Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,040 --> 00:00:29,508
What's she doing there by herself?
2
00:00:38,080 --> 00:00:39,911
Tina?
3
00:00:40,000 --> 00:00:41,672
Honey?
4
00:00:43,080 --> 00:00:45,674
You're freezing. Where's your jacket?
5
00:00:45,760 --> 00:00:47,591
Where's your daddy?
6
00:00:47,680 --> 00:00:51,309
In the yard. He told me
he needed some time to himself.
7
00:00:52,000 --> 00:00:54,070
I'd say his time's up.
8
00:00:54,160 --> 00:00:58,119
Come on, honey, I'm sure
he wouldn't want you to catch cold.
9
00:00:59,480 --> 00:01:00,993
Joel?
10
00:01:04,960 --> 00:01:09,511
Hey, Joel, the swing set's supposed
to be for your daughter, not you!
11
00:01:12,040 --> 00:01:14,110
I'll call 911.
12
00:01:23,160 --> 00:01:24,832
Daddy?
13
00:02:20,760 --> 00:02:23,228
Death by hypovolemia.
14
00:02:23,320 --> 00:02:25,880
75% blood loss.
15
00:02:25,960 --> 00:02:28,110
That's over four liters of blood.
16
00:02:28,200 --> 00:02:31,510
You could say
the man was running on empty.
17
00:02:32,320 --> 00:02:34,880
The man's daughter, eight years old,...
18
00:02:34,960 --> 00:02:38,316
..was away from his side
for no more than 10 minutes.
19
00:02:38,400 --> 00:02:40,470
She doesn't remember anything.
20
00:02:40,560 --> 00:02:42,437
There was no trace evidence.
21
00:02:42,520 --> 00:02:45,751
It would've been washed away
by yesterday's rain.
22
00:02:45,840 --> 00:02:48,912
There were two puncture wounds
in the jugular.
23
00:02:49,000 --> 00:02:52,754
Are you familiar
with the phenomenon of cattle mutilations?
24
00:02:52,840 --> 00:02:54,273
Hmm?
25
00:02:54,400 --> 00:02:55,992
Since 1967,...
26
00:02:56,080 --> 00:03:00,710
..over 34 states have reported
unsolved cases of cattle mutilation.
27
00:03:02,360 --> 00:03:05,193
The trace evidence is remarkably similar.
28
00:03:05,280 --> 00:03:08,113
Incision marks of surgical precision.
29
00:03:08,200 --> 00:03:12,796
The area around the mouth and often
the sexual organs has been removed.
30
00:03:12,920 --> 00:03:15,195
There's substantial blood loss...
31
00:03:15,280 --> 00:03:17,157
..with no blood at the scene.
32
00:03:17,240 --> 00:03:19,913
- How can that be?
- Exsanguination.
33
00:03:20,000 --> 00:03:24,755
If you stuck a needle in the jugular,
the heart itself would act as a pump.
34
00:03:24,840 --> 00:03:27,798
These animals
had their jugulars punctured...
35
00:03:27,880 --> 00:03:30,713
..in the same way as the man
from Connecticut.
36
00:03:30,800 --> 00:03:33,837
It's the first time
I've ever seen it on a human.
37
00:03:33,920 --> 00:03:35,956
There was no sign of a struggle.
38
00:03:36,040 --> 00:03:38,508
How can a man sit through a blood-letting?
39
00:03:38,600 --> 00:03:40,352
The ME found digitalis,...
40
00:03:40,440 --> 00:03:44,149
..a South American plant
that can be used as a paralytic drug.
41
00:03:44,240 --> 00:03:47,869
These X-Files indicate
this is a UFO-related phenomenon.
42
00:03:47,960 --> 00:03:51,191
Often there are sightings nearby,
surface burns.
43
00:03:51,280 --> 00:03:54,431
Witnesses report time loss,
as in abduction cases.
44
00:03:54,520 --> 00:03:57,637
That might explain why
the girl remembers nothing.
45
00:03:57,720 --> 00:04:00,837
Why would aliens
travel light years to Earth...
46
00:04:00,920 --> 00:04:03,195
..in order to play doctor on cattle?
47
00:04:03,280 --> 00:04:07,432
For the same reason
we cut up frogs and monkeys.
48
00:04:08,080 --> 00:04:09,593
Besides...
49
00:04:09,680 --> 00:04:12,797
..they seem to have
stepped up their interest.
50
00:04:28,600 --> 00:04:32,388
Her mother passed away
from ovarian cancer two years ago.
51
00:04:32,480 --> 00:04:34,471
There's no other family.
52
00:04:34,560 --> 00:04:38,758
We'll keep Tina here until we can
place her with a foster family.
53
00:04:41,000 --> 00:04:43,878
- Has she spoken about it?
- No, not a word.
54
00:04:43,960 --> 00:04:47,270
- Any nightmares?
- No. At least not that I know of.
55
00:04:53,520 --> 00:04:55,351
- Can we talk to her now?
- Yes.
56
00:04:57,960 --> 00:04:59,632
Tina,...
57
00:05:01,760 --> 00:05:03,557
..these are the people we talked about.
58
00:05:03,640 --> 00:05:08,236
This is Miss Scully and Mr Mulder.
Do you think you can talk to them?
59
00:05:09,200 --> 00:05:10,872
OK.
60
00:05:15,640 --> 00:05:16,914
Hi.
61
00:05:18,320 --> 00:05:21,232
I know you must be feeling
very sad right now.
62
00:05:21,320 --> 00:05:22,958
And scared.
63
00:05:23,040 --> 00:05:26,749
But we wanna find out what happened
so we can help stop...
