Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,690
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:03,000 --> 00:00:09,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
3
00:00:23,846 --> 00:00:25,646
Hey, guys, go on in.
4
00:00:25,648 --> 00:00:27,551
I'll be right there, thank you
for coming.
5
00:00:28,185 --> 00:00:30,751
We would like to
thank everyone for coming out
6
00:00:30,753 --> 00:00:34,592
to celebrate the life
of Brenda Amelia Arnaud.
7
00:00:35,926 --> 00:00:37,261
Brenda was well-loved.
8
00:00:40,296 --> 00:00:43,065
She spent her life as as
accountant and a dance instructor.
9
00:00:43,067 --> 00:00:45,032
Jim, we love
you; we're here for you.
10
00:00:45,034 --> 00:00:45,900
- Oh! Yeah, thanks.
- You're gonna get through it.
11
00:00:45,902 --> 00:00:47,736
She lived to the age
of 54.
12
00:00:47,738 --> 00:00:49,136
Thanks a lot. Oh, thank
you.
13
00:00:49,138 --> 00:00:52,139
She left us too soon.
14
00:00:52,141 --> 00:00:54,809
She was survived by three
children,
15
00:00:54,811 --> 00:00:56,146
Shane, Morgan, and James.
16
00:00:57,247 --> 00:00:58,813
James is with us here today,
17
00:00:58,815 --> 00:01:00,715
and he's like to say a few
words.
18
00:01:00,717 --> 00:01:02,787
James, would you please join us,
please?
19
00:01:06,122 --> 00:01:08,192
Oh yeah. Yeah, thanks.
20
00:01:08,692 --> 00:01:10,761
Sorry.
21
00:01:14,865 --> 00:01:16,864
Do you have everything you need?
You're prepared?
22
00:01:16,866 --> 00:01:18,669
Oh yeah, no, I'm fine. Thank you
so much.
23
00:01:20,404 --> 00:01:21,706
Hey, everybody.
24
00:01:22,106 --> 00:01:23,607
Thank you for coming.
25
00:01:25,675 --> 00:01:27,643
Brenda was a free spirit.
26
00:01:27,645 --> 00:01:30,681
She was a wonderful mother.
27
00:01:30,981 --> 00:01:32,616
She had three children.
28
00:01:33,150 --> 00:01:35,016
My brother and my sister
couldn't make it today
29
00:01:35,018 --> 00:01:37,088
but I've spoken to them on the
phone.
30
00:01:38,856 --> 00:01:40,124
She had 7 grandkids
31
00:01:42,059 --> 00:01:43,661
who loved her very much.
32
00:01:45,094 --> 00:01:47,297
She was a certified public
account,
33
00:01:48,365 --> 00:01:50,232
and she ran the dance academy
34
00:01:50,234 --> 00:01:52,103
here in town until about
35
00:01:52,636 --> 00:01:56,339
2009? Next to the old drug
store.
36
00:01:59,142 --> 00:02:00,977
My mother
37
00:02:02,046 --> 00:02:03,814
didn't believe in any of this!
38
00:02:05,148 --> 00:02:06,683
Not that that's a bad thing, she
39
00:02:07,418 --> 00:02:09,253
never judged anybody
40
00:02:09,586 --> 00:02:11,321
and, loved everybody, and
41
00:02:12,222 --> 00:02:13,424
cared for everybody, and
42
00:02:13,623 --> 00:02:15,456
never put herself first, it
seems like
43
00:02:15,458 --> 00:02:16,390
hearing some-
44
00:02:16,392 --> 00:02:18,325
sorry yeah, thank you so much
for comin
45
00:02:18,327 --> 00:02:20,728
Kevin, Matt, we got people here,
Judy
46
00:02:20,730 --> 00:02:22,799
Thank you, it means a lot, thank
you
47
00:02:25,069 --> 00:02:27,137
My mother was an extremely
charitable woman
48
00:02:28,372 --> 00:02:30,440
she donated to my school once
when I was a kid
49
00:02:31,241 --> 00:02:34,345
There was this girl in my grade
named Caitlin
50
00:02:35,312 --> 00:02:37,181
and she had Down's Syndrome
51
00:02:38,314 --> 00:02:39,349
or she had something
52
00:02:39,516 --> 00:02:41,348
she was
53
00:02:41,350 --> 00:02:42,918
she, no, she was a
54
00:02:42,920 --> 00:02:45,220
she was horrible-she was a
bitch, this girl
55
00:02:45,222 --> 00:02:46,988
and I know you're not supposed
to say that
56
00:02:46,990 --> 00:02:48,789
about a little girl, bless her
heart, but
57
00:02:48,791 --> 00:02:51,192
she used to bite kids a lot
58
00:02:51,194 --> 00:02:52,828
and she'd just come out at you
59
00:02:52,830 --> 00:02:55,332
and, I, the nightmares I used to
have
60
00:02:55,831 --> 00:02:58,001
She actually bit a teacher and
61
00:02:58,836 --> 00:03:00,237
Anyway
62
00:03:00,736 --> 00:03:03,337
My mom donated, like, a thousand
dollars
63
00:03:03,339 --> 00:03:04,438
to the school, because
64
00:03:04,440 --> 00:03:06,942
She wasn't allowed to play on
the play structures
65
00:03:06,944 --> 00:03:08,376
it was too dangerous
66
00:03:08,378 --> 00:03:11,045
but my Mom wanted her to -
67
00:03:11,047 --> 00:03:13,014
so they built her a little
playhouse and
68
00:03:13,016 --> 00:03:15,052
my Mom donated like a thousand
dollars and
69
00:03:15,218 --> 00:03:17,218
she didn't like the idea of her
being left out
70
00:03:17,220 --> 00:03:18,919
and she did it all anonymously!
71
00:03:18,921 --> 00:03:20,990
She didn't tell anybody about it
or anything
72
00:03:21,324 --> 00:03:23,057
and I don't have that in me.
73
00:03:23,059 --> 00:03:27,797
Whatever that is, but uh, it was
her, and-
74
00:03:36,539 --> 00:03:38,808
I opened the door for somebody
this morning and I
75
00:03:39,109 --> 00:03:41,177
got angry that they didn't say
thanks
76
00:03:44,113 --> 00:03:46,182
Sorry.
77
00:03:48,184 --> 00:03:51,288
I had some stuff, uh, I had some
stuff written down.
78
00:03:51,921 --> 00:03:53,990
You're fine.
79
00:03:57,294 --> 00:03:59,796
When you're a kid and you think
about stuff, you
80
00:04:00,063 --> 00:04:02,563
learn about America and the
founding-
81
00:04:02,565 --> 00:04:04,835
Thomas Jefferson and all that.
82
00:04:06,236 --> 00:04:08,305
But when you're a kid, you think
about it and say
83
00:04:08,637 --> 00:04:12,208
"Yeah, you know, these guys they
did all this."
84
00:04:13,944 --> 00:04:16,012
It doesn't mean anything to you.
85
00:04:16,313 --> 00:04:18,313
And then you grow up, and
86
00:04:18,315 --> 00:04:20,314
you realize, these guys were
incredible
87
00:04:20,316 --> 00:04:22,316
and they were just people
88
00:04:22,318 --> 00:04:25,386
like us, who lived, and loved-
89
00:04:25,388 --> 00:04:27,457
had a kid!
90
00:04:31,460 --> 00:04:33,460
And then you think about your
mom
91
00:04:33,462 --> 00:04:35,532
and your dad
92
00:04:36,065 --> 00:04:37,099
and the stories they used to
tell you
93
00:04:37,101 --> 00:04:40,571
when you were growing up, of
them, being young.
94
00:04:43,974 --> 00:04:46,043
And before I called her Mom she
was Brenda.
95
00:04:47,510 --> 00:04:49,580
Sorry.
96
00:04:49,912 --> 00:04:51,847
I don't know if I can keep
going.
97
00:04:51,849 --> 00:04:53,347
Keep going, you've got this.
98
00:04:53,349 --> 00:04:53,914
Yeah?
99
00:04:53,916 --> 00:04:55,549
You can do this, go on.
100
00:04:55,551 --> 00:04:57,352
That's cool.
101
00:04:57,354 --> 00:04:59,423
Yeah, no, I'm fine.
102
00:05:00,489 --> 00:05:02,559
She was just so wonderful and
103
00:05:03,392 --> 00:05:05,462
I gave her hell growing up
104
00:05:07,063 --> 00:05:09,063
we gave each other hell
105
00:05:09,065 --> 00:05:12,268
and... it gets to you when you
grow up
106
00:05:12,936 --> 00:05:15,205
and I'm one of the good guys
now!
107
00:05:18,308 --> 00:05:20,377
But I was just mean to her
108
00:05:22,412 --> 00:05:24,481
I'd lie to her
109
00:05:25,582 --> 00:05:27,851
I didn't mean to be
110
00:05:28,051 --> 00:05:30,119
John Wayne.
111
00:05:32,054 --> 00:05:33,354
I tell my daughter sometimes,
112
00:05:33,356 --> 00:05:35,426
"Hey, never say anything mean to
me."
113
00:05:36,292 --> 00:05:39,193
Not for my sake, obviously, you
know, I can take it
114
00:05:39,195 --> 00:05:41,265
I'm a grown man.
115
00:05:43,200 --> 00:05:47,070
But you would just hate for her
to have to look back and
116
00:05:49,539 --> 00:05:51,609
I was just stupid.
117
00:05:53,010 --> 00:05:55,079
I was just so stupid.
118
00:06:00,450 --> 00:06:02,519
I have, um-
119
00:06:06,089 --> 00:06:08,158
I am a dyslexic.
120
00:06:08,690 --> 00:06:10,960
I never even think about it
really,
121
00:06:12,227 --> 00:06:15,063
when I was in high school I had to
listen to all of these books on tape
122
00:06:15,065 --> 00:06:17,064
it looks like the words are all
jumbled up when you're reading
123
00:06:17,066 --> 00:06:19,135
I can do it, I'm just not that
fast
124
00:06:20,404 --> 00:06:22,473
but when I went to school at LSU
125
00:06:23,272 --> 00:06:25,342
Go Tigers.
126
00:06:26,775 --> 00:06:30,378
We found out they weren't gonna have
anything like that for my textbooks
127
00:06:30,380 --> 00:06:32,449
and so my Mom bought a little
tape recorder-
128
00:06:34,017 --> 00:06:36,086
and so she
129
00:06:37,020 --> 00:06:41,358
and so she'd read all the things that I
had to read so I could do well in school
130
00:06:42,359 --> 00:06:44,428
that's all she wanted.
131
00:06:45,195 --> 00:06:47,264
Screwed that up.
132
00:06:48,063 --> 00:06:51,068
And I'd say "hey thanks Mom, for
doing that"
133
00:06:51,500 --> 00:06:54,471
"that means a lot, sending it to
me in the mail", but
134
00:06:56,138 --> 00:06:58,207
she must have been up so late
135
00:06:58,875 --> 00:07:01,145
and it gets to you when you grow
up
136
00:07:02,578 --> 00:07:04,647
it eats you alive.
137
00:07:08,719 --> 00:07:10,719
I'm so sorry, I'm so
138
00:07:10,721 --> 00:07:14,121
I had it planned, I wasn't-I
139
00:07:14,123 --> 00:07:16,159
Go ahead, you're fine.
140
00:07:17,226 --> 00:07:19,296
Anywho!
141
00:07:20,496 --> 00:07:23,433
My mom was a big fan of Bruce
Springsteen
142
00:07:24,534 --> 00:07:26,603
she loved Bruce Springsteen
143
00:07:26,969 --> 00:07:31,338
and "Bruce Springsteen" meant leaving your small
town and going to do something with your life
144
00:07:31,340 --> 00:07:33,340
and she said that she wouldn't
have left
145
00:07:33,342 --> 00:07:35,576
if she hand't heard him-she
loved him so much.
146
00:07:35,578 --> 00:07:37,647
I'm so sorry.
147
00:07:40,082 --> 00:07:42,652
She used to sing Thunder Road
to me when I was going to sleep
148
00:07:44,520 --> 00:07:48,088
and I'm not a singer, or a
dancer-
149
00:07:48,090 --> 00:07:51,393
or you know, anything my daughter
is the creative one, but
150
00:07:51,395 --> 00:07:55,032
people said it'd be a good idea
if I brought it in, so
151
00:07:56,565 --> 00:07:59,169
so I brought it in and, uh
152
00:08:01,671 --> 00:08:03,741
Yeah, so I'm gonna sing it.
153
00:08:06,109 --> 00:08:08,178
Okay...
154
00:08:15,419 --> 00:08:17,488
I had it working this morning, I
promise.
155
00:08:18,822 --> 00:08:21,091
Come on just fucking work.
156
00:08:22,691 --> 00:08:24,761
Come on, please, just-sorry.
157
00:08:33,270 --> 00:08:34,469
It's not gonna work, uh
158
00:08:34,471 --> 00:08:36,336
yeah! Could you do that? That'd
be great
159
00:08:36,338 --> 00:08:38,409
It's, uh, it's just Track 4
thank you so much.
160
00:08:39,375 --> 00:08:43,313
Uh, it's a beautiful song,
How do you explain it?
161
00:08:44,179 --> 00:08:48,682
It's a song this guy, telling this
girl to leave their small town forever
162
00:08:48,684 --> 00:08:49,783
to change their lives-
163
00:08:49,785 --> 00:08:51,786
Should we just call the
manufacturer?
164
00:08:51,788 --> 00:08:54,455
Change their lives forever for
the better
165
00:08:54,457 --> 00:08:56,457
and my Mom really loved it-
166
00:08:56,459 --> 00:08:58,460
It's not gonna work? No, he's
saying it's not gonna work.
167
00:08:58,462 --> 00:09:00,530
I'm sorry, uh well
168
00:09:01,465 --> 00:09:03,534
Typical! I uh-
169
00:09:03,799 --> 00:09:06,301
I don't even know if it's gonna work
without the song to be honest with you
170
00:09:06,303 --> 00:09:08,869
but I did a lot of planning
for it and I love my Mom
171
00:09:08,871 --> 00:09:13,077
and so I'm just gonna do it, and I
don't know what else to do, so-
172
00:09:26,590 --> 00:09:28,659
It starts out and there's a
harmonica
173
00:09:30,360 --> 00:09:32,428
and this girl walks out on her
porch
174
00:09:32,761 --> 00:09:34,832
and she's listening to Roy
Orbison
175
00:09:35,664 --> 00:09:37,665
and back in the day
176
00:09:37,667 --> 00:09:40,634
Roy Orbison used to sing songs
for sad and lonely people
177
00:09:40,636 --> 00:09:42,705
so they wouldn't be sad and
lonely anymore.
178
00:09:44,207 --> 00:09:47,244
It's a beautiful song.
You can find it.
179
00:09:48,377 --> 00:09:50,577
Actually they whole thing is on
YouTube I have it on my phone
180
00:09:50,579 --> 00:09:52,615
I could have just done that now
that I think about it.
181
00:09:54,818 --> 00:09:56,817
I'm just gonna do it.
182
00:09:56,819 --> 00:09:58,654
Uh, I'm gonna be sick.
183
00:09:58,855 --> 00:10:01,125
Sorry.
184
00:10:13,702 --> 00:10:15,771
Crystal, go sit back down with
Mommy.
185
00:10:16,505 --> 00:10:18,775
Crystal, please go sit back down
with Mommy, honey.
186
00:10:19,040 --> 00:10:21,310
Crystal, go sit, uh
187
00:10:21,510 --> 00:10:23,413
I'm sorry, I didn't even get
half-I'm sorry
188
00:10:24,313 --> 00:10:26,413
It's ok honey.
189
00:10:26,415 --> 00:10:29,685
It's ok, honey, it's alright
Daddy is just dancing.
190
00:10:30,587 --> 00:10:32,586
Daddy's just dancing
191
00:10:32,588 --> 00:10:34,556
Oh, Mona, I didn't mean to make
you cry!
192
00:10:34,558 --> 00:10:36,626
I'm sorry!
193
00:10:37,361 --> 00:10:41,198
Your mascara is all over the-
You look awful.
194
00:10:41,497 --> 00:10:43,599
Do you want to take some time
outside?
195
00:10:43,866 --> 00:10:45,432
Do I have to leave?
196
00:10:45,434 --> 00:10:47,435
No, no, do you want to take your
seat?
197
00:10:47,437 --> 00:10:50,638
Oh, yeah, yeah, I can got sit,
yeah that's fine, I can sit down
198
00:10:50,640 --> 00:10:51,906
Sorry, I thought you were
199
00:10:51,908 --> 00:10:53,206
Yeah, that's fine-Actually, uh
200
00:10:53,208 --> 00:10:55,442
could I say, could I-let me
just say "goodbye" real quick?
201
00:10:55,444 --> 00:10:57,513
Of course, of course!
202
00:11:03,919 --> 00:11:06,189
Fuck, what do you do? Uh...
203
00:11:09,925 --> 00:11:12,195
Goodbye, Mom.
204
00:11:14,965 --> 00:11:16,965
I'm so sorry, I fucked it all up
I'm sorry
205
00:11:16,967 --> 00:11:20,401
Honey, you did good, you really
did good, honey
206
00:11:20,403 --> 00:11:24,207
You did good. Yes you did.
You did.
207
00:11:25,442 --> 00:11:27,510
No, I got her.
208
00:11:29,746 --> 00:11:31,745
It's ok honey. Oh, Jesus
fucking Christ you're heavy.
