All language subtitles for Virgin.River.S04E07.720p.NF.WEBRip.x264-GalaxyTV-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,644 --> 00:00:24,899 Oh, the heartbeat. Strong and steady, just like I like them. 2 00:00:26,776 --> 00:00:30,905 I'll send your blood samples over to the lab just to make sure, 3 00:00:30,989 --> 00:00:33,825 but heartbeats don't lie. 4 00:00:35,535 --> 00:00:37,454 - That's great. - It certainly is. 5 00:00:37,954 --> 00:00:42,333 And now that we're settled, congratulations on the baby. 6 00:00:42,876 --> 00:00:44,169 Thank you. 7 00:00:44,252 --> 00:00:47,047 - But we're not telling... - No, I won't say a word. 8 00:00:47,130 --> 00:00:49,841 - Thanks. - Now, you just take it easy today. 9 00:00:49,924 --> 00:00:53,636 - Cameron and I will cover the clinic. - No, I'm fine. I can work. 10 00:00:54,554 --> 00:00:56,681 You can, but you're not going to. 11 00:00:57,557 --> 00:01:01,853 And I'll give you two a minute, then just meet up with me in my office. 12 00:01:05,565 --> 00:01:07,525 See? Everything's okay. 13 00:01:09,861 --> 00:01:10,862 Yeah. 14 00:01:10,945 --> 00:01:13,490 - You need anything? - No. 15 00:01:14,616 --> 00:01:18,620 - No, I'll meet you in there. Okay? - Okay. 16 00:01:33,968 --> 00:01:36,137 You hungry? I'll make you some eggs. 17 00:01:37,347 --> 00:01:38,848 No, no. I'm not hungry. 18 00:01:40,517 --> 00:01:41,851 Are you still in pain? 19 00:01:42,685 --> 00:01:43,853 No, I'm just tired. 20 00:01:45,021 --> 00:01:46,773 At least everything's okay now. 21 00:01:48,942 --> 00:01:50,693 You think everything's okay? 22 00:01:50,777 --> 00:01:52,112 That's what Doc just said. 23 00:01:55,073 --> 00:01:57,117 He was talking about the baby. 24 00:02:01,079 --> 00:02:02,914 And you're talking about...? 25 00:02:04,290 --> 00:02:05,542 You were passed out. 26 00:02:06,292 --> 00:02:08,086 No, I was asleep. 27 00:02:09,921 --> 00:02:13,341 Jack, I thought I was having a miscarriage 28 00:02:13,424 --> 00:02:16,553 and that I would have to drive myself to the clinic. 29 00:02:16,636 --> 00:02:19,180 Come on, I was 20 feet away from you. 30 00:02:19,264 --> 00:02:22,100 Physically being someplace and actually being available 31 00:02:22,183 --> 00:02:23,768 are two different things. 32 00:02:31,067 --> 00:02:32,067 I'm sorry. 33 00:02:34,154 --> 00:02:37,782 Come on, it was an isolated incident. It's not like it happens every night. 34 00:02:38,283 --> 00:02:41,870 Yeah, I see you. Whenever you get stressed out, you drink. 35 00:02:41,953 --> 00:02:46,374 Okay. I admit, last night I went overboard, and I'm sorry. 36 00:02:47,917 --> 00:02:49,794 I'm just worried about you. 37 00:02:50,336 --> 00:02:54,340 Well, you don't need to worry about me. Okay? I'm fine. 38 00:02:55,258 --> 00:03:00,805 The only thing you need to focus on is you and our baby. 39 00:03:02,265 --> 00:03:07,520 Jack, can you please stop telling me you're fine and just talk to me? 40 00:03:08,313 --> 00:03:11,900 You think hearing about things that stress me out is gonna be good for you? 41 00:03:11,983 --> 00:03:17,780 It's better than you isolating yourself and drinking until you're unconscious. 42 00:03:21,910 --> 00:03:27,916 Jack, what I'm trying to tell you is that what you did really scared me. 43 00:03:29,209 --> 00:03:30,835 And it made me feel alone. 44 00:03:35,089 --> 00:03:38,760 I'm really sorry. That's not how I want you to feel, ever. 45 00:03:39,385 --> 00:03:40,470 I know. I know. 46 00:03:43,598 --> 00:03:45,516 - Who is that? - I don't know. 47 00:03:53,233 --> 00:03:54,609 Is that your sister? 48 00:03:54,692 --> 00:03:56,152 Yeah. Hi. 49 00:03:56,736 --> 00:03:57,736 Hi! 50 00:03:58,154 --> 00:03:59,656 What are you doing here? 51 00:04:00,323 --> 00:04:01,407 I'm engaged. 52 00:04:03,243 --> 00:04:04,327 Oh. 53 00:04:05,870 --> 00:04:07,080 Hi. 54 00:04:09,123 --> 00:04:10,123 Okay. 55 00:04:36,484 --> 00:04:38,236 Hey. Someone's trying to get ahold of you. 56 00:04:38,319 --> 00:04:39,487 Let them wait! 57 00:04:53,876 --> 00:04:54,876 Hey. 58 00:04:54,919 --> 00:04:57,672 That was fast. Did I use all the hot water? 59 00:04:57,755 --> 00:05:01,092 Nope, just not as much fun in there without you. 60 00:05:02,677 --> 00:05:05,972 So I was thinking more about what happened yesterday. 61 00:05:06,055 --> 00:05:09,058 Calvin called you all the way to Emerald Lumber, 62 00:05:09,142 --> 00:05:11,477 but he didn't tell you anything about the drugs? 63 00:05:12,395 --> 00:05:16,941 No, he... Just throwing his weight around. 64 00:05:17,525 --> 00:05:19,485 That just does not track. 65 00:05:24,324 --> 00:05:28,453 - Aren't you gonna check your voicemail? - Oh, no. Saw who it was. It's nothing. 66 00:05:29,454 --> 00:05:33,750 Mike wanting you to come down to the sheriff's office is not nothing. 67 00:05:33,833 --> 00:05:38,171 I'm sorry, did you...? Did you go through my phone? 68 00:05:38,254 --> 00:05:42,175 No, but I saw the lock screen and I thought it might be important. 69 00:05:42,258 --> 00:05:43,509 Yeah, well, it's not. 70 00:05:44,886 --> 00:05:45,887 How do you know? 71 00:05:45,970 --> 00:05:48,890 Because it's Mike. If he wants to talk, he can come to me. 72 00:05:48,973 --> 00:05:52,769 What if what he has to talk about can help you with your case? 73 00:05:57,482 --> 00:05:59,108 Everything's okay with the baby? 74 00:05:59,192 --> 00:06:01,652 Yeah. Everything is fine. It's fine. 75 00:06:01,736 --> 00:06:04,155 They were just cramps, but that's not how it felt. 76 00:06:04,238 --> 00:06:07,241 - I had those with James. They're scary. - Yeah. 77 00:06:07,325 --> 00:06:10,161 - I'm still trying to shake it off. - Yeah, I don't blame you. 78 00:06:11,037 --> 00:06:14,123 Anyway, can you finish telling me about you and Nate, please? 79 00:06:15,041 --> 00:06:19,337 Okay. All right. You might not remember because you were, like, 10... 80 00:06:19,420 --> 00:06:21,506 - Mm-hm. - ...but we dated in high school. 