64
00:05:26,840 --> 00:05:28,796
..whoever hurt your daddy, OK?
65
00:05:30,240 --> 00:05:31,798
OK.
66
00:05:34,120 --> 00:05:37,715
Did you ever see any strangers
with your daddy at home?
67
00:05:40,640 --> 00:05:43,552
Did you ever see anyone
yell at your daddy...
68
00:05:43,640 --> 00:05:45,596
..or your daddy yell at them?
69
00:05:45,680 --> 00:05:47,636
No.
70
00:05:47,720 --> 00:05:50,632
Can you think of anyone
who might wanna hurt him?
71
00:05:50,720 --> 00:05:53,234
No.
72
00:05:53,320 --> 00:05:55,276
That's a nice bunny, Tina.
73
00:05:57,680 --> 00:06:00,433
Can we talk about what happened that day?
74
00:06:00,520 --> 00:06:04,069
About what happened
in the back yard. Yeah?
75
00:06:05,880 --> 00:06:09,156
Do you remember
any strange sounds or lights...
76
00:06:09,240 --> 00:06:11,310
..or anything like that?
77
00:06:14,880 --> 00:06:16,757
There was red lightning.
78
00:06:18,680 --> 00:06:21,956
Can you tell me more
about the red lightning?
79
00:06:22,040 --> 00:06:23,678
I can't remember.
80
00:06:23,760 --> 00:06:25,990
It... all went dark.
81
00:06:26,880 --> 00:06:29,952
Have you ever seen
anything like that before?
82
00:06:31,160 --> 00:06:32,991
You have? When?
83
00:06:34,120 --> 00:06:37,908
The men from the clouds -
they were after my dad.
84
00:06:43,880 --> 00:06:45,279
Scully.
85
00:06:45,360 --> 00:06:48,830
- Where?
- Why were these men after your dad?
86
00:06:50,040 --> 00:06:52,474
They wanted to exsanguinate him.
87
00:06:52,560 --> 00:06:54,630
Thanks. Mulder.
88
00:06:54,720 --> 00:06:55,914
What?
89
00:07:01,760 --> 00:07:04,228
There's been another one.
90
00:07:17,240 --> 00:07:19,595
It's like looking at a mirror image.
91
00:07:21,160 --> 00:07:25,278
"The victim, Doug Reardon,
was married with one daughter."
92
00:07:25,360 --> 00:07:27,828
"Cause of death - hypovolemia."
93
00:07:27,920 --> 00:07:29,956
Mulder, this is uncanny.
94
00:07:30,040 --> 00:07:33,157
They also found traces
of the poison digitalis.
95
00:07:33,240 --> 00:07:36,755
- Puncture wound?
- Uh... yes.
96
00:07:36,840 --> 00:07:38,910
On the jugular.
97
00:07:39,960 --> 00:07:42,952
Time of death was estimated at 2.30 p.m.
98
00:07:43,040 --> 00:07:46,919
The same day, only three hours earlier
than the Simmons murder.
99
00:07:47,000 --> 00:07:51,471
That's Pacific Standard Time.
That makes it the exact same moment.
100
00:07:52,520 --> 00:07:56,035
It appears we've two serial killers
working in tandem.
101
00:07:56,160 --> 00:07:58,799
No, serial killers rarely work in pairs.
102
00:07:58,880 --> 00:08:02,077
When they do, they kill together,
not separately.
103
00:08:02,160 --> 00:08:05,232
Nothing beyond
your leading questions to Tina...
104
00:08:05,320 --> 00:08:07,993
..substantiates a UFO mutilation theory.
105
00:08:08,080 --> 00:08:11,356
Was Reardon's daughter here
when he was murdered?
106
00:08:11,440 --> 00:08:13,078
Yes.
107
00:08:13,160 --> 00:08:16,709
The police report states
that she remembers nothing.
108
00:08:16,800 --> 00:08:21,032
Uh, she's with her mother and family
in Sacramento.
109
00:08:22,080 --> 00:08:25,550
- When will they be back?
- Um... tomorrow.
110
00:08:25,640 --> 00:08:28,313
Even money she'll remember red lightning.
111
00:10:10,160 --> 00:10:11,832
Tina?
112
00:10:13,080 --> 00:10:14,718
Tina?
113
00:10:18,560 --> 00:10:20,232
Tina!
114
00:10:22,640 --> 00:10:24,278
Tina!
115
00:10:36,000 --> 00:10:40,437
She was kidnapped from the Social Services
home at 11 p.m. last night.
116
00:10:40,520 --> 00:10:44,274
Looks like someone was afraid
she might remember too much.
117
00:10:44,360 --> 00:10:46,430
Someone or something, Scully.
118
00:10:46,520 --> 00:10:50,672
Connecticut state troopers set up
roadblocks within half an hour.
119
00:10:50,760 --> 00:10:51,795
Nothing.
120
00:10:51,920 --> 00:10:55,071
Maybe they weren't looking
in the right direction!
121
00:10:55,160 --> 00:10:58,197
I told them to contact us
in case they find her.
122
00:11:05,840 --> 00:11:07,432
Tina?
123
00:11:07,560 --> 00:11:09,630
No.
124
00:11:10,600 --> 00:11:12,636
Wh-What's your name?
125
00:11:12,720 --> 00:11:14,711
Cindy Reardon.
126
00:11:14,800 --> 00:11:17,314
Do you live here, Cindy?
127
00:11:17,400 --> 00:11:19,595
Ever since I was born - eight years ago.
128
00:11:26,880 --> 00:11:28,359
Ahhhh!
129
00:11:38,080 --> 00:11:40,913
This is the ceremonial signing...