209
00:11:31,747 --> 00:11:33,816
I would hope that everyone
please remember
210
00:11:36,385 --> 00:11:38,454
That everyone grieves
differently
211
00:11:38,954 --> 00:11:41,224
and everyone - is unique.
212
00:11:42,025 --> 00:11:45,661
There's no right way, and
there's no wrong way.
213
00:11:47,496 --> 00:11:48,628
Crystal come sit by me.
214
00:11:48,630 --> 00:11:50,565
I would like to introduce y'all
Crystal come sit by me
215
00:11:50,567 --> 00:11:52,566
to William James
216
00:11:52,568 --> 00:11:57,373
he's our organist and he's going to
play us a few songs now. William?
217
00:12:45,087 --> 00:12:47,356
Ok...
218
00:12:59,803 --> 00:13:01,871
Yeah, I'm moving!
219
00:13:35,871 --> 00:13:37,940
Hey, Jimmy!
Hey! How's it going?
220
00:13:38,174 --> 00:13:40,141
This is from us.
221
00:13:40,143 --> 00:13:43,814
Oh, thank you, thats,
that means a lot.
222
00:13:44,747 --> 00:13:47,148
You must have had to say that a
couple times today, huh?
223
00:13:47,150 --> 00:13:48,983
What's that?
224
00:13:48,985 --> 00:13:52,589
Oh, yeah.
Yeah, I did.
225
00:13:53,590 --> 00:13:56,526
Look man, I'm sorry we couldn't
make it I tried calling you,
226
00:13:57,524 --> 00:13:57,892
Jarvis was in the ER until-
227
00:13:57,894 --> 00:14:00,429
No no, it's totally fine, I'm
actually kind of glad you didn't.
228
00:14:00,797 --> 00:14:04,601
Oh yeah?
Did everything go ok?
229
00:14:04,800 --> 00:14:06,869
Everything went normal.
230
00:14:10,606 --> 00:14:12,675
Great!
231
00:14:12,909 --> 00:14:15,777
So, do you want to get going?
232
00:14:15,779 --> 00:14:17,847
Yeah let's get going!
233
00:14:20,049 --> 00:14:22,119
They don't know!
234
00:14:25,855 --> 00:14:27,924
They don't know!
235
00:14:34,063 --> 00:14:36,133
This fucking guy, huh?
236
00:14:38,168 --> 00:14:40,868
What's goin' on here today,
sir?
237
00:14:40,870 --> 00:14:42,970
They don't know!
238
00:14:42,972 --> 00:14:44,571
Sir, would you stop
thrashing around please?
239
00:14:44,573 --> 00:14:45,473
They don't know.
240
00:14:45,475 --> 00:14:46,974
Who doesn't know, sir?
241
00:14:46,976 --> 00:14:49,176
They don't know.
242
00:14:49,178 --> 00:14:51,144
Sir, I've gotten a few phone
calls from local businesses
243
00:14:51,146 --> 00:14:53,147
that somebody's in their
parking lot thrashing around,
244
00:14:53,149 --> 00:14:55,450
saying nasty things about
a certain female politician
245
00:14:55,452 --> 00:14:56,283
taking their clothes off.
246
00:14:56,285 --> 00:14:57,118
Do you know anything about that,
sir?
247
00:14:57,120 --> 00:14:58,886
They don't
know!
248
00:14:58,888 --> 00:15:00,754
You got a name, hombre?
249
00:15:00,756 --> 00:15:01,922
Any ID?
250
00:15:01,924 --> 00:15:02,856
Copy that.
251
00:15:02,858 --> 00:15:04,758
Idiot!
252
00:15:04,760 --> 00:15:06,127
Well, now, that's not very
nice.
253
00:15:06,129 --> 00:15:07,195
- You're gonna hurt my feelings.
- Hey, listen,
254
00:15:07,197 --> 00:15:08,196
We're still getting complaints.
255
00:15:08,198 --> 00:15:10,163
Let's, uh, let's just
sit him down over there
256
00:15:10,165 --> 00:15:12,099
on the sidewalk and let him
cool off a little bit, huh?
257
00:15:12,101 --> 00:15:12,965
- How 'bout I give you
- HOMELESS MAN: Huh! Huh!
258
00:15:12,967 --> 00:15:13,933
One last chance to play nice
there?
259
00:15:16,673 --> 00:15:17,971
Don't start spittin', sir.
260
00:15:17,973 --> 00:15:19,206
That's a bad habit.
261
00:15:19,208 --> 00:15:21,609
Huh, huh, huh!
262
00:15:21,611 --> 00:15:22,609
- Call the boss.
- Right!
263
00:15:22,611 --> 00:15:23,744
Maybe Richie's got the keys
264
00:15:23,746 --> 00:15:24,478
- to the one that's big enough.
- Hey!
265
00:15:24,480 --> 00:15:25,912
Oh!
266
00:15:25,914 --> 00:15:27,715
The fuck is your problem,
asshole?
267
00:15:27,717 --> 00:15:28,582
They don't
know!
268
00:15:28,584 --> 00:15:29,417
Jim, Jim.
269
00:15:29,419 --> 00:15:30,350
They don't
know!
270
00:15:30,352 --> 00:15:32,119
Jim!
271
00:15:32,121 --> 00:15:33,588
- Jim! Jim! Jim!
- They don't know!
272
00:15:34,890 --> 00:15:36,791
They don't
know!
273
00:15:36,793 --> 00:15:38,191
You assaulted a
police officer, asshole,
274
00:15:38,193 --> 00:15:39,527
and we don't take kindly to that
shit, generally!
275
00:15:39,529 --> 00:15:40,994
- Hey, hey, hey.
- They don't know.
276
00:15:40,996 --> 00:15:41,796
Hey, hey, hey.
277
00:15:41,798 --> 00:15:43,498
- Jim!
- They don't know!
278
00:15:43,500 --> 00:15:44,532
- Go wait in the car!
- What's wrong with you?
279
00:15:44,534 --> 00:15:45,233
Go wait in the car, please!
280
00:15:45,235 --> 00:15:45,932
What is wrong with you?
281
00:15:45,934 --> 00:15:46,767
Please, Go wait in the car.
282
00:15:46,769 --> 00:15:47,401
I don't know what's wrong with
me!
283
00:15:47,403 --> 00:15:48,069
Please go wait in the car.
284
00:15:48,071 --> 00:15:50,504
Hey, Captain, hey, Captain.
285
00:15:50,506 --> 00:15:51,339
No, everything's fine.
286
00:15:51,341 --> 00:15:52,974
- Hey, Captain, hey, Captain...
- Jim!
287
00:15:52,976 --> 00:15:54,575
Jim, what're you doing here
today?
288
00:15:54,577 --> 00:15:56,143
It's a simple drunk and
disorderly, sir.
289
00:15:56,145 --> 00:15:57,677
Nate and I got it covered.
290
00:15:57,679 --> 00:15:58,678
We're bookin' him, end of story.
291
00:15:58,680 --> 00:16:00,681
Do you remember the
meeting we had last week
292
00:16:00,683 --> 00:16:01,547
where we discussed and we agreed
293
00:16:01,549 --> 00:16:02,883
that you would not be here this
week?
294
00:16:02,885 --> 00:16:04,819
You were to take this week off.
295
00:16:04,821 --> 00:16:06,521
No, sir, I'm a field officer.
296
00:16:06,523 --> 00:16:07,220
So I'm out here in the field.
297
00:16:07,222 --> 00:16:08,022
Been doing it for six years.
298
00:16:08,024 --> 00:16:08,821
I thought you'd know that by
now.
299
00:16:08,823 --> 00:16:09,889
You don't remember that
meeting
300
00:16:09,891 --> 00:16:12,926
where you called me a
name, you spilled coffee?
301
00:16:12,928 --> 00:16:15,763
And you were not gonna be here
this week.
302
00:16:15,765 --> 00:16:16,629
'Fraid I don't.
303
00:16:16,631 --> 00:16:17,898
Come on, man, please don't do
this.
304
00:16:17,900 --> 00:16:19,867
Let me tell ya what's gonna
happen in the next 10 seconds.
305
00:16:19,869 --> 00:16:21,701
You're gonna get in
that cruiser over there,
306
00:16:21,703 --> 00:16:23,771
and Officer Louis is gonna take
you home.
307
00:16:23,773 --> 00:16:25,639
What part of that did you not
understand?
308
00:16:27,610 --> 00:16:28,611
I got it.
309
00:16:29,978 --> 00:16:31,144
Glad to hear it.
310
00:16:31,146 --> 00:16:32,879
Thank you so much, sir!
311
00:16:32,881 --> 00:16:35,016
I'll take all that into
consideration.
312
00:16:35,018 --> 00:16:36,984
And thank you for coming
down here today, sir.
313
00:16:36,986 --> 00:16:38,719
That means a lot, you
didn't have to do that,
314
00:16:38,721 --> 00:16:40,153
but that's top down leadership.
315
00:16:40,155 --> 00:16:41,288
Everything you were talkin'
about
316
00:16:41,290 --> 00:16:43,056
in your PowerPoint presentation,
317
00:16:43,058 --> 00:16:46,627
synergy, teamwork, all that, I
heard it.
318
00:16:46,629 --> 00:16:48,863
And thank you so much,
Richie, for handling all this.
319
00:16:48,865 --> 00:16:50,297
That mean's a lot.
320
00:16:50,299 --> 00:16:51,165
Don't worry about that bullshit.
321
00:16:51,167 --> 00:16:52,133
I'm gonna see you guys on the
sixth.
322
00:16:52,135 --> 00:16:55,769
Ninth! You
will return for duty
323
00:16:55,771 --> 00:16:57,738
- on Monday the ninth.
- The ninth, the ninth.
324
00:16:57,740 --> 00:16:59,842
Monday's the ninth, guys.
325
00:17:09,052 --> 00:17:09,986
OK.
326
00:17:12,755 --> 00:17:14,088
Feel like driving me home?
327
00:17:14,090 --> 00:17:15,723
Yeah.
328
00:17:15,725 --> 00:17:17,625
Is everything OK?
329
00:17:17,627 --> 00:17:19,961
With me? I'm fine.
330
00:17:19,963 --> 00:17:22,128
I never been better in my life.
331
00:17:22,130 --> 00:17:24,031
See me wrestling an
aligator, help the alligator.
332
00:17:25,735 --> 00:17:27,734
Yeah, you like that one?
333
00:17:27,736 --> 00:17:30,003
It's an old one of my dad's,
apparently.
334
00:17:30,005 --> 00:17:30,870
He used to say that all the time
335
00:17:30,872 --> 00:17:33,040
whenever anything was goin' just
great.
336
00:17:33,042 --> 00:17:34,977
You know, it's my mom,
337
00:17:36,746 --> 00:17:38,646
but I'm fine,
338
00:17:38,648 --> 00:17:40,947
and, uh, I'm glad he did
that, pull me off duty
339
00:17:40,949 --> 00:17:42,049
in front of everybody like that.
340
00:17:42,051 --> 00:17:43,283
- That was a smart move.
- Yeah?
341
00:17:43,285 --> 00:17:45,319
- Yeah, he's a smart guy.
- He is smart.
342
00:17:45,321 --> 00:17:48,222
Yeah, deeply appreciate it,
you know?
343
00:17:48,224 --> 00:17:49,956
Why don't you actually come
to dinner and meet, please...
344
00:17:49,958 --> 00:17:52,059
No, I'm fine, honestly.
345
00:17:52,061 --> 00:17:54,061
I got family over at my
place right now cookin' up,
346
00:17:54,063 --> 00:17:55,663
and I shouldn't keep 'em.
347
00:17:55,665 --> 00:17:57,798
And I got Crystal on Monday, so
I'm...
348
00:17:57,800 --> 00:18:01,636
Actually, would you, uh, would
you mind,
349
00:18:01,638 --> 00:18:04,237
would you drop me off at
an Office Depot real quick?
350
00:18:15,384 --> 00:18:16,751
Hello.
351
00:18:16,753 --> 00:18:18,019
Hi, how y'all doin'?
352
00:18:18,021 --> 00:18:20,053
Doin' fine. Anything
I can help you with?
353
00:18:20,055 --> 00:18:23,890
Yeah, I need to buy a scanner
I think.
354
00:18:23,892 --> 00:18:25,059
But it's gotta be
something that'll hook up
355
00:18:25,061 --> 00:18:26,894
to my laptop from work.
356
00:18:26,896 --> 00:18:29,330
Is that even something
you guys would have?
357
00:18:34,836 --> 00:18:35,903
So down the middle,
358
00:18:35,905 --> 00:18:37,972
they're saying it's gonna
be 1248 and 70 cents.
359
00:18:37,974 --> 00:18:40,675
Is that something y'all
can handle right now?
360
00:18:42,911 --> 00:18:43,910
What do you think about Shane?
361
00:18:43,912 --> 00:18:46,714
Do you think he's in a
place to take that on?
362
00:18:46,716 --> 00:18:47,782
There is nothing, really.
363
00:18:47,784 --> 00:18:51,017
What do they say? A third
of zero is still zero?
364
00:18:51,019 --> 00:18:54,021
No, Morgan, I'm not gonna
sell the dance academy.
365
00:18:54,023 --> 00:18:55,222
That thing's a money maker.
366
00:18:55,224 --> 00:18:57,925
I'm gonna go in there myself
and clean it up, you'll see.
367
00:18:57,927 --> 00:18:59,158
And split that income three
ways.
368
00:18:59,160 --> 00:19:01,896
I don't care if all of your
children want saxophone lessons.
369
00:19:01,898 --> 00:19:04,367
That is never going to happen.
370
00:19:07,969 --> 00:19:10,036
It was fine, it was intense.
371
00:19:10,038 --> 00:19:12,106
I wasn't expecting that.
372
00:19:12,108 --> 00:19:13,808
I'm glad I was there, though.
373
00:19:13,810 --> 00:19:14,474
Not like that.
374
00:19:14,476 --> 00:19:15,975
No, stop!
375
00:19:15,977 --> 00:19:17,311
I didn't mean it like that.
376
00:19:17,313 --> 00:19:20,013
I meant that I'm glad
that I was there for her
377
00:19:20,015 --> 00:19:24,420
because I didn't have a
whole lot of that growing up.
378
00:20:13,436 --> 00:20:15,869
Oh!
379
00:20:15,871 --> 00:20:17,204
- Wait a minute!
- Stand up.
380
00:20:17,206 --> 00:20:18,038
Hold on a sec!
381
00:20:18,040 --> 00:20:18,705
I know this boy's
mother!
382
00:20:18,707 --> 00:20:19,406
Ma'am, ma'am, ma'am.
383
00:20:19,408 --> 00:20:21,375
Now what did you do?
384
00:20:21,377 --> 00:20:22,976
You are as dumb as they say you
are!
385
00:20:22,978 --> 00:20:24,779
- I'm gonna call your mother!
- Ma'am, ma'am, ma'am!
386
00:20:24,781 --> 00:20:25,946
- Ma'am, stop!
- And I'm gonna tell her!
387
00:20:25,948 --> 00:20:28,215
Ma'am!
388
00:20:28,217 --> 00:20:29,215
Stay right here.
389
00:20:29,217 --> 00:20:31,252
I'm gonna come back and
ask you some questions.
390
00:20:31,254 --> 00:20:34,088
Uhhh, I do have traffic
tickets, sir.
391
00:20:34,090 --> 00:20:35,523
That's fine.
392
00:20:37,927 --> 00:20:42,332
Ain't this some
bullshit!
393
00:21:21,269 --> 00:21:23,003
Shit.
394
00:21:23,005 --> 00:21:24,271
Mind rolling down the window?
395
00:21:24,273 --> 00:21:25,339
Sorry, Officer.
396
00:21:25,341 --> 00:21:26,205
I'm not talkin' to
you, I'm talkin' to her.
397
00:21:26,207 --> 00:21:29,009
Why don't you to roll down the
window.
398
00:21:29,011 --> 00:21:31,481
Evening, officer, what's up?
399
00:21:33,248 --> 00:21:36,349
Everything all right,
ma'am?
400
00:21:36,351 --> 00:21:37,352
I'm fine.
401
00:21:41,256 --> 00:21:43,023
Why don't you step out
of the car for a second.
402
00:21:43,025 --> 00:21:46,359
Come talk to me. It looks
a little steamy in here.
403
00:21:47,630 --> 00:21:49,362
What're you doin'?
404
00:21:49,364 --> 00:21:51,564
Don't smoke that in front
of a cop, it's trashy.
405
00:21:51,566 --> 00:21:52,698
You seem like a smart girl.
406
00:21:52,700 --> 00:21:55,369
What're you doin' hangin'
out with these two clowns?
407
00:21:55,371 --> 00:21:58,071
Nothin' better to do out here.
408
00:21:58,073 --> 00:21:59,139
You're telling me
there's nothin' better to do
409
00:21:59,141 --> 00:22:01,140
in this town than make out
with these two slickers
410
00:22:01,142 --> 00:22:05,212
in a parking lot outside of the
Dillard's?
411
00:22:05,214 --> 00:22:06,149
Yeah.
412
00:22:06,948 --> 00:22:11,185
All right, well, that
hasn't been my experience.
413
00:22:11,187 --> 00:22:13,620
How 'bout I give you a ride
home.
414
00:22:13,622 --> 00:22:15,990
No, sir, my mom
would kill me
415
00:22:15,992 --> 00:22:18,125
if she saw me get
dropped off in a cop car.
