All language subtitles for True.Detective.S01E05.The.Secret.Fate.of.All.Life.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,169 --> 00:02:33,648 What happened to your face? 2 00:02:34,004 --> 00:02:37,816 Pool game the other night, called the wrong dude on cheating. 3 00:02:39,943 --> 00:02:41,286 You gotta watch that. 4 00:02:44,281 --> 00:02:45,624 What do you want, again? 5 00:02:47,384 --> 00:02:49,159 I'm repping some people. 6 00:02:49,219 --> 00:02:51,722 And they want to get to the good cook. 7 00:02:51,822 --> 00:02:55,326 They'll trade you or the IC Brotherhood, however you want to do it. 8 00:02:55,626 --> 00:02:56,969 Coke for crystal. 9 00:03:00,163 --> 00:03:01,836 Why ain't I talking to Miles? 10 00:03:01,899 --> 00:03:06,348 Me and Ginger go way back, boosted together. 11 00:03:08,405 --> 00:03:09,679 You ain't saying much. 12 00:03:09,740 --> 00:03:11,981 I figure I'd let my man give you the details. 13 00:03:12,042 --> 00:03:13,817 Look, this shit I got, 14 00:03:14,645 --> 00:03:17,489 you step on it five, six times, it'll still kick. 15 00:03:17,548 --> 00:03:21,496 This means you got to cook a little more, for a lot more profit. 16 00:03:25,155 --> 00:03:26,156 Nah. 17 00:03:26,990 --> 00:03:30,164 I ain't got no use for it. Or your money. 18 00:03:30,994 --> 00:03:32,996 My money don't spend? 19 00:03:34,998 --> 00:03:38,275 I can see your soul at the edges of your eyes. 20 00:03:38,902 --> 00:03:41,382 It's corrosive, like acid. 21 00:03:43,407 --> 00:03:45,444 You got a demon, little man. 22 00:03:46,376 --> 00:03:47,912 And I don't like your face. 23 00:03:48,245 --> 00:03:50,555 It makes me want to do things to it. 24 00:03:52,082 --> 00:03:53,083 Ginger'? 25 00:03:53,784 --> 00:03:56,594 You call me again, I'm setting Miles on you. 26 00:03:58,922 --> 00:04:00,629 I see you again, 27 00:04:01,391 --> 00:04:02,870 I'm putting you down. 28 00:04:04,194 --> 00:04:06,572 There's a shadow on you, son. 29 00:04:32,255 --> 00:04:33,461 Marty? 30 00:04:33,557 --> 00:04:36,731 You got him? You fucking better, the shit I've been through. 31 00:04:36,793 --> 00:04:38,932 I do. I got him. 32 00:04:39,296 --> 00:04:42,436 We're on empty roads now, so I got to drop back or he'll spot the tail. 33 00:04:42,833 --> 00:04:46,838 That's Reggie Ledoux's cook partner, Dewall. Bird-dog him, Marty. 34 00:04:46,937 --> 00:04:48,109 Got it. 35 00:04:48,171 --> 00:04:49,980 Whats your location? 36 00:04:50,073 --> 00:04:52,917 Just south of I-10 along the Creole Nature Trail. 37 00:04:52,976 --> 00:04:55,820 Heading toward Carlyss. Hurry up, man. 38 00:04:55,912 --> 00:04:57,687 Copy that. On my way. 39 00:05:12,663 --> 00:05:14,506 How we doing back there, Ginger'? 40 00:05:15,599 --> 00:05:17,306 Fuck you, motherfucker! 41 00:05:19,436 --> 00:05:20,608 Yeah. 42 00:05:24,441 --> 00:05:26,182 How did you get onto Ledoux? 43 00:05:26,276 --> 00:05:30,782 One of my old Cl's tipped me off the location of his cookhouse. 44 00:05:32,349 --> 00:05:34,795 So I came back on the job. 45 00:05:36,787 --> 00:05:39,791 Didn't want anybody else to catch him, bring him in. 46 00:05:42,292 --> 00:05:43,635 Look, you want my help? 47 00:05:44,294 --> 00:05:46,365 Just show me the rest of the file. 48 00:05:46,463 --> 00:05:49,205 Why are you so hot to see the new discovery file, man? 49 00:05:51,735 --> 00:05:53,043 Why are y'all 50 00:05:53,904 --> 00:05:56,748 so hot to not give it to me? 51 00:05:58,141 --> 00:06:00,849 It's supposed to be like a consultation, right? 52 00:06:01,912 --> 00:06:04,415 Yeah, but, uh, you go first. 53 00:06:05,315 --> 00:06:08,853 You take me through it and I'll let you see what we got. 54 00:06:13,223 --> 00:06:14,668 I'll hold you to that. 55 00:06:41,852 --> 00:06:43,092 When-is Ginger'? 56 00:06:43,220 --> 00:06:45,063 Wrapped up in a ditch. 57 00:06:45,288 --> 00:06:46,596 What you got? 58 00:06:46,690 --> 00:06:47,760 Lost him a minute. 59 00:06:47,858 --> 00:06:50,930 I had to double back a few times till I found the exit. 60 00:06:51,027 --> 00:06:52,563 That's his truck there. 61 00:06:53,597 --> 00:06:55,873 We're gonna have to call this in, Rust. 62 00:06:56,466 --> 00:06:58,446 Eh, we don't want to do that. 63 00:06:59,035 --> 00:07:01,879 Troops will come flood these woods. They could scatter. 64 00:07:05,275 --> 00:07:07,721 All right, we ain't gonna find him from here. 65 00:07:13,917 --> 00:07:15,954 You ever been hunting, Marty? 66 00:07:16,419 --> 00:07:18,797 Uh, yeah. 67 00:07:18,889 --> 00:07:22,564 Ten-point buck, year before last, 50 yards. 68 00:07:25,162 --> 00:07:26,963 I'm not talking about sitting in a tree house 69 00:07:26,997 --> 00:07:29,910 waiting to ambush a buck come to sniff your gash bait. 70 00:07:30,400 --> 00:07:31,845 Talking about tracking. 71 00:07:31,935 --> 00:07:33,778 Jesus' you're a prick. 72 00:07:33,837 --> 00:07:36,750 Look, we find the place, we come back here, we call it in. 73 00:07:36,807 --> 00:07:38,809 One of us stays surveillance, yeah? 74 00:07:40,143 --> 00:07:41,747 I can live with that. 75 00:07:43,413 --> 00:07:44,653 Let's go. 76 00:07:44,748 --> 00:07:47,126 So you got a tip where Ledoux cooks, 77 00:07:47,184 --> 00:07:49,994 and Cohle came back from wherever he was. 78 00:07:50,620 --> 00:07:53,430 You knew it was gonna get here, man. Just the once. 79 00:07:54,090 --> 00:07:55,797 The way you tell it. 80 00:07:57,427 --> 00:07:59,964 I tell it the same way that I told the shooting board 81 00:08:00,030 --> 00:08:03,705 and every cop bar between Houston and Biloxi. 