Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,813
Narrator:
Previously on the vampire diaries:
2
00:00:03,837 --> 00:00:06,340
Stefan: For over a century,
I've lived in secret. Until now.
3
00:00:06,507 --> 00:00:08,509
I know the risk, but I have to know her.
4
00:00:08,675 --> 00:00:11,053
- What are you?
- I'm a vampire.
5
00:00:11,261 --> 00:00:13,055
He told me about your ex, Katherine.
6
00:00:13,263 --> 00:00:16,141
- You must be Elena.
- How do we look exactly alike?
7
00:00:16,308 --> 00:00:18,143
The lockwoods are werewolves.
8
00:00:18,310 --> 00:00:21,230
- Tell me what triggers the curse.
- You have to kill somebody.
9
00:00:21,396 --> 00:00:22,856
Paralyzed from the waist down.
10
00:00:24,233 --> 00:00:25,859
- And dead.
- Matt fails, I can't.
11
00:00:29,404 --> 00:00:31,532
Caroline: Tyler, what's happening?
Tyler: Get away.
12
00:00:31,698 --> 00:00:34,034
- Get away!
- What's happening?
13
00:00:35,118 --> 00:00:39,331
We were stupid, thinking that we
weren't gonna get caught. But it's over.
14
00:00:39,498 --> 00:00:43,252
Elena's in danger. She's the
doppelganger. She needs to be protected.
15
00:00:43,418 --> 00:00:45,295
- Then I'll protect her.
- Please, Damon.
16
00:01:15,826 --> 00:01:17,995
Trevor: Where is she?
Man: In the trunk.
17
00:01:18,161 --> 00:01:20,122
I did exactly what you said.
18
00:01:20,330 --> 00:01:22,541
Trevor:
Good. Put her in the back.
19
00:01:45,439 --> 00:01:48,191
- Thank you for your help.
- Is there anything else?
20
00:01:48,358 --> 00:01:51,236
Trevor:
One more thing. Come closer, please.
21
00:01:55,407 --> 00:01:56,533
Closer.
22
00:02:31,276 --> 00:02:33,028
Yo, Elena.
23
00:02:50,796 --> 00:02:53,799
So Sarah attacks Tyler
and he pushed her away...
24
00:02:53,965 --> 00:02:56,760
And she tripped
and she fell and she hit her head.
25
00:02:56,927 --> 00:03:00,138
- Does Matt remember anything?
- He thinks he blacked out.
26
00:03:00,972 --> 00:03:03,975
But I think... I think they were both
compelled by Katherine.
27
00:03:04,142 --> 00:03:07,020
And that's why I covered for Tyler,
said it was an accident.
28
00:03:07,187 --> 00:03:09,564
Yeah, I don't understand that.
Guy's a tool.
29
00:03:09,731 --> 00:03:12,693
Well, gee, duh.
Tyler getting blamed for Sarah's death...
30
00:03:12,859 --> 00:03:15,696
Just opens up questions
that he can't answer.
31
00:03:15,862 --> 00:03:20,367
And do you really think it's a good idea
for him to tell his mom he's a werewolf?
32
00:03:20,534 --> 00:03:22,369
- Well, no.
- And that werewolf road...
33
00:03:22,536 --> 00:03:24,621
Leads straight to vampire boulevard.
34
00:03:24,788 --> 00:03:27,749
- I thought I was thinking fast on my feet.
- Where's your mom?
35
00:03:27,958 --> 00:03:29,960
Leading the search party
for Aimee Bradley.
36
00:03:30,127 --> 00:03:33,755
- They haven't found her body yet.
- Teens and their underage drinking.
37
00:03:33,964 --> 00:03:37,050
Tragic. Wait. Did you see
Tyler's eyes turn yellow?
38
00:03:37,676 --> 00:03:41,638
- They were gold with Amber highlights.
- Oh.
39
00:03:41,805 --> 00:03:44,349
- Can he turn into a wolf now?
- Only on a full moon.
40
00:03:44,516 --> 00:03:47,102
Now he has increased strength,
and who knows what else?
41
00:03:47,269 --> 00:03:50,021
I wonder how much Mason told him.
Does he know about us?
42
00:03:50,814 --> 00:03:52,524
Hey. What'd you tell him?
43
00:03:52,691 --> 00:03:55,068
Nothing, really. I...
44
00:03:55,235 --> 00:03:57,112
I don't think he knows
much of anything.
45
00:03:57,279 --> 00:04:00,991
He seemed really freaked out,
and, honestly...
46
00:04:02,492 --> 00:04:03,869
Felt kind of bad for him.
47
00:04:05,996 --> 00:04:09,249
- He's gotta know something.
- All right. I'll ask him.
48
00:04:10,250 --> 00:04:12,961
No, you won't, Caroline.
He cannot know about us.
49
00:04:13,128 --> 00:04:17,466
A bite from a werewolf can kill a vampire,
so don't be his friend. Understand me?
50
00:04:17,632 --> 00:04:18,675
I understand.
51
00:04:20,677 --> 00:04:23,513
- I'm late for school.
- Right.
52
00:04:25,766 --> 00:04:29,269
If you wanna hint to your mom
that Aimee's at the bottom of a ravine...
53
00:04:29,436 --> 00:04:31,396
Might save your mom some time.
54
00:04:49,956 --> 00:04:53,293
Boy: Oh, that's great.
Girl: That's what I told him.
55
00:05:25,492 --> 00:05:27,536
- Hey, Jeremy.
- Elena's gotta let me know...
56
00:05:27,702 --> 00:05:31,540
If I'm supposed to cover for her.
Jenna's cool, but you guys are pushing it.
57
00:05:31,706 --> 00:05:32,916
- What?
- You and Elena.