130
00:11:46,800 --> 00:11:50,315
Cindy really is a beautiful
little girl, Mrs Reardon.
131
00:11:50,400 --> 00:11:52,675
Doug and I wanted to spoil her.
132
00:11:52,760 --> 00:11:56,958
We wanted to protect her from
everything horrible in the world.
133
00:12:01,560 --> 00:12:05,189
- She was daddy's little girl.
- Is she an only child?
134
00:12:07,840 --> 00:12:10,912
May I ask... was Cindy adopted?
135
00:12:11,040 --> 00:12:13,076
No!
136
00:12:13,160 --> 00:12:15,628
I gave birth to her...
137
00:12:15,720 --> 00:12:17,551
..at San Rafael General.
138
00:12:17,640 --> 00:12:21,599
I assume you have the documentation,
birth certificate...
139
00:12:21,680 --> 00:12:24,831
- Of course I do.
- Was she the only child delivered?
140
00:12:24,920 --> 00:12:27,388
What the hell kind of question is that?
141
00:12:27,480 --> 00:12:31,109
Look, I have told the police
everything I know.
142
00:12:32,480 --> 00:12:35,677
Mrs Reardon,
have you ever seen this man before?
143
00:12:39,240 --> 00:12:41,310
Is this your suspect?
144
00:12:41,400 --> 00:12:43,630
- No.
- Did he do something to Cindy?
145
00:12:43,720 --> 00:12:45,358
- No, h-he...
- No.
146
00:12:45,440 --> 00:12:47,271
Mrs Reardon,...
147
00:12:47,360 --> 00:12:49,430
..this is not your daughter.
148
00:12:50,360 --> 00:12:52,510
That girl's name is Tina Simmons.
149
00:12:52,600 --> 00:12:56,036
She lives 3,000 miles away
in Greenwich, Connecticut.
150
00:12:56,120 --> 00:13:00,318
That man, her father, was killed
in the same way as your husband.
151
00:13:01,480 --> 00:13:03,550
Cindy is my daughter.
152
00:13:05,840 --> 00:13:08,035
I can show you videos of her birth.
153
00:13:09,240 --> 00:13:11,993
We tried for six years to become pregnant.
154
00:13:12,080 --> 00:13:13,957
In vitro fertilisation?
155
00:13:16,560 --> 00:13:20,109
- At which clinic?
- Luther Stapes Center...
156
00:13:20,200 --> 00:13:22,077
..down in San Francisco.
157
00:13:24,720 --> 00:13:26,756
Do you still believe...
158
00:13:26,840 --> 00:13:28,671
..this is UFO related?
159
00:13:28,760 --> 00:13:31,877
- Cindy didn't see red lightning.
- I don't know.
160
00:13:31,960 --> 00:13:36,317
The only thing similar about these girls
seems to be their appearance.
161
00:13:36,400 --> 00:13:40,109
There is the possibility
they have an unrelated likeness.
162
00:13:40,200 --> 00:13:43,749
Both just happen to see
their fathers exsanguinated.
163
00:13:43,840 --> 00:13:46,513
I'd like to get the odds on that in Vegas!
164
00:13:55,280 --> 00:13:59,432
The girls are the one and only link
between identical murders.
165
00:13:59,520 --> 00:14:02,956
- And one girl was just abducted.
- Kidnapped.
166
00:14:03,040 --> 00:14:04,951
Potato, po-tah-to
167
00:14:05,040 --> 00:14:07,270
Where are you going?
168
00:14:07,360 --> 00:14:10,511
If the murders were committed
by the same person,...
169
00:14:10,600 --> 00:14:13,717
..part of the pattern is
kidnapping the daughter.
170
00:14:13,800 --> 00:14:16,268
You expect the pattern to continue.
171
00:14:16,360 --> 00:14:19,318
I'll keep an eye on the girl.
Check out the clinic.
172
00:14:19,400 --> 00:14:22,153
See if the Simmons
were in the same programme.
173
00:14:22,240 --> 00:14:25,994
I'll call the San Francisco Bureau
and get someone to relieve you.
174
00:14:26,080 --> 00:14:27,752
OK.
175
00:14:29,000 --> 00:14:33,915
In vitro fertilisation is a procedure
in which we implement fertilisation...
176
00:14:34,000 --> 00:14:37,231
..and implantation of the embryo
in the uterus.
177
00:14:37,320 --> 00:14:41,029
Could a patient believe
she was receiving her own egg...
178
00:14:41,120 --> 00:14:43,793
..but receive another without knowing?
179
00:14:43,880 --> 00:14:46,474
Not here. We have very strict controls.
180
00:14:46,560 --> 00:14:50,439
Have you ever had patients
named Claudia and Joel Simmons?
181
00:14:50,520 --> 00:14:54,229
Any patient information is confidential.
It's our policy.
182
00:14:54,320 --> 00:14:57,869
The Simmons are dead.
Their daughter has been kidnapped.
183
00:14:58,000 --> 00:15:02,357
I'd say any information that could help
would override your policy.
184
00:15:05,040 --> 00:15:07,270
You had copies of their records...
185
00:15:07,360 --> 00:15:10,796
..transferred to Greenwich,
Connecticut in 1991.
186
00:15:15,800 --> 00:15:20,510
They came here nine years ago under
the supervision of a Dr Sally Kendrick?
187
00:15:23,120 --> 00:15:24,872
Is there a problem?
188
00:15:27,640 --> 00:15:30,552
Dr Kendrick was nothing but a problem.
189
00:15:32,680 --> 00:15:37,151
Hello. Welcome to the Luther Stapes Center
for Reproductive Medicine.
