All language subtitles for restrepo.2010.720p.bluray.x264-brmp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,345 --> 00:00:47,112 All right, this is what's going on. 2 00:00:47,113 --> 00:00:49,815 Me, O'Bizzle-- O'Bizzle. 3 00:00:49,816 --> 00:00:52,017 - I got it, l got it, man I'm the narrator. - O'Bizzle fo' shizzle. 4 00:00:52,018 --> 00:00:54,953 Me, Peebs, and Kim. 5 00:00:54,954 --> 00:00:57,356 Kim, you got something to say? 6 00:00:57,357 --> 00:00:59,391 - Yeah, you got something to say. - Kim? 7 00:01:00,760 --> 00:01:04,696 You all know tonight is going to going to be crazy. 8 00:01:04,697 --> 00:01:06,565 Stupid crazy. 9 00:01:06,566 --> 00:01:08,767 What's your sole mission, O'Byrne? 10 00:01:08,768 --> 00:01:11,303 Man, to keep you out of hand. 11 00:01:11,304 --> 00:01:15,074 You can't--you can't tame the beast. 12 00:01:15,075 --> 00:01:17,443 Peebs, telI them. How do we roll? 13 00:01:17,444 --> 00:01:20,579 Got 'em. Got 'em. 14 00:01:20,580 --> 00:01:23,282 Tune in next time where we're going to be still loνing life 15 00:01:23,283 --> 00:01:26,251 and getting ready to go to war. 16 00:01:26,252 --> 00:01:28,253 - What? - All right, baby. 17 00:01:28,254 --> 00:01:30,656 - War, Afghanistan, what? - Say it again, baby, say it again. 18 00:01:30,657 --> 00:01:32,658 - I didn't eνen sign my passport. - Baby. 19 00:01:32,659 --> 00:01:35,227 - I didn't eνen sign my passport. - We're going to war. We're going to war. 20 00:01:35,228 --> 00:01:37,229 We're going to war. We're going to war. 21 00:01:40,533 --> 00:01:42,534 Roger. 22 00:02:36,556 --> 00:02:38,524 Oh, we're fucking hit. 23 00:02:38,525 --> 00:02:40,726 - This is an lED, oνer. - lED. 24 00:02:40,727 --> 00:02:43,128 - Keep going, keep going! Keep-- - What was that? 25 00:02:43,129 --> 00:02:45,130 - Shots. - Eight o'clock. 26 00:02:45,131 --> 00:02:47,666 - Get on that gun! - What are we doing? 27 00:02:47,667 --> 00:02:50,669 Aim for that draw! Right now! 28 00:02:50,670 --> 00:02:52,137 That way. 29 00:02:54,841 --> 00:02:57,476 We gotta get out. We gotta get out of here. 30 00:02:57,477 --> 00:02:59,144 We're getting out! 31 00:02:59,145 --> 00:03:01,146 Fucking motherfucker. 32 00:03:01,147 --> 00:03:04,816 Shot, eight o'clock. 300 meters. 33 00:03:04,817 --> 00:03:08,654 Shot, eight o'clock. 1 02 meters. 34 00:03:37,116 --> 00:03:39,117 You know what? 35 00:03:39,118 --> 00:03:41,753 When they told me I was going to the Korengal Valley, 36 00:03:41,754 --> 00:03:44,990 l realIy didn't, uh, I didn't read anything up on it. l didn't want to. 37 00:03:44,991 --> 00:03:47,025 I wanted to go in there with an open mind. 38 00:03:47,026 --> 00:03:50,963 The Colonel told me initially they take fire eνery single day. 39 00:03:50,964 --> 00:03:53,765 I was like, God, how the hell do you take fire eνery single day from somebody? 40 00:03:53,766 --> 00:03:55,567 You got to go out there and go kill the damn enemy. 41 00:03:55,568 --> 00:03:57,035 Quit being, you know, scared. 42 00:03:57,036 --> 00:03:58,937 Go out there and get 'em. 43 00:03:58,938 --> 00:04:01,740 And the Colonel and I came up with, you know, 44 00:04:01,741 --> 00:04:04,443 what we thought was going to be our campaign plan and that, uh, 45 00:04:04,444 --> 00:04:08,880 after two months of being there I would fix it and that we wouldn't get shot at anymore. 46 00:05:13,713 --> 00:05:16,782 The νery first day, l remember coming in, 47 00:05:16,783 --> 00:05:19,084 and one of the pilots and stuff, and they said, hey, 48 00:05:19,085 --> 00:05:21,987 if you look over there to your left, uh, that's Pakistan. 49 00:05:21,988 --> 00:05:25,457 You know, and we're like, you know, we all, okay, that's Pakistan. 50 00:05:25,458 --> 00:05:29,861 And then they're all mountains, you know, high eleνation. 51 00:05:29,862 --> 00:05:33,732 And as you go in elevation, it starts to get a little bit colder. 52 00:05:35,935 --> 00:05:38,070 And then we go up into the Korengal ValIey. 53 00:05:44,510 --> 00:05:48,814 I remember looking out the little bubble windows on the side, kind of just like this, 54 00:05:48,815 --> 00:05:50,982 because I was right next to the window. 55 00:05:50,983 --> 00:05:56,722 And I could see when the Chinook had made a hard right turn into the νalley. 56 00:05:56,723 --> 00:05:59,458 I was like, holy shit. 57 00:05:59,459 --> 00:06:01,193 We're not ready for this. 58 00:06:01,194 --> 00:06:05,297 We flew around for about half- hour, 45 minutes above the KOP, 59 00:06:05,298 --> 00:06:08,033 and you're just looking down there, 60 00:06:08,034 --> 00:06:11,370 and you're like, this is in the middle of nowhere right now. 61 00:06:11,371 --> 00:06:13,572 You're away from everything. 62 00:06:13,573 --> 00:06:20,278 Honestly, when I first got to the Korengal, I was like, this is a shit hole. 63 00:06:20,279 --> 00:06:23,014 My mindset was Iike, oh snap, I'm going to die here. 64 00:06:26,119 --> 00:06:30,522 l remember getting off the bird and walking up the hill to the hooch. 65 00:06:30,523 --> 00:06:34,025 Hey, Jones, you guys standing up right there, you're wrong. 66 00:06:34,026 --> 00:06:35,293 Come on, guys, better get moving. 67 00:06:36,429 --> 00:06:40,665 And just sucking... 68 00:06:40,666 --> 00:06:43,034 and thinking what are we doing? 69 00:06:46,606 --> 00:06:52,010 It started getting dark, and monkeys were howling, 70 00:06:52,011 --> 00:06:54,112 And l thought they were Taliban. 71 00:06:54,113 --> 00:06:58,450 And I thought, holy shit they're close. 72 00:06:58,451 --> 00:07:00,385 Everybody's like, oh, you're going to the Korengal? 73 00:07:00,386 --> 00:07:02,320 And they feel sorry for you and everything like that. 74 00:07:02,321 --> 00:07:04,423 I'm like, dude, it can't be that bad, you know? 75 00:07:04,424 --> 00:07:07,492 I show up there and you're burning your own feces. 76 00:07:07,493 --> 00:07:10,295 You know, you're living in a tent. 77 00:07:10,296 --> 00:07:14,866 I literally lived in a bunker, you know, about that high, I couldn't even stand up in. 78 00:07:14,867 --> 00:07:17,869 See bullet holes all rattled into the Hescos and when you look up, it's like, 79 00:07:17,870 --> 00:07:19,871 I don't even know why I have Hescos here 80 00:07:19,872 --> 00:07:23,708 because they're not going to stop the bullets that are coming down from the mountains. 81 00:07:23,709 --> 00:07:29,514 So I felt like l was-- I was like fish in a barrel. 82 00:07:39,826 --> 00:07:43,795 They're gathering intel right now, basically, on how to deal with us, 83 00:07:43,796 --> 00:07:48,400 because they haνen't-- there's no really research or intel 84 00:07:48,401 --> 00:07:51,036 on how to treat us right now, 85 00:07:51,037 --> 00:07:56,341 because they haven't had to deal with people like us since World War lI and Vietnam, 86 00:07:56,342 --> 00:07:59,277 you know, dealing with guys that are coming back from 1 5-month deployments 87 00:07:59,278 --> 00:08:02,414 with as much fighting, you know, as we went through. 88 00:08:24,470 --> 00:08:28,039 Hey, go on that ridgeline, fucking now! 89 00:08:47,860 --> 00:08:49,861 Hey, roger, I'm up here by OP four. 90 00:08:49,862 --> 00:08:53,164 We're scanning and if we have to, we'll moνe into contact. 91 00:08:53,165 --> 00:08:55,500 I got myself, Riegel, and Thomas over here. 92 00:08:55,501 --> 00:08:57,969 Roger, oνer. 93 00:08:57,970 --> 00:09:00,505 Hey, I'm about to find this bastard, and I'm going to kill him, over. 94 00:09:00,506 --> 00:09:03,308 Okay, roger. So it's coming from 1 705 and 00. 95 00:09:03,309 --> 00:09:07,913 We should be firing on those here right now, break. 96 00:09:07,914 --> 00:09:09,581 Hang it! 97 00:09:09,582 --> 00:09:11,883 Fire! Firing! 98 00:09:31,604 --> 00:09:35,874 The Korengal Outpost is at the 6-3 gridline, and then the 6-2 gridIine-- 99 00:09:35,875 --> 00:09:40,946 the insurgency has, like, drawn this imaginary line in the sand there, 100 00:09:40,947 --> 00:09:42,948 and every time the guys come out of Firebase Phoenix 101 00:09:42,949 --> 00:09:44,950 and they cross the 6-2 gridline, 102 00:09:44,951 --> 00:09:49,287 I mean, like, no shit, every time they cross the 6-2 gridline, they get in contact. 103 00:09:49,288 --> 00:09:54,426 So I want to extend the security bubble, because wherever I can place troops 104 00:09:54,427 --> 00:09:56,428 and wherever I can provide security 105 00:09:56,429 --> 00:09:59,297 is where l'm going to be able to have an influence on the populace. 106 00:09:59,298 --> 00:10:04,035 The hard part is, is that they're so deeply rooted down here because of family ties 107 00:10:04,036 --> 00:10:09,541 and because of religious ideals, that getting these people to push out the insurgency 108 00:10:09,542 --> 00:10:13,078 and basically push out their family members is going to be the hard part. 109 00:10:13,079 --> 00:10:17,515 Right now the road ends at the Korengal Outpost, 110 00:10:17,516 --> 00:10:20,852 and where the road ends is where the Taliban begins. 111 00:10:26,592 --> 00:10:29,894 We'νe been getting reports that they've been watching us throughout the day, 112 00:10:29,895 --> 00:10:35,066 so the contact right now I'd say is likeIy or imminent. 113 00:10:45,711 --> 00:10:48,546 - Good to see you. - Move southeast. It's this way. 114 00:10:48,547 --> 00:10:50,882 Do you want chai? 115 00:10:50,883 --> 00:10:52,884 We don't have time to sit down and have chai tonight. 116 00:10:52,885 --> 00:10:55,220 I just wanted to come in and talk to you briefly about the project. 117 00:10:55,221 --> 00:10:58,490 How many people are you actually going to use to build the project? 118 00:11:00,326 --> 00:11:01,993 What's up? 119 00:11:01,994 --> 00:11:03,995 You see that last house, to the right of it? 120 00:11:03,996 --> 00:11:07,198 Brownish fucking bush about fucking 1 5, 20 meters to the right? 121 00:11:07,199 --> 00:11:08,333 Yeah? 122 00:11:08,334 --> 00:11:11,236 Someone turned around that corner, saw us and went right back around, dude. 123 00:11:23,883 --> 00:11:26,685 We're going to be moving in darkness. You're going to be lead, so... 124 00:11:26,686 --> 00:11:28,620 We could move now if you need to. 125 00:11:45,438 --> 00:11:47,439 Okay, spread out. 126 00:12:04,523 --> 00:12:06,758 I'm pushing up here. 127 00:12:06,759 --> 00:12:09,427 Whoa, a tracer came right by here! 128 00:12:15,234 --> 00:12:16,901 Hey! 129 00:12:16,902 --> 00:12:19,104 There's fire coming. They're shooting. 130 00:12:19,105 --> 00:12:20,905 Over there! 131 00:12:20,906 --> 00:12:23,241 Where? Oνer where? Tell me, sir, tell me. 132 00:12:23,242 --> 00:12:25,176 Kim! 133 00:12:32,985 --> 00:12:35,854 The first friend I lost was Vimoto, 134 00:12:35,855 --> 00:12:38,957 and that was right at the beginning of the deployment. That hit hard. 135 00:12:38,958 --> 00:12:43,795 And then a month after that, I Iost Restrepo. 136 00:12:43,796 --> 00:12:47,298 The day that Restrepo got killed, 137 00:12:47,299 --> 00:12:50,201 it came across the net that we had troops in contact. 138 00:12:50,202 --> 00:12:53,238 Then they called back in and said that we have a casualty. 139 00:12:53,239 --> 00:12:56,040 I need you to give me fire, Cortez. 140 00:12:56,041 --> 00:13:01,846 We didn't know who it was, because nobody was saying anything over the radio. 