58
00:05:33,083 --> 00:05:36,461
I'm glad you guys are back together,
but if she's gonna sleep over...
59
00:05:36,628 --> 00:05:39,506
Wait. Hold on a minute.
We're not back together.
60
00:05:39,673 --> 00:05:42,175
Wait, she didn't stay
at your place last night?
61
00:05:42,342 --> 00:05:45,637
No. I saw her at the party,
but that was it. She didn't sleep over.
62
00:05:46,137 --> 00:05:47,973
Because her bed hadn't been slept in.
63
00:05:48,139 --> 00:05:51,601
And Mrs. Lockwood said that her car
was still in the driveway.
64
00:05:52,811 --> 00:05:53,895
Where is she, then?
65
00:06:16,418 --> 00:06:18,545
Elena: Oh, please.
66
00:06:32,684 --> 00:06:34,978
- What do you want?
- Shh.
67
00:06:36,146 --> 00:06:38,356
- Please, I'm hurt.
- I know.
68
00:06:40,150 --> 00:06:41,943
- Just a taste.
- No!
69
00:06:42,152 --> 00:06:44,905
Trevor. Control yourself.
70
00:06:53,580 --> 00:06:56,875
- What do you want with me?
- My god, you look just like her.
71
00:06:57,042 --> 00:07:00,253
- But I'm not. Please, whatever you...
- Be quiet.
72
00:07:00,712 --> 00:07:02,005
But I'm not Katherine.
73
00:07:02,422 --> 00:07:05,258
My name is Elena Gilbert.
You don't have to do this.
74
00:07:05,425 --> 00:07:07,510
I know who you are. I said, be quiet.
75
00:07:08,428 --> 00:07:10,180
What do you want?
76
00:07:12,182 --> 00:07:14,184
I want you to be quiet.
77
00:07:21,608 --> 00:07:25,487
- This has Katherine written all over it.
- Katherine's in the tomb. I shut her in.
78
00:07:25,654 --> 00:07:27,364
- Did you?
- Did I what, Stefan?
79
00:07:27,530 --> 00:07:32,494
- I know the hold Katherine has on you.
- She's in the tomb. Period. End of story.
80
00:07:33,495 --> 00:07:36,331
But she did say something
to me right before I shut her in.
81
00:07:37,040 --> 00:07:39,376
- I thought she was lying.
- What did she say?
82
00:07:40,877 --> 00:07:44,214
- Elena's in danger.
- And you didn't ask her to elaborate?
83
00:07:44,381 --> 00:07:47,676
Everything she says is a lie.
How am I supposed to know?
84
00:07:47,842 --> 00:07:49,886
- We have to go talk to her.
- No, no.
85
00:07:50,053 --> 00:07:52,681
We're gonna ask for help,
she's gonna negotiate a release...
86
00:07:52,847 --> 00:07:56,393
Which you're gonna give her,
and then she's gonna get out and kill us.
87
00:07:56,559 --> 00:07:59,229
- I don't really care.
- It's a bad idea, Stefan.
88
00:07:59,896 --> 00:08:01,398
It's Elena.
89
00:08:13,076 --> 00:08:16,538
- Tyler: Caroline.
- Hey. How are you doing?
90
00:08:16,705 --> 00:08:18,081
- Not good.
- How's your mom?
91
00:08:18,248 --> 00:08:22,252
My mom said she was freaked out about
everything that happened with Sarah.
92
00:08:23,420 --> 00:08:25,213
How did you know?
93
00:08:25,588 --> 00:08:27,549
- What do you mean?
- About me.
94
00:08:28,967 --> 00:08:32,971
- How did you know?
- Know what? That you were upset?
95
00:08:33,179 --> 00:08:36,891
I thought I was doing a good thing
by covering for you.
96
00:08:37,308 --> 00:08:41,438
- That's not what I'm talking about.
- Look, it was an accident, okay?
97
00:08:41,604 --> 00:08:45,775
And I've gotta run.
Just please don't blame yourself.
98
00:08:48,903 --> 00:08:50,780
Rose: How's the girl?
Trevor: Still passed out.
99
00:08:50,947 --> 00:08:53,616
Rose: You didn't touch her, did you?
Trevor: Give me some credit.
100
00:08:53,783 --> 00:08:57,454
- So you called him?
- Rose: No, I called one of his contacts.
101
00:08:57,620 --> 00:08:59,289
You know how this works.
102
00:08:59,456 --> 00:09:02,333
Trevor: Did you or did you not
get the message to Elijah?
103
00:09:03,001 --> 00:09:06,129
Rose: They say he got it.
Trevor: Wonderful. And what?
104
00:09:06,296 --> 00:09:10,091
Rose: So that's it, Trevor. He either
got it or he didn't. We just have to wait.
105
00:09:10,258 --> 00:09:13,845
It's not too late. We can leave her.
We don't have to go through with this.
106
00:09:14,012 --> 00:09:16,139
- I'm sick of running.
- Trevor: Yeah?
107
00:09:16,306 --> 00:09:18,808
Well, running keeps us from dying.
108
00:09:18,975 --> 00:09:22,187
Elijah's old-school.
If he accepts our deal, we're free.
109
00:09:26,816 --> 00:09:28,818
There's nothing around here for miles.
110
00:09:28,985 --> 00:09:32,280
If you think you're getting out,
you're wrong. Understand?
111
00:09:32,447 --> 00:09:34,449
Who's Elijah?
112
00:09:34,616 --> 00:09:36,451
He's your worst nightmare.
113
00:09:39,871 --> 00:09:43,792
I can't undo the tomb spell, Stefan.
Even if I wanted to.
114
00:09:43,958 --> 00:09:46,503
It took both me
and my grams to do it the first time.
115
00:09:46,669 --> 00:09:49,297
But I can open the door, right?
