> 01:18:55,232
And I'd never give that moment
1846
01:18:55,301 --> 01:18:58,137
to someone
who I had any doubts about.
1847
01:18:58,904 --> 01:19:00,341
Twenty-four hours ago,
1848
01:19:01,043 --> 01:19:04,009
all I wanted was for you
to ask me to marry you.
1849
01:19:04,077 --> 01:19:05,408
Twenty-four hours ago,
1850
01:19:05,477 --> 01:19:07,409
I'd convinced myself
that you were the woman
1851
01:19:07,478 --> 01:19:10,285
I wanted to spend
the rest of my life with.
1852
01:19:14,754 --> 01:19:16,124
But that's...
1853
01:19:16,193 --> 01:19:17,321
Changed.
1854
01:19:19,894 --> 01:19:21,356
Um...
- What?
1855
01:19:21,425 --> 01:19:23,998
I... I thought
this is what you wanted.
1856
01:19:24,067 --> 01:19:26,368
- I can't. I can't do this.
What?
1857
01:19:26,437 --> 01:19:28,032
I can't let you do this.
1858
01:19:28,101 --> 01:19:29,966
I'm really sorry.
I... I can't.
1859
01:19:30,035 --> 01:19:32,072
- What?
- I'm sorry.
1860
01:19:33,040 --> 01:19:34,877
Come on. Get up.
1861
01:19:36,309 --> 01:19:38,172
Happy New Year, everyone!
Ha-ha-ha-ha. Here.
1862
01:19:38,241 --> 01:19:40,113
- Yeah. Yeah.
- Okay.
1863
01:19:52,524 --> 01:19:54,930
Just... Just stop
for just a second. All right?
1864
01:19:54,999 --> 01:19:57,592
I know that I'm embarrassing
myself, but...
1865
01:19:59,001 --> 01:20:01,232
I treated you terribly
last night.
1866
01:20:01,301 --> 01:20:02,808
- And I am sorry. Last night...
- Yeah.
1867
01:20:02,832 --> 01:20:05,337
The truth is, I have spent
the last 24 hours thinking
1868
01:20:05,406 --> 01:20:08,141
that I've been making the
biggest mistake of my life.
1869
01:20:09,011 --> 01:20:12,780
I... actually think
that I love you,
1870
01:20:12,849 --> 01:20:15,483
and I...
I do want to marry you.
1871
01:20:15,719 --> 01:20:19,147
You "think"? What,
1872
01:20:19,215 --> 01:20:20,950
are you... are you crazy?
1873
01:20:21,019 --> 01:20:22,352
You don't love me.
1874
01:20:22,421 --> 01:20:26,256
And you know what? I...
I don't love you.
1875
01:20:26,325 --> 01:20:27,862
I mean, I had more fun tonight,
1876
01:20:27,931 --> 01:20:29,998
a more honest,
genuine connection
1877
01:20:30,067 --> 01:20:31,676
with a total stranger
than I've had with you
1878
01:20:31,700 --> 01:20:32,899
in the last three months!
1879
01:20:32,967 --> 01:20:34,767
Wow. Kick a guy
while he's down.
1880
01:20:34,835 --> 01:20:36,834
I'm just being honest.
1881
01:20:36,903 --> 01:20:38,268
You know it's true.
1882
01:20:38,336 --> 01:20:40,910
And you'll bounce back,
I'm sure.
1883
01:20:41,676 --> 01:20:43,078
Goodbye, okay?
1884
01:20:43,146 --> 01:20:46,311
For real this time, please.
1885
01:20:47,218 --> 01:20:48,280
Goodbye.
1886
01:21:01,828 --> 01:21:03,526
Oh, my God.
1887
01:21:12,035 --> 01:21:13,503
Okay...
1888
01:21:29,659 --> 01:21:31,158
Ted, are you hungry?
1889
01:21:33,228 --> 01:21:37,197
Hey, buddy. Happy New Year.