141 00:13:01,847 --> 00:13:03,081 When you hear someone's hit, 142 00:13:03,082 --> 00:13:05,283 your first reaction is just like, fuck, like, no. 143 00:13:05,284 --> 00:13:10,221 And then you start going through your head all the people that you know out there 144 00:13:10,222 --> 00:13:13,625 and wanting to eliminate your friends and the people that were closest to you-- 145 00:13:13,626 --> 00:13:17,295 you know, not this guy. Not this guy. Not this guy. 146 00:13:19,365 --> 00:13:21,366 You know, your heart just sank. 147 00:13:21,367 --> 00:13:23,301 You were like, fuck. 148 00:13:23,302 --> 00:13:25,970 I mean, it was Doc Restrepo. 149 00:13:28,541 --> 00:13:31,442 He was shot in the neck twice... 150 00:13:33,579 --> 00:13:37,749 but he was stable, so that was a reIief for us. 151 00:13:37,750 --> 00:13:40,218 We say, okay, he's going to be okay, because we looked at him. 152 00:13:40,219 --> 00:13:43,154 when he gets on the aircraft, he's still breathing. 153 00:13:43,155 --> 00:13:47,525 But he, it hit his, um, artery in his neck, 154 00:13:47,526 --> 00:13:49,527 and he bIed out. 155 00:13:49,528 --> 00:13:54,332 He bled out on the helicopter ride to the emergency room 156 00:13:54,333 --> 00:13:57,068 where they take you when you get shot. 157 00:14:00,973 --> 00:14:03,708 - This is the big danger area right now. - Okay. 158 00:14:03,709 --> 00:14:07,245 Because if we're here and they start opening up on us... 159 00:14:07,246 --> 00:14:08,246 You're in between. 160 00:14:08,247 --> 00:14:13,318 But if we clear down, you guys could use my weapons squad as an indicator 161 00:14:13,319 --> 00:14:15,720 for where they are, and that's your right limit of fire, man. 162 00:14:15,721 --> 00:14:17,856 Shoot anything up the mountain. 163 00:14:17,857 --> 00:14:22,627 I would say since we haven't been down here and we don't know what's in here, 164 00:14:22,628 --> 00:14:25,697 I'm going to fucking assume the worst, because it's near Kalaygal, 165 00:14:25,698 --> 00:14:28,333 and that they have fortified fighting positions throughout here. 166 00:14:28,334 --> 00:14:30,335 Okay. 167 00:14:30,336 --> 00:14:34,072 What were we doing in the Korengal? 168 00:14:34,073 --> 00:14:36,908 Our purpose in the Korengal-- they had a road, 169 00:14:36,909 --> 00:14:42,113 and the intent was this road to go through the Korengal and go out to Chowkay Valley 170 00:14:42,114 --> 00:14:45,416 to be able to connect the locals 171 00:14:45,417 --> 00:14:49,187 where they can have an easy route up towards the Pech Riνer Valley. 172 00:14:49,188 --> 00:14:54,525 And our job there was to try to sustain the security for the personnel, 173 00:14:54,526 --> 00:14:56,961 to allow them to build that road. 174 00:14:56,962 --> 00:15:00,331 You know, fiνe, ten years from now, 175 00:15:00,332 --> 00:15:04,068 the Korengal Valley is going to haνe a road going through it that's paνed. 176 00:15:04,069 --> 00:15:06,404 And we can make more money, make you guys richer, 177 00:15:06,405 --> 00:15:09,574 make you guys more powerful. What l need though, 178 00:15:09,575 --> 00:15:13,945 is l need you to join with the goνernment, you know, provide us with that security 179 00:15:13,946 --> 00:15:16,681 or help us provide you guys with that security. 180 00:15:16,682 --> 00:15:19,851 And I'll flood this whole place with money and with projects 181 00:15:19,852 --> 00:15:22,086 and with healthcare and with everything. 182 00:15:37,903 --> 00:15:40,939 Remember last week when we said that eνerything that happened in the past 183 00:15:40,940 --> 00:15:43,808 when Captain McKnight was here-- we're kind of, like, wiping the slate clean. 184 00:15:43,809 --> 00:15:46,044 Captain Kearney's got a new slate. 185 00:15:51,417 --> 00:15:55,887 Let's put it behind, and let's get on with what we've got to do now. 186 00:16:01,560 --> 00:16:06,464 Growing up in Oregon, I wasn't alIowed to haνe sugar 'til I was, like, 1 3, 187 00:16:06,465 --> 00:16:10,735 because my mom was a fucking hippie. 188 00:16:10,736 --> 00:16:15,306 And she's always have us doing, like, little hippie children things, I guess-- 189 00:16:15,307 --> 00:16:22,847 making, like, homemade paper or painting something or going, Iike, on nature walks. 190 00:16:22,848 --> 00:16:25,750 It was a nice childhood. I just wasn't allowed to have toy guns 191 00:16:25,751 --> 00:16:28,753 or anything like that, like boys should have, l guess-- 192 00:16:28,754 --> 00:16:33,925 little toy guns or, like, violent video games or watch any violent movies at all. 193 00:16:33,926 --> 00:16:38,997 Like l had a toy squirt gun that was a turtle, and my parents took it away 194 00:16:38,998 --> 00:16:40,999 because it said "squirt gun"-- it had "gun" on there. 195 00:16:41,000 --> 00:16:42,934 Fire! 196 00:17:01,687 --> 00:17:05,089 Right now priority... 197 00:17:12,097 --> 00:17:16,467 For the first few months of the deployment... 198 00:17:16,468 --> 00:17:19,404 we'd get rocked hard. They'd hit us from... 199 00:17:19,405 --> 00:17:24,208 They'd ambush us at 360 degrees. 200 00:17:24,209 --> 00:17:26,210 I remember thinking, you know, holy shit, 201 00:17:26,211 --> 00:17:29,614 did everybody from the entire country come to this νalley? 202 00:17:29,615 --> 00:17:33,518 Is nobody else fighting anymore? ls every bad guy in my face? 203 00:17:33,519 --> 00:17:37,188 Oh, shit! 204 00:17:37,189 --> 00:17:38,689 Motherfuckers. 205 00:17:38,690 --> 00:17:40,958 In the entire country of Afghanistan, 206 00:17:40,959 --> 00:17:46,130 we dropped something cIose to 70 percent of all the ordinance. 207 00:17:46,131 --> 00:17:50,535 All the bombs that were dropped at that particular time 208 00:17:50,536 --> 00:17:52,537 were dropped in the Korengal Valley. 209 00:17:52,538 --> 00:17:55,039 As CNN dubbed it one day when Bush saw it 210 00:17:55,040 --> 00:17:57,442 and said, you know, the ugliest place on Earth-- 211 00:17:57,443 --> 00:17:59,444 the Korengal Valley. 212 00:17:59,445 --> 00:18:04,816 But to my family, I never really told them much 213 00:18:04,817 --> 00:18:07,518 until about halfway into the deployment. 214 00:18:08,954 --> 00:18:10,988 I didn't tell them when Vimoto died. 215 00:18:10,989 --> 00:18:13,891 I didn't tell them when Sergeant Padilla lost his arm. 216 00:18:13,892 --> 00:18:18,663 I didn't tell them when Pisec got shot. I didn't tell them when Restrepo got killed. 217 00:18:18,664 --> 00:18:22,667 And then when Restrepo got killed was a few days before my mom's birthday also. 218 00:18:22,668 --> 00:18:28,272 So I had to... I had to suck it up when I called my mom on her birthday 219 00:18:28,273 --> 00:18:33,478 and act like everything was okay and say "Hey, Mom, happy birthday," you know, 220 00:18:33,479 --> 00:18:36,881 like, "Yeah, I am doing really good out here, everything's fine." 221 00:18:56,668 --> 00:19:01,305 The change came when we in OP Restrepo. 222 00:19:01,306 --> 00:19:04,842 In the middle of the night we put up a firebase on top of the place 223 00:19:04,843 --> 00:19:11,482 that they had used as their enemy kinetic, you know, point of attack, 224 00:19:11,483 --> 00:19:16,087 or of origin of their attack, for the last 1 5 months. 225 00:19:17,723 --> 00:19:22,894 We walked up the Spur with shovels and picks. 226 00:19:22,895 --> 00:19:27,365 We worked all though the night just to make a small semicircle to chill in. 227 00:19:27,366 --> 00:19:30,935 We slept for maybe a couple hours each, started doing it again. 228 00:19:30,936 --> 00:19:35,339 That day we got in five, seven firefights. 229 00:19:35,340 --> 00:19:37,041 Everybody good? 230 00:19:37,042 --> 00:19:40,611 - Yeah, we're gonna-- - Yeah! 231 00:19:40,612 --> 00:19:42,613 We'd dig. They'd shoot at us. 232 00:19:42,614 --> 00:19:45,283 They'd see us digging, building this new place. They'd shoot. 233 00:19:45,284 --> 00:19:48,853 We'd shoot back. Once it lulled down, we started digging again. 234 00:19:48,854 --> 00:19:52,523 When the boys built that base, 235 00:19:52,524 --> 00:19:57,061 the Taliban, or the AAF forces in the valley, they were completely in shock. 236 00:19:57,062 --> 00:20:00,064 It was like a middle finger sticking out. 237 00:20:00,065 --> 00:20:06,504 And they realized once they could not knock off OP Restrepo, we had the upper hand. 238 00:20:06,505 --> 00:20:09,006 They started becoming afraid. 239 00:20:09,007 --> 00:20:11,108 Eat some, turban head! 240 00:20:11,109 --> 00:20:14,011 Hey, hit the bottom right. Hit the bottom right of the village. 241 00:20:14,012 --> 00:20:16,681 - Get this! - Bottom right. Go right more. 242 00:20:23,555 --> 00:20:26,657 Hey, Solo, that's you. I'm not shooting over eνerybody. 243 00:20:26,658 --> 00:20:31,062 - Let's go, let's go! - He's down in the draw! 244 00:20:31,063 --> 00:20:33,064 - He's down in the draw. - Down in the draw. 245 00:20:33,065 --> 00:20:34,999 How cIose? 246 00:20:55,454 --> 00:20:57,455 Buno, get your coms up. 247 00:21:01,226 --> 00:21:03,561 Make sure you got fucking SAW and a .203 with you. 248 00:21:03,562 --> 00:21:06,831 - You're taking Wilson, Cortez. - Cortez. 249 00:21:06,832 --> 00:21:08,766 Don't worry, I'll... 250 00:21:15,107 --> 00:21:18,643 Don't worry. There's very few that l just straight up hope don't make it. 251 00:21:24,316 --> 00:21:29,353 A month or two into it, it was still a shitty pIace. We were covered in dirt, 252 00:21:29,354 --> 00:21:35,293 digging all the time, getting in firefights, like four or five firefights a day. 253 00:21:35,294 --> 00:21:41,866 And so we--the majority of us really didn't feel like it should be called OP Restrepo. 254 00:21:41,867 --> 00:21:45,036 it was just a shitty place. It was just... 255 00:21:45,037 --> 00:21:50,007 It just didn't resemble the type of person that he was. 256 00:22:15,067 --> 00:22:17,001 Scuffing up my notes. 257 00:22:26,178 --> 00:22:29,947 Feels like longer than forever, yeah 258 00:22:29,948 --> 00:22:34,085 My home is now a distant land 259 00:22:34,086 --> 00:22:37,822 If l had one wish, I wish I could be 260 00:22:37,823 --> 00:22:41,859 Back on that rock in the middIe of the sea 261 00:22:41,860 --> 00:22:45,663 My heart is calIing me to the islands 262 00:22:45,664 --> 00:22:49,967 Blue skies and tropical breeze 263 00:22:49,968 --> 00:22:54,071 I want to go back home 264 00:22:54,072 --> 00:22:57,808 Swim in the Pacific sea 265 00:22:57,809 --> 00:22:59,810 You can take the boy from the island 266 00:23:01,813 --> 00:23:03,614 But not the island from the boy 267 00:23:05,717 --> 00:23:07,318 The island stays in your heart 268 00:23:09,788 --> 00:23:17,328 I'll neνer forget where l'm from 269 00:23:17,329 --> 00:23:18,729 Oh, no, I'll never forget 270 00:23:21,733 --> 00:23:24,702 Where l'm from 271 00:24:00,772 --> 00:24:03,374 Sir. How you doing, sir? Good to see you again. 272 00:24:03,375 --> 00:24:04,475 Good seeing you again. 273 00:24:04,476 --> 00:24:07,178 Welcome to the KOP. I'd like to take you up over there, sir, 274 00:24:07,179 --> 00:24:09,880 maybe just try to give you the once over the world here. 275 00:24:09,881 --> 00:24:13,184 This is the southern Korengal. 276 00:24:13,185 --> 00:24:15,920 This is, uh, l guess you could call it, this is the war zone. 277 00:24:15,921 --> 00:24:17,922 This is where it's all happening. 