I could talk to her?
116
00:09:49,464 --> 00:09:53,134
Yeah, but Damon's right.
She's not gonna tell you anything.
117
00:09:53,301 --> 00:09:56,054
- Not without something in return.
- I have to do something.
118
00:09:56,262 --> 00:09:59,015
I have no idea who has Elena.
I have no idea where she is.
119
00:10:02,393 --> 00:10:05,480
What if there was
another way to find her?
120
00:10:08,149 --> 00:10:09,400
Jeremy: How does this work?
121
00:10:09,567 --> 00:10:12,362
I'll use your blood to draw energy
for the tracking spell.
122
00:10:12,529 --> 00:10:15,323
You're blood-related.
It'll make the connection stronger.
123
00:10:15,490 --> 00:10:19,911
Alaric said we gotta clear out within 10
minutes. I got weapons. He stocked me up.
124
00:10:20,078 --> 00:10:22,372
Are you ready?
125
00:10:58,449 --> 00:10:59,576
Bonnie: There.
126
00:11:00,910 --> 00:11:03,079
- She's there.
- That's 300 miles away.
127
00:11:03,246 --> 00:11:05,790
No, Bonnie,
we need a more exact location than that.
128
00:11:05,957 --> 00:11:08,793
- That's as close as I can get.
- We can map it. Aerial view.
129
00:11:08,960 --> 00:11:11,462
It'll show us what's around,
help us narrow the area.
130
00:11:11,629 --> 00:11:14,257
- Call me with whatever you find.
- I'm coming with you.
131
00:11:14,424 --> 00:11:16,384
- No, you're not.
- I'm not gonna sit here.
132
00:11:16,551 --> 00:11:18,671
- What if she's hurt? What if...?
- Stefan: She's not.
133
00:11:18,720 --> 00:11:20,263
You two go back to your house.
134
00:11:20,430 --> 00:11:23,766
- I'm gonna call the minute I find her.
- You can't do this alone.
135
00:11:23,933 --> 00:11:25,768
He's not. Let's go.
136
00:11:25,935 --> 00:11:28,897
- You're coming with me?
- It's Elena.
137
00:11:36,696 --> 00:11:38,448
Guy 1: Hey, Tyler.
138
00:11:38,615 --> 00:11:41,409
Guy 2: Lockwood, over here.
Guy 3: Get that guy. Get that guy.
139
00:11:41,576 --> 00:11:42,952
Guy 4: Watch him.
Guy 5: Cover him.
140
00:11:43,119 --> 00:11:44,799
Guy 1: Get in. Get in.
Guy 3: Get that guy.
141
00:11:44,954 --> 00:11:46,289
Guy 1: Shoot. Shoot. Shoot it.
142
00:11:46,456 --> 00:11:48,708
Guy 5: Come on. Come on.
Guy 1: Oh!
143
00:11:48,875 --> 00:11:51,294
Guy 6: Man.
Guy 2: Dude, what the hell was that?
144
00:11:51,461 --> 00:11:53,301
Guy 5: Our ball.
Guy 4: Where'd that come from?
145
00:11:53,463 --> 00:11:55,506
Guy 2: Heh. How'd you do that?
Guy 5: Reset.
146
00:11:55,673 --> 00:11:58,134
Guy 2: Hey, Tyler, where you going?
Guy 5: Come on, man.
147
00:11:58,301 --> 00:12:00,428
- Dude, where you going?
- Guy 3: Let's go.
148
00:12:00,595 --> 00:12:02,722
Guy 5: We're in the middle of a game.
Guy 4: Let's go.
149
00:12:02,889 --> 00:12:06,309
Hey. Um, are you okay?
150
00:12:06,476 --> 00:12:09,020
You lied to me earlier. Why?
151
00:12:09,687 --> 00:12:13,149
Look, Tyler, I think that you
misunderstood me at the party.
152
00:12:13,816 --> 00:12:16,569
- I get it. It was very traumatic.
- You're lying.
153
00:12:17,737 --> 00:12:20,990
- Nope. But I'm late.
- Hey.
154
00:12:29,666 --> 00:12:32,543
How did you...?
You're stronger than me?
155
00:12:32,710 --> 00:12:35,255
Please, that was nothing.
156
00:12:35,463 --> 00:12:37,882
Listen, if you know something,
you gotta tell me.
157
00:12:38,049 --> 00:12:41,552
- Because I can't handle this.
- I'm sorry, Tyler.
158
00:12:41,719 --> 00:12:44,764
But I think that you're still in shock
over Sarah dying.
159
00:12:44,973 --> 00:12:46,224
And it's understandable.
160
00:13:09,706 --> 00:13:11,708
Damon:
Alaric sure likes his weapons.
161
00:13:13,418 --> 00:13:14,460
What is that?
162
00:13:14,627 --> 00:13:17,588
It's a vervain bomb or a grenade
launcher, something like that.
163
00:13:17,755 --> 00:13:20,049
- Weird.
- Hey, how much further is it?
164
00:13:20,216 --> 00:13:22,760
- About 80 miles.
- Who do you think took her?
165
00:13:23,594 --> 00:13:27,557
Someone from Katherine's past. She
said she was running from someone.
166
00:13:27,724 --> 00:13:29,225
Maybe they got the wrong girl.
167
00:13:32,103 --> 00:13:34,564
Thank you. For helping me.
168
00:13:34,731 --> 00:13:37,233
Can we not do the
whole road-trip-bonding thing?
169
00:13:37,400 --> 00:13:40,445
- Clichรฉ of it all makes me itch.
- Aw, come on, Damon.
170
00:13:40,611 --> 00:13:44,490
We both know that you being in this car
has nothing to do with me anyway.
