All language subtitles for Alchemy.of.Souls.S01E17.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Archie

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,078 --> 00:00:37,955 Who are you and why are you following me? 2 00:00:38,747 --> 00:00:39,706 I said… 3 00:00:41,875 --> 00:00:43,126 who are you? 4 00:01:03,146 --> 00:01:05,023 Seeing that you recognize this sword, 5 00:01:05,607 --> 00:01:06,817 you must be a mage. 6 00:01:09,403 --> 00:01:11,196 Put down your sword. 7 00:01:13,198 --> 00:01:16,910 It is dangerous to unsheathe a sword of Cheonbugwan here. 8 00:01:19,913 --> 00:01:21,957 This is Gaema Village. 9 00:01:23,041 --> 00:01:26,128 Cheonbugwan mages who patrol for sorcery are considered enemies. 10 00:01:27,879 --> 00:01:29,047 If you get into a fight 11 00:01:29,131 --> 00:01:31,591 and people find out that you are here, 12 00:01:32,634 --> 00:01:34,678 you will not be safe. 13 00:01:42,561 --> 00:01:43,687 It looks as though 14 00:01:44,688 --> 00:01:46,440 you know who I am. 15 00:01:48,317 --> 00:01:50,610 You carry the sword of Cheonbugwan's Gwanju, 16 00:01:52,279 --> 00:01:53,864 so you must be his son. 17 00:02:00,996 --> 00:02:04,207 Does Uk not know what his father looks like? 18 00:02:06,752 --> 00:02:10,422 Are there no portraits of his father like the one here of his mother? 19 00:02:10,505 --> 00:02:12,883 We do not have any portraits of the Gwanju. 20 00:02:13,842 --> 00:02:15,802 Young Master never seemed curious about him. 21 00:02:16,678 --> 00:02:19,973 He only saw his father as a baby, so there is no way he would remember. 22 00:02:21,141 --> 00:02:23,352 He would not recognize his father 23 00:02:23,435 --> 00:02:25,103 even if he were to run into him. 24 00:02:28,523 --> 00:02:31,568 I only followed you because I recognized the sword. 25 00:02:36,156 --> 00:02:37,908 Do you know the owner of this sword? 26 00:02:40,494 --> 00:02:43,246 The man who abandoned that sword was a madman. 27 00:02:44,873 --> 00:02:46,917 His wife had an affair and died. 28 00:02:48,126 --> 00:02:51,129 Then he abandoned his own son and public post and just ran away. 29 00:02:53,048 --> 00:02:54,883 Jang Gang, the man who went mad. 30 00:02:59,012 --> 00:03:00,806 Everyone secretly talks about him, 31 00:03:01,598 --> 00:03:03,767 but no one has ever said that to my face. 32 00:03:05,060 --> 00:03:06,895 Do you hold a grudge against him? 33 00:03:09,731 --> 00:03:10,857 What if I do? 34 00:03:11,942 --> 00:03:14,903 Will you take vengeance on me on behalf of your father? 35 00:03:18,949 --> 00:03:20,367 No. 36 00:03:20,450 --> 00:03:22,411 Even if I am his son, it is not my place. 37 00:03:23,537 --> 00:03:24,955 He would not want that. 38 00:03:27,165 --> 00:03:30,043 Then why do you carry your father's sword? 39 00:03:30,127 --> 00:03:32,129 If I go around denying that he is my father, 40 00:03:33,088 --> 00:03:34,214 it would make my mother 41 00:03:35,090 --> 00:03:36,675 seem too pitiful. 42 00:03:40,762 --> 00:03:41,888 Do-hwa… 43 00:03:45,600 --> 00:03:48,061 Do-hwa was the biggest victim of it all. 44 00:03:57,904 --> 00:03:59,573 Do you also know my mother? 45 00:04:01,658 --> 00:04:05,078 Do-hwa was the most beautiful woman in all of Daeho. 46 00:04:06,997 --> 00:04:10,000 Everyone in Daeho knew who she was. 47 00:04:10,584 --> 00:04:13,670 It seems like everyone in my family is famous for something. 48 00:04:15,297 --> 00:04:16,673 I must say, 49 00:04:16,757 --> 00:04:20,302 I did not expect to run into anyone who recognized me at a place like this. 50 00:04:48,371 --> 00:04:50,791 This is where people secretly practice sorcery 51 00:04:50,874 --> 00:04:52,751 despite it being banned by Songrim. 52 00:04:53,418 --> 00:04:57,214 What is the son of Cheonbugwan's Gwanju doing at a place like this? 53 00:04:57,297 --> 00:04:58,840 Well, I was told I would be able 54 00:04:58,924 --> 00:05:02,010 to witness sorcery such as curses and soul magic. 55 00:05:02,093 --> 00:05:03,804 You are a mage of Jeongjingak, 56 00:05:04,346 --> 00:05:06,348 yet you go around in search of such sorcery? 57 00:05:07,641 --> 00:05:08,725 Not exactly. 58 00:05:09,851 --> 00:05:12,437 I am here to find a shaman who performs such sorcery. 59 00:05:14,439 --> 00:05:15,524 A shaman? 60 00:05:16,399 --> 00:05:18,985 She was a shaman who was very good at soul magic, 61 00:05:19,611 --> 00:05:21,571 which bewitches souls and drives people mad. 62 00:05:23,573 --> 00:05:25,116 She was caught 20 years ago 63 00:05:25,200 --> 00:05:28,453 by the mages of Cheonbugwan and ran away after her house burned down. 64 00:05:30,872 --> 00:05:32,874 What business do you have with Shaman Choi? 65 00:05:33,375 --> 00:05:35,460 How did you know that was Shaman Choi? 66 00:05:37,921 --> 00:05:41,508 By any chance, were you one of the Cheonbugwan mages 67 00:05:42,259 --> 00:05:43,885 who worked with my father? 68 00:05:45,804 --> 00:05:48,098 The Choi family was a family of mages 69 00:05:49,182 --> 00:05:52,435 that was destroyed by Master Seo Gyeong a long time ago. 70 00:05:54,854 --> 00:05:56,606 Your curiosity will put you in danger. 71 00:05:57,357 --> 00:06:00,068 If you become consumed by your curiosity for sorcery, 72 00:06:01,194 --> 00:06:04,155 its darkness will take over your soul, 73 00:06:04,239 --> 00:06:06,116 and you could end up losing everything. 74 00:06:08,285 --> 00:06:09,744 Once that happens, 75 00:06:10,912 --> 00:06:12,622 it will be too late to go back. 76 00:06:19,462 --> 00:06:22,257 Stop looking for those who perform sorcery. 77 00:06:23,174 --> 00:06:25,427 The world does not approve of such things, 78 00:06:26,469 --> 00:06:27,929 and you will never be forgiven. 79 00:06:34,728 --> 00:06:35,812 Wait. 80 00:06:41,234 --> 00:06:42,402 Here. 81 00:06:48,033 --> 00:06:49,367 Are you hurt? 82 00:06:50,076 --> 00:06:52,162 Yes, I am hurt. 83 00:06:53,955 --> 00:06:56,541 I am damaged to the very depths of my soul. 84 00:07:09,721 --> 00:07:11,806 Did he end up that way because of sorcery? 85 00:07:43,004 --> 00:07:44,130 Bu-yeon! 86 00:07:45,548 --> 00:07:46,716 My goodness, Bu-yeon! 87 00:08:08,363 --> 00:08:10,991 Did she just look at me? 88 00:08:13,493 --> 00:08:14,953 I am sorry. 89 00:08:15,036 --> 00:08:17,163 Could you pick up the cane for me? 90 00:08:18,206 --> 00:08:20,500 She is the girl I ran into in front of the house. 91 00:08:39,019 --> 00:08:40,311 Mother! 92 00:08:45,984 --> 00:08:46,943 Mother. 93 00:08:48,319 --> 00:08:49,696 Is she really Bu-yeon? 94 00:08:50,613 --> 00:08:53,033 Yes, she is your sister. 95 00:08:54,242 --> 00:08:55,660 Bu-yeon. 96 00:09:00,957 --> 00:09:03,918 Bu-yeon, let me take you to your room. 97 00:09:36,034 --> 00:09:39,120 You are Jang Uk's maid. 98 00:09:39,788 --> 00:09:41,873 What are you doing here? 99 00:09:43,833 --> 00:09:47,128 I came to help Young Lady Jin run away from home due to her relationship. 100 00:09:47,212 --> 00:09:49,714 But it looks like I just should leave. 101 00:09:49,798 --> 00:09:51,424 I will be off now. 102 00:10:02,143 --> 00:10:03,770 Why was Mu-deok here? 103 00:10:04,354 --> 00:10:06,189 I was sure she did not recognize me. 104 00:10:07,315 --> 00:10:09,109 Should I have just killed her? 105 00:10:10,610 --> 00:10:13,780 Bu-yeon, I left your room untouched. 106 00:10:14,531 --> 00:10:17,784 After all, I knew that this day would come. 107 00:10:29,129 --> 00:10:30,338 Let us go inside. 108 00:10:47,605 --> 00:10:49,858 All your belongings 109 00:10:50,900 --> 00:10:52,443 are still here. 110 00:10:53,528 --> 00:10:56,072 After I almost died when I was washed up in the lake, 111 00:10:57,532 --> 00:11:01,369 I always had to wander, unable to find a proper place to stay. 112 00:11:02,120 --> 00:11:03,830 But now, I have my own room. 113 00:11:07,542 --> 00:11:10,211 I had no idea I had a mother waiting for me to return. 114 00:11:13,047 --> 00:11:17,177 Every day was full of misery and distress. 115 00:11:22,390 --> 00:11:23,808 My poor daughter. 116 00:11:25,226 --> 00:11:27,604 I will make sure you are always happy from now on. 117 00:11:29,022 --> 00:11:30,440 Do not worry. 118 00:11:34,319 --> 00:11:35,486 Mother. 119 00:11:51,920 --> 00:11:56,174 Did Jin Mu really bring home Lady Jin's daughter? 120 00:11:58,426 --> 00:12:01,512 Yes, the girl he brought opened the doors of Jinyowon. 121 00:12:02,555 --> 00:12:04,474 -What? -She opened the doors? 122 00:12:04,557 --> 00:12:07,936 It takes more than a mere trick to open those doors. 123 00:12:08,019 --> 00:12:11,439 They can only be opened by the members of the Jin family. 