190
00:15:37,240 --> 00:15:39,310
I 'm Dr Sally Kendrick,...
191
00:15:39,400 --> 00:15:43,632
..a specialist in the exciting field
of in vitro fertilisation.
192
00:15:43,720 --> 00:15:46,188
She was a resident here in 1985.
193
00:15:46,280 --> 00:15:48,316
Brilliant.
194
00:15:48,400 --> 00:15:51,995
First in her class at Yale Med
where she got her MD...
195
00:15:52,080 --> 00:15:55,436
..after completing her doctorate
in biogenetics.
196
00:15:55,520 --> 00:15:58,034
We were thrilled to get her.
197
00:15:58,120 --> 00:16:00,350
And now you don't sound so thrilled.
198
00:16:00,480 --> 00:16:02,869
We have reason to believe...
199
00:16:02,960 --> 00:16:08,034
..Dr Kendrick was tampering with
the genetic material of fertilised ova...
200
00:16:08,120 --> 00:16:10,588
..in the lab prior to implant.
201
00:16:10,680 --> 00:16:13,114
Experimenting with eugenics.
202
00:16:13,240 --> 00:16:16,357
- Did you report this to the AMA?
- Of course.
203
00:16:16,440 --> 00:16:21,355
I fired her. I also requested an investigation
from the US Health Department.
204
00:16:21,440 --> 00:16:25,399
- And what happened?
- The AMA censured her.
205
00:16:25,480 --> 00:16:28,950
My request for an investigation was denied.
206
00:16:31,480 --> 00:16:34,438
Dr Kendrick... disappeared.
207
00:16:34,520 --> 00:16:39,275
We know the pain
of infertility, and we are ready to help.
208
00:16:39,360 --> 00:16:41,430
In the next half-hour...
209
00:16:41,560 --> 00:16:44,870
Kendrick was
the supervising physician...
210
00:16:44,960 --> 00:16:48,270
..in the Reardons'
and the Simmons' IVF programme.
211
00:16:48,400 --> 00:16:51,392
It seems she was experimenting
at the clinic.
212
00:16:51,480 --> 00:16:55,268
And maybe now
she's trying to erase the results?
213
00:16:55,360 --> 00:17:01,071
..but with our scientific advances,
a little luck and a lot of hope,...
214
00:17:01,680 --> 00:17:03,716
..miracles can happen.
215
00:17:03,800 --> 00:17:06,394
She must've had an accomplice...
216
00:17:06,480 --> 00:17:08,550
..to have done both murders.
217
00:17:08,640 --> 00:17:12,918
You think this is a vendetta she
and a colleague have against the Center?
218
00:17:14,920 --> 00:17:18,435
Does this mean you've abandoned
your UFO connection?
219
00:17:18,520 --> 00:17:20,431
Hello?
220
00:17:20,560 --> 00:17:22,835
Hello?
221
00:17:24,200 --> 00:17:27,431
Just a couple of clicks.
Must be a wrong number.
222
00:17:27,520 --> 00:17:30,956
I tell you what, I'm gonna sleep on it...
223
00:17:31,040 --> 00:17:33,713
..and we'll talk about it in the morning.
224
00:17:33,800 --> 00:17:36,553
Mulder, you're rushing me out of the room.
225
00:17:36,640 --> 00:17:38,676
No, I'm not.
226
00:17:38,760 --> 00:17:41,832
- Do you have a girl coming over?
- What's a girl?
227
00:17:41,920 --> 00:17:43,990
I got a movie I wanna watch on TV.
228
00:17:44,080 --> 00:17:46,753
Sleep tight. I'll see you in the morning.
229
00:18:02,440 --> 00:18:05,113
Are you certain she hasn't followed you?
230
00:18:05,200 --> 00:18:07,509
Yes. What are you doing here?
231
00:18:08,240 --> 00:18:11,994
Well, I thought we might
take in a Warriors game.
232
00:18:13,080 --> 00:18:15,992
Actually, I was... uh...
233
00:18:17,000 --> 00:18:19,514
..just in the neighbourhood and...
234
00:18:21,160 --> 00:18:26,518
..wondered if I had ever told you
about the Litchfield experiments.
235
00:18:26,600 --> 00:18:28,238
Hmm.
236
00:18:28,320 --> 00:18:30,390
No, you haven't.
237
00:18:32,000 --> 00:18:36,676
Well, it was a most... interesting project.
238
00:18:36,800 --> 00:18:42,158
Highest level of classification,
all records have since been destroyed,...
239
00:18:42,240 --> 00:18:44,470
..and those who knew of it...
240
00:18:44,600 --> 00:18:47,717
..will deny knowledge of its existence.
241
00:18:47,800 --> 00:18:51,429
In the early '50s,
during the height of the Cold War,...
242
00:18:51,520 --> 00:18:55,479
..we got wind the Russians were
fooling around with eugenics.
243
00:18:55,560 --> 00:18:57,710
Rather primitively, I might add.
244
00:18:57,800 --> 00:19:03,238
Trying to cross-breed top scientists,
athletes, you name it,...
245
00:19:04,320 --> 00:19:07,915
..to come up with the superior soldier.
246
00:19:08,720 --> 00:19:11,314
Naturally, we jumped on the bandwagon.
247
00:19:11,400 --> 00:19:13,914
The Litchfield experiment.
248
00:19:14,000 --> 00:19:18,152
Mm-hm. A group
of genetically controlled children...
249
00:19:18,240 --> 00:19:21,835
..were raised and monitored
on a compound in Litchfield.
250
00:19:21,920 --> 00:19:23,990
The boys were called Adam...