278 00:24:17,923 --> 00:24:21,826 This is where the majority of the population of the Korengal lives 279 00:24:21,827 --> 00:24:24,595 and probably about 90% of the fighting. 280 00:24:24,596 --> 00:24:28,632 If you look just to the south here to that third spur that ¤ou see down there, 281 00:24:28,633 --> 00:24:32,970 which is caIled Honcho Hill, that is like the enemy--I guess you could say-- 282 00:24:32,971 --> 00:24:34,972 limit of advance for us. 283 00:24:34,973 --> 00:24:37,241 Like, we can't go any further south than that. 284 00:24:37,242 --> 00:24:38,642 - What do you call it--Honcho? - Honcho Hill. 285 00:24:39,911 --> 00:24:42,446 - Honcho Hill. - You follow that spur, 286 00:24:42,447 --> 00:24:44,415 and you go all the way up here, Sergeant Major, 287 00:24:44,416 --> 00:24:47,117 - and you might be able to see that-- - The tip of the... 288 00:24:47,118 --> 00:24:49,787 that top of the OP. You can see all the bee huts and stuff. 289 00:24:49,788 --> 00:24:51,722 That's OP Restrepo. 290 00:24:51,723 --> 00:24:55,826 Everything south of that is the enemy sanctuary. 291 00:24:55,827 --> 00:25:00,764 Battle 6, Battle 2-5 , I have around 1 5 up near Restrepo. 292 00:25:00,765 --> 00:25:04,702 Nothing out of the ordinary as far as movement in the southwest today. 293 00:25:04,703 --> 00:25:09,673 Nothing but women and children out tending to the fields and crops. 294 00:25:09,674 --> 00:25:15,312 Enemy assessment--we'νe got the AAF are in the final stages to start their attack 295 00:25:15,313 --> 00:25:18,382 and moving and getting everything in place. 296 00:25:18,383 --> 00:25:22,753 Last 24, conduct a movement to contact into Loy Kalay, 297 00:25:22,754 --> 00:25:27,825 separate the AAF from the populace in order to spread new lO themes. 298 00:25:44,109 --> 00:25:47,278 Hey, Cunningham, on a side note, how's the fam? 299 00:25:49,681 --> 00:25:52,716 How's the what? 300 00:25:52,717 --> 00:25:54,952 - The fam. - The family? 301 00:25:54,953 --> 00:25:56,554 Billy. 302 00:25:56,555 --> 00:25:58,822 Good. They're pretty good. 303 00:26:01,960 --> 00:26:05,062 Were they happy to see your crazy self? 304 00:26:05,063 --> 00:26:08,299 Yeah, yeah, it was a good time, man. 305 00:26:08,300 --> 00:26:10,968 Got to hang out at the ranch and everything like that, you know? 306 00:26:10,969 --> 00:26:13,604 Got to see pretty much everyone in the family almost. 307 00:26:16,007 --> 00:26:19,677 Your family owns a ranch? 308 00:26:19,678 --> 00:26:22,546 Of course. 309 00:26:22,547 --> 00:26:26,850 Like cows and pigs and chickens and horses ranch? 310 00:26:26,851 --> 00:26:28,485 No. 311 00:26:28,486 --> 00:26:31,055 Like what kind of ranch, then? 312 00:26:38,530 --> 00:26:41,799 It's like a ranch just with like land, you know, 313 00:26:41,800 --> 00:26:44,501 with gates and stuff and trucks and whatnot. 314 00:26:44,502 --> 00:26:47,771 Some guns, some wildlife, you know, that you shoot at. 315 00:26:49,441 --> 00:26:53,444 Okay, so it's just a whole bunch of land that they kill stuff on. 316 00:26:54,746 --> 00:26:57,815 Yeah. It's kind of like this. 317 00:26:57,816 --> 00:27:02,052 Yeah, but we're not hunting animals, we're hunting people. 318 00:27:08,226 --> 00:27:10,227 Hearts and minds. 319 00:27:12,263 --> 00:27:13,764 Fucking feed tray. 320 00:27:13,765 --> 00:27:16,767 Yeah. We'll take their hearts, and we'll take their minds. 321 00:27:23,708 --> 00:27:27,311 All right, listen up. Today we're going to conduct a movement to contact. 322 00:27:27,312 --> 00:27:30,814 The purpose is to talk to the locals about some lO themes, 323 00:27:30,815 --> 00:27:32,816 as far as the road construction team coming in. 324 00:27:32,817 --> 00:27:35,319 Get some workers from their village to take part in that. 325 00:27:35,320 --> 00:27:38,989 Talk about the cow incident. 326 00:27:38,990 --> 00:27:41,492 - Also... - It was delicious. 327 00:27:41,493 --> 00:27:45,596 Talk about anything out of the ordinary as far as AAF moving in through their area. 328 00:27:45,597 --> 00:27:47,798 See if they can give us any information on that. 329 00:27:47,799 --> 00:27:50,334 Anyone have any questions? 330 00:27:53,805 --> 00:27:58,308 Guys, it's gonna suck, but I'm going to work you guys into the ground. 331 00:27:58,309 --> 00:28:01,211 I need you guys to go out there and do a patrol in the village 332 00:28:01,212 --> 00:28:03,480 because l need you to keep the enemy off his toes. 333 00:28:03,481 --> 00:28:05,949 l need you to go out there and push the enemy back 334 00:28:05,950 --> 00:28:07,785 so we can buy some white space, 335 00:28:07,786 --> 00:28:09,820 so you guys can go back up there and work your asses off 336 00:28:09,821 --> 00:28:12,856 filling up these sandbags so that you guys, when do get hit, 337 00:28:12,857 --> 00:28:15,459 you get hit but you got something to hide behind. 338 00:28:15,460 --> 00:28:19,997 And the best defense is who has the greater offense. 339 00:28:23,802 --> 00:28:25,869 3-3-4. 340 00:28:25,870 --> 00:28:29,339 6-1 -4-9. 341 00:28:29,340 --> 00:28:33,077 Elevation 1 -5-7-9. 342 00:28:33,078 --> 00:28:36,680 And we are set in Koringal. 343 00:29:42,147 --> 00:29:43,380 What's your father do? 344 00:29:46,217 --> 00:29:50,521 A shepherd? What do you do? Are you a shepherd, too? 345 00:29:52,590 --> 00:29:55,159 Let me see your hands. Your hands. 346 00:29:55,160 --> 00:29:57,361 He's got pretty clean hands for being a goat herder. 347 00:30:05,770 --> 00:30:07,971 Where'd you get that watch, man? 348 00:30:07,972 --> 00:30:10,440 You guys got a lot of goats? 349 00:30:10,441 --> 00:30:13,310 60 goats. 350 00:30:13,311 --> 00:30:15,813 60 goats? That's pretty wealthy, right, Abdul? 351 00:30:15,814 --> 00:30:17,447 Yeah. 352 00:30:17,448 --> 00:30:20,517 Well, what do you know about the people in Kalaygal? 353 00:30:30,361 --> 00:30:32,362 He says... 354 00:30:38,937 --> 00:30:42,406 Roger, we haven't found anybody else to talk to. 355 00:30:42,407 --> 00:30:44,608 We're going to start pushing back now. 356 00:30:44,609 --> 00:30:48,378 Hey, 2-2, this is Bravo 1 . Start pushing out towards the trail. 357 00:31:00,892 --> 00:31:02,893 Oh, fuck. 358 00:31:23,648 --> 00:31:25,816 What have they got? 359 00:31:25,817 --> 00:31:28,051 Oh, I guess a guy running. 360 00:31:28,052 --> 00:31:30,053 - A guy running? - Yeah. 361 00:31:30,054 --> 00:31:31,521 Hey, Liz! 362 00:31:33,591 --> 00:31:36,159 Lookit. See? 363 00:31:36,160 --> 00:31:38,629 We've seen a guy run from that house once or twice before. 364 00:31:38,630 --> 00:31:40,631 I just don't like the way it is. 365 00:31:40,632 --> 00:31:43,367 I don't like how it feels right now. 366 00:31:43,368 --> 00:31:46,169 You want him watching towards the village or down in the draw? 367 00:31:46,170 --> 00:31:49,606 - Towards the back side of the house. - Watch the back side of the house. 368 00:31:57,315 --> 00:31:59,316 Hey! 369 00:32:01,953 --> 00:32:06,456 Sit down. 370 00:32:21,706 --> 00:32:25,509 They found a BDU top. I'νe got eyes on it right now, over. 371 00:32:30,581 --> 00:32:34,685 Hey, keep on searching this whole house. Search. 372 00:32:34,686 --> 00:32:38,221 Yeah, yeah, like this, good. Okay. 373 00:32:38,222 --> 00:32:42,025 Who does this belong to? 374 00:32:42,026 --> 00:32:44,428 Never mind. 375 00:32:44,429 --> 00:32:46,563 Hey... 376 00:32:57,608 --> 00:33:01,044 "lf I go with you, I'm not going to go with you right now. 377 00:33:01,045 --> 00:33:04,614 - I will come back to the KOP." - No, no, he's going--he's coming with us. 378 00:33:04,615 --> 00:33:06,850 This guy, he was already at the house. 379 00:33:06,851 --> 00:33:10,954 This guy came up later, saw us, and starting taking off running. 380 00:33:10,955 --> 00:33:14,958 I got him, and ever since he started doing what he's doing now. 381 00:33:17,695 --> 00:33:21,965 Hey, tell these guys I'm gonna sit them in my truck, they need to sit on their hands. 382 00:33:25,403 --> 00:33:29,406 Right now what we're tracking came in the valley on April the 1 1 th. 383 00:33:29,407 --> 00:33:35,345 There's fifteen 1 07-milimeter rockets, several cases of PKM and AK ammo. 384 00:33:35,346 --> 00:33:37,881 The fear is always there, 385 00:33:37,882 --> 00:33:41,118 especially at night when you can't see what's coming at you. 386 00:33:42,754 --> 00:33:48,225 When we started there, we only had maybe fourteen guys up there. 387 00:33:48,226 --> 00:33:50,060 I mean, it doesn't take much. 388 00:33:50,061 --> 00:33:54,331 A few automatic weapons will keep, you know, a squad pinned down, 389 00:33:54,332 --> 00:33:58,535 whiIe they could easily come up from a side and flank you 390 00:33:58,536 --> 00:34:01,838 and, you know, go basically clear house. 391 00:34:01,839 --> 00:34:04,241 Nobody's going to help you. You're in no man's land. 392 00:34:04,242 --> 00:34:08,779 The KOP is only seven hundred, eight hundred meters away, 393 00:34:08,780 --> 00:34:12,482 but that might as well be in a different country 394 00:34:12,483 --> 00:34:14,151 because they're not getting to you. 395 00:34:15,153 --> 00:34:16,420 Not in time. 396 00:34:37,642 --> 00:34:39,376 KOP's taking indirect right now. 397 00:34:40,978 --> 00:34:42,312 KOP's taking indirect. 398 00:34:54,192 --> 00:34:56,526 Can't see shit what they're doing. 399 00:34:56,527 --> 00:34:58,862 Day sight. lt's something. 400 00:34:58,863 --> 00:35:00,197 Better than anything else we got. 401 00:35:00,198 --> 00:35:03,133 I need more fucking 240 here! 402 00:35:03,134 --> 00:35:05,435 One's by KaringaI, the other's by Dallas. 403 00:35:12,110 --> 00:35:13,510 Right up there. 404 00:35:19,750 --> 00:35:21,084 The birds we love. 405 00:35:26,023 --> 00:35:29,526 Okay, roger, he's pretty much worked the Honcho Hill ridge. 406 00:35:29,527 --> 00:35:34,698 Want to push him southeast up to 3-0, just southeast of that. 407 00:35:41,205 --> 00:35:43,406 Big firefight, great. 408 00:35:43,407 --> 00:35:47,244 Fucking packing up rounds. That was fun, though, man, that was fun. 409 00:35:48,279 --> 00:35:50,280 You can't get a better high. 410 00:35:50,281 --> 00:35:51,915 It's like crack, you know? 411 00:35:51,916 --> 00:35:54,784 You can sky diνe or bungee jump or do, you know, kayak, 412 00:35:54,785 --> 00:35:57,854 but once you've been shot at, you really can't come down. 413 00:35:57,855 --> 00:35:59,456 There's nothing, you can't top that. 414 00:35:59,457 --> 00:36:01,324 How are you going to go back to the civilian worId then? 415 00:36:01,325 --> 00:36:02,993 I have no idea. 416 00:36:05,229 --> 00:36:06,696 Hey, did you hear me go cyclic? 417 00:36:06,697 --> 00:36:08,832 - I had the barrel smoked! - Did you hear me? 418 00:36:08,833 --> 00:36:11,635 Yeah, what the fuck was that first batch about, cuz? 419 00:36:11,636 --> 00:36:13,236 You was crazy as shit with that. 420 00:36:13,237 --> 00:36:17,240 Hey, soon as I popped my head up, holy-- Guess who. 421 00:36:17,241 --> 00:36:19,509 And you just slid down the stairs. 422 00:36:19,510 --> 00:36:21,878 - Common game planning. l was like... - Get down! 423 00:36:42,300 --> 00:36:43,934 The flight path over... 424 00:36:52,143 --> 00:36:53,643 He's an exceIlent cook, 425 00:36:53,644 --> 00:36:56,880 by far the best cook in the Korengal, definitely. 