81 00:06:22,131 --> 00:06:26,594 Yeah, he was captain of the football team, class valedictorian. 82 00:06:26,677 --> 00:06:29,889 And the reason we broke up was we were going to different colleges. 83 00:06:29,972 --> 00:06:31,140 Did you keep in touch? 84 00:06:31,224 --> 00:06:34,811 No, but he heard through a mutual friend that I got divorced, 85 00:06:34,894 --> 00:06:37,814 and he messaged me on Instagram, 86 00:06:37,897 --> 00:06:40,983 and it turns out he is divorced and living in L.A. 87 00:06:41,067 --> 00:06:44,529 Okay, so how did that turn into you getting engaged? 88 00:06:44,612 --> 00:06:46,572 Well, it just felt right. 89 00:06:46,656 --> 00:06:50,034 The first time we went out was like zero time had passed. 90 00:06:50,118 --> 00:06:51,118 Mm. 91 00:06:51,494 --> 00:06:52,954 How long ago was that? 92 00:06:53,037 --> 00:06:54,080 A month ago. 93 00:06:54,163 --> 00:06:57,291 - Oh. - I know, and that's not even the big news. 94 00:06:58,000 --> 00:07:02,755 Um, okay, so the big news is that we are getting married tomorrow 95 00:07:02,839 --> 00:07:05,633 in Clear River, and I want you to be my maid of honor. 96 00:07:05,716 --> 00:07:09,637 - You're getting married tomorrow? - Mm-hm. At city hall. 97 00:07:09,720 --> 00:07:11,347 - Oh, my gosh. - Yeah. 98 00:07:12,265 --> 00:07:13,641 - Hey, ladies. - Hi. 99 00:07:13,724 --> 00:07:15,768 - Joey, can I steal you away for a bit? - Yeah. 100 00:07:15,852 --> 00:07:17,562 I wanna check in on the rental. 101 00:07:18,396 --> 00:07:20,940 - I'll text you so we can meet up. - Okay. 102 00:07:31,117 --> 00:07:34,704 - Well, Joey's getting married tomorrow. - Tell her I say congratulations. 103 00:07:35,329 --> 00:07:38,249 What? They've been dating for a month. Can you believe it? 104 00:07:38,332 --> 00:07:40,376 Yeah. That's called a shotgun wedding. 105 00:07:40,460 --> 00:07:43,129 No, a shotgun wedding is when the bride is pregnant. 106 00:07:43,212 --> 00:07:45,631 Oh, so if you and I got married? 107 00:07:45,715 --> 00:07:47,758 - Can we focus here, please? - Okay. 108 00:07:47,842 --> 00:07:51,053 Yes. Well, when I proposed, we hadn't known each other that long. 109 00:07:51,137 --> 00:07:54,223 Yeah, but we weren't gonna get married two days later. 110 00:07:54,307 --> 00:07:56,350 She's just not thinking straight. 111 00:07:58,728 --> 00:08:01,689 - What? - I don't know if you wanna get involved. 112 00:08:01,772 --> 00:08:05,318 - You seem upset. - Of course I'm upset. She's my sister. 113 00:08:05,401 --> 00:08:08,321 I don't want her making a decision she'll regret. 114 00:08:08,404 --> 00:08:13,284 Try to remember what Doc said, okay? Don't get too riled up. The baby. 115 00:08:13,784 --> 00:08:16,037 Right. I know, I'm sorry. I'm trying. 116 00:08:17,497 --> 00:08:19,123 What is this? What's with the map? 117 00:08:19,207 --> 00:08:21,876 I'm figuring out what to do with the land. 118 00:08:21,959 --> 00:08:24,837 It'll take a year to get a permit to rebuild. 119 00:08:24,921 --> 00:08:26,088 What are you thinking? 120 00:08:26,172 --> 00:08:28,925 I don't know, but if I can monetize it, 121 00:08:29,008 --> 00:08:32,470 I can take that cash and I can build us something new. 122 00:08:33,054 --> 00:08:35,389 - Really? Oh, I like that plan. - Mm. 123 00:08:35,473 --> 00:08:36,473 Yeah. 124 00:08:36,933 --> 00:08:38,684 - Ah, kiss? - All right. 125 00:08:39,185 --> 00:08:41,145 - All right. I love you. - I love you too. 126 00:08:42,355 --> 00:08:44,148 - Go easy! - I will. 127 00:08:46,651 --> 00:08:48,861 Hey! Mel's sure in a hurry. 128 00:08:48,945 --> 00:08:51,030 - Yeah, don't ask. - Copy that. 129 00:08:51,113 --> 00:08:54,033 I'll be cutting out at lunch time. Is that cool? 130 00:08:54,116 --> 00:08:58,329 - Yeah, sure. Something special going on? - A private aikido lesson from Julia. 131 00:08:58,412 --> 00:09:00,623 Private? Things getting interesting? 132 00:09:00,706 --> 00:09:02,792 Right now, it's just about aikido. 133 00:09:02,875 --> 00:09:05,169 Don't sell yourself short. I got faith in you. 134 00:09:25,648 --> 00:09:27,733 The remote slipped out of my hand. 135 00:09:34,740 --> 00:09:36,367 - Here. - Thank you. 136 00:09:37,285 --> 00:09:41,414 - Are you gonna watch something? - I was going to tape one of my shows. 137 00:09:41,497 --> 00:09:42,748 Do you mind if I try? 138 00:09:43,416 --> 00:09:46,836 Unless you have a Ph.D. in engineering, I doubt you'll get it to work. 139 00:09:50,631 --> 00:09:51,841 What day is it, Molly? 140 00:09:51,924 --> 00:09:53,884 - Show-off. - I'm not Molly. 141 00:09:54,802 --> 00:09:58,431 - This one turns the power on. - I've had this TV for ten years. 142 00:09:58,514 --> 00:10:01,309 Sometimes I need a minute to get my bearings. 143 00:10:02,310 --> 00:10:05,896 Vernon's at work. He suggested we have dinner together. 144 00:10:06,564 --> 00:10:08,190 Only if you let me cook. 145 00:10:08,274 --> 00:10:10,610 You sure you're related to Vernon? 146 00:10:10,693 --> 00:10:13,195 You're letting me stay here. I'd like to contribute. 147 00:10:13,821 --> 00:10:15,114 Do you have soba noodles? 148 00:10:15,197 --> 00:10:19,368 No, but if you come to the bar with me, Preacher might help you out. 149 00:10:19,910 --> 00:10:21,912 Sounds good. When do you plan on leaving? 150 00:10:22,413 --> 00:10:25,207 As soon as I remember how to tape my show. 151 00:10:26,709 --> 00:10:29,170 - What's it called? - Jeopardy! 152 00:10:29,253 --> 00:10:33,883 Comes on at 5, Channel 11. Or is it 13? 153 00:10:35,926 --> 00:10:37,136 Channel 13. 154 00:10:41,182 --> 00:10:42,350 Done and done. 155 00:10:42,850 --> 00:10:45,311 All right, Einstein. Let's go. 156 00:10:49,774 --> 00:10:53,527 - Nate didn't wanna come? - He wanted to. He's just wiped out. 157 00:10:53,611 --> 00:10:55,404 - Oh. - He did all the driving last night 158 00:10:55,488 --> 00:10:56,489 so I could sleep. 