82 00:08:03,800 --> 00:08:07,714 And you know why the story's always the same, 17 years gone? 83 00:08:08,305 --> 00:08:10,945 Because it only went down the one way. 84 00:08:12,609 --> 00:08:15,715 Now, Rust's dad taught him bow-hunting. 85 00:08:15,812 --> 00:08:21,785 You know, he had to track game iii! he got within maybe 30 yards of it. 86 00:08:31,728 --> 00:08:35,699 Now, this enabled us to discern the suspect's path 87 00:08:35,799 --> 00:08:41,147 while sidestepping the various anti-intruder devices they installed. 88 00:09:57,781 --> 00:10:01,160 Trip wires back there. The clearings probably mined. 89 00:10:01,952 --> 00:10:02,953 All right. 90 00:10:03,586 --> 00:10:05,395 How do you want to do it? 91 00:10:06,323 --> 00:10:09,236 You go back, call it in. I'll wait here. 92 00:10:11,561 --> 00:10:14,007 - You're gonna hold position? - Yeah. 93 00:10:20,003 --> 00:10:21,778 Do it now, Marty. 94 00:10:22,639 --> 00:10:25,745 Fuck you. You ain't doing this without me. 95 00:10:40,423 --> 00:10:41,868 All right, stay low. 96 00:10:47,764 --> 00:10:49,539 We were just about to turn back, 97 00:10:49,766 --> 00:10:52,042 call in Parish, State, whoever. 98 00:10:53,103 --> 00:10:54,480 I mean, we had the location, 99 00:10:54,537 --> 00:10:58,110 we had our suspects identified at the location, you know. 100 00:10:58,274 --> 00:11:01,551 Might as well just leave the shit be and hand it off. 101 00:11:01,878 --> 00:11:04,449 But that ain't what happened. Hmm. 102 00:11:06,383 --> 00:11:09,557 No, as soon as we started to back off, man... 103 00:11:09,652 --> 00:11:10,653 Blam! 104 00:11:11,221 --> 00:11:13,360 Bullets cut through right near Rust's head. 105 00:11:13,456 --> 00:11:17,233 We dove opposite ways into the high growth. 106 00:11:17,360 --> 00:11:21,240 But they'd already spotted us, and they had something high-velocity... 107 00:11:21,331 --> 00:11:22,332 Boom! 108 00:11:22,632 --> 00:11:25,476 Blew apart this tree between us. 109 00:11:25,635 --> 00:11:26,875 I mean, it was on. 110 00:11:30,874 --> 00:11:31,875 Hmm. 111 00:11:32,342 --> 00:11:33,412 Heavy shit. 112 00:11:33,510 --> 00:11:37,720 Fucking ferns and whatnot bursting all around us, bark flying off of trees. 113 00:11:37,814 --> 00:11:39,375 I mean, we were in a fucking shitstorm. 114 00:12:03,606 --> 00:12:04,607 Shh! 115 00:13:01,564 --> 00:13:04,443 State Police! Put your hands on your head. 116 00:13:05,301 --> 00:13:07,440 Put 'em on your head, now. 117 00:13:07,504 --> 00:13:09,677 Don't even think about it. 118 00:13:10,140 --> 00:13:11,847 Put your hands on your head right now. 119 00:13:12,575 --> 00:13:14,020 Intertwine your fingers. 120 00:13:14,978 --> 00:13:17,584 Do it! Back up toward me. 121 00:13:23,253 --> 00:13:25,290 Down on your knees. Come on. 122 00:13:31,261 --> 00:13:33,002 It's time, isn't it? 123 00:13:34,531 --> 00:13:36,135 The black star. 124 00:13:36,199 --> 00:13:37,644 Shut the fuck up. 125 00:13:51,314 --> 00:13:54,227 They'd spotted us before we crossed the forest, 126 00:13:54,317 --> 00:13:57,992 so all we could do was duck for cover, dig in, 127 00:13:58,655 --> 00:13:59,895 try getting closer. 128 00:13:59,989 --> 00:14:00,990 Um... 129 00:14:01,858 --> 00:14:03,235 It was chaos. 130 00:14:22,879 --> 00:14:24,222 The black stars rise. 131 00:14:25,915 --> 00:14:27,053 Why the antlers? 132 00:14:32,889 --> 00:14:35,563 Freeze, motherfucker. Put it down. Hands up. 133 00:14:35,658 --> 00:14:37,160 State Police. 134 00:14:47,337 --> 00:14:48,441 Set it down. 135 00:14:48,838 --> 00:14:50,613 I know what happens next. 136 00:14:51,541 --> 00:14:53,521 I saw you in my dream. 137 00:14:53,843 --> 00:14:55,686 You're in Carcosa now 138 00:14:56,179 --> 00:14:57,180 with me. 139 00:14:58,348 --> 00:14:59,759 He sees you. 140 00:15:02,518 --> 00:15:03,519 Marty! 141 00:15:14,430 --> 00:15:16,239 You'll do this again. 142 00:15:16,933 --> 00:15:18,810 Time is a flat circle. 143 00:15:18,901 --> 00:15:22,041 What's that, Nietzsche? Shut the fuck up. Put it down! 144 00:15:22,105 --> 00:15:24,085 HART; Marty! 145 00:15:25,308 --> 00:15:26,412 There you go. 146 00:15:26,643 --> 00:15:28,589 Black stars. 147 00:15:29,479 --> 00:15:32,756 - They're coming from the sky. - Put your hands on your head. 148 00:16:01,277 --> 00:16:04,986 While I was hunkered down behind this old decrepit boat, 149 00:16:05,181 --> 00:16:09,152 Captain America, Marty Hart, decides he's gonna run deep into the woods, 150 00:16:09,252 --> 00:16:12,597 flank around the back of the house, where Ledoux's firing at us, right? 151 00:16:12,922 --> 00:16:14,833 Well, he sneaks up behind Ledoux, 152 00:16:14,924 --> 00:16:17,200 and just as Ledoux turns... Bam! 153 00:16:17,927 --> 00:16:19,270 Popped one off in him. 154 00:16:19,329 --> 00:16:21,331 Head shot' clean, dropped him. 155 00:16:21,998 --> 00:16:24,945 His buddy, Dewall, he made a run for it. 156 00:16:25,702 --> 00:16:30,447 And his homemade cracker-ass security system took care of the rest. 157 00:16:34,877 --> 00:16:35,878 Oh, fuck. 158 00:16:38,448 --> 00:16:42,191 Get the cuffs off him before his blood settles. We gotta make this look right. 159 00:16:50,793 --> 00:16:52,670 Goddamn. Fuck. 160 00:17:17,320 --> 00:17:18,765 What do we do, Rust? 161 00:17:18,855 --> 00:17:19,993 Fuck him. 162 00:17:20,556 --> 00:17:22,558 Good to see you commit to something. 