416
00:22:18,127 --> 00:22:19,225
All right, well,
417
00:22:19,227 --> 00:22:20,494
I don't have to fuckin'
drop you off right outside.
418
00:22:20,496 --> 00:22:22,495
I can drop you off around the
corner or something like that.
419
00:22:22,497 --> 00:22:24,098
I'm not leavin' a
16-year-old in a parking lot
420
00:22:24,100 --> 00:22:25,331
with two slickers.
421
00:22:25,333 --> 00:22:30,137
How 'bout you go collect your
things, I'll drive you home.
422
00:22:35,410 --> 00:22:37,911
Hey, is everything
all right, officer?
423
00:22:37,913 --> 00:22:40,313
Keep it up,
buddy, see what happens.
424
00:22:40,315 --> 00:22:42,282
What school you go to?
425
00:22:42,284 --> 00:22:43,417
Stoneybrook.
426
00:22:43,419 --> 00:22:45,386
Stoneybrook, huh?
427
00:22:45,388 --> 00:22:48,254
Yeah, since kindergarten.
428
00:22:48,256 --> 00:22:49,324
Go Wildcats.
429
00:22:51,026 --> 00:22:53,260
What's your family do?
430
00:22:53,262 --> 00:22:55,396
My dad's a contractor.
431
00:22:55,398 --> 00:22:59,002
He's always out doing something
or other.
432
00:22:59,701 --> 00:23:03,036
You try to stay out of
trouble?
433
00:23:03,038 --> 00:23:05,138
I mean, I try.
434
00:23:05,140 --> 00:23:08,343
but trouble always ends up
finding me,
435
00:23:21,657 --> 00:23:23,326
Take care.
436
00:23:25,660 --> 00:23:27,360
Hey, you don't have to
walk on the sidewalk
437
00:23:27,362 --> 00:23:29,196
if you ever feel unsafe.
438
00:23:29,198 --> 00:23:32,699
You can just walk in the middle
of the street, that's fine.
439
00:23:44,280 --> 00:23:46,480
No, get in front.
440
00:23:46,482 --> 00:23:50,350
That looks pretty, you
gotta frame your face.
441
00:23:50,352 --> 00:23:52,086
Did you get enough to eat?
442
00:23:52,088 --> 00:23:53,353
Yeah.
443
00:23:53,355 --> 00:23:55,254
Hey, sweetie.
444
00:23:55,256 --> 00:23:57,358
Hey, you're early.
445
00:23:57,360 --> 00:23:59,693
All right, well, it's
better than being late.
446
00:23:59,695 --> 00:24:02,730
Yeah, that was really
something to see the other day.
447
00:24:02,732 --> 00:24:04,033
Yeah, well,
448
00:24:04,667 --> 00:24:05,765
I lost my mom,
449
00:24:05,767 --> 00:24:08,234
and she woulda loved it, so.
450
00:24:08,236 --> 00:24:10,670
It was just, never
seen anything like that.
451
00:24:10,672 --> 00:24:11,871
All the people
452
00:24:11,873 --> 00:24:13,474
I've been speaking to say
that's pretty normal, actually.
453
00:24:13,476 --> 00:24:14,574
When you talk about losing
somebody.
454
00:24:14,576 --> 00:24:15,641
Really? What people
you been speaking to?
455
00:24:15,643 --> 00:24:16,776
You can move that.
456
00:24:16,778 --> 00:24:17,778
People.
457
00:24:17,780 --> 00:24:19,646
Yeah, I heard that part of it.
458
00:24:19,648 --> 00:24:20,717
What people?
459
00:24:21,550 --> 00:24:23,216
I don't know, people.
460
00:24:23,218 --> 00:24:24,484
What do you want? Leave me
alone.
461
00:24:24,486 --> 00:24:26,453
- If I'm hearing you right...
- Seatbelt on.
462
00:24:26,455 --> 00:24:27,521
I'm glad you finally
got some professional help
463
00:24:27,523 --> 00:24:29,455
for yourself because I've
told you that before.
464
00:24:29,457 --> 00:24:30,456
OK, that's great, Roz.
465
00:24:30,458 --> 00:24:31,425
OK, well, I'm taking her now.
466
00:24:31,427 --> 00:24:34,261
Hey, Crystal, make
sure he feeds you, baby.
467
00:24:34,263 --> 00:24:35,763
Honey, tell your mommy to feed
herself.
468
00:24:35,765 --> 00:24:37,400
Mommy.
469
00:24:42,772 --> 00:24:44,504
Goodbye, honey, what's up?
470
00:24:44,506 --> 00:24:46,340
When? When will I see you
again?
471
00:24:46,342 --> 00:24:47,440
Thursday, it's nothing.
472
00:24:47,442 --> 00:24:49,176
It's gonna fly right by.
473
00:24:49,178 --> 00:24:50,043
I love you.
474
00:24:50,045 --> 00:24:51,244
I love you, too!
475
00:24:51,246 --> 00:24:53,246
Hey, let's say our prayers
today, Tuesday, and Wednesday...
476
00:24:53,248 --> 00:24:54,180
Yeah, OK, thanks, Roz!
477
00:24:54,182 --> 00:24:55,715
Yeah, goodbye, Jim.
478
00:24:55,717 --> 00:24:56,783
Love you.
479
00:24:56,785 --> 00:24:58,484
Hey, Roz, actually, real
quick, while I got you.
480
00:24:58,486 --> 00:24:59,186
They're doing some construction
481
00:24:59,188 --> 00:25:01,088
on the railroad tracks up there.
482
00:25:01,090 --> 00:25:03,057
They got some cars and some
flares set up,
483
00:25:03,059 --> 00:25:04,358
but the signs aren't that big.
484
00:25:04,360 --> 00:25:05,591
Keep an eye out, all right?
485
00:25:05,593 --> 00:25:07,761
I'd hate to see you and Chris
get hit by a fuckin' train.
486
00:25:07,763 --> 00:25:09,562
Yeah, thanks a lot, Jim.
487
00:25:09,564 --> 00:25:11,130
Just lookin' out.
488
00:25:11,132 --> 00:25:13,667
Yeah, I really appreciate
that.
489
00:25:19,341 --> 00:25:20,440
Are we going?
490
00:25:20,442 --> 00:25:21,675
Yeah, we're going.
491
00:25:22,544 --> 00:25:24,679
Hey, honey! How ya doin'?
492
00:25:26,282 --> 00:25:29,349
So when did she shut this
place down?
493
00:25:29,351 --> 00:25:33,087
2009, honey, that's
why we gotta clean it up.
494
00:25:34,622 --> 00:25:36,557
How many student were there?
495
00:25:36,559 --> 00:25:38,591
At one point, there were over
a hundred.
496
00:25:38,593 --> 00:25:40,726
Grandma has awards from
all over the state.
497
00:25:40,728 --> 00:25:43,263
Wish I could find those...
498
00:25:43,265 --> 00:25:44,534
She was sick?
499
00:25:45,734 --> 00:25:47,467
Yeah.
500
00:26:00,282 --> 00:26:01,217
Ta-da!
501
00:26:03,852 --> 00:26:05,551
What do you think?
502
00:26:05,553 --> 00:26:07,487
If you hate it, we can take it
back.
503
00:26:07,489 --> 00:26:08,557
It's nice.
504
00:26:09,557 --> 00:26:11,226
I like my old bed.
505
00:26:13,795 --> 00:26:14,863
All right.
506
00:26:15,831 --> 00:26:18,331
I still have it leaning up
against the back of the house.
507
00:26:18,333 --> 00:26:21,435
I could bring it back up here if
you like.
508
00:26:21,437 --> 00:26:24,404
No, it's fine.
509
00:26:24,406 --> 00:26:25,671
Oh, honey, you don't
have to do that right now.
510
00:26:25,673 --> 00:26:26,740
I was hoping we could go
downstairs,
511
00:26:26,742 --> 00:26:29,642
order a pizza, and watch
The Fast and the Furious.
512
00:26:29,644 --> 00:26:31,544
OK, if that's what you wanna
do.
513
00:26:32,881 --> 00:26:35,849
Well, what do you wanna do?
514
00:26:43,926 --> 00:26:47,463
Did I get invited to Arial's
birthday?
515
00:26:48,464 --> 00:26:49,398
Um...
516
00:26:50,298 --> 00:26:51,831
Which one's Ariel?
517
00:26:51,833 --> 00:26:53,332
When was it?
518
00:26:53,334 --> 00:26:55,836
From camp.
519
00:26:55,838 --> 00:26:57,404
It was last week.
520
00:26:57,406 --> 00:26:59,438
She asked why I didn't make it.
521
00:26:59,440 --> 00:27:00,375
Uhhh...
522
00:27:02,311 --> 00:27:06,182
Uhhh, yeah, lemme, ah,
sorry, honey, hold on.
523
00:27:10,319 --> 00:27:15,388
Which one is she?
524
00:27:15,390 --> 00:27:17,259
Yeah, honey, you did.
525
00:27:19,328 --> 00:27:21,695
Oh, no, it was Friday; your mom
had you.
526
00:27:21,697 --> 00:27:25,198
I know, she asked why you
didn't remind her about it.
527
00:27:25,200 --> 00:27:27,801
Oh, well, yeah.
528
00:27:27,803 --> 00:27:29,203
I thought you were so excited
about it.
529
00:27:29,205 --> 00:27:31,605
I thought you woulda told her.
530
00:27:31,607 --> 00:27:33,907
And I didn't
get her a present.
531
00:27:33,909 --> 00:27:35,208
Oh, that's fine.
532
00:27:35,210 --> 00:27:36,642
We can still get her something,
honey.
533
00:27:36,644 --> 00:27:38,411
We don't have to...
Don't worry about that.
534
00:27:38,413 --> 00:27:39,646
We'll find her something.
535
00:27:39,648 --> 00:27:43,716
Tell her Daddy messed up and
that we'll get her something.
536
00:27:43,718 --> 00:27:46,255
No, that's fine.
537
00:27:49,358 --> 00:27:50,557
Hey, I was thinkin'
maybe we could go down
538
00:27:50,559 --> 00:27:52,658
to the ice cream stand in a
bit and get some ice cream.
539
00:27:52,660 --> 00:27:54,528
How's that sound?
540
00:27:54,530 --> 00:27:56,696
I could eat ice
cream.
541
00:27:56,698 --> 00:27:58,301
Could you? Huh.
542
00:27:59,034 --> 00:28:00,367
I didn't know you liked ice
cream.
543
00:28:00,369 --> 00:28:01,201
That's super interesting.
544
00:28:01,203 --> 00:28:03,704
I'm gonna have to write that
down.
545
00:28:03,706 --> 00:28:06,939
You know how
to play the hands up game?
546
00:28:06,941 --> 00:28:07,940
What's that?
547
00:28:07,942 --> 00:28:09,376
The hand up game.
548
00:28:09,378 --> 00:28:11,514
Caroline taught me. Here.
549
00:28:20,022 --> 00:28:21,388
Oh, yeah, girls used
to do this at school.
550
00:28:21,390 --> 00:28:22,255
I know this game.
551
00:28:22,257 --> 00:28:23,659
How do you do it?
552
00:28:25,628 --> 00:28:28,496
Pop right, pop left, pop
front.
553
00:28:29,732 --> 00:28:31,898
- OK.
- That's it,
554
00:28:31,900 --> 00:28:34,801
and two for two, three
for three, four for four.
555
00:28:34,803 --> 00:28:37,603
And after four you slap down,
got it?
556
00:28:37,605 --> 00:28:38,940
OK, let's do it.
557
00:28:41,810 --> 00:28:44,610
Honey, I, honey, I can't
do it that fast, sorry.
558
00:28:44,612 --> 00:28:45,411
Let's do it again.
559
00:28:45,413 --> 00:28:46,879
No, it's fine, just keep
going.
560
00:28:46,881 --> 00:28:48,514
OK.
561
00:28:48,516 --> 00:28:50,384
I'm sorry, honey, do we
have to go that fast?
562
00:28:50,386 --> 00:28:51,921
That wasn't fast.
563
00:28:53,054 --> 00:28:54,523
Oh, OK, cool.
564
00:28:56,691 --> 00:28:58,558
Honey, honey, I'm
really not gonna be good
565
00:28:58,560 --> 00:29:00,496
at this kind of stuff.
566
00:29:03,431 --> 00:29:04,799
Yeah.
567
00:29:15,343 --> 00:29:17,476
How 'bout we go get
some of that ice cream?
568
00:29:17,478 --> 00:29:20,482
I'm going to stay
here.
569
00:29:23,785 --> 00:29:25,584
This door open enough,
honey?
570
00:29:25,586 --> 00:29:26,452
Yep.
571
00:29:26,454 --> 00:29:27,020
You want me to leave the
light on
572
00:29:27,022 --> 00:29:29,656
in the hallway for you?
573
00:29:29,658 --> 00:29:31,558
It's fine.
574
00:29:31,560 --> 00:29:34,427
All right, I goin' to bed,
honey.
575
00:29:34,429 --> 00:29:36,431
Good night, I love you.
576
00:30:00,823 --> 00:30:02,555
An estimated
1.3 million of the vehicles
577
00:30:02,557 --> 00:30:05,891
model years 2011 to 2017 could
be...
578
00:30:06,928 --> 00:30:07,793
Still
can't find solid evidence
579
00:30:07,795 --> 00:30:08,794
the injuries were accidents but
caused
580
00:30:08,796 --> 00:30:13,736
by carbon monoxide leaks
which doesn't sit well...
581
00:30:24,880 --> 00:30:26,612
Honey, you're not
nervous about going to school,
582
00:30:26,614 --> 00:30:27,546
are ya?
583
00:30:27,548 --> 00:30:28,749
No.
584
00:30:28,751 --> 00:30:30,484
Good. Caroline's in your
class.
585
00:30:30,486 --> 00:30:32,386
It's gonna be just like
goin' to Camp Catalaya,
586
00:30:32,388 --> 00:30:34,754
or like a summer party
at your mom's place.
587
00:30:34,756 --> 00:30:35,755
You're gonna do just fine,
honey.
588
00:30:35,757 --> 00:30:37,657
I think you're really
gonna like fourth grade.
589
00:30:37,659 --> 00:30:41,026
Yeah, I keep hearing
that.
590
00:30:41,028 --> 00:30:44,497
Hey, Dad, can I talk to you for
a second?
591
00:30:44,499 --> 00:30:45,465
What's up?
592
00:30:45,467 --> 00:30:47,868
Can I talk
to you for a second?
593
00:30:47,870 --> 00:30:48,803
Yeah.
594
00:30:51,506 --> 00:30:53,407
What's goin' on, honey?
595
00:30:53,409 --> 00:30:55,076
Everything all right?
596
00:31:31,580 --> 00:31:32,515
OK, OK.
597
00:31:37,486 --> 00:31:38,851
So how 'bout we get your
backpack on,
598
00:31:38,853 --> 00:31:42,522
and I'll take you to school,
sound good?
599
00:31:42,524 --> 00:31:43,924
Yeah, all right.
600
00:31:43,926 --> 00:31:46,529
(phone rings
601
00:31:56,971 --> 00:31:58,706
Hey, you got Jim.
602
00:32:03,879 --> 00:32:06,245
All right, big miss fourth
grade!
603
00:32:06,247 --> 00:32:09,051
Make way! This is gonna be the...
604
00:32:13,088 --> 00:32:14,920
Honey, are you wearing makeup?
605
00:32:14,922 --> 00:32:16,191
No.
606
00:32:17,092 --> 00:32:19,626
Crystal, look at me.
607
00:32:19,628 --> 00:32:21,230
Crystal, look at me.
608
00:32:22,598 --> 00:32:24,497
Honey, why are you wearing
makeup?
609
00:32:24,499 --> 00:32:25,831
Stop! I'm gonna be late!
610
00:32:25,833 --> 00:32:26,800
It's fine!
611
00:32:26,802 --> 00:32:27,900
No, you're in fourth
grade, honey.
612
00:32:27,902 --> 00:32:28,801
They're gonna send you home.
613
00:32:28,803 --> 00:32:29,903
Why're you wearin' all that?
614
00:32:29,905 --> 00:32:30,570
It's fine!
615
00:32:30,572 --> 00:32:31,737
Plenty of girls wear makeup!
616
00:32:31,739 --> 00:32:36,709
It's not a big deal!
617
00:32:36,711 --> 00:32:39,980
I just thought that if I'm
starting in a new class,
618
00:32:39,982 --> 00:32:42,115
I should at least be
one of the pretty girls.
619
00:32:43,685 --> 00:32:46,653
What are you talkin'
about, honey?
620
00:32:46,655 --> 00:32:48,120
You're one of the most beautiful
girls
621
00:32:48,122 --> 00:32:49,121
in your grade last year.
622
00:32:49,123 --> 00:32:50,657
That picture of you at the lake?
623
00:32:50,659 --> 00:32:53,059
No, I have your jaw
and I have your eyebrows!
624
00:32:53,061 --> 00:32:54,895
I look like a boy.
625
00:32:54,897 --> 00:32:59,666
Well, you look like a model,
is what you look like, honey.
626
00:32:59,668 --> 00:33:00,667
You don't get to pick that
stuff.
627
00:33:00,669 --> 00:33:02,301
You get what you get,
and you don't get upset.
628
00:33:02,303 --> 00:33:03,837
You don't see me complaining.
629
00:33:03,839 --> 00:33:08,073
I don't have a big job or
anything, and I make do.
630
00:33:08,075 --> 00:33:09,975
You're gonna be fine, and you're
fine now.