1890
01:21:38,832 --> 01:21:40,431
Yum, yum, yum.
1891
01:21:40,834 --> 01:21:42,235
Good night, pal.
1892
01:21:47,611 --> 01:21:48,736
Wow, okay.
1893
01:21:48,805 --> 01:21:50,738
So you're just sneaking out
of my wedding?
1894
01:21:50,807 --> 01:21:53,776
I was going more
for graceful exit.
1895
01:21:54,012 --> 01:21:55,949
Oh, okay. Right.
1896
01:21:56,018 --> 01:21:58,914
Just, uh, quick question first.
1897
01:21:59,483 --> 01:22:01,889
- Why do you hate me?
- Hate you?
1898
01:22:01,957 --> 01:22:04,052
- Yeah.
- I don't hate you.
1899
01:22:04,121 --> 01:22:05,355
I worship you.
1900
01:22:05,424 --> 01:22:07,630
- Okay. Come on.
- What? It's true!
1901
01:22:07,699 --> 01:22:08,898
I wish I were more like you.
1902
01:22:08,967 --> 01:22:11,165
I mean, you're brave.
You're smart.
1903
01:22:11,233 --> 01:22:13,302
Everywhere we go,
everybody just adores you.
1904
01:22:13,371 --> 01:22:15,801
I mean, you're marrying the
best guy in the world tonight.
1905
01:22:17,707 --> 01:22:19,202
Your life is perfect.
1906
01:22:19,271 --> 01:22:21,872
You think my life is perfect?
1907
01:22:21,941 --> 01:22:23,310
Are you crazy?
1908
01:22:23,378 --> 01:22:25,878
No, the only difference
between me and you is
1909
01:22:25,946 --> 01:22:28,017
I go for what I want.
1910
01:22:28,786 --> 01:22:30,481
And you're too afraid to try.
1911
01:22:31,820 --> 01:22:34,089
So, stop trying to be me.
1912
01:22:35,185 --> 01:22:36,686
Just go be you.
1913
01:22:37,389 --> 01:22:39,523
You're right.
1914
01:22:40,389 --> 01:22:42,461
Thank you.
1915
01:22:42,697 --> 01:22:43,557
Yeah.
1916
01:22:43,626 --> 01:22:45,699
I'm sorry I ruined your wedding.
1917
01:22:45,768 --> 01:22:47,566
No. Hey, it's fine.
1918
01:22:47,634 --> 01:22:50,098
You know, Brian said that
the fight already went viral.
1919
01:22:54,304 --> 01:22:56,111
I love you, sister.
1920
01:22:57,044 --> 01:22:59,114
I love you too.
1921
01:23:04,117 --> 01:23:05,549
Hmm.
1922
01:23:06,451 --> 01:23:08,089
- Ten! Nine!
- Oh!
1923
01:23:08,158 --> 01:23:09,320
- Eight! Seven!
- Um...
1924
01:23:09,523 --> 01:23:10,763
Go. Go.
- Yeah, okay. But don't forget
1925
01:23:10,787 --> 01:23:12,034
- brunch tomorrow.
Six! Five! Four!
1926
01:23:12,058 --> 01:23:13,259
- Okay.
- Yeah?
1927
01:23:13,328 --> 01:23:18,194
Three! Two! One!
Happy New Year!
1928
01:24:17,428 --> 01:24:18,787
Hi, Ted.
1929
01:24:30,835 --> 01:24:33,604
I love what you've done
with my apartment.
1930
01:24:38,681 --> 01:24:39,775
Margot?
1931
01:24:40,877 --> 01:24:43,315
I rang the bell,
like, a thousand times,
1932
01:24:43,384 --> 01:24:44,818
but you didn't answer,
so I just...
1933
01:24:44,887 --> 01:24:45,983
I don't have a bell.
1934
01:24:46,319 --> 01:24:48,883
Oh. I wonder what that was.