163 00:17:22,658 --> 00:17:25,730 Now go see to the kids, and don't bring them out until I say so. 164 00:17:38,374 --> 00:17:43,084 After we confirmed the two deaths and searched the rest of the premises, 165 00:17:44,847 --> 00:17:46,849 that's when we found the two children. 166 00:17:47,183 --> 00:17:49,129 I mean, we got very lucky. 167 00:17:49,452 --> 00:17:53,923 Uh, we just as easily could've been chewed to pieces by that AK 168 00:17:54,957 --> 00:17:56,368 on approach. 169 00:18:10,273 --> 00:18:14,449 I can say that I walked away from the experience 170 00:18:16,212 --> 00:18:20,160 with a greater respect for the sanctity of human life, you know. 171 00:18:21,217 --> 00:18:22,628 Thank you, Detective. 172 00:18:22,718 --> 00:18:24,561 I believe I speak for the board when I commend you 173 00:18:24,620 --> 00:18:27,624 on the heroism displayed by you and Detective Hart. 174 00:18:29,926 --> 00:18:32,167 No, we were doing our jobs, sir. 175 00:18:42,238 --> 00:18:45,583 There were the twig sculptures. 176 00:18:47,243 --> 00:18:51,658 And the LSD on hand matched that of Dora Lange. 177 00:18:54,016 --> 00:18:58,487 Everybody was pretty satisfied that we got our man. 178 00:19:06,162 --> 00:19:09,769 The boy had been missing since January. 179 00:19:10,333 --> 00:19:12,939 He'd been dead less than a day. 180 00:19:17,006 --> 00:19:19,612 The girl, she hadn't been reported yet. 181 00:19:20,276 --> 00:19:22,187 She was from Si. Landry. 182 00:19:22,645 --> 00:19:24,386 Catatonic when we found her. 183 00:19:30,953 --> 00:19:33,194 Why should I live in history, huh? 184 00:19:34,557 --> 00:19:37,037 Fuck, I don't wanna know anything anymore. 185 00:19:37,660 --> 00:19:40,470 This is a world where nothing is solved. 186 00:19:41,130 --> 00:19:44,168 Someone once told me time is a fiat circle, 187 00:19:47,503 --> 00:19:50,484 where everything we've ever done or will do, 188 00:19:50,540 --> 00:19:53,180 we're gonna do over and over and over again. 189 00:19:54,310 --> 00:19:58,520 And that little boy and that little girl, they're gonna be in that room 190 00:19:59,515 --> 00:20:00,687 again. 191 00:20:03,085 --> 00:20:04,655 And again. 192 00:20:05,588 --> 00:20:06,828 And again. 193 00:20:08,824 --> 00:20:09,825 Forever. 194 00:20:10,660 --> 00:20:13,072 Cohle. Couldn't manage to get shot? 195 00:20:13,162 --> 00:20:14,163 Next time. 196 00:20:15,331 --> 00:20:17,368 - Thanks for not doubting us. - Never did. 197 00:20:17,433 --> 00:20:20,846 Here they come. Marty, our hero! 198 00:20:22,171 --> 00:20:23,775 Way to go, boys. 199 00:20:26,509 --> 00:20:28,614 Little extra pouring 200 00:20:29,579 --> 00:20:31,183 while I finish this up 201 00:20:31,847 --> 00:20:34,020 with the semi-celebrities? 202 00:20:34,250 --> 00:20:38,357 There's plenty of news stories, if you care to find them. 203 00:20:38,421 --> 00:20:42,301 I got promoted to Detective Sergeant. 204 00:20:42,391 --> 00:20:47,101 Rust got a commendation for bravery, basically because I insisted. 205 00:20:47,697 --> 00:20:49,973 And things were 206 00:20:51,701 --> 00:20:54,307 pretty good for a while, I guess. 207 00:20:56,205 --> 00:20:57,707 Come on, get your speed up. 208 00:21:00,810 --> 00:21:03,552 Ooh. All right. 209 00:21:13,556 --> 00:21:15,160 Maggie came around. 210 00:21:15,891 --> 00:21:19,634 Just, you know, a lot of talking, counseling. 211 00:21:19,729 --> 00:21:22,471 And maybe being in a shootout 212 00:21:22,565 --> 00:21:25,444 kind of opened her up to forgiveness, 213 00:21:27,570 --> 00:21:29,311 or the possibility. 214 00:21:29,805 --> 00:21:31,751 Right to the wall. Right lo the wall. 215 00:21:32,074 --> 00:21:33,917 - Yeah. Yeah. - Oh! 216 00:21:34,110 --> 00:21:36,522 Oh, thank God. 217 00:21:37,079 --> 00:21:38,956 All right. Go take off your skates. It's time to go. 218 00:21:39,015 --> 00:21:41,586 - One more time, one more time. - No. No. Please, please, one more time. 219 00:21:41,651 --> 00:21:43,824 All right. One more time around, then take them off, okay? 220 00:21:43,919 --> 00:21:45,660 Is Daddy coming home yet? 221 00:21:45,755 --> 00:21:46,756 One more time around. 222 00:21:46,822 --> 00:21:48,597 Go on, One more time. One more time. 223 00:21:48,658 --> 00:21:49,864 Okay. 224 00:21:52,595 --> 00:21:54,199 Thanks. I needed that. 225 00:21:55,097 --> 00:21:56,542 I think they did, too. 226 00:21:58,601 --> 00:22:00,945 - Were there others? - What? 227 00:22:02,104 --> 00:22:04,050 Besides her, were there others? 228 00:22:06,876 --> 00:22:07,877 No. 229 00:22:09,545 --> 00:22:10,546 No. 230 00:22:11,614 --> 00:22:14,891 Maggie, listen, that was a different person. 231 00:22:15,951 --> 00:22:19,455 I lost it, you know, just a little. 232 00:22:21,557 --> 00:22:23,969 I'm back. I'm begging. 233 00:22:25,127 --> 00:22:28,131 I'll keep begging. I'll go to my grave begging you. 234 00:22:29,565 --> 00:22:31,670 It's not just the affair. 235 00:22:34,303 --> 00:22:35,907 You used to be a good man. 236 00:22:39,141 --> 00:22:43,647 I've cut the booze, five weeks now. I'm in a program, Promise Keepers. 237 00:22:54,757 --> 00:22:56,759 You have a long road to climb. 238 00:22:58,561 --> 00:22:59,835 Yes, I do. 239 00:23:09,739 --> 00:23:11,184 Few years, 240 00:23:12,441 --> 00:23:13,715 good ones. 241 00:23:17,113 --> 00:23:20,686 Down the line, one of those set-ups Maggie was so intent on 242 00:23:20,750 --> 00:23:22,024 finally m. 243 00:23:22,084 --> 00:23:23,529 Doctor, no less. 244 00:23:23,853 --> 00:23:26,857 Yeah, she and Rust had a thing, few years. 