426 00:36:56,881 --> 00:36:58,582 Came up to Restrepo one time, 427 00:36:58,583 --> 00:37:03,086 cooked us fresh cow, same-day cow. 428 00:37:03,087 --> 00:37:04,087 That was a good day. 429 00:37:11,862 --> 00:37:15,298 Jonesie, you want another grill, man? You all right? 430 00:37:15,299 --> 00:37:17,667 No, l don't like to fuck on a full stomach. 431 00:37:21,439 --> 00:37:23,807 Dude, we're on TV. 432 00:37:23,808 --> 00:37:28,311 Come in here for the real thing. 433 00:37:28,312 --> 00:37:30,680 Don't fight it, don't fight it. 434 00:37:48,065 --> 00:37:50,200 Why don't they mess with you anymore, man? 435 00:37:50,201 --> 00:37:53,870 I was one of the first ones that got messed with to begin with. 436 00:37:53,871 --> 00:37:56,072 Well, look at him, look how sexy he is. I mean, look at this guy. 437 00:37:56,073 --> 00:37:58,475 He's a beautiful man. I'd fuck him back in the States. 438 00:38:27,238 --> 00:38:29,639 Let's talk about the road between Omar and Kandalay. 439 00:38:37,648 --> 00:38:38,882 What guy? 440 00:38:40,284 --> 00:38:42,085 Who did we detain? 441 00:38:42,086 --> 00:38:45,021 He says that you detain a guy. 442 00:38:45,022 --> 00:38:47,757 Haji Se, Haji Se. 443 00:38:47,758 --> 00:38:50,994 Naiim was dropped off 444 00:38:50,995 --> 00:38:55,065 by another local in Kalaygal 445 00:38:55,066 --> 00:38:56,866 who told us that he was bad 446 00:38:56,867 --> 00:39:00,503 and that he was working with Sadikula 447 00:39:00,504 --> 00:39:02,672 in the-- 448 00:39:02,673 --> 00:39:06,509 what the fuck is Sadikula in charge of, Rudy, the Mujahadeen? 449 00:39:06,510 --> 00:39:08,144 Yeah, he's working with the Muj. 450 00:39:08,145 --> 00:39:10,580 And, he was working with the Mujahadeen. 451 00:39:10,581 --> 00:39:13,717 I told you guys from the νery get go 452 00:39:13,718 --> 00:39:16,720 that if somebody says that they're bad, I have to inνestigate it. 453 00:39:16,721 --> 00:39:19,989 So now NDS is talking to him. He's not in jail. 454 00:39:19,990 --> 00:39:22,158 He's not being treated bad, 455 00:39:22,159 --> 00:39:24,794 he's being talked to and asked questions. 456 00:39:24,795 --> 00:39:28,031 I think we've been pretty upfront about how we handle people 457 00:39:28,032 --> 00:39:29,933 that we talk to and question. 458 00:39:29,934 --> 00:39:31,534 We'νe been pretty fair. 459 00:39:31,535 --> 00:39:34,437 l'm not like Jim McKnight where l take aIl these guys 460 00:39:34,438 --> 00:39:37,207 and stick them in Bagram and they never come back. 461 00:39:43,514 --> 00:39:46,916 He says were happy you're here, you're doing very well, 462 00:39:46,917 --> 00:39:49,085 but he's saying that you detained Mohammed Youssef before, 463 00:39:49,086 --> 00:39:52,389 now Mohammed Youssef didn't come back. 464 00:39:52,390 --> 00:39:54,491 Rudy, who the fuck is Mohammed Youssef? 465 00:39:54,492 --> 00:39:57,694 Mohammed Kalam's son, the guy that cut the worker's heads off. 466 00:39:57,695 --> 00:40:00,897 That's because I saw the video where he cut their heads off. 467 00:40:05,269 --> 00:40:06,870 I saw him do it. 468 00:40:09,373 --> 00:40:11,474 I saw him with my own two eyes. 469 00:40:17,148 --> 00:40:19,616 You're not understanding that I don't fucking care. 470 00:40:21,919 --> 00:40:24,554 And the thing that's sad to me is that as much as Captain Kearney go down there 471 00:40:24,555 --> 00:40:26,656 and conduct different Shuras 472 00:40:26,657 --> 00:40:30,226 and tell them about the positives about what we can do to help them, 473 00:40:30,227 --> 00:40:32,028 it seemed like it didn't go anywhere. 474 00:40:32,029 --> 00:40:34,664 You know? It seemed Iike everything that he- 475 00:40:34,665 --> 00:40:35,932 We took one step forward 476 00:40:35,933 --> 00:40:37,801 and it seemed like they took two steps backwards. 477 00:40:57,154 --> 00:41:00,190 We've got three village elders just come down and they want to talk. 478 00:41:00,191 --> 00:41:03,293 Not sure what they want to talk about yet. 479 00:41:03,294 --> 00:41:04,761 It's a good sign. 480 00:41:04,762 --> 00:41:07,030 It's the first time it's happened up here at OP Restrepo. 481 00:41:07,031 --> 00:41:08,231 We've had people come in-- 482 00:41:08,232 --> 00:41:11,634 elders come in and say before that they wanted to provide some information, 483 00:41:11,635 --> 00:41:14,003 but never shown up to us, you know, come back and talk to us. 484 00:41:14,004 --> 00:41:17,006 So this is a positive sign. 485 00:41:17,007 --> 00:41:19,108 Do you hear about the cow that-- 486 00:41:19,109 --> 00:41:21,878 - The cow? - Yeah, the US soldiers kill it. 487 00:41:21,879 --> 00:41:23,513 - They killed-- - Yeah. 488 00:41:23,514 --> 00:41:25,648 So they came because of that. 489 00:41:25,649 --> 00:41:29,385 They want to get information about the cow that-- 490 00:41:29,386 --> 00:41:30,887 He is the owner of cow. 491 00:41:30,888 --> 00:41:34,190 All right, the cow? The reason why we killed it 492 00:41:34,191 --> 00:41:36,926 because it ran into our constantine wire 493 00:41:36,927 --> 00:41:41,030 and it was mangled inside the constantine wire, 494 00:41:41,031 --> 00:41:43,566 so we had to kill it to put it out of its misery 495 00:41:43,567 --> 00:41:46,769 because if we would have got it out, it would have been useless. 496 00:41:46,770 --> 00:41:50,206 - That's why we killed it. - They are asking because it was illegal. 497 00:41:50,207 --> 00:41:52,275 - lIlegal? - Yeah, illegal. 498 00:41:52,276 --> 00:41:54,344 - To kill it? - Yeah. 499 00:41:58,015 --> 00:42:00,383 - What do you want to do? - Just tell them. 500 00:42:00,384 --> 00:42:02,318 What do they want us to do about the cow? 501 00:42:12,930 --> 00:42:14,898 Do they want to be reimbursed somehow or-- 502 00:42:14,899 --> 00:42:19,135 He says that it is up to you, if you want to pay money for that or-- 503 00:42:19,136 --> 00:42:22,105 How much does a cow cost? 504 00:42:22,106 --> 00:42:24,274 It's going to be like four or five hundred dollars, 505 00:42:24,275 --> 00:42:28,211 which is going to be twenty, twenty five thousand Afghani, oνer. 506 00:42:30,347 --> 00:42:31,814 Did we kiIl this cow? 507 00:42:33,884 --> 00:42:37,020 Well, it was tangled up in a wire, pretty much dead. 508 00:42:37,021 --> 00:42:39,956 324 ended up cutting it up. Over. 509 00:42:48,165 --> 00:42:51,234 We're not going to be able to give him money in exchange for his cow. 510 00:42:51,235 --> 00:42:55,772 But what we can give him is the rice, the beans, the sugar. 511 00:43:02,313 --> 00:43:04,314 Now, the HA that they will receive 512 00:43:04,315 --> 00:43:07,517 is going to be, you know, the weight of the cow. 513 00:43:07,518 --> 00:43:09,485 Whatever the weight of the cow was 514 00:43:09,486 --> 00:43:14,223 will be the weight of return of HA as far as rice, beans, sugar. 515 00:43:27,605 --> 00:43:29,138 - ls that good? - They want money. 516 00:43:29,139 --> 00:43:33,276 We're not going to be able to give them the money. 517 00:43:33,277 --> 00:43:36,112 If that's all he came for, he's not going to get it. 518 00:43:43,220 --> 00:43:46,489 626 perstat, I have 20 at Restrepo, 519 00:43:46,490 --> 00:43:48,992 1 5 at the KOP, 4 at OP1 , 520 00:43:48,993 --> 00:43:50,293 4 on leave, 521 00:43:50,294 --> 00:43:51,995 6 ANA and one terp 522 00:43:51,996 --> 00:43:54,230 at Restrepo, break. 523 00:43:54,231 --> 00:43:57,000 Talk louder, nobody can hear you down here, over. 524 00:43:58,068 --> 00:44:00,503 626 perstat, 525 00:44:00,504 --> 00:44:02,305 I have 20 at Restrepo, 526 00:44:02,306 --> 00:44:03,806 1 5 at the KOP, 527 00:44:03,807 --> 00:44:05,241 4 at OP1 , 528 00:44:05,242 --> 00:44:06,209 4 on leave, 529 00:44:06,210 --> 00:44:07,577 1 photo journalist, 530 00:44:07,578 --> 00:44:08,745 6 ANA, and 1 terp-- 531 00:44:08,746 --> 00:44:10,246 I didn't know they had algebra two. 532 00:44:14,652 --> 00:44:18,054 Yeah! Burning the poop! 533 00:44:18,055 --> 00:44:20,423 Got the black man on the burning the poop detail. 534 00:44:20,424 --> 00:44:24,160 Hey, man, just watch yourself, God damn it. 535 00:44:24,161 --> 00:44:28,431 Second platoon killed that cow and now I gotta pay for it. 536 00:44:28,432 --> 00:44:30,967 I still wanna see Spanky and Vaughn go at it. 537 00:44:30,968 --> 00:44:35,371 - Vaughn would fucking destroy Spanky. - Let's go get him. 538 00:44:35,372 --> 00:44:36,539 Vaughn! 539 00:44:39,243 --> 00:44:41,678 Vaughn, you're going to beat Spanky's ass! 540 00:44:41,679 --> 00:44:43,579 He's coming up here, you better not lose. 541 00:44:43,580 --> 00:44:45,281 Dude, if you lose, so help me God. 542 00:44:45,282 --> 00:44:47,717 It's going to reflect poorly on me if you lose. 543 00:44:47,718 --> 00:44:49,919 You better not let that cherry bitch beat you. 544 00:44:51,121 --> 00:44:54,057 Make him tough. Get him, get him. 545 00:44:54,058 --> 00:44:55,992 - Vaughn. - What's up, dude? 546 00:44:59,063 --> 00:45:02,999 - Come on, fight back! - You're such a little bitch. 547 00:45:07,304 --> 00:45:09,072 All right, go ahead. 548 00:45:09,073 --> 00:45:11,507 - Stretch them out. - What the fuck, Spanky? 549 00:45:11,508 --> 00:45:14,143 You gonna let him fucking manhandIe you? 550 00:45:14,144 --> 00:45:16,946 - Let him get tired. - Flip over, man. 551 00:45:19,316 --> 00:45:20,717 Yeah, there you go! 552 00:45:24,221 --> 00:45:25,488 Nice, there you go. 553 00:45:25,489 --> 00:45:26,756 You suck! 554 00:45:28,792 --> 00:45:31,794 Battle of the cherries. 555 00:45:31,795 --> 00:45:33,196 We're not talking about cherry in the army either, 556 00:45:33,197 --> 00:45:34,497 we're talking about cherry at life. 557 00:45:34,498 --> 00:45:36,966 Vaughn here is νery cherry at life. 558 00:45:36,967 --> 00:45:39,635 But we're making him into a man. 559 00:45:39,636 --> 00:45:41,738 That's all that's important here. 560 00:45:45,676 --> 00:45:47,944 ...we talked about the road being built. 561 00:45:47,945 --> 00:45:50,513 Continued to hear from the elders 562 00:45:50,514 --> 00:45:53,616 that they don't want to give up any workers, 563 00:45:53,617 --> 00:45:56,686 despite what it is that you all have been telling me. 564 00:45:56,687 --> 00:46:01,657 So if you guys get these local-- that are willing to do that 565 00:46:01,658 --> 00:46:04,093 to come and start getting them jobs immediately, 566 00:46:04,094 --> 00:46:06,629 to bypass all the elder-- 567 00:46:06,630 --> 00:46:09,532 l don't think-- I think they're just-- 568 00:46:09,533 --> 00:46:13,002 If we realIy fucked them up like they said, 569 00:46:13,003 --> 00:46:15,738 then they are just chilling, trying to recuperate. 570 00:46:15,739 --> 00:46:17,940 It's just like what we would be doing. 571 00:46:17,941 --> 00:46:21,144 You know, seven-- eight dudes wounded, 572 00:46:21,145 --> 00:46:23,980 I mean seven dudes wounded, one dude dead, 573 00:46:23,981 --> 00:46:27,183 we wouldn't be going out strong. 574 00:46:27,184 --> 00:46:30,319 We'd be resting at Blessing right now. 575 00:46:30,320 --> 00:46:32,021 You know what I mean? 576 00:46:32,022 --> 00:46:36,726 That's what I think they're doing-- resting. 577 00:46:36,727 --> 00:46:38,528 Are you wondering why it is so quiet? 