124 00:12:14,525 --> 00:12:19,113 Does this really mean Jin Bu-yeon has returned? 125 00:12:28,706 --> 00:12:32,335 Why do my eyes hurt like crazy every time I go to Jinyowon? 126 00:12:39,592 --> 00:12:41,511 Is it because of the power of their relics? 127 00:13:01,197 --> 00:13:02,740 Mu-deok, what are you doing here? 128 00:13:03,866 --> 00:13:05,660 Why were you looking in the mirror? 129 00:13:09,622 --> 00:13:11,165 Did you want to look nice for me? 130 00:13:12,417 --> 00:13:13,793 Do not be ridiculous. 131 00:13:14,460 --> 00:13:15,586 Wait. 132 00:13:15,670 --> 00:13:17,463 I want to make myself look nice. 133 00:13:18,089 --> 00:13:21,050 How about you pick something suitable for your young master? 134 00:13:23,845 --> 00:13:25,304 I will pick one myself. 135 00:13:30,184 --> 00:13:31,811 What do you think? Does it suit me? 136 00:13:31,894 --> 00:13:34,856 Yes, sure. You look fabulous. 137 00:13:35,398 --> 00:13:37,525 Of course it would look nice on me. 138 00:13:38,401 --> 00:13:39,777 Let me see. 139 00:13:41,946 --> 00:13:43,531 This looks nice on me too. 140 00:13:43,614 --> 00:13:45,491 This is just too hard. Everything suits me. 141 00:13:51,039 --> 00:13:52,373 What is this? 142 00:13:52,874 --> 00:13:55,918 Give me that. I will doll you up. 143 00:14:01,799 --> 00:14:05,094 Look at you. You look stunning. 144 00:14:05,595 --> 00:14:07,972 It looks like I am all dolled up now. 145 00:14:08,056 --> 00:14:09,557 Now, it is your turn. 146 00:14:15,188 --> 00:14:17,065 Look at how pretty you look, Mu-deok. 147 00:14:19,150 --> 00:14:22,195 How childish of you. I thought you only liked my eyes. 148 00:14:22,278 --> 00:14:24,947 I know, right? I only thought your eyes were pretty. 149 00:14:26,324 --> 00:14:28,910 But your poison must have done a number on me. 150 00:14:28,993 --> 00:14:30,828 Now, you look pretty no matter what. 151 00:14:40,838 --> 00:14:44,467 I see you are trying hard not to love me. 152 00:14:44,550 --> 00:14:45,551 You seem distressed. 153 00:14:50,056 --> 00:14:52,350 Not at all. You could not be more wrong. 154 00:14:55,853 --> 00:14:59,440 If you are going to lie to my face, at least try not to show it. 155 00:14:59,524 --> 00:15:02,110 You are blushing right now. 156 00:15:04,862 --> 00:15:07,824 That is because you put all this blush on my face. 157 00:15:07,907 --> 00:15:09,033 Let me see. 158 00:15:11,786 --> 00:15:14,163 I must have applied too much. It will not come off. 159 00:15:17,291 --> 00:15:18,751 You kind of 160 00:15:19,502 --> 00:15:22,130 look like a drunk dog right now. 161 00:15:25,508 --> 00:15:28,803 You should not glare like that. You look like a dog about to bite. 162 00:15:28,886 --> 00:15:31,222 I might as well just bite you. 163 00:15:33,433 --> 00:15:35,643 I will not bite. Come here. 164 00:15:39,147 --> 00:15:41,691 All right. Stop. 165 00:15:44,944 --> 00:15:47,280 I had to buy this because of you. 166 00:15:48,364 --> 00:15:51,659 Do not use it if you do not need it. I will use it for myself. 167 00:15:53,244 --> 00:15:54,996 This is pretty too. 168 00:16:57,099 --> 00:16:57,975 Mu-deok… 169 00:17:15,076 --> 00:17:16,702 You were almost hit by the wagon. 170 00:17:26,170 --> 00:17:27,547 Mu-deok. 171 00:17:27,630 --> 00:17:30,675 Are you really drunk or something? Did you drink without me? 172 00:17:33,386 --> 00:17:36,264 I had a drink too. How about we have some more together? 173 00:17:37,014 --> 00:17:38,599 I am not drunk. 174 00:17:39,517 --> 00:17:40,977 Were you out drinking? 175 00:17:41,060 --> 00:17:43,854 I went to Gaema Village and someone let me have a drink. 176 00:17:44,438 --> 00:17:46,816 Did you meet Shaman Choi there? 177 00:17:48,317 --> 00:17:50,778 I found a connection between her and Jin Mu. 178 00:17:50,861 --> 00:17:53,698 But I also ran into the Crown Prince there. 179 00:17:54,448 --> 00:17:55,533 The Crown Prince? 180 00:17:55,616 --> 00:17:59,036 His Royal Highness is also suspicious of Jin Mu and the Queen. 181 00:18:06,877 --> 00:18:07,878 Your Royal Highness. 182 00:18:09,297 --> 00:18:11,090 Are you coming back from Gaema Village? 183 00:18:12,174 --> 00:18:13,092 Yes. 184 00:18:13,676 --> 00:18:16,512 The place was like a maze. It was hard to find my way out. 185 00:18:17,221 --> 00:18:18,222 What is it? 186 00:18:18,764 --> 00:18:21,684 -Is there something the matter? -The Assistant Gwanju is here. 187 00:18:42,496 --> 00:18:46,542 Where did you go all by yourself without a single person to escort you? 188 00:18:47,209 --> 00:18:50,421 It is embarrassing enough to be caught after sneaking out. Please let it slide. 189 00:18:52,840 --> 00:18:54,842 I just met His Majesty. 190 00:18:55,551 --> 00:18:57,511 He brought up the King's Star again. 191 00:18:59,430 --> 00:19:00,848 He seems to want it so much. 192 00:19:00,931 --> 00:19:04,560 You should just give him a fake constellation plate with the King's Star. 193 00:19:04,644 --> 00:19:06,979 Then he must find everyone who was born that day 194 00:19:07,063 --> 00:19:08,564 and kill them. 195 00:19:10,274 --> 00:19:11,484 Why? 196 00:19:11,984 --> 00:19:13,903 It could be a hero like Master Seo Gyeong 197 00:19:13,986 --> 00:19:16,906 instead of being a traitor wishing to conspire against the king. 198 00:19:16,989 --> 00:19:19,492 They say Seo Gyeong saved the world with the ice stone. 199 00:19:19,575 --> 00:19:20,534 But that is not true. 200 00:19:22,328 --> 00:19:24,830 In truth, he controlled the world by forbidding everyone 201 00:19:24,914 --> 00:19:26,457 from using that immense power. 202 00:19:27,458 --> 00:19:30,252 The ice stone enables sorcery, which is why it is dangerous. 203 00:19:30,336 --> 00:19:32,505 That is the logic set by Songrim. 204 00:19:33,381 --> 00:19:36,884 The ice stone has the power to bring eternity to finite things. 205 00:19:38,094 --> 00:19:39,595 Instead of aging and dying, 206 00:19:39,679 --> 00:19:43,349 its power could enable us to stay young and beautiful. 207 00:19:43,432 --> 00:19:45,142 Are you talking about the alchemy of souls? 208 00:19:45,226 --> 00:19:47,144 The sorcery that was banned by Songrim. 209 00:19:47,228 --> 00:19:48,771 But what if the ban gets lifted 210 00:19:48,854 --> 00:19:50,773 and the use of the ice stone becomes permissible? 211 00:19:50,856 --> 00:19:51,941 Your Royal Highness. 212 00:19:52,733 --> 00:19:54,443 What do you think would happen then? 213 00:19:57,863 --> 00:20:01,325 Those who possess the ice stone will be able to live forever. 214 00:20:02,535 --> 00:20:05,663 But it would be dangerous if that kind of power can be used by anyone. 215 00:20:05,746 --> 00:20:07,623 Not everyone will be able to use it. 216 00:20:07,707 --> 00:20:10,459 We will create a new order where only those specially chosen, 217 00:20:10,543 --> 00:20:12,795 like you, Your Royal Highness, will be allowed to use its power. 218 00:20:16,632 --> 00:20:18,467 We need to find the ice stone 219 00:20:18,551 --> 00:20:21,178 in order for that to become possible. 220 00:20:21,846 --> 00:20:24,640 Jin Bu-yeon, the long-lost daughter of Jinyowon, has returned. 221 00:20:24,724 --> 00:20:26,726 -Jinyowon? -The woman who helped 222 00:20:26,809 --> 00:20:31,021 Master Seo Gyeong find the ice stone was the first leader of Jinyowon. 223 00:20:31,105 --> 00:20:33,315 And Jin Bu-yeon has divine powers 224 00:20:33,399 --> 00:20:35,192 that parallel that of the first leader. 225 00:20:40,030 --> 00:20:42,950 If the ice stone appears just like it did 200 years ago, 226 00:20:43,033 --> 00:20:44,869 the priestess of Jinyowon 227 00:20:46,078 --> 00:20:48,122 will surely find it once again. 228 00:20:52,084 --> 00:20:54,378 The eldest daughter of Jinyowon has returned alive. 229 00:20:54,879 --> 00:20:57,757 She seemed like an ordinary blind girl. 230 00:20:58,466 --> 00:21:00,259 I thought she was a powerful priestess. 231 00:21:01,093 --> 00:21:02,511 I wonder if she lost her power. 232 00:21:02,595 --> 00:21:03,971 I guess it is possible 233 00:21:04,054 --> 00:21:07,057 seeing that she failed to find her way home for ten years. 234 00:21:09,977 --> 00:21:13,564 She was brought here by Jin Mu. There is no way she is ordinary. 235 00:21:13,647 --> 00:21:15,232 Did you notice anything peculiar? 236 00:21:18,652 --> 00:21:21,363 I ran into her once in front of your house. 237 00:21:23,365 --> 00:21:26,118 I remember because I picked up the cane she had dropped. 238 00:21:28,412 --> 00:21:29,747 She was in front of my house? 239 00:21:29,830 --> 00:21:32,082 But nothing about her seemed peculiar that day. 240 00:21:32,166 --> 00:21:33,793 The same goes for today. 