1935
01:24:50,052 --> 01:24:53,158
Wait, hold on. So, what...
what are you doing here?
1936
01:24:53,227 --> 01:24:54,692
Uh, you left this at my house.
1937
01:24:54,760 --> 01:24:58,464
I thought it might be
important. Legal stuff.
1938
01:24:59,197 --> 01:25:01,368
Yeah. Thank you.
1939
01:25:07,439 --> 01:25:09,537
- You're alone.
- Um, yeah.
1940
01:25:09,606 --> 01:25:12,148
And not engaged.
1941
01:25:12,981 --> 01:25:14,442
- And...
- No...
1942
01:25:14,511 --> 01:25:16,713
Wait. How did you know?
1943
01:25:17,247 --> 01:25:18,412
Instagram.
1944
01:25:18,681 --> 01:25:20,717
Ah, right. Yeah.
1945
01:25:23,757 --> 01:25:26,259
Wait, hold on. So, you came
all the way over here
1946
01:25:26,328 --> 01:25:29,726
at-00 a.m.
just to return my bag?
1947
01:25:31,063 --> 01:25:32,161
Yeah.
1948
01:25:32,697 --> 01:25:34,566
Well, and to show you something.
1949
01:25:35,335 --> 01:25:36,766
You want to show me something?
1950
01:25:37,574 --> 01:25:38,636
Yes.
1951
01:25:43,911 --> 01:25:45,247
Unzip.
1952
01:25:46,343 --> 01:25:47,682
Is this a trap?
1953
01:25:48,018 --> 01:25:49,381
- No!
- Okay.
1954
01:25:49,450 --> 01:25:51,385
- Just do it!
- All right. All right.
1955
01:25:58,362 --> 01:26:00,959
The stupid things
we do in college, right?
1956
01:26:02,765 --> 01:26:03,859
Um...
1957
01:26:04,966 --> 01:26:06,400
That's a...
1958
01:26:07,268 --> 01:26:08,663
A griffin.
- What...
1959
01:26:08,732 --> 01:26:10,737
I have a griffin tattoo.
1960
01:26:11,039 --> 01:26:12,307
You got that in college?
1961
01:26:13,677 --> 01:26:14,677
Yeah.
1962
01:26:14,806 --> 01:26:16,878
I had just broken up
with my boyfriend.
1963
01:26:16,946 --> 01:26:19,246
I was a little drunk.
1964
01:26:19,315 --> 01:26:21,916
And I told the guy
to surprise me.
1965
01:26:21,985 --> 01:26:24,682
So... surprise!
1966
01:26:32,461 --> 01:26:34,089
Oh, thank God,
it's not a Tweety Bird.
1967
01:26:40,804 --> 01:26:41,901
This is insane.
1968
01:26:42,437 --> 01:26:43,798
You have a griffin on your body.
1969
01:26:43,867 --> 01:26:45,206
If you have "Margot"
on your ass,
1970
01:26:45,275 --> 01:26:46,835
I really am calling the police.
1971
01:26:46,904 --> 01:26:48,904
Oh, not yet,
but that's a good idea.
1972
01:26:54,516 --> 01:26:56,016
Are you fucking kidding me?
1973
01:26:56,084 --> 01:26:57,313
Oh, shit! Clementine!
1974
01:26:57,382 --> 01:26:58,583
What are you doing here?
1975
01:26:58,652 --> 01:27:00,052
You didn't even call
to check on me.
1976
01:27:00,088 --> 01:27:01,686
What... We broke up.
1977
01:27:02,222 --> 01:27:03,491
I want my Sonicare.
1978
01:27:03,727 --> 01:27:04,552
What?
1979
01:27:04,621 --> 01:27:06,053
My Sonicare toothbrush.
1980
01:27:06,122 --> 01:27:08,429
I actually had to pay
for that. I want it back.
1981
01:27:09,164 --> 01:27:10,594
- Now?
- Yes, now!