631
00:33:09,977 --> 00:33:12,111
Who's tellin' you you're not
pretty?
632
00:33:12,113 --> 00:33:13,546
I don't know.
633
00:33:20,855 --> 00:33:25,157
Look, I'm happy to
take you somewhere and
634
00:33:25,159 --> 00:33:27,159
look into gettin' you a new
dress or something like that,
635
00:33:27,161 --> 00:33:29,228
but I can't drop you off
at school like that, honey.
636
00:33:29,230 --> 00:33:32,700
You look like a... Hold on, look
at me.
637
00:33:35,137 --> 00:33:38,605
Crystal, look at me.
638
00:33:38,607 --> 00:33:42,007
Good lord.
639
00:33:42,009 --> 00:33:43,176
You're gonna be fine today,
honey.
640
00:33:43,178 --> 00:33:43,877
I'm gonna take you to the park,
641
00:33:43,879 --> 00:33:44,511
and we're gonna wash that off.
642
00:33:44,513 --> 00:33:45,744
You have a beautiful face.
643
00:33:45,746 --> 00:33:49,081
Don't go ruin it with some shit
your mom got you at Target.
644
00:33:49,083 --> 00:33:51,216
I hope I get Mom's boobs.
645
00:33:51,218 --> 00:33:52,651
What did you say?
646
00:33:52,653 --> 00:33:55,355
I said, I hope I get Mom's
boobs!
647
00:33:55,357 --> 00:34:00,260
Oh, my god.
648
00:34:00,262 --> 00:34:02,998
I hope everyday that you don't.
649
00:34:07,235 --> 00:34:08,901
Hey, honey, don't jump
out of a moving car!
650
00:34:08,903 --> 00:34:09,903
Hey! I love you!
651
00:34:09,905 --> 00:34:12,037
Pay attention! Pay
attention! Pay attention!
652
00:34:12,039 --> 00:34:13,872
Call me if you need anything!
653
00:34:15,043 --> 00:34:16,041
Hey.
654
00:34:47,041 --> 00:34:48,707
Hi
there, are you Jimmy Arnaud?
655
00:34:48,709 --> 00:34:49,575
I am.
656
00:34:49,577 --> 00:34:50,910
Hi, I represent a local law
firm.
657
00:34:50,912 --> 00:34:52,879
I'm here to serve you those
papers.
658
00:34:52,881 --> 00:34:53,879
You're from a law firm?
659
00:34:53,881 --> 00:34:55,180
Am I gettin' sued? What
am I getting sued for?
660
00:34:55,182 --> 00:34:58,786
Not my
concern.
661
00:34:59,720 --> 00:35:01,689
Well, you're no help!
662
00:35:04,159 --> 00:35:05,358
Hello?
663
00:35:05,360 --> 00:35:07,160
Hey Roz, I just had a guy
in a nice suit on a bicycle
664
00:35:07,162 --> 00:35:08,662
drop off some paperwork for me.
665
00:35:08,664 --> 00:35:09,963
What is this I'm lookin' at
here?
666
00:35:09,965 --> 00:35:12,865
It's divorce paperwork,
Sherlock.
667
00:35:12,867 --> 00:35:14,100
I think you knew this was
coming.
668
00:35:14,102 --> 00:35:15,033
Yeah, no, I knew this was
coming.
669
00:35:15,035 --> 00:35:16,403
Who'd you talk to about doin'
all this?
670
00:35:16,405 --> 00:35:17,336
What do you care?
671
00:35:17,338 --> 00:35:19,372
I filed, you don't have to do
anything.
672
00:35:19,374 --> 00:35:20,238
Fuck you, I don't have to do
anything.
673
00:35:20,240 --> 00:35:21,807
This says you're asking for sole
custody.
674
00:35:21,809 --> 00:35:22,675
You read it?
675
00:35:22,677 --> 00:35:23,644
He read it.
676
00:35:23,646 --> 00:35:25,345
Well, Jim, she hates being at
your place,
677
00:35:25,347 --> 00:35:27,446
and I'm not paying for her to
come to Tuscaloosa every week.
678
00:35:27,448 --> 00:35:29,149
It's not like you won't
be able to see her.
679
00:35:29,151 --> 00:35:30,450
She's just gonna be living with
me.
680
00:35:30,452 --> 00:35:32,051
No, dummy, that's
exactly what this means.
681
00:35:32,053 --> 00:35:34,053
Since when are you two
assholes moving to Tuscaloosa?
682
00:35:34,055 --> 00:35:34,754
What?
683
00:35:34,756 --> 00:35:36,122
Ongoing investigation.
684
00:35:36,124 --> 00:35:38,258
I've been advised not to speak
to you.
685
00:35:38,260 --> 00:35:41,227
Look, Roz, whatever's
actually happening,
686
00:35:41,229 --> 00:35:42,729
I hope that you and I
can still remain civ...
687
00:35:42,731 --> 00:35:44,229
Yep!
688
00:35:51,338 --> 00:35:54,908
It's
Rosalind. Leave a message.
689
00:35:55,776 --> 00:35:56,843
Hey Roz, it's Jim.
690
00:35:56,845 --> 00:35:58,845
I just lost you, or maybe
your phone died again.
691
00:35:58,847 --> 00:36:00,180
I'd like to continue our
conversation
692
00:36:00,182 --> 00:36:01,481
that we were just having about
Crystal.
693
00:36:01,483 --> 00:36:03,216
I'm happy to talk about
anything and everything
694
00:36:03,218 --> 00:36:04,283
regarding her.
695
00:36:04,285 --> 00:36:06,251
And I wanted to say that
I'm sorry about everything
696
00:36:06,253 --> 00:36:08,821
that I said about you
getting hit by a train.
697
00:36:08,823 --> 00:36:12,158
That was an off-color joke,
obviously.
698
00:36:12,160 --> 00:36:15,394
I would hate to see
anything bad happen to you,
699
00:36:15,396 --> 00:36:17,131
for Crystal's sake.
700
00:36:18,767 --> 00:36:21,434
Uh so, yeah, so OK, I'll leave
you to it.
701
00:36:21,436 --> 00:36:22,371
Take care.
702
00:36:27,175 --> 00:36:29,008
I'm so sorry you had to hear
that, Claire.
703
00:36:29,010 --> 00:36:31,244
Oh, that's fine, I wasn't
listening.
704
00:36:31,246 --> 00:36:34,046
You can talk out here anytime,
sweetie, it's all right.
705
00:36:35,416 --> 00:36:38,484
But I wouldn't let
anybody walk all over me.
706
00:36:38,486 --> 00:36:41,887
I am so sorry to hear about all
that.
707
00:36:44,459 --> 00:36:46,425
So what d'you wanna do?
708
00:36:46,427 --> 00:36:50,095
I wanna drag her behind my
truck with an extension cord.
709
00:36:50,097 --> 00:36:51,865
I don't mean that, don't listen
to me.
710
00:36:51,867 --> 00:36:53,233
I'm just talkin'.
711
00:36:53,235 --> 00:36:55,869
Yeah, we went through
this, me and Sandra.
712
00:36:55,871 --> 00:36:57,970
At least I got to keep
the house and my pension.
713
00:36:57,972 --> 00:37:01,039
Oh, fuck, I didn't
even think about that.
714
00:37:01,041 --> 00:37:03,209
I got a lady, name is Donna.
715
00:37:03,211 --> 00:37:07,247
She's not cheap, but she's
the best in the state.
716
00:37:07,249 --> 00:37:08,183
Money.
717
00:37:17,159 --> 00:37:20,859
So I don't think I'm handlin'
this whole thing that great.
718
00:37:20,861 --> 00:37:22,528
- Yeah?
- Yeah.
719
00:37:22,530 --> 00:37:24,363
Well, I'm glad you're
done
720
00:37:24,365 --> 00:37:28,200
with that everything's fine
bullshit.
721
00:37:28,202 --> 00:37:30,470
Hey, man, it's a good step.
722
00:37:30,472 --> 00:37:31,937
Why don't you come over tonight.
723
00:37:31,939 --> 00:37:33,138
We're having a barbecue at my
place.
724
00:37:33,140 --> 00:37:34,409
No! I'm busy.
725
00:37:39,481 --> 00:37:40,549
So I, hey...
726
00:37:42,117 --> 00:37:44,316
So I danced to that event the
other day.
727
00:37:44,318 --> 00:37:47,387
That event, you know
what I'm talkin' about?
728
00:37:47,389 --> 00:37:48,990
She was a dancer.
729
00:37:51,492 --> 00:37:55,861
I wanted to say goodbye,
I don't really know how.
730
00:37:55,863 --> 00:37:57,463
I think people thought I
was making the whole thing
731
00:37:57,465 --> 00:38:00,135
about me instead of about her.
732
00:38:02,102 --> 00:38:04,137
Shane and Morgan didn't show up.
733
00:38:04,139 --> 00:38:06,905
Somebody's filming it
on their fuckin' phone.
734
00:38:07,842 --> 00:38:11,113
I heard about that; I took
care of it.
735
00:38:13,514 --> 00:38:17,916
So you... That guy doesn't
have that footage anymore?
736
00:38:17,918 --> 00:38:18,853
Nope.
737
00:38:19,486 --> 00:38:21,889
Unless he's a scuba diver.
738
00:38:32,233 --> 00:38:33,932
Hey, Crystal, stop, hold on.
739
00:38:33,934 --> 00:38:36,035
I gotta talk to you about
something important.
740
00:38:36,037 --> 00:38:37,303
What?
741
00:38:37,305 --> 00:38:38,240
Um...
742
00:38:42,910 --> 00:38:45,611
Who's that boy I saw you
talkin' with at school today?
743
00:38:45,613 --> 00:38:48,548
What? Oh, that was Tony.
744
00:38:48,550 --> 00:38:51,184
Yeah, is Tony a slicker?
745
00:38:51,186 --> 00:38:52,517
What?
746
00:38:52,519 --> 00:38:54,653
Does Tony think he's
real slick?
747
00:38:54,655 --> 00:38:56,222
I don't know.
748
00:38:56,224 --> 00:38:57,624
Look, I got nothing against
the guy.
749
00:38:57,626 --> 00:38:58,957
I just think maybe we don't hang
out
750
00:38:58,959 --> 00:39:00,994
with Tony too much anymore, OK?
751
00:39:00,996 --> 00:39:02,896
Why? It's just Tony.
752
00:39:02,898 --> 00:39:03,762
Look, please just listen to
me.
753
00:39:03,764 --> 00:39:04,698
I know what I'm talkin' about,
honey.
754
00:39:04,700 --> 00:39:06,932
You give a mouse a
cookie... Hey, I love you!
755
00:39:06,934 --> 00:39:08,936
I'll see you on Monday!
756
00:39:17,445 --> 00:39:19,979
Jimmy, Roz tell you about
us maybe keeping Crystal?
757
00:39:27,322 --> 00:39:28,320
Lord, thank you for this food
758
00:39:28,322 --> 00:39:30,923
and for watching over
our boys in their work.
759
00:39:30,925 --> 00:39:34,059
Please continue to watch over
our family and our friends
760
00:39:34,061 --> 00:39:35,294
in their time of need.
761
00:39:35,296 --> 00:39:37,930
We ask all this in Jesus' name,
amen.
762
00:39:37,932 --> 00:39:39,599
Amen.
763
00:39:39,601 --> 00:39:41,934
Amen, Celia, that was really
beautiful.
764
00:39:41,936 --> 00:39:43,169
Thank you for saying that.
765
00:39:43,171 --> 00:39:45,204
Oh, thank you for joining our
family.
766
00:39:45,206 --> 00:39:47,472
You always have a spot at this
table.
767
00:39:47,474 --> 00:39:49,575
Tell another story about Dad.
768
00:39:49,577 --> 00:39:52,611
Hey, Jay, man, let him eat.
769
00:39:52,613 --> 00:39:54,046
Probably know all the good
ones,
770
00:39:54,048 --> 00:39:55,015
ones that got him decorated.
771
00:39:55,017 --> 00:39:56,582
You lookin' for more
funny ones there, Ryan?
772
00:39:56,584 --> 00:39:58,283
- Yeah.
- Yeah?
773
00:39:58,285 --> 00:39:59,452
You know the one about
the breaking and entering
774
00:39:59,454 --> 00:40:01,055
about a year ago?
775
00:40:01,990 --> 00:40:02,925
No.
776
00:40:04,726 --> 00:40:06,626
Dad and I got a call, and
it was a breaking and entering
777
00:40:06,628 --> 00:40:08,227
at this house by the interstate.
778
00:40:08,229 --> 00:40:10,629
It was actually one of the
first calls we got, right?
779
00:40:10,631 --> 00:40:13,101
Yeah, drive there, pull up.
780
00:40:14,068 --> 00:40:17,070
All the neighbors are
out on the front lawn.
781
00:40:17,072 --> 00:40:18,704
Dad stays outside, I go inside.
782
00:40:18,706 --> 00:40:20,606
It's every sign of a robbery.
783
00:40:20,608 --> 00:40:22,742
Front door's open, furniture's
flipped,
784
00:40:22,744 --> 00:40:24,577
all these cabinets are open.
785
00:40:24,579 --> 00:40:26,479
There's nobody there, I clear
the house.
786
00:40:26,481 --> 00:40:27,412
I come back outside.
787
00:40:27,414 --> 00:40:30,115
Your dad's still talkin' to the
neighbor.
788
00:40:30,117 --> 00:40:31,316
I guess they went to high school
together.
789
00:40:31,318 --> 00:40:33,119
You went to Jesuit, is that
right?
790
00:40:33,121 --> 00:40:34,523
Yeah, small town.
791
00:40:35,756 --> 00:40:39,124
Anyway, I come up, your dad's
saying,
792
00:40:39,126 --> 00:40:41,361
"Hey, brother, you got a card on
you?"
793
00:40:41,363 --> 00:40:44,530
He goes, "Yeah," and he
reaches into his pocket.
794
00:40:44,532 --> 00:40:46,099
When he pulls his hand out,
795
00:40:46,101 --> 00:40:49,102
his watch catches on all
these gold necklaces,
796
00:40:49,104 --> 00:40:50,769
and they fall out on the
sidewalk,
797
00:40:50,771 --> 00:40:52,604
and we both pull guns on him,
didn't we?
798
00:40:52,606 --> 00:40:55,140
We did!
799
00:40:55,142 --> 00:40:57,211
Now that shit's funny!
800
00:40:58,713 --> 00:41:00,613
I don't get it.
801
00:41:00,615 --> 00:41:02,682
Dad went to help
somebody and it turns out
802
00:41:02,684 --> 00:41:05,751
that they were the ones who
had stolen from the house.
803
00:41:05,753 --> 00:41:06,688
Ooooooh!
804
00:41:10,224 --> 00:41:13,026
How come you couldn't tell?
805
00:41:13,028 --> 00:41:18,100
'Cause sometimes your father
only sees the good in people.
806
00:41:24,872 --> 00:41:26,372
So, Celia, I saw those
pictures
807
00:41:26,374 --> 00:41:27,640
of y'all at the farmers' market.
808
00:41:27,642 --> 00:41:28,573
Those were really beautiful.
809
00:41:28,575 --> 00:41:31,209
Thank you, Nate took those on
his phone,
810
00:41:31,211 --> 00:41:32,345
but they turned out great,
right?
811
00:41:32,347 --> 00:41:33,479
They did!
812
00:41:33,481 --> 00:41:34,345
How did you guys even hear
813
00:41:34,347 --> 00:41:37,582
that there was a farmers' market
uptown?
814
00:41:37,584 --> 00:41:39,751
Oh, um, I don't even know.
815
00:41:39,753 --> 00:41:43,722
It was on a sign or someone... I
forget.
816
00:41:43,724 --> 00:41:45,323
Do you remember?
817
00:41:45,325 --> 00:41:46,392
Nope.
818
00:41:46,394 --> 00:41:49,796
Yeah, is there like a
website or like a chatroom
819
00:41:49,798 --> 00:41:52,698
that'll fill me in on stuff
that's happening around town?
820
00:41:52,700 --> 00:41:53,932
I always see this stuff late,
821
00:41:53,934 --> 00:41:57,570
and it looks like stuff that
we really would've loved to do.
822
00:41:57,572 --> 00:42:00,539
I don't know; it's a good
idea.
823
00:42:00,541 --> 00:42:02,508
I can certainly send you some
stuff...
824
00:42:02,510 --> 00:42:03,843
I would love that, honestly,
really.
825
00:42:03,845 --> 00:42:05,044
- And anything really.
- OK.
826
00:42:05,046 --> 00:42:08,648
I'm just lookin' for fun
kinda family-style activities,
827
00:42:08,650 --> 00:42:11,249
a frameable moment, you know
what I mean?
828
00:42:11,251 --> 00:42:12,551
I do.
829
00:42:12,553 --> 00:42:15,120
Um, we can all go together next
time.
830
00:42:15,122 --> 00:42:16,388
You can borrow our photographer.
831
00:42:17,624 --> 00:42:19,691
I'd like that, and hell, I'll
trade ya.
832
00:42:19,693 --> 00:42:21,727
You can have the recipe
for my potato salad,
833
00:42:21,729 --> 00:42:24,162
if that's even something
you guys would like.
834
00:42:31,238 --> 00:42:33,138
I need you to step away from
that door
835
00:42:33,140 --> 00:42:33,972
and throw that fucking weapon
down!
836
00:42:33,974 --> 00:42:35,274
Put the weapon down,
sir!
837
00:42:35,276 --> 00:42:36,642
Put the weapon down!
