Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:16,080 --> 00:03:18,276
I'm afraid it's a no, Frank.
2
00:03:21,560 --> 00:03:23,119
Well, well, well.
3
00:03:24,040 --> 00:03:25,554
That's a body blow, I can tell you.
4
00:03:25,640 --> 00:03:27,120
I am sorry.
5
00:03:27,200 --> 00:03:29,032
A blow.
6
00:03:29,120 --> 00:03:30,759
No two ways about that.
7
00:03:32,960 --> 00:03:34,189
Five more years, eh?
8
00:03:34,920 --> 00:03:36,274
What do they think I am?
9
00:03:37,320 --> 00:03:40,199
They think I'm like one of those cunts
in the Bible that live forever?
10
00:03:40,280 --> 00:03:41,430
Is that what they think?
11
00:03:41,520 --> 00:03:44,991
- I'm not sure. They make an assessment.
- I've written letters, you know.
12
00:03:45,080 --> 00:03:46,594
Letters to every cunt.
Even wrote to the Queen.
13
00:03:46,960 --> 00:03:48,235
- You've written to the Queen?
- Aye.
14
00:03:48,320 --> 00:03:50,152
Never got back to us, like.
15
00:03:50,240 --> 00:03:52,914
Too fucking busy to speak
to the working classes.
16
00:03:53,000 --> 00:03:54,480
Different story when she needs a soldier.
17
00:03:55,040 --> 00:03:57,680
"Step this way, Mr Begbie."
"Sign here, Mr Begbie."
18
00:03:57,760 --> 00:03:59,479
I didn't know you'd served in the army.
19
00:03:59,880 --> 00:04:02,031
I haven't. How could I?
20
00:04:02,120 --> 00:04:03,918
I've been in the fucking jail for 20 years.
21
00:04:04,000 --> 00:04:06,117
- You not fucking notice?
- Of course, of course.
22
00:04:06,680 --> 00:04:08,319
Diminished responsibility.
23
00:04:08,680 --> 00:04:10,672
If that cunt in the original trial had put on
24
00:04:10,760 --> 00:04:12,638
a proper defence
of diminished responsibility,
25
00:04:12,720 --> 00:04:14,552
I could've walked out that door a free man.
26
00:04:15,920 --> 00:04:19,391
I think, for you, that the best policy...
27
00:04:19,480 --> 00:04:20,470
Did you mention it?
28
00:04:21,800 --> 00:04:24,031
The diminished responsibility.
Did you mention it?
29
00:04:24,840 --> 00:04:28,277
- At the hearing?
- Aye. Did you?
30
00:04:28,360 --> 00:04:31,114
- I felt it was more constructive...
- Didn't fucking mention it.
31
00:04:31,200 --> 00:04:32,600
I cannot believe it.
32
00:04:32,920 --> 00:04:34,877
What was the last fucking thing I told you?
33
00:04:35,040 --> 00:04:37,919
Mind and mention
the diminished responsibility,
34
00:04:38,000 --> 00:04:39,832
you fucking dumb cunt!
35
00:04:39,920 --> 00:04:44,756
I think it would be better
if we brought this meeting to a close,
36
00:04:44,840 --> 00:04:46,399
and you and I get together
37
00:04:46,880 --> 00:04:49,873
once you've had time
to reflect upon the situation.
38
00:04:52,400 --> 00:04:54,869
So you gonna press
that little yellow button or no?
39
00:04:59,880 --> 00:05:01,234
Cunt!
40
00:05:02,400 --> 00:05:03,800
Daylight saving.
41
00:05:04,320 --> 00:05:06,630
Me, I'm no one way or another
when it comes to daylight.
42
00:05:06,720 --> 00:05:10,396
Like, neither a saver nor a spender.
More like just agnostic, you know?
43
00:05:10,800 --> 00:05:15,158
Unfortunately, daylight hasn't shown
the same ambivalence towards me.
44
00:05:15,600 --> 00:05:17,239
I had a job... Construction.
45
00:05:17,600 --> 00:05:19,751
Labouring, a bit of carpentry,
a bit of plumbing now and again.
46
00:05:19,840 --> 00:05:21,320
I mean, it wasn't my first
choice of vocation,
47
00:05:21,400 --> 00:05:23,676
but the cuts at the benefit office
made it clear.
48
00:05:23,760 --> 00:05:25,638
No coal, no dole.
49
00:05:25,720 --> 00:05:27,518
So, I'm off the skag.
50
00:05:27,760 --> 00:05:29,752
I'm seeing Gail, little Fergus,
though he's not so little any more,
51
00:05:29,840 --> 00:05:31,035
but this was back then.
52
00:05:31,120 --> 00:05:33,430
Basically, I'm holding it together.
53
00:05:33,640 --> 00:05:38,157
Then, one morning, I gets to work
and gets fired for being an hour late.
54
00:05:38,280 --> 00:05:41,512
And then, one hour late at the DSS
to explain why I lost the job.
55
00:05:41,600 --> 00:05:44,274
And an hour late to appeal
against losing my benefits.
56
00:05:44,360 --> 00:05:46,113
And an hour late
for my work-focused interview.
57
00:05:46,200 --> 00:05:48,396
An hour late for
my supervised visit with little Fergus.
58
00:05:48,480 --> 00:05:51,757
And late again to
social services to explain why.
59
00:05:54,080 --> 00:05:55,833
Eventually, I let on to it.
It was the clocks.
60
00:05:56,800 --> 00:05:58,757
Going forward one hour.
61
00:05:59,160 --> 00:06:02,471
British Summer Time, they calls it.
62
00:06:02,640 --> 00:06:03,960
It wasn't even warm.
63
00:06:04,040 --> 00:06:05,315
I was still wearing a jumper.
64
00:06:05,760 --> 00:06:07,558
"Happens every year, Mr Murphy."
65
00:06:07,640 --> 00:06:10,155
How was I supposed to know?
I've been on skag for 15 years.
66
00:06:10,280 --> 00:06:13,436
You know how it is... Daylight isn't exactly
high on your agenda when you got a habit.
67
00:06:13,520 --> 00:06:16,752
It's for farmers and that.
Dudes who need to tend to the livestock.
68
00:06:16,880 --> 00:06:19,315
It's not for junkies who need to score.
69
00:06:19,800 --> 00:06:21,678
So that was me. No job, no money.
70
00:06:22,040 --> 00:06:23,520
No access to the little fella.
71
00:06:23,600 --> 00:06:26,195
And then you went back on the heroin.
72
00:06:27,400 --> 00:06:28,595
My best friend.
73
00:06:29,240 --> 00:06:32,995
Actually, only friend who's never left us.
74
00:06:52,320 --> 00:06:53,674
What is this?
75
00:06:53,760 --> 00:06:55,479
- This is for you.
- What?
76
00:06:56,760 --> 00:06:57,830
It's a recording.
77
00:06:58,600 --> 00:07:01,593
A keepsake so the memory need never fade.
78
00:07:02,440 --> 00:07:04,955
- Who are you?
- I'm your blackmailer.
79
00:07:05,040 --> 00:07:06,793
And your salvation.
80
00:07:06,880 --> 00:07:10,715
You cooperate with me,
no one will ever see this video.
81
00:07:12,120 --> 00:07:13,440
Now, my research suggests that,
82
00:07:13,520 --> 00:07:16,957
as deputy headmaster of one of
Edinburgh's leading private schools,
83
00:07:17,040 --> 00:07:19,475
you earn, near enough, £70,000 per annum.
84
00:07:19,560 --> 00:07:21,438
It's not in my interest
to squeeze you too hard,
85
00:07:21,520 --> 00:07:23,796
and it's not in your interest to provoke me.
86
00:07:23,880 --> 00:07:25,553
So let's meet in the middle.
87
00:07:25,680 --> 00:07:29,799
10% of your salary per annum.
Paid monthly on a rolling, indefinite basis.
88
00:07:29,880 --> 00:07:34,591
You disgusting shit!
I will not stand for this!
89
00:07:36,160 --> 00:07:38,550
Naturally, you'll have to lie to your wife.
90
00:07:38,640 --> 00:07:41,917
If you need inspiration,
just imagine her reaction to that.
91
00:07:42,600 --> 00:07:46,355
Or how this might interest
the pupils of that leading private school.
92
00:07:46,440 --> 00:07:49,319
I think they might enjoy
the interlude with the strap-on.
93
00:07:49,400 --> 00:07:50,880
I know I did.
94
00:07:53,640 --> 00:07:56,394
I'm gonna text you the details
of a bank account.
95
00:07:56,480 --> 00:07:59,518
I expect to see a £1,000 payment in there
by the end of the week.
96
00:08:14,280 --> 00:08:15,396
Hi!
97
00:08:23,320 --> 00:08:26,392
- Welcome to Edinburgh.
- Welcome to Edinburgh.
98
00:08:28,080 --> 00:08:29,196
Welcome to Edinburgh.
99
00:08:29,440 --> 00:08:30,999
Hi. Welcome to Edinburgh.
100
00:08:31,280 --> 00:08:33,237
- Welcome to Edinburgh.
- Hi. Welcome to Edinburgh.
101
00:08:33,320 --> 00:08:34,515
- Excuse me.
- Yes?
102
00:08:34,600 --> 00:08:35,829
Where are you from?
103
00:08:35,960 --> 00:08:37,792
- Slovenia.
- Oh.
104
00:09:25,280 --> 00:09:26,634
Franco?
105
00:09:30,880 --> 00:09:32,314
Franco.
106
00:09:32,760 --> 00:09:33,989
Come on in.
107
00:09:38,080 --> 00:09:39,070
All right?
108
00:09:39,160 --> 00:09:40,310
- You ready?
- Aye.
109
00:09:40,680 --> 00:09:41,830
You got it?
110
00:09:42,720 --> 00:09:44,234
I hope you've not been fucking drinking.
111
00:09:44,360 --> 00:09:46,079
- No, no way, Franco, man.
- Right.
112
00:09:46,680 --> 00:09:49,798
Once here. Once here. Not too deep.
113
00:09:49,880 --> 00:09:51,314
Just two little jabs. Bit of blood.
114
00:09:51,400 --> 00:09:53,232
- No damage. All right?
- Right. No bother, Franco.
115
00:09:53,320 --> 00:09:55,118
All right. All right, do it.
116
00:09:55,200 --> 00:09:56,793
- Are you sure?
- Just fucking do it.
117
00:10:00,360 --> 00:10:01,953
You fucking prick!
118
00:10:02,440 --> 00:10:05,319
- You've stabbed us in the liver.
- Shit. Sorry, Franco.
119
00:10:05,400 --> 00:10:07,437
Shit. You still want me to do the second one?
120
00:10:07,520 --> 00:10:10,957
No, no, you're all right, Dozo, son.
I think you've done quite enough already.
121
00:10:11,040 --> 00:10:12,360
Shit.
122
00:10:14,680 --> 00:10:15,875
Fuck.
123
00:11:02,480 --> 00:11:03,675
Grease me up.
124
00:11:03,880 --> 00:11:05,030
Give it tight, though.
125
00:11:06,680 --> 00:11:08,672
Slap it. Slap it.
126
00:11:24,280 --> 00:11:25,555
Shit!