159 00:10:57,073 --> 00:10:59,033 - That's very thoughtful. - Yeah. 160 00:10:59,533 --> 00:11:01,786 I'm telling you, he is the opposite of Bill. 161 00:11:01,869 --> 00:11:03,496 He always puts my needs first. 162 00:11:04,205 --> 00:11:06,374 - That's great. Yeah. - It is. 163 00:11:08,250 --> 00:11:11,504 So why haven't you congratulated me on my engagement? 164 00:11:12,880 --> 00:11:16,467 Well... Oh, hold on a second. 165 00:11:17,802 --> 00:11:20,763 - It's Doc. I'm sorry. Just one second. - Okay. 166 00:11:21,555 --> 00:11:25,267 Hey, Doc. If this isn't an emergency, can I call you back? 167 00:11:25,351 --> 00:11:29,689 Mel, there has been an accident out at the Northpoint Deer Stand. 168 00:11:29,772 --> 00:11:30,940 What happened? 169 00:11:31,023 --> 00:11:34,819 I'm not sure. Bert called, but the cell reception's bad up there. 170 00:11:34,902 --> 00:11:36,696 Okay. What do I need to do? 171 00:11:36,779 --> 00:11:39,699 Hope won't answer the phone, and I can't reach Denny. 172 00:11:39,782 --> 00:11:44,745 So would you just let them know that I don't know when I'll be home? 173 00:11:44,829 --> 00:11:47,123 Okay, did you call Emergency Services? 174 00:11:47,206 --> 00:11:49,041 I need to make sure it's warranted. 175 00:11:49,542 --> 00:11:53,796 But if it turns out we need an ambulance, I'll hike out and call one. 176 00:11:53,879 --> 00:11:56,090 Okay. What about the clinic? 177 00:11:56,173 --> 00:11:59,969 Nothing on the schedule, so if you could just be on call... 178 00:12:00,052 --> 00:12:01,303 Of course, no problem. 179 00:12:01,804 --> 00:12:05,307 All right. I'll do my best to stay in touch. 180 00:12:12,398 --> 00:12:13,607 - Hey. - Hey. 181 00:12:13,691 --> 00:12:15,609 I'm sorry about that. Um... 182 00:12:15,693 --> 00:12:18,779 Doc and Cameron are dealing with an emergency, 183 00:12:18,863 --> 00:12:20,448 so I have to be on call. 184 00:12:20,531 --> 00:12:21,741 - It's okay. - Yeah. 185 00:12:23,033 --> 00:12:25,077 Why are you so negative about me and Nate? 186 00:12:25,161 --> 00:12:28,706 I'm sorry. I'm not trying to be. I'm trying to be practical. 187 00:12:28,789 --> 00:12:30,458 Look, I know it's sudden. 188 00:12:30,541 --> 00:12:35,129 Right! So all I'm saying is, you know, maybe just slow it down a little bit. 189 00:12:37,131 --> 00:12:39,216 Why are you so adamant about us waiting? 190 00:12:39,300 --> 00:12:41,761 Because marriage is a really big deal, 191 00:12:41,844 --> 00:12:44,472 and I just don't want you to regret it. 192 00:12:44,555 --> 00:12:48,017 And I don't wanna go through life being afraid things aren't gonna work out. 193 00:12:48,100 --> 00:12:52,646 I just... I think you're getting married because you're afraid of being alone. 194 00:12:53,439 --> 00:12:54,940 Wow. Uh... 195 00:12:55,024 --> 00:12:58,277 Come on. You've been in relationships since you were 15. 196 00:12:58,360 --> 00:13:04,658 And I didn't go looking for someone. Okay? Nate just popped back into my life. 197 00:13:04,742 --> 00:13:08,078 I'm not gonna pass on a great guy just to prove that I can be alone. 198 00:13:08,162 --> 00:13:14,835 I know. I just think there's a difference between passing and taking things slow. 199 00:13:15,836 --> 00:13:21,717 What does that mean? Taking things slow? I mean, six months? A year? Five years? 200 00:13:23,052 --> 00:13:25,137 Okay, Joey, will you just ask yourself... 201 00:13:27,431 --> 00:13:29,016 why you're in such a hurry? 202 00:13:29,558 --> 00:13:34,146 I already know the answer. Love doesn't scare me. 203 00:13:41,153 --> 00:13:43,197 - Hey! - Oh, there she is. 204 00:13:43,280 --> 00:13:45,282 Aw. I'm so glad you made it. 205 00:13:45,366 --> 00:13:46,617 Me too. 206 00:13:48,452 --> 00:13:49,829 - Hey. - Hi. 207 00:13:49,912 --> 00:13:52,540 Sorry I didn't text you back last night. I was with Hope. 208 00:13:52,623 --> 00:13:55,918 Oh, no worries. So, what are you doing tonight? 209 00:13:56,544 --> 00:13:58,838 Maybe we could hang out again? 210 00:13:58,921 --> 00:14:01,298 I can't. I offered to cook Doc and Hope dinner. 211 00:14:01,799 --> 00:14:05,678 - Oh, okay. Yeah. - Wait, do you wanna join us? 212 00:14:06,554 --> 00:14:09,640 - I'm sure they wouldn't mind. - That'd be nice. 213 00:14:09,723 --> 00:14:12,893 Great. Oh, is Preacher around? 214 00:14:12,977 --> 00:14:15,896 - He's in the kitchen. - I'll see you tonight, then. 215 00:14:22,444 --> 00:14:24,446 - That's Doc's grandson? - Yeah. 216 00:14:24,947 --> 00:14:27,324 - He's hot. - He's okay. 217 00:14:28,200 --> 00:14:29,368 I don't get him. 218 00:14:29,451 --> 00:14:32,872 Sometimes he's super cool, other times he acts like we're strangers. 219 00:14:32,955 --> 00:14:35,583 Ah, the classic commitment-phobe. 220 00:14:35,666 --> 00:14:39,587 Men all over the world suffer from this debilitating condition. 221 00:14:40,170 --> 00:14:44,508 - Do you think that's his problem? - That, or he's hiding something. 222 00:14:49,889 --> 00:14:51,015 Okay, wait. 223 00:14:51,098 --> 00:14:55,769 So Mel's sister has only been dating this guy for a month? 224 00:14:55,853 --> 00:14:59,148 That's what she told Shirley on their way in. 225 00:14:59,231 --> 00:15:00,649 How exciting for her. 226 00:15:00,733 --> 00:15:04,778 You have to go through seasons with someone before you can know them. 227 00:15:04,862 --> 00:15:06,614 Oh, really? Which ones? 228 00:15:06,697 --> 00:15:08,574 Tax season. 229 00:15:08,657 --> 00:15:10,492 The holidays. Winter. 230 00:15:11,201 --> 00:15:15,164 Ladies, let's get back to why we're here. The community garden space for Lilly. 231 00:15:15,247 --> 00:15:17,291 Whatever you wanna do is fine. 232 00:15:17,374 --> 00:15:21,211 Oh, good, because we're gonna line the entrance pathway 233 00:15:21,295 --> 00:15:23,547 with miniature purple roses. 234 00:15:23,631 --> 00:15:27,801 The succulent garden should go in the northwest corner of the lot. 235 00:15:27,885 --> 00:15:30,638 Only hard succulents can survive our winters. 236 00:15:30,721 --> 00:15:32,014 How about petunias? 