838
00:42:36,644 --> 00:42:39,378
Dude, do not go back!
839
00:42:39,380 --> 00:42:41,481
Do not go back! Shit!
840
00:42:41,483 --> 00:42:43,149
Come back with hands up, come
back out of the curtains, sir!
841
00:42:44,385 --> 00:42:46,452
Sir! Come back out and talk to
us, sir.
842
00:42:46,454 --> 00:42:47,720
We're here to help you!
843
00:42:47,722 --> 00:42:49,222
Sir, we just wanna have a
conversation.
844
00:42:49,224 --> 00:42:50,356
Would you put the knife down.
845
00:42:50,358 --> 00:42:51,289
I-I just went to the bathroom!
846
00:42:51,291 --> 00:42:52,024
I need you to leave.
847
00:42:52,026 --> 00:42:52,791
- Ma'am, I need you to go.
- Now?
848
00:42:52,793 --> 00:42:54,426
- I need, now, now!
- Go now?
849
00:42:54,428 --> 00:42:56,662
Come now, come now, go!
850
00:42:56,664 --> 00:42:58,131
Sir, you put that
weapon down and come out here,
851
00:42:58,133 --> 00:42:59,499
we'll all be leaving here on two
feet.
852
00:42:59,501 --> 00:43:00,733
You understand me?
853
00:43:05,340 --> 00:43:06,638
Super gritty.
854
00:43:06,640 --> 00:43:08,274
Yeah, big time.
855
00:43:08,276 --> 00:43:09,841
Sir, I need you to come
out with your hands up
856
00:43:09,843 --> 00:43:10,709
and nothing in them.
857
00:43:10,711 --> 00:43:13,646
Otherwise, I can't ensure your
safety.
858
00:43:13,648 --> 00:43:15,517
Sir, can you hear me?
859
00:43:16,684 --> 00:43:19,553
Sir, I need an auditory
response!
860
00:43:36,803 --> 00:43:38,704
I got him.
861
00:43:38,706 --> 00:43:41,175
Nate, I got him, he's down.
862
00:43:44,412 --> 00:43:46,611
Code four, he's out, I got him.
863
00:43:46,613 --> 00:43:47,615
He's drunk.
864
00:43:50,418 --> 00:43:51,352
Wait.
865
00:43:52,720 --> 00:43:54,387
Wait.
866
00:43:56,890 --> 00:43:58,894
- Sorry.
- Come on!
867
00:43:59,793 --> 00:44:00,658
Call it in...
868
00:44:00,660 --> 00:44:02,227
Call for downtown unit,
11:39.
869
00:44:02,229 --> 00:44:03,062
Call a bus!
870
00:44:03,064 --> 00:44:03,695
Corporation Bar and
Grill,
871
00:44:03,697 --> 00:44:05,731
we need an ambulance ASAP.
872
00:44:05,733 --> 00:44:07,934
Victim is, uh, bleeding.
873
00:44:07,936 --> 00:44:10,468
He's got a self-inflicted knife
wound.
874
00:44:10,470 --> 00:44:13,539
57 East Fifth Street, an
ambulance ASAP.
875
00:44:28,256 --> 00:44:29,254
Mr. Z.
876
00:44:29,256 --> 00:44:32,959
Mr. Arnaud, thank you
so much for coming in.
877
00:44:32,961 --> 00:44:33,959
Thank you for having me.
878
00:44:33,961 --> 00:44:35,561
Officer Arnaud!
879
00:44:35,563 --> 00:44:37,229
- I'm so sorry!
- Totally fine.
880
00:44:37,231 --> 00:44:38,430
Did I miss Crystal and Roz?
881
00:44:38,432 --> 00:44:39,664
Uh, no, I don't know.
882
00:44:39,666 --> 00:44:41,466
I don't think they're comin' in
tonight.
883
00:44:41,468 --> 00:44:42,401
Oh.
884
00:44:42,403 --> 00:44:43,702
But you're here,
that's what's important.
885
00:44:43,704 --> 00:44:44,937
- Yeah, while I have you,
- Yeah.
886
00:44:44,939 --> 00:44:45,771
I wanted to let you know
887
00:44:45,773 --> 00:44:46,738
that I'm gonna be the point
person
888
00:44:46,740 --> 00:44:48,841
for Crystal's education
in the coming years,
889
00:44:48,843 --> 00:44:50,809
just so you can pass that
on to the administration.
890
00:44:50,811 --> 00:44:52,880
OK, I will, thank you.
891
00:44:53,814 --> 00:44:54,950
Shall we sit?
892
00:44:56,017 --> 00:44:56,952
Sure.
893
00:45:02,624 --> 00:45:04,390
Is everything all right?
894
00:45:04,392 --> 00:45:06,791
Oh, I'm fine. I'm workin'.
895
00:45:06,793 --> 00:45:11,030
See me wrestling an alligator,
help... How are you?
896
00:45:11,032 --> 00:45:12,999
I'm great, I'm great, yeah.
897
00:45:13,001 --> 00:45:14,633
The kids are really good this
year.
898
00:45:14,635 --> 00:45:15,934
Good, except for Crystal.
899
00:45:17,338 --> 00:45:19,571
No, no not at all, I wouldn't
say that.
900
00:45:19,573 --> 00:45:21,474
I mean, they're kids, right?
901
00:45:21,476 --> 00:45:24,376
They're kids, obviously
they're all gonna be different.
902
00:45:24,378 --> 00:45:25,244
And you're saying it's her
classwork
903
00:45:25,246 --> 00:45:27,379
she's not excelling at, is that
right?
904
00:45:27,381 --> 00:45:29,749
It's more her performance in
class.
905
00:45:29,751 --> 00:45:33,285
She can be kind of strident
with some of the other kids,
906
00:45:33,287 --> 00:45:35,521
and we just wanted to get
you in and talk about it.
907
00:45:35,523 --> 00:45:36,622
I see.
908
00:45:36,624 --> 00:45:38,524
So you're gonna have to
tell me what strident means.
909
00:45:38,526 --> 00:45:40,459
I went to LSU.
910
00:45:40,461 --> 00:45:42,461
Actually, they said they had
to stop making ice over there
911
00:45:42,463 --> 00:45:46,731
'cause the student with
the recipe graduated.
912
00:45:46,733 --> 00:45:48,700
Oh, yeah.
913
00:45:48,702 --> 00:45:50,602
Uh, Crystal is disruptive,
914
00:45:50,604 --> 00:45:54,307
and she won't listen to
me or her other teachers.
915
00:45:54,309 --> 00:45:56,075
I see, I'm sorry to hear that.
916
00:45:56,077 --> 00:45:58,611
Look, I mean, I have trouble
with her listening, too.
917
00:45:58,613 --> 00:46:00,445
Straight up, I'm the first to
admit it.
918
00:46:00,447 --> 00:46:01,382
Um...
919
00:46:02,015 --> 00:46:03,916
I don't know how much you know,
920
00:46:03,918 --> 00:46:05,984
kind of about what my family's
goin' through right now?
921
00:46:05,986 --> 00:46:07,653
- Yeah, yeah.
- Yeah.
922
00:46:07,655 --> 00:46:10,622
And, look, I'm just the
messenger here,
923
00:46:10,624 --> 00:46:13,425
but we do have to think about
what's best for all the kids.
924
00:46:13,427 --> 00:46:14,559
Sure.
925
00:46:14,561 --> 00:46:15,794
And so we think it might
just be a simple solution
926
00:46:15,796 --> 00:46:18,597
of moving her to another
homeroom,
927
00:46:18,599 --> 00:46:19,932
and then observing how she gets
along.
928
00:46:19,934 --> 00:46:21,434
Yeah, see, the problem with
that is,
929
00:46:21,436 --> 00:46:23,535
her little friend
Caroline's in this class,
930
00:46:23,537 --> 00:46:24,769
and we think that might be the
only thing
931
00:46:24,771 --> 00:46:25,838
that's keeping her straight.
932
00:46:25,840 --> 00:46:28,106
Yeah, actually, we
already had to separate them
933
00:46:28,108 --> 00:46:29,608
'cause they were talkin' too
much.
934
00:46:29,610 --> 00:46:31,042
So if we move her out,
935
00:46:31,044 --> 00:46:33,579
they're not gonna miss each
other at all.
936
00:46:33,581 --> 00:46:34,515
Oh.
937
00:46:36,818 --> 00:46:39,017
See, I didn't know that.
938
00:46:39,019 --> 00:46:39,986
I get it.
939
00:46:39,988 --> 00:46:41,986
You know, when kids are
outside of the home,
940
00:46:41,988 --> 00:46:43,955
the parents can't see
how they're behaving.
941
00:46:43,957 --> 00:46:44,856
So this can be surprising.
942
00:46:44,858 --> 00:46:45,990
Oh, she's misbehaving?
943
00:46:45,992 --> 00:46:46,858
Well, she used expletives
944
00:46:46,860 --> 00:46:47,825
against some of the other
students,
945
00:46:47,827 --> 00:46:52,097
and she taught them what they
meant, yeah.
946
00:46:52,099 --> 00:46:53,367
All right.
947
00:46:56,970 --> 00:46:59,571
What kind of expletives
are we talkin' about here?
948
00:46:59,573 --> 00:47:01,106
Primarily the one where
someone pleases a gentleman
949
00:47:01,108 --> 00:47:02,710
with their mouth.
950
00:47:03,910 --> 00:47:04,845
Yep.
951
00:47:05,546 --> 00:47:07,780
And then there was another one
where,
952
00:47:07,782 --> 00:47:09,948
in an LGBT relationship,
953
00:47:09,950 --> 00:47:13,686
or I guess really in any
relationship and there's a man
954
00:47:13,688 --> 00:47:16,722
and then someone else
standing behind that man,
955
00:47:16,724 --> 00:47:18,724
and then they, uh, they...
956
00:47:18,726 --> 00:47:21,961
The one behind uses their
hand to reach around to,
957
00:47:21,963 --> 00:47:23,162
- well, it's a reach-around.
- I see.
958
00:47:23,164 --> 00:47:24,997
Is what it is, she called
my classwork a reach-around.
959
00:47:24,999 --> 00:47:26,631
- I am so sorry to hear that.
- Mm-hmm.
960
00:47:26,633 --> 00:47:28,434
I'm certain that couldn't
be further from the truth.
961
00:47:28,436 --> 00:47:29,667
You clearly run a tight ship.
962
00:47:29,669 --> 00:47:30,602
I do!
963
00:47:30,604 --> 00:47:33,472
Let's not, let me first
clarify for you
964
00:47:33,474 --> 00:47:34,573
that she's getting that language
965
00:47:34,575 --> 00:47:36,975
at her mother's house and not
from me.
966
00:47:36,977 --> 00:47:38,847
Mm-hmm, understood.
967
00:47:39,680 --> 00:47:43,082
Look, you can't blame
Crystal for this kinda stuff.
968
00:47:43,084 --> 00:47:44,582
Even with the homework thing,
969
00:47:44,584 --> 00:47:46,419
she gets an assignment on a
Monday.
970
00:47:46,421 --> 00:47:48,421
She does it, but she leaves
it at her mom's house.
971
00:47:48,423 --> 00:47:49,921
I have her for the next few
days.
972
00:47:49,923 --> 00:47:51,856
She doesn't get to you for a
week,
973
00:47:51,858 --> 00:47:53,492
- sometimes weeks at a time.
- Right.
974
00:47:53,494 --> 00:47:54,794
She gets demerits on it.
975
00:47:54,796 --> 00:47:56,528
That's the problem of
living between two homes.
976
00:47:56,530 --> 00:47:58,164
Don't blame her for that, that's
on us.
977
00:47:58,166 --> 00:47:59,597
She's a good student.
978
00:47:59,599 --> 00:48:01,434
Well, she's also been
exhibiting
979
00:48:01,436 --> 00:48:04,838
some pretty serious reading
difficulties.
980
00:48:06,573 --> 00:48:11,646
Well, now, that
she would've gotten from me.
981
00:48:17,584 --> 00:48:19,151
- I'm sorry.
- Mr. Ar...
982
00:48:19,153 --> 00:48:21,053
You gotta give me a
minute, I'm so sorry.
983
00:48:21,055 --> 00:48:22,555
I'm gonna have to hold onto
this desk for a minute.
984
00:48:22,557 --> 00:48:24,088
- Please.
- You gotta stop.
985
00:48:24,090 --> 00:48:25,189
You never wanna hear that.
986
00:48:25,191 --> 00:48:26,524
You never wanna hear you
passed on something terrible
987
00:48:26,526 --> 00:48:27,926
to a child.
988
00:48:27,928 --> 00:48:31,129
Sorry, I'm gonna have to
walk around for a second.
989
00:48:31,131 --> 00:48:32,731
- Mr. Arnaud?
- You gotta stop that!
990
00:48:32,733 --> 00:48:35,133
You gotta stop talkin'
to me, man, shithead.
991
00:48:35,135 --> 00:48:36,635
I didn't mean to call you that.
992
00:48:36,637 --> 00:48:38,570
I'm sorry, that just came out,
993
00:48:38,572 --> 00:48:39,905
and now you think I'm
probably the bad parent
994
00:48:39,907 --> 00:48:40,771
'cause I cursed in front of you.
995
00:48:40,773 --> 00:48:41,740
This whole thing was about her
cursing.
996
00:48:41,742 --> 00:48:43,642
We danced around it for like
five minutes.
997
00:48:43,644 --> 00:48:45,109
This is a fucking nightmare.
998
00:48:45,111 --> 00:48:46,544
- No, no, c'mon...
- Here I am! I cursed again!
999
00:48:46,546 --> 00:48:47,745
Let's calm down, let's calm
down.
1000
00:48:47,747 --> 00:48:49,615
Give me a demerit, see if
I give a shit, I don't care.
1001
00:48:49,617 --> 00:48:51,883
Dude, I will hum this desk
across the room so fast.
1002
00:48:51,885 --> 00:48:55,689
I prefer you don't;
that's Crystal's desk.
1003
00:49:02,662 --> 00:49:04,131
Put the desk down.
1004
00:49:05,700 --> 00:49:06,634
Please!
1005
00:49:13,673 --> 00:49:15,543
Stuff on the floor.
1006
00:49:34,227 --> 00:49:37,831
Crystal is temporarily a
problem child.
1007
00:49:39,200 --> 00:49:41,200
She's not the worst.
1008
00:49:41,202 --> 00:49:43,968
She's certainly not gonna be the
last.
1009
00:49:43,970 --> 00:49:45,137
We just needed to get you in
here
1010
00:49:45,139 --> 00:49:46,638
so we could form a united front
1011
00:49:46,640 --> 00:49:48,274
against the problematic
behavior.
1012
00:49:48,276 --> 00:49:50,742
- And I think that's great.
- Great.
1013
00:49:50,744 --> 00:49:51,943
Thank you for coming in.
1014
00:49:51,945 --> 00:49:54,979
- Thank you for having me.
- OK.
1015
00:49:54,981 --> 00:49:55,680
If you have any other questions,
1016
00:49:55,682 --> 00:49:57,883
you can feel free to reach out,
1017
00:49:57,885 --> 00:49:59,084
and I'm gonna probably send
1018
00:49:59,086 --> 00:50:02,655
some reading comprehension
lessons home as a PDF tonight.
1019
00:50:02,657 --> 00:50:05,126
I'm goin' through a divorce.
1020
00:50:07,762 --> 00:50:09,030
I understand.
1021
00:50:11,197 --> 00:50:14,233
It's an emotional time for
everybody.
1022
00:50:41,896 --> 00:50:43,595
We good?
1023
00:50:43,597 --> 00:50:45,664
Yeah, we're good.
1024
00:50:56,943 --> 00:50:58,910
- Thank you.
- Take care.
1025
00:51:53,668 --> 00:51:55,300
Sorry I'm late, Jim Arnaud.
1026
00:51:55,302 --> 00:51:56,367
Yes, Donna.
1027
00:51:56,369 --> 00:51:57,736
- Hi.
- Hi, nice to meet you.
1028
00:51:57,738 --> 00:51:59,405
- Please, slide in.
- Thank you, thank you.
1029
00:51:59,407 --> 00:52:01,273
Whoo, you're gonna be fine.
1030
00:52:01,275 --> 00:52:03,408
Glad you wore the uniform,
that'll do us good.
1031
00:52:03,410 --> 00:52:07,111
Now, remind me what this
is.
1032
00:52:07,113 --> 00:52:08,046
It's divorce proceedings.
1033
00:52:08,048 --> 00:52:10,149
Oh! I know, I know, OK.
1034
00:52:10,151 --> 00:52:13,919
Uh, any verbal abuse,
any trauma, any history?
1035
00:52:13,921 --> 00:52:16,187
No, she just stopped loving
me.
1036
00:52:16,189 --> 00:52:17,356
We have a daughter together.
1037
00:52:17,358 --> 00:52:19,825
OK, and we are arguing
for joint custody.
1038
00:52:19,827 --> 00:52:21,794
You don't want to fight for sole
custody?
1039
00:52:21,796 --> 00:52:22,961
Oh, I don't think so.
1040
00:52:22,963 --> 00:52:23,898
Why not?
1041
00:52:24,697 --> 00:52:28,101
Uh, I think she should have
her mom.
1042
00:52:29,202 --> 00:52:30,137
Huh.
1043
00:52:30,938 --> 00:52:31,872
Huh.
1044
00:52:33,441 --> 00:52:34,472
What's up?