127
00:11:28,200 --> 00:11:30,431
Hey! Hey! Don't fucking touch her!
128
00:11:30,520 --> 00:11:32,000
Don't you fucking touch her.
129
00:11:32,080 --> 00:11:33,355
You in this with her, are you?
130
00:11:33,440 --> 00:11:35,477
You fuck! Fuck off!
131
00:11:40,600 --> 00:11:43,877
I see you again, cunt, you fucking die.
132
00:11:43,960 --> 00:11:45,758
Fuck off!
133
00:11:59,600 --> 00:12:01,319
- Where were you?
- I was just next door.
134
00:12:01,400 --> 00:12:02,470
You took a long time.
135
00:12:03,440 --> 00:12:05,159
We should get a new clock.
This thing looks too obvious.
136
00:12:05,640 --> 00:12:08,235
- I'm not doing this again.
- We'll take a break from it.
137
00:12:08,320 --> 00:12:10,073
- Okay?
- No, Simon.
138
00:12:10,160 --> 00:12:11,480
I said I'm not doing this.
139
00:12:12,640 --> 00:12:13,596
I feel sick.
140
00:12:13,680 --> 00:12:15,080
Well, calm down, okay?
141
00:12:15,160 --> 00:12:16,560
Worked the first time okay, didn't it?
142
00:12:16,680 --> 00:12:18,637
- I'm going back to work for Doyle.
- Doyle?
143
00:12:18,800 --> 00:12:20,678
No, no, no, you're not doing that.
Not in the sauna.
144
00:12:20,760 --> 00:12:22,160
- Why not?
- Doyle's a gangster.
145
00:12:22,680 --> 00:12:26,276
In the sauna, no man would dare
to hurt a woman.
146
00:12:26,360 --> 00:12:28,079
Mr Doyle won't let that happen.
147
00:12:28,160 --> 00:12:30,800
I don't like to think
of you working there, okay?
148
00:12:30,880 --> 00:12:32,519
Why not? Because I fuck men?
149
00:12:32,720 --> 00:12:34,313
How is this better?
150
00:12:34,400 --> 00:12:36,437
I could have been killed
and you would have done nothing
151
00:12:36,520 --> 00:12:39,354
because you were sitting next door,
taking cocaine.
152
00:12:41,360 --> 00:12:43,192
Please, I want to go home.
153
00:13:04,360 --> 00:13:06,352
It was very peaceful at the end.
154
00:13:07,880 --> 00:13:11,999
She kept your room exactly how you left it.
155
00:13:14,560 --> 00:13:16,836
She always hoped you'd come back someday.
156
00:14:30,800 --> 00:14:31,950
"Gail.
157
00:14:32,280 --> 00:14:36,877
"I wish that I could find
better words today to tell you I'm sorry.
158
00:14:36,960 --> 00:14:41,477
"You shouldn't have to read this,
because I already made you suffer too much.
159
00:14:41,560 --> 00:14:44,029
"But I know that you and Fergus
160
00:14:44,160 --> 00:14:46,914
"are living in a better world
without all my chaos.
161
00:14:48,200 --> 00:14:50,476
"I'm sorry for all the things I destroyed.
162
00:14:51,240 --> 00:14:52,833
"You are so beautiful.
163
00:14:53,640 --> 00:14:55,438
"The most beautiful in the world.
164
00:14:55,800 --> 00:14:58,474
"And I only ever made this world ugly.
165
00:15:00,440 --> 00:15:03,080
"Fergus needs things to be simpler.
166
00:15:03,160 --> 00:15:04,833
"I know how embarrassed he is about me.
167
00:15:07,000 --> 00:15:09,231
"I could not be the man that you both need.
168
00:15:11,000 --> 00:15:14,676
"I've tried and tried and tried for 20 years,
and everything I try is another disaster.
169
00:15:14,760 --> 00:15:15,830
"I love you.
170
00:15:16,240 --> 00:15:18,391
"I love Fergus more than anything.
171
00:15:18,480 --> 00:15:20,073
"But I'm finished, Gail.
172
00:15:20,160 --> 00:15:21,480
"I'm sorry.
173
00:15:21,560 --> 00:15:22,914
"Love you both.
174
00:15:24,080 --> 00:15:26,390
"I want to see you both smile again.
175
00:15:27,120 --> 00:15:28,474
"Danny boy."
176
00:16:00,560 --> 00:16:02,040
Fuck.
177
00:16:08,000 --> 00:16:09,275
Spud!
178
00:16:12,240 --> 00:16:13,435
Spud.
179
00:16:34,560 --> 00:16:35,550
Spud!
180
00:16:42,440 --> 00:16:43,430
Spud.
181
00:16:43,720 --> 00:16:45,598
Fucking hell!
182
00:16:47,320 --> 00:16:48,754
Fuck!
183
00:16:54,520 --> 00:16:55,590
Fuck!
184
00:17:01,120 --> 00:17:02,554
Fuck.
185
00:17:06,120 --> 00:17:07,349
You!
186
00:17:07,440 --> 00:17:09,511
- You, you bastard!
- What?
187
00:17:09,600 --> 00:17:12,160
What the fuck are you doing to me?
188
00:17:12,240 --> 00:17:14,755
I was just fucking saving your life!
189
00:17:14,840 --> 00:17:16,559
Save my life?
190
00:17:16,640 --> 00:17:21,920
You ruined my fucking life, Mark.
You ruined it!
191
00:17:22,000 --> 00:17:25,437
Now you're ruining my fucking death, too!
192
00:17:25,520 --> 00:17:27,477
Thanks a lot, amigo.
193
00:17:27,560 --> 00:17:29,995
Fucking shit! I did what I could for you!
194
00:17:30,080 --> 00:17:31,992
I gave you £4,000!
195
00:17:32,800 --> 00:17:37,875
What did you think
I was gonna do with £4,000, Mark?
196
00:17:38,480 --> 00:17:40,437
I was a fucking junkie!
197
00:17:42,720 --> 00:17:44,154
Aye, suppose you were.
198
00:17:46,640 --> 00:17:48,040
I still am!
199
00:17:52,480 --> 00:17:53,880
Fuck's sake.
200
00:18:05,680 --> 00:18:06,796
You're looking well, though, Mark.
201
00:18:08,560 --> 00:18:09,710
Aye.
202
00:18:10,680 --> 00:18:11,955
Everyone says that.
203
00:18:12,920 --> 00:18:14,559
Gonna be sticking around for a while?
204
00:18:15,000 --> 00:18:16,832
No, I'm supposed to go back
in a couple of days.
205
00:18:17,440 --> 00:18:18,590
Can you not stay a bit longer?
206
00:18:18,680 --> 00:18:22,720
It'd be nice to see you, get to, you know,
spend some time together.
207
00:18:22,800 --> 00:18:24,280
I don't know. I don't know.
208
00:18:25,360 --> 00:18:26,350
I missed you, man.
209
00:18:28,240 --> 00:18:30,072
Don't go trying to kill yourself again, eh?
210
00:18:30,800 --> 00:18:33,793
No. Not while I got my friend in town, eh?
211
00:18:38,280 --> 00:18:39,350
So...
212
00:18:39,800 --> 00:18:41,029
You see old Simon?
213
00:18:42,360 --> 00:18:44,636
Simon? No, no. He's probably too busy.
214
00:18:45,000 --> 00:18:46,434
You got to see old Simon, man.
215
00:18:46,520 --> 00:18:47,795
You know how it was, Spud.
216
00:18:47,880 --> 00:18:52,079
You and Simon was like that, man.
217
00:18:52,880 --> 00:18:55,315
Hello, Frank.
How are you feeling this morning?
218
00:18:55,680 --> 00:18:56,796
A bit sore, doll.
219
00:18:56,880 --> 00:18:59,236
Well, I'm sure we'll soon
be able to get rid of these tubes.
220
00:18:59,560 --> 00:19:00,835
Thanks, darling.
221
00:19:08,480 --> 00:19:10,392
Give us your wrist, Frank.
I'm off for a dump.
222
00:19:10,800 --> 00:19:11,790
Come on. Give us a break.
223
00:19:11,880 --> 00:19:13,155
That's the regulations, Frank.
224
00:19:13,240 --> 00:19:16,074
Where the fuck am I going to go,
all these tubes stuck to me?
225
00:19:16,920 --> 00:19:19,833
Give a man a little bit
of dignity for once, eh?
226
00:19:19,920 --> 00:19:20,910
Aye.
227
00:19:21,000 --> 00:19:22,514
All right, Frank.
228
00:19:23,920 --> 00:19:25,912
You're a good man, Mr Wilson.
229
00:19:27,560 --> 00:19:28,550
I respect you for that.
230
00:19:32,920 --> 00:19:34,434
Ya fucking prick.
231
00:19:56,160 --> 00:19:57,310
Excuse me, sir.
232
00:19:57,920 --> 00:19:58,990
Are you all right?
233
00:20:00,280 --> 00:20:03,478
- Can I help?
- Aye. You can.
234
00:20:52,360 --> 00:20:53,510
Hello, Mark.
235
00:20:55,240 --> 00:20:56,390
Simon.
236
00:21:00,520 --> 00:21:03,831
So, what you been up to for 20 years?
237
00:21:05,840 --> 00:21:07,160
I've been in Amsterdam.
238
00:21:08,200 --> 00:21:09,680
- Nice.
- All right.
239
00:21:10,200 --> 00:21:11,634
What else? Married?
240
00:21:11,920 --> 00:21:12,990
Aye.
241
00:21:13,200 --> 00:21:14,600
- Nice.
- Dutch woman.
242
00:21:15,000 --> 00:21:17,390
- Kids?
- Two.
243
00:21:17,480 --> 00:21:19,676
- Boys or girls?
- One of each.
244
00:21:21,800 --> 00:21:23,029
Little Mark, eh?
245
00:21:25,080 --> 00:21:26,673
Bet he's a chip off the old block.
246
00:21:26,880 --> 00:21:28,109
James, actually.
247
00:21:28,920 --> 00:21:30,036
And Laura.
248
00:21:31,880 --> 00:21:32,996
How about you?
249
00:21:34,760 --> 00:21:35,876
I have a son.
250
00:21:36,720 --> 00:21:38,791
He's in London with his fucking whore mother.
251
00:21:39,520 --> 00:21:41,352
- See him?
- Pretty regular.
252
00:21:42,720 --> 00:21:45,280
Currently once every 10 years.
253
00:21:47,080 --> 00:21:48,116
All right.
254
00:21:49,720 --> 00:21:50,790
Job?
255
00:21:50,920 --> 00:21:51,990
Aye.
256
00:21:52,360 --> 00:21:54,352
I did an accounting course.
257
00:21:54,440 --> 00:21:56,079
I work for a small business.
258
00:21:56,760 --> 00:22:00,231
Stock management software
for the retail sector.
259
00:22:00,320 --> 00:22:01,549
Very nice.
260
00:22:02,680 --> 00:22:05,673
Well, as you can see,
I'm running my old auntie's pub.
261
00:22:05,920 --> 00:22:08,594
Very few customers and they don't spend much.
262
00:22:08,760 --> 00:22:11,320
Sometimes it's not even worth opening.