237 00:15:32,097 --> 00:15:33,807 Petunias are just as bad. 238 00:15:33,891 --> 00:15:37,853 Why don't we just go with wintergreen boxwoods and call it a day? 239 00:15:39,021 --> 00:15:41,148 You obviously can't do this without me. 240 00:15:41,231 --> 00:15:45,611 Let's start with the soil. We'll need mulch, wood chips, fertilizer. 241 00:15:45,694 --> 00:15:47,529 And, oh, the four of us, 242 00:15:47,613 --> 00:15:51,533 we'll be meeting up with the contractor in an hour to discuss the gazebo. 243 00:15:51,617 --> 00:15:53,410 I'd go, but Nick has my car. 244 00:15:54,036 --> 00:15:55,329 I'll drive you. 245 00:15:55,412 --> 00:15:57,790 - You can drive? - Of course I can. 246 00:15:57,873 --> 00:16:02,294 So I think we should go with stone pavers rather than brick for the walkway. 247 00:16:02,378 --> 00:16:04,129 Yes. I like that. 248 00:16:05,589 --> 00:16:08,069 - Somebody have paper? - I'll write it down on my phone. 249 00:16:13,806 --> 00:16:15,849 Now, Brie, why are you here? 250 00:16:16,350 --> 00:16:18,602 - She's the only reason I'm here. - What's the deal? 251 00:16:19,561 --> 00:16:24,400 Okay, the DA is charging Jimmy with aggravated mayhem. 252 00:16:24,483 --> 00:16:27,569 He beat some rival pot grower with a hose until the guy lost an eye. 253 00:16:27,653 --> 00:16:30,155 Hold on. Why is he out of jail? 254 00:16:30,739 --> 00:16:34,952 All pending charges against Emerald Lumber employees have been dropped. 255 00:16:35,035 --> 00:16:36,035 Dropped? 256 00:16:36,912 --> 00:16:37,955 That's great. 257 00:16:38,038 --> 00:16:42,042 I stick out my neck for you, you can't even put a case together? 258 00:16:42,126 --> 00:16:45,504 - We had a case, Brady, until you just... - Me? 259 00:16:45,587 --> 00:16:46,797 - Don't touch me! - Listen... 260 00:16:46,880 --> 00:16:50,467 Hey, hey, hey, can we just focus on why we're here? 261 00:16:50,551 --> 00:16:51,385 Yeah. 262 00:16:51,468 --> 00:16:53,345 Aggravated mayhem, that's a felony. 263 00:16:53,429 --> 00:16:57,224 Jimmy's already got two strikes. So he's facing life in prison. 264 00:16:57,307 --> 00:17:02,563 Mm-hm. So we're offering Jimmy a deal. In exchange for a new identity, 265 00:17:02,646 --> 00:17:05,899 - he testifies against Calvin. - Come on. He's never gonna go for that. 266 00:17:06,400 --> 00:17:09,570 Jimmy's a psycho, yeah, but he's loyal as hell. 267 00:17:09,653 --> 00:17:15,325 Yeah, that's what he told the DA, which is why I want you to talk to him. 268 00:17:15,409 --> 00:17:18,495 You'd know which buttons to push to get him to roll. 269 00:17:20,164 --> 00:17:21,248 It's your call. 270 00:17:28,130 --> 00:17:29,210 How much further? 271 00:17:29,256 --> 00:17:34,011 About four miles. The rest of the way is pretty rough terrain. 272 00:17:34,094 --> 00:17:35,094 Yeah. 273 00:17:39,641 --> 00:17:40,476 Are we lost? 274 00:17:40,559 --> 00:17:45,439 No, no, but we better get a move on if we're gonna make it out by nightfall. 275 00:17:45,939 --> 00:17:47,107 And if we don't? 276 00:17:47,191 --> 00:17:50,778 Oh, that'll be a long, long night. 277 00:18:05,125 --> 00:18:07,252 - Malty. Good body. Not bad. - Yeah? 278 00:18:10,672 --> 00:18:12,132 - Oh, hey! - Hey. 279 00:18:12,216 --> 00:18:13,592 Nice surprise. 280 00:18:13,675 --> 00:18:17,429 I was on my way to Hope's. I thought I'd stop by and say hi. 281 00:18:17,513 --> 00:18:19,473 Oh, hang on. Give me a minute. 282 00:18:20,057 --> 00:18:21,057 Sure. 283 00:18:21,517 --> 00:18:23,477 - Ready for your check? - Yes, please. 284 00:18:23,977 --> 00:18:26,105 You guys staying in town or passing through? 285 00:18:26,188 --> 00:18:28,148 Passing through. On our way to Washington. 286 00:18:28,232 --> 00:18:33,028 Oh. If you're looking for a place to crash, we got a great B&B here. 287 00:18:33,112 --> 00:18:35,906 Actually, we're glamping outside of Portland. 288 00:18:35,989 --> 00:18:36,865 Glamping, huh? 289 00:18:36,949 --> 00:18:39,827 Yeah, we booked this Airstream. It's pretty cool. 290 00:18:39,910 --> 00:18:41,495 The inside's all art deco. 291 00:18:41,578 --> 00:18:43,247 All our friends swear it's the best. 292 00:18:43,330 --> 00:18:44,873 What's the appeal? 293 00:18:44,957 --> 00:18:48,001 It's cheaper than a hotel and way more original. 294 00:18:48,085 --> 00:18:50,462 Just plan ahead. They book up fast. 295 00:18:51,130 --> 00:18:52,130 Hmm. 296 00:18:52,840 --> 00:18:55,425 Sounds cool. Enjoy the rest of your trip. 297 00:18:55,509 --> 00:18:56,509 Thanks. 298 00:18:57,719 --> 00:19:02,057 - You want me to get you something to eat? - No, I gotta get over to Hope's. 299 00:19:02,891 --> 00:19:04,434 Something you wanna talk about? 300 00:19:04,518 --> 00:19:08,063 I wanted your advice, actually, 'cause I went to see Joey, 301 00:19:08,147 --> 00:19:12,526 and I told her that I think she's afraid of being alone... 302 00:19:12,609 --> 00:19:14,319 - Ooh. - ...which she did not love hearing. 303 00:19:14,403 --> 00:19:15,529 - I bet. - Yeah. 304 00:19:15,612 --> 00:19:18,699 If I tell her what she wants to hear, I'd be lying. 305 00:19:18,782 --> 00:19:22,911 Well, as long as you tell her you're coming from a place of love, 306 00:19:22,995 --> 00:19:24,621 there's not much more you can do. 307 00:19:25,205 --> 00:19:26,582 Yeah. Right. 308 00:19:26,665 --> 00:19:30,878 Oh, hey. If you're heading to Hope's, do you wanna take that? 309 00:19:30,961 --> 00:19:33,463 - Sure. See you later. - Thanks. 310 00:19:36,550 --> 00:19:37,634 Hey, Nick. 311 00:19:37,718 --> 00:19:40,179 - Hey, you all set? - Yep. There you go. 312 00:19:41,638 --> 00:19:43,140 Oh, hey! Wait, wait. 313 00:19:43,765 --> 00:19:45,350 - I wanna ask you something. - Yeah? 314 00:19:46,226 --> 00:19:48,770 - What do you know about Airstreams? - Ah, the Silver Bullet. 315 00:19:48,854 --> 00:19:51,440 Say I wanted to set one up on my property. 