171
00:13:44,657 --> 00:13:47,160
And the elephant in the room
lets out a mighty roar.
172
00:13:47,327 --> 00:13:50,496
It doesn't have to be an elephant.
You know, let's talk about it.
173
00:13:50,663 --> 00:13:53,750
- There's nothing to talk about.
- That's not true. Sure, there is.
174
00:13:53,916 --> 00:13:56,753
Are you in this car because
you wanna help your brother...
175
00:13:56,919 --> 00:13:59,255
Save the girl that
he loves, or is it...?
176
00:13:59,464 --> 00:14:02,967
Is it because you love her too? Hmm?
177
00:14:03,134 --> 00:14:06,929
I mean, come on. Express yourself.
I happen to like road-trip bonding.
178
00:14:07,096 --> 00:14:11,100
Keep it up, Stefan. I can step out of
helping as easily as I stepped in.
179
00:14:12,602 --> 00:14:16,189
Nope. See, that's the beauty of it.
180
00:14:16,981 --> 00:14:18,149
You can't.
181
00:14:29,660 --> 00:14:31,079
Bonnie:
Alaric just left with Jenna.
182
00:14:31,245 --> 00:14:33,664
He's getting her out
so she doesn't ask about Elena.
183
00:14:33,831 --> 00:14:35,833
I pulled this up based on the map.
184
00:14:36,000 --> 00:14:38,169
There's nothing except
for this old house.
185
00:14:38,336 --> 00:14:40,797
- Did you send it to Stefan?
- Yeah.
186
00:14:43,966 --> 00:14:46,594
I hate sitting here waiting like this.
187
00:14:48,137 --> 00:14:49,514
Hey.
188
00:14:50,973 --> 00:14:52,809
She's gonna be fine.
189
00:14:54,227 --> 00:14:55,478
You don't know that.
190
00:14:57,188 --> 00:14:58,898
No, I don't.
191
00:15:07,490 --> 00:15:10,660
- What are you doing?
- There's something else I wanna try.
192
00:15:12,912 --> 00:15:14,705
I don't get it.
193
00:15:14,872 --> 00:15:17,041
I need a candle.
And grab Elena's hairbrush.
194
00:15:17,834 --> 00:15:19,752
Uh, okay, yeah.
195
00:15:33,558 --> 00:15:34,851
What's all this stuff for?
196
00:15:35,017 --> 00:15:39,856
I know it's crazy,
but I might be able to get her a message.
197
00:15:57,874 --> 00:15:58,916
Bonnie?
198
00:16:00,460 --> 00:16:01,502
Bonnie.
199
00:16:01,669 --> 00:16:05,882
Bonnie. Bonnie. Bonnie.
200
00:16:09,719 --> 00:16:10,720
Wha...?
201
00:16:15,725 --> 00:16:16,726
Bonnie.
202
00:16:16,893 --> 00:16:19,437
Bonnie! Bonnie! Bonnie!
203
00:16:21,063 --> 00:16:22,773
Elena: Why am I here?
204
00:16:22,940 --> 00:16:25,610
Rose: You keep asking me questions
like I'm gonna answer them.
205
00:16:25,776 --> 00:16:28,779
- Why won't you?
- That's another one.
206
00:16:28,946 --> 00:16:32,241
You got me, okay?
It's not like I can go anywhere.
207
00:16:32,408 --> 00:16:34,744
The least you can do
is tell me what you want.
208
00:16:34,911 --> 00:16:38,122
I personally want nothing.
I'm just a delivery service.
209
00:16:38,289 --> 00:16:40,708
Delivery to who? Elijah?
210
00:16:41,125 --> 00:16:43,794
Ha, ha. Two points to the eavesdropper.
211
00:16:43,961 --> 00:16:49,425
- Who is he? Is he a vampire?
- He's one of the vampires. The originals.
212
00:16:50,009 --> 00:16:52,470
- What do you mean?
- Again with the questions.
213
00:16:52,637 --> 00:16:55,806
Haven't the Salvatores been
teaching you vampire history?
214
00:16:55,973 --> 00:16:59,769
- So you know Stefan and Damon?
- I know of them.
215
00:16:59,936 --> 00:17:03,606
A hundred years back, a friend
of mine tried to set me up with Stefan.
216
00:17:03,773 --> 00:17:05,650
She said he was one of the good ones.
217
00:17:05,816 --> 00:17:09,111
More of a sucker
for the bad boys, though, but I digress.
218
00:17:10,112 --> 00:17:11,864
Who are the originals?
219
00:17:16,452 --> 00:17:19,121
Trevor and I have been
running for 500 years.
220
00:17:19,288 --> 00:17:22,124
We're tired. We want it over.
221
00:17:22,291 --> 00:17:25,461
We're using you to negotiate
ourselves out of an old mess.
222
00:17:25,628 --> 00:17:27,380
But why me?
223
00:17:28,130 --> 00:17:29,966
Because you're
a petrova doppelganger.
224
00:17:31,300 --> 00:17:35,638
- You're the key to breaking the curse.
- Curse?
225
00:17:36,847 --> 00:17:40,142
- The sun and the moon curse?
- You do know your history.
226
00:17:40,309 --> 00:17:44,647
What do you mean, I'm the key?
The moonstone is what breaks the curse.
227
00:17:44,814 --> 00:17:48,067
No. The moonstone
is what binds the curse.
228
00:17:48,276 --> 00:17:51,654
- Sacrifice is what breaks it.
- Sacrifice?
229
00:17:51,821 --> 00:17:55,283
The blood of the doppelganger.
You're the doppelganger.
230
00:17:56,200 --> 00:17:59,829
Which means, in order to break
the curse, you're the one that has to die.
231
00:18:16,095 --> 00:18:17,680
Caroline: Mom?