263
00:22:11,440 --> 00:22:14,877
The great wave of gentrification
has yet to engulf us.
264
00:22:15,240 --> 00:22:16,879
But there we go, eh?
265
00:22:16,960 --> 00:22:18,519
- My lot in life.
- I see.
266
00:22:21,280 --> 00:22:26,230
£16,000!
267
00:22:26,600 --> 00:22:28,910
You thieving fucking bastard!
268
00:22:29,120 --> 00:22:31,555
You missed a trick!
That's what hurts, isn't it?
269
00:22:32,120 --> 00:22:36,000
That I had the brains and the fucking balls
to steal the money and you didn't!
270
00:22:37,200 --> 00:22:39,078
Fucking get off me.
271
00:22:48,120 --> 00:22:49,440
- Fucking hell!
- Bastard.
272
00:22:55,640 --> 00:22:57,120
Shit! Fuck!
273
00:22:59,000 --> 00:23:00,639
You fucking bastard.
274
00:23:40,840 --> 00:23:42,399
Are you all right?
275
00:23:45,280 --> 00:23:46,714
It will be fine.
276
00:24:00,000 --> 00:24:01,150
Where is she?
277
00:24:01,920 --> 00:24:02,990
None of your business.
278
00:24:03,520 --> 00:24:04,590
Saved your life, though.
279
00:24:17,720 --> 00:24:19,359
This is for you.
280
00:24:23,640 --> 00:24:25,040
Fuck's sake.
281
00:24:26,360 --> 00:24:27,999
We did a deal back then.
282
00:24:28,240 --> 00:24:29,799
Twenty years ago.
283
00:24:30,040 --> 00:24:33,112
Couple of bags of H. Good quality stuff.
284
00:24:33,200 --> 00:24:36,238
We took it to London.
Me, him, Begbie, Spud Murphy.
285
00:24:36,320 --> 00:24:37,356
Sold it.
286
00:24:37,440 --> 00:24:38,760
Not a bad price.
287
00:24:38,880 --> 00:24:42,078
£16,000, to be divided in four equal parts.
288
00:24:42,520 --> 00:24:43,795
He ran off with it.
289
00:24:44,240 --> 00:24:45,356
Took it all.
290
00:24:46,400 --> 00:24:47,914
And now what does he think I am, a whore?
291
00:24:48,000 --> 00:24:49,229
He can just pay me off?
292
00:24:49,320 --> 00:24:51,596
£4,000, not even any interest.
293
00:24:51,960 --> 00:24:54,873
What am I supposed to do with that?
Buy a fucking time machine?
294
00:24:54,960 --> 00:24:56,633
Live my life all over again?
295
00:24:56,720 --> 00:25:01,237
Only this time without being robbed
and betrayed by my best fucking friend!
296
00:25:02,680 --> 00:25:05,275
No, it doesn't work like that.
297
00:25:06,560 --> 00:25:08,517
What I'm gonna do, Veronika,
298
00:25:08,600 --> 00:25:14,119
is I'm gonna draw him back in as my friend,
my very best friend, my partner,
299
00:25:14,200 --> 00:25:15,395
and then I'm gonna hurt him.
300
00:25:15,480 --> 00:25:18,439
I'm gonna hurt him in every way that I can.
301
00:25:20,760 --> 00:25:23,150
- £200 short.
- I owed someone.
302
00:25:23,240 --> 00:25:24,356
Yeah, you bought cocaine.
303
00:25:24,440 --> 00:25:25,840
Shut it.
304
00:25:28,600 --> 00:25:29,954
Veronika...
305
00:25:31,400 --> 00:25:34,199
I'm gonna make him sorry he ever came back.
306
00:25:56,280 --> 00:25:58,511
Shut up! What's the fucking matter with you?
307
00:25:58,600 --> 00:25:59,716
Frank, is that you?
308
00:25:59,800 --> 00:26:01,029
Who the fuck else it gonna be?
309
00:26:01,200 --> 00:26:02,998
But the police might be watching.
310
00:26:03,440 --> 00:26:05,796
Well, that's why I came
in the back window, woman.
311
00:26:05,880 --> 00:26:07,109
Do you still got my kitbag?
312
00:26:07,200 --> 00:26:08,270
- Of course.
- Good.
313
00:26:11,800 --> 00:26:12,790
Frank, you're bleeding.
314
00:26:12,880 --> 00:26:15,315
It's nothing.
Just get us a plaster or something.
315
00:26:18,840 --> 00:26:20,069
Here, let me.
316
00:26:20,160 --> 00:26:21,150
No, leave it, leave it.
317
00:26:21,240 --> 00:26:22,310
Dad?
318
00:26:24,280 --> 00:26:25,953
Franco Junior.
319
00:26:27,280 --> 00:26:28,680
Ya cunt, you.
320
00:26:29,960 --> 00:26:31,280
Ya fucking beauty.
321
00:26:31,360 --> 00:26:32,589
But, Dad...
322
00:26:32,680 --> 00:26:33,750
That's right, son.
323
00:26:34,520 --> 00:26:35,590
I'm home.
324
00:26:36,760 --> 00:26:37,750
But what are you gonna do?
325
00:26:38,200 --> 00:26:41,079
I'm not gonna be sitting on me ass watching
fucking telly all day. That's for sure.
326
00:26:41,160 --> 00:26:43,038
- Frank, what if...
- No, no, listen.
327
00:26:43,680 --> 00:26:45,114
You and me, son. You and me.
328
00:26:45,520 --> 00:26:49,275
We're gonna go out there
and do a bit of business together.
329
00:26:50,440 --> 00:26:51,920
I've enrolled in college, Dad.
330
00:26:54,200 --> 00:26:57,034
- What?
- I'm doing a diploma in hotel management.
331
00:27:00,600 --> 00:27:02,876
Good one. Fucking... Fucking had us there.
332
00:27:03,240 --> 00:27:05,630
Seriously, son, you and me, you and me.
333
00:27:05,960 --> 00:27:07,030
That's it.
334
00:27:07,600 --> 00:27:10,274
Look at him, June. Look at our boy.
335
00:27:10,880 --> 00:27:12,792
He cannot fucking wait.
336
00:27:19,080 --> 00:27:20,230
Fuck!
337
00:27:27,080 --> 00:27:28,434
Never mind, Frank.
338
00:27:31,280 --> 00:27:33,078
It's just great to have you back.
339
00:27:58,200 --> 00:27:59,190
I'm getting builders.
340
00:27:59,840 --> 00:28:01,035
Look.
341
00:28:01,120 --> 00:28:03,351
These are partitions. Eight rooms.
342
00:28:03,440 --> 00:28:05,272
Sixteen girls. Two shifts.
343
00:28:05,640 --> 00:28:09,998
We could be turning over £10,000 a week
every week of the year.
344
00:28:10,960 --> 00:28:13,759
- So, where's my office?
- What?
345
00:28:14,000 --> 00:28:17,357
I'll need an office
if I am to be Madame Veronika.
346
00:28:18,120 --> 00:28:19,315
All right.
347
00:28:20,000 --> 00:28:21,150
Your office...
348
00:28:22,600 --> 00:28:24,000
Is there.
349
00:28:24,080 --> 00:28:25,480
You have money for all this?
350
00:28:26,120 --> 00:28:30,080
I'm gonna find the money
and I'm gonna do this for you.
351
00:28:30,160 --> 00:28:31,640
But when, Simon?
352
00:28:32,160 --> 00:28:34,117
I cannot live on a promise.
353
00:28:35,520 --> 00:28:36,715
Soon.
354
00:28:38,960 --> 00:28:40,314
I promise.
355
00:29:06,320 --> 00:29:07,515
Come on, Spud!
356
00:29:11,000 --> 00:29:12,514
I'm with you, Mark. Go on, Mark.
357
00:29:16,960 --> 00:29:18,758
Almost halfway, Spud. Come on.
358
00:29:35,080 --> 00:29:36,196
Thanks, brother.
359
00:29:38,760 --> 00:29:39,876
Can't fail again, Mark.
360
00:29:39,960 --> 00:29:42,111
You know, I need to detox the system.
361
00:29:42,200 --> 00:29:44,237
Spud. "Detox the system."
362
00:29:44,320 --> 00:29:47,119
What does that even mean?
It doesn't mean anything.
363
00:29:47,200 --> 00:29:48,793
It's not getting it out of your body
that's the problem.
364
00:29:48,880 --> 00:29:51,156
It's getting it out of your mind.
You are an addict.
365
00:29:51,240 --> 00:29:54,836
You think I haven't heard that
100,000 times, Mark?
366
00:29:54,920 --> 00:29:56,673
You got 12 more steps for me, comrade?
367
00:29:56,760 --> 00:29:59,320
So be addicted.
Be addicted to something else.
368
00:29:59,400 --> 00:30:00,959
Like running until I feel sick?
369
00:30:01,040 --> 00:30:02,269
Yes.
370
00:30:02,360 --> 00:30:03,874
Or something else.
371
00:30:03,960 --> 00:30:07,158
You've got to channel it.
You've got to control it.
372
00:30:07,240 --> 00:30:08,674
People try all sorts.
373
00:30:08,760 --> 00:30:10,353
Some people do boxing.
374
00:30:10,440 --> 00:30:12,909
- Boxing?
- Well, it's just an example.
375
00:30:13,000 --> 00:30:15,071
I don't... I don't mean you should...
376
00:30:16,720 --> 00:30:18,598
So, what did you channel it into?
377
00:30:20,800 --> 00:30:22,075
Getting away.
378
00:30:29,760 --> 00:30:32,195
Do you remember, Mark...
You remember that girl, Sharron?
379
00:30:33,160 --> 00:30:34,879
Lived in Granton.
380
00:30:34,960 --> 00:30:35,996
Tall.
381
00:30:36,080 --> 00:30:39,232
- Well, taller than us anyway, at the time.
- Yeah, I remember her.
382
00:30:40,040 --> 00:30:41,918
Your very first sexual encounter.
383
00:30:42,640 --> 00:30:44,438
- Right.
- Mine too.
384
00:30:44,880 --> 00:30:45,870
Okay.
385
00:30:45,960 --> 00:30:47,679
You remember shoplifting
in Woolworths together
386
00:30:48,080 --> 00:30:49,753
and you got caught, you gave my name?
387
00:30:49,920 --> 00:30:52,116
- Yeah.
- How about this one?
388
00:30:52,200 --> 00:30:54,556
Warm day, sunny afternoon.
389
00:30:55,760 --> 00:31:00,596
Two young lads, and we clubbed together
and bought our very first hit off Swanney.
390
00:31:00,720 --> 00:31:01,915
Our very first bag of heroin.
391
00:31:02,000 --> 00:31:03,514
- Do you remember that?
- Yes.
392
00:31:04,160 --> 00:31:06,720
- Swanney's dead now, of course.
- Be astonished if he wasn't.
393
00:31:06,800 --> 00:31:09,759
And we went down that park,
back of Banana Flats.
394
00:31:09,840 --> 00:31:11,832
- Dog shit park.
- Yeah.
395
00:31:13,320 --> 00:31:14,640
And we shared a needle.
396
00:31:15,760 --> 00:31:17,114
Shared a needle, yeah.
397
00:31:18,760 --> 00:31:19,955
You went first.