245 00:23:29,058 --> 00:23:30,594 He's conflict-oriented, 246 00:23:30,693 --> 00:23:34,368 so, when I deny him small arguments, it builds up his energy. 247 00:23:36,031 --> 00:23:37,135 - Wow. - Wow. 248 00:23:37,233 --> 00:23:38,769 Yeah! 249 00:23:38,868 --> 00:23:41,371 Are you ever a match for this dude! 250 00:23:43,873 --> 00:23:45,819 Look, you know about Rust. 251 00:23:45,908 --> 00:23:47,285 During those seven years, 252 00:23:47,376 --> 00:23:50,983 he probably pulled more assists than any other detective in the state. 253 00:23:51,080 --> 00:23:52,991 Word got around quick. 254 00:23:53,082 --> 00:23:56,962 You want a confession, see if State Detective Cohle's available. 255 00:23:58,087 --> 00:23:59,657 Your interview technique, 256 00:23:59,755 --> 00:24:02,565 I'm sure there's some secret you can pass on. 257 00:24:09,832 --> 00:24:13,279 Look, everybody knows there's something wrong with them. 258 00:24:14,103 --> 00:24:15,844 They just don't know what it is. 259 00:24:16,906 --> 00:24:18,817 Everybody wants a confession. 260 00:24:18,908 --> 00:24:23,084 Everybody wants some cathartic narrative for it. The guilty, especially. 261 00:24:24,947 --> 00:24:26,790 Oh, but everybody's guilty. 262 00:24:41,997 --> 00:24:44,773 You know the good years when you're in them. 263 00:24:44,834 --> 00:24:48,008 Or you just wait for them until you get ass cancer 264 00:24:49,004 --> 00:24:52,383 and realize that the good years came and went. 265 00:24:53,943 --> 00:24:57,618 'Cause there's a feeling... You might notice it sometimes. 266 00:24:57,680 --> 00:25:00,058 This feeling like life has 267 00:25:01,283 --> 00:25:03,456 slipped through your fingers. 268 00:25:07,957 --> 00:25:09,959 Like the future's behind you. 269 00:25:11,460 --> 00:25:13,133 Like it's always been behind you. 270 00:25:16,131 --> 00:25:20,307 You know, I cleaned up, but maybe I didn't change. 271 00:25:21,403 --> 00:25:23,076 Not the way I needed to. 272 00:25:23,172 --> 00:25:24,515 Give I! back. 273 00:25:28,477 --> 00:25:29,888 Give it back! 274 00:25:29,979 --> 00:25:33,153 Remember what I said about the detectives curse? 275 00:25:33,749 --> 00:25:37,322 The solution to my whole life was right under my nose. 276 00:25:38,420 --> 00:25:40,991 That woman, those kids... 277 00:25:45,361 --> 00:25:47,864 And I was watching everything else. 278 00:25:55,404 --> 00:25:58,180 See, infidelity is one kind of sin. 279 00:25:58,507 --> 00:26:02,250 But my true failure was inattention. 280 00:26:03,946 --> 00:26:05,448 I understand that now. 281 00:26:41,750 --> 00:26:43,058 Hey, Audrey! 282 00:26:47,990 --> 00:26:50,334 So when do you think things started to, 283 00:26:50,893 --> 00:26:54,841 how you put it, change again, with Detective Cohle? 284 00:26:57,333 --> 00:26:59,006 Early on' 2002. 285 00:26:59,735 --> 00:27:03,911 But that was his life. Mine was steady, like I said. 286 00:27:04,907 --> 00:27:08,650 I'm just trying to understand. What is it you're going for? 287 00:27:08,744 --> 00:27:10,917 What's the, uh, message? 288 00:27:12,247 --> 00:27:14,659 There is no message. lt's just me. 289 00:27:14,750 --> 00:27:18,755 What's just you? Your hair? Your clothes? 290 00:27:19,922 --> 00:27:22,266 I mean, I look at Macie... 291 00:27:22,324 --> 00:27:25,032 Women don't have to look like you want them to, Dad. 292 00:27:25,127 --> 00:27:28,165 No, women. But I'm talking about my teenage daughter. 293 00:27:28,263 --> 00:27:30,334 And I'm not trying to tell you what to wear or anything. 294 00:27:30,432 --> 00:27:31,843 I'm just trying to understand it. 295 00:27:31,934 --> 00:27:34,175 Well, who told you you had to understand? 296 00:27:34,269 --> 00:27:35,270 Why would you? 297 00:27:46,515 --> 00:27:47,516 So, 298 00:27:48,517 --> 00:27:49,894 I hear you made cheerleader. 299 00:27:50,119 --> 00:27:52,827 Yeah, there were like 10 other girls who didn't get it. 300 00:27:53,355 --> 00:27:54,356 Hmm... 301 00:27:54,723 --> 00:27:56,643 I didn't know they had eighth-grade cheerleaders. 302 00:27:56,892 --> 00:27:59,736 - Well... - Same as there's football players. 303 00:28:20,682 --> 00:28:22,719 Tell us what you know about his girl. 304 00:28:23,018 --> 00:28:24,656 Yeah, uh, Laurie. 305 00:28:25,320 --> 00:28:30,167 Yeah. She became chief of something. Lafayette General, I believe. 306 00:28:30,225 --> 00:28:32,171 You know what happened there between them? 307 00:28:33,662 --> 00:28:36,404 What always happens between men and women. 308 00:28:36,498 --> 00:28:37,704 Reality. 309 00:29:01,523 --> 00:29:03,867 - Dad... - Tell it to your mother. 310 00:29:19,875 --> 00:29:21,821 Deputy found her 311 00:29:22,711 --> 00:29:24,588 parked in a car with two boys. 312 00:29:24,646 --> 00:29:26,717 Come here. Get over here. 313 00:29:32,387 --> 00:29:33,593 What? 314 00:29:35,724 --> 00:29:39,228 Yeah, in states of undress. You know... 315 00:29:40,796 --> 00:29:42,139 Like fucking. 316 00:29:43,098 --> 00:29:44,771 Boys are 19 and 20. 317 00:29:45,234 --> 00:29:46,975 Got them in holding for the night. 318 00:29:47,069 --> 00:29:50,278 Haven't decided whether to press statch rape charges. 319 00:29:50,339 --> 00:29:51,943 - What? - You can't do that. 320 00:29:52,007 --> 00:29:54,647 I can do anything I goddamn want to those boys. 321 00:29:54,743 --> 00:29:56,017 You think about that. 322 00:29:56,111 --> 00:29:58,614 Audrey. Look at me. 323 00:30:00,415 --> 00:30:01,951 Look at me! 324 00:30:02,417 --> 00:30:05,261 What are you thinking? God! 325 00:30:06,655 --> 00:30:10,262 What the fuck is wrong with you? Huh? 326 00:30:10,526 --> 00:30:13,769 Or is this one of those things that I'll never understand? 