232
00:18:38,367 --> 00:18:40,036
- What are you doing here?
- I know.
233
00:18:40,244 --> 00:18:42,371
Breaking and entering
the sheriff's house?
234
00:18:42,538 --> 00:18:46,167
- That move will win you an award.
- Go ahead, keep dodging.
235
00:18:46,834 --> 00:18:49,128
Keep changing the subject.
236
00:18:49,295 --> 00:18:51,130
But I know.
237
00:18:51,547 --> 00:18:54,383
You're just like me, aren't you?
238
00:18:55,134 --> 00:18:59,055
- No.
- Keep it up, but I'm not buying it.
239
00:19:00,056 --> 00:19:01,390
I saw how strong you were.
240
00:19:03,225 --> 00:19:06,228
I'm not leaving here
until you tell me the truth.
241
00:19:07,271 --> 00:19:11,400
- Tyler.
- You're a werewolf.
242
00:19:12,026 --> 00:19:13,569
Say it.
243
00:19:20,117 --> 00:19:21,285
What?
244
00:19:22,370 --> 00:19:24,080
- Stop lying.
- I'm not lying.
245
00:19:24,288 --> 00:19:25,873
Justsayifl
246
00:19:35,675 --> 00:19:37,927
I'm not a werewolf, okay?
247
00:19:43,349 --> 00:19:44,934
Tell me more.
248
00:19:45,351 --> 00:19:47,728
Captivity's made her pushy, eh?
249
00:19:48,729 --> 00:19:51,107
What do you wanna know,
doppelicious?
250
00:19:52,108 --> 00:19:53,317
Who are you running from?
251
00:19:53,859 --> 00:19:55,611
- The originals.
- Yeah. She said that.
252
00:19:55,778 --> 00:19:59,949
- What does that mean?
- The first family. The old world.
253
00:20:00,116 --> 00:20:02,451
- Rose and I pissed them off.
- Rose: Mm-mm.
254
00:20:02,618 --> 00:20:04,453
Correction, I pissed them off.
255
00:20:04,620 --> 00:20:08,999
Rose had my back. And for over half
a millennium, they've wanted us dead.
256
00:20:10,459 --> 00:20:12,044
What did you do?
257
00:20:12,211 --> 00:20:15,840
He made the same mistake countless
others did. He trusted katerina petrova.
258
00:20:16,465 --> 00:20:19,427
- Katherine.
- The one and only.
259
00:20:19,593 --> 00:20:21,429
The first petrova doppelganger.
260
00:20:22,930 --> 00:20:25,725
I helped her escape her fate,
and now I've...
261
00:20:25,891 --> 00:20:28,728
Sorry, we've been marked ever since.
262
00:20:28,894 --> 00:20:31,981
Which is why we're not gonna make
the same mistake again.
263
00:20:39,655 --> 00:20:42,575
- Here, drink this.
- Thanks.
264
00:20:44,952 --> 00:20:47,496
What happened?
You scared the hell out of me.
265
00:20:47,663 --> 00:20:50,499
- It's nothing.
- No, it wasn't nothing, Bonnie.
266
00:20:51,333 --> 00:20:55,296
I've been doing a lot of magic lately.
Wears me down.
267
00:20:55,463 --> 00:20:59,633
When I'm worn down, I take a nap.
You were unconscious.
268
00:21:00,259 --> 00:21:03,512
Witchcraft has its limits.
269
00:21:03,679 --> 00:21:07,141
If I push too hard, it pushes back.
270
00:21:07,308 --> 00:21:10,269
- How do you know all this?
- It's all in here.
271
00:21:10,436 --> 00:21:13,022
It's like a reminder
that I'm not invincible.
272
00:21:15,608 --> 00:21:18,861
Please don't...
273
00:21:19,028 --> 00:21:21,322
- Don't tell anyone.
- Why not?
274
00:21:21,489 --> 00:21:25,367
Because it's a weakness. And I don't
want certain people to know that.
275
00:21:25,826 --> 00:21:27,536
Certain people, you mean Damon.
276
00:21:28,913 --> 00:21:30,706
I mean anyone that could hurt me.
277
00:21:33,459 --> 00:21:36,128
I won't tell anyone, okay? I promise.
278
00:21:41,717 --> 00:21:44,637
It's hard, you know? Grams is gone.
279
00:21:44,804 --> 00:21:47,306
And my dad, he doesn't
wanna know about what I am.
280
00:21:47,473 --> 00:21:49,391
He hasn't since my mom left.
281
00:21:51,727 --> 00:21:54,063
I'm all alone in this.
282
00:21:55,231 --> 00:21:59,527
That's how I feel
a lot of the time. Alone.
283
00:22:04,490 --> 00:22:07,326
Uh, you think that worked?
284
00:22:07,660 --> 00:22:09,954
I have no idea.
285
00:22:37,064 --> 00:22:41,569
We're getting close. Jeremy said there's
an access road just past mile marker six.
286
00:22:50,119 --> 00:22:52,538
- If you want some, just ask.
- I want some.
287
00:22:52,705 --> 00:22:54,248
Aw, that's so sweet.
288
00:22:54,415 --> 00:22:56,917
You wanna be all big and strong
and save your girl.
289
00:22:57,084 --> 00:22:59,253
Don't worry, I've got your back.
You'll be fine.
290
00:22:59,420 --> 00:23:03,132
I'm not joking.
I've been drinking a little every day.
291
00:23:03,299 --> 00:23:08,304
Been slowly increasing my intake
and building up my strength.
292
00:23:13,809 --> 00:23:16,145
Elena know you're drinking blood?
293
00:23:21,150 --> 00:23:22,818
I've been drinking hers.
294
00:23:26,906 --> 00:23:30,284
Mm. How romantic.