241 00:21:37,588 --> 00:21:38,547 The umbrella… 242 00:21:42,259 --> 00:21:44,261 She was carrying an umbrella. 243 00:21:44,345 --> 00:21:46,263 I have seen that umbrella somewhere. 244 00:21:46,847 --> 00:21:49,725 An umbrella? What is so special about an umbrella? 245 00:21:49,809 --> 00:21:50,851 No. 246 00:21:50,935 --> 00:21:53,729 That umbrella was made with high-quality sheepskin and bamboo. 247 00:21:54,522 --> 00:21:56,023 It was very expensive. 248 00:21:57,233 --> 00:21:59,485 -How did it end up with her? -Why? 249 00:21:59,568 --> 00:22:01,153 Who did it originally belong to? 250 00:22:03,405 --> 00:22:04,448 The umbrella? 251 00:22:05,032 --> 00:22:06,826 I do not have that umbrella anymore. 252 00:22:07,409 --> 00:22:08,869 I gave it to someone. 253 00:22:08,953 --> 00:22:10,287 Who did you give it to and where? 254 00:22:11,080 --> 00:22:12,790 It was not intentional. 255 00:22:12,873 --> 00:22:14,708 I am sorry. I know you bought it for me. 256 00:22:15,334 --> 00:22:16,919 You do not need to apologize. 257 00:22:17,419 --> 00:22:19,338 Did you give it to a woman? 258 00:22:19,964 --> 00:22:21,966 Yes, I did give it to a woman. 259 00:22:22,049 --> 00:22:23,050 Please do not be angry. 260 00:22:24,760 --> 00:22:27,054 Why would I be angry? 261 00:22:27,137 --> 00:22:28,556 Who was that woman? 262 00:22:29,139 --> 00:22:30,140 Tell me. 263 00:22:30,224 --> 00:22:32,685 Will you answer me already? This is so frustrating. 264 00:22:32,768 --> 00:22:34,603 Who was the woman you gave it to? 265 00:22:38,107 --> 00:22:39,650 Mu-deok. 266 00:22:39,733 --> 00:22:42,152 That is not the way to ask. Yul is… 267 00:22:43,529 --> 00:22:45,739 He is pale with fear. 268 00:22:45,823 --> 00:22:48,117 You sound like a wife interrogating a cheating husband. 269 00:22:48,200 --> 00:22:50,869 It is inappropriate to ask him with such a demanding tone. 270 00:22:51,704 --> 00:22:53,539 Watch and learn. Yul. 271 00:22:53,622 --> 00:22:56,500 Did you give that umbrella to a blind girl? 272 00:22:57,251 --> 00:22:58,252 How did you know that? 273 00:22:59,545 --> 00:23:02,506 By any chance, is she So-i, the girl you mentioned last time? 274 00:23:03,799 --> 00:23:05,968 Yes, I gave it to her. 275 00:23:06,051 --> 00:23:07,177 Why do you ask? 276 00:23:08,220 --> 00:23:09,471 Today, I went to Jinyowon 277 00:23:10,347 --> 00:23:12,474 and saw their long-lost daughter, Jin Bu-yeon. 278 00:23:12,558 --> 00:23:14,143 She was blind, 279 00:23:14,226 --> 00:23:16,478 but she was holding an umbrella instead of a cane. 280 00:23:17,396 --> 00:23:18,564 Was it the same umbrella? 281 00:23:22,109 --> 00:23:22,985 Hey. 282 00:23:24,236 --> 00:23:25,863 Hey, did you hear? 283 00:23:25,946 --> 00:23:29,241 They found Young Lady Jin's older sister. They found Jin Bu-yeon. 284 00:23:31,035 --> 00:23:32,077 Do you hear me? 285 00:23:32,786 --> 00:23:34,538 What is with this atmosphere? 286 00:23:35,122 --> 00:23:36,582 What were you talking about? 287 00:23:36,665 --> 00:23:39,209 We were talking about So-i, the girl we were looking for. 288 00:23:39,835 --> 00:23:40,669 So-i? 289 00:23:41,712 --> 00:23:42,921 Oh, the swindler? 290 00:23:43,505 --> 00:23:44,465 Did you find her? 291 00:23:44,548 --> 00:23:46,842 The Jin Bu-yeon that Jin Mu has brought in 292 00:23:47,718 --> 00:23:48,927 is So-i, the swindler. 293 00:23:49,720 --> 00:23:51,597 She must have killed all those people 294 00:23:51,680 --> 00:23:53,599 to keep her identity a secret. 295 00:24:09,323 --> 00:24:10,532 Jin Bu-yeon. 296 00:24:14,536 --> 00:24:16,955 I will make sure to become indistinguishable from you. 297 00:24:34,556 --> 00:24:36,934 This is exactly the same as the one that Mu-deok had. 298 00:24:40,104 --> 00:24:41,772 Why is this here? 299 00:24:43,691 --> 00:24:44,817 Bu-yeon. 300 00:24:52,991 --> 00:24:54,159 Do you remember 301 00:24:55,285 --> 00:24:56,328 this eye mask? 302 00:25:03,544 --> 00:25:05,587 The eye masks you wore 303 00:25:05,671 --> 00:25:08,924 were all embroidered by me. 304 00:25:09,675 --> 00:25:11,844 I was always worried that 305 00:25:11,927 --> 00:25:14,888 something might happen to you since you could not see. 306 00:25:14,972 --> 00:25:19,309 So I always made you wear an eye mask that had the crest of Jinyowon on it. 307 00:25:21,854 --> 00:25:23,105 I see. 308 00:25:27,359 --> 00:25:29,695 This may be old, but it is made out of silk. 309 00:25:30,362 --> 00:25:33,073 Your biological parents might be rich. 310 00:25:35,576 --> 00:25:37,578 Are you sure you are blind? 311 00:25:38,495 --> 00:25:40,497 I cannot find spring water even though I can see, 312 00:25:40,581 --> 00:25:42,708 but you have no trouble at all. 313 00:25:45,335 --> 00:25:50,007 Bu-yeon, you always had the ability to sense energy. 314 00:25:50,716 --> 00:25:54,803 You could find things a lot better than those who could see, 315 00:25:55,387 --> 00:25:58,223 and you easily found your way around places. 316 00:25:59,516 --> 00:26:01,935 That is exactly how Mu-deok was in Sari Village. 317 00:26:02,019 --> 00:26:04,980 She found things easily and always knew where she was going. 318 00:26:05,063 --> 00:26:06,899 You were wearing the same eye mask 319 00:26:08,525 --> 00:26:11,361 the very day you disappeared. 320 00:26:12,529 --> 00:26:15,991 So I hoped that you might use the eye mask 321 00:26:17,367 --> 00:26:18,702 to find your way back home. 322 00:26:19,828 --> 00:26:22,164 She always cherished it 323 00:26:22,247 --> 00:26:24,708 saying it was the only way to find her parents. 324 00:26:26,460 --> 00:26:28,253 If you had kept that with you, 325 00:26:29,630 --> 00:26:32,716 I would have recognized you at once. 326 00:26:33,801 --> 00:26:37,262 The eye mask that I stole from Mu-deok was made by this woman. 327 00:26:38,388 --> 00:26:39,973 In any case, 328 00:26:40,057 --> 00:26:43,852 thank you so much for coming back alive, Bu-yeon. 329 00:26:50,734 --> 00:26:53,320 The real Jin Bu-yeon, the daughter of this woman, 330 00:26:54,071 --> 00:26:56,156 is Mu-deok. 331 00:27:19,221 --> 00:27:20,430 My goodness, Bu-yeon! 332 00:27:23,350 --> 00:27:26,854 I wonder if Mu-deok was the reason why these doors opened that day. 333 00:27:28,981 --> 00:27:30,482 Mu-deok is the real daughter. 334 00:27:32,025 --> 00:27:34,486 What will become of me if she finds that out? 335 00:27:37,322 --> 00:27:38,782 Will I die? 336 00:27:44,746 --> 00:27:45,998 Bu-yeon. 337 00:27:47,207 --> 00:27:48,709 What are you doing here? 338 00:27:49,376 --> 00:27:50,794 Are you trying to open the doors again? 339 00:27:50,878 --> 00:27:52,045 No. 340 00:27:55,173 --> 00:27:58,385 I just cannot believe that I am the daughter of this family. 341 00:27:59,595 --> 00:28:01,138 Do not worry. 342 00:28:01,805 --> 00:28:02,973 You can believe it. 343 00:28:03,056 --> 00:28:05,976 We all saw you open those doors. 344 00:28:09,646 --> 00:28:13,650 By the way, about the girl who was here with you last night… 345 00:28:13,734 --> 00:28:14,860 Mu-deok? 346 00:28:15,611 --> 00:28:17,070 She is not a person of Jinyowon. 347 00:28:17,154 --> 00:28:20,407 Does she come here often? Mother seemed to know her too. 348 00:28:20,490 --> 00:28:22,200 Mother does not like her. 349 00:28:22,284 --> 00:28:24,369 She once caused trouble, you see. 350 00:28:24,453 --> 00:28:25,746 Is that so? 351 00:28:28,040 --> 00:28:29,374 So that is why. 352 00:28:29,458 --> 00:28:31,460 I sensed bad energy from her. 353 00:28:32,502 --> 00:28:34,963 Bad energy? 354 00:28:35,047 --> 00:28:38,967 The energy I sensed from that girl was dark and unpleasant. 355 00:28:39,843 --> 00:28:42,846 You should not stay close to someone with that kind of energy. 356 00:28:43,430 --> 00:28:46,558 She is not that bad of a person. 357 00:28:47,643 --> 00:28:48,977 There you girls are. 358 00:28:51,146 --> 00:28:52,147 Father. 359 00:28:52,231 --> 00:28:53,148 Father. 360 00:28:53,982 --> 00:28:55,692 Cho-yeon, your mother is looking for you. 361 00:28:56,276 --> 00:28:57,361 Mother? 362 00:28:58,779 --> 00:29:00,864 I thought she was no longer angry. 363 00:29:02,241 --> 00:29:04,743 -I should go then. -Go on. 364 00:29:09,748 --> 00:29:12,292 I warned you to keep a distance from my daughter. 365 00:29:13,043 --> 00:29:14,169 I apologize. 366 00:29:15,087 --> 00:29:17,589 We must go to Cheonbugwan on the last day of this month. 367 00:29:17,673 --> 00:29:19,675 -So be prepared. -Yes. 368 00:29:21,093 --> 00:29:22,344 Father, wait. 369 00:29:24,888 --> 00:29:26,139 My lord. 370 00:29:28,767 --> 00:29:31,228 Are you sure Jin Bu-yeon is dead? 371 00:29:32,688 --> 00:29:35,107 What will happen to me if she were to return? 