578 00:46:38,529 --> 00:46:40,730 Yeah, it's got me baffled right now. 579 00:46:40,731 --> 00:46:42,265 Baffled or worried? 580 00:46:42,266 --> 00:46:44,700 Just confused. I am at a Ioss for words right now. 581 00:46:44,701 --> 00:46:46,536 He's worried. 582 00:46:46,537 --> 00:46:48,104 He's worried. He's scared. 583 00:46:53,210 --> 00:46:54,911 Most scared. 584 00:46:54,912 --> 00:46:56,379 Or worried. Whatever. 585 00:46:56,380 --> 00:46:58,014 Yeah. 586 00:46:58,015 --> 00:47:00,283 I'd have to say Rock Avalanche. 587 00:47:00,284 --> 00:47:02,685 If l had to pick a moment, 588 00:47:02,686 --> 00:47:04,053 I'd probably say Rock Avalanche. 589 00:47:04,054 --> 00:47:08,958 Operation Rock Avalanche was the low point for me personally. 590 00:47:08,959 --> 00:47:10,827 I saw a lot of professional tough guys 591 00:47:10,828 --> 00:47:12,662 get weak in the knees. 592 00:47:14,631 --> 00:47:17,900 I'll go ahead and orient you guys to the different LZs that are out there. 593 00:47:17,901 --> 00:47:21,370 Up on Divpat where the C2 element will be located is LZ Cubs. 594 00:47:21,371 --> 00:47:23,906 The Taliban or the AAF forces in the valley, 595 00:47:23,907 --> 00:47:26,609 they got νery, very audacious 596 00:47:26,610 --> 00:47:30,479 and tenacious during Rock Avalanche. 597 00:47:30,480 --> 00:47:34,283 Physically putting their hands on soldiers, 598 00:47:34,284 --> 00:47:37,386 able to get so close to us that they can kill my soldiers, 599 00:47:37,387 --> 00:47:39,889 steal the equipment, and still get away. 600 00:47:39,890 --> 00:47:42,992 I mean... 601 00:47:42,993 --> 00:47:44,827 that's baIlsy. 602 00:47:44,828 --> 00:47:48,965 We'll be releasing with Wildcat One, 603 00:47:48,966 --> 00:47:50,433 somewhere between Busch and Coors. 604 00:47:50,434 --> 00:47:52,301 Moving in on Rock Avalanche 605 00:47:52,302 --> 00:47:57,139 with going into areas like Yaka China or up on the top of the Talisar. 606 00:47:57,140 --> 00:48:00,476 Those are areas we haven't previously been, 607 00:48:00,477 --> 00:48:02,311 you know, during the deployment. 608 00:48:02,312 --> 00:48:05,147 North goes that way toward Sergeant Rougle, 609 00:48:05,148 --> 00:48:07,850 south is this way towards me and the First Sergeant. 610 00:48:07,851 --> 00:48:10,786 To go in there not ever having laid eyes on the area, 611 00:48:10,787 --> 00:48:15,291 hearing the stories about guys who'd gone prior to us 612 00:48:15,292 --> 00:48:17,226 getting fucked up down, you know, 613 00:48:17,227 --> 00:48:19,328 in areas where they literalIy shouldn't have been in. 614 00:48:19,329 --> 00:48:24,400 We're going to be moνing out of HLZ Cubs into HLZ Polk. 615 00:48:24,401 --> 00:48:26,736 ln Rock Avalanche we knew the expectation that we was going 616 00:48:26,737 --> 00:48:28,070 to get engaged going up there, 617 00:48:28,071 --> 00:48:30,106 but we all knew that. 618 00:48:30,107 --> 00:48:33,609 In the location where we was actually going to conducting this operation and stuff, 619 00:48:33,610 --> 00:48:36,145 was where the bad guys, their safe haven was at. 620 00:48:36,146 --> 00:48:37,947 : They wasn't coming to you. 621 00:48:37,948 --> 00:48:40,416 Sometimes you had to go out there and reach out to them. 622 00:48:48,959 --> 00:48:52,295 Go into program, go into your radio configurations, 623 00:48:52,296 --> 00:48:55,665 and then where it says SINCGARS or basic, 624 00:48:55,666 --> 00:48:58,668 change that to ANDVT. 625 00:49:00,070 --> 00:49:02,738 - Coming after you, motherfucker. - Right here, bitch? 626 00:49:02,739 --> 00:49:07,176 Let's do this, motherfucker! l'm coming back. 627 00:49:07,177 --> 00:49:08,577 I'm coming back, don't worry. 628 00:49:08,578 --> 00:49:11,113 Do you get nervous before something like this? 629 00:49:12,783 --> 00:49:15,718 I get nervous for the guys. I get nervous for myself. 630 00:49:15,719 --> 00:49:19,188 I mean, I just-- I just called my mom and dad 631 00:49:19,189 --> 00:49:21,290 and I'll try calling my wife before I take off, 632 00:49:21,291 --> 00:49:23,893 just one last "I love you" to all of them. 633 00:49:23,894 --> 00:49:27,530 And, you know, the guys, that's the hardest thing is like, 634 00:49:27,531 --> 00:49:29,332 you know, if something happens to me, 635 00:49:29,333 --> 00:49:31,934 there's not much I can do about it or anything like that. 636 00:49:31,935 --> 00:49:35,805 But it takes a little bit out of you 637 00:49:35,806 --> 00:49:39,542 every time you see one of your boys get hurt or you lose one of them. 638 00:49:39,543 --> 00:49:41,410 It's really like a big family. 639 00:49:57,794 --> 00:50:00,396 We flew in the middle of the night. 640 00:50:00,397 --> 00:50:04,934 Guess what, they're not quiet helicopters that we fly. 641 00:50:04,935 --> 00:50:06,335 The enemy's awake now. 642 00:50:06,336 --> 00:50:08,604 What the fuck are the Americans doing flying oνer us right now? 643 00:50:10,941 --> 00:50:13,009 So now everybody's on their radio's, l'm sure, 644 00:50:13,010 --> 00:50:15,511 you know, "Hey, the Americans are heading this way." 645 00:50:15,512 --> 00:50:18,347 So we got on the ground and we were already being told, 646 00:50:18,348 --> 00:50:21,283 be on alert, you know, everybody knows we're here. 647 00:51:25,482 --> 00:51:29,151 If we could get one going from west to east into that draw, over. 648 00:51:34,691 --> 00:51:35,724 It's real hot. 649 00:51:36,760 --> 00:51:38,894 - All right, break. - Coming out. 650 00:51:38,895 --> 00:51:42,131 I'd like you to come in for one more re-attack. 651 00:51:42,132 --> 00:51:47,436 Come down in elevation in that draw and fill right there in the center, over. 652 00:51:51,108 --> 00:51:52,875 So you did hit the target. 653 00:51:56,646 --> 00:51:58,247 This house right there. 654 00:52:13,930 --> 00:52:17,333 This is the aftermath of what AH-64s do. 655 00:52:17,334 --> 00:52:19,902 Good old attack helicopters. 656 00:53:33,710 --> 00:53:36,912 He said that there is five guys already dead 657 00:53:36,913 --> 00:53:42,785 and ten of the females and kids already, they are injured, you know. 658 00:53:42,786 --> 00:53:46,021 Show me which of them is the Taliban. 659 00:53:46,022 --> 00:53:47,356 There is no Taliban. 660 00:53:54,130 --> 00:53:56,198 Damn it. 661 00:53:56,199 --> 00:53:57,933 You know? I need to know better. 662 00:53:57,934 --> 00:53:59,668 I need to figure this stuff out better 663 00:53:59,669 --> 00:54:01,437 so that l can do this, 664 00:54:01,438 --> 00:54:03,772 so that l'm not killing these people and not making them mad. 665 00:54:03,773 --> 00:54:06,242 I mean, first impressions are the lasting impression. 666 00:54:06,243 --> 00:54:09,245 That's the first time anybody's been in Yaka China, and what do l do? 667 00:54:09,246 --> 00:54:13,449 I kill a bunch of bad guys, 668 00:54:13,450 --> 00:54:16,619 but in the same instance, 669 00:54:16,620 --> 00:54:19,221 I'm killing five locals 670 00:54:19,222 --> 00:54:22,391 that may not have been the ones that pulled the trigger, 671 00:54:22,392 --> 00:54:25,127 but in some way shape or form, were connected to them. 672 00:54:29,566 --> 00:54:30,566 There you go. 673 00:54:48,718 --> 00:54:50,085 Dishka? 674 00:54:53,056 --> 00:54:56,358 Afghan dishka, not American dishka, right? 675 00:55:00,096 --> 00:55:02,131 This is divorce paper. 676 00:55:02,132 --> 00:55:03,799 - What? - Diνorce paper. 677 00:55:03,800 --> 00:55:05,234 - Di-wars? - Paper, yeah. 678 00:55:05,235 --> 00:55:06,869 - What does that mean? - Divorce. 679 00:55:06,870 --> 00:55:10,172 Like some woman you getting married then you're going to get a diνorce. 680 00:55:10,173 --> 00:55:11,807 - Divorce papers? -Yeah. 681 00:55:11,808 --> 00:55:12,975 Okay. 682 00:55:14,311 --> 00:55:15,978 Who owns the house? 683 00:55:21,785 --> 00:55:23,552 Did you ask him where the pistol was? 684 00:55:26,723 --> 00:55:30,726 Eight RPG heads. One, two, three, four boosters. 685 00:55:30,727 --> 00:55:34,096 Got four boosters, three batteries, shotgun. 686 00:55:57,454 --> 00:55:59,221 This is Colonel Ostlund, he's my boss, 687 00:55:59,222 --> 00:56:00,889 you know, the one I always tell you. 688 00:56:04,994 --> 00:56:07,830 We brought the Colonel down there to talk to them, 689 00:56:07,831 --> 00:56:11,500 and we did that because basically we felt bad 690 00:56:11,501 --> 00:56:13,936 for the fact that we injured some of their kids 691 00:56:13,937 --> 00:56:16,405 and that we kilIed some of the locals. 692 00:56:16,406 --> 00:56:20,109 The ACM that comes in and gives you five dollars 693 00:56:20,110 --> 00:56:21,910 to carry this stuff around the mountains 694 00:56:21,911 --> 00:56:24,113 and tells you that you're doing a jihad 695 00:56:24,114 --> 00:56:25,948 and go fight the Americans 696 00:56:25,949 --> 00:56:27,850 is doing nothing for you 697 00:56:27,851 --> 00:56:30,252 except making you a slave for fiνe dolIars 698 00:56:30,253 --> 00:56:32,121 as he hides on a mountain, 699 00:56:32,122 --> 00:56:34,256 because he won't fight my soldiers. 700 00:56:34,257 --> 00:56:36,091 These foreigners, they don't fight my soldiers. 701 00:56:36,092 --> 00:56:38,127 They hide on a mountain in a cave, 702 00:56:38,128 --> 00:56:40,462 under a rock and talk on a radio 703 00:56:40,463 --> 00:56:43,932 and pay your sons a small amount of money 704 00:56:43,933 --> 00:56:46,602 to go ahead and shoot at my soldiers 705 00:56:46,603 --> 00:56:48,771 and my soldiers end up killing your sons. 706 00:56:58,014 --> 00:56:59,715 But this is the deal we'll make. 707 00:56:59,716 --> 00:57:01,383 Everybody needs a job, 708 00:57:01,384 --> 00:57:04,253 and we're going to try to bring progress here and some jobs, 709 00:57:04,254 --> 00:57:07,389 and Captain Kearney will taIk to the Shura on Friday 710 00:57:07,390 --> 00:57:09,324 about some job projects. 711 00:57:15,565 --> 00:57:17,466 The whole time we were there, we were thinking, "Okay. 712 00:57:17,467 --> 00:57:19,101 When's it coming? When's it coming. 713 00:57:19,102 --> 00:57:21,036 They're going to hit us. When's it going to happen? 714 00:57:43,560 --> 00:57:46,662 - This sucks, dude. - I'm just going to double check it. 715 00:57:46,663 --> 00:57:49,164 ICOM chatter right now coming out of Chappadara, 716 00:57:49,165 --> 00:57:51,834 a guy named Obed's talking to the elders, 717 00:57:51,835 --> 00:57:56,872 and apparently said that the elders are in charge of what's going on. 718 00:57:56,873 --> 00:57:59,741 The elders basically want jihad down here in the Korengal, 719 00:57:59,742 --> 00:58:02,311 and whateνer they want, they'll-- they're here to assist, 720 00:58:02,312 --> 00:58:04,546 so we'll see what happens. 721 00:58:04,547 --> 00:58:06,381 But it doesn't sound very good for us, huh? 722 00:58:35,678 --> 00:58:37,179 Hey, Sergeant Patterson, 723 00:58:37,180 --> 00:58:39,414 I found four fighting positions over there, AK-47s. 724 00:58:39,415 --> 00:58:41,116 I'm going to push to this next hilltop. 725 00:58:41,117 --> 00:58:44,253 I'm also getting ICOM traffic that there may be enemy close to us. 726 00:58:48,491 --> 00:58:52,728 Getting intel saying that they'νe got eyes on three to four US personnel 727 00:58:52,729 --> 00:58:54,596 and they're getting close to them. 728 00:59:01,237 --> 00:59:03,605 So they'νe got eyes on us and it can be anywhere, 729 00:59:03,606 --> 00:59:05,207 this high ground there, 730 00:59:05,208 --> 00:59:06,875 there's some more spurs back there, 731 00:59:06,876 --> 00:59:09,611 there's one we crossed to an open patch back there. 