295
00:23:32,077 --> 00:23:33,829
Since we're road-trip bonding...
296
00:23:33,996 --> 00:23:37,082
Remember the days
when all you lived for was blood?
297
00:23:37,249 --> 00:23:40,836
You were the guy that would rip
someone apart just for the fun of it?
298
00:23:41,003 --> 00:23:43,964
- You mean when I was more like you?
- Yes, Stefan, exactly.
299
00:23:44,131 --> 00:23:47,593
Back when you put blood into me
so I could be a big, bad vampire.
300
00:23:48,177 --> 00:23:51,347
I wonder if Elena would be so quick
to open her veins to that guy.
301
00:23:52,181 --> 00:23:54,600
By the way, what happened to that guy?
He was a hoot.
302
00:23:56,518 --> 00:23:59,146
Guess he found
something else to live for.
303
00:24:08,822 --> 00:24:11,700
He's here. This was a mistake.
304
00:24:11,867 --> 00:24:14,370
No, I told you I would get us out of this.
Trust me.
305
00:24:14,536 --> 00:24:17,873
- No. He wants me dead, Rose.
- He wants her more.
306
00:24:18,040 --> 00:24:20,709
I can't. You give her to him,
he'll have mercy on you.
307
00:24:20,876 --> 00:24:22,878
- But I need to get out of here.
- Hey.
308
00:24:24,004 --> 00:24:25,047
What are we?
309
00:24:28,550 --> 00:24:29,593
We're family.
310
00:24:31,553 --> 00:24:32,638
Forever.
311
00:24:37,059 --> 00:24:38,102
You're scared.
312
00:24:39,353 --> 00:24:42,231
Stay here with her.
And don't make a sound.
313
00:25:09,425 --> 00:25:11,301
Rose-Marie.
314
00:25:11,844 --> 00:25:13,429
Is there somewhere we can talk?
315
00:25:15,180 --> 00:25:17,433
Yes, in here.
316
00:25:17,975 --> 00:25:22,187
- You have to forgive the house.
- Oh, no. What's a little dirt?
317
00:25:22,354 --> 00:25:24,648
I completely understand.
318
00:25:25,607 --> 00:25:29,319
So tell me, what is it that gives
you the courage to call me?
319
00:25:29,486 --> 00:25:32,239
I wanted my freedom.
I'm tired of running.
320
00:25:32,406 --> 00:25:34,366
Are you in a position to Grant me that?
321
00:25:34,533 --> 00:25:37,953
I have complete authority to Grant
pardon to you and your little pet...
322
00:25:38,120 --> 00:25:40,873
What is his name these days? Trevor.
323
00:25:41,040 --> 00:25:42,791
If I so see fit.
324
00:25:43,417 --> 00:25:44,710
Katerina petrova.
325
00:25:48,380 --> 00:25:51,967
- I'm listening.
- She didn't burn in the church in 1864.
326
00:25:55,637 --> 00:25:57,931
- Continue.
- She survived.
327
00:25:59,433 --> 00:26:02,644
- Where is she?
- You don't seem surprised by this.
328
00:26:02,811 --> 00:26:06,482
Oh, when you called and invited me
into this armpit of civilization...
329
00:26:06,648 --> 00:26:09,151
Which is a mere three hours
from Mystic Falls...
330
00:26:09,318 --> 00:26:11,820
I surmised it had
everything to do with katerina.
331
00:26:13,030 --> 00:26:14,782
Do you have her in your possession?
332
00:26:15,491 --> 00:26:18,077
No. But I have better.
333
00:26:18,452 --> 00:26:21,789
- I have her doppelganger.
- That's impossible.
334
00:26:21,955 --> 00:26:24,583
Her family line ended with her.
I know that for a fact.
335
00:26:24,750 --> 00:26:25,959
Then the facts are wrong.
336
00:26:28,087 --> 00:26:31,548
- Well, show her to me.
- Elijah, you're a man of honor...
337
00:26:31,715 --> 00:26:35,469
You're to be trusted,
but I wanna hear you say it again.
338
00:26:37,679 --> 00:26:40,099
You have my word
that I will pardon you.
339
00:26:42,184 --> 00:26:43,769
Follow me.
340
00:27:22,057 --> 00:27:25,894
Human. It's impossible.
341
00:27:28,397 --> 00:27:29,648
Hello there.
342
00:27:36,738 --> 00:27:38,615
House should be just
beyond those trees.
343
00:27:38,782 --> 00:27:41,952
I've got more experience than you do
with this sort of thing.
344
00:27:42,703 --> 00:27:43,954
So, what's your point?
345
00:27:44,121 --> 00:27:48,458
Whoever has Elena is who was
after Katherine in 1864 and before that.
346
00:27:48,625 --> 00:27:51,420
- And?
- It puts them at 500 years old and strong.
347
00:27:51,587 --> 00:27:54,339
- You sure you wanna do this?
- Yeah, I'm certain.
348
00:27:54,506 --> 00:27:56,341
Because we go in,
we may not come back.
349
00:27:56,508 --> 00:27:59,803
- All right, then I won't come out.
- So noble, Stefan.
350
00:28:01,513 --> 00:28:04,516
I can't think of a better reason to die.
351
00:28:05,267 --> 00:28:07,978
But you wanna stay here,
I'll totally understand.
352
00:28:15,485 --> 00:28:17,946
We have a long journey ahead.
We should be going.
353
00:28:18,113 --> 00:28:21,491
- Please, don't let him take me.
- Elijah: One last piece of business.
354
00:28:22,367 --> 00:28:23,744
Then we're done.
355
00:28:26,830 --> 00:28:29,958
I've waited so long for this day, Elijah.
356
00:28:30,125 --> 00:28:33,754
- I'm truly very sorry.