372 00:29:36,358 --> 00:29:38,318 You do not need to worry about such a thing. 373 00:29:40,737 --> 00:29:41,905 She is dead. 374 00:29:51,456 --> 00:29:53,458 Even if Mu-deok is their real daughter, 375 00:29:53,542 --> 00:29:55,210 no one in their family knows that. 376 00:29:56,378 --> 00:29:58,297 I just need to make sure no one finds out. 377 00:30:01,675 --> 00:30:03,135 I am Jin Bu-yeon. 378 00:30:15,314 --> 00:30:16,898 I thought about it all night. 379 00:30:17,524 --> 00:30:19,818 Although this may put my love at risk, 380 00:30:19,901 --> 00:30:23,405 I will do what I must as the heir of Songrim. 381 00:30:23,488 --> 00:30:26,033 -I should tell my uncle. -No. 382 00:30:26,116 --> 00:30:29,411 You all remember seeing him arguing with Lady Jin, right? 383 00:30:29,494 --> 00:30:31,288 If we accuse her daughter 384 00:30:31,371 --> 00:30:33,999 of being a fake and a murderer without any concrete evidence, 385 00:30:34,499 --> 00:30:36,752 things could get ugly between Songrim and Jinyowon. 386 00:30:37,961 --> 00:30:39,087 You have a point. 387 00:30:39,171 --> 00:30:43,091 If the truth gets revealed, there will be a fight between Jin Mu and Jinyowon. 388 00:30:43,759 --> 00:30:46,261 Songrim should not get involved if we are not sure. 389 00:30:48,221 --> 00:30:50,807 But why did they bring a swindler 390 00:30:50,891 --> 00:30:52,601 to act as such a powerful priestess? 391 00:30:52,684 --> 00:30:54,770 Because they need someone in that position. 392 00:30:55,687 --> 00:30:56,813 What if she gets caught? 393 00:30:56,897 --> 00:30:58,899 A mother would know her daughter. 394 00:30:58,982 --> 00:31:02,402 In the end, she will get caught. Why do something so reckless? 395 00:31:03,195 --> 00:31:04,946 Because it does not matter. 396 00:31:07,199 --> 00:31:08,784 Jin Mu must have something big 397 00:31:08,867 --> 00:31:11,661 so that even if Jin Ho-gyeong finds out her daughter is a fake, 398 00:31:12,829 --> 00:31:14,915 she will not be able to do anything about it. 399 00:31:22,672 --> 00:31:24,257 Something about her is different. 400 00:31:24,925 --> 00:31:29,805 She has the same scar and mole that Bu-yeon had as a child. 401 00:31:31,181 --> 00:31:32,766 But her ears are different. 402 00:31:34,518 --> 00:31:36,978 The shape of our ears never changes. 403 00:31:39,481 --> 00:31:41,483 Am I not remembering things correctly? 404 00:31:43,610 --> 00:31:44,820 Ho-gyeong. 405 00:32:02,879 --> 00:32:04,589 I am surprised you only wish to see 406 00:32:05,132 --> 00:32:08,260 the inside of Jinyowon in return for helping me find Bu-yeon. 407 00:32:08,927 --> 00:32:11,721 This place was forbidden to me 408 00:32:11,805 --> 00:32:13,974 although I was a member of the Jin family. 409 00:32:14,057 --> 00:32:16,309 I do remember severely punishing you 410 00:32:17,144 --> 00:32:18,895 every time you came close to Jinyowon. 411 00:32:20,647 --> 00:32:22,524 I admit I have been too harsh on you. 412 00:32:23,275 --> 00:32:25,944 I hated you for you were the result of my father's affair, 413 00:32:26,027 --> 00:32:28,405 and I despised you for always trying so hard 414 00:32:28,488 --> 00:32:30,407 to please and butter everyone up. 415 00:32:31,158 --> 00:32:32,492 I am sorry. 416 00:32:36,288 --> 00:32:38,039 It is all in the past. 417 00:32:56,141 --> 00:32:57,893 Now that Bu-yeon is back, 418 00:33:00,979 --> 00:33:03,982 you should quickly choose your successor. 419 00:33:05,817 --> 00:33:09,529 Are you telling me to appoint her as the next leader of Jinyowon? 420 00:33:10,030 --> 00:33:14,534 Appointing a new owner will bring back life to Jinyowon. 421 00:33:14,618 --> 00:33:15,744 Once that is done, 422 00:33:15,827 --> 00:33:19,831 I will lay the groundwork for Cho-yeon to become the Crown Princess. 423 00:33:24,044 --> 00:33:25,420 There is no need to rush. 424 00:33:25,504 --> 00:33:27,714 Bu-yeon has not fully recovered her memory, 425 00:33:28,423 --> 00:33:30,884 and I am still capable to stay as the leader. 426 00:33:30,967 --> 00:33:35,514 Your power is not enough for us to retrieve the ice stone. 427 00:33:37,766 --> 00:33:39,893 When you were pregnant with Bu-yeon, 428 00:33:39,976 --> 00:33:42,896 you unsealed the ice stone from Jinyowon and gave it to Jang Gang 429 00:33:43,522 --> 00:33:44,856 in order to save her. 430 00:33:47,108 --> 00:33:49,653 How do you know that? 431 00:33:49,736 --> 00:33:50,946 Do not be startled. 432 00:33:51,029 --> 00:33:53,281 I am not trying to accuse you of your wrongdoings. 433 00:33:54,658 --> 00:33:57,702 I bet Jang Gang insisted on sealing the ice stone somewhere else 434 00:33:57,786 --> 00:33:59,329 and did not return it to you. 435 00:34:00,247 --> 00:34:02,874 Do you know where Jang Gang hid the ice stone 436 00:34:02,958 --> 00:34:04,626 that he took from Jinyowon? 437 00:34:04,709 --> 00:34:06,419 Now that the successor of Jinyowon is back, 438 00:34:06,503 --> 00:34:10,632 I will return the ice stone back to where it belongs. 439 00:34:11,758 --> 00:34:14,177 Jin Mu, are you saying… 440 00:34:14,261 --> 00:34:15,178 Ho-gyeong. 441 00:34:15,262 --> 00:34:17,097 I just told you that I would return it. 442 00:34:17,847 --> 00:34:19,808 Do not be suspicious or stand on your guard. 443 00:34:19,891 --> 00:34:22,602 Think of it as a gift that came with your daughter's return. 444 00:34:22,686 --> 00:34:26,314 All you need to do is just accept it with joy. 445 00:34:45,875 --> 00:34:48,211 It sounds like you are telling me 446 00:34:48,795 --> 00:34:52,799 to blindly acknowledge Bu-yeon if I wish to receive that gift. 447 00:34:52,882 --> 00:34:56,344 Get rid of your suspicions and doubts, and you will be able to have it all. 448 00:34:57,429 --> 00:35:00,849 Both the ice stone and your long-lost daughter. 449 00:35:02,559 --> 00:35:04,185 What do you want? 450 00:35:08,315 --> 00:35:10,734 You must fight Songrim 451 00:35:11,359 --> 00:35:13,486 in order to protect the ice stone. 452 00:35:15,196 --> 00:35:17,574 You want me to fight with Songrim? 453 00:35:17,657 --> 00:35:19,284 The collapse of Songrim 454 00:35:20,327 --> 00:35:23,872 will allow us to possess absolute power over the ice stone. 455 00:35:40,555 --> 00:35:42,557 Are you talking about the alchemy of souls? 456 00:35:42,641 --> 00:35:44,726 The sorcery that was banned by Songrim. 457 00:35:45,935 --> 00:35:47,437 But what if the ban gets lifted 458 00:35:47,520 --> 00:35:49,522 and the use of the ice stone becomes permissible? 459 00:35:49,606 --> 00:35:50,732 Your Royal Highness. 460 00:35:51,483 --> 00:35:53,318 What do you think would happen then? 461 00:35:56,196 --> 00:35:58,031 An eternal life? 462 00:36:04,746 --> 00:36:07,165 Has the petrification stopped? 463 00:36:07,248 --> 00:36:09,709 He is able to breathe now. 464 00:36:10,835 --> 00:36:12,712 He can also move his fingers and toes. 465 00:36:13,546 --> 00:36:16,049 Master Kang was a mage with many years of training. 466 00:36:16,841 --> 00:36:19,052 How did he become tempted to use sorcery? 467 00:36:19,135 --> 00:36:22,305 If Jin Mu were to approach me and tell me I could shift my soul 468 00:36:22,389 --> 00:36:25,225 into a younger and more beautiful body, I would be tempted too. 469 00:36:27,394 --> 00:36:31,314 I am joking. But I am sure many people will fall for that. 470 00:36:31,398 --> 00:36:32,899 They are merely keeping quiet 471 00:36:32,982 --> 00:36:34,526 because of Songrim. 472 00:36:36,486 --> 00:36:39,406 First, it was Cheonbugwan and the royal palace. 473 00:36:39,489 --> 00:36:43,785 Now it looks like Jin Mu even has influence over Jinyowon. 474 00:36:43,868 --> 00:36:44,994 But we have evidence 475 00:36:45,078 --> 00:36:48,415 to prove that he has been performing the alchemy of souls. 476 00:36:48,498 --> 00:36:50,792 Once Master Kang spills everything, 477 00:36:50,875 --> 00:36:53,128 we can finally put a stop to Jin Mu. 478 00:36:53,712 --> 00:36:55,714 He is not scared that he got caught. 479 00:36:56,589 --> 00:36:58,383 Instead, he is already plotting something new. 480 00:36:59,843 --> 00:37:01,928 I have no way of telling 481 00:37:02,595 --> 00:37:05,056 how far Jin Mu is willing to go from here. 482 00:37:06,516 --> 00:37:07,976 And that scares me. 483 00:37:15,775 --> 00:37:19,195 What is the purpose of my visit to Cheonbugwan this time? 484 00:37:19,279 --> 00:37:22,323 Will I have to endure the pain of another worm entering my body? 485 00:37:22,407 --> 00:37:24,409 Just do as you are told. 486 00:37:26,369 --> 00:37:29,622 There will be many others there, so be careful of how you behave. 