1045
00:52:34,474 --> 00:52:35,841
McCarthy's tough.
1046
00:52:35,843 --> 00:52:38,109
He's gonna be difficult, he's an
asshole.
1047
00:52:38,111 --> 00:52:40,144
You don't say anything you don't
have to.
1048
00:52:40,146 --> 00:52:41,713
It's best that I take care of
everything.
1049
00:52:41,715 --> 00:52:42,747
That's right.
1050
00:52:42,749 --> 00:52:44,450
All rise!
1051
00:52:44,452 --> 00:52:47,789
The Honorable John Aldredge
McCarthy.
1052
00:52:50,724 --> 00:52:52,323
Arnaud v. Arnaud.
1053
00:52:52,325 --> 00:52:53,725
Defense?
1054
00:52:53,727 --> 00:52:54,926
Your honor, Mrs. Arnaud,
1055
00:52:54,928 --> 00:52:57,796
who filed the suit, is not with
us today,
1056
00:52:57,798 --> 00:53:00,832
is asking for half her
husband's salary and pension
1057
00:53:00,834 --> 00:53:04,135
along with complete custody of
the couple's daughter Crystal
1058
00:53:04,137 --> 00:53:08,407
which we're arguing is gross
overreaction to circumstances
1059
00:53:08,409 --> 00:53:09,941
and superficial testimony.
1060
00:53:09,943 --> 00:53:13,412
OK, let's get the father up
here.
1061
00:53:13,414 --> 00:53:16,347
So, I... He asked, he
asked for me, so now I go up?
1062
00:53:16,349 --> 00:53:20,020
- Yes, you need to go up.
- So now I go up.
1063
00:53:21,421 --> 00:53:22,421
How are you, your honor?
1064
00:53:22,423 --> 00:53:23,655
How are you, officer?
1065
00:53:23,657 --> 00:53:27,126
I'm doin' just fine,
I'm here for my daughter today.
1066
00:53:27,128 --> 00:53:29,061
You have a good job, clearly.
1067
00:53:29,063 --> 00:53:30,928
I do indeed.
1068
00:53:30,930 --> 00:53:32,131
And you're decorated!
1069
00:53:32,133 --> 00:53:34,265
I am, your honor.
1070
00:53:34,267 --> 00:53:35,767
Any strikes on your
record?
1071
00:53:35,769 --> 00:53:36,503
None.
1072
00:53:38,472 --> 00:53:40,372
I'm here fightin' for my
daughter today.
1073
00:53:40,374 --> 00:53:42,508
I'd like to continue joint
custody with my wife,
1074
00:53:42,510 --> 00:53:44,843
which is what we've
done for the last year,
1075
00:53:44,845 --> 00:53:46,247
since everything.
1076
00:53:46,981 --> 00:53:49,213
I have no problem with the
way that she raises our child.
1077
00:53:49,215 --> 00:53:50,448
I'm a good police officer.
1078
00:53:50,450 --> 00:53:52,184
And your wife
has never given you
1079
00:53:52,186 --> 00:53:54,952
cause for concern with her child
rearing?
1080
00:53:54,954 --> 00:53:58,025
I... That's not, no, short
answer.
1081
00:53:58,657 --> 00:54:01,994
I see no problem with the
way that Roz raises Crystal.
1082
00:54:01,996 --> 00:54:03,528
She has many problems of her
own.
1083
00:54:03,530 --> 00:54:06,330
We have a very separate take
on how we raise our child
1084
00:54:06,332 --> 00:54:08,100
from our problems with each
other.
1085
00:54:08,102 --> 00:54:10,301
We have a united front against
her problematic behavior,
1086
00:54:10,303 --> 00:54:12,905
and Roz is working on
her issues right now.
1087
00:54:12,907 --> 00:54:16,274
I've been assured, and
I'm certain that she is.
1088
00:54:16,276 --> 00:54:17,943
The court has
testimony
1089
00:54:17,945 --> 00:54:21,146
that you practiced reckless
or violent behavior,
1090
00:54:21,148 --> 00:54:23,347
a public event, a funeral this
month.
1091
00:54:23,349 --> 00:54:25,352
Any of that hold water?
1092
00:54:28,923 --> 00:54:30,457
I wasn't violent.
1093
00:54:34,861 --> 00:54:36,461
I wasn't violent.
1094
00:54:36,463 --> 00:54:39,865
I was upset for sure, I
lost somebody I loved,
1095
00:54:39,867 --> 00:54:41,535
but I wasn't violent.
1096
00:54:42,369 --> 00:54:43,334
And actually everybody
I've been speaking to
1097
00:54:43,336 --> 00:54:45,437
say that's pretty normal when
you find out
1098
00:54:45,439 --> 00:54:49,106
what losing somebody in
your life means.
1099
00:54:49,108 --> 00:54:50,274
I hope that when you're
lookin' at the coffin
1100
00:54:50,276 --> 00:54:51,443
of somebody you love,
1101
00:54:51,445 --> 00:54:56,347
you act with a little more
grace than I did.
1102
00:54:56,349 --> 00:54:58,084
Is that a threat?
1103
00:55:01,421 --> 00:55:02,990
Absolutely not.
1104
00:55:04,090 --> 00:55:06,457
No, I'm sorry, let's go back.
1105
00:55:06,459 --> 00:55:09,961
I didn't mean for it to come out
that way.
1106
00:55:09,963 --> 00:55:12,930
Why don't you go back and
sit down with your counsel.
1107
00:55:12,932 --> 00:55:14,131
I'm so sorry. No! Let's go...
1108
00:55:14,133 --> 00:55:15,399
That's, I didn't mean it like
that.
1109
00:55:15,401 --> 00:55:16,334
I don't have to go back and...
1110
00:55:16,336 --> 00:55:17,970
That's, let's just have a
conversation.
1111
00:55:17,972 --> 00:55:19,037
That's why I came up
here in the first place.
1112
00:55:19,039 --> 00:55:20,039
You're on one side of the
law, I'm on the other.
1113
00:55:20,041 --> 00:55:21,405
I thought we were gonna
have a heart-to-heart
1114
00:55:21,407 --> 00:55:22,506
or somethin' like that.
1115
00:55:22,508 --> 00:55:25,443
Why don't you go sit back
down with your counsel.
1116
00:55:25,445 --> 00:55:26,412
'Cause now I'm scared
I'm gonna lose my daughter
1117
00:55:26,414 --> 00:55:30,418
'cause I said somethin'
stupid to the judge.
1118
00:55:36,956 --> 00:55:40,024
Thank you so much, your honor.
1119
00:55:40,026 --> 00:55:41,526
Why did you let me do that?
1120
00:55:41,528 --> 00:55:43,428
- Why did you let me do that?
- Don't, don't, don't.
1121
00:55:43,430 --> 00:55:44,963
- Why did you let me do that?
- Don't, don't, don't.
1122
00:55:44,965 --> 00:55:46,265
What did I do wrong?
1123
00:55:46,267 --> 00:55:47,633
The fuck off, Chris.
1124
00:55:47,635 --> 00:55:48,466
Don't show any emotion.
1125
00:55:48,468 --> 00:55:51,602
You just stand up, leave, go
home,
1126
00:55:51,604 --> 00:55:53,405
and we will go back to my
offices in the morning,
1127
00:55:53,407 --> 00:55:54,472
and we will file a motion
for a continuation.
1128
00:55:54,474 --> 00:55:55,541
So what does that mean, we
lost?
1129
00:55:55,543 --> 00:55:57,376
That means we lost today.
1130
00:55:57,378 --> 00:56:00,412
No, listen, no, because we're
gonna file a motion for...
1131
00:56:00,414 --> 00:56:03,682
I think we can
reach a tentative ruling.
1132
00:56:03,684 --> 00:56:06,617
We have an exhibit I am
told we are not to miss!
1133
00:56:06,619 --> 00:56:09,089
Clerk, please, the exhibit.
1134
00:56:29,977 --> 00:56:30,912
Fuck!
1135
00:56:34,081 --> 00:56:34,946
Jim!
1136
00:56:34,948 --> 00:56:35,881
What happened?
1137
00:56:35,883 --> 00:56:37,082
What do you mean, what
happened?
1138
00:56:37,084 --> 00:56:37,716
What happened? They had
the footage at the courtroom!
1139
00:56:37,718 --> 00:56:38,416
What happened with what?
1140
00:56:38,418 --> 00:56:38,850
I thought you took care of it!
1141
00:56:38,852 --> 00:56:40,551
What? What?
1142
00:56:40,553 --> 00:56:41,586
I thoughtyou took care of it!
1143
00:56:41,588 --> 00:56:42,586
They had the fucking
footage in the courtroom!
1144
00:56:42,588 --> 00:56:43,588
I-I-I-I did! I threw
it in the fuckin' lake!
1145
00:56:43,590 --> 00:56:45,657
Or, he musta got, it's,
it's up in the cloud!
1146
00:56:45,659 --> 00:56:46,658
What? No, they had it
in the fuckin' ourtroom!
1147
00:56:46,660 --> 00:56:47,524
The cloud? What're you
talkin' about, asshole!
1148
00:56:47,526 --> 00:56:48,660
What're you talkin' about? I
did...
1149
00:56:48,662 --> 00:56:49,227
- They fuckin' had the thing...
- I did my job! I tried!
1150
00:56:51,398 --> 00:56:52,296
I paid your fucki' fancy
lawyer...
1151
00:56:52,298 --> 00:56:53,731
Calm down, man, that's not
necessary!
1152
00:56:53,733 --> 00:56:54,566
- You don't have to...
- I had to fuckin'
1153
00:56:54,568 --> 00:56:55,633
pay for your fuckin' lawyer,
asshole!
1154
00:56:55,635 --> 00:56:57,501
- Don't you fuckin' hit me!
- You fuckin' ass...
1155
00:56:57,503 --> 00:56:59,704
- Ow! Ow! Ow! Ow!
- Stay down!
1156
00:56:59,706 --> 00:57:01,673
- Stay down! Stop!
- Ow! The fuck!
1157
00:57:01,675 --> 00:57:02,340
You ripped my pants!
1158
00:57:02,342 --> 00:57:03,041
You fuckin' hit me!
1159
00:57:03,043 --> 00:57:03,742
You ripped my pants, asshole!
1160
00:57:03,744 --> 00:57:04,608
You punched me in the face!
1161
00:57:04,610 --> 00:57:05,276
You slapped in in the fuckin'
face!
1162
00:57:05,278 --> 00:57:07,544
- Fuck you!
- Fuck you!
1163
00:57:07,546 --> 00:57:08,579
You ripped my fuckin'
pnts! You ruined my life!
1164
00:57:08,581 --> 00:57:09,280
- I never ruined your life!
- You ruined my...
1165
00:57:09,282 --> 00:57:09,981
I saw that goddamned video!
1166
00:57:09,983 --> 00:57:12,017
Who dances at a fuckin' funeral!
1167
00:57:12,019 --> 00:57:13,251
In my culture, we do that!
That's our...
1168
00:57:13,253 --> 00:57:15,187
That's not your fuckin' culture!
1169
00:57:15,189 --> 00:57:16,588
- Fuck you!
- Don't put this shit on me!
1170
00:57:16,590 --> 00:57:18,222
I spent all this money
on your fuckin' lawyer,
1171
00:57:18,224 --> 00:57:19,090
and I lost, asshole!
1172
00:57:19,092 --> 00:57:20,658
I've always been a good friend
to you,
1173
00:57:20,660 --> 00:57:22,561
- You ruined my life!
- You sad son of a bitch!
1174
00:57:22,563 --> 00:57:23,794
You ruined my fuckin'
life!
1175
00:57:23,796 --> 00:57:26,131
I'll tell the rest of
these mother fuckers about...
1176
00:57:26,133 --> 00:57:27,131
- You have a nice family!
- Jimmy.
1177
00:57:27,133 --> 00:57:28,399
- You don't have problems!
- Jimmy.
1178
00:57:28,401 --> 00:57:29,468
- Yes, I do!
- No, you don't!
1179
00:57:29,470 --> 00:57:30,334
Yes, I do!
1180
00:57:30,336 --> 00:57:31,336
James Edward!
1181
00:57:31,338 --> 00:57:32,273
What!
1182
00:57:46,653 --> 00:57:47,588
It's fine.
1183
00:57:49,322 --> 00:57:51,155
It's all right.
1184
00:57:51,157 --> 00:57:52,224
I'm putting it away.
1185
00:57:52,226 --> 00:57:53,457
Put the gun down
now!
1186
00:57:53,459 --> 00:57:55,126
No, it's really fine.
1187
00:57:55,128 --> 00:57:57,062
I'm just glad he put it away in
time.
1188
00:57:57,064 --> 00:57:58,062
It's not fine.
1189
00:57:58,064 --> 00:58:00,265
You put the gun down,
you put the badge down.
1190
00:58:00,267 --> 00:58:01,800
That's quite enough out of you!
1191
00:58:01,802 --> 00:58:03,200
Oh, what, am I fired?
1192
00:58:03,202 --> 00:58:04,369
Yes.
1193
00:58:04,371 --> 00:58:06,137
Why, 'cause of this?
1194
00:58:06,139 --> 00:58:06,972
This is nothing!
1195
00:58:06,974 --> 00:58:10,144
This guy is my brother, this
guy's...
1196
00:58:16,550 --> 00:58:17,752
Oh, all right.
1197
00:58:19,052 --> 00:58:20,285
Yeah, that's fine.
1198
00:58:20,287 --> 00:58:22,120
I don't fuckin' care, that's
fine.
1199
00:58:22,122 --> 00:58:23,722
I don't wanna fuckin' work here
anyway.
1200
00:58:23,724 --> 00:58:25,323
Y'all can take my shit.
1201
00:58:25,325 --> 00:58:26,524
You think I give a shit?
1202
00:58:26,526 --> 00:58:28,727
I had to watch a guy fall on
his fuckin' knife last week!
1203
00:58:28,729 --> 00:58:30,796
You think I need that shit right
now?
1204
00:58:30,798 --> 00:58:32,497
You're a bad
influence.
1205
00:58:32,499 --> 00:58:34,298
I'm a bad influence?
1206
00:58:34,300 --> 00:58:36,635
I'm the most decorated
motherfucker out here!
1207
00:58:36,637 --> 00:58:37,535
I'm a bad influence.
1208
00:58:37,537 --> 00:58:38,669
Think I give a shit?
1209
00:58:38,671 --> 00:58:41,673
They don't know, they don't
know.
1210
00:58:41,675 --> 00:58:43,541
They don't know! They don't
know!
1211
00:58:43,543 --> 00:58:44,843
They don't know.
1212
00:58:44,845 --> 00:58:47,211
You want me to talk?
1213
00:58:47,213 --> 00:58:48,445
Yeah, I'll talk.
1214
00:58:48,447 --> 00:58:51,850
Ask me to talk, fuck, I'll talk
all day, the day I'm havin'.
1215
00:58:51,852 --> 00:58:53,785
Yeah, you don't want me to talk.
1216
00:58:53,787 --> 00:58:56,320
I got dirt on all a y'all!
1217
00:58:56,322 --> 00:58:57,655
Shit!
1218
00:58:57,657 --> 00:58:58,590
Fuck!
1219
00:58:58,592 --> 00:59:00,559
I'll be out here, try gettin'
off duty!
1220
00:59:00,561 --> 00:59:03,861
I will ruin the parking lot
experience for all of you!
1221
00:59:03,863 --> 00:59:08,133
I'll talk all night,
right here, motherfuckers.
1222
00:59:08,135 --> 00:59:09,033
I'll start with myself.
1223
00:59:09,035 --> 00:59:11,303
My wife left me a year and a
half ago.
1224
00:59:11,305 --> 00:59:13,571
There, laugh it up!
1225
00:59:13,573 --> 00:59:15,407
Does that change anything?
1226
00:59:15,409 --> 00:59:17,142
No!
1227
00:59:17,144 --> 00:59:19,510
Am I cured? 'Course not!
1228
00:59:19,512 --> 00:59:24,184
Talkin' about your problems
never helped anybody ever!
1229
00:59:26,419 --> 00:59:28,088
I slept in my car!
1230
00:59:29,490 --> 00:59:31,289
Right here, three weeks!
1231
00:59:31,291 --> 00:59:33,457
Jerry saw it, isn't that right,
Jerry?
1232
00:59:33,459 --> 00:59:35,292
Yeah, I brought you
breakfast.
1233
00:59:35,294 --> 00:59:37,562
Thank you so much for doing
that, Jerry.
1234
00:59:37,564 --> 00:59:39,497
That meant a lot back then.
1235
00:59:39,499 --> 00:59:41,432
But fuck you right now.
1236
00:59:41,434 --> 00:59:42,100
You're drunk!
1237
00:59:42,102 --> 00:59:43,434
I'm not drunk; I'm angry.
1238
00:59:43,436 --> 00:59:44,568
I realize that, I'll calm...
1239
00:59:44,570 --> 00:59:46,504
No! I won't calm down!
1240
00:59:46,506 --> 00:59:51,242
I lost my daughter today!
1241
00:59:51,244 --> 00:59:53,513
And I did everything right!
1242
00:59:54,648 --> 00:59:56,148
She was comin'!
1243
00:59:56,150 --> 00:59:58,416
I got married, man, my
whole family was there!
1244
00:59:58,418 --> 00:59:59,820
It was beautiful!
1245
01:00:01,220 --> 01:00:04,655
I haven't had a good
night's sleep since 2009
1246
01:00:04,657 --> 01:00:06,691
because of this shit!