- Oh, no, your apology is not necessary.
357
00:28:33,921 --> 00:28:36,798
Yes. Yes, it is.
358
00:28:37,799 --> 00:28:42,387
You trusted me with katerina
and I failed you.
359
00:28:43,263 --> 00:28:46,099
Well, yes, you are the guilty one.
360
00:28:46,266 --> 00:28:49,811
And Rose aided you because
she was loyal to you. That I honor.
361
00:28:53,148 --> 00:28:54,900
Where was your loyalty?
362
00:28:56,944 --> 00:28:58,487
I beg your forgiveness.
363
00:29:00,239 --> 00:29:01,448
So granted.
364
00:29:07,287 --> 00:29:09,831
- You...
- Don't, Rose.
365
00:29:12,209 --> 00:29:13,502
Now that you're free.
366
00:29:17,047 --> 00:29:19,007
- Come.
- No, what about the moonstone?
367
00:29:20,259 --> 00:29:22,177
What do you know
about the moonstone?
368
00:29:22,678 --> 00:29:24,972
I know that you need it.
And I know where it is.
369
00:29:25,764 --> 00:29:28,267
- Yes?
- I can help you get it.
370
00:29:28,433 --> 00:29:31,103
- Tell me where it is.
- It doesn't work that way.
371
00:29:33,146 --> 00:29:35,649
Are you negotiating with me?
372
00:29:35,816 --> 00:29:38,777
It's the first I've heard of it.
373
00:29:47,786 --> 00:29:50,122
What is this vervain
doing around your neck?
374
00:29:54,501 --> 00:29:56,044
Tell me where the moonstone is.
375
00:29:57,587 --> 00:29:59,548
In the tomb
underneath the church ruins.
376
00:29:59,715 --> 00:30:03,010
Elijah: What is it doing there?
Elena: It's with Katherine.
377
00:30:03,176 --> 00:30:04,219
Elijah: Interesting.
378
00:30:06,888 --> 00:30:09,057
- What is that?
- I don't know.
379
00:30:09,224 --> 00:30:11,893
- Who else is in this house?
- I don't know.
380
00:30:17,232 --> 00:30:18,608
Elijah: Move.
381
00:30:31,580 --> 00:30:34,082
- Rose?
- I don't know who it is.
382
00:30:37,419 --> 00:30:38,795
Stefan: Up here.
383
00:30:42,466 --> 00:30:44,384
Damon: Down here.
384
00:31:00,359 --> 00:31:01,985
Elijah: Excuse me.
385
00:31:03,362 --> 00:31:05,447
To whom it may concern.
386
00:31:05,614 --> 00:31:08,700
You're making a grave mistake
if you think you can beat me.
387
00:31:09,326 --> 00:31:12,454
You can't. You hear that?
388
00:31:12,913 --> 00:31:17,501
I repeat, you cannot beat me.
389
00:31:17,667 --> 00:31:23,006
So I want the girl
on the count of three.
390
00:31:23,882 --> 00:31:25,675
Or heads will roll.
391
00:31:30,889 --> 00:31:34,309
- Do we understand each other?
- I'll come with you.
392
00:31:34,476 --> 00:31:38,480
Just please don't hurt my friends.
They just wanted to help me out.
393
00:31:44,403 --> 00:31:46,655
What game are you playing with me?
394
00:32:35,495 --> 00:32:37,330
Elena: Just let her go.
395
00:32:43,587 --> 00:32:45,422
Hey, come here. You hurt? You okay?
396
00:32:55,140 --> 00:32:56,433
Thank you.
397
00:32:56,600 --> 00:32:58,268
Sure.
398
00:33:21,082 --> 00:33:22,751
Elena?
399
00:33:31,426 --> 00:33:32,552
Bonnie: Oh, my god.
400
00:33:35,597 --> 00:33:38,808
- You okay?
- I'm okay.
401
00:33:41,394 --> 00:33:42,646
I'm okay.
402
00:33:44,731 --> 00:33:46,066
I got your message.
403
00:34:18,139 --> 00:34:20,642
- Where's Elena?
- Stefan: She's home.
404
00:34:20,809 --> 00:34:24,688
- And you're here why?
- Because she wanted to be with Jeremy.
405
00:34:24,854 --> 00:34:27,649
- Here.
- Thanks.
406
00:34:28,650 --> 00:34:32,821
Listen, what Rose told Elena
about the curse...
407
00:34:32,988 --> 00:34:34,698
I know. We'll keep her safe.
408
00:34:36,616 --> 00:34:40,620
The only way we're gonna be able to do
that is if we're not fighting each other.
409
00:34:42,372 --> 00:34:43,999
We let Katherine come between us.
410
00:34:44,165 --> 00:34:47,210
We let that happen with Elena,
we're not gonna protect her.
411
00:34:47,377 --> 00:34:49,713
Yes, Stefan, heard it all before.
412
00:34:52,299 --> 00:34:54,843
- Hey.
- What?
413
00:34:56,511 --> 00:34:59,222
-I'm sorry. โabout what?
414
00:35:01,016 --> 00:35:04,352
For being the guy
who made you turn 145 years ago.
415
00:35:06,187 --> 00:35:09,816
Enough, Stef. It's late.
No need to rehash that.
416
00:35:09,983 --> 00:35:12,902
Well, you know what?
I've never said it out loud.
417
00:35:13,695 --> 00:35:16,740
I guess I just need to say it
and you need to hear it.
418
00:35:18,825 --> 00:35:20,493
I'm sorry.
419
00:35:21,536 --> 00:35:23,705
What I did was selfish.
420
00:35:23,872 --> 00:35:25,749
I didn't wanna be alone.
421
00:35:28,501 --> 00:35:30,837
Guess I just needed my brother.