487 00:37:54,939 --> 00:37:59,110 Today, I shall finally reveal 488 00:38:00,779 --> 00:38:02,530 the Danju of our secret organization. 489 00:38:07,202 --> 00:38:10,997 Stand before everyone here and show your face. 490 00:38:29,599 --> 00:38:32,310 The Danju is not only the most powerful priestess of Daeho, 491 00:38:32,393 --> 00:38:35,480 but also the future leader of Jinyowon. Her name is Jin Bu-yeon. 492 00:38:38,024 --> 00:38:40,401 Show your respect to the Danju. 493 00:38:55,834 --> 00:38:58,753 I will use her to bring the ice stone out into the world. 494 00:39:00,046 --> 00:39:01,923 Then I shall shift my soul into her body. 495 00:39:02,590 --> 00:39:05,718 That will allow me to serve you from a closer distance, 496 00:39:06,803 --> 00:39:08,054 my sister. 497 00:39:23,027 --> 00:39:26,573 The leader of Jinyowon gathered a Unanimous Assembly 498 00:39:26,656 --> 00:39:28,658 -without discussing it with Songrim? -Yes. 499 00:39:28,741 --> 00:39:31,953 She sent letters to all the families. They are now heading to Songrim. 500 00:39:35,498 --> 00:39:36,666 What in the world 501 00:39:36,749 --> 00:39:40,545 is Jinyowon trying to do this time? 502 00:39:46,050 --> 00:39:50,179 She is the mother of the young man who is currently lying in Sejukwon. 503 00:39:53,808 --> 00:39:55,226 Why is everyone gathering here? 504 00:39:56,978 --> 00:39:59,480 Jinyowon gathered the Unanimous Assembly. 505 00:40:03,109 --> 00:40:04,527 Young Lady Cho-yeon is here. 506 00:40:05,278 --> 00:40:07,906 Is that blind girl Jin Bu-yeon? 507 00:40:09,032 --> 00:40:09,991 So-i? 508 00:40:11,284 --> 00:40:12,201 Yes. 509 00:40:15,580 --> 00:40:17,248 Things are proceeding faster than expected. 510 00:40:17,332 --> 00:40:19,834 They are going to use the fake daughter 511 00:40:19,918 --> 00:40:21,794 to get something done today. 512 00:40:30,094 --> 00:40:32,347 She must be Jin Bu-yeon. 513 00:41:00,541 --> 00:41:02,961 The leader of Jinyowon has invited 514 00:41:03,044 --> 00:41:06,339 the royal family and Cheonbugwan to the Unanimous Assembly. 515 00:41:06,422 --> 00:41:08,049 The Unanimous Assembly? 516 00:41:09,884 --> 00:41:11,010 What for? 517 00:41:11,094 --> 00:41:13,012 To announce a grave matter 518 00:41:13,096 --> 00:41:16,057 that will determine the fate of Daeho. 519 00:41:25,358 --> 00:41:28,861 The capital has been suffering from chaos due to many incidents 520 00:41:28,945 --> 00:41:30,989 regarding soul shifters 521 00:41:31,072 --> 00:41:32,699 ever since the appearance of Naksu. 522 00:41:33,491 --> 00:41:37,328 Thus, Jinyowon has generously tried to help Songrim 523 00:41:37,412 --> 00:41:39,247 find the source of sorcery. 524 00:41:40,373 --> 00:41:41,332 However, 525 00:41:42,875 --> 00:41:45,670 Songrim took our cooperation for granted 526 00:41:46,671 --> 00:41:51,634 and arrogantly began to make unreasonable demands and requests. 527 00:41:53,803 --> 00:41:57,098 They barged into Jinyowon as well as Cheonbugwan 528 00:41:57,181 --> 00:42:00,393 with the excuse of patrolling for sorcery. 529 00:42:00,476 --> 00:42:03,896 They also tried to use the relics of Jinyowon 530 00:42:03,980 --> 00:42:05,815 to investigate all the families of mages 531 00:42:05,898 --> 00:42:08,693 as if they thought everyone outside of Songrim performed sorcery. 532 00:42:09,485 --> 00:42:11,738 -Unbelievable. -Worse than that, 533 00:42:11,821 --> 00:42:15,742 they even took one of our relics into the royal palace. 534 00:42:16,242 --> 00:42:18,244 Did Songrim really cast doubt on us? 535 00:42:18,327 --> 00:42:19,662 That is crossing the line. 536 00:42:23,499 --> 00:42:25,376 Lady Jin, did you gather 537 00:42:25,460 --> 00:42:28,588 the Unanimous Assembly to vent and complain about Songrim? 538 00:42:28,671 --> 00:42:29,630 Look at him. 539 00:42:29,714 --> 00:42:32,008 I have only just started speaking, 540 00:42:32,091 --> 00:42:33,968 and he is already trying to shut me up. 541 00:42:34,552 --> 00:42:36,596 I, Jin Ho-gyeong, the leader of Jinyowon, 542 00:42:36,679 --> 00:42:41,434 wish to stop Songrim's arbitrary actions they justify as patrolling for sorcery. 543 00:42:41,517 --> 00:42:44,145 That requires me to break the 200-year-old rule 544 00:42:44,228 --> 00:42:49,192 that has been kept until now, which is why I have gathered you all. 545 00:42:52,945 --> 00:42:53,863 Bu-yeon. 546 00:43:04,165 --> 00:43:08,628 She is Jin Bu-yeon, the long-lost successor of Jinyowon 547 00:43:08,711 --> 00:43:10,088 who has returned after ten years. 548 00:43:13,674 --> 00:43:14,926 I heard she found her daughter. 549 00:43:15,510 --> 00:43:16,385 That must be her. 550 00:43:20,139 --> 00:43:23,184 I have something to show you with the help of my daughter, 551 00:43:23,267 --> 00:43:25,853 who is also the successor of Jinyowon. 552 00:43:37,782 --> 00:43:42,537 Songrim has been going around in search of the ice stone, 553 00:43:42,620 --> 00:43:44,539 the source of the alchemy of souls. 554 00:43:44,622 --> 00:43:47,333 However, that ice stone has been inside Jinyowon all along. 555 00:44:35,214 --> 00:44:37,133 So that was Jin Mu's plan. 556 00:44:37,675 --> 00:44:40,970 He wanted to use Jinyowon to bring the ice stone into this world. 557 00:44:41,053 --> 00:44:42,555 That cannot be all. 558 00:44:43,472 --> 00:44:46,934 The person who got caught will try to shift souls. 559 00:44:49,854 --> 00:44:51,022 What do you mean? 560 00:44:51,647 --> 00:44:52,648 Do you not get it? 561 00:44:53,232 --> 00:44:55,943 The Queen had the ice stone, but now it is with Jinyowon. 562 00:44:56,027 --> 00:44:57,904 That means the shaman's soul will shift 563 00:44:58,988 --> 00:45:01,157 from the Queen's body to someone at Jinyowon. 564 00:45:03,951 --> 00:45:05,828 She will abandon the Queen's body 565 00:45:07,663 --> 00:45:11,375 and shift her soul into the body of the future leader of Jinyowon… 566 00:45:12,668 --> 00:45:14,128 using the alchemy of souls. 567 00:45:27,141 --> 00:45:28,851 That one in the front looks nice. 568 00:45:29,560 --> 00:45:30,978 I heard the Unanimous Assembly 569 00:45:31,062 --> 00:45:33,522 has gathered at Songrim to talk about soul shifters. 570 00:45:33,606 --> 00:45:35,316 Yes, apparently. 571 00:45:36,442 --> 00:45:39,278 Do not buy unnecessary accessories. Buy gold instead. 572 00:45:39,362 --> 00:45:41,864 Gold is the only thing you can trust in times of chaos. 573 00:45:41,948 --> 00:45:44,784 Things will get busy once the gathering is over. 574 00:45:44,867 --> 00:45:45,701 Yes. 575 00:45:45,785 --> 00:45:48,204 Once it is over, they will all come to drink 576 00:45:48,287 --> 00:45:50,957 -and talk dirt about Songrim. -Hey. 577 00:45:51,040 --> 00:45:53,584 Will you stop touching that and just buy it already? 578 00:45:53,668 --> 00:45:56,170 Goodness, give her some time. 579 00:45:56,253 --> 00:45:57,713 I want to buy everything. 580 00:45:57,797 --> 00:45:59,799 -Let me try that. -This one? 581 00:46:04,470 --> 00:46:07,056 Everyone in the capital is talking about the Unanimous Assembly 582 00:46:07,139 --> 00:46:08,933 and the attendance of the royal family. 583 00:46:09,934 --> 00:46:13,145 He will have to show himself with all the fuss going around. 584 00:46:14,605 --> 00:46:16,357 Are you talking about Master Jang? 585 00:46:17,483 --> 00:46:21,862 I found it strange that Young Master Park kept asking me 586 00:46:21,946 --> 00:46:23,656 about Master Jang. 587 00:46:23,739 --> 00:46:27,284 The leader of Songrim also seemed to be waiting for him to show up. 588 00:46:34,875 --> 00:46:36,544 Keep this with you 589 00:46:36,627 --> 00:46:38,421 and give it to him once he comes. 590 00:46:39,380 --> 00:46:40,464 What is it? 591 00:46:41,298 --> 00:46:42,425 Can I see what it is? 592 00:46:53,310 --> 00:46:54,770 It is an empty piece of paper. 593 00:46:54,854 --> 00:46:58,649 Did you use a spell to write a letter just like Words of the Heart? 594 00:47:00,693 --> 00:47:04,238 Once Jang Gang reads that, he will do what is written. 595 00:47:10,661 --> 00:47:15,041 By the way, do you not need to attend the Unanimous Assembly? 596 00:47:15,624 --> 00:47:17,710 I am a pupil of Master Seo Gyeong. 597 00:47:19,211 --> 00:47:20,796 If I go there, 598 00:47:20,880 --> 00:47:25,843 I will neither be able to admit nor deny the actions of my master. 599 00:47:31,932 --> 00:47:36,145 Does this mean Master Seo Gyeong left an ice stone unharmed? 600 00:47:36,228 --> 00:47:38,606 I thought he destroyed all of them. 601 00:47:38,689 --> 00:47:40,399 Was Songrim aware of this? 602 00:47:40,483 --> 00:47:42,735 If so, everything that Songrim has done until now 603 00:47:42,818 --> 00:47:45,780 under the pretext of Master Seo Gyeong would be considered fraud. 