398
00:31:20,760 --> 00:31:22,797
Your blood runs in my veins, Mark.
399
00:31:25,160 --> 00:31:27,914
Would you stop looking at your fucking watch?
400
00:31:28,000 --> 00:31:30,469
- I have a flight to catch.
- Shit.
401
00:31:32,760 --> 00:31:34,160
Excuse me a moment.
402
00:31:37,440 --> 00:31:38,840
Fuck.
403
00:31:40,120 --> 00:31:41,839
Fuck!
404
00:31:43,000 --> 00:31:44,673
So you're Plan B.
405
00:31:46,840 --> 00:31:47,956
Yes.
406
00:31:50,320 --> 00:31:53,199
I am to persuade you to stay and help him.
407
00:31:54,320 --> 00:31:57,870
It will mean so much to have
his oldest friend by his side
408
00:31:57,960 --> 00:32:00,316
in this exciting new business opportunity.
409
00:32:01,000 --> 00:32:02,116
He told you to say that.
410
00:32:02,520 --> 00:32:03,510
Yes.
411
00:32:04,200 --> 00:32:06,078
Did he choose your dress?
412
00:32:06,200 --> 00:32:07,270
No.
413
00:32:07,440 --> 00:32:09,397
- You like it?
- It's very nice.
414
00:32:09,480 --> 00:32:10,755
Is he taking cocaine in there?
415
00:32:12,360 --> 00:32:13,510
Probably.
416
00:32:14,280 --> 00:32:16,078
Is he doing that a lot?
417
00:32:16,920 --> 00:32:18,479
As often as he can.
418
00:32:27,400 --> 00:32:29,153
- Where is he?
- Gone.
419
00:32:29,480 --> 00:32:31,119
Gone? How could you let him go?
420
00:32:32,160 --> 00:32:33,355
Simon.
421
00:32:36,560 --> 00:32:37,710
Simon!
422
00:32:38,800 --> 00:32:40,632
How could you let him go?
423
00:32:40,720 --> 00:32:43,360
I'm not finished yet.
I'm not finished with him!
424
00:32:47,840 --> 00:32:49,957
The fuck are you staring at?
425
00:32:50,480 --> 00:32:52,915
Cunt robbed me of £16,000.
426
00:33:07,160 --> 00:33:08,833
Good morning, ladies and gentlemen,
427
00:33:08,920 --> 00:33:12,391
and welcome to Jet2.com
Flight 0511 to Amsterdam.
428
00:33:46,400 --> 00:33:47,595
I'm getting divorced.
429
00:33:49,280 --> 00:33:51,317
You just came back to tell me that?
430
00:33:51,400 --> 00:33:54,791
Of course, any misfortune which befalls you
is music to my ears.
431
00:33:54,880 --> 00:33:56,792
I was supposed to go back
and move my stuff out.
432
00:33:56,880 --> 00:33:57,950
She owns the apartment.
433
00:34:00,280 --> 00:34:02,237
- And the children?
- There aren't any.
434
00:34:02,560 --> 00:34:03,960
- None?
- No.
435
00:34:04,600 --> 00:34:09,038
So when you said wife, two kids...
James and...
436
00:34:09,120 --> 00:34:11,430
- Laura.
- Laura, that wasn't strictly true?
437
00:34:11,520 --> 00:34:13,193
- No.
- Why'd you lie to me?
438
00:34:13,440 --> 00:34:15,159
'Cause I didn't want to tell you the truth.
439
00:34:17,560 --> 00:34:21,315
And the no-kids thing, was...
Was that a problem?
440
00:34:21,560 --> 00:34:23,631
It's none of your business.
441
00:34:24,640 --> 00:34:27,792
Yes, it was a problem.
It was a fucking big problem.
442
00:34:27,880 --> 00:34:30,270
- All right? That make you happy?
- A little bit.
443
00:34:30,400 --> 00:34:31,675
Oh, fuck off.
444
00:34:33,800 --> 00:34:36,235
It's all over, the marriage. Fifteen years.
445
00:34:36,840 --> 00:34:39,275
And then the company I work for,
that's merging with another.
446
00:34:39,360 --> 00:34:41,477
There'll be no room for me.
Not enough qualifications.
447
00:34:42,200 --> 00:34:44,999
I can see that coming.
I don't need to wait for the fucking letter.
448
00:34:45,640 --> 00:34:49,600
And then three months ago,
I suffered what I've been told was a...
449
00:34:49,680 --> 00:34:52,752
An episode of acute coronary insufficiency.
450
00:34:52,840 --> 00:34:53,910
Like a heart attack.
451
00:34:54,400 --> 00:34:56,869
They put a tube in here.
452
00:34:57,160 --> 00:35:00,278
And I've got a metal stent
in my left coronary artery.
453
00:35:00,360 --> 00:35:02,477
Good as new, apparently. Good as new.
454
00:35:02,560 --> 00:35:04,631
Should last another 30 years, they said,
455
00:35:04,720 --> 00:35:07,394
but they didn't say what to do
with those 30 years.
456
00:35:07,480 --> 00:35:10,393
Two or three, fine, I'll take that.
I can cope with that.
457
00:35:10,480 --> 00:35:12,551
I can think of enough things to do
to piss away what remains.
458
00:35:12,680 --> 00:35:16,230
But 30? What am I supposed to do with that?
459
00:35:16,320 --> 00:35:18,630
I'm 46 and I'm fucked!
460
00:35:19,160 --> 00:35:21,880
I've got no home.
I've got nowhere that I think of as a home.
461
00:35:21,960 --> 00:35:23,713
I don't really know anyone.
462
00:35:24,800 --> 00:35:26,871
And what's the substance of our acquaintance?
463
00:35:26,960 --> 00:35:28,110
Friendship, please.
464
00:35:28,400 --> 00:35:30,471
You ask me to get involved
in some stupid scheme
465
00:35:30,560 --> 00:35:33,553
to finance and establish and run a brothel.
466
00:35:33,640 --> 00:35:34,869
Sauna, please.
467
00:35:34,960 --> 00:35:36,758
- A brothel.
- Well...
468
00:35:37,400 --> 00:35:40,393
The sad thing is...
The most pathetic thing of all
469
00:35:40,480 --> 00:35:43,075
is that I can't think of anything better.
470
00:35:46,000 --> 00:35:48,674
So you're gonna help me? Find the money?
471
00:35:48,760 --> 00:35:51,229
- Where's Veronika?
- She's not here.
472
00:35:51,520 --> 00:35:52,636
She doesn't really like staying over.
473
00:35:53,120 --> 00:35:55,316
She complains that it's a mess,
all that sort of thing.
474
00:35:55,400 --> 00:35:57,073
- Does she?
- Yeah.
475
00:35:57,920 --> 00:35:59,240
- Not why you stayed, is it?
- What?
476
00:35:59,600 --> 00:36:01,751
- Her, Veronika.
- No, of course not.
477
00:36:01,840 --> 00:36:03,115
No? 'Cause she's my girlfriend.
478
00:36:03,200 --> 00:36:04,714
- Yeah, I know that.
- Good.
479
00:36:08,840 --> 00:36:12,038
- It's not a mess, is it?
- No. It's just masculine.
480
00:36:17,920 --> 00:36:19,115
What is this?
481
00:36:31,120 --> 00:36:32,349
Come here.
482
00:36:33,280 --> 00:36:35,840
Just do exactly what I told you.
You'll be fine.
483
00:36:53,600 --> 00:36:56,434
Grab anything you can carry.
Get the telly at the end.
484
00:36:56,920 --> 00:36:58,070
Go!
485
00:36:58,200 --> 00:36:59,919
- There?
- Shut up.
486
00:37:09,760 --> 00:37:11,274
- Fuck's sake!
- I'm sorry.
487
00:37:13,560 --> 00:37:14,676
Who's there?
488
00:37:15,520 --> 00:37:16,636
Hello?
489
00:37:16,840 --> 00:37:19,355
What the fuck's going on down here?
490
00:37:31,040 --> 00:37:32,235
What the fuck?
491
00:37:32,680 --> 00:37:34,637
- I'm sorry.
- Cunt!
492
00:37:48,280 --> 00:37:51,432
Ya cunt, you! You fucking beauty, you!
493
00:37:53,840 --> 00:37:54,910
How you doing, Mikey?
494
00:37:57,360 --> 00:37:58,874
Hey. Bring in the telly.
495
00:37:59,360 --> 00:38:00,680
Who's this, then?
496
00:38:00,760 --> 00:38:04,276
This big handsome bastard
is none other than my son.
497
00:38:04,360 --> 00:38:07,034
Franco Junior, meet Mikey Forrester.
498
00:38:07,360 --> 00:38:10,592
- So you're teaching him the trade?
- He's a little bit to learn though, eh?
499
00:38:10,680 --> 00:38:12,160
Well, you're in the right hands, son.
500
00:38:12,400 --> 00:38:14,119
He's got the talent, I'll tell you that.
501
00:38:14,200 --> 00:38:15,316
We had a spot of bother.
502
00:38:15,400 --> 00:38:18,359
Concerned citizen came down the stairs,
fucking tooled up and all.
503
00:38:18,440 --> 00:38:19,999
I was on the back foot, I can tell you.
504
00:38:20,400 --> 00:38:23,154
But Franco Junior here
took him out and no mistake.
505
00:38:23,240 --> 00:38:24,913
Well, no, it wasn't quite like that.
506
00:38:26,080 --> 00:38:28,151
Takes after his old man, eh?
507
00:38:28,560 --> 00:38:29,550
Don't you?
508
00:38:29,640 --> 00:38:31,836
- Cheers, boys.
- See you again.
509
00:38:36,920 --> 00:38:38,240
I covered up for you there.
510
00:38:38,440 --> 00:38:40,750
- I'm sorry, Dad.
- See, if that happens again,
511
00:38:40,840 --> 00:38:43,435
son or no son,
it's gonna be a fucking kicking, right?
512
00:38:43,520 --> 00:38:44,749
Right, Dad.
513
00:38:46,560 --> 00:38:47,630
Right. Come on.
514
00:39:07,320 --> 00:39:08,640
Never mind, Frank.
515
00:39:09,600 --> 00:39:11,353
Oh, fucking shut up.
516
00:39:15,880 --> 00:39:19,032
A light had shone in the night
517
00:39:19,120 --> 00:39:21,919
Somewhere ahead
518
00:39:24,080 --> 00:39:27,437
And blue had turned into green
519
00:39:27,520 --> 00:39:29,432
Then it was red...
520
00:39:30,280 --> 00:39:33,193
This place is a goldmine. It's a certainty.
521
00:39:33,280 --> 00:39:36,557
I mean, these are people who've been
abandoned by their political class.
522
00:39:36,760 --> 00:39:40,117
But at least they have what we don't...
A sense of identity.
523
00:39:40,720 --> 00:39:41,949
Right, come on, let's get it over with.
524
00:39:42,040 --> 00:39:44,555
An identity encapsulated in four digits.
525
00:39:45,800 --> 00:39:48,235
If we're not back in an hour,
call the police.
526
00:39:48,320 --> 00:39:50,391
- What shall I say?
- Just tell them we're dead.