1982
01:27:10,663 --> 01:27:12,627
Before you rub it
all over your mouth,
1983
01:27:12,696 --> 01:27:14,134
or clean your toilet with it.
1984
01:27:14,203 --> 01:27:15,764
Or let someone else use it.
1985
01:27:15,833 --> 01:27:17,870
Yeah, okay, all right.
Just one second.
1986
01:27:17,939 --> 01:27:18,967
Thanks.
1987
01:27:21,811 --> 01:27:22,876
Wait.
1988
01:27:22,945 --> 01:27:24,076
I know you.
1989
01:27:24,411 --> 01:27:26,744
Are you the girl
from Bennigan's?
1990
01:27:27,310 --> 01:27:28,446
Yes.
1991
01:27:28,882 --> 01:27:31,386
- You stole my Uber.
- So, you stole my boyfriend?
1992
01:27:31,455 --> 01:27:35,222
No. Not... Not really.
Not... Not on purpose.
1993
01:27:35,291 --> 01:27:36,333
How long has this been going on?
1994
01:27:36,357 --> 01:27:39,092
Minutes! Seconds. Not long.
1995
01:27:39,161 --> 01:27:40,327
What kind of person steals
1996
01:27:40,396 --> 01:27:42,029
someone's boyfriend
on New Year's Eve?
1997
01:27:42,098 --> 01:27:43,592
I didn't mean to. I swear.
1998
01:27:43,661 --> 01:27:45,162
I think this is everything.
1999
01:27:45,231 --> 01:27:46,264
I need a bag!
2000
01:27:46,332 --> 01:27:47,900
Bag, yes. One second.
2001
01:27:48,336 --> 01:27:49,446
Did you know he was supposed
2002
01:27:49,470 --> 01:27:50,868
to ask me to marry him tonight?
2003
01:27:51,204 --> 01:27:52,933
Um, was he?
2004
01:27:53,002 --> 01:27:54,641
It was so humiliating.
2005
01:27:54,710 --> 01:27:57,411
He basically dumped me
in front of the whole party.
2006
01:27:57,480 --> 01:28:00,948
Some people even got it
on video.
2007
01:28:01,017 --> 01:28:03,849
I'm sorry. Tissue?
2008
01:28:04,418 --> 01:28:07,686
- Thanks.
- That's... That's awful.
2009
01:28:09,553 --> 01:28:11,688
I've seen your Instagram.
2010
01:28:11,757 --> 01:28:13,420
Your pictures are really pretty.
2011
01:28:13,489 --> 01:28:14,793
Thanks.
2012
01:28:16,559 --> 01:28:18,031
It's Facetune.
2013
01:28:18,199 --> 01:28:19,593
Oh. That's a good app.
2014
01:28:19,662 --> 01:28:21,633
Okay, I have a bag.
2015
01:28:21,702 --> 01:28:23,937
She doesn't need a bag!
She needs a hug!
2016
01:28:24,006 --> 01:28:25,235
And more tissues!
2017
01:28:25,404 --> 01:28:27,038
Seriously?
2018
01:28:27,340 --> 01:28:28,674
- Griffin!
- Okay.
2019
01:28:30,974 --> 01:28:33,111
You do seem like a nice person.
2020
01:28:33,180 --> 01:28:34,878
I'm trying to be.
2021
01:28:37,151 --> 01:28:39,388
Oh, no. Okay.
2022
01:28:41,086 --> 01:28:43,923
You know, I really hope you
don't wake up tomorrow
2023
01:28:43,992 --> 01:28:47,555
and realize there was never
anything real between you two.
2024
01:28:47,624 --> 01:28:48,989
And that you just ruined
2025
01:28:49,058 --> 01:28:50,962
the entire course
of all of our lives
2026
01:28:51,031 --> 01:28:56,001
for some meaningless, romantic
New Year's Eve fantasy.
2027
01:28:59,071 --> 01:29:01,008
Okay, so, it looks
like we're out of Kleenex,
2028
01:29:01,077 --> 01:29:02,477
but I found some TP.