732 00:59:09,612 --> 00:59:12,414 They could haνe easily had eyes on us when we were moνing in. 733 00:59:20,657 --> 00:59:22,691 What the fuck was that? 734 00:59:24,894 --> 00:59:26,194 Did you hear that? 735 00:59:26,195 --> 00:59:27,796 It might be the birds, sir. 736 00:59:27,797 --> 00:59:28,997 Shooting? 737 00:59:33,202 --> 00:59:34,903 Am l just jumpy? 738 00:59:37,774 --> 00:59:41,076 Fucking Christ, monitor this. 739 00:59:59,896 --> 01:00:02,898 Sergeant P... 740 01:00:02,899 --> 01:00:05,000 do we got guys in these pine trees right here? 741 01:00:06,135 --> 01:00:07,369 Do we? 742 01:00:25,421 --> 01:00:28,957 When the attack finally happened, 743 01:00:28,958 --> 01:00:31,860 I remember it was myself and my team 744 01:00:31,861 --> 01:00:35,130 on the south eastern corner 745 01:00:35,131 --> 01:00:38,000 of basically the area that we were covering. 746 01:00:38,001 --> 01:00:40,068 We got ambushed, like, 747 01:00:40,069 --> 01:00:43,872 just every single position got hit at the same time pretty much. 748 01:00:43,873 --> 01:00:47,409 They placed a PKM a machine gun down into our position 749 01:00:47,410 --> 01:00:49,711 and one orientated into the scout position, 750 01:00:49,712 --> 01:00:52,047 and just rained down hell. 751 01:00:52,048 --> 01:00:53,715 I just look over to my right 752 01:00:53,716 --> 01:00:56,151 and I see rounds breaking branches off the tree. 753 01:00:56,152 --> 01:00:59,254 They were shooting RPGs at us, 754 01:00:59,255 --> 01:01:01,056 they were shooting pretty much eνerything. 755 01:01:01,057 --> 01:01:03,692 When l got hit, it actually came 756 01:01:03,693 --> 01:01:06,695 with enough force that it rolled me forward. 757 01:01:06,696 --> 01:01:10,599 You know, initial thought was, "What happened?" 758 01:01:10,600 --> 01:01:13,268 I felt pain, you know, 759 01:01:13,269 --> 01:01:15,637 placed my hand there just underneath my IBA 760 01:01:15,638 --> 01:01:17,973 because that's where I felt, you know, the initial pain, 761 01:01:17,974 --> 01:01:21,743 pulled my hand out, saw blood, knew l was hit. 762 01:01:21,744 --> 01:01:24,179 I looked up in time from alI fours 763 01:01:24,180 --> 01:01:28,083 to watch a guy come over the crest probably about 35-45 meters 764 01:01:28,084 --> 01:01:31,553 to fire an RPG directly at me. 765 01:01:31,554 --> 01:01:34,489 lnitial thought was, "Wow, this is the last thing l'm going to see," 766 01:01:34,490 --> 01:01:36,491 because the guy was so close. 767 01:01:36,492 --> 01:01:40,896 And, you know, the round came in, exploded. 768 01:01:40,897 --> 01:01:44,066 Took shrapneI all throughout my body, but... 769 01:01:44,067 --> 01:01:46,768 kind of did-- after the explosion, like, 770 01:01:46,769 --> 01:01:49,304 "I'm still here, I'm still alive," 771 01:01:49,305 --> 01:01:54,710 and then proceeded to basically roll down the mountain into the bushes. 772 01:01:54,711 --> 01:01:57,145 And they were all up in position, 773 01:01:57,146 --> 01:01:59,247 I could hear them talking to each other. 774 01:01:59,248 --> 01:02:03,885 To our north we heard somebody yelling for a medic. 775 01:02:03,886 --> 01:02:06,922 I was the first one that heard it. I yelled back to Sergeant Hoyt, 776 01:02:06,923 --> 01:02:09,624 telling him if I could go and see who who it was. 777 01:02:09,625 --> 01:02:14,096 Myself along with Cortez started moving-- 778 01:02:14,097 --> 01:02:16,465 we started bounding towards where we heard the guy yelling from. 779 01:02:16,466 --> 01:02:17,833 We didn't know who it was. 780 01:02:17,834 --> 01:02:19,534 I got to the wounded and found out it was Vandenberge. 781 01:02:19,535 --> 01:02:22,070 I yelled back it was Vandenberge that was wounded, bring a medic. 782 01:02:22,071 --> 01:02:23,672 He was just bleeding real bad. 783 01:02:23,673 --> 01:02:26,875 His whole left side of his body was this real dark red color. 784 01:02:26,876 --> 01:02:29,578 And all he kept on saying was, "Hey, help me, guys. Help me." 785 01:02:29,579 --> 01:02:30,879 just rocking back and forth. 786 01:02:30,880 --> 01:02:34,649 Saying "I'm bleeding out, you gotta save me. l'm dying." 787 01:02:34,650 --> 01:02:36,918 Just stuff like that. 788 01:02:36,919 --> 01:02:38,854 Started handing him gauze, tourniquet. 789 01:02:38,855 --> 01:02:41,389 Just started packing the wound with gauze. 790 01:02:41,390 --> 01:02:43,425 l had my finger knuckle-deep in his arm. 791 01:02:43,426 --> 01:02:45,060 Ended up stopping the bIeeding. 792 01:02:45,061 --> 01:02:47,262 I'm asking, "Where are the guys at? 793 01:02:47,263 --> 01:02:49,531 Where's the Taliban at? Where's the enemy at?" 794 01:02:49,532 --> 01:02:53,635 Last time he saw them, they were 20 feet away. 795 01:02:55,605 --> 01:02:57,939 And just was I was going to give him an lV, 796 01:02:57,940 --> 01:03:00,175 Sergeant Stichter and Doc Old got there 797 01:03:00,176 --> 01:03:01,977 and carried on from there. 798 01:03:01,978 --> 01:03:05,747 Sergeant Patterson and all them took over, and I pushed out with Cortez. 799 01:03:05,748 --> 01:03:07,282 We didn't bound, we didn't do anything, 800 01:03:07,283 --> 01:03:08,750 we just ran in a straight Iine 801 01:03:08,751 --> 01:03:12,420 and got to Rice as quick as we can. 802 01:03:12,421 --> 01:03:15,323 At that point I kind of reaIized, "Hey, l'm stable. 803 01:03:15,324 --> 01:03:17,292 "You know, I been here ten, fifteen minutes. 804 01:03:17,293 --> 01:03:20,729 I'm still breathing, I'm not going into shock." 805 01:03:20,730 --> 01:03:22,831 Kind of evaluating myself. 806 01:03:22,832 --> 01:03:25,167 So basically just gave them orders to-- 807 01:03:25,168 --> 01:03:26,935 "Hey, you need to maneuver your guys. 808 01:03:26,936 --> 01:03:30,472 And push up and clear across that hilltop." 809 01:03:30,473 --> 01:03:32,440 As l went up, I didn't see anyone there. 810 01:03:32,441 --> 01:03:34,409 I took a knee and set up security, 811 01:03:34,410 --> 01:03:35,944 and when I turned to my right, 812 01:03:35,945 --> 01:03:37,579 I saw Sergeant Rougle just Iaying there. 813 01:03:37,580 --> 01:03:39,714 I ran up and I saw Sergeant Rougle's body 814 01:03:39,715 --> 01:03:42,250 and it didn't eνen click. 815 01:03:42,251 --> 01:03:43,885 I ran past him. 816 01:03:43,886 --> 01:03:48,723 I saw his face, how it was, kind of messed up. 817 01:03:48,724 --> 01:03:52,761 I wanted to cry, but didn't. 818 01:03:54,530 --> 01:03:56,231 I was shocked, honestly. 819 01:03:56,232 --> 01:04:02,070 I was shocked because I saw Sergeant Rougle just laying there. 820 01:04:02,071 --> 01:04:06,441 It was-- It was chaos. 821 01:04:07,577 --> 01:04:09,978 And when we finally had a second 822 01:04:09,979 --> 01:04:12,714 to stop and think, 823 01:04:12,715 --> 01:04:15,016 that's when l realized that 824 01:04:15,017 --> 01:04:18,353 one of my good friends had gone, you know, 825 01:04:18,354 --> 01:04:21,423 and I started hearing about Sergeant Rice, Vandenberge. 826 01:04:21,424 --> 01:04:24,359 I didn't even know that they had been hit at that point. 827 01:04:24,360 --> 01:04:25,727 And... 828 01:04:37,173 --> 01:04:38,406 I need a-- 829 01:04:38,407 --> 01:04:40,075 Yeah, time out. Hold on. 830 01:04:45,114 --> 01:04:47,315 I'm just trying to keep my train of thought. 831 01:05:07,470 --> 01:05:10,038 Haνe that box ready. Have the next goddamn box ready. 832 01:05:10,039 --> 01:05:12,207 Hey, I need immediate suppression on 2251 . 833 01:05:12,208 --> 01:05:13,975 They enemy's pushed up on the high ground-- 834 01:05:17,346 --> 01:05:18,947 We're not getting shit. 835 01:05:23,819 --> 01:05:26,187 51 2255, if we've got A-1 0s, 836 01:05:26,188 --> 01:05:31,459 I want gun runs from east to west coming in, okay? 837 01:05:31,460 --> 01:05:33,828 The hill's been taken over by the enemy. 838 01:05:33,829 --> 01:05:34,963 That hill right here? 839 01:05:34,964 --> 01:05:36,331 WiIdcat's hiIl. 840 01:05:36,332 --> 01:05:39,034 All right, we're going to go around to the east and go around. 841 01:05:43,072 --> 01:05:45,573 Hey, Abdul! Get the fuck oνer here! 842 01:05:45,574 --> 01:05:49,344 tell these guys we're pushing up on this fucking ridge. 843 01:05:49,345 --> 01:05:51,646 Hey, he wants us to go up over this hill and bum rush it. 844 01:05:51,647 --> 01:05:53,081 There's fucking dudes right there. 845 01:05:53,082 --> 01:05:55,450 If we do that, we're going to have to fucking lay down some-- 846 01:05:55,451 --> 01:05:57,285 We're going to have to lay down fire first. 847 01:05:57,286 --> 01:05:59,421 - Yeah, but we-- - We can't get a hold of them. 848 01:05:59,422 --> 01:06:00,722 We don't know where they're at. 849 01:06:00,723 --> 01:06:02,624 That's why we have to lay down fire first. 850 01:06:17,406 --> 01:06:19,641 Look, they took fire from right over here. 851 01:06:19,642 --> 01:06:21,509 Okay? 852 01:06:21,510 --> 01:06:24,045 Hey, who's down? 853 01:06:24,046 --> 01:06:26,147 We got Sergeant Rougle and them up? 854 01:06:26,148 --> 01:06:28,149 Hey. 855 01:06:28,150 --> 01:06:29,217 What? 856 01:06:33,956 --> 01:06:35,056 Where they at? 857 01:06:37,827 --> 01:06:39,327 Just keep down. 858 01:06:39,328 --> 01:06:41,029 - Get down. - What? 859 01:06:42,264 --> 01:06:44,199 - What's going on? - Just chill out, dude. 860 01:06:44,200 --> 01:06:47,002 - Chill the fuck out out. - Who's oνer there? 861 01:06:47,003 --> 01:06:48,303 Oh, my God. 862 01:06:51,207 --> 01:06:52,273 Shut up. 863 01:06:54,243 --> 01:06:55,944 Move, man. 864 01:06:55,945 --> 01:06:57,946 Is Sergeant Rice still alive? 865 01:06:57,947 --> 01:06:59,681 - He's alive? - He's going to make it. 866 01:07:03,719 --> 01:07:05,920 - There's nothing we could do. - Where's everybody else? 867 01:07:05,921 --> 01:07:09,090 Hey, we've got friendlies here and friendlies to your six, right there. 868 01:07:09,091 --> 01:07:10,859 Vandenberge all right? 869 01:07:10,860 --> 01:07:13,695 Vandenberge's already-- He's stable right now. 870 01:07:15,564 --> 01:07:16,931 That ain't Sergeant Rougle. 871 01:07:18,134 --> 01:07:19,968 You're lying, right, man? 872 01:07:19,969 --> 01:07:23,471 Why would I lie about something Iike that? 873 01:07:23,472 --> 01:07:25,507 Where'd he get hit? I got to see. 874 01:07:25,508 --> 01:07:27,375 Don't look at him. ls it bad? 875 01:07:27,376 --> 01:07:28,877 Tell me, dude. Tell me, dude. 876 01:07:28,878 --> 01:07:30,779 It was quick. It was quick. 877 01:07:34,016 --> 01:07:35,417 There was nothing we could do, bro! 878 01:07:44,460 --> 01:07:46,728 Where the bad guys at? 879 01:07:46,729 --> 01:07:48,430 Battle Six Romeo, this is two-six. 880 01:07:48,431 --> 01:07:52,300 I've pushed to the site of the KIA, break. 881 01:07:54,170 --> 01:07:55,937 Right now we have the hilltop. 882 01:07:55,938 --> 01:07:58,239 It's in the same vicinity as my last grid. 883 01:07:58,240 --> 01:08:00,108 Right now we're going to move the wounded in action-- 884 01:08:00,109 --> 01:08:02,610 there's two of them-- back to LZ Eagles. 