604 00:47:45,863 --> 00:47:48,365 -Do not speak nonsense. -Fraud is what it is. 605 00:47:48,449 --> 00:47:50,409 Songrim has enforced countless regulations 606 00:47:50,493 --> 00:47:52,995 on all the families of mages under the guise of patrolling for sorcery. 607 00:47:53,079 --> 00:47:54,288 Do you not agree? 608 00:47:54,371 --> 00:47:56,624 -I agree. -You are right. 609 00:47:56,707 --> 00:47:58,626 Did Songrim deceive us? 610 00:47:58,709 --> 00:48:00,044 Have we been fooled? 611 00:48:00,127 --> 00:48:02,505 -Is that what it is? -Everyone, calm down. 612 00:48:04,048 --> 00:48:05,257 The mages of Songrim 613 00:48:05,341 --> 00:48:09,220 were not aware that the ice stone was still inside Jinyowon. 614 00:48:09,929 --> 00:48:11,972 We do not wish to hear your excuses. 615 00:48:12,056 --> 00:48:13,390 We must discuss 616 00:48:13,474 --> 00:48:17,311 what is to be done about the ice stone that Master Seo Gyeong left behind. 617 00:48:17,394 --> 00:48:20,439 We must destroy the ice stone as it is the source of sorcery. 618 00:48:20,940 --> 00:48:22,817 That is what Master Seo Gyeong would have wanted. 619 00:48:23,567 --> 00:48:25,069 We must destroy the ice stone 620 00:48:25,903 --> 00:48:28,072 in front of everyone here as witnesses. 621 00:48:28,572 --> 00:48:31,408 He was the one who left the ice stone inside Jinyowon. 622 00:48:31,492 --> 00:48:34,328 Following his command would be to leave it inside Jinyowon. 623 00:48:34,411 --> 00:48:37,706 Then you never should have brought it outside in the first place. 624 00:48:37,790 --> 00:48:41,293 How could you expect Songrim to stay still after having revealed its existence? 625 00:48:41,377 --> 00:48:44,171 Are you trying to make a fool of Songrim? 626 00:48:44,255 --> 00:48:47,049 The leader of Jinyowon has a point. 627 00:48:47,133 --> 00:48:48,592 She merely wishes to respect 628 00:48:48,676 --> 00:48:50,719 Master Seo Gyeong's intentions by leaving it inside Jinyowon. 629 00:48:50,803 --> 00:48:55,516 Songrim no longer has a say in what to do with the ice stone. 630 00:48:55,599 --> 00:48:59,353 Unbelievable. Do you not even care what Songrim thinks anymore? 631 00:48:59,937 --> 00:49:01,522 The purpose of this gathering is to discuss 632 00:49:01,605 --> 00:49:04,441 how to use the ice stone based on Master Seo Gyeong's wishes. 633 00:49:04,525 --> 00:49:06,902 If Songrim has a problem with that, you may leave. 634 00:49:06,986 --> 00:49:08,529 -Here, here. -Agreed. 635 00:49:08,612 --> 00:49:10,948 Songrim has deceived us, so stay out of this. 636 00:49:11,031 --> 00:49:13,701 -Yes, you have no say. -Stay out of it. 637 00:49:13,784 --> 00:49:14,994 Leave if you have a problem. 638 00:49:15,077 --> 00:49:17,454 -Just leave! -Get out! 639 00:49:17,538 --> 00:49:18,914 So this is why Jin Mu 640 00:49:18,998 --> 00:49:22,251 revealed the ice stone to the world. 641 00:49:22,334 --> 00:49:25,254 Now that Songrim's logic no longer seems valid, 642 00:49:25,337 --> 00:49:27,715 no one is willing to listen to them. 643 00:49:34,763 --> 00:49:36,098 What are you doing there? 644 00:49:36,682 --> 00:49:37,933 If Songrim is against 645 00:49:38,017 --> 00:49:40,644 keeping the ice stone inside Jinyowon, 646 00:49:41,187 --> 00:49:44,231 then how about letting a third party keep it? 647 00:49:45,191 --> 00:49:46,567 So here is my proposal. 648 00:49:46,650 --> 00:49:48,569 How about keeping it at Gisan? 649 00:49:49,153 --> 00:49:50,988 -Where did that idea come from? -Gisan? 650 00:49:51,071 --> 00:49:52,948 Why should it be kept at Gisan? 651 00:49:53,032 --> 00:49:54,700 You and your family are low-level mages. 652 00:49:54,783 --> 00:49:55,743 What did you say? 653 00:49:55,826 --> 00:49:58,621 Your family has no right to keep the ice stone. 654 00:49:58,704 --> 00:50:00,623 -We will not allow it. -We have no right? 655 00:50:01,207 --> 00:50:04,418 My family has been around the longest in the history of Daeho. 656 00:50:04,501 --> 00:50:06,754 So we have every right to protect the ice stone. 657 00:50:06,837 --> 00:50:08,923 How dare you try to touch it! 658 00:50:09,006 --> 00:50:11,634 -Are you trying to start a fight? -Speak for yourself! 659 00:50:11,717 --> 00:50:14,178 -What do you think you are doing? -Watch your tongue. 660 00:50:14,762 --> 00:50:16,764 Who do you think you are? 661 00:50:16,847 --> 00:50:18,891 You little shrimp! 662 00:50:18,974 --> 00:50:20,434 Did you call me a shrimp? 663 00:50:20,517 --> 00:50:21,936 Hey, that is enough. 664 00:50:22,019 --> 00:50:22,978 Get out of the way! 665 00:50:26,941 --> 00:50:29,109 Did you just hit me? 666 00:50:29,193 --> 00:50:31,237 Damn you, old man! 667 00:50:33,072 --> 00:50:34,406 You little… 668 00:50:34,490 --> 00:50:36,951 Get off me, you punk! 669 00:50:40,913 --> 00:50:42,081 Did you just gather energy? 670 00:50:42,164 --> 00:50:44,416 Fine. Go ahead and attack me. 671 00:50:44,500 --> 00:50:46,085 -Damn you. -Go ahead. 672 00:50:46,669 --> 00:50:47,586 Do you… 673 00:50:47,670 --> 00:50:49,797 Do you think I will not be able to? 674 00:50:49,880 --> 00:50:51,257 You are as impudent as you look. 675 00:50:51,340 --> 00:50:53,342 Look who is talking. 676 00:50:54,176 --> 00:50:56,428 My grandfather is at the Unanimous Assembly? 677 00:50:56,512 --> 00:50:57,346 Yes. 678 00:50:57,930 --> 00:51:01,016 I could not find the medical manual you requested at Jeongjingak. 679 00:51:01,767 --> 00:51:03,936 I will go to Jeongjingak and look for it myself. 680 00:51:05,145 --> 00:51:07,314 The Unanimous Assembly must be a big deal. 681 00:51:07,398 --> 00:51:10,276 All the mages at Sejukwon must have gone there. 682 00:51:14,196 --> 00:51:17,700 I was told that my son is still alive here. 683 00:51:42,891 --> 00:51:43,976 Ji-ho… 684 00:52:02,995 --> 00:52:04,330 You are alive. 685 00:52:13,047 --> 00:52:14,089 Ji-ho. 686 00:52:41,075 --> 00:52:43,160 Everyone, please settle down! 687 00:52:46,580 --> 00:52:47,956 I think it is time 688 00:52:48,040 --> 00:52:50,793 for Jin Ho-gyeong to get involved and settle the issue. 689 00:53:00,177 --> 00:53:03,263 Everyone! That is enough! 690 00:53:05,641 --> 00:53:08,185 -I will get back to you later! -Fine by me! 691 00:53:08,268 --> 00:53:09,812 Consider yourself lucky. 692 00:53:10,604 --> 00:53:11,480 Allow me to speak. 693 00:53:12,689 --> 00:53:14,608 Judging by everyone's opinions, 694 00:53:14,691 --> 00:53:16,735 it seems best that we use the ice stone 695 00:53:16,819 --> 00:53:20,781 left by Master Seo Gyeong for the benefit of everyone here. 696 00:53:21,990 --> 00:53:23,075 Therefore, 697 00:53:23,158 --> 00:53:27,704 I, Jin Ho-gyeong, the leader of Jinyowon, would like to make a suggestion. 698 00:53:27,788 --> 00:53:31,166 How about giving the rights to gather the Unanimous Assembly 699 00:53:31,834 --> 00:53:35,754 to Jinyowon instead of Songrim from now on? 700 00:53:40,801 --> 00:53:43,512 If no one here is against the idea, 701 00:53:43,595 --> 00:53:45,431 I shall end the gathering here. 702 00:53:45,514 --> 00:53:49,101 And as of this moment on, Jinyowon will take Songrim's place 703 00:53:49,977 --> 00:53:52,521 and take charge of holding the discussions regarding the ice stone. 704 00:53:58,235 --> 00:53:59,736 I will take that as a yes 705 00:53:59,820 --> 00:54:01,572 and end today's Unanimous Assembly. 706 00:54:03,449 --> 00:54:06,827 As for the ice stone, it will remain inside Jinyowon. 707 00:54:08,036 --> 00:54:09,580 The right thing to do 708 00:54:10,497 --> 00:54:14,543 is to destroy the ice stone to prevent further quarrels. 709 00:54:14,626 --> 00:54:17,087 What gives Songrim the right to make that decision? 710 00:54:17,171 --> 00:54:18,505 No one here agrees with it. 711 00:54:18,589 --> 00:54:21,633 The alchemy of souls has been performed, and that was possible 712 00:54:21,717 --> 00:54:24,094 because of the Soul Ejector created from that ice stone. 713 00:54:24,178 --> 00:54:26,305 First, you cast doubt on Cheonbugwan and the royal family. 714 00:54:26,388 --> 00:54:28,724 And now, you are doing the same to Jinyowon. 715 00:54:30,309 --> 00:54:33,604 I will not allow the Unanimous Assembly to end like this. 716 00:54:35,147 --> 00:54:36,315 Lady Jin. 717 00:54:36,398 --> 00:54:42,404 I forbid you to take the ice stone outside of Songrim. 718 00:54:42,488 --> 00:54:45,616 Are you trying to go up against everyone here? 719 00:54:45,699 --> 00:54:47,075 No one is allowed 720 00:54:48,243 --> 00:54:50,621 to take the ice stone outside of Songrim. 