2029
01:29:03,342 --> 01:29:04,710
I have to go.
2030
01:29:05,645 --> 01:29:08,778
I'm sorry. I'm...
I'm really sorry.
2031
01:29:08,847 --> 01:29:10,246
Wait, Margot,
where are you going?
2032
01:29:10,315 --> 01:29:11,552
Margot?
2033
01:29:13,418 --> 01:29:14,687
What did you do?
2034
01:29:16,224 --> 01:29:18,086
Nothing.
2035
01:29:19,889 --> 01:29:21,155
All right, take your stuff.
2036
01:29:28,267 --> 01:29:29,570
Margot?
2037
01:29:30,435 --> 01:29:31,500
Margot, wait.
2038
01:29:31,569 --> 01:29:32,940
What just happened?
2039
01:29:33,009 --> 01:29:34,135
I can't do this.
2040
01:29:34,204 --> 01:29:36,176
I can't be responsible
for ruining your life
2041
01:29:36,245 --> 01:29:37,610
like I do everyone else's.
2042
01:29:37,679 --> 01:29:39,841
Oh, you're not ruining
anything. Okay?
2043
01:29:40,077 --> 01:29:42,443
Listen, Margot,
I'm crazy about you.
2044
01:29:42,812 --> 01:29:44,416
You don't even know me.
2045
01:29:44,485 --> 01:29:45,750
I mean, a couple hours ago,
2046
01:29:45,819 --> 01:29:48,019
you were gonna propose
to somebody else.
2047
01:29:48,088 --> 01:29:50,922
Yeah, and it would've been
the worst mistake of my life.
2048
01:29:51,391 --> 01:29:53,021
Come on, 15 Maple Drive?
2049
01:29:53,090 --> 01:29:55,430
Breakfast at Tiffany's?
Your tattoo?
2050
01:29:55,499 --> 01:29:57,263
That's got to mean something,
right?
2051
01:29:57,331 --> 01:29:58,663
You know this is fate.
2052
01:29:58,732 --> 01:30:01,200
I am so tired of everyone saying
2053
01:30:01,269 --> 01:30:02,703
that everything is fate.
2054
01:30:02,771 --> 01:30:05,204
Okay, who doesn't love
Breakfast at Tiffany's?
2055
01:30:05,272 --> 01:30:06,372
15 Maple Drive?
2056
01:30:06,441 --> 01:30:07,573
I'm sure if you googled it,
2057
01:30:07,642 --> 01:30:09,003
there are thousands of results.
2058
01:30:09,072 --> 01:30:11,072
You could've woken up
in anyone's bed.
2059
01:30:11,141 --> 01:30:13,915
Yeah, but I woke up in yours.
Okay?
2060
01:30:13,984 --> 01:30:15,076
So, call it fate,
2061
01:30:15,145 --> 01:30:17,044
or dumb luck, or chance,
or whatever it is,
2062
01:30:17,113 --> 01:30:19,153
but I still get to choose, okay?
2063
01:30:19,221 --> 01:30:21,188
And I... I choose you.
2064
01:30:21,256 --> 01:30:23,987
And... And I choose...
2065
01:30:25,054 --> 01:30:27,595
I choose to do the right thing.
2066
01:30:28,631 --> 01:30:31,463
Maybe fate
is that girl waiting for you
2067
01:30:31,532 --> 01:30:32,574
in your apartment right now.
2068
01:30:32,598 --> 01:30:34,162
You don't believe that.
2069
01:30:34,497 --> 01:30:35,565
Come on.
2070
01:30:35,834 --> 01:30:38,134
Thank you
for helping me tonight.
2071
01:30:38,636 --> 01:30:40,638
I mean, you really are
2072
01:30:40,707 --> 01:30:42,940
the nicest human I've ever met.
2073
01:30:43,009 --> 01:30:46,279
And before you say it,
"nice" isn't a bad thing.