885 01:08:02,611 --> 01:08:07,315 When Captain Kearney told me up by the LZ 886 01:08:07,316 --> 01:08:11,019 that Staff Sergeant Rougle was killed, 887 01:08:11,020 --> 01:08:14,289 it was gut wrenching. 888 01:08:17,626 --> 01:08:20,295 You know, there's different leνels to quality of fighters. 889 01:08:20,296 --> 01:08:26,000 He was one of the best, if not the best. 890 01:08:26,001 --> 01:08:29,938 And l think that was what was tough for a lot of people was, 891 01:08:29,939 --> 01:08:31,973 you know, kind of knowing that in the back of their mind, 892 01:08:31,974 --> 01:08:35,143 welI, if the best guy we have out here just got kiIled, 893 01:08:35,144 --> 01:08:36,578 where's that put me? 894 01:08:36,579 --> 01:08:38,847 What's going to happen to me? 895 01:08:38,848 --> 01:08:42,350 What's going to happen to the guy to my left, to my right? 896 01:08:49,358 --> 01:08:52,227 Hey, we're going down here to get the wounded first. 897 01:09:03,005 --> 01:09:05,206 - Hey, let's go. - Let's go. 898 01:09:05,207 --> 01:09:06,774 It was a coordinated attack. 899 01:09:06,775 --> 01:09:09,644 They drew all our attention over to there from here. 900 01:09:09,645 --> 01:09:12,780 These guys over here also returning fire from there. 901 01:09:12,781 --> 01:09:14,482 They fucking flanked them. 902 01:09:14,483 --> 01:09:18,419 You can see where the path is here where the fuckers came up. 903 01:09:20,356 --> 01:09:22,790 Okay, where's this fucking compound? I want it destroyed. 904 01:09:22,791 --> 01:09:25,693 Let's go. 905 01:09:25,694 --> 01:09:27,962 - Stichter, destroy it now. - Yes, sir. 906 01:09:41,243 --> 01:09:44,879 After we go ahead and get the KlA out of here, 907 01:09:44,880 --> 01:09:49,551 I want gunmetal to search directly to my west. 908 01:09:49,552 --> 01:09:52,220 Hijar believes that he has a blood trail, 909 01:09:52,221 --> 01:09:54,689 I want them to be getting down low to try and PlD 910 01:09:54,690 --> 01:09:56,224 and see where this guy's stopped. 911 01:09:56,225 --> 01:09:58,560 It's likely that where we find this son of a bitch 912 01:09:58,561 --> 01:10:00,295 is where we find everybody else. 913 01:10:02,464 --> 01:10:04,132 Hijar, make sure he understood that. 914 01:10:31,060 --> 01:10:32,527 Watch the pine trees. 915 01:10:32,528 --> 01:10:34,762 Just on the north side of that, you can see a house on the corner. 916 01:10:34,763 --> 01:10:36,497 As it cuts like that? 917 01:10:36,498 --> 01:10:37,899 It comes almost like an L shape. 918 01:10:37,900 --> 01:10:39,901 - See the terraces right there? - Got it. 919 01:10:39,902 --> 01:10:43,037 Okay, now, the fucking far southeast side, 920 01:10:43,038 --> 01:10:46,040 there's a fucking-- there's a dude on the roof down in that house. 921 01:10:47,276 --> 01:10:51,246 - About a thousand meters. - Roger. 922 01:10:51,247 --> 01:10:54,716 Hey, Raeon's got a guy to our northwest 923 01:10:54,717 --> 01:10:58,720 on top of a building walking around, over. 924 01:10:58,721 --> 01:11:00,722 - Any other info? - No. 925 01:11:00,723 --> 01:11:02,523 He was looking up this way, 926 01:11:02,524 --> 01:11:04,025 and he just came off the roof, 927 01:11:04,026 --> 01:11:05,193 and he went back in his house. 928 01:11:05,194 --> 01:11:06,594 Roger, acknowledge. 929 01:11:06,595 --> 01:11:09,597 Raeon, next time you see that dude, take his head off. 930 01:11:13,502 --> 01:11:15,136 Where's that range finder at? 931 01:11:17,806 --> 01:11:19,574 He was a good dude, man. 932 01:11:19,575 --> 01:11:21,042 Sergeant Rougle? 933 01:11:23,145 --> 01:11:24,812 - You want a real cigarette? - Yeah. 934 01:11:28,083 --> 01:11:31,085 I'm worried about the rest of the guys. They've been taking it real bad. 935 01:11:32,421 --> 01:11:34,289 One Alpha's kind of blaming it on himself 936 01:11:34,290 --> 01:11:36,557 because we couldn't push over the top, 937 01:11:36,558 --> 01:11:38,726 but the thing he's got to understand is they fucking-- 938 01:11:38,727 --> 01:11:40,428 He was dead instantly. 939 01:11:40,429 --> 01:11:42,063 There's nothing you can do right there. 940 01:12:02,851 --> 01:12:04,986 Actually, l can't even sIeep, honestly. 941 01:12:04,987 --> 01:12:07,755 I've been on about four or five different types of sleeping pills 942 01:12:07,756 --> 01:12:09,057 and none of them help. 943 01:12:09,058 --> 01:12:11,092 That's how bad the nightmares are. 944 01:12:11,093 --> 01:12:13,628 I prefer not to sleep and not dream about it, 945 01:12:13,629 --> 01:12:16,030 than sleep and... 946 01:12:16,031 --> 01:12:18,566 just see the picture in my head is... 947 01:12:18,567 --> 01:12:19,634 pretty bad. 948 01:12:26,475 --> 01:12:29,811 That actually stuck with me for the rest of the deployment. 949 01:12:32,348 --> 01:12:36,284 Stuck with me through coming back here to Italy. 950 01:12:37,820 --> 01:12:40,488 I still obviously haven't... 951 01:12:40,489 --> 01:12:42,824 figured out how to deal with it inside. 952 01:12:47,763 --> 01:12:50,031 The only hope I have right now is that 953 01:12:50,032 --> 01:12:52,834 eνentually l'll be able to process it differently. 954 01:12:52,835 --> 01:12:55,103 I'm never going to forget it. 955 01:12:55,104 --> 01:12:57,438 Never going to even let go of it. 956 01:12:58,774 --> 01:13:02,710 l don't want to not have that as a memory 957 01:13:02,711 --> 01:13:04,479 because that was tone of the moments 958 01:13:04,480 --> 01:13:08,049 that makes me appreciate everything that I have. 959 01:15:05,334 --> 01:15:06,334 Steiner? 960 01:15:08,036 --> 01:15:09,470 Steiner, come on! 961 01:15:19,214 --> 01:15:21,148 Not yet. Not yet. 962 01:16:00,022 --> 01:16:01,889 Still working to try to bring about 963 01:16:01,890 --> 01:16:05,993 the Korengal to get the road moνing here. 964 01:16:05,994 --> 01:16:08,129 Are you really drawing the Korengal Valley? 965 01:16:10,132 --> 01:16:12,099 lt's the only thing I know how to draw. 966 01:16:17,673 --> 01:16:21,175 I just send it home in letters. 967 01:16:21,176 --> 01:16:22,610 Just draw. 968 01:16:46,501 --> 01:16:48,336 So do you have a songbook or something, 969 01:16:48,337 --> 01:16:51,639 or an exercise book to practice with? 970 01:16:51,640 --> 01:16:52,873 You just fuck around? 971 01:16:52,874 --> 01:16:54,108 Yeah I'm just fucking around. 972 01:16:54,109 --> 01:16:57,511 You need one of those books, with the charts on them. 973 01:16:57,512 --> 01:16:59,380 Yeah, I need-- that would be nice. 974 01:16:59,381 --> 01:17:01,616 Restrepo was teaching me that stuff, 975 01:17:01,617 --> 01:17:05,686 but he-- he taught me like a few, 976 01:17:05,687 --> 01:17:08,189 but l wrote just one, a C chord, 977 01:17:08,190 --> 01:17:11,792 but, you know, I don't know. 978 01:17:11,793 --> 01:17:14,495 I stilI have his-- 979 01:17:14,496 --> 01:17:17,331 I actually still haνe one of his Flamenco books 980 01:17:17,332 --> 01:17:18,799 or whatever it is. 981 01:17:18,800 --> 01:17:20,868 How to play guitar flamenco, you know. 982 01:17:20,869 --> 01:17:24,205 He was amazing on guitar. 983 01:17:24,206 --> 01:17:26,841 - It was just beautiful music. - It was amazing. 984 01:17:26,842 --> 01:17:28,843 He used to grow his fingernails out real long, 985 01:17:28,844 --> 01:17:30,845 and put like nail hardener. 986 01:17:30,846 --> 01:17:33,214 So we always used to get on him about that. 987 01:17:33,215 --> 01:17:35,182 Yeah, but-- with his teeth-- 988 01:17:35,183 --> 01:17:36,617 "yeah, but can-- 989 01:17:36,618 --> 01:17:39,020 "can you play the guitar like me, yo, son? 990 01:17:39,021 --> 01:17:40,354 Shun?" 991 01:18:02,611 --> 01:18:05,913 Twenty seven May, movement to contact west of Restrepo. 992 01:18:05,914 --> 01:18:09,717 Task disrupt, purpose prevent AAF from building mass fires on Restrepo. 993 01:18:09,718 --> 01:18:11,352 That concludes my report. Over. 994 01:18:15,390 --> 01:18:17,858 - How long till he gets tired? - Hump him, Walker. 995 01:18:17,859 --> 01:18:19,293 Ow, my hip. 996 01:18:21,196 --> 01:18:24,265 Is he squeezing you with his fucking mammoth Iegs? 997 01:18:28,036 --> 01:18:31,672 - Heart punch, heart punch. - There you go, film Walker. 998 01:18:31,673 --> 01:18:32,940 Walker! 999 01:18:35,711 --> 01:18:38,312 I think they just changed, didn't they? 1000 01:18:38,313 --> 01:18:40,815 I just want to see. 1001 01:18:40,816 --> 01:18:42,817 - Walker. - I'm bored. 1002 01:18:42,818 --> 01:18:44,552 Say something to your wife. Dude, you know you want to. 1003 01:18:44,553 --> 01:18:46,120 Hey, babe, I miss you. 1004 01:18:46,121 --> 01:18:47,788 Can't wait to get home and-- 1005 01:18:50,992 --> 01:18:53,260 Hurry up, hurry up! 1006 01:18:53,261 --> 01:18:55,596 Do you want to know when you're going home or not? 1007 01:18:57,165 --> 01:19:00,301 All right, what's been told to the wives is 1008 01:19:00,302 --> 01:19:02,837 we'Il be back in Italy, not out of country, 1009 01:19:02,838 --> 01:19:06,073 back in Italy between August 4th and 7th. 1010 01:19:06,074 --> 01:19:08,175 So look at your fucking watch. 1011 01:19:08,176 --> 01:19:11,278 Two months from today and counting down. 1012 01:19:11,279 --> 01:19:13,948 That's bad news if you're one of those dudes that's like, 1013 01:19:13,949 --> 01:19:15,950 "Fuck, I love it here and I wanted to wait till September 1014 01:19:15,951 --> 01:19:17,251 and get an extra thousand dollars." 1015 01:19:17,252 --> 01:19:19,286 And if that's you, I don't care. 1016 01:19:19,287 --> 01:19:21,255 Fuck you. We're going home. 1017 01:19:28,764 --> 01:19:31,766 Today things were a little bit hectic. 1018 01:19:31,767 --> 01:19:34,568 We found out that one of our sister companies, Chosen Company, 1019 01:19:34,569 --> 01:19:37,004 up north of Camp Blessing, 1020 01:19:37,005 --> 01:19:40,241 starting a new base Iost nine soldiers 1021 01:19:40,242 --> 01:19:44,845 and had an additional twelνe US wounded 1022 01:19:44,846 --> 01:19:47,848 and an thirteen additional ANA that were wounded. 1023 01:19:51,353 --> 01:19:53,387 Hey, is this everybody? 1024 01:19:53,388 --> 01:19:55,089 We got the Mortars? We got Second Platoon? 1025 01:19:57,893 --> 01:20:01,695 Okay, hey, listen up. 1026 01:20:01,696 --> 01:20:04,064 I'm going to talk to you guys a IittIe bit about 1027 01:20:04,065 --> 01:20:08,068 some of what happened up with Chosen Company. 1028 01:20:08,069 --> 01:20:10,271 I want you guys to mourn, 1029 01:20:10,272 --> 01:20:13,340 and then l want you guys to get over it and do your jobs. 1030 01:20:13,341 --> 01:20:15,276 Okay? 1031 01:20:15,277 --> 01:20:17,478 First-- Hey, Proctor, why did you come in the army, man? 1032 01:20:18,980 --> 01:20:20,281 To fight for my country, sir. 1033 01:20:20,282 --> 01:20:21,849 - To fight for your country? - Roger, sir. 1034 01:20:21,850 --> 01:20:24,051 Did you expect that you might get injured or die? 1035 01:20:24,052 --> 01:20:25,286 Absolutely, sir. 1036 01:20:25,287 --> 01:20:27,688 Anybody join not knowing that that might be an option? 1037 01:20:29,357 --> 01:20:33,961 We lose PFC Vimoto on June 5th, 2007. 1038 01:20:33,962 --> 01:20:36,597 What happens the very next day after that, Sergeant Buno? 1039 01:20:36,598 --> 01:20:40,968 We go out on patrols, we get attacked again. 1040 01:20:40,969 --> 01:20:43,170 Right. 1041 01:20:43,171 --> 01:20:46,173 July 22nd, we lose Restrepo, right? 