1247
01:00:06,693 --> 01:00:08,162
Fuck! For what!
1248
01:00:08,928 --> 01:00:11,329
So I could impress you
overweight assholes!
1249
01:00:11,331 --> 01:00:14,198
I gave up my fuckin' family!
1250
01:00:14,200 --> 01:00:15,869
Why? For decorations?
1251
01:00:16,903 --> 01:00:18,336
For armed marksman!
1252
01:00:18,338 --> 01:00:21,305
You think I give a shit
about armed marksman!
1253
01:00:21,307 --> 01:00:23,408
Clara! Fuck you.
1254
01:00:23,410 --> 01:00:25,242
And the rest of it!
1255
01:00:25,244 --> 01:00:26,811
What? You want my pants, too!
1256
01:00:26,813 --> 01:00:27,778
Fine!
1257
01:00:27,780 --> 01:00:30,481
Fuck you, you can keep 'em, I
don't care.
1258
01:00:30,483 --> 01:00:31,783
You can't hurt me!
1259
01:00:31,785 --> 01:00:32,783
You think you're fuckin' hurtin'
me?
1260
01:00:32,785 --> 01:00:36,254
I found out she lost her
boyfriend in Vietnam!
1261
01:00:36,256 --> 01:00:38,957
I never asked her about it!
1262
01:00:38,959 --> 01:00:41,629
Why?
1263
01:00:42,863 --> 01:00:44,798
I never made the time.
1264
01:00:46,767 --> 01:00:51,839
I was selfish.
1265
01:00:53,807 --> 01:00:58,879
This is what you get!
1266
01:01:04,918 --> 01:01:06,519
I'm walkin' home.
1267
01:01:08,488 --> 01:01:09,687
I hope they take my house.
1268
01:01:09,689 --> 01:01:11,892
Now I really have nothin'.
1269
01:01:14,727 --> 01:01:16,664
I really have nothin'.
1270
01:01:20,901 --> 01:01:25,372
I hope I get hit by a truck
full of fuckin' cement.
1271
01:03:10,744 --> 01:03:11,678
Jimmy!
1272
01:03:14,381 --> 01:03:16,583
Brother Nathaniel!
1273
01:03:32,733 --> 01:03:35,468
You ready to lose some money?
1274
01:03:39,106 --> 01:03:40,908
Didn't go so well.
1275
01:03:42,742 --> 01:03:44,878
Didn't go so well, huh?
1276
01:03:46,880 --> 01:03:49,082
Judge was not a nice guy.
1277
01:03:49,682 --> 01:03:52,753
Yeah, that happens,
man.
1278
01:03:56,956 --> 01:04:01,494
I'm sorry if I committed
a hate crime against you.
1279
01:04:03,662 --> 01:04:05,865
Yeah, I... I forgive you.
1280
01:04:07,401 --> 01:04:08,432
Hey, why don't you come on
downstairs,
1281
01:04:08,434 --> 01:04:10,436
and we play some cards?
1282
01:04:13,539 --> 01:04:16,709
I don't know what I'm doing
anymore.
1283
01:04:20,447 --> 01:04:24,985
Cleanin' the house, the vacuum
cleaner stopped workin'.
1284
01:04:27,153 --> 01:04:31,891
I turned it over, and it was
all caught up in her hair.
1285
01:04:32,959 --> 01:04:36,894
It was perfect.
1286
01:04:36,896 --> 01:04:40,064
Looked just like the
top of her little head.
1287
01:04:40,066 --> 01:04:41,135
I kissed it.
1288
01:04:43,570 --> 01:04:45,905
I kissed the vacuum cleaner.
1289
01:04:51,845 --> 01:04:54,012
I was lookin' into getting
an above-ground pool
1290
01:04:54,014 --> 01:04:55,615
for the backyard.
1291
01:04:57,851 --> 01:04:59,983
I went down to the showroom.
1292
01:04:59,985 --> 01:05:02,086
This guy Ray-ray showed me
around.
1293
01:05:02,088 --> 01:05:03,454
I thought they'd be expensive.
1294
01:05:03,456 --> 01:05:06,526
They're pretty reasonable,
actually.
1295
01:05:10,697 --> 01:05:11,528
I was hoping we could've been
1296
01:05:11,530 --> 01:05:14,767
one of the cool kids in high
school.
1297
01:05:16,869 --> 01:05:20,006
They'd all come over here and
cut up.
1298
01:05:21,140 --> 01:05:23,541
I'd stay out of the way.
1299
01:05:23,543 --> 01:05:26,977
They'd all be out there at
night.
1300
01:05:26,979 --> 01:05:29,680
I'd let 'em think they were
gettin' away with murder,
1301
01:05:29,682 --> 01:05:31,850
but I'd be the one to call
all the parents and say,
1302
01:05:31,852 --> 01:05:35,887
"Yeah, they're here, and
yeah, they're drinkin',
1303
01:05:35,889 --> 01:05:39,827
"but they're safe; I'm
keepin' an eye on 'em."
1304
01:05:42,762 --> 01:05:47,834
I don't know what I'm doin'
anymore, man.
1305
01:05:48,235 --> 01:05:50,167
Hey,
is he there? Is he hurt?
1306
01:05:50,169 --> 01:05:53,204
No, no, no, no, he's uh... he's
fine.
1307
01:05:53,206 --> 01:05:54,474
Listen, I...
1308
01:05:55,209 --> 01:05:57,541
I need you to come get me from
Jim's in a couple of hours.
1309
01:05:57,543 --> 01:05:59,811
- Can you do that?
- Really? OK.
1310
01:05:59,813 --> 01:06:01,713
Great, all right.
1311
01:06:01,715 --> 01:06:02,649
Hey...
1312
01:06:06,218 --> 01:06:07,220
I love you.
1313
01:06:08,655 --> 01:06:10,622
I love you so much , we're
so lucky.
1314
01:06:10,624 --> 01:06:12,856
Oh, honey, I'm so
sorry.
1315
01:06:12,858 --> 01:06:17,195
- Yeah, all right, I love you.
- I love you.
1316
01:06:17,197 --> 01:06:18,131
Hey!
1317
01:06:27,106 --> 01:06:29,573
What happened to the fridge?
1318
01:06:29,575 --> 01:06:30,577
Um, yeah.
1319
01:06:31,677 --> 01:06:33,679
There was a fist fight.
1320
01:06:34,313 --> 01:06:36,782
I thought it was a burglar.
1321
01:06:37,651 --> 01:06:38,585
OK.
1322
01:06:40,753 --> 01:06:43,086
Wait, are we still goin' to
dinner?
1323
01:06:43,088 --> 01:06:45,224
Nope, we're doin' this.
1324
01:06:50,564 --> 01:06:51,863
Two.
1325
01:06:51,865 --> 01:06:53,564
I don't even know where that one
went!
1326
01:06:53,566 --> 01:06:54,499
She was doin' this thing.
1327
01:06:54,501 --> 01:06:57,734
She was selling medical
equipment online.
1328
01:06:57,736 --> 01:07:00,338
I think she went to Cincinnati,
and she texted me once.
1329
01:07:00,340 --> 01:07:04,878
I was here, and she said,
"Hey, you wanna make out?"
1330
01:07:05,979 --> 01:07:06,811
And I think she was drunk,
1331
01:07:06,813 --> 01:07:08,745
or at least she said she was
drunk.
1332
01:07:10,749 --> 01:07:12,149
But from the
beginning,
1333
01:07:12,151 --> 01:07:14,919
I thought she must be
texting somebody else
1334
01:07:14,921 --> 01:07:16,220
and accidentally texted me.
1335
01:07:16,222 --> 01:07:17,220
Hey, asshole.
1336
01:07:17,222 --> 01:07:19,591
And
I called her out on it,
1337
01:07:19,593 --> 01:07:20,892
and I spent the week in a motel.
1338
01:07:20,894 --> 01:07:22,926
- Hmmm?
- No, no, no, not yet.
1339
01:07:22,928 --> 01:07:24,294
I'm fuckin' Babe Ruth!
1340
01:07:24,296 --> 01:07:26,763
Well, then, you fuckin'
better...
1341
01:07:35,275 --> 01:07:35,974
Woo-hee!
1342
01:07:35,976 --> 01:07:37,140
Hit me again.
1343
01:07:37,142 --> 01:07:38,809
I can, I can fix that for you.
1344
01:07:38,811 --> 01:07:39,977
Lemme see.
1345
01:07:39,979 --> 01:07:41,713
I mean, we got this
thing a couple years ago.
1346
01:07:41,715 --> 01:07:42,747
It's a piece of shit.
1347
01:07:42,749 --> 01:07:45,383
- Lemme see.
- Whatever.
1348
01:07:45,385 --> 01:07:49,320
Yeah, look, these are
all done up for knuckles
1349
01:07:49,322 --> 01:07:52,323
so you can put your hands down
like that.
1350
01:07:52,325 --> 01:07:56,193
So you gotta make sure
that when you're doin' it,
1351
01:07:56,195 --> 01:07:59,696
it's like exactly for the palm
of the hand
1352
01:07:59,698 --> 01:08:01,633
so that it fits perfectly in.
1353
01:08:01,635 --> 01:08:04,769
They say a stitch in time saves
nine.
1354
01:08:04,771 --> 01:08:07,338
So you do it once right,
1355
01:08:07,340 --> 01:08:11,678
you don't have to do it
nine times in the future.
1356
01:08:14,680 --> 01:08:16,282
Sounds good to me.
1357
01:08:17,851 --> 01:08:18,983
Thanks for comin' over, man.
1358
01:08:18,985 --> 01:08:21,019
Glad to do it, man.
1359
01:08:21,021 --> 01:08:23,156
That's what I'm here for.
1360
01:08:46,946 --> 01:08:50,050
Oh! Stop!
1361
01:09:13,372 --> 01:09:15,205
Hey, oh my god!
1362
01:09:15,207 --> 01:09:16,774
You guys got so big!
1363
01:09:16,776 --> 01:09:17,441
How's it goin'?
1364
01:09:17,443 --> 01:09:18,309
Good.
1365
01:09:18,311 --> 01:09:19,177
You mom home?
1366
01:09:19,179 --> 01:09:20,043
Yes.
1367
01:09:20,045 --> 01:09:20,744
All right.
1368
01:09:20,746 --> 01:09:21,479
Gimme one of these.
1369
01:09:21,481 --> 01:09:22,346
Oh, hey, man!
1370
01:09:22,348 --> 01:09:23,279
Take it easy, you'll break my
hand.
1371
01:09:23,281 --> 01:09:25,048
What, are you Hulk Hogan?
1372
01:09:25,050 --> 01:09:27,452
Get outta here.
1373
01:09:29,856 --> 01:09:31,021
- Hey, Jimmy.
- Hey, Morgan.
1374
01:09:31,023 --> 01:09:32,224
How are you?
1375
01:09:37,964 --> 01:09:40,097
How was your drive?
1376
01:09:40,099 --> 01:09:40,965
Oh, it was fine.
1377
01:09:40,967 --> 01:09:42,166
Yeah, it's two hours.
1378
01:09:42,168 --> 01:09:44,302
It's uh, I can do it in one
sitting.
1379
01:09:44,304 --> 01:09:45,302
Well, come on in.
1380
01:09:45,304 --> 01:09:46,770
Can I get you somethin'?
1381
01:09:46,772 --> 01:09:48,372
Ah, I'm fine.
1382
01:09:48,374 --> 01:09:50,141
Actually, a big glass
of water would be great.
1383
01:09:50,143 --> 01:09:51,078
Sure.
1384
01:09:51,945 --> 01:09:53,810
So it's all settled?
1385
01:09:53,812 --> 01:09:54,814
How was it?
1386
01:09:55,848 --> 01:09:57,448
It was tough.
1387
01:09:57,450 --> 01:09:59,217
A lot of people were there.
1388
01:09:59,219 --> 01:10:01,017
Everybody's asking for ya.
1389
01:10:01,019 --> 01:10:02,086
Not like they were bein' rude.
1390
01:10:02,088 --> 01:10:05,355
They just missed seeing
you and Jeff and the kids.
1391
01:10:05,357 --> 01:10:06,222
They've grown up.
1392
01:10:06,224 --> 01:10:08,793
They have. I heard that would
happen.
1393
01:10:08,795 --> 01:10:10,293
With Peyton, he's at practice,
1394
01:10:10,295 --> 01:10:12,062
I just wanna put a brick on his
head
1395
01:10:12,064 --> 01:10:14,332
and keep him at the same size
forever.
1396
01:10:14,334 --> 01:10:16,534
It's a good age.
1397
01:10:16,536 --> 01:10:18,368
So you got your appeal coming
up?
1398
01:10:18,370 --> 01:10:20,037
That's good news.
1399
01:10:20,039 --> 01:10:22,940
Yeah, my attorney
has it all figured out.
1400
01:10:22,942 --> 01:10:26,043
She wants me to attack Roz's
character moving forward,
1401
01:10:26,045 --> 01:10:28,145
problems with everything.
1402
01:10:28,147 --> 01:10:30,547
I've been forthwith
with you about all that.
1403
01:10:30,549 --> 01:10:33,150
I don't want to make her
out to be some kind of a...
1404
01:10:33,152 --> 01:10:35,185
A B-word in front of a judge,
1405
01:10:35,187 --> 01:10:36,887
but now they're thinkin' I
shoulda just been honest,
1406
01:10:36,889 --> 01:10:40,123
that my wife, in fact, in
this case, specifically,
1407
01:10:40,125 --> 01:10:42,193
is probably the biggest one of
them all.
1408
01:10:42,195 --> 01:10:43,863
Thank you so much.
1409
01:10:49,035 --> 01:10:50,568
So we're just doin' that until
the fifth,
1410
01:10:50,570 --> 01:10:53,136
tweakin' it everyday, makin' it
perfect.
1411
01:10:53,138 --> 01:10:54,437
I'm takin' some time off.
1412
01:10:54,439 --> 01:10:56,977
Captain's asked me to, um...
1413
01:10:58,311 --> 01:10:59,246
Uh...
1414
01:11:02,915 --> 01:11:04,517
It's a mess, Morgan.
1415
01:11:05,951 --> 01:11:08,088
The whole thing's a mess.
1416
01:11:12,192 --> 01:11:13,158
Did you hear about
1417
01:11:13,160 --> 01:11:17,127
when Mom had to back
out of the conservatory?
1418
01:11:17,129 --> 01:11:18,798
What's that? No.
1419
01:11:20,133 --> 01:11:22,300
Mom had her knee happen
earlier in the year,
1420
01:11:22,302 --> 01:11:25,168
and Brittany Ray had just
taken over at the ballet or,
1421
01:11:25,170 --> 01:11:26,102
or I think it was around then,
1422
01:11:26,104 --> 01:11:28,506
that they had come to her to do
Swan Lake.
1423
01:11:28,508 --> 01:11:30,341
And she'd done it in the '90s.
1424
01:11:30,343 --> 01:11:31,876
Actually, I think it was seein'
that show
1425
01:11:31,878 --> 01:11:33,511
that made her want to be a
dancer.
1426
01:11:33,513 --> 01:11:36,582
Pawpaw took her; she was just a
kid.
1427
01:11:37,851 --> 01:11:39,550
Anyhow, they wanted her
for it.
1428
01:11:39,552 --> 01:11:41,953
For Odette, the princess role?
1429
01:11:41,955 --> 01:11:43,887
And it was just for the
Tulane Conservatory, you know.
1430
01:11:43,889 --> 01:11:45,623
It was no big deal or nothin',
1431
01:11:45,625 --> 01:11:47,624
but she went through
three rounds of callbacks
1432
01:11:47,626 --> 01:11:50,293
before she finally admitted
that she had had the surgery,
1433
01:11:50,295 --> 01:11:52,596
and that workin' so hard
and doing those rehearsals
1434
01:11:52,598 --> 01:11:56,167
was the real reason that
she ruined her knee.
1435
01:11:56,169 --> 01:11:58,069
She couldn't do it anymore.
1436
01:11:58,071 --> 01:12:01,207
That's why she taught from the
chair.
1437
01:12:02,442 --> 01:12:04,141
When was that?
1438
01:12:04,143 --> 01:12:09,216
Would've been
after the storm, 2006, 2007.
1439
01:12:11,017 --> 01:12:13,383
I have no memory of that.
1440
01:12:13,385 --> 01:12:15,252
Where wa... Was I at the academy?
1441
01:12:15,254 --> 01:12:17,087
Oh, she never told anybody.
1442
01:12:17,089 --> 01:12:20,591
I had to hear about it from
Brittany last week.
1443
01:12:20,593 --> 01:12:22,159
I mean, can you imagine?
1444
01:12:22,161 --> 01:12:24,895
She was driving an hour
every night to kill her knee
1445
01:12:24,897 --> 01:12:26,230
because she couldn't admit to
anyone
1446
01:12:26,232 --> 01:12:28,966
that she wasn't up to it.
1447
01:12:28,968 --> 01:12:31,438
God, she was sneaky like that.
1448
01:12:33,039 --> 01:12:35,041
That's how we lost her.
1449
01:12:36,041 --> 01:12:36,977
Anyway.
1450
01:12:48,687 --> 01:12:53,291
What was it like growin'
up with her as a mom?
1451
01:12:53,293 --> 01:12:55,228
As a daughter, I mean.
1452
01:12:57,129 --> 01:13:02,134
You feel like, as a girl, growin'
up with a mom was enough?
1453
01:13:05,138 --> 01:13:06,339
It was fine.