2074
01:30:46,615 --> 01:30:50,145
It's a great thing.
It's a rare thing.
2075
01:30:51,550 --> 01:30:53,489
So, don't ever stop.
2076
01:30:55,292 --> 01:30:57,152
Wait, Margot, please, just...
2077
01:30:59,597 --> 01:31:01,492
You know, when the universe
gives you a gift,
2078
01:31:01,560 --> 01:31:03,059
you don't just say no.
2079
01:31:14,408 --> 01:31:16,072
Happy New Year, Griffin.
2080
01:31:52,015 --> 01:31:53,615
Oh, shit.
2081
01:31:55,116 --> 01:31:57,146
Oh, God.
2082
01:32:23,278 --> 01:32:24,309
Hey!
2083
01:32:24,378 --> 01:32:25,845
Oh, there he is!
2084
01:32:25,913 --> 01:32:28,208
Happy New Year, everybody.
Hello, hello!
2085
01:32:28,277 --> 01:32:30,011
Honey, what happened
to your face?
2086
01:32:30,080 --> 01:32:31,817
Oh, it's fine, it's fine.
I just...
2087
01:32:31,886 --> 01:32:34,848
Yeah, last night,
I ran into a fist.
2088
01:32:34,917 --> 01:32:36,151
- Fist?
- Yeah.
2089
01:32:36,320 --> 01:32:37,535
Well, you should see
the other guy.
2090
01:32:37,559 --> 01:32:38,687
Yeah, right?
2091
01:32:38,756 --> 01:32:40,222
So, where is Clementine?
2092
01:32:40,291 --> 01:32:41,891
Yeah, yeah,
where's this gorgeous fiancée
2093
01:32:41,930 --> 01:32:43,472
your mother keeps showing me
on Instacart, huh?
2094
01:32:43,496 --> 01:32:44,765
Instacart! Um...
2095
01:32:44,833 --> 01:32:47,033
She's, uh, actually
not gonna make it today.
2096
01:32:47,102 --> 01:32:49,369
What happened? Oh, she didn't
get your cold, did she?
2097
01:32:49,437 --> 01:32:50,665
No, she's fine, actually.
2098
01:32:50,734 --> 01:32:52,674
Um, yeah...
2099
01:32:55,240 --> 01:32:57,844
It's actually just...
It's not gonna work out.
2100
01:32:57,912 --> 01:32:59,874
Yeah, I'm sorry
to disappoint you guys.
2101
01:32:59,943 --> 01:33:01,243
Oh, disappoint who? Us?
2102
01:33:01,445 --> 01:33:03,982
Yeah, I know, December 30th
is like your special day,
2103
01:33:04,051 --> 01:33:05,571
- and I kind of blew it.
Hell, son...
2104
01:33:05,618 --> 01:33:07,181
Son, it's just a day.
2105
01:33:07,249 --> 01:33:09,157
I mean,
you'll find your own day.
2106
01:33:09,226 --> 01:33:10,290
And your own girl.
2107
01:33:10,358 --> 01:33:11,756
Oh. I love you.
2108
01:33:11,825 --> 01:33:13,561
I love you more.
2109
01:33:13,629 --> 01:33:15,024
Okay, I'm gonna go
to the bathroom.
2110
01:33:15,093 --> 01:33:16,335
- I'll be right back.
All right.
2111
01:33:16,359 --> 01:33:17,959
- We'll be right here.
- Okay? All right.
2112
01:33:29,640 --> 01:33:30,910
Okay.
2113
01:33:51,068 --> 01:33:52,165
Dude!
2114
01:33:52,234 --> 01:33:53,261
What?
2115
01:33:53,597 --> 01:33:55,163
- Hey, Kip's here.
- Oh, my God.
2116
01:33:55,232 --> 01:33:56,705
What are you doing here?
2117
01:33:58,602 --> 01:33:59,873
Wow.
149893