251
00:19:26,360 --> 00:19:29,113
..and the girls were called... Eve.
252
00:19:30,680 --> 00:19:33,035
There's a woman you should see,...
253
00:19:33,120 --> 00:19:35,714
..and I'll make sure that you can get in.
254
00:19:35,800 --> 00:19:38,758
Agents Mulder and Scully here to see Eve 6.
255
00:19:39,840 --> 00:19:41,910
Deposit your firearms.
256
00:19:43,040 --> 00:19:45,349
- Sign for these.
- What are those?
257
00:19:46,240 --> 00:19:49,755
Panic buttons.
I can't let you inside without one.
258
00:20:11,720 --> 00:20:13,756
Whaddaya want?
259
00:20:40,120 --> 00:20:41,951
Why the flashlight?
260
00:20:42,040 --> 00:20:45,237
She screams and screams
if we turn the overheads on.
261
00:20:45,320 --> 00:20:47,709
No-one's ever got a good look at her.
262
00:20:52,480 --> 00:20:54,550
We'll be right outside.
263
00:21:03,520 --> 00:21:05,397
Hello?
264
00:21:16,320 --> 00:21:19,551
So, I guess you've found
what you're looking for.
265
00:21:26,480 --> 00:21:29,074
One of us, at least.
266
00:21:32,120 --> 00:21:33,997
Sally Kendrick.
267
00:21:42,800 --> 00:21:45,553
Unlock the chains, then we'll talk.
268
00:21:45,640 --> 00:21:47,710
Probably there for a good reason.
269
00:21:47,800 --> 00:21:50,109
No,... a bad reason.
270
00:21:50,960 --> 00:21:53,315
I paid too much attention to a guard.
271
00:21:53,400 --> 00:21:55,470
Bit into his eyeball!
272
00:21:59,240 --> 00:22:01,515
I meant it as a sign of affection.
273
00:22:07,280 --> 00:22:10,033
You here to give me an IQ test,
by any chance?
274
00:22:10,120 --> 00:22:11,758
I think I can top 265.
275
00:22:11,840 --> 00:22:13,876
We're very bright, we Eves.
276
00:22:13,960 --> 00:22:15,996
It runs in the family.
277
00:22:16,080 --> 00:22:19,277
Where are the others -
the Adams and the Eves?
278
00:22:21,560 --> 00:22:23,630
We're prone to suicide.
279
00:22:24,520 --> 00:22:26,556
All that's left is me...
280
00:22:26,640 --> 00:22:28,995
..and Eve 7 - she escaped early on.
281
00:22:29,080 --> 00:22:32,629
Eve 8, she escaped 10 years later.
282
00:22:33,840 --> 00:22:35,671
Are you Sally Kendrick?
283
00:22:35,760 --> 00:22:37,830
That's not my name,...
284
00:22:38,680 --> 00:22:41,638
..but... she is me and I am her...
285
00:22:41,720 --> 00:22:45,190
..and we are all together!
286
00:22:45,280 --> 00:22:49,114
Did you work for
the Luther Stapes Center in 1985?
287
00:22:49,200 --> 00:22:50,838
In 1985,...
288
00:22:50,920 --> 00:22:54,879
..I'd been tied up like this for two years!
And for what reason?
289
00:22:54,960 --> 00:22:57,030
No reason! I did nothing!
290
00:22:58,840 --> 00:23:00,671
I'm just me!
291
00:23:00,760 --> 00:23:04,036
They made me, but did they suffer?
292
00:23:04,120 --> 00:23:06,588
No, no, I suffer!
293
00:23:06,680 --> 00:23:08,113
I suffer!
294
00:23:08,240 --> 00:23:10,595
They keep me alive...
295
00:23:10,680 --> 00:23:13,478
..for the Litchfield Project!
296
00:23:13,560 --> 00:23:15,790
They come in, they test me,...
297
00:23:15,880 --> 00:23:18,713
..they poke me to see what went wrong!
298
00:23:20,960 --> 00:23:23,235
Sally knows what went wrong.
299
00:23:25,920 --> 00:23:28,275
You and you,...
300
00:23:28,360 --> 00:23:30,396
..you have 46 chromosomes.
301
00:23:30,480 --> 00:23:32,516
The Adams made the Eves.
302
00:23:32,640 --> 00:23:34,676
We have 56.
303
00:23:34,760 --> 00:23:36,990
We have extra chromosomes.
304
00:23:37,080 --> 00:23:39,992
Number 4, 5, 12, 16 and 22.
305
00:23:40,080 --> 00:23:44,631
This replication of chromosomes
also produces additional genes.
306
00:23:44,720 --> 00:23:46,756
Heightened strength,...
307
00:23:46,840 --> 00:23:48,956
..heightened intelligence...
308
00:23:49,040 --> 00:23:51,190
Heightened psychosis.
309
00:23:51,280 --> 00:23:53,840
Saved the best for last.
310
00:23:58,920 --> 00:24:00,990
You don't believe me.
311
00:24:01,080 --> 00:24:04,390
I have proof. Look on my wall.
312
00:24:05,880 --> 00:24:07,950
My family album.
313
00:24:10,960 --> 00:24:14,032
My God, it's the girls!
314
00:24:14,120 --> 00:24:16,156
We were close,...
315
00:24:16,240 --> 00:24:18,834
..we were very close!
316
00:24:19,960 --> 00:24:24,715
Sally Kendrick was using the clinic
to carry on the Litchfield experiment.
317
00:24:26,000 --> 00:24:28,070
She was cloning herself.
318
00:24:31,640 --> 00:24:33,949
Now I lay me down to sleep,...