527
00:39:50,880 --> 00:39:52,758
Each machine seemed to say
528
00:39:52,840 --> 00:39:57,437
As I walked round and round the penny arcade
529
00:39:57,520 --> 00:40:00,558
And just ring the bell
on the big bagatelle...
530
00:40:00,640 --> 00:40:03,872
The Battle of the Boyne
was fought on the 11th of July, 1690,
531
00:40:03,960 --> 00:40:07,556
between two rival claimants of
the British and Irish thrones,
532
00:40:07,680 --> 00:40:09,478
James ll, Catholic,
533
00:40:09,600 --> 00:40:11,592
and William of Orange, Protestant.
534
00:40:13,120 --> 00:40:16,318
The battle was decisive. The Protestants won.
535
00:40:17,280 --> 00:40:21,718
But 400 years later,
the uncompromising and victorious loyalists
536
00:40:21,800 --> 00:40:25,680
now feel estranged from the
modern, secular United Kingdom.
537
00:40:25,920 --> 00:40:29,436
Let me tell you that I love you
538
00:40:29,560 --> 00:40:32,917
And I think about you all the time
539
00:40:33,600 --> 00:40:35,990
The sectarian songs have been banned,
540
00:40:36,280 --> 00:40:40,274
but they still gather
and remain loyal to the victory of 1690,
541
00:40:40,360 --> 00:40:42,670
and to a simpler, less tolerant time.
542
00:40:42,920 --> 00:40:48,359
It's the greatest sight that I have ever seen
543
00:40:51,400 --> 00:40:53,357
You are a red hot
544
00:40:54,000 --> 00:40:56,276
You're a red hot dancer
545
00:40:56,360 --> 00:41:00,274
When you swing your hips
And you do the salsa
546
00:41:00,400 --> 00:41:04,314
Rock forward and back
Then you do it again
547
00:41:04,400 --> 00:41:07,040
Take a grapevine to the right...
548
00:41:07,120 --> 00:41:10,238
But if nothing else,
history has shown us very clearly
549
00:41:10,320 --> 00:41:13,074
these are people
whom it is unwise to provoke.
550
00:41:14,440 --> 00:41:16,511
You aren't from 'round here, are you, lads?
551
00:41:18,560 --> 00:41:21,075
You not gonna give us a song?
552
00:41:25,080 --> 00:41:27,311
I can sing. I'll just...
I'll just fucking make something up.
553
00:41:27,400 --> 00:41:28,516
You can play the piano.
554
00:41:28,600 --> 00:41:30,080
I can't play the fucking piano.
555
00:41:30,160 --> 00:41:31,310
You know those two chords.
556
00:41:31,400 --> 00:41:33,756
The fucking F and G march
you used to play at school.
557
00:41:33,840 --> 00:41:34,830
Do that.
558
00:41:38,000 --> 00:41:39,150
Good evening.
559
00:41:41,480 --> 00:41:43,119
My mate and I would like to
560
00:41:44,760 --> 00:41:46,353
sing a song that we wrote.
561
00:41:47,800 --> 00:41:48,950
No.
562
00:41:56,920 --> 00:41:58,957
Is... Is that it?
563
00:41:59,120 --> 00:42:03,000
It was the year of 1690
564
00:42:05,720 --> 00:42:08,872
On the 11th of July
565
00:42:10,800 --> 00:42:14,714
Or the first in Julian calendar
566
00:42:14,800 --> 00:42:15,916
Wait, wait, wait.
567
00:42:16,600 --> 00:42:17,954
Give me something
with a little bit of rhythm.
568
00:42:26,680 --> 00:42:27,670
Here we go.
569
00:42:30,800 --> 00:42:33,190
It was on the field of battle
570
00:42:34,160 --> 00:42:36,277
Of hope we were bereft
571
00:42:36,360 --> 00:42:39,034
But by the time that it was over
572
00:42:42,320 --> 00:42:44,835
There were no more Catholics left
573
00:43:00,720 --> 00:43:02,757
We looked up to King William
574
00:43:02,840 --> 00:43:04,752
On his chin a royal cleft
575
00:43:04,840 --> 00:43:09,437
And by the time that it was over
There were no more Catholics left
576
00:43:11,280 --> 00:43:12,680
Aye! Fucking right.
577
00:43:17,000 --> 00:43:20,437
His strategy was strong
His strategy was deft
578
00:43:20,520 --> 00:43:25,231
By the time that it was over
There were no more Catholics left
579
00:43:28,520 --> 00:43:32,275
The battle now victorious
We foiled his papist theft
580
00:43:32,360 --> 00:43:36,639
When the time was over
There were no more Catholics left
581
00:43:37,760 --> 00:43:39,274
Aye!
582
00:43:39,920 --> 00:43:47,032
No more Catholics
583
00:43:47,280 --> 00:43:54,357
No more Catholics
584
00:43:54,440 --> 00:44:03,679
- No more
- No more
585
00:44:03,760 --> 00:44:06,992
No more Catholics left
586
00:44:10,880 --> 00:44:12,599
Thank you very much. Good night.
587
00:44:21,160 --> 00:44:22,230
Just fucking drive.
588
00:44:29,280 --> 00:44:31,715
One-six-nine-zero.
589
00:44:32,640 --> 00:44:34,040
One-six-nine-zero.
590
00:44:35,760 --> 00:44:37,319
Sixteen-ninety.
591
00:44:39,960 --> 00:44:40,996
- Nope.
- Nope.
592
00:44:44,960 --> 00:44:46,474
And it's midnight.
593
00:44:46,560 --> 00:44:47,630
Start again.
594
00:44:54,480 --> 00:44:56,517
So, there's this room service guy, right?
595
00:44:56,600 --> 00:44:58,512
And he comes into the room,
and there is Georgie Best
596
00:44:58,640 --> 00:45:00,836
lying on the bed with two Playboy models.
597
00:45:00,920 --> 00:45:03,037
Three in a bed, champagne
and a little bit of Charlie,
598
00:45:03,120 --> 00:45:04,759
and there's banknotes.
599
00:45:04,840 --> 00:45:06,718
But they're lying on the banknotes.
600
00:45:06,800 --> 00:45:08,029
- Lying on the money?
- Yes.
601
00:45:08,120 --> 00:45:09,190
- Why?
- I don't know.
602
00:45:09,280 --> 00:45:10,270
Because he has a lot of money.
603
00:45:10,400 --> 00:45:12,596
Or at least he had
a lot of money at the time, anyway.
604
00:45:12,680 --> 00:45:14,876
The room service guy, he comes in,
605
00:45:14,960 --> 00:45:16,713
and he sees this scene
that I just described to you,
606
00:45:16,800 --> 00:45:18,029
and he says, "George Best..."
607
00:45:18,160 --> 00:45:20,038
Greatest footballer of all time.
608
00:45:20,160 --> 00:45:22,675
Exactly. "The greatest footballer
of all time, I have to ask you,
609
00:45:23,000 --> 00:45:24,593
"'Where did it all go wrong?'"
610
00:45:27,200 --> 00:45:29,715
Where did it all go wrong?
611
00:45:29,800 --> 00:45:32,554
- Where did it all go wrong, George Best?
- Yeah, but...
612
00:45:32,640 --> 00:45:37,271
I think that the room service guy, you know...
I think he makes a very good point.
613
00:45:37,800 --> 00:45:38,870
No?
614
00:45:44,160 --> 00:45:46,231
He played for Hibs in 1979
615
00:45:46,320 --> 00:45:48,755
between stints for
the Fort Lauderdale Strikers
616
00:45:48,840 --> 00:45:50,559
and the San Jose Earthquakes.
617
00:45:50,640 --> 00:45:52,996
I went to see him play, apparently.
My dad took me.
618
00:45:53,080 --> 00:45:55,197
He said, "You've got to see this.
You've got to see this player.
619
00:45:55,320 --> 00:45:57,596
"Got to see this greatest footballer
of all time."
620
00:45:57,680 --> 00:46:01,594
So it was a big game, it was a big crowd,
and a big guy in front of me.
621
00:46:01,680 --> 00:46:03,956
I couldn't see a thing. Not a single thing.
622
00:46:04,080 --> 00:46:05,150
Not for 90 minutes.
623
00:46:05,360 --> 00:46:06,999
But I've got the programme, so...
624
00:46:07,080 --> 00:46:08,514
I mean, I've always got that, you know?
625
00:46:08,800 --> 00:46:10,917
Thin. Thin. Nobody was fat back then.
626
00:46:11,000 --> 00:46:12,434
It's not just the football, is it?
627
00:46:12,520 --> 00:46:14,398
- It's the end of austerity.
- There was no such thing even
628
00:46:14,480 --> 00:46:16,358
- as a calorie till 1974.
- Welcome to the new age of
629
00:46:16,440 --> 00:46:18,557
- civil rights, space exploration.
- You know what happened in 1974?
630
00:46:18,640 --> 00:46:19,630
The first McDonald's in the UK.
631
00:46:19,760 --> 00:46:20,830
He's basically John Barry
with football boots.
632
00:46:20,920 --> 00:46:22,957
See, look at that guy.
He would be scrawny today.
633
00:46:23,040 --> 00:46:24,599
A great, swaggering, filthy piece of music.
634
00:46:24,680 --> 00:46:27,195
- But then... That was totally normal till 1974.
- It's insurrection!
635
00:46:27,280 --> 00:46:29,476
- That's the beauty of what he does.
- You know what happened in 1974?
636
00:46:29,560 --> 00:46:30,914
First McDonald's. South London. Woolwich.
637
00:46:31,000 --> 00:46:32,673
These are not goals.
These are political statements.
638
00:46:32,760 --> 00:46:34,399
It's still there.
I've been there myself several times.
639
00:46:35,480 --> 00:46:37,199
You know nothing. You understand nothing.
640
00:46:37,560 --> 00:46:39,040
You live in the past.
641
00:46:39,440 --> 00:46:41,033
Where I come from
642
00:46:41,120 --> 00:46:43,271
the past is something to forget
643
00:46:43,360 --> 00:46:45,272
but here it's all you talk about.
644
00:46:46,400 --> 00:46:48,153
You are clearly so in love with each other
645
00:46:48,240 --> 00:46:50,675
that I feel awkward in your company.
646
00:46:51,040 --> 00:46:52,679
Instead of looking at me
647
00:46:52,760 --> 00:46:54,240
you should get naked and fuck each other.
648
00:46:55,720 --> 00:46:56,676
Cheers.
649
00:46:56,800 --> 00:46:58,314
- Up your ass.
- Placebo.
650
00:46:59,480 --> 00:47:01,073
- There's a fucking...
- Do it. Let's do it.
651
00:47:17,400 --> 00:47:19,039
Fuck off.
652
00:47:37,400 --> 00:47:39,278
- Yeah!
- Yeah!
653
00:48:41,960 --> 00:48:43,076
Jab.
654
00:48:43,640 --> 00:48:44,869
Double jab.
655
00:48:45,320 --> 00:48:46,754
Double jab, right hand.
656
00:48:47,080 --> 00:48:48,400
One, two.
657
00:50:44,080 --> 00:50:46,390
Junior. You coming, for fuck's sake?
658
00:50:46,480 --> 00:50:48,711
- Frank.
- What? What is it now?