721 00:54:59,796 --> 00:55:01,215 I order you to fight 722 00:55:02,633 --> 00:55:04,843 and stop anyone who attempts to do so. 723 00:55:08,805 --> 00:55:10,849 A war will break out at this rate. 724 00:55:19,149 --> 00:55:20,859 The situation has turned unstable. 725 00:55:20,943 --> 00:55:22,778 You should get involved, Your Majesty. 726 00:55:23,487 --> 00:55:25,822 Master Lee was right. 727 00:55:25,906 --> 00:55:28,617 Everyone coveted it, which led to endless fights. 728 00:55:28,700 --> 00:55:30,285 And that is why it was banned. 729 00:55:32,246 --> 00:55:34,164 Everyone is fighting over the ice stone, 730 00:55:34,831 --> 00:55:36,041 which means Master Lee 731 00:55:36,124 --> 00:55:38,460 must also be right about the King's Star. 732 00:56:23,088 --> 00:56:25,966 I can see that all of my former masters are here. 733 00:56:26,758 --> 00:56:29,595 Allow your former pupil, Jang Uk, to greet all of you. 734 00:56:30,554 --> 00:56:32,306 Who is that young man? 735 00:56:32,389 --> 00:56:33,640 He is Jang Uk. 736 00:56:33,724 --> 00:56:36,518 The reckless son of the Jang family who used to be my pupil. 737 00:56:37,394 --> 00:56:39,813 As I recall, your family also tried to train him. 738 00:56:40,439 --> 00:56:42,858 Yes, I remember he ran away in just three days. 739 00:56:42,941 --> 00:56:46,069 I apologize for interrupting this passionate discussion 740 00:56:46,653 --> 00:56:49,406 with the sound of the drum. 741 00:56:52,159 --> 00:56:54,911 -What should I stop him? -Let him talk. 742 00:56:55,495 --> 00:56:58,540 Whatever the case, he managed to stop the fight. 743 00:56:59,249 --> 00:57:00,876 Jang Uk, son of Jang Gang. 744 00:57:02,961 --> 00:57:06,048 You had better have a good reason for interfering like this 745 00:57:06,131 --> 00:57:08,383 in front of His Majesty the King. 746 00:57:12,596 --> 00:57:15,015 I am here to tell you what Master Seo Gyeong wanted. 747 00:57:26,193 --> 00:57:28,654 I told him the true intentions of Master Seo Gyeong. 748 00:57:28,737 --> 00:57:30,489 I hope he uses it wisely. 749 00:57:36,578 --> 00:57:40,207 I tell you this on behalf of Master Lee, a pupil of Master Seo Gyeong. 750 00:57:40,290 --> 00:57:42,584 So I expect everyone here to show their respect 751 00:57:42,668 --> 00:57:44,544 and listen to Master Seo Gyeong's will. 752 00:57:53,220 --> 00:57:55,305 According to Master Lee, 753 00:57:55,389 --> 00:57:57,849 Master Seo Gyeong's will regarding the ice stone 754 00:57:57,933 --> 00:57:59,643 is written in Words of the Heart. 755 00:58:02,145 --> 00:58:04,523 He wrote down the reason he left behind the ice stone 756 00:58:04,606 --> 00:58:07,192 and left it for all the mages of Jeongjingak to read, 757 00:58:07,275 --> 00:58:10,487 meaning Songrim did not hide anything. 758 00:58:13,615 --> 00:58:17,119 I believe most of you here have also read Words of the Heart. 759 00:58:17,619 --> 00:58:21,331 Our job is to find his intentions in Words of the Heart. 760 00:58:24,167 --> 00:58:25,836 Do you remember what it was about? 761 00:58:25,919 --> 00:58:28,588 No, I read it too long ago. 762 00:58:28,672 --> 00:58:30,340 Are you saying he wrote down 763 00:58:30,424 --> 00:58:32,467 why he left the ice stone in that book? 764 00:58:34,261 --> 00:58:35,345 Yes. 765 00:58:35,429 --> 00:58:39,016 I was told that everyone will follow Master Seo Gyeong's wishes. 766 00:58:39,099 --> 00:58:41,560 So what you should really be fighting over 767 00:58:41,643 --> 00:58:43,895 is Words of the Heart, not the ice stone. 768 00:58:43,979 --> 00:58:47,107 Where is the so-called Words of the Heart that he is talking about? 769 00:58:47,816 --> 00:58:49,609 Songrim had been keeping it, 770 00:58:49,693 --> 00:58:53,572 but we recently sent it to Jinyowon on Master Lee's orders. 771 00:58:55,282 --> 00:58:57,868 It is being kept inside Jinyowon. 772 00:58:57,951 --> 00:59:00,078 Then bring the book here. 773 00:59:02,205 --> 00:59:03,373 Yes, Your Majesty. 774 00:59:11,798 --> 00:59:13,467 I am Jin Cho-yeon of Jinyowon. 775 00:59:14,259 --> 00:59:16,136 I will bring Words of the Heart. 776 00:59:16,803 --> 00:59:18,555 As it used to belong to Songrim, 777 00:59:18,638 --> 00:59:20,807 I will send someone from Songrim as well. 778 00:59:21,558 --> 00:59:24,102 Dang-gu, I want you to go with her. 779 00:59:30,025 --> 00:59:31,193 Let us go. 780 00:59:47,084 --> 00:59:48,210 It has been decades 781 00:59:49,127 --> 00:59:52,881 since I last read Words of the Heart. 782 00:59:52,964 --> 00:59:55,092 Can you remind me what it was about? 783 00:59:55,175 --> 00:59:57,385 It is just a short piece of poetry. 784 00:59:58,595 --> 01:00:01,014 Then is Uk lying? 785 01:00:01,098 --> 01:00:03,183 It does not say anything about the ice stone. 786 01:00:03,934 --> 01:00:08,021 I have no idea why he suddenly brought up Words of the Heart. 787 01:00:11,066 --> 01:00:13,568 What is inside Words of the Heart? 788 01:00:13,652 --> 01:00:15,028 I do not know. 789 01:00:16,113 --> 01:00:19,908 He is probably just bluffing to stall the situation. 790 01:00:20,450 --> 01:00:22,744 But that book was written by Seo Gyeong. 791 01:00:23,453 --> 01:00:26,164 We barely managed to break everyone's trust in Songrim. 792 01:00:26,248 --> 01:00:28,583 What if that causes everyone to trust Songrim again? 793 01:00:31,211 --> 01:00:34,464 Young Master Jang, they seem extremely angry. 794 01:00:34,548 --> 01:00:36,716 Soon, they will also be startled. 795 01:00:37,592 --> 01:00:38,802 But to do that, 796 01:00:39,803 --> 01:00:41,054 I need his help. 797 01:00:53,817 --> 01:00:56,027 This is nothing more than just poetry. 798 01:00:57,112 --> 01:00:58,989 Is there a meaning behind this? 799 01:01:00,407 --> 01:01:01,575 I am not sure. 800 01:01:02,617 --> 01:01:05,287 He must have used the book to stop the fighting. 801 01:01:05,912 --> 01:01:07,873 If he did it to stall for time, 802 01:01:08,373 --> 01:01:10,167 I should take as much time as I can. 803 01:01:10,834 --> 01:01:11,793 Let us hurry back. 804 01:01:12,460 --> 01:01:13,628 No, wait. 805 01:01:13,712 --> 01:01:16,548 I am extremely starving. Do you have anything to eat? 806 01:01:17,632 --> 01:01:19,342 I did not even have breakfast. 807 01:01:20,010 --> 01:01:23,263 Are you purposely trying to buy time for Songrim? 808 01:01:26,349 --> 01:01:29,269 Do you want to return and see everyone get into a dispute again? 809 01:01:29,352 --> 01:01:31,396 We have no time to argue. 810 01:01:31,479 --> 01:01:32,981 My mother and sister are waiting. 811 01:01:33,815 --> 01:01:35,275 Young Lady Jin. 812 01:01:36,818 --> 01:01:38,320 Do you really think 813 01:01:39,362 --> 01:01:41,198 she is your real sister? 814 01:01:42,866 --> 01:01:43,909 Why do you ask? 815 01:01:43,992 --> 01:01:49,289 You know that the real culprit behind the murder that Mu-deok was accused of 816 01:01:49,372 --> 01:01:51,082 was a girl named So-i, right? 817 01:01:53,543 --> 01:01:55,462 The girl you believe to be your sister 818 01:01:56,838 --> 01:01:58,131 is actually So-i. 819 01:02:00,425 --> 01:02:01,593 What? 820 01:02:20,904 --> 01:02:24,699 I heard you told Cho-yeon that you feel uneasy about that girl. 821 01:02:27,410 --> 01:02:28,536 Yes. 822 01:02:30,413 --> 01:02:32,499 I feel uneasy because I sense bad energy. 823 01:02:32,582 --> 01:02:35,377 I do not wish for her to come near me ever again. 824 01:02:41,383 --> 01:02:43,802 I should always make sure to keep you safe, 825 01:02:44,636 --> 01:02:45,929 so I will get rid of her. 826 01:02:52,185 --> 01:02:53,770 Thank you, Mother. 827 01:03:21,548 --> 01:03:22,841 Her attitude has changed. 828 01:03:23,717 --> 01:03:25,385 Does she know that she is fake? 829 01:03:26,803 --> 01:03:28,805 Is she using her, knowing she is fake? 830 01:03:31,057 --> 01:03:33,810 Why did you use Words of the Heart to stall for time? 831 01:03:37,814 --> 01:03:40,817 DAILY LOG OF CHEONBUGWAN 832 01:03:43,528 --> 01:03:45,196 "The fifth of May." 833 01:03:45,280 --> 01:03:47,449 "While Cheonbugwan's Gwanju, Jang Gang, 834 01:03:47,532 --> 01:03:50,201 attempted to capture Shaman Choi for cursing someone with sorcery, 835 01:03:50,285 --> 01:03:52,787 she ran away into a fire." 836 01:03:52,871 --> 01:03:54,622 "She is presumed dead." 837 01:03:56,082 --> 01:03:58,084 The story we heard from Shaman Bong at Gaema Village 838 01:03:58,835 --> 01:04:00,170 actually exists as a record. 839 01:04:00,754 --> 01:04:04,591 This is probably when Shaman Choi and Jin Mu met. 840 01:04:04,674 --> 01:04:07,802 Why are you so persistent about finding this Shaman Choi? 841 01:04:07,886 --> 01:04:11,306 Did you find the house that Eunuch Kim frequented at Gaema Village? 