316 00:19:51,523 --> 00:19:55,194 - How much would it take to get a permit? - You don't need one. 317 00:19:55,277 --> 00:19:58,322 - I don't? - No. You'd need sewage disposal, 318 00:19:58,405 --> 00:20:00,824 water supply, an electrical hook-up. 319 00:20:00,908 --> 00:20:04,161 I got everything but the electrical. But that'd be easy. 320 00:20:04,244 --> 00:20:06,455 Why? You in need of a man cave? 321 00:20:06,955 --> 00:20:09,666 - No, I'm in need of income. - Ah. 322 00:20:10,417 --> 00:20:14,087 Maybe if I rented one or two out, it could help offset the mortgage. 323 00:20:14,171 --> 00:20:15,964 You could put four or five on there. 324 00:20:16,048 --> 00:20:18,133 - You think I could make money? - Yeah. 325 00:20:18,217 --> 00:20:20,677 Enough that I'd be willing to kick in some capital. 326 00:20:20,761 --> 00:20:23,388 - You being for real? - Sure am. 327 00:20:24,389 --> 00:20:25,557 That'd be amazing. 328 00:20:27,267 --> 00:20:30,687 We could do guided tours, you know, like fishing, kayaking. 329 00:20:30,771 --> 00:20:32,397 I know Preacher would be into that. 330 00:20:32,481 --> 00:20:36,360 Why don't you draw up a business plan, and we'll hash out the details? 331 00:20:36,443 --> 00:20:37,527 Okay. 332 00:20:39,196 --> 00:20:41,615 All right, I'll get that to you as soon as I can. 333 00:20:41,698 --> 00:20:43,283 All right, I'll be waiting for it. 334 00:20:50,082 --> 00:20:51,416 Your turn, big guy. Let's go. 335 00:20:53,835 --> 00:20:54,835 All right. 336 00:20:55,671 --> 00:20:56,755 Like this? 337 00:20:58,006 --> 00:20:59,841 This, down you go. 338 00:21:01,510 --> 00:21:04,263 - Perfect. That was perfect. - Uh-huh. 339 00:21:04,346 --> 00:21:07,140 - Well, I got a great teacher. - Hmm. 340 00:21:08,517 --> 00:21:11,103 So are you gonna help me up, or...? 341 00:21:12,479 --> 00:21:13,479 Yeah, right. 342 00:21:17,317 --> 00:21:19,695 All right. So are we good to go? 343 00:21:19,778 --> 00:21:21,280 Yeah. Um... 344 00:21:22,155 --> 00:21:24,700 Can I ask you a question first? 345 00:21:24,783 --> 00:21:27,077 - Yeah, sure. - On our picnic, 346 00:21:27,160 --> 00:21:30,831 there was a drawing at the bottom of the basket 347 00:21:30,914 --> 00:21:34,543 of you and a little boy and a woman. 348 00:21:34,626 --> 00:21:39,715 Yeah, that was Christopher, and his mom, Paige. 349 00:21:39,798 --> 00:21:41,341 And how do you know them? 350 00:21:42,509 --> 00:21:45,387 Oh, it's complicated. 351 00:21:45,470 --> 00:21:48,640 Complicated, as in a relationship? 352 00:21:48,724 --> 00:21:52,060 Well, they are no longer in town. 353 00:21:53,186 --> 00:21:55,772 - Are they coming back? - Honestly, um... 354 00:21:56,982 --> 00:21:58,442 I don't know. 355 00:21:58,525 --> 00:22:01,695 And I'm not really in the position to discuss it. 356 00:22:03,447 --> 00:22:05,741 Okay. That's cool, I get it. 357 00:22:06,658 --> 00:22:09,453 - I think that's it for our session today. - Okay. 358 00:22:09,536 --> 00:22:12,581 If you don't mind, I'd like to take a rain check on lunch. 359 00:22:14,333 --> 00:22:16,376 Yeah, okay. Sure. 360 00:22:16,960 --> 00:22:20,005 Text me if you want to schedule another session, okay? 361 00:22:20,922 --> 00:22:22,674 Yeah, yeah. Sure. 362 00:22:31,350 --> 00:22:32,559 - Hi! - Hi. 363 00:22:32,642 --> 00:22:34,102 So the pie is from Jack. 364 00:22:34,186 --> 00:22:37,564 And since you're not answering your phone, Doc wanted me to let you know 365 00:22:37,647 --> 00:22:39,983 that he and Cameron are on their way to Northpoint. 366 00:22:40,067 --> 00:22:42,235 - Okay. - There's been an accident, 367 00:22:42,319 --> 00:22:44,279 and he doesn't know what time he'll be home. 368 00:22:44,363 --> 00:22:47,491 - He just doesn't want you to worry. - I appreciate you letting me know. 369 00:22:47,574 --> 00:22:49,951 Hope. I'm sorry. Can I come in for a second? 370 00:22:50,035 --> 00:22:52,454 - Of course. - Thanks. 371 00:22:52,537 --> 00:22:55,624 I just wanted to see how you're doing. 372 00:22:55,707 --> 00:22:56,958 I'm fine. 373 00:22:57,042 --> 00:22:59,795 Okay, so no more headaches or memory loss? 374 00:22:59,878 --> 00:23:02,631 - Depends on the day. - Okay. Well, that's good. 375 00:23:02,714 --> 00:23:04,466 So there has been some progress. 376 00:23:04,549 --> 00:23:06,134 I suppose you could call it that. 377 00:23:06,218 --> 00:23:07,969 I was just about to take a shower, 378 00:23:08,053 --> 00:23:11,223 and I'm sure you must have stuff to do with your sister. 379 00:23:11,306 --> 00:23:13,350 Wait, how do you know that my sister's here? 380 00:23:14,184 --> 00:23:15,644 Oh, right. 381 00:23:15,727 --> 00:23:17,104 It's quite the story. 382 00:23:17,187 --> 00:23:19,231 Oh, I'm sure it is. 383 00:23:19,314 --> 00:23:23,110 Yeah, I've been trying to talk her into holding off on the wedding, 384 00:23:23,193 --> 00:23:25,320 but she's just not listening to me. 385 00:23:25,404 --> 00:23:27,280 So you don't approve. 386 00:23:27,364 --> 00:23:29,658 You know what? It's not that. 387 00:23:29,741 --> 00:23:32,911 Um, Nate seems like a really nice guy and... 388 00:23:33,453 --> 00:23:35,580 I think he makes Joey happy. 389 00:23:36,164 --> 00:23:37,666 So, what's the problem? 390 00:23:37,749 --> 00:23:38,917 Um... 391 00:23:39,793 --> 00:23:41,920 Well, it's... I'm just worried... 392 00:23:42,546 --> 00:23:45,632 why she's jumping into something that's such a huge commitment. 393 00:23:45,715 --> 00:23:47,717 I feel like she's just being reckless. 394 00:23:47,801 --> 00:23:49,302 Is she reckless? 395 00:23:49,386 --> 00:23:52,389 I mean, if you're asking if her life is a mess, no, it's not. 396 00:23:52,472 --> 00:23:55,600 So even though she's more likely to jump into something, 397 00:23:55,684 --> 00:23:58,353 for the most part, things have worked out okay? 398 00:23:58,437 --> 00:24:03,066 Yes, but I think jumping into something as big as marriage is... 399 00:24:03,150 --> 00:24:05,026 I don't know, it's just crazy to me. 400 00:24:05,569 --> 00:24:08,947 Yeah, I just want to protect her. 401 00:24:09,030 --> 00:24:10,240 I know you do, dear. 402 00:24:10,323 --> 00:24:11,950 But think about this: 403 00:24:12,033 --> 00:24:15,829 Even though you and Joey don't see the world the same way, 404 00:24:15,912 --> 00:24:18,874 she still managed to build a life for herself. 