659
00:50:48,800 --> 00:50:50,917
- The boy.
- What about him?
660
00:50:51,000 --> 00:50:53,799
See, Frank, please don't be angry.
It's just, he's not really...
661
00:50:54,240 --> 00:50:55,469
"Not really," what?
662
00:50:59,880 --> 00:51:01,075
Sorry, Dad.
663
00:51:02,000 --> 00:51:03,195
The fuck is that?
664
00:51:03,280 --> 00:51:05,397
You cannot go with me dressed like that.
665
00:51:05,480 --> 00:51:08,996
See, I don't really think,
you know, I'm into it.
666
00:51:09,480 --> 00:51:12,234
- He doesn't want to go, Frank.
- Doesn't want to go?
667
00:51:12,320 --> 00:51:14,277
Where else you gonna go?
668
00:51:14,680 --> 00:51:18,356
I was actually gonna go
and meet some friends from the college.
669
00:51:19,280 --> 00:51:20,839
From the college, is it?
670
00:51:21,720 --> 00:51:23,074
Right.
671
00:51:23,680 --> 00:51:25,592
Well, that's a blow and no mistake,
no two ways about that.
672
00:51:25,680 --> 00:51:26,670
Sorry, Dad.
673
00:51:26,760 --> 00:51:27,910
Some way to treat your old man.
674
00:51:28,000 --> 00:51:30,754
- Please, Frank.
- You shut the fuck up!
675
00:51:30,840 --> 00:51:33,435
Hotel fucking management.
You put him up to this.
676
00:51:33,520 --> 00:51:34,636
Dad, it's not like that.
677
00:51:34,720 --> 00:51:36,712
Shut the fuck up! "Dad."
678
00:51:38,760 --> 00:51:40,353
Maybe I'm not your dad.
679
00:51:41,600 --> 00:51:43,114
- I see it now.
- No, Frank.
680
00:51:43,200 --> 00:51:45,874
- Dad, leave it.
- "Leave it"? I don't want to fucking leave it!
681
00:51:45,960 --> 00:51:49,920
What if I don't want to fucking leave it?
What you gonna do about that, eh?
682
00:51:50,000 --> 00:51:52,117
Tell you what... Free pop.
683
00:51:52,200 --> 00:51:54,157
- No, Frank!
- Shut it.
684
00:51:55,200 --> 00:51:56,316
Come on.
685
00:51:56,400 --> 00:51:58,073
Stick one on then, you cunt.
686
00:51:58,920 --> 00:52:01,640
Take a fucking swipe at me. Do it.
687
00:52:01,720 --> 00:52:02,995
Do it!
688
00:52:04,920 --> 00:52:07,230
No, you cannot fucking do that.
689
00:52:08,120 --> 00:52:11,636
See, if you were my son,
you'd have stabbed us there.
690
00:52:12,360 --> 00:52:14,955
I'd be lying, breathing my last
through a hole in my chest.
691
00:52:15,040 --> 00:52:17,475
But you cannot fucking do that.
692
00:52:50,440 --> 00:52:51,920
What do you want?
693
00:53:05,680 --> 00:53:07,751
- Yep.
- Mark.
694
00:53:07,840 --> 00:53:09,320
What?
695
00:53:09,400 --> 00:53:10,629
Need a lawyer.
696
00:53:11,560 --> 00:53:15,315
So, as I understand it,
the complainant, a deputy headmaster,
697
00:53:15,400 --> 00:53:19,155
alleges that he's been
the victim of attempted extortion.
698
00:53:19,240 --> 00:53:20,833
How does Sick Boy intend to plead?
699
00:53:20,920 --> 00:53:23,151
It's actually "Simon" these days.
700
00:53:23,240 --> 00:53:25,391
Right. Simon.
701
00:53:27,120 --> 00:53:29,077
I see. Not guilty.
702
00:53:30,160 --> 00:53:31,276
Fine.
703
00:53:31,920 --> 00:53:33,036
Off the record,
704
00:53:33,120 --> 00:53:36,557
the police have told me that the USB drive
does have Simon's prints on it
705
00:53:36,640 --> 00:53:38,040
and that in searching the flat,
706
00:53:38,120 --> 00:53:40,316
they found the mobile
that the bank details were sent from.
707
00:53:42,000 --> 00:53:43,116
Right.
708
00:53:43,200 --> 00:53:44,873
As well as the cocaine, of course.
709
00:53:44,960 --> 00:53:47,191
Well, that was just for personal use.
710
00:53:47,280 --> 00:53:48,600
Quite a lot for personal use.
711
00:53:48,680 --> 00:53:49,670
Well, you know Simon.
712
00:53:50,160 --> 00:53:52,152
I certainly remember him.
713
00:53:52,640 --> 00:53:55,075
- Does he still take heroin?
- No.
714
00:53:55,160 --> 00:53:56,514
Do you?
715
00:53:57,880 --> 00:53:59,872
No. Not for 20 years.
716
00:54:01,160 --> 00:54:02,310
That's really good.
717
00:54:02,920 --> 00:54:04,149
Well done.
718
00:54:06,680 --> 00:54:09,718
So, are you the woman in the video?
719
00:54:10,160 --> 00:54:11,435
My face is not seen.
720
00:54:11,880 --> 00:54:14,031
Do you have any identifying marks?
721
00:54:14,840 --> 00:54:16,797
Tattoos on your buttocks?
722
00:54:17,360 --> 00:54:18,430
Certainly not.
723
00:54:18,600 --> 00:54:19,716
On your perineum?
724
00:54:25,240 --> 00:54:27,550
It's the bit of skin
between your vagina and your bumhole.
725
00:54:29,160 --> 00:54:30,389
That's disgusting.
726
00:54:31,040 --> 00:54:32,360
So you're not vajazzled.
727
00:54:33,040 --> 00:54:36,716
May I ask,
what is your relationship with the accused?
728
00:54:38,040 --> 00:54:39,030
We are friends.
729
00:54:40,320 --> 00:54:41,310
Mark?
730
00:54:44,360 --> 00:54:46,920
I really don't have anything else to add.
731
00:54:48,920 --> 00:54:49,910
Well...
732
00:54:50,280 --> 00:54:52,192
Perhaps we have a defence.
733
00:54:52,840 --> 00:54:56,151
Simon may claim that
the recording was consensual,
734
00:54:56,240 --> 00:54:58,630
was, in fact,
commissioned by the complainant.
735
00:54:58,720 --> 00:55:00,439
Hence the request for payment.
736
00:55:00,520 --> 00:55:04,196
He pleads guilty on the cocaine,
which, remarkably, is a first offence,
737
00:55:04,280 --> 00:55:09,071
enters into an approved rehab,
£1,000 fine, six months suspended.
738
00:55:09,160 --> 00:55:10,560
This consultation is free.
739
00:55:10,640 --> 00:55:13,599
Should we go forward, here's the cost.
740
00:55:14,160 --> 00:55:15,389
Well, that's very reasonable.
741
00:55:16,240 --> 00:55:17,435
It's an hourly rate.
742
00:55:20,240 --> 00:55:21,230
'Course.
743
00:55:21,760 --> 00:55:23,080
Thanks.
744
00:55:25,760 --> 00:55:26,910
Mark.
745
00:55:31,040 --> 00:55:33,077
She's too young for you.
746
00:55:43,320 --> 00:55:46,119
Here it is.
"EU Small Business Development Loans.
747
00:55:46,280 --> 00:55:48,317
"Zero-interest loans distributed regionally
748
00:55:48,440 --> 00:55:52,798
"towards projects that stimulate regeneration
of formerly industrial areas.
749
00:55:53,000 --> 00:55:56,038
"Loans are available of up to £100,000.
750
00:55:56,120 --> 00:55:57,952
"Applications should be made online,
751
00:55:58,040 --> 00:56:00,794
"which may be followed by an invitation
to present a business plan."
752
00:56:00,880 --> 00:56:02,280
Blah, blah, fucking blah.
753
00:56:02,600 --> 00:56:04,080
I'm trying to help you, Simon.
754
00:56:04,160 --> 00:56:06,311
We're blowing all that
cashpoint money on lawyer's fees.
755
00:56:06,400 --> 00:56:08,039
You could've got someone cheaper.
756
00:56:08,120 --> 00:56:11,955
Well, I wouldn't have had to get anyone at all
if you hadn't engaged in fucking blackmail.
757
00:56:12,520 --> 00:56:14,637
Is there anything left of your £4,000
I gave you?
758
00:56:14,720 --> 00:56:16,518
No, I've got expenses,
just like everyone else.
759
00:56:16,600 --> 00:56:18,080
What, all of it?
760
00:56:18,160 --> 00:56:20,311
You snorted the whole fucking wad?
761
00:56:20,400 --> 00:56:22,710
It's called debt, Mark.
762
00:56:22,800 --> 00:56:26,396
The point is, we need cash now,
not in six months' time.
763
00:56:26,480 --> 00:56:28,233
And you realise what's at stake here?
764
00:56:28,320 --> 00:56:30,437
I promised to set up a sauna for Veronika.
765
00:56:30,520 --> 00:56:33,080
And if I don't get it up and running soon,
she's gonna leave me.
766
00:56:33,440 --> 00:56:35,636
- Fucking leave you anyway.
- No, it's not gonna happen.
767
00:56:35,720 --> 00:56:38,189
- Is she actually even with you?
- She's my girlfriend.
768
00:56:38,280 --> 00:56:39,634
You've never even fucked her.
769
00:56:39,720 --> 00:56:41,552
I have fucked her, and I'll fuck her again.
770
00:56:41,640 --> 00:56:44,109
- What? When she was working at the sauna?
- That's not fair.
771
00:56:44,480 --> 00:56:46,073
You know, since we're having
this conversation,
772
00:56:46,160 --> 00:56:49,597
I can tell you that fully consensual,
emotionally driven, not-for-profit
773
00:56:49,680 --> 00:56:51,433
sexual intercourse has been attained.
774
00:56:51,680 --> 00:56:52,875
Simon, you're a romantic.
775
00:56:52,960 --> 00:56:55,759
Veronika and I have had our rough patches.
I'll be the first to admit that.
776
00:56:55,840 --> 00:56:57,433
Shall we submit this application?
777
00:56:57,520 --> 00:56:59,910
Do what you want,
but I need someone on-site working.
778
00:57:00,000 --> 00:57:01,354
I need progress.
779
00:57:01,760 --> 00:57:02,830
Now.
780
00:57:04,000 --> 00:57:05,150
All right, Spud, we're upstairs.
781
00:57:05,280 --> 00:57:07,317
- All right, Mark.
- Come in.
782
00:57:08,960 --> 00:57:13,193
When clients come in,
I want a sense of space.
783
00:57:13,680 --> 00:57:14,716
Yeah.
784
00:57:14,800 --> 00:57:19,511
Maybe some soft lighting, help punters feel
a bit more relaxed and that, you know?
785
00:57:19,600 --> 00:57:23,150
Exactly. I'm so glad
that someone understands.
786
00:57:29,920 --> 00:57:31,673
And they're off and racing.
787
00:57:31,760 --> 00:57:34,832
Woody Bay was a little awkward
out of the stalls and also to gather stride.