842 01:04:12,682 --> 01:04:14,017 Yes, I did. 843 01:04:14,517 --> 01:04:17,187 The place he frequented was an apothecary. 844 01:04:17,270 --> 01:04:18,646 An apothecary? 845 01:04:19,272 --> 01:04:21,858 I have told you one thing, so it is your turn to tell me. 846 01:04:23,443 --> 01:04:24,611 Eunuch Kim 847 01:04:25,445 --> 01:04:27,864 referred to the person he served as "Shaman Choi." 848 01:04:31,743 --> 01:04:33,661 The person that Eunuch Kim served was… 849 01:04:33,745 --> 01:04:35,497 It was Her Highness, the Queen. 850 01:04:38,041 --> 01:04:40,168 I know you have also been suspicious of her. 851 01:04:40,251 --> 01:04:43,129 The soul of the actual Queen is still alive. 852 01:04:43,963 --> 01:04:46,800 She is most likely at the place that Eunuch Kim kept going to. 853 01:04:47,759 --> 01:04:49,594 How can you be sure that she is alive? 854 01:04:54,641 --> 01:04:57,102 The Queen's Lantern of Life is still glowing. 855 01:04:57,185 --> 01:04:59,020 She is a member of the Seo family. 856 01:04:59,687 --> 01:05:01,022 I will find the real Queen 857 01:05:01,106 --> 01:05:04,150 and reveal the true identity of the one at the Unanimous Assembly. 858 01:05:09,155 --> 01:05:11,533 So you want me to get involved in this? 859 01:05:11,616 --> 01:05:13,785 This is regarding your mother. 860 01:05:19,499 --> 01:05:20,792 What do you plan to do 861 01:05:20,875 --> 01:05:23,002 with the ice stone after you reveal everything? 862 01:05:23,086 --> 01:05:24,963 I will follow Master Seo Gyeong's wishes 863 01:05:25,046 --> 01:05:26,965 and do what is written in Words of the Heart. 864 01:05:27,048 --> 01:05:27,924 Uk. 865 01:05:28,883 --> 01:05:31,094 Words of the Heart is not about the ice stone. 866 01:05:31,177 --> 01:05:34,806 I thought you lied to buy yourself some time. 867 01:05:34,889 --> 01:05:36,224 I did not lie. 868 01:05:36,933 --> 01:05:38,601 The reason Master Seo Gyeong 869 01:05:38,685 --> 01:05:41,604 left the ice stone is clearly written in Words of the Heart. 870 01:05:46,943 --> 01:05:49,612 The ice stone holds the power of Hwansu. Am I correct? 871 01:05:49,696 --> 01:05:52,323 It has the power to control water, fire, and wind, 872 01:05:52,407 --> 01:05:55,326 as well as the power to freely control the souls of humans. 873 01:05:56,286 --> 01:05:57,370 That is why 874 01:05:57,454 --> 01:05:59,664 its power should be forbidden to mankind. 875 01:05:59,747 --> 01:06:03,042 It is hard to believe that such a small piece of ice 876 01:06:03,126 --> 01:06:04,294 holds such great power. 877 01:06:04,377 --> 01:06:05,879 I must see it for myself. 878 01:06:09,966 --> 01:06:12,760 Has anyone here witnessed its power with their own two eyes? 879 01:06:15,805 --> 01:06:19,434 Were you fighting over the ice stone without even having witnessed its power? 880 01:06:22,520 --> 01:06:24,147 Then how about we check 881 01:06:25,273 --> 01:06:27,567 how powerful it is with everyone here as a witness? 882 01:06:28,359 --> 01:06:30,403 How exactly do you suggest we do that? 883 01:06:30,487 --> 01:06:31,696 If it controls souls, 884 01:06:32,405 --> 01:06:35,074 then it should be able to bring back a dead person to life. 885 01:06:36,576 --> 01:06:39,287 The power of Hwansu is not sorcery, so it is not forbidden. 886 01:06:39,370 --> 01:06:41,080 And bringing someone back to life is a good deed. 887 01:06:42,832 --> 01:06:44,334 Lady Jin, you brought the ice stone here, 888 01:06:45,627 --> 01:06:47,086 so you should show its power to us. 889 01:06:48,546 --> 01:06:49,881 Your Majesty. 890 01:06:49,964 --> 01:06:53,009 No one here is dead. Who are we supposed to bring back to life? 891 01:06:54,427 --> 01:06:56,095 Then kill someone. 892 01:07:02,018 --> 01:07:02,894 Hey, you. 893 01:07:06,356 --> 01:07:08,525 Come over here. 894 01:07:10,818 --> 01:07:11,736 Yes, Your Majesty. 895 01:07:17,075 --> 01:07:18,701 Kill her and then bring her back to life. 896 01:07:19,285 --> 01:07:20,828 She is a maid who knows no spells. 897 01:07:21,412 --> 01:07:24,624 So you will not have to worry about her getting close to the ice stone. 898 01:07:24,707 --> 01:07:25,542 Your Majesty. 899 01:07:25,625 --> 01:07:28,002 We cannot kill someone for a mere experiment. 900 01:07:28,086 --> 01:07:29,963 What I want is to see her come back to life 901 01:07:30,547 --> 01:07:31,422 with this. 902 01:07:31,506 --> 01:07:33,550 How could you ask someone so young and weak 903 01:07:33,633 --> 01:07:35,927 to do something so fearful? 904 01:07:39,556 --> 01:07:40,640 Tell me. 905 01:07:41,724 --> 01:07:43,017 Are you too scared? 906 01:07:46,563 --> 01:07:48,064 I will pay you 100 yangs worth of gold. 907 01:07:48,773 --> 01:07:50,108 What do you say? 908 01:07:53,486 --> 01:07:54,571 Yes. 909 01:07:55,363 --> 01:07:56,531 I will try it. 910 01:07:57,949 --> 01:07:59,075 I will sacrifice myself 911 01:07:59,826 --> 01:08:03,371 to show the very power that you and everyone here 912 01:08:04,455 --> 01:08:06,332 wish to witness. 913 01:08:34,777 --> 01:08:37,155 This is finally my chance to acquire the ice stone. 914 01:08:38,906 --> 01:08:43,411 In order to succeed in doing that, I must die first. 915 01:08:45,121 --> 01:08:49,125 No one here cares about whether I live or die. 916 01:08:50,376 --> 01:08:52,962 They only desire to witness 917 01:08:53,463 --> 01:08:55,423 the power of the ice stone. 918 01:09:15,818 --> 01:09:17,987 I have no way of knowing if I will just die 919 01:09:18,488 --> 01:09:22,283 or retrieve my power through the ice stone. 920 01:09:23,534 --> 01:09:25,620 I have pushed myself to the edge of a cliff 921 01:09:26,579 --> 01:09:29,624 with the ice stone in front of me. 922 01:09:29,707 --> 01:09:31,209 I also missed you. 923 01:09:34,504 --> 01:09:35,505 That is my reply. 924 01:09:36,673 --> 01:09:40,093 I am relieved that you did not have to stand here beside me. 925 01:09:41,260 --> 01:09:44,013 It was a desire to save the person he cared about. 926 01:09:44,597 --> 01:09:46,641 Master Seo Gyeong's Words of the Heart 927 01:09:46,724 --> 01:09:49,143 was a letter written to a dying lover. 928 01:09:49,227 --> 01:09:52,063 He wrote that he left something behind in hopes to keep her by his side. 929 01:09:52,146 --> 01:09:53,898 Are you saying the great hero 930 01:09:54,816 --> 01:09:57,235 who destroyed the ice stone to save the world 931 01:09:57,318 --> 01:10:00,530 was tempted to use it just to save someone's life? 932 01:10:00,613 --> 01:10:02,699 It shows the foolishness and heartache of a man 933 01:10:03,366 --> 01:10:05,993 who was willing to go against the laws of nature to save a loved one. 934 01:10:06,828 --> 01:10:11,833 That is Master Seo Gyeong's confession in Words of the Heart. 935 01:10:16,713 --> 01:10:19,465 I am not happy about this situation either. 936 01:10:21,259 --> 01:10:23,636 I will make sure you die a painless death. 937 01:10:25,346 --> 01:10:27,682 This is not to see me die. 938 01:10:28,975 --> 01:10:31,018 It is to see me come back to life. 939 01:10:34,647 --> 01:10:36,065 Bring me back to life 940 01:10:37,108 --> 01:10:38,693 so no one here is disappointed. 941 01:10:40,737 --> 01:10:42,447 Then let us not disappoint anyone. 942 01:10:46,117 --> 01:10:48,244 A mother will be killing her own daughter. 943 01:11:44,383 --> 01:11:45,551 You look beautiful. 944 01:11:47,053 --> 01:11:48,846 My Bu-yeon. 945 01:11:57,688 --> 01:11:58,815 Mother. 946 01:12:58,332 --> 01:12:59,792 Something has gone awry. 947 01:12:59,876 --> 01:13:01,377 Could something have happened to the ice stone? 948 01:13:01,460 --> 01:13:04,839 The moment we reached the gate, a strong gust of wind hit us. 949 01:13:04,922 --> 01:13:06,632 It definitely all happened because of Mu-deok. 950 01:13:07,508 --> 01:13:09,135 The kids are in there! 951 01:13:09,218 --> 01:13:10,261 Yun-ok! 952 01:13:10,344 --> 01:13:12,513 My energy just drained from the sword. 953 01:13:12,597 --> 01:13:14,724 I think the barrier is causing the problem. 954 01:13:14,807 --> 01:13:16,684 The soul shifter, Master Kang, has disappeared? 955 01:13:17,852 --> 01:13:21,522 None of us could use spells in here. So why can he? 956 01:13:21,606 --> 01:13:23,357 We cannot all die. 957 01:13:23,441 --> 01:13:25,443 I will lure and trap him in the secret room. 958 01:13:25,526 --> 01:13:27,111 Jang Uk could die! 959 01:13:27,653 --> 01:13:30,781 If it is closed, he is probably already dead. 960 01:13:32,491 --> 01:13:34,118 Jang Uk, my pupil… 961 01:13:36,829 --> 01:13:41,834 Subtitle translation by: Ja-won Lee 76691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.