422
00:35:39,387 --> 00:35:42,432
You know, this sounds crazy,
but alcohol helps.
423
00:35:42,641 --> 00:35:44,184
Or at least it helps me.
424
00:35:44,851 --> 00:35:47,771
You know,
with all that inside jittery stuff.
425
00:35:47,937 --> 00:35:51,524
I'm hot. It's like my skin is on fire.
426
00:35:52,275 --> 00:35:55,153
Really? I never had any of that.
427
00:35:57,197 --> 00:35:58,657
Guess wolves are different. Heh.
428
00:36:01,076 --> 00:36:05,330
At the beginning,
I was very, very emotional.
429
00:36:05,497 --> 00:36:08,208
- Everything was heightened.
- I have that.
430
00:36:12,253 --> 00:36:13,797
How can you be a vampire?
431
00:36:15,674 --> 00:36:17,175
How can you be a werewolf?
432
00:36:21,721 --> 00:36:22,806
Who else is like you?
433
00:36:25,934 --> 00:36:27,602
Just me.
434
00:36:28,436 --> 00:36:31,606
It's a really long story.
We can share another time.
435
00:36:31,773 --> 00:36:34,234
How many other
werewolves are there?
436
00:36:35,777 --> 00:36:36,903
Just me.
437
00:36:37,779 --> 00:36:40,949
And my uncle Mason,
but he left town.
438
00:36:41,950 --> 00:36:44,703
Look, Tyler...
439
00:36:45,995 --> 00:36:47,956
You can't tell anyone.
440
00:36:48,123 --> 00:36:50,625
Okay? Not about you, not about me.
441
00:36:50,792 --> 00:36:54,921
- No one will understand.
- I know.
442
00:36:55,630 --> 00:37:00,468
I wanna tell you
about my mom and yours...
443
00:37:00,635 --> 00:37:05,098
And the founding families
and the council, but I need you...
444
00:37:05,265 --> 00:37:09,853
To promise me
no one will find out about us.
445
00:37:11,855 --> 00:37:14,983
This is life and death, Tyler.
446
00:37:16,484 --> 00:37:18,653
I have no one else to tell.
447
00:37:22,532 --> 00:37:26,161
I'm sorry about earlier. It's just...
448
00:37:27,162 --> 00:37:29,622
I'm alone with this.
449
00:37:29,789 --> 00:37:31,666
It's gonna happen to me.
450
00:37:31,833 --> 00:37:35,170
On the next full moon I'm gonna turn...
451
00:37:35,336 --> 00:37:37,297
And I won't be able to stop it.
452
00:37:41,009 --> 00:37:42,343
I'm scared.
453
00:37:45,263 --> 00:37:49,142
Tyler. No, it's...
454
00:38:10,914 --> 00:38:12,373
Who's there?
455
00:38:15,168 --> 00:38:16,711
I'm not here to hurt you.
456
00:38:17,587 --> 00:38:18,713
Why are you here?
457
00:38:18,880 --> 00:38:21,382
Lexi once told me
that you're one of the good ones.
458
00:38:22,383 --> 00:38:23,551
You knew Lexi.
459
00:38:24,552 --> 00:38:26,888
Trevor was my best friend.
460
00:38:27,430 --> 00:38:30,725
For 500 years,
I have lived with one person.
461
00:38:31,851 --> 00:38:33,311
And he's gone.
462
00:38:35,522 --> 00:38:39,442
I don't wanna run anymore because
I don't have anywhere else to run to.
463
00:38:39,609 --> 00:38:41,694
Well, I'm sorry, but I can't help you.
464
00:38:42,737 --> 00:38:44,906
I don't need your help.
465
00:38:45,532 --> 00:38:47,075
But I think you need mine.
466
00:38:49,327 --> 00:38:51,371
Elijah may be dead,
but this isn't over.
467
00:38:51,538 --> 00:38:55,291
- What do you mean it's not over?
- It isn't over.
468
00:38:55,458 --> 00:38:58,586
The originals, they'll come for her.
469
00:39:00,922 --> 00:39:02,715
They have to.
470
00:39:03,967 --> 00:39:05,260
They're doing it for him.
471
00:39:06,469 --> 00:39:10,098
- For who?
- Klaus.
472
00:39:24,863 --> 00:39:26,656
Cute pjs.
473
00:39:29,117 --> 00:39:30,410
I'm tired, Damon.
474
00:39:34,455 --> 00:39:37,625
- Brought you this.
- I thought that was gone.
475
00:39:40,795 --> 00:39:42,463
Thank you.
476
00:39:45,091 --> 00:39:46,759
Please give it back.
477
00:39:47,594 --> 00:39:48,970
I just have to say something.
478
00:39:49,637 --> 00:39:51,639
Why do you have to say it
with my necklace?
479
00:39:54,309 --> 00:39:56,978
Because what I'm about to say is...
480
00:39:58,521 --> 00:40:01,524
Probably the most selfish thing
I've ever said in my life.
481
00:40:02,984 --> 00:40:05,778
- Damon, don't go there.
- No, I just have to say it once.
482
00:40:05,945 --> 00:40:07,906
You just need to hear it.
483
00:40:10,491 --> 00:40:12,452
I love you, Elena.
484
00:40:14,454 --> 00:40:17,665
And it's because I love you that...
485
00:40:20,168 --> 00:40:22,003
I can't be selfish with you.
486
00:40:24,005 --> 00:40:26,674
And why you can't know this.
487
00:40:28,009 --> 00:40:29,719
I don't deserve you.
488
00:40:32,472 --> 00:40:34,557
But my brother does.
489
00:40:48,321 --> 00:40:51,324
God, I wish
you didn't have to forget this.
490
00:40:54,702 --> 00:40:56,579
But you do.
37079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.