788
00:57:34,920 --> 00:57:38,960
Out well towards the right,
Fine 'n' Dandy is racing solo early on.
789
00:57:39,040 --> 00:57:42,397
Steventon Star down the centre
with Jacob's Pillow.
790
00:57:55,400 --> 00:57:56,436
Hello, Franco.
791
00:57:57,280 --> 00:57:58,634
Simon.
792
00:58:02,120 --> 00:58:04,476
- But you're not...
- I'm out.
793
00:58:05,480 --> 00:58:07,551
- "Out"?
- Aye. Fucking shut up.
794
00:58:20,080 --> 00:58:22,800
Yeah, sorry if I seemed a little shocked
to see you, Frank. It's just...
795
00:58:25,080 --> 00:58:26,275
Well, I was gonna...
796
00:58:26,400 --> 00:58:29,199
I was gonna deal with this myself
and then give you the good news, but...
797
00:58:30,120 --> 00:58:31,634
You're not gonna believe this.
798
00:58:32,080 --> 00:58:34,436
So, two days ago,
I got a call from an old friend of mine.
799
00:58:34,520 --> 00:58:36,318
Gav Temperly. You remember him?
800
00:58:36,400 --> 00:58:37,516
Aye.
801
00:58:42,760 --> 00:58:43,796
Anyway.
802
00:58:43,920 --> 00:58:46,389
He's on business in Amsterdam.
803
00:58:46,480 --> 00:58:51,760
And he's in a cafe one morning,
and he hears this voice beside him.
804
00:58:52,280 --> 00:58:54,954
A whiny, cunty voice.
805
00:58:55,640 --> 00:58:56,630
No.
806
00:58:56,960 --> 00:58:58,713
So he turns around, right?
807
00:58:58,800 --> 00:59:01,759
This is two fucking days ago.
I'm just getting over it myself.
808
00:59:03,120 --> 00:59:05,589
- There he is.
- Holy fucking moly.
809
00:59:06,680 --> 00:59:08,194
Hasn't changed in 20 years.
810
00:59:08,320 --> 00:59:11,233
Very same smug, little cunty grin
across his ugly face.
811
00:59:11,320 --> 00:59:13,516
- For fuck's sake!
- Aye, Renton.
812
00:59:13,600 --> 00:59:15,637
Mark fucking Renton.
813
00:59:17,800 --> 00:59:20,679
Living in Amsterdam
all this time on our money.
814
00:59:20,760 --> 00:59:22,911
- Cunt. Did Renton clock him?
- No.
815
00:59:23,000 --> 00:59:26,359
So Gav followed him. He went into an office
block not far from the centre of town.
816
00:59:26,440 --> 00:59:28,591
And Gav had to split then,
but he's gonna go back.
817
00:59:28,680 --> 00:59:31,832
He's gonna hang out,
he's gonna follow Renton home, and then...
818
00:59:31,920 --> 00:59:33,877
- And we're gonna pay him a visit.
- Exactly.
819
00:59:34,080 --> 00:59:36,037
- I need a passport.
- I can get you one.
820
00:59:36,120 --> 00:59:37,236
I'll take some weapons.
821
00:59:37,320 --> 00:59:38,913
Well, we can probably get
weapons there, Franco.
822
00:59:39,000 --> 00:59:41,595
Aye. Probably. They've got
that kind of stuff in Amsterdam, eh?
823
00:59:41,680 --> 00:59:45,879
Aye. Now, the important thing
is for you to keep your head down.
824
00:59:46,120 --> 00:59:49,909
Low profile till the passport comes through,
till I get the tickets.
825
00:59:50,000 --> 00:59:53,550
- 'Cause this is an opportunity, Frank.
- Right.
826
00:59:53,640 --> 00:59:55,438
I'm gonna fucking tear him to pieces.
827
00:59:55,520 --> 00:59:57,352
You most definitely fucking will.
828
01:00:16,360 --> 01:00:18,511
Simon and I do not sleep together.
829
01:00:18,640 --> 01:00:20,677
No? I had wondered.
830
01:00:21,040 --> 01:00:24,954
Once, but... I'm his girlfriend,
but it's business, really.
831
01:00:25,040 --> 01:00:26,679
Simon is not a good person.
832
01:00:26,960 --> 01:00:28,155
But I like him.
833
01:00:28,240 --> 01:00:30,550
More than he likes himself, I think.
834
01:00:30,840 --> 01:00:32,718
Right, but if you're not...
835
01:00:32,800 --> 01:00:35,110
If there's no physical aspect
to your relationship,
836
01:00:35,240 --> 01:00:38,199
I mean, you don't want to be, like...
You know, wasting your time.
837
01:00:38,600 --> 01:00:39,875
What's "choose life"?
838
01:00:42,160 --> 01:00:44,311
- What?
- "Choose life."
839
01:00:46,040 --> 01:00:47,759
Simon says it sometimes.
840
01:00:48,120 --> 01:00:50,794
He says, "Choose life, Veronika."
841
01:00:54,800 --> 01:00:55,916
"Choose life."
842
01:00:56,840 --> 01:01:00,231
"Choose life" was a well-meaning slogan
from a 1980s antidrug campaign.
843
01:01:01,320 --> 01:01:03,277
And we used to add things to it.
844
01:01:03,360 --> 01:01:05,238
So I might say, for example, choose...
845
01:01:07,960 --> 01:01:09,440
Designer lingerie
846
01:01:09,520 --> 01:01:13,753
in the vain hope of kicking some life
back into a dead relationship.
847
01:01:14,920 --> 01:01:15,910
Choose handbags.
848
01:01:16,440 --> 01:01:17,760
Choose high-heeled shoes.
849
01:01:18,040 --> 01:01:21,556
Cashmere and silk
to make yourself feel what passes for happy.
850
01:01:22,480 --> 01:01:25,871
Choose an iPhone made in China
by a woman who jumped out of a window,
851
01:01:26,000 --> 01:01:29,596
and stick it in the pocket of your jacket
fresh from a South Asian firetrap.
852
01:01:30,400 --> 01:01:33,359
Choose Facebook, Twitter, Snapchat, Instagram
853
01:01:33,440 --> 01:01:37,150
and a thousand other ways to spew your bile
across people you've never met.
854
01:01:37,240 --> 01:01:39,038
Choose updating your profile.
855
01:01:39,120 --> 01:01:43,319
Tell the world what you had for breakfast
and hope that someone, somewhere cares.
856
01:01:43,680 --> 01:01:45,637
Choose looking up old flames,
857
01:01:45,720 --> 01:01:48,155
desperate to believe that
you don't look as bad as they do.
858
01:01:48,600 --> 01:01:51,877
Choose live-blogging
from your first wank to your last breath.
859
01:01:51,960 --> 01:01:54,953
Human interaction reduced
to nothing more than data.
860
01:01:55,120 --> 01:01:58,591
Choose ten things you never knew
about celebrities who'd had surgery.
861
01:01:58,680 --> 01:02:00,353
Choose screaming about abortion.
862
01:02:00,440 --> 01:02:03,512
Choose rape jokes,
slut shaming, revenge porn,
863
01:02:03,600 --> 01:02:05,910
and an endless tide of depressing misogyny.
864
01:02:06,040 --> 01:02:09,670
Choose 9/11 never happened,
and if it did, it was the Jews.
865
01:02:10,160 --> 01:02:13,039
Choose a zero-hour contract
and a two-hour journey to work,
866
01:02:13,120 --> 01:02:15,396
and choose the same
for your kids, only worse.
867
01:02:15,480 --> 01:02:19,315
And maybe tell yourself it's better
that they never happened.
868
01:02:19,400 --> 01:02:22,074
And then sit back and smother the pain
869
01:02:22,160 --> 01:02:25,995
with an unknown dose of an unknown drug
made in somebody's fucking kitchen.
870
01:02:26,400 --> 01:02:29,837
Choose unfulfilled promise
and wishing you'd done it all differently.
871
01:02:30,120 --> 01:02:32,191
Choose never learning from your own mistakes.
872
01:02:32,480 --> 01:02:34,756
Choose watching history repeat itself.
873
01:02:34,840 --> 01:02:36,911
Choose the slow reconciliation
874
01:02:37,000 --> 01:02:41,199
towards what you can get
rather than what you always hoped for.
875
01:02:41,280 --> 01:02:43,749
Settle for less and keep a brave face on it.
876
01:02:43,840 --> 01:02:45,672
Choose disappointment.
877
01:02:45,760 --> 01:02:47,194
And choose losing the ones you loved.
878
01:02:47,280 --> 01:02:50,557
And as they fall from view,
a piece of you dies with them.
879
01:02:50,640 --> 01:02:54,190
Until you can see that one day in the future,
piece by piece, they will all be gone.
880
01:02:54,520 --> 01:02:57,592
And there'll be nothing left
of you to call alive or dead.
881
01:02:57,680 --> 01:02:59,194
Choose your future, Veronika.
882
01:02:59,720 --> 01:03:01,074
Choose life.
883
01:03:12,960 --> 01:03:16,715
Anyway, it amused us at the time.
884
01:03:22,680 --> 01:03:24,000
I like you, Mark.
885
01:05:53,720 --> 01:05:54,915
Fuck.
886
01:06:29,320 --> 01:06:31,198
What are you gonna do?
887
01:06:32,480 --> 01:06:36,235
I'm going to be the madame
in Simon's bordello.
888
01:06:36,880 --> 01:06:37,950
But really...
889
01:06:39,320 --> 01:06:41,198
What are you gonna do?
890
01:06:41,880 --> 01:06:44,475
I don't know. I should go home.
891
01:06:45,520 --> 01:06:46,636
But...
892
01:06:47,520 --> 01:06:49,273
To go home with nothing?
893
01:06:49,360 --> 01:06:52,717
No qualification, no career,
not even bringing money.
894
01:06:52,800 --> 01:06:54,280
What's at home?
895
01:06:56,600 --> 01:06:58,159
You know.
896
01:06:58,240 --> 01:07:00,311
Emotional attachment.
897
01:07:01,600 --> 01:07:02,750
That's all.
898
01:07:06,120 --> 01:07:08,680
- All set?
- Yeah, fine. You're okay?
899
01:07:08,800 --> 01:07:10,553
- Aye.
- Sure?
900
01:07:10,640 --> 01:07:12,677
- Why?
- Nothing.
901
01:07:12,760 --> 01:07:15,639
- Why? What's happened?
- No, nothing's happened. I'm just...
902
01:07:15,720 --> 01:07:17,996
I'm just enjoying us working together.
903
01:07:18,080 --> 01:07:19,480
That's all.
904
01:07:21,040 --> 01:07:22,030
Good. So...
905
01:07:22,120 --> 01:07:24,476
- Shall we go in? Right.
- Aye.
906
01:07:24,640 --> 01:07:25,790
Jesus.
907
01:07:29,680 --> 01:07:34,072
This is the renovation and conversion
of an iconic Leith building.
908
01:07:34,200 --> 01:07:38,399
We see it very much as being an artisanal
bed-and-breakfast experience.
909
01:07:38,480 --> 01:07:40,278
A destination in its own right.
910
01:07:40,760 --> 01:07:43,719
Artworks by local artists on the walls.
911
01:07:43,800 --> 01:07:45,951
Locally sourced fresh food.