319
00:24:34,040 --> 00:24:36,190
..I pray the Lord my soul to keep.
320
00:24:36,960 --> 00:24:39,428
If I should die before I wake,...
321
00:24:39,520 --> 00:24:41,590
..I pray the Lord my soul to take.
322
00:24:41,680 --> 00:24:44,672
God bless Grandma and Grandpa Stenner,...
323
00:24:44,760 --> 00:24:46,796
..Irma and Irmapop,...
324
00:24:46,920 --> 00:24:48,956
..and God bless Mom,...
325
00:24:49,040 --> 00:24:51,998
..and please take care of Daddy
up in heaven.
326
00:24:53,000 --> 00:24:55,798
You're such a special little girl, Cindy.
327
00:25:11,320 --> 00:25:13,151
Good night, honey.
328
00:25:21,120 --> 00:25:24,874
If Eve 6 is right and there are
two other Eves out there,...
329
00:25:25,000 --> 00:25:30,199
..that could account for the two identical
murders occurring at exactly the same time.
330
00:25:31,680 --> 00:25:35,719
Sally Kendrick does have
an accomplice - herself.
331
00:25:35,800 --> 00:25:38,917
Until I heard that,
I'd begun to suspect the girls.
332
00:25:39,000 --> 00:25:43,869
No, it seems the two remaining Eves
are doing away with the parents...
333
00:25:43,960 --> 00:25:47,077
..in order to keep Tina and Cindy
in the family.
334
00:26:19,000 --> 00:26:22,959
Do you suppose the girls have
any idea of what they are?
335
00:26:24,880 --> 00:26:26,552
I hope not.
336
00:26:35,920 --> 00:26:37,069
Let's go!
337
00:26:38,960 --> 00:26:40,837
I'll take the back!
338
00:26:44,200 --> 00:26:46,794
There's someone upstairs. Wait outside!
339
00:27:13,280 --> 00:27:15,396
FBI! I'm armed!
340
00:27:17,480 --> 00:27:20,517
Which one are you - Eve 7 or Eve 8?
341
00:27:20,600 --> 00:27:22,830
Drop it.
342
00:27:22,920 --> 00:27:24,990
You know I'm capable.
343
00:27:26,600 --> 00:27:28,238
Slow.
344
00:27:28,320 --> 00:27:29,992
Very slow.
345
00:27:52,240 --> 00:27:54,754
The suspect's name is Sally Kendrick.
346
00:27:54,840 --> 00:27:57,593
Early 40s, five foot eight, 135 pounds.
347
00:27:57,680 --> 00:28:00,956
She may have an accomplice
similar in appearance.
348
00:28:01,040 --> 00:28:03,952
Kendrick is driving a light-blue '93 Corolla.
349
00:28:04,040 --> 00:28:06,998
She has exceptional strength for her size...
350
00:28:07,120 --> 00:28:09,634
..so consider her armed and dangerous.
351
00:28:09,720 --> 00:28:13,759
Quite possibly she'll display
severe psychotic behaviour.
352
00:28:13,840 --> 00:28:18,277
The Oakland Bureau will orchestrate
the search across the bridge.
353
00:28:18,360 --> 00:28:21,477
What if... What if she kills her?
354
00:28:22,520 --> 00:28:24,351
First Doug, now Cindy.
355
00:28:24,440 --> 00:28:29,036
The fact that Kendrick and her accomplice
just abducted the girls...
356
00:28:29,120 --> 00:28:31,236
..tells us they want them alive.
357
00:28:31,320 --> 00:28:34,118
I'm sure Cindy's alive and we'll find her.
358
00:28:40,040 --> 00:28:42,110
And then what do we do?
359
00:29:13,600 --> 00:29:16,034
I'm sorry you have to meet this way,...
360
00:29:18,120 --> 00:29:20,839
..but it's the best for all concerned.
361
00:29:31,520 --> 00:29:33,351
Tina Simmons,...
362
00:29:33,440 --> 00:29:35,510
..meet Cindy Reardon.
363
00:29:47,480 --> 00:29:49,118
Agent Scully?
364
00:29:49,200 --> 00:29:54,115
They found the Corolla in the parking lot
of San Francisco International.
365
00:29:54,200 --> 00:29:57,317
Start a check on
every single passenger list...
366
00:29:57,440 --> 00:30:00,477
..for every flight that left
in the past 12 hours.
367
00:30:00,560 --> 00:30:04,917
Check every terminal, make sure
she's not hiding out for a later flight.
368
00:30:05,000 --> 00:30:07,514
Remember, she may have an accomplice.
369
00:30:07,600 --> 00:30:11,752
A motel in Port Reyes has a guest
matching Sally's description.
370
00:30:11,840 --> 00:30:15,230
- The car's at the airport.
- She might've ditched it.
371
00:30:15,320 --> 00:30:18,153
The manager says
she checked in with a girl.
372
00:30:18,240 --> 00:30:22,552
She left the hotel in the afternoon alone,
then returns with the girl.
373
00:30:22,640 --> 00:30:26,235
Someone else could've picked her up
without him knowing.
374
00:30:26,320 --> 00:30:30,438
The area is full of families.
There are hundreds of kids around.
375
00:30:30,520 --> 00:30:32,875
This kid told him to use chlorine...
376
00:30:32,960 --> 00:30:36,635
..to eradicate the dinoflagellates
in the swimming pool.
377
00:30:36,720 --> 00:30:40,395
- Does that sound like someone you know?
- That's it.
378
00:30:40,480 --> 00:30:44,951
I've always kept a close eye
on your behaviour, no matter where I was.