327 00:30:13,929 --> 00:30:18,002 You know, being the captain of the varsity slut team. 328 00:30:18,200 --> 00:30:19,201 Marty! 329 00:30:20,869 --> 00:30:22,212 Fuck you. 330 00:30:31,613 --> 00:30:33,957 - Get in your fucking room! - Ow! 331 00:30:39,955 --> 00:30:42,959 - Mom, she hit my head. - Go to bed. This isn't about you. 332 00:30:45,727 --> 00:30:47,070 Audrey, open the door. 333 00:30:48,797 --> 00:30:50,640 Open the door, Audrey. 334 00:30:55,737 --> 00:30:57,648 Audrey, it's just you and me, honey. 335 00:30:59,808 --> 00:31:00,912 See... 336 00:31:03,478 --> 00:31:05,321 You need to tell me what's going on. 337 00:31:06,915 --> 00:31:09,555 Audrey' open the door, please. 338 00:31:13,055 --> 00:31:14,159 Years. 339 00:31:14,890 --> 00:31:18,235 You ever heard of something called the M-brane theory, Detectives? 340 00:31:18,493 --> 00:31:21,167 No, that's... That's over my head. 341 00:31:21,396 --> 00:31:24,002 It's like, in this universe, 342 00:31:25,000 --> 00:31:28,345 we process time linearly. 343 00:31:29,004 --> 00:31:30,005 Forward. 344 00:31:32,841 --> 00:31:35,447 But outside of our space-time, 345 00:31:36,345 --> 00:31:39,622 from what would be a fourth-dimensional perspective, 346 00:31:40,182 --> 00:31:42,059 time wouldn't exist. 347 00:31:44,186 --> 00:31:47,395 And from that vantage, could we attain it, 348 00:31:50,058 --> 00:31:51,298 we'd see 349 00:31:55,130 --> 00:31:57,269 our space-time would look flattened. 350 00:31:58,233 --> 00:32:01,077 Like a single sculpture of matter 351 00:32:01,136 --> 00:32:04,481 in a superposition of every place it ever occupied. 352 00:32:06,408 --> 00:32:10,550 Our sentience just cycling through our lives like 353 00:32:11,647 --> 00:32:13,388 carts on a track. 354 00:32:19,721 --> 00:32:22,827 See, everything outside our dimension, 355 00:32:24,593 --> 00:32:25,901 that's eternity. 356 00:32:26,762 --> 00:32:29,675 Eternity looking down on us. 357 00:32:31,733 --> 00:32:33,508 Now, to us, 358 00:32:35,070 --> 00:32:36,310 it's a sphere. 359 00:32:37,606 --> 00:32:39,017 But to them, 360 00:32:41,910 --> 00:32:43,321 it's a circle. 361 00:32:50,852 --> 00:32:52,331 Mr. Cohle. 362 00:32:59,261 --> 00:33:00,296 Mr. Cohle. 363 00:33:01,596 --> 00:33:03,769 What happened in 2002? 364 00:33:07,469 --> 00:33:09,949 Guy Leonard Francis. 365 00:33:11,206 --> 00:33:13,880 They say you killed two people in Livingston. 366 00:33:15,944 --> 00:33:19,016 They say you're the drug store robber. 367 00:33:20,115 --> 00:33:22,891 You know they already got a nickname for you? 368 00:33:24,152 --> 00:33:28,567 Southern Fried Pharmacy Firearm Thief. 369 00:33:30,192 --> 00:33:32,365 You like that? Got a nice ring to it. 370 00:33:32,461 --> 00:33:34,236 Bit of a mouthful. Fuck. 371 00:33:35,530 --> 00:33:37,339 I'm telling you, man, the shit they got these days, 372 00:33:37,399 --> 00:33:40,403 technology, fingerprints, DNA. 373 00:33:40,535 --> 00:33:42,879 You gotta be a fucking genius to get past that shit. 374 00:33:42,971 --> 00:33:45,508 Let's face it, Francis, you ain't no fucking genius, are you? 375 00:33:47,008 --> 00:33:50,649 First you come in and say, "I got the drugs from somewhere else." 376 00:33:50,979 --> 00:33:54,654 Then you say, "No, I don't remember. I don't remember where I got the drugs." 377 00:33:55,317 --> 00:33:57,160 You're making it too complicated. 378 00:33:57,219 --> 00:34:00,139 You're creating a maze for yourself that you ain't never gonna get out of. 379 00:34:00,188 --> 00:34:01,667 They got you. 380 00:34:02,023 --> 00:34:03,832 You just gotta change your play. 381 00:34:05,560 --> 00:34:07,096 You gotta plead impairment. 382 00:34:07,829 --> 00:34:09,206 You know what that means? 383 00:34:10,665 --> 00:34:13,168 That means that you cannot be held accountable 384 00:34:14,035 --> 00:34:15,514 for your actions. 385 00:34:16,104 --> 00:34:18,948 Well, I don't think I ought lo be blamed, 386 00:34:19,374 --> 00:34:22,719 entirely blamed for things I did 387 00:34:22,778 --> 00:34:25,588 when I was under the influence of anything. 388 00:34:26,081 --> 00:34:27,788 I don't think you should either. 389 00:34:28,750 --> 00:34:31,026 That's what I'm saying. PCP. 390 00:34:32,053 --> 00:34:34,033 Stuff makes a man crazy. 391 00:34:34,423 --> 00:34:36,403 One time, a famous case, 392 00:34:37,292 --> 00:34:40,102 a guy, he cut off his own face on that shit. 393 00:34:40,195 --> 00:34:41,195 - For real? - Yeah. 394 00:34:41,229 --> 00:34:44,802 You mix that with meth, that's an insanity defense if I ever heard one. 395 00:34:45,033 --> 00:34:47,707 How are you gonna say a man who's not on anything 396 00:34:47,769 --> 00:34:49,771 is insane 'cause he did something crazy, 397 00:34:49,871 --> 00:34:52,750 but a man who's on something that made him crazy 398 00:34:52,808 --> 00:34:54,549 is sane, you know what I mean? 399 00:34:54,609 --> 00:34:56,452 - Works both ways. - Yeah, exactly. 400 00:34:56,545 --> 00:34:58,625 I mean, I'm not even saying that I remember anything. 401 00:34:58,713 --> 00:34:59,953 I was shit hammered. 402 00:35:00,048 --> 00:35:02,221 Here we go. That's your play. Right there. 403 00:35:02,384 --> 00:35:04,557 Fuck this amnesia story. 404 00:35:05,220 --> 00:35:06,597 That dirt don't stick. 405 00:35:08,056 --> 00:35:09,967 But insanity defense, 406 00:35:11,660 --> 00:35:12,934 that's your ticket. 