405 00:24:19,458 --> 00:24:20,500 Right. 406 00:24:20,584 --> 00:24:22,294 You probably don't know this, 407 00:24:22,377 --> 00:24:24,629 but I'd known Vernon for about five minutes 408 00:24:24,713 --> 00:24:27,048 when I decided I wanted to marry him. 409 00:24:27,132 --> 00:24:29,426 Mm. But did you act on it? 410 00:24:29,509 --> 00:24:30,719 Married within a month. 411 00:24:30,802 --> 00:24:31,887 No. 412 00:24:32,888 --> 00:24:34,222 Wow, I didn't know that. 413 00:24:34,306 --> 00:24:36,308 So that's why you're on her side. 414 00:24:37,100 --> 00:24:39,769 Honey, I'm on your side. 415 00:24:39,853 --> 00:24:41,688 You've been honest with Joey, 416 00:24:41,771 --> 00:24:44,107 and she's still set on getting married, right? 417 00:24:45,108 --> 00:24:45,942 Yeah. 418 00:24:46,026 --> 00:24:49,196 So unless you're willing to risk your relationship on this... 419 00:24:50,280 --> 00:24:51,907 it's time to be supportive. 420 00:24:53,366 --> 00:24:55,744 Right. Yeah, yeah. 421 00:24:55,827 --> 00:24:57,078 That makes sense. 422 00:24:58,497 --> 00:24:59,664 You're right. 423 00:25:00,248 --> 00:25:03,335 - Um, well, thank you for listening. - You're very welcome. 424 00:25:03,418 --> 00:25:06,713 Now, go have fun with your sister. 425 00:25:06,796 --> 00:25:07,796 Okay. 426 00:25:20,435 --> 00:25:24,022 - Doc! Cameron! Over here! - Got here as quick as we could. 427 00:25:24,105 --> 00:25:25,982 We were scouting pronghorn. 428 00:25:26,066 --> 00:25:29,319 I climbed down first, by the time I hit the ground, the floor gave way. 429 00:25:30,612 --> 00:25:32,656 That looks like 12 feet. 430 00:25:33,907 --> 00:25:36,159 Charlie. I suspect you fractured your tibia. 431 00:25:36,243 --> 00:25:38,828 Hey, Bert, I need you to find me two thick branches 432 00:25:38,912 --> 00:25:40,705 about the length of Charlie's leg. 433 00:25:40,789 --> 00:25:42,949 Charlie, did you hit your head when you fell? 434 00:25:42,999 --> 00:25:44,251 Yeah, I saw stars. 435 00:25:44,334 --> 00:25:47,504 Ears are ringing, my head's just killing me. 436 00:25:47,587 --> 00:25:48,630 - Okay. - Charlie. 437 00:25:48,713 --> 00:25:50,423 I think you also have a concussion. 438 00:25:58,598 --> 00:26:01,726 Ah. Hey, look what the cat dragged in. 439 00:26:02,978 --> 00:26:04,271 A big, fat rat. 440 00:26:06,606 --> 00:26:08,858 - Where's your lawyer? - Fired him. 441 00:26:10,360 --> 00:26:12,279 Don't wanna let no one speak for me. 442 00:26:13,405 --> 00:26:14,406 Smart. 443 00:26:22,455 --> 00:26:24,624 You still don't get it, do you? 444 00:26:25,375 --> 00:26:26,585 Get what? 445 00:26:27,711 --> 00:26:28,628 Calvin. 446 00:26:28,712 --> 00:26:32,632 All those times he got you to leave the room so we could talk business... 447 00:26:34,217 --> 00:26:36,094 what do you think we were talking about? 448 00:26:36,177 --> 00:26:37,554 That's a load of crap. 449 00:26:37,637 --> 00:26:39,180 Calvin wanted to get rid of you. 450 00:26:39,264 --> 00:26:40,890 Said you were a liability. 451 00:26:41,474 --> 00:26:45,020 So you understand why he put Emerald Lumber in my name. 452 00:26:46,062 --> 00:26:47,397 And not yours. 453 00:26:47,939 --> 00:26:50,775 Man, I'm not cutting a deal, if that's what you're getting at. 454 00:26:51,901 --> 00:26:53,153 You think I care? 455 00:26:55,113 --> 00:26:56,865 I don't care, Jimmy. 456 00:26:56,948 --> 00:26:58,825 The only reason I'm here... 457 00:26:59,534 --> 00:27:01,244 is to look you in the eye... 458 00:27:01,870 --> 00:27:04,706 and tell you I am walking free. 459 00:27:06,041 --> 00:27:07,125 And you? 460 00:27:08,084 --> 00:27:09,878 You're just a dog in a cage. 461 00:27:14,507 --> 00:27:15,507 Woof. 462 00:27:20,597 --> 00:27:22,182 You know, I wonder, 463 00:27:22,265 --> 00:27:24,100 if Calvin doesn't need you anymore... 464 00:27:25,226 --> 00:27:29,481 how long do you think he waits until he puts you down? 465 00:27:46,206 --> 00:27:47,499 Hey, tough day? 466 00:27:48,208 --> 00:27:50,669 Yeah, my enlistment contract came in. 467 00:27:51,211 --> 00:27:53,546 Oh. Didn't get what you want? 468 00:27:54,631 --> 00:27:56,216 Actually, I did. 469 00:27:57,676 --> 00:27:58,968 Why are you so bummed? 470 00:27:59,052 --> 00:28:02,305 Well, till today, nothing was real. 471 00:28:03,139 --> 00:28:05,725 What if I'm not tough enough to be a Marine? 472 00:28:05,809 --> 00:28:07,352 I think you're tough enough. 473 00:28:07,435 --> 00:28:10,397 Jack, look at me. Do I look like I can fight? 474 00:28:10,480 --> 00:28:12,023 Well, that's what basic's for. 475 00:28:12,107 --> 00:28:15,568 They're gonna teach you combat skills and the booters are gonna lift you up. 476 00:28:15,652 --> 00:28:18,196 - It's how it works. - I've heard a lot of people drop out. 477 00:28:18,738 --> 00:28:20,240 What if I just can't hack it? 478 00:28:20,323 --> 00:28:22,826 You'll come back here. You'll figure something else out. 479 00:28:23,702 --> 00:28:26,621 But you never, never know if you never, never go. 480 00:28:26,705 --> 00:28:27,706 - Am I right? - Yeah. 481 00:28:27,789 --> 00:28:30,375 Yeah, I'm right. Now, you deserve to give yourself a shot. 482 00:28:30,458 --> 00:28:32,335 - All right. Thanks, Jack. - Yeah. 483 00:28:33,712 --> 00:28:35,046 - Hey. - Hey. 484 00:28:35,130 --> 00:28:37,924 You're back early. How'd it go with Julia? 485 00:28:38,007 --> 00:28:40,844 Yeah, it was... It was good. 486 00:28:40,927 --> 00:28:42,470 We just had to cut it short. 487 00:28:42,554 --> 00:28:45,181 - Are you gonna hang here a while? - Mm-hm. 488 00:28:45,265 --> 00:28:48,685 Good. I wanna head up to Baker's Grove and check out an Airstream. 