379
00:30:45,040 --> 00:30:48,828
The last few years I spent
in search of the remaining Eve.
380
00:30:48,920 --> 00:30:52,833
That, however, was cut short
by your... "activity".
381
00:30:52,920 --> 00:30:57,675
I hoped my work at the Stapes Center
had corrected the Litchfield flaws.
382
00:30:57,760 --> 00:31:02,197
Psychotic behaviour didn't develop
in the Adams and Eves until age 16.
383
00:31:02,280 --> 00:31:04,350
Homicidal behaviour at 20.
384
00:31:05,640 --> 00:31:08,757
Imagine my... disappointment...
385
00:31:08,840 --> 00:31:12,469
..when I learned of
your accelerated development.
386
00:31:19,000 --> 00:31:21,912
How did you learn
of each other's existence?
387
00:31:22,000 --> 00:31:24,070
We just knew.
388
00:31:24,160 --> 00:31:26,151
Did you discuss...
389
00:31:26,280 --> 00:31:29,636
..how you would orchestrate
your little... prank?
390
00:31:29,720 --> 00:31:31,597
We just knew.
391
00:31:32,440 --> 00:31:34,510
Why murder your fathers?
392
00:31:39,520 --> 00:31:43,035
- They weren't our fathers.
- We have no parents.
393
00:31:43,120 --> 00:31:44,997
We weren't born.
394
00:31:45,080 --> 00:31:47,116
We were created.
395
00:31:47,200 --> 00:31:49,031
You...
396
00:31:49,120 --> 00:31:51,588
You cannot think that way.
397
00:31:52,560 --> 00:31:54,630
You're human beings.
398
00:31:54,720 --> 00:31:56,950
Different, special,...
399
00:31:57,040 --> 00:32:00,794
..but you cannot give in to genetic destiny.
400
00:32:00,880 --> 00:32:02,916
That's why I've taken you.
401
00:32:03,000 --> 00:32:05,673
I was raised by a man who knew what I was.
402
00:32:05,760 --> 00:32:08,957
He was a genetic engineer on the project.
403
00:32:09,800 --> 00:32:12,268
With the proper environment...
404
00:32:12,360 --> 00:32:16,512
..and a programme...
of long-term medication,...
405
00:32:17,440 --> 00:32:19,476
..you can become like me...
406
00:32:19,560 --> 00:32:21,198
..and...
407
00:32:21,280 --> 00:32:23,350
..not the other Eves.
408
00:32:39,360 --> 00:32:41,396
Wh-What have you done?
409
00:32:41,520 --> 00:32:43,112
Your soda,...
410
00:32:43,200 --> 00:32:45,475
..four ounces of foxglove.
411
00:32:45,560 --> 00:32:47,118
Extracted...
412
00:32:47,200 --> 00:32:49,031
..from a digitalis plant,...
413
00:32:49,120 --> 00:32:51,395
..this much is a lethal dose.
414
00:32:51,480 --> 00:32:53,994
We cultivated them ourselves.
415
00:32:54,080 --> 00:32:55,957
Wh-Why?
416
00:32:56,040 --> 00:32:58,793
- You tell us.
- You made us.
417
00:32:58,880 --> 00:33:00,950
We're your mistake.
418
00:33:04,400 --> 00:33:05,799
419
00:33:05,920 --> 00:33:09,230
..c-correct... that mistake!
420
00:33:31,600 --> 00:33:35,309
Well, I waited like you told me.
No-one's come in or out.
421
00:33:35,400 --> 00:33:38,119
Get the back!
422
00:34:10,880 --> 00:34:15,237
We were all supposed to drink,
but we only pretended to drink it.
423
00:34:15,320 --> 00:34:17,390
They tried to poison us.
424
00:34:17,480 --> 00:34:19,516
Who's "they"?
425
00:34:19,600 --> 00:34:22,273
She and another lady.
426
00:34:22,360 --> 00:34:25,477
What did the other lady look like?
427
00:34:30,760 --> 00:34:32,398
Eve 8.
428
00:34:32,480 --> 00:34:34,550
They were working together.
429
00:34:40,160 --> 00:34:42,833
It's all right, we'll take care of you.
430
00:34:42,920 --> 00:34:44,797
You're safe with us.
431
00:35:00,600 --> 00:35:05,355
Looks like the Eves mixed
about four ounces of digitalis in each glass.
432
00:35:05,440 --> 00:35:07,670
Their own mini-Jonestown.
433
00:35:07,760 --> 00:35:10,672
Eve 6 said they were prone to suicide.
434
00:35:10,760 --> 00:35:14,912
It has a sweet flavour, probably
not even perceptible in soda.
435
00:35:15,000 --> 00:35:19,312
We're searching the area, but so far
there's no sign of the other suspect.
436
00:35:19,400 --> 00:35:21,675
An officer'll take the girls back.
437
00:35:21,760 --> 00:35:25,435
Maybe it'd be best if we take
responsibility for the girls.
438
00:35:25,560 --> 00:35:28,028
We can get them checked out by a doctor.
439
00:35:28,120 --> 00:35:30,190
OK, whatever.
440
00:35:34,760 --> 00:35:37,513
Come on, girls, we're gonna take you back.
441
00:35:37,600 --> 00:35:40,433
- Back where?
- What's gonna happen to Tina?
442
00:35:40,520 --> 00:35:42,715
We'll talk about it in the car, OK?
443
00:35:50,320 --> 00:35:52,629
They've already grown so attached.
444
00:35:52,720 --> 00:35:55,553
It's gonna be hard
when Tina's placed in care.
445
00:35:55,640 --> 00:35:56,675
Yeah.