407 00:35:13,895 --> 00:35:15,169 That's your way out. 408 00:35:16,064 --> 00:35:19,568 Right? 'Cause you sobered up now. You got your mind right. 409 00:35:20,669 --> 00:35:21,909 You're back. 410 00:35:23,071 --> 00:35:24,778 You gotta show them the difference 411 00:35:25,006 --> 00:35:29,318 between that madman in that pharmacy who blew them two people away, 412 00:35:29,411 --> 00:35:31,584 and the man who's sitting here right now. 413 00:35:33,348 --> 00:35:34,759 You gotta show shock. 414 00:35:35,617 --> 00:35:37,927 Terror and re-fucking-morse. 415 00:35:38,086 --> 00:35:40,327 I am. l do. I'm... 416 00:35:41,590 --> 00:35:42,933 I'm scared, sir. 417 00:35:42,991 --> 00:35:45,437 Yeah, you should be. Right? 418 00:35:45,994 --> 00:35:48,167 Now, what'd you say to the pharmacist? 419 00:35:51,600 --> 00:35:54,274 I said, "Give me everything." 420 00:35:54,603 --> 00:35:55,980 And then what? 421 00:35:56,705 --> 00:35:59,948 Boom! Boom! Blew that fucker away, didn't you? 422 00:36:03,211 --> 00:36:05,122 You want forgiveness for that? 423 00:36:06,481 --> 00:36:08,358 - Yeah. - Say it. 424 00:36:09,451 --> 00:36:11,362 - I want it. - You want what? 425 00:36:12,521 --> 00:36:13,966 Forgiveness. 426 00:36:19,227 --> 00:36:21,002 You see what you just did? 427 00:36:23,865 --> 00:36:26,072 You just copped to a double murder. 428 00:36:29,170 --> 00:36:30,808 They got you now. 429 00:36:37,979 --> 00:36:39,652 I wanna make a deal. 430 00:36:41,149 --> 00:36:42,560 A deal about what? 431 00:36:43,818 --> 00:36:45,320 I know things. 432 00:36:45,820 --> 00:36:48,596 What do you know now, all of a sudden? 433 00:36:50,759 --> 00:36:52,033 I know... 434 00:36:53,194 --> 00:36:54,935 I know who you are. 435 00:36:55,931 --> 00:36:59,174 And I know about that woman y'all found out in the woods, way back. 436 00:37:01,403 --> 00:37:02,882 - The antlers. - Hmm. 437 00:37:06,074 --> 00:37:08,577 That don't mean shit. That was in the newspaper. 438 00:37:09,444 --> 00:37:10,855 What do you know'? 439 00:37:11,446 --> 00:37:13,357 You don't know shit, do you? 440 00:37:13,415 --> 00:37:14,416 No. 441 00:37:15,183 --> 00:37:17,254 Y'all never caught the man who did that. 442 00:37:18,253 --> 00:37:19,630 He's been out there, 443 00:37:20,555 --> 00:37:21,625 killing. 444 00:37:21,890 --> 00:37:23,870 You talking out your ass, boy. 445 00:37:25,360 --> 00:37:29,433 You don't know a fucking thing. You're just trying to buy some time, ain't you? 446 00:37:29,531 --> 00:37:30,908 I met him once. 447 00:37:32,901 --> 00:37:35,882 There's big people who know about him. 448 00:37:36,605 --> 00:37:37,709 Big People. 449 00:37:37,772 --> 00:37:40,082 Ain't no deal, 'cause there ain't no people. 450 00:37:40,141 --> 00:37:42,951 You make me a deal. You deal with me about these murders. 451 00:37:43,044 --> 00:37:45,752 Ain't no deal. You ain't got nothing, because you're full of shit. 452 00:37:45,814 --> 00:37:48,556 And there ain't nobody alive that did none of that killing. 453 00:37:49,084 --> 00:37:50,392 He's dead, boy. 454 00:37:53,054 --> 00:37:54,260 Ru tell you 455 00:37:54,656 --> 00:37:56,567 about the Yellow King. 456 00:38:02,464 --> 00:38:04,967 What the fuck did you say, boy? 457 00:38:05,066 --> 00:38:06,306 Give me a name. 458 00:38:08,737 --> 00:38:10,478 Give me a fucking name. 459 00:38:10,772 --> 00:38:12,581 Fucking say it, boy. 460 00:38:12,674 --> 00:38:14,176 The Yellow King! 461 00:38:15,677 --> 00:38:17,657 Get off me! Get the hell off me! 462 00:38:17,746 --> 00:38:19,248 No, don't! Get off him! 463 00:38:19,314 --> 00:38:20,952 Make a deal with me! 464 00:38:21,082 --> 00:38:23,756 Deal with me, you son of a bitch! 465 00:38:23,818 --> 00:38:25,161 You deal with me! 466 00:38:25,253 --> 00:38:27,199 Get out of here! 467 00:38:27,455 --> 00:38:30,265 Easy! Calm down, man. Calm down. 468 00:38:30,925 --> 00:38:32,529 Take a deep breath, all right? 469 00:38:33,094 --> 00:38:35,335 You got the confession, then you made it inadmissible. 470 00:38:35,430 --> 00:38:36,670 What do you fucking mean? He's still talking. 471 00:38:36,765 --> 00:38:38,972 He's shucking and jiving. He knows exactly who you are. 472 00:38:39,034 --> 00:38:40,342 You called me in here, huh? You did. 473 00:38:40,435 --> 00:38:42,346 I know. And if we need anything else, we'll let you know. 474 00:38:42,437 --> 00:38:43,780 We appreciate the assist, Detective. 475 00:38:43,838 --> 00:38:45,511 What the fuck is going on here? 476 00:38:45,607 --> 00:38:48,167 We have to salvage a double murder confession is what's going on. 477 00:38:49,644 --> 00:38:52,784 If he wasn't just running you in there, you'll get anything we get. 478 00:38:53,448 --> 00:38:54,518 You have my word. 479 00:38:54,849 --> 00:38:56,351 Come on. Ease up, baby. Calm down. 480 00:38:56,451 --> 00:38:57,953 - I'll be back. Hear me? - I got it. 481 00:38:58,119 --> 00:38:59,359 Tomorrow. 482 00:39:00,055 --> 00:39:01,500 Stay the fuck back, I got it. 483 00:39:27,048 --> 00:39:30,495 In eternity, where there is no time, 484 00:39:32,087 --> 00:39:35,227 nothing can grow, nothing can become. 485 00:39:36,991 --> 00:39:38,834 Nothing changes. 486 00:39:41,496 --> 00:39:43,942 So, death created time 487 00:39:44,566 --> 00:39:47,513 to grow the things that it would kill. 488 00:39:49,504 --> 00:39:51,245 And you are reborn. 489 00:39:52,674 --> 00:39:54,676 But into the same life 490 00:39:56,044 --> 00:39:58,115 that you've always been born into. 491 00:39:59,280 --> 00:40:02,921 And how many times have we had this conversation, Detectives? 