489 00:28:48,768 --> 00:28:50,437 - Oh. - Yeah, I'm gonna buy a few. 490 00:28:50,520 --> 00:28:51,563 I'm gonna rent them out, 491 00:28:51,646 --> 00:28:54,899 - and it's gonna cover my mortgage. - Ah. Hey. I like that. 492 00:28:54,983 --> 00:28:56,234 - Right? - Yeah. 493 00:28:56,317 --> 00:28:57,819 - Take your time. - Thanks. 494 00:29:01,823 --> 00:29:05,910 BP's 120 over 90 and heart rate is 118. 495 00:29:06,536 --> 00:29:09,122 Charlie, your blood pressure is normal. 496 00:29:09,205 --> 00:29:12,292 But your heart rate's slightly elevated, likely due to the pain. 497 00:29:12,375 --> 00:29:14,169 Grab the IM morphine. 498 00:29:14,252 --> 00:29:17,172 Charlie, to stabilize your leg, we're gonna have to splint it. 499 00:29:17,255 --> 00:29:18,715 I'm not gonna lie to you, 500 00:29:18,798 --> 00:29:21,342 even with morphine, it's gonna hurt a little bit. 501 00:29:21,426 --> 00:29:22,635 - Yeah. - All right. 502 00:29:26,514 --> 00:29:27,766 Okay, Charlie. 503 00:29:30,727 --> 00:29:32,020 There we go. 504 00:29:32,103 --> 00:29:33,897 - All right, give me a hand here. - Yep. 505 00:29:33,980 --> 00:29:35,190 - Stabilize. - Right. 506 00:29:35,273 --> 00:29:38,067 Ready, Charlie? Here comes the first one. Now. 507 00:29:56,336 --> 00:29:58,087 - Hey! - Hey. 508 00:29:58,171 --> 00:30:00,507 - Is Joey around? - No. She went out for a run. 509 00:30:00,590 --> 00:30:04,260 - Oh, okay. I'll just come back later. - Did you try calling her? 510 00:30:04,344 --> 00:30:07,472 I did, it just went straight to voicemail. 511 00:30:07,555 --> 00:30:09,808 Is there something you want me to tell her? 512 00:30:11,100 --> 00:30:13,978 Um, I just owe her an apology. 513 00:30:14,062 --> 00:30:14,896 Oh. 514 00:30:14,979 --> 00:30:19,150 Yeah. Yeah, and I hope you know that this has nothing to do with you at all. 515 00:30:19,234 --> 00:30:21,486 It's just she hasn't been divorced that long and... 516 00:30:21,569 --> 00:30:22,487 Uh-huh. 517 00:30:22,570 --> 00:30:26,324 I just thought she wasn't thinking things through and... 518 00:30:27,367 --> 00:30:29,702 And that we're rushing into the whole thing. 519 00:30:29,786 --> 00:30:32,121 - Yeah. Yeah, exactly. - Right. 520 00:30:32,205 --> 00:30:34,499 But I realized that it's not my place... 521 00:30:35,291 --> 00:30:36,125 at all. 522 00:30:36,209 --> 00:30:39,712 So, you know, I support Joey, no matter what. 523 00:30:40,213 --> 00:30:41,798 - Right. - Yeah. 524 00:30:41,881 --> 00:30:44,717 - Well, I will tell her you stopped by. - Okay. 525 00:30:44,801 --> 00:30:45,969 - Thank you. - Thanks. 526 00:30:46,052 --> 00:30:47,052 Bye. 527 00:30:56,938 --> 00:30:59,065 Hey, it's me. Uh... 528 00:30:59,524 --> 00:31:01,192 Your sister just stopped by. 529 00:31:01,943 --> 00:31:04,612 Why didn't you tell me you were fighting about the wedding? 530 00:31:10,243 --> 00:31:13,872 Hey. Just wanted to tell you in person. Jimmy's taking the deal. 531 00:31:14,747 --> 00:31:15,790 Well, you're welcome. 532 00:31:15,874 --> 00:31:19,127 Yeah, he also gave us a lead on Calvin's possible location, 533 00:31:19,210 --> 00:31:21,421 a boat called Starkissed. 534 00:31:21,504 --> 00:31:23,423 You ever hear him talk about it? 535 00:31:24,173 --> 00:31:25,717 - No. - No? 536 00:31:28,011 --> 00:31:29,011 Okay. 537 00:31:31,097 --> 00:31:32,140 So we done here? 538 00:31:33,182 --> 00:31:35,476 I know that Brie's plan was for you to play possum 539 00:31:35,560 --> 00:31:38,479 while Calvin got the pipeline back up and running, 540 00:31:38,563 --> 00:31:40,064 but make no mistake. 541 00:31:40,148 --> 00:31:45,069 If any drugs pass through Emerald Lumber and you're involved, 542 00:31:45,153 --> 00:31:48,323 - you're going straight back to county. - Relax. Okay? 543 00:31:49,198 --> 00:31:50,617 Brie's smarter than that. 544 00:31:50,700 --> 00:31:54,037 But Brie has a hell of a lot more to lose than you do. 545 00:31:54,120 --> 00:31:55,120 Okay? 546 00:31:55,580 --> 00:31:58,750 So if you really do love her... 547 00:32:00,460 --> 00:32:01,878 you gotta cut her loose. 548 00:32:05,089 --> 00:32:07,508 Yeah, well, thanks for stopping by, huh? 549 00:32:10,887 --> 00:32:12,221 Hey. 550 00:32:13,598 --> 00:32:15,642 Don't you dare cut me loose. 551 00:32:20,605 --> 00:32:21,814 He's right. 552 00:32:23,733 --> 00:32:24,817 Brie, it's... 553 00:32:25,318 --> 00:32:26,986 It's too dangerous. 554 00:32:27,070 --> 00:32:28,196 Brady. 555 00:32:28,738 --> 00:32:31,240 This is my call. 556 00:32:34,118 --> 00:32:35,118 Come here. 557 00:32:42,418 --> 00:32:44,212 So, what's this called again? 558 00:32:44,295 --> 00:32:47,423 Chicken yakisoba. It's a Japanese stir fry. 559 00:32:47,507 --> 00:32:50,468 - Is it complicated? - No. Super easy. 560 00:32:50,551 --> 00:32:53,721 My dad taught me how to make it when I was like 11. 561 00:32:53,805 --> 00:32:56,599 - I never made anything until I moved here. - Really? 562 00:32:56,683 --> 00:33:00,311 - No one showed you how to cook? - No, we ordered in a lot or went out. 563 00:33:00,395 --> 00:33:03,815 Well, my parents went out and I ate cereal in front of the TV. 564 00:33:03,898 --> 00:33:05,733 - That's terrible. - Not really. 565 00:33:05,817 --> 00:33:07,944 I was obsessed with Captain Crunch. 566 00:33:08,695 --> 00:33:12,699 Well, I hope my yakisoba can impress your sophisticated palate. 567 00:33:12,782 --> 00:33:15,034 I'm sure I'll love it. 568 00:33:17,286 --> 00:33:21,124 So do you know when Doc and Hope are coming home? 569 00:33:21,708 --> 00:33:24,085 Uh, Hope said Doc's on a work emergency, 570 00:33:24,168 --> 00:33:26,379 and she's been at the hardware store for a while. 571 00:33:26,462 --> 00:33:27,714 So I figured I'd prep now 572 00:33:27,797 --> 00:33:30,174 and throw it in the wok when she gets here. 573 00:33:31,259 --> 00:33:33,428 What do you wanna do when you're done cooking? 