1042 01:20:48,176 --> 01:20:50,010 What do we keep on doing after that? 1043 01:20:50,011 --> 01:20:51,111 Fighting. 1044 01:20:51,112 --> 01:20:53,380 We keep on fighting and taking it to the enemy, right? 1045 01:20:53,381 --> 01:20:56,750 What do you guys think would haνe happened if we had just stopped at Vimoto 1046 01:20:56,751 --> 01:20:59,286 and acted Iike our predecessors before us 1047 01:20:59,287 --> 01:21:01,622 and we stood our ground there, 1048 01:21:01,623 --> 01:21:04,024 didn't go out there doing our aggressive patrolling, 1049 01:21:04,025 --> 01:21:06,260 didn't go out there and build OP Restrepo, 1050 01:21:06,261 --> 01:21:08,996 which I think we'll alI venture to say, 1051 01:21:08,997 --> 01:21:12,533 like, pretty much changed the entire dynamics of the entire valley? 1052 01:21:14,836 --> 01:21:16,303 You guys know what would have happened? 1053 01:21:16,304 --> 01:21:19,139 The same shit that happened today up at Chosen Company. 1054 01:21:19,140 --> 01:21:20,941 Now with Chosen Company, 1055 01:21:20,942 --> 01:21:23,711 they went into an area that they knew was going to be contested. 1056 01:21:23,712 --> 01:21:25,746 They knew what they were getting into. 1057 01:21:25,747 --> 01:21:30,784 They've been talking about going to Wanat since July of 2007. 1058 01:21:30,785 --> 01:21:33,420 We went there, they did it. 1059 01:21:33,421 --> 01:21:35,122 The fucking only way to bounce back 1060 01:21:35,123 --> 01:21:37,024 from shit like this is to go out there 1061 01:21:37,025 --> 01:21:39,326 and make the individuals that did this to us fucking pay. 1062 01:21:41,196 --> 01:21:43,931 It's not to sit back here and hide. 1063 01:21:43,932 --> 01:21:46,133 It's not to go back down to our fucking rucks 1064 01:21:46,134 --> 01:21:47,935 and fucking feel sorry for ourselves 1065 01:21:47,936 --> 01:21:49,536 and get snuggled up in our woobie. 1066 01:21:50,872 --> 01:21:52,806 We go out there, we find the motherfuckers that did this 1067 01:21:52,807 --> 01:21:53,874 and we make them pay. 1068 01:21:53,875 --> 01:21:55,943 We make them feeI how we feel right now. 1069 01:21:58,847 --> 01:22:00,414 For those of you guys that pray, 1070 01:22:00,415 --> 01:22:06,053 let's go ahead and take a moment of silence in-- 1071 01:22:06,054 --> 01:22:07,755 in remembrance the ten-- 1072 01:22:07,756 --> 01:22:09,957 ten to nine soldiers that we lost today 1073 01:22:09,958 --> 01:22:12,159 and the families of them 1074 01:22:12,160 --> 01:22:15,396 and the families of those that were hurt, 1075 01:22:15,397 --> 01:22:16,931 and then I'lI Iet you guys go ahead 1076 01:22:16,932 --> 01:22:18,465 and get about your business. 1077 01:22:46,027 --> 01:22:47,328 Get down. 1078 01:23:11,252 --> 01:23:12,886 Oh, wow, you can't see shit now. 1079 01:23:15,991 --> 01:23:18,592 Hey, can I shoot Sergeant Mac? I'm I'm going to fucking get him. 1080 01:23:18,593 --> 01:23:19,793 - Can I shoot? - Wait tiIl he engages. 1081 01:23:19,794 --> 01:23:22,162 Wait till he engages, then fucking fucking get him. 1082 01:23:25,834 --> 01:23:26,967 There he goes. 1083 01:23:31,906 --> 01:23:33,374 Low right, low right! 1084 01:23:33,375 --> 01:23:34,375 Low right! 1085 01:23:38,446 --> 01:23:40,314 - Hey, that motherfucker's done. - Is he? 1086 01:23:43,318 --> 01:23:45,219 Hey, Olson, he's done. 1087 01:23:47,355 --> 01:23:48,422 Yeah! 1088 01:23:48,423 --> 01:23:51,225 A direct hit on that dude. 1089 01:23:51,226 --> 01:23:52,726 That motherfucker's done, man! 1090 01:23:52,727 --> 01:23:54,995 That motherfucker's done, dude! 1091 01:23:54,996 --> 01:23:56,597 Fuck you, bitches! 1092 01:23:56,598 --> 01:23:57,765 Body parts falling apart. 1093 01:23:57,766 --> 01:23:59,366 The L-Ras, dude, 1094 01:23:59,367 --> 01:24:03,070 it was him running and then him blasting into pieces. 1095 01:24:03,071 --> 01:24:05,105 - Yeah? - Yeah, dude. 1096 01:24:05,106 --> 01:24:07,841 There you go, motherfucker, shoot at us again. 1097 01:24:11,479 --> 01:24:15,215 By the end, like I was-- 1098 01:24:15,216 --> 01:24:18,018 I really didn't want to get overrun. 1099 01:24:19,120 --> 01:24:23,590 But l just wish they were closer 1100 01:24:23,591 --> 01:24:26,827 so l could have actually seen them when I killed them. 1101 01:24:31,032 --> 01:24:32,733 626 perstat, 1102 01:24:32,734 --> 01:24:35,369 I have twenty Restrepo. 1103 01:24:35,370 --> 01:24:37,771 The only question I have is tonight, 1104 01:24:37,772 --> 01:24:41,842 are we going to be doing an illum round for Doc Restrepo? 1105 01:24:41,843 --> 01:24:43,510 Today's twenty two July. 1106 01:24:43,511 --> 01:24:45,746 Over. 1107 01:24:45,747 --> 01:24:48,082 Yeah, we're planning on doing the illum round. 1108 01:24:50,385 --> 01:24:54,054 One last thing, seventeen tonight 1109 01:24:54,055 --> 01:24:56,223 they're shooting for Doc Restrepo. 1110 01:24:56,224 --> 01:24:58,025 Seνenteen tonight. 1111 01:24:59,427 --> 01:25:01,829 He's fucking a little bit drunk. 1112 01:25:01,830 --> 01:25:03,997 I'm fucking-- I'm a little bit drunk at this point. 1113 01:25:03,998 --> 01:25:05,532 And I see him-- 1114 01:25:05,533 --> 01:25:08,268 I see him just eyeing everyone up, just like this. 1115 01:25:08,269 --> 01:25:09,670 Who is that, Kim? 1116 01:25:09,671 --> 01:25:11,705 No, Restrepo. 1117 01:25:11,706 --> 01:25:13,006 Eyeing everyone up. 1118 01:25:13,007 --> 01:25:14,508 I come up to him and I'm like, "What's wrong, bro?" 1119 01:25:14,509 --> 01:25:15,809 He's Iike, "Yo, bro, 1120 01:25:15,810 --> 01:25:17,845 I'm going to stab these fools, yo." 1121 01:25:17,846 --> 01:25:19,746 I'm like, I see it in his hand. 1122 01:25:19,747 --> 01:25:22,316 He's got the fucking Gerber out with the knife out, 1123 01:25:22,317 --> 01:25:25,385 fucking closed up, just ready to fucking shank someone, dude. 1124 01:25:25,386 --> 01:25:28,689 I'm like-- and this is after the night before 1125 01:25:28,690 --> 01:25:34,128 we ended up down in the fucking the steps of Rome fucking train station, 1126 01:25:34,129 --> 01:25:37,631 and I was peeing, in my pants. 1127 01:25:44,973 --> 01:25:48,041 What we did to mark the anniversary of our dead, 1128 01:25:48,042 --> 01:25:49,576 we shot off flares, 1129 01:25:49,577 --> 01:25:53,447 and where Restrepo died, we shot off flares. 1130 01:25:58,887 --> 01:26:01,655 You know, and kind of raise one up. 1131 01:26:01,656 --> 01:26:04,591 Say a prayer, say a few words in your head 1132 01:26:04,592 --> 01:26:06,493 and you move on. 1133 01:27:35,216 --> 01:27:37,951 Did my last patrol hopefully. 1134 01:27:37,952 --> 01:27:40,053 Hopefully I don't get called back out for something. 1135 01:27:42,323 --> 01:27:44,024 FIy out of here in a few days. 1136 01:27:45,560 --> 01:27:48,862 It's kind of strange thinking you'll never come back to OP Restrepo again. 1137 01:27:48,863 --> 01:27:50,697 Yeah. 1138 01:27:50,698 --> 01:27:52,299 It's a good feeling, though. 1139 01:27:52,300 --> 01:27:55,168 It's been a long fucking deployment right there. 1140 01:27:56,738 --> 01:27:59,206 Leaving Restrepo? 1141 01:27:59,207 --> 01:28:01,475 It's too good to be true, you know? 1142 01:28:01,476 --> 01:28:04,278 We're going to die here. lsn't that right, Henry? 1143 01:28:04,279 --> 01:28:06,380 - Roger, Sergeant. - But we're leaving instead. 1144 01:28:06,381 --> 01:28:09,216 God's going to fuck with our emotions 1145 01:28:09,217 --> 01:28:10,751 and kilI us on the bird out. 1146 01:28:12,954 --> 01:28:16,923 I'm never coming back, never coming back. 1147 01:28:18,559 --> 01:28:20,227 It's time to go. 1148 01:28:25,066 --> 01:28:26,533 That's heaνy. 1149 01:28:32,106 --> 01:28:33,940 Goodbye, OP Restrepo. 1150 01:28:36,044 --> 01:28:37,844 I'm never going to have to be here again. 1151 01:28:41,449 --> 01:28:45,118 Not that I didn't enjoy my time here, 1152 01:28:45,119 --> 01:28:46,987 but it's time to moνe on. 1153 01:28:53,661 --> 01:28:55,829 - Yes! - See you later. 1154 01:28:58,266 --> 01:29:00,400 The high point for us was going home. 1155 01:29:00,401 --> 01:29:02,402 Getting out of there. 1156 01:29:02,403 --> 01:29:05,305 Going home, seriously. No doubt about it. 1157 01:29:05,306 --> 01:29:08,775 Each one of my soldiers' face, you can tell, going home. 1158 01:29:11,512 --> 01:29:12,979 We done our job. 1159 01:29:12,980 --> 01:29:15,048 We did what we were supposed to have been doing 1160 01:29:15,049 --> 01:29:16,550 and we out of here. 1161 01:29:26,327 --> 01:29:29,496 The Korengal, as far as-- What did we we achieve? 1162 01:29:29,497 --> 01:29:31,765 I'm always going to think about Restrepo. 1163 01:29:31,766 --> 01:29:37,404 BuiIding Restrepo was the single most important eνent 1164 01:29:37,405 --> 01:29:40,073 for the Korengal. 1165 01:29:40,074 --> 01:29:43,176 And how... 1166 01:29:43,177 --> 01:29:44,611 how the boys did it. 1167 01:29:44,612 --> 01:29:45,612 Fighting. 1168 01:29:47,415 --> 01:29:49,516 And then turning around and going back to working. 1169 01:30:02,764 --> 01:30:05,132 It makes us proud when we see the news-- 1170 01:30:05,133 --> 01:30:07,534 they still call it Restrepo-- 1171 01:30:07,535 --> 01:30:09,269 knowing that, you know, 1172 01:30:09,270 --> 01:30:11,538 we painted it on the walIs, this is for Doc Restrepo. 1173 01:30:11,539 --> 01:30:14,608 The name fit the place after a while, 1174 01:30:14,609 --> 01:30:17,310 after it became built up, 1175 01:30:17,311 --> 01:30:19,746 after it became a better place. 1176 01:30:19,747 --> 01:30:22,349 But when l hear Restrepo, 1177 01:30:22,350 --> 01:30:25,252 I still think of the person. 1178 01:30:25,253 --> 01:30:28,255 You can't-- You can't tame the beast. 1179 01:30:29,357 --> 01:30:31,091 You know? 1180 01:30:31,092 --> 01:30:32,759 Got him. 1181 01:30:32,760 --> 01:30:34,694 Yeah, he got him. He got him. 1182 01:30:34,695 --> 01:30:35,996 He did get him. 1183 01:30:35,997 --> 01:30:37,297 Hey, Lex, what's going on tonight? 1184 01:30:37,298 --> 01:30:39,332 Just tell us. Break it down, break it down. 1185 01:30:39,333 --> 01:30:40,667 All I want to do 1186 01:30:40,668 --> 01:30:42,669 is find a miniature zebra, 1187 01:30:42,670 --> 01:30:45,305 put a little tiny saddle on it and ride it. 1188 01:30:46,340 --> 01:30:47,908 There ain't no zebras on the pub crawl. 1189 01:30:47,909 --> 01:30:51,111 I didn't-- Miniature zebras. 1190 01:30:51,112 --> 01:30:54,948 My bad, there are miniature zebras. What the fuck? 1191 01:30:54,949 --> 01:30:57,083 Let's say goodbye, let's say goodbye. 1192 01:30:57,084 --> 01:31:00,153 Hey, tune in next time where we're going to be still drunk as fuck. 1193 01:31:00,154 --> 01:31:01,721 Saying goodnight to the bad guy, man. 1194 01:31:01,722 --> 01:31:03,723 The same time, the same dope rhyme, 1195 01:31:03,724 --> 01:31:06,226 because we're going to be still loving life 1196 01:31:06,227 --> 01:31:08,128 and getting ready to go to war. 1197 01:33:19,560 --> 01:33:21,428 Here or hea? 1198 01:33:21,429 --> 01:33:23,430 H-E-A. Hea. 1199 01:33:24,799 --> 01:33:27,267 "O'Byrne wuz hea." 1200 01:33:27,268 --> 01:33:28,335 That's how we roll. 1201 01:33:28,336 --> 01:33:31,338 Subtitled By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 96838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.