492 00:40:04,285 --> 00:40:05,696 Well, who knows? 493 00:40:08,423 --> 00:40:11,233 When you can't remember your lives, 494 00:40:12,460 --> 00:40:15,202 you can't change your lives. 495 00:40:17,565 --> 00:40:21,377 And that is the terrible and secret fate of all life. 496 00:40:24,706 --> 00:40:26,310 You're trapped 497 00:40:29,377 --> 00:40:33,086 by that nightmare you keep waking up into. 498 00:40:38,887 --> 00:40:40,127 You all right? 499 00:40:42,557 --> 00:40:44,264 We gotta go to Abbeville. 500 00:40:46,294 --> 00:40:48,274 We got a deposition this afternoon. 501 00:40:48,329 --> 00:40:50,741 Push it. I got somebody we need to talk to. 502 00:40:50,799 --> 00:40:53,109 I'll tell you on the way. Come on. 503 00:40:56,738 --> 00:40:59,742 You really think he's serious about having something? 504 00:41:00,275 --> 00:41:01,652 And if so, then what? 505 00:41:06,748 --> 00:41:10,992 Reggie Ledoux deserved to die' Marty. That was justice. 506 00:41:12,754 --> 00:41:14,927 But I'm not ruling out other agencies. 507 00:41:16,157 --> 00:41:18,103 Mmm-hmm. What does that mean? 508 00:41:19,928 --> 00:41:23,137 Guy Francis and Charlie Lange both say the Yellow King. 509 00:41:24,599 --> 00:41:27,546 Dora Lange said the Yellow King. 510 00:41:32,106 --> 00:41:36,953 Okay, look, if the killer's still out there, why haven! there been more killings? 511 00:41:37,445 --> 00:41:40,619 Well' maybe there have, Many, and we just don't know about them. 512 00:41:40,682 --> 00:41:42,389 Haven't put them together. 513 00:41:45,787 --> 00:41:49,132 Ever wonder why that task force was so hot to take the case 514 00:41:49,624 --> 00:41:50,864 back in '95? 515 00:41:52,660 --> 00:41:55,664 Are you telling me you think the task force was in on it? 516 00:42:11,012 --> 00:42:12,218 Fuck! 517 00:42:19,687 --> 00:42:21,428 How the fuck does this happen? 518 00:42:21,522 --> 00:42:23,365 You know what he was looking at with the double murders. 519 00:42:23,424 --> 00:42:25,495 Guess he thought about it and made a choice. 520 00:42:27,395 --> 00:42:28,533 You got a camera feed? 521 00:42:34,335 --> 00:42:36,212 Here, go back. Play this. 522 00:42:38,539 --> 00:42:41,452 He took a phone call at 7:15. His lawyer. 523 00:43:03,598 --> 00:43:05,703 You got audio on this? Sound? 524 00:43:05,767 --> 00:43:07,110 No, just the vid. 525 00:43:12,540 --> 00:43:14,747 That's it. Just three hours of nothing. 526 00:43:17,378 --> 00:43:19,051 Till you see the blood. 527 00:43:30,091 --> 00:43:33,129 We don't know what somebody might have told him on that phone call. 528 00:43:33,227 --> 00:43:35,298 I wanna see your incoming call logs now. 529 00:43:36,331 --> 00:43:37,571 All right. 530 00:43:38,399 --> 00:43:40,310 What are the two officers' names? 531 00:43:40,401 --> 00:43:42,074 Childress and Mahoney. 532 00:43:42,136 --> 00:43:44,480 - Give me their files, please. - Yes, sir. 533 00:44:11,666 --> 00:44:14,272 - Terrence, get prints on this. - Yes, sir. 534 00:44:14,335 --> 00:44:15,370 Prints? 535 00:44:15,603 --> 00:44:17,139 That's a public phone. 536 00:44:18,006 --> 00:44:20,213 No kind of lawyer makes calls from here. 537 00:44:22,310 --> 00:44:25,814 - Francis have relatives? - Yeah, sisters. A few nieces, nephews. 538 00:44:26,981 --> 00:44:29,518 Connects to the suicide how'? 539 00:44:29,717 --> 00:44:31,719 Well, somebody might have told him something. 540 00:44:32,854 --> 00:44:34,492 Gave him no choice. 541 00:44:38,960 --> 00:44:40,337 Well, great. 542 00:44:40,962 --> 00:44:43,002 So, when he got going on this thing again, 543 00:44:43,064 --> 00:44:44,839 did he mention Billy Lee Tuttle? 544 00:44:45,166 --> 00:44:46,736 You know that he did. 545 00:44:46,834 --> 00:44:49,974 Turtle died a couple of years back. 2010. 546 00:44:50,638 --> 00:44:55,314 Yeah. Yeah, what was that? Uh, mixed medications? So what? 547 00:44:55,376 --> 00:44:57,856 Right after Cohle showed back up in the state. 548 00:45:00,982 --> 00:45:02,484 Fuck this. 549 00:45:03,484 --> 00:45:04,554 Fuck this bullshit. 550 00:45:04,652 --> 00:45:07,758 You tell me right now why you're all over Cohle, 551 00:45:08,322 --> 00:45:09,767 or I'll walk. 552 00:46:31,572 --> 00:46:33,916 His record. His reports, his stories. 553 00:46:34,242 --> 00:46:35,312 They don't add up. 554 00:46:35,409 --> 00:46:38,618 So talk to him about it already. Stop pissing in my ear. 555 00:46:38,679 --> 00:46:40,955 - We did. - Oh, you did? 556 00:46:42,450 --> 00:46:43,485 What? 557 00:46:44,452 --> 00:46:47,092 Well, if you two talked to Rust 558 00:46:47,622 --> 00:46:49,499 and you weren't getting a read on him, 559 00:46:50,591 --> 00:46:52,764 he was getting a read on you. 560 00:47:29,997 --> 00:47:31,908 This is all you got? 561 00:47:33,301 --> 00:47:35,144 Fuck, I already know all this. 562 00:47:36,304 --> 00:47:38,375 And what we have, so far. 563 00:47:38,539 --> 00:47:40,314 You hadn't checked old unsolveds. 564 00:47:40,474 --> 00:47:42,385 Maybe you stop dancing with us. 565 00:47:43,477 --> 00:47:45,548 Tell us what you've really been up to. 566 00:47:46,314 --> 00:47:47,759 How you spend your time. 567 00:47:48,015 --> 00:47:50,325 I already told you how I spend my time. 568 00:47:50,384 --> 00:47:52,421 Except you've been bullshitting us all afternoon. 569 00:47:52,520 --> 00:47:54,522 Excuse us for one minute, please. 570 00:49:07,128 --> 00:49:09,608 These are from the crime scene in Lake Charles. 