1454
01:13:09,275 --> 01:13:13,476
Everybody wants two
parents.
1455
01:13:13,478 --> 01:13:17,315
I got no more tears for that,
hardly.
1456
01:13:17,317 --> 01:13:21,017
You two didn't have the
pressure to be successful.
1457
01:13:21,019 --> 01:13:23,253
Y'all were already doing well,
1458
01:13:23,255 --> 01:13:25,189
and I know we talked about
this at the barbecue,
1459
01:13:25,191 --> 01:13:27,994
but I just never got the feeling
1460
01:13:28,728 --> 01:13:31,998
that she ever really approved of
me.
1461
01:13:33,499 --> 01:13:37,437
Yeah, yeah, I remember
hearing you say that.
1462
01:13:38,437 --> 01:13:42,138
Remember drivin' home and
I was thinkin' about...
1463
01:13:42,140 --> 01:13:43,239
What that would look like,
1464
01:13:43,241 --> 01:13:46,977
a parent who doesn't approve
of their child, but...
1465
01:13:46,979 --> 01:13:48,745
I mean, she never acted like to
you.
1466
01:13:48,747 --> 01:13:50,580
So I don't know where that comes
from.
1467
01:13:50,582 --> 01:13:52,315
I mean, Jeff and I started so
quick,
1468
01:13:52,317 --> 01:13:54,517
and she was there to help
with the boys and everything,
1469
01:13:54,519 --> 01:13:56,453
but she didn't come to
half the birthday parties
1470
01:13:56,455 --> 01:13:58,388
that she did for Crystal.
1471
01:13:58,390 --> 01:14:00,291
Oh, don't, I mean, y'all live
out here.
1472
01:14:00,293 --> 01:14:02,126
Well, I woulda gone and picked
her up.
1473
01:14:02,128 --> 01:14:04,328
We built that room for
her at the top of the stairs,
1474
01:14:04,330 --> 01:14:08,132
and she only used it but the one
time.
1475
01:14:08,134 --> 01:14:10,034
She gave you Mawmaw's earrings,
1476
01:14:10,036 --> 01:14:12,372
and you can't even wear 'em.
1477
01:14:14,339 --> 01:14:19,411
I don't know.
1478
01:14:19,812 --> 01:14:21,214
You got money?
1479
01:14:23,316 --> 01:14:24,681
What?
1480
01:14:24,683 --> 01:14:26,684
Oh, yeah, no, that's...
1481
01:14:26,686 --> 01:14:28,284
Go on with what you were sayin'.
1482
01:14:28,286 --> 01:14:31,154
I can't do this right now.
1483
01:14:31,156 --> 01:14:32,623
I got this stupid meeting in an
hour,
1484
01:14:32,625 --> 01:14:35,793
and I gotta get ready for it.
1485
01:14:35,795 --> 01:14:41,067
I'm gonna get all worked
up.
1486
01:14:42,468 --> 01:14:45,271
I've caught you at a bad time.
1487
01:14:45,937 --> 01:14:49,340
No, uh, stay and
we'll have dinner later,
1488
01:14:49,342 --> 01:14:51,409
and I just got a bunch of
breakfast stuff for tomorrow.
1489
01:14:51,411 --> 01:14:52,642
It's fine.
1490
01:14:52,644 --> 01:14:54,044
I just wanted to see you and
let you know how I was doin'.
1491
01:14:54,046 --> 01:14:55,012
Jimmy, stay!
1492
01:14:55,014 --> 01:14:55,645
You wouldn't have driven
all the way out here
1493
01:14:55,647 --> 01:14:56,146
if you weren't gonna stay.
1494
01:14:56,148 --> 01:14:57,080
You woulda called.
1495
01:14:57,082 --> 01:14:58,716
That's all right, I'll call
next time.
1496
01:14:58,718 --> 01:15:01,052
Jimmy, don't be difficult.
1497
01:15:01,054 --> 01:15:03,486
That's my middle name, isn't
it?
1498
01:15:03,488 --> 01:15:05,288
Let's do that phone call
sometime soon.
1499
01:15:05,290 --> 01:15:07,158
I'm lookin' forward to it.
1500
01:15:07,160 --> 01:15:09,162
Yeah, that'd be nice.
1501
01:15:10,763 --> 01:15:12,631
You want a to go cup?
1502
01:16:41,920 --> 01:16:44,356
Hey, Mom, this is stupid.
1503
01:16:57,769 --> 01:16:59,403
So, yeah, so I lost Crystal,
1504
01:16:59,405 --> 01:17:00,236
and I don't know what to do,
1505
01:17:00,238 --> 01:17:03,574
and I wish you were here to tell
me.
1506
01:17:03,576 --> 01:17:04,941
Sometimes I'm actually glad
you're not
1507
01:17:04,943 --> 01:17:07,177
'cause you'd be ashamed of me.
1508
01:17:07,179 --> 01:17:07,914
I get it.
1509
01:17:09,415 --> 01:17:10,884
I guess I'm lucky.
1510
01:17:14,786 --> 01:17:17,654
But I did everything that I
could,
1511
01:17:17,656 --> 01:17:20,423
and I had to sell the dance
academy to pay for the lawyers,
1512
01:17:20,425 --> 01:17:24,563
and I lost, I'm sorry.
1513
01:17:26,665 --> 01:17:28,899
I wish I could go back.
1514
01:17:28,901 --> 01:17:32,839
I'd a done it different,
I'd a listened to ya.
1515
01:17:34,439 --> 01:17:38,275
Your headstone looks
beautiful, by the way.
1516
01:17:38,277 --> 01:17:43,316
A lot of these are pretty
tacky yeah.
1517
01:17:45,617 --> 01:17:49,354
Yours is nice; it just
says "Mother" on it.
1518
01:17:51,424 --> 01:17:53,724
I thought it was gonna be spooky
out here.
1519
01:17:53,726 --> 01:17:56,329
It's not bad. I'll come back.
1520
01:17:57,530 --> 01:17:59,866
Hate to think you're lonely.
1521
01:18:01,601 --> 01:18:02,535
Anyway.
1522
01:18:04,237 --> 01:18:08,741
If you're tryin' to help me,
you don't have to anymore.
1523
01:18:09,909 --> 01:18:11,911
Help Morgan if you can.
1524
01:18:42,642 --> 01:18:44,574
What's goin' on? I'm
sober!
1525
01:18:44,576 --> 01:18:45,842
Hey, it's me!
1526
01:18:45,844 --> 01:18:46,510
I'm sober!
1527
01:18:46,512 --> 01:18:47,645
I'm sober, what's goin' on?
1528
01:18:47,647 --> 01:18:48,779
Pick up your phone.
1529
01:18:48,781 --> 01:18:49,712
What?
1530
01:18:49,714 --> 01:18:53,550
Your phone! Pick up
your phone.
1531
01:18:55,287 --> 01:18:56,419
What's goin'
on? I've been drinkin'.
1532
01:18:56,421 --> 01:18:57,954
They're tryin' to call
you.
1533
01:18:57,956 --> 01:18:58,821
I'm locked, I'm locked
out.
1534
01:18:58,823 --> 01:19:00,791
I locked myself out of my car, I
guess.
1535
01:19:00,793 --> 01:19:01,658
What's goin' on?
1536
01:19:01,660 --> 01:19:03,694
I don't... They just sent
me to...
1537
01:19:03,696 --> 01:19:04,994
Oh, you don't know!
1538
01:19:04,996 --> 01:19:05,995
- Fuckin' find out!
- OK.
1539
01:19:05,997 --> 01:19:07,664
Why would you pull me
over if you don't know!
1540
01:19:07,666 --> 01:19:08,699
- OK, I call it...
- What's goin' on?
1541
01:19:08,701 --> 01:19:09,266
- Why do they need me?
- I'll call it in!
1542
01:19:09,268 --> 01:19:11,601
Goddamn! Is my house?
1543
01:19:11,603 --> 01:19:13,703
What's your name again, Doug?
1544
01:19:13,705 --> 01:19:14,706
Fuck, Doug!
1545
01:19:15,741 --> 01:19:16,676
Goddamn!
1546
01:19:17,942 --> 01:19:18,878
Goddamn!
1547
01:19:25,384 --> 01:19:28,017
Ow! Ow! Ow!
1548
01:19:28,019 --> 01:19:29,319
Fuck! You got a stick?
1549
01:19:29,321 --> 01:19:30,386
Hey! You got a
stick?
1550
01:19:30,388 --> 01:19:31,523
Yep.
1551
01:19:40,433 --> 01:19:41,864
How do I, how do I, all right.
1552
01:19:41,866 --> 01:19:44,668
Does it have a little coop on
it?
1553
01:19:49,375 --> 01:19:50,376
Goddamn it.
1554
01:19:50,976 --> 01:19:53,810
Fuck me.
1555
01:19:53,812 --> 01:19:55,044
It's dead, it's dead.
1556
01:19:55,046 --> 01:19:56,946
The battery life on these
fuckin' things.
1557
01:19:56,948 --> 01:19:58,349
270 Winthrop?
1558
01:19:58,351 --> 01:20:00,820
That's my wife's house, 270?
1559
01:20:01,620 --> 01:20:03,587
That's my wife's house.
1560
01:20:08,027 --> 01:20:10,593
What happened? What
happened?
1561
01:20:10,595 --> 01:20:11,994
- She's fine.
- What happened?
1562
01:20:11,996 --> 01:20:12,662
Honey, what happened?
1563
01:20:12,664 --> 01:20:13,763
She's just fine, she's OK.
1564
01:20:13,765 --> 01:20:14,631
What happened?
1565
01:20:14,633 --> 01:20:16,065
Are you OK? What happened?
1566
01:20:16,067 --> 01:20:17,101
What happened?
1567
01:20:27,713 --> 01:20:29,645
She have to see any of that?
1568
01:20:29,647 --> 01:20:32,584
She's the one that called it
in.
1569
01:20:33,585 --> 01:20:35,151
You did great, honey.
1570
01:20:35,153 --> 01:20:37,387
You did great, honey, you did so
good.
1571
01:20:38,390 --> 01:20:39,256
Go with Uncle Nate.
1572
01:20:39,258 --> 01:20:40,657
You gotta go with Uncle Nate,
honey.
1573
01:20:40,659 --> 01:20:42,760
I'm sorry, but you coulda called
me.
1574
01:20:42,762 --> 01:20:43,761
You coulda called me, honey.
1575
01:20:43,763 --> 01:20:46,529
It's OK.
1576
01:20:46,531 --> 01:20:48,668
Why didn't she call me?
1577
01:21:44,924 --> 01:21:45,858
Yeah.
1578
01:21:48,460 --> 01:21:49,195
Sad.
1579
01:21:56,936 --> 01:21:59,871
I will never forgive you for
this.
1580
01:22:07,713 --> 01:22:11,047
I've hated your for a long time,
1581
01:22:11,049 --> 01:22:13,652
but it was nothin' like this.
1582
01:22:21,960 --> 01:22:24,496
You were a wonderful mother,
1583
01:22:25,563 --> 01:22:27,767
and you were so beautiful,
1584
01:22:29,067 --> 01:22:32,472
and you let everything get in
the way.
1585
01:22:36,075 --> 01:22:37,009
So...
1586
01:22:39,245 --> 01:22:41,781
This is from me and Crystal.
1587
01:22:49,955 --> 01:22:53,155
And this is from Crystal's
future husband and my mom.
1588
01:23:06,205 --> 01:23:07,206
You good?
1589
01:23:08,540 --> 01:23:10,140
I'm good.
1590
01:23:10,142 --> 01:23:11,975
She's in the bus right now
with Sharon.
1591
01:23:11,977 --> 01:23:13,043
I got someone headed to pick up
your car.
1592
01:23:13,045 --> 01:23:14,845
You got keys?
1593
01:23:14,847 --> 01:23:15,848
Uh, here.
1594
01:23:17,182 --> 01:23:18,181
Captain's on the phone right
now
1595
01:23:18,183 --> 01:23:19,882
with CPS about your character.
1596
01:23:19,884 --> 01:23:20,917
I think you got her.
1597
01:23:20,919 --> 01:23:22,319
They're calling it
non-pursuable jurisdiction.
1598
01:23:23,187 --> 01:23:24,988
Oh, we've got people lookin' for
Chris.
1599
01:23:24,990 --> 01:23:27,090
Yeah, find him; you don't want
me to.
1600
01:23:42,040 --> 01:23:43,340
It's fine, it's fine.
1601
01:23:43,342 --> 01:23:45,076
It's fine, it's OK.
1602
01:23:46,579 --> 01:23:48,848
It's just the neighborhood.
1603
01:24:00,058 --> 01:24:01,192
Hey, honey.
1604
01:24:04,028 --> 01:24:06,896
Yeah, come over here, it's fine.
1605
01:24:06,898 --> 01:24:07,730
It's fine, honey.
1606
01:24:07,732 --> 01:24:09,231
She wouldn't wake
up.
1607
01:24:09,233 --> 01:24:13,936
I know, honey, I'm so
sorry.
1608
01:24:13,938 --> 01:24:14,971
Let me talk to you for a second.
1609
01:24:14,973 --> 01:24:16,138
I gotta talk to you about
somethin' important.
1610
01:24:16,140 --> 01:24:18,811
You gotta listen for a second.
1611
01:24:21,245 --> 01:24:23,212
Did Mom ever talk to you about
Grandma?
1612
01:24:23,214 --> 01:24:25,015
No.
1613
01:24:25,017 --> 01:24:25,849
Yeah.
1614
01:24:27,952 --> 01:24:29,386
Well, look.
1615
01:24:29,388 --> 01:24:31,957
Just because somebody leaves,
1616
01:24:36,762 --> 01:24:40,797
just because somebody chooses to
leave,
1617
01:24:40,799 --> 01:24:44,368
that doesn't mean they didn't
wanna be here with you.
1618
01:24:44,370 --> 01:24:47,370
It means they had a hard time of
things.
1619
01:24:47,372 --> 01:24:49,308
A lot for some people.
1620
01:24:50,942 --> 01:24:52,945
That's not gonna be us.
1621
01:24:53,879 --> 01:24:57,748
And you and I are gonna have
a hard time for a long while.
1622
01:24:57,750 --> 01:25:00,883
Might even have to go
and talk to some people,
1623
01:25:00,885 --> 01:25:04,421
but before you know it, everything
will be back to normal.
1624
01:25:04,423 --> 01:25:08,893
And I'm gonna be the best
dad ever, you understand?
1625
01:25:11,295 --> 01:25:13,765
I gotta get you out a here.
1626
01:25:14,799 --> 01:25:17,135
It's a dead end living here.
1627
01:25:18,137 --> 01:25:19,735
Move to a city.
1628
01:25:19,737 --> 01:25:23,739
Pack up the house and go
tonight if we have to.
1629
01:25:23,741 --> 01:25:27,278
Oh God, it's the song.
1630
01:25:36,321 --> 01:25:37,453
Sorry, honey.
1631
01:25:37,455 --> 01:25:39,855
Daddy's realizing he's had
this conversation before.
1632
01:25:39,857 --> 01:25:41,726
I was about your age.
1633
01:25:42,460 --> 01:25:44,062
How'd she say it?
1634
01:25:49,401 --> 01:25:52,069
I can't make you leave.
1635
01:25:52,071 --> 01:25:55,105
You gotta want more for
yourself.
1636
01:25:55,107 --> 01:25:56,373
I can't promise you
1637
01:25:56,375 --> 01:26:00,112
it's not gonna get much
better living here.
1638
01:26:01,412 --> 01:26:02,947
What do you say?
1639
01:26:04,183 --> 01:26:07,383
You wanna hop in the car with
me?
1640
01:26:07,385 --> 01:26:09,854
You wanna runaway together?
1641
01:26:12,890 --> 01:26:15,358
Yeah.
1642
01:26:15,360 --> 01:26:16,392
Yeah?
1643
01:26:16,394 --> 01:26:17,396
Yeah, OK.
1644
01:26:19,831 --> 01:26:20,900
All right.
1645
01:26:22,500 --> 01:26:24,501
All right, I'm gonna take you
home.
1646
01:26:24,503 --> 01:26:26,069
Actually, I can't take you home.
1647
01:26:26,071 --> 01:26:27,837
Hold on, wait for a second.
1648
01:26:27,839 --> 01:26:29,038
Hey, Nate! My house.
1649
01:26:29,040 --> 01:26:30,306
Yeah, what?
1650
01:26:30,308 --> 01:26:31,910
My house.
1651
01:26:33,378 --> 01:26:35,412
Yeah, yeah, I'm on it.
1652
01:26:35,414 --> 01:26:37,015
I'm... I'm on it.
1653
01:26:55,032 --> 01:26:56,766
This is gonna be so lame.
1654
01:26:56,768 --> 01:26:58,168
No it's not, honey, you're
gonna love it.
1655
01:26:58,170 --> 01:26:59,535
Put your shawl on.
1656
01:26:59,537 --> 01:27:01,203
Why do I have to wear a shawl?
1657
01:27:01,205 --> 01:27:03,440
'Cause that's what girls do
when they go to the ballet.
1658
01:27:03,442 --> 01:27:06,142
Don't complain; stop
being a little Grinch.
1659
01:27:06,144 --> 01:27:07,077
Gimme that.
1660
01:27:07,079 --> 01:27:08,179
Oh, my god!
1661
01:30:02,884 --> 01:30:07,884
Subtitles by explosiveskull
1662
01:30:08,305 --> 01:30:14,585
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
118907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.