446
00:36:20,880 --> 00:36:23,758
Agent Mulder, I have to go to the bathroom.
447
00:36:23,840 --> 00:36:25,876
Me, too.
448
00:36:25,960 --> 00:36:29,032
- Can you hold it?
- I really need to go.
449
00:36:30,000 --> 00:36:32,070
I could use some caffeine.
450
00:36:43,400 --> 00:36:45,038
H i.
451
00:36:45,120 --> 00:36:48,999
- Where's your bathroom?
- In the back. You'll need a key.
452
00:36:49,080 --> 00:36:50,718
Thanks.
453
00:36:50,800 --> 00:36:54,952
- Oh, can I get four diet sodas?
- Regular.
454
00:36:55,040 --> 00:36:59,352
All right, uh, two diet
and two regular to go, please.
455
00:36:59,440 --> 00:37:00,759
Thanks.
456
00:37:26,160 --> 00:37:28,674
Agent Scully, my door's stuck.
457
00:37:28,760 --> 00:37:30,830
Just a second.
458
00:37:42,360 --> 00:37:43,839
Just a minute.
459
00:37:43,920 --> 00:37:48,835
It's OK, my dad will pay for them
when he gets out of the bathroom.
460
00:37:48,920 --> 00:37:50,148
OK.
461
00:38:12,120 --> 00:38:14,793
- Those are the diet?
- I think these are.
462
00:38:18,520 --> 00:38:20,590
Are you sure? It's really sweet.
463
00:38:20,680 --> 00:38:23,558
- Try it.
- I know it's diet. I saw her pour it.
464
00:38:23,640 --> 00:38:26,473
- OK.
- Let's go.
465
00:38:28,680 --> 00:38:29,954
Come on.
466
00:38:31,920 --> 00:38:35,276
- Don't forget the drinks.
- Right.
467
00:38:39,120 --> 00:38:41,395
- How much?
- $5.
468
00:38:42,960 --> 00:38:44,996
- Wanna pay?
- Sure.
469
00:38:45,080 --> 00:38:46,957
There you go.
470
00:38:48,000 --> 00:38:49,592
You got those?
471
00:38:49,720 --> 00:38:51,358
Thanks.
472
00:39:05,760 --> 00:39:07,637
Tastes syrupy.
473
00:39:12,680 --> 00:39:15,672
Cindy, did you pick up my keys
off the counter?
474
00:39:15,760 --> 00:39:17,193
No.
475
00:39:17,280 --> 00:39:19,748
No? All right, I'll be right back.
476
00:39:55,400 --> 00:39:58,153
- Scully!
- What?
477
00:39:58,240 --> 00:39:59,878
Scully...
478
00:40:02,560 --> 00:40:05,233
Just wanted to open the car door for you.
479
00:40:08,840 --> 00:40:10,558
Mulder!
480
00:40:10,640 --> 00:40:15,430
It's them. They poisoned it.
Let's just get them in the car.
481
00:40:16,960 --> 00:40:18,791
I only had a sip.
482
00:40:18,880 --> 00:40:21,394
We didn't drink enough to make us sick.
483
00:41:16,000 --> 00:41:17,831
Scully, I got 'em!
484
00:41:17,920 --> 00:41:19,876
- Leave us alone!
- I got 'em!
485
00:41:19,960 --> 00:41:21,552
Scully!
486
00:41:21,640 --> 00:41:23,710
Hey!
487
00:41:25,240 --> 00:41:28,755
- What the hell are you doing?
- I'm a federal agent!
488
00:41:28,880 --> 00:41:31,997
Yeah, and these
are America's Most Wanted?
489
00:41:32,080 --> 00:41:34,435
- Hands in front.
- Leave me alone!
490
00:41:34,520 --> 00:41:38,513
- Let the girls go!
- Get in the truck, girls. Get in.
491
00:41:38,640 --> 00:41:41,791
- I'm gonna call the police.
- We are the police!
492
00:41:41,880 --> 00:41:42,995
Mulder!
493
00:41:52,920 --> 00:41:54,797
They went that way!
494
00:42:00,840 --> 00:42:02,876
You seen the twins we were with?
495
00:42:02,960 --> 00:42:04,439
No, I...
496
00:42:05,680 --> 00:42:09,878
There's a bunch of schoolkids
just left on that bus.
497
00:42:53,000 --> 00:42:54,479
Forget your sodas?
498
00:42:54,560 --> 00:42:58,075
- We didn't do anything wrong.
- We're just little girls.
499
00:42:58,160 --> 00:43:00,230
That's the last thing you are.
500
00:43:05,000 --> 00:43:09,073
They said they have an excellent
programme that can help her.
501
00:43:09,680 --> 00:43:12,990
They can't hide behind a bureaucracy,
Mrs Reardon.
502
00:43:13,080 --> 00:43:17,915
You have a right to know what happened,
a right to know about your daughter.
503
00:43:18,000 --> 00:43:21,151
All I need to know is
she was not my daughter.
504
00:43:23,760 --> 00:43:25,637
She never was.
505
00:43:51,960 --> 00:43:53,837
Hello, girls.
506
00:44:09,160 --> 00:44:11,799
It's so nice to have company.
507
00:44:19,200 --> 00:44:21,077
Sign for this.
508
00:44:55,200 --> 00:44:56,997
Hello, Eve 8.
509
00:44:59,640 --> 00:45:01,471
We've been waiting.
510
00:45:01,560 --> 00:45:03,755
How did you know I'd come for you?
511
00:45:03,840 --> 00:45:06,752
- We just knew.
- We just knew.
512
00:45:44,320 --> 00:45:47,118
I made this!
36232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.