571 00:49:09,664 --> 00:49:11,234 Once folks got word. 572 00:49:16,804 --> 00:49:18,442 Recognize anybody in there? 573 00:49:20,608 --> 00:49:23,179 Lake Charles is a bit out of the way for you, ain't it? 574 00:49:23,277 --> 00:49:25,348 How'd you keep her out of the papers? 575 00:49:25,846 --> 00:49:27,587 Maybe you got some friends in 576 00:49:28,949 --> 00:49:30,189 high places? 577 00:49:31,085 --> 00:49:34,123 Your truck and a man fitting your description 578 00:49:34,188 --> 00:49:36,930 was spotted in the vicinity of our crime scene 579 00:49:36,991 --> 00:49:40,700 five times, by five different people over the last month. 580 00:49:49,770 --> 00:49:53,445 Now, besides people seeing him and his truck around the location for weeks, 581 00:49:53,507 --> 00:49:55,817 you know he was off the grid after he left in '02. 582 00:49:56,043 --> 00:49:59,047 Didn't show up anywhere till 2010. Louisiana. 583 00:50:00,614 --> 00:50:03,026 Got his driver's license renewed. 584 00:50:04,518 --> 00:50:07,727 Nobody knows what he's been doing in the meantime. 585 00:50:08,155 --> 00:50:10,157 He's got a storage shed near Church Point. 586 00:50:10,558 --> 00:50:12,299 He won't let us see what's inside. 587 00:50:32,413 --> 00:50:34,689 How about you let us see what you're keeping in storage? 588 00:50:34,815 --> 00:50:37,557 Fuck no, you can't see my storage unit. 589 00:50:38,552 --> 00:50:39,587 Get a warrant. 590 00:50:39,987 --> 00:50:42,228 Christ, try working a case. 591 00:50:42,323 --> 00:50:43,825 - We are working it. - Yeah? 592 00:50:43,891 --> 00:50:48,670 See, how we work it is, we think way back. You put the case on Rianne Olivier. 593 00:50:48,729 --> 00:50:50,504 Put it on her old boyfriend. 594 00:50:51,165 --> 00:50:53,509 I don't know, maybe the Ledoux boys knew you. 595 00:50:53,901 --> 00:50:56,279 Maybe you traveled the same circles. 596 00:50:56,370 --> 00:50:58,111 Got the same hobbies. 597 00:50:58,706 --> 00:51:00,515 Maybe they had something on you. 598 00:51:00,574 --> 00:51:02,654 You just kept pulling the right old murders, 599 00:51:02,676 --> 00:51:04,883 take the case wherever you wanted it to go. 600 00:51:05,513 --> 00:51:06,685 You're a juicer. 601 00:51:07,281 --> 00:51:08,282 Ever black out? 602 00:51:08,382 --> 00:51:10,384 Ever wake up, don't remember what happened? 603 00:51:19,026 --> 00:51:22,064 Look, y'all want to arrest me, go ahead. 604 00:51:23,898 --> 00:51:25,377 You want to follow me... 605 00:51:26,867 --> 00:51:29,404 Come on. You want to see something? 606 00:51:32,373 --> 00:51:33,784 Get a warrant. 607 00:51:36,977 --> 00:51:38,320 Thanks for the beer. 608 00:51:39,146 --> 00:51:42,923 Beyond that, you wasted my fucking day, company men. 609 00:52:29,363 --> 00:52:31,536 Now, he bartends four days a week. 610 00:52:31,632 --> 00:52:33,634 This roadhouse has a little apartment behind it. 611 00:52:33,701 --> 00:52:35,703 No other accounting of his time. 612 00:52:35,803 --> 00:52:37,146 Says he drinks. 613 00:52:38,639 --> 00:52:40,050 You're wrong. 614 00:52:40,841 --> 00:52:43,845 Nobody could change that much. You are dead wrong. 615 00:52:43,944 --> 00:52:46,857 Hey, you've been telling us all day about the kind of shit he'd think up. 616 00:52:46,947 --> 00:52:49,450 Way he'd talk. We got a good earful of that, too. 617 00:52:49,517 --> 00:52:52,123 You're gonna tell me that's a stable individual? 618 00:52:52,186 --> 00:52:54,530 Left a burnout, junkie rumors. 619 00:52:54,622 --> 00:52:57,193 You think 10 years on the sauce has made him more reasonable? 620 00:52:58,225 --> 00:53:01,968 Think about this. You said it. He'd been there three months. 621 00:53:02,162 --> 00:53:05,302 And you two catch a heater like you've never had before or since. 622 00:53:05,366 --> 00:53:07,710 One that he shines on. 623 00:53:07,868 --> 00:53:10,041 You saying he did such a great job. 624 00:53:11,138 --> 00:53:13,140 Didn't he get you every bit of evidence? 625 00:53:13,307 --> 00:53:15,548 Didn't he push you where he wanted it to go? 626 00:53:16,143 --> 00:53:19,818 He brought you Rianne Olivier. She wasn't one of Ledoux's. 627 00:53:20,814 --> 00:53:22,225 She was one of his. 628 00:53:22,683 --> 00:53:24,720 What'd he say? "Life is a disease"? 629 00:53:24,985 --> 00:53:28,398 When he heard the Abbeville prisoner, Francis, knew something, he got on it. 630 00:53:28,489 --> 00:53:29,559 He shut it down. 631 00:53:29,657 --> 00:53:32,057 You ever thought if he made that phone call to the prisoner'? 632 00:53:32,059 --> 00:53:34,767 Like, I don't know, the guy was trying to blackmail him? 633 00:53:34,862 --> 00:53:36,933 He got on that, too, didn't he? 634 00:53:37,197 --> 00:53:39,268 The idea that the Lange killer was still out there. 635 00:53:42,369 --> 00:53:43,575 Yeah. 636 00:53:43,671 --> 00:53:45,673 Yeah. Yeah, he did. 637 00:53:46,373 --> 00:53:48,182 Looking for a new patsy, maybe. 638 00:54:32,486 --> 00:54:34,488 Y'all are giving me a lotto absorb. 639 00:54:34,822 --> 00:54:37,063 You're goddamn right it's a lot to absorb. 640 00:54:37,391 --> 00:54:39,268 - So help us out. - Yeah. 641 00:54:40,094 --> 00:54:44,338 Whatever you can tell us about, you know, from when he got on the Lange killer, 642 00:54:44,431 --> 00:54:46,843 up to when you two had your altercation. 643 00:54:46,934 --> 00:54:48,777 Whatever that was about. 644 00:55:45,626 --> 00:55:47,196 47379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.