574 00:33:35,555 --> 00:33:36,555 Uh... 575 00:33:37,181 --> 00:33:40,977 Actually, my phone's dead, 576 00:33:41,060 --> 00:33:42,603 and I wanna check in with Hope. 577 00:33:42,687 --> 00:33:44,814 Do you mind grabbing my charger for me? 578 00:33:44,897 --> 00:33:47,650 It's on the desk in the guest room. 579 00:33:47,734 --> 00:33:48,818 Sure. 580 00:34:18,431 --> 00:34:20,558 So, what'd you say to Mel? 581 00:34:20,641 --> 00:34:23,561 That people have the right to make their own choices. 582 00:34:23,644 --> 00:34:24,644 That's true. 583 00:34:24,687 --> 00:34:27,148 Plus, Joey's the only family she has left. 584 00:34:27,231 --> 00:34:30,151 That's too important a relationship to risk. 585 00:34:30,234 --> 00:34:31,319 That's a good point. 586 00:34:31,402 --> 00:34:34,113 - I'm very intuitive about these things. - Mm. 587 00:34:34,614 --> 00:34:38,117 Um, Hope, it's a left here, remember? 588 00:34:38,201 --> 00:34:40,870 - No, it's not. - I'm pretty sure it is. 589 00:34:40,953 --> 00:34:43,498 Do you know how many times I've been to Bruce's Hardware? 590 00:34:43,581 --> 00:34:45,374 I can get us there with a blindfold on. 591 00:34:46,000 --> 00:34:47,168 Ooh. 592 00:34:53,049 --> 00:34:54,967 Jo Ellen? Are you okay? 593 00:34:55,051 --> 00:34:58,304 Yeah. Yeah, I think so. How are you? 594 00:34:58,387 --> 00:35:01,432 Please don't tell anybody about this, especially Vernon. 595 00:35:02,016 --> 00:35:04,393 You weren't really cleared to drive, were you? 596 00:35:07,146 --> 00:35:08,146 Hope... 597 00:35:09,440 --> 00:35:12,520 You were right. We never would have made it back to the trailhead before dark. 598 00:35:12,568 --> 00:35:17,031 Yeah, unfortunately, I have a lot of experience in this area. 599 00:35:17,115 --> 00:35:19,826 These deer stands are just death traps. 600 00:35:20,493 --> 00:35:22,245 So, what's your prognosis? 601 00:35:22,328 --> 00:35:25,331 Well, the good news is that he's not displaying 602 00:35:25,414 --> 00:35:27,708 vomiting, dizziness, shortness of breath, 603 00:35:27,792 --> 00:35:29,752 and his blood pressure is stable. 604 00:35:29,836 --> 00:35:31,796 So we can likely rule out internal bleeding 605 00:35:31,879 --> 00:35:33,923 - or any severe head injury. - It appears so. 606 00:35:34,006 --> 00:35:37,009 Now, he is on a low dose of blood thinners, 607 00:35:37,093 --> 00:35:38,678 so we have to keep a close watch 608 00:35:38,761 --> 00:35:42,682 in case there's any drop in blood pressure or change in the LOC. 609 00:35:42,765 --> 00:35:45,309 Yeah. Are you sure we can't get a medevac in here? 610 00:35:45,393 --> 00:35:47,645 No. Trees are too dense. 611 00:35:47,728 --> 00:35:50,064 So I will hike out, get help, 612 00:35:50,148 --> 00:35:53,526 you and Bert take turns monitoring Charlie's concussion, 613 00:35:53,609 --> 00:35:58,656 and at dawn, me and the rescue EMTs will hike back in, we'll carry him out. 614 00:35:58,739 --> 00:36:01,951 But are you sure you have enough daylight to get back safely? 615 00:36:02,034 --> 00:36:03,494 Well, I sure hope so. 616 00:36:03,578 --> 00:36:06,080 Well, you hang in there. I'll be back as soon as I can. 617 00:36:06,164 --> 00:36:08,082 Okay, I got this. Thanks, Doc. 618 00:36:20,928 --> 00:36:21,928 Hey. 619 00:36:24,515 --> 00:36:25,600 Hey. 620 00:36:27,810 --> 00:36:29,437 What's going on? You look happy. 621 00:36:29,520 --> 00:36:32,064 I think I figured out a second income source. 622 00:36:33,357 --> 00:36:34,609 Okay. 623 00:36:34,692 --> 00:36:36,027 I'm gonna take Airstreams, 624 00:36:36,110 --> 00:36:38,988 I'm gonna put them on my property, turn it into a glamping site. 625 00:36:39,071 --> 00:36:41,115 I just got a killer deal on my first one. 626 00:36:41,199 --> 00:36:42,992 If I can keep up the momentum, 627 00:36:43,075 --> 00:36:45,912 you and I are gonna be able to start building a new house 628 00:36:45,995 --> 00:36:47,246 by the end of the year. 629 00:36:47,747 --> 00:36:48,789 Oh, wow. 630 00:36:49,457 --> 00:36:50,708 Oh, that's great. 631 00:36:51,417 --> 00:36:53,419 Really? You don't sound that into it. 632 00:36:53,502 --> 00:36:55,338 I am. I'm... I am. Sorry. 633 00:36:56,672 --> 00:36:57,672 Okay. 634 00:37:01,135 --> 00:37:03,054 Are you upset about something? 635 00:37:11,312 --> 00:37:12,480 Why are you drinking? 636 00:37:13,606 --> 00:37:15,524 Because I'm stoked about the Airstream. 637 00:37:15,608 --> 00:37:19,695 No. When I came to the bar earlier today, you were drinking a beer. 638 00:37:21,656 --> 00:37:22,490 Oh, okay. 639 00:37:22,573 --> 00:37:26,786 So, what are we... We're keeping track now? Is that what we're doing? 640 00:37:27,536 --> 00:37:29,664 No, I'm not keeping track, okay? 641 00:37:29,747 --> 00:37:31,874 Last night was absolutely awful, 642 00:37:31,958 --> 00:37:33,751 and you swore it wouldn't happen again, 643 00:37:33,834 --> 00:37:36,128 but then I come home and you're drinking. 644 00:37:36,212 --> 00:37:40,841 I honestly didn't think having one or two drinks was a problem. 645 00:37:40,925 --> 00:37:43,678 You know, I spend every waking moment 646 00:37:43,761 --> 00:37:46,430 worried about what I'm eating, what I'm drinking, 647 00:37:46,514 --> 00:37:47,974 how I'm working out... 648 00:37:48,766 --> 00:37:50,518 just so that I can protect our baby, 649 00:37:50,601 --> 00:37:53,521 but I feel like you're being completely careless with yourself. 650 00:37:53,604 --> 00:37:57,108 I'm not being careless. I'm doing what I need to do to support you, okay? 651 00:37:57,191 --> 00:37:59,819 And Lonergan, Charmaine, the house, 652 00:37:59,902 --> 00:38:02,321 these are my issues. Okay? But... 653 00:38:06,033 --> 00:38:09,203 Well, I hope you're happy. You got what you wanted. 654 00:38:09,287 --> 00:38:12,164 - What happened? - You talked to Nate? 655 00:38:13,165 --> 00:38:16,168 - Yeah. - Thanks to you, he called off the wedding. 656 00:38:16,752 --> 00:38:17,878 - Oh, no. - Yeah. 657 00:38:17,962 --> 00:38:18,962 Oh, Joey. 658 00:38:20,339 --> 00:38:21,339 Joey. 51241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.