912
01:07:46,040 --> 01:07:50,990
Outreach programmes to inspire children
in school to think outside the box.
913
01:07:51,440 --> 01:07:54,717
To inspire in them a belief that...
Yes, they can.
914
01:07:55,880 --> 01:07:59,760
There was a time when this port
served thousands of ships around the globe.
915
01:07:59,840 --> 01:08:01,240
Now it can rise again.
916
01:08:01,320 --> 01:08:04,313
And we believe our business
will occupy a central role,
917
01:08:04,440 --> 01:08:07,478
both physically and emotionally,
918
01:08:07,560 --> 01:08:10,997
at the heart of this new wave
of regeneration in Leith.
919
01:08:12,000 --> 01:08:13,719
Leith 2.1.
920
01:08:15,080 --> 01:08:16,400
Exactly.
921
01:08:18,840 --> 01:08:21,514
We used to steal all this stuff.
922
01:08:22,520 --> 01:08:23,590
Fancy wallpaper.
923
01:08:23,680 --> 01:08:25,478
Sell on to the middle classes and that.
924
01:08:25,560 --> 01:08:28,200
Me and Mark used to steal
all kinds of stuff, actually.
925
01:08:28,280 --> 01:08:29,270
Till we got caught.
926
01:08:29,360 --> 01:08:31,829
He got off. I got six months.
927
01:08:31,920 --> 01:08:34,276
Still, you find out
what you're good at inside.
928
01:08:34,360 --> 01:08:36,113
Signatures... That's what I found out.
929
01:08:36,200 --> 01:08:38,476
Anyone's. If I seen it once, I can do it.
930
01:08:41,720 --> 01:08:46,476
So, when I got out, "Bye-bye, shoplifting.
Hello, chequebook. Hello, cheque card."
931
01:08:46,560 --> 01:08:48,040
Up to Western Union.
932
01:08:48,800 --> 01:08:51,395
Signature, cash in hand.
933
01:08:51,560 --> 01:08:54,917
Up to Swanney's,
pay off my debts, buy some skag.
934
01:08:55,040 --> 01:08:57,396
I was a portable fucking goldmine.
935
01:08:58,560 --> 01:08:59,710
So, what happened?
936
01:09:01,200 --> 01:09:04,193
Chip and PIN, debit cards, e-banking.
937
01:09:04,280 --> 01:09:06,556
Billionaires moving money
at the touch of a button.
938
01:09:06,640 --> 01:09:09,030
There's no room
for an honest artisan like me any more.
939
01:09:10,080 --> 01:09:11,639
So, what did you do?
940
01:09:11,720 --> 01:09:14,474
Back on the pavement. Seven days a week.
941
01:09:16,240 --> 01:09:19,597
I like your stories.
I think you should write them down.
942
01:09:22,040 --> 01:09:23,076
You think?
943
01:09:23,160 --> 01:09:26,119
Yeah. Just write them the way you say them.
944
01:09:27,200 --> 01:09:29,510
They're funny. I would like to read them.
945
01:09:29,600 --> 01:09:31,717
Mark and Simon can help.
946
01:09:44,640 --> 01:09:46,393
"Tommy looks well.
947
01:09:47,160 --> 01:09:48,913
"It's terrifying.
948
01:09:49,000 --> 01:09:50,593
"He's gonna die.
949
01:09:51,760 --> 01:09:55,037
"Sometime between the next few weeks
and the next 15 years,
950
01:09:57,120 --> 01:09:58,679
"Tommy will be no more.
951
01:10:00,440 --> 01:10:03,558
"Chances are that I'll be exactly the same.
952
01:10:03,640 --> 01:10:06,280
"Difference is we know this with Tommy.
953
01:10:06,840 --> 01:10:07,830
"Tommy cannot get out.
954
01:10:10,160 --> 01:10:12,880
"He cannot afford to heat his home,
955
01:10:12,960 --> 01:10:15,077
"put himself in a bubble,
956
01:10:15,160 --> 01:10:17,356
"live in the warm, eat good fresh food,
957
01:10:17,440 --> 01:10:20,319
"keep his mind stimulated
with new challenges.
958
01:10:21,520 --> 01:10:25,480
"He will only live five or 10 or 15 years
before he is crushed.
959
01:10:27,000 --> 01:10:30,232
"Tommy will not survive winter
in West Granton."
960
01:10:47,040 --> 01:10:50,670
Well, I'm trying hard, Mark,
but I'm not feeling anything.
961
01:10:51,480 --> 01:10:54,552
We were young. Bad things happened.
It's over.
962
01:10:55,960 --> 01:10:57,314
Can we go home now?
963
01:10:57,600 --> 01:10:59,990
- Two hours to the next train.
- Oh, for fuck's sake.
964
01:11:00,360 --> 01:11:03,000
Look, we're here as an act of memorial.
965
01:11:04,480 --> 01:11:06,073
Nostalgia.
966
01:11:06,160 --> 01:11:08,038
That's why you're here.
967
01:11:08,480 --> 01:11:10,995
You're a tourist in your own youth.
968
01:11:11,080 --> 01:11:14,835
Just 'cause you had a near-death experience,
and now you're feeling all fuzzy and warm.
969
01:11:15,280 --> 01:11:18,114
What other moments will you be revisiting?
970
01:11:18,240 --> 01:11:19,310
Here's a good one.
971
01:11:19,400 --> 01:11:21,710
How about the time you sold
Tommy his very first hit,
972
01:11:22,080 --> 01:11:24,515
leading him on to heroin addiction,
HIV infection,
973
01:11:24,640 --> 01:11:27,997
and ultimately his death at the age of...
What was it, 22, 23?
974
01:11:28,080 --> 01:11:29,560
- Twenty-three.
- Twenty-three.
975
01:11:30,200 --> 01:11:31,953
How innocent was that?
976
01:11:32,440 --> 01:11:33,999
Aye, that's mine.
977
01:11:34,280 --> 01:11:35,680
How's yours?
978
01:11:35,760 --> 01:11:38,116
Don't know what you're talking about.
979
01:11:38,200 --> 01:11:40,237
She'd be a woman by now.
980
01:11:40,320 --> 01:11:41,754
Maybe kids of her own.
981
01:11:42,360 --> 01:11:44,477
But she never got that far, did she?
982
01:11:44,560 --> 01:11:45,755
Never got to lead her life.
983
01:11:46,760 --> 01:11:47,955
Because her father,
984
01:11:48,080 --> 01:11:49,833
someone who should have been
looking after her,
985
01:11:49,920 --> 01:11:51,639
protecting his own infant,
986
01:11:51,720 --> 01:11:53,916
was too busy filling
his own veins with heroin
987
01:11:54,000 --> 01:11:56,117
to check that she was breathing properly.
988
01:11:58,560 --> 01:12:00,995
How do you keep a lid on that one?
989
01:12:48,320 --> 01:12:50,277
Well, that's that, then.
990
01:14:18,200 --> 01:14:19,350
Here we go.
991
01:15:06,800 --> 01:15:08,120
Fuck's sake.
992
01:15:26,800 --> 01:15:29,031
- All right, doll.
- Thanks.
993
01:15:29,120 --> 01:15:30,554
Looking good, baby.
994
01:15:30,640 --> 01:15:31,756
Not bad yourself, daddy-o.
995
01:15:31,840 --> 01:15:33,194
Why, bring it over here.
996
01:15:33,280 --> 01:15:34,509
Really?
997
01:15:34,640 --> 01:15:36,120
I'm not wearing any knickers.
998
01:15:37,200 --> 01:15:38,793
For fuck's sake.
999
01:15:39,440 --> 01:15:42,558
Well, tell you what... Just away for a piss.
Back in a moment.
1000
01:15:42,640 --> 01:15:43,676
We'll see what's happening, okay?
1001
01:15:43,760 --> 01:15:44,910
- All right, then.
- Aye.
1002
01:15:45,000 --> 01:15:46,559
Deal. Done.
1003
01:15:58,680 --> 01:16:01,434
Hi. I can't take your call,
so please leave a message.
1004
01:16:17,600 --> 01:16:18,670
Fuck.
1005
01:16:21,160 --> 01:16:22,594
What's all this, then?
1006
01:16:22,680 --> 01:16:24,592
Planning a special event, are we, sir?
1007
01:16:24,680 --> 01:16:26,034
Just give us the tablets, pal.
1008
01:16:26,120 --> 01:16:27,952
Remember not to exceed the stated dose.
1009
01:16:28,040 --> 01:16:29,190
Just give us the fucking tablets
1010
01:16:29,320 --> 01:16:31,391
before I come through there
and pound your fucking head in.
1011
01:16:31,480 --> 01:16:33,676
Aye, all right. Fucking calm down.
1012
01:16:34,440 --> 01:16:36,432
- Fuck's sake.
- Cunt.
1013
01:16:36,520 --> 01:16:37,670
Prick.
1014
01:17:07,760 --> 01:17:09,080
Cunt!
1015
01:17:12,880 --> 01:17:14,394
Fuck. Fuck.
1016
01:19:05,760 --> 01:19:08,036
Rent Boy, where... Mark?
1017
01:19:53,720 --> 01:19:55,757
Go! Go, go, go!
1018
01:19:56,560 --> 01:19:57,630
Fuck!
1019
01:20:07,840 --> 01:20:09,797
Go on, then, you fucking cunt, you!
1020
01:20:10,120 --> 01:20:11,110
Fuck.
1021
01:20:17,720 --> 01:20:19,313
Go! Would you fucking go?
1022
01:20:46,000 --> 01:20:47,320
Fuck it!
1023
01:21:02,560 --> 01:21:03,630
Fuck.
1024
01:21:10,280 --> 01:21:11,475
I didn't know.
1025
01:21:13,280 --> 01:21:14,634
Okay, okay.
1026
01:21:15,720 --> 01:21:17,871
I might've heard something.
I'm sorry I didn't mention it.
1027
01:21:17,960 --> 01:21:19,189
You might've heard something?
1028
01:21:19,280 --> 01:21:21,351
All right, fuck it. I knew.
1029
01:21:21,800 --> 01:21:25,111
I knew, and I could have served you up
to him on a plate any time I wanted to.
1030
01:21:25,240 --> 01:21:27,391
I bet you were fucking
looking forward to it, too, weren't you?
1031
01:21:27,480 --> 01:21:30,598
Yeah, yeah, I was.
I was looking forward to it.
1032
01:21:31,480 --> 01:21:32,880
I ought to fucking kill you.
1033
01:21:38,440 --> 01:21:39,920
Fuck is this?
1034
01:21:45,080 --> 01:21:46,150
Get in.
1035
01:21:47,520 --> 01:21:49,000
It's Mark and Simon, right?
1036
01:21:50,440 --> 01:21:51,794
Do you know who I am?
1037
01:21:54,400 --> 01:21:55,550
Good.
1038
01:21:58,440 --> 01:22:01,239
So you know that I own a couple of saunas
in the north of Edinburgh.
1039
01:22:01,360 --> 01:22:05,115
In fact, you boys should know,
I own all the saunas in Edinburgh.
1040
01:22:05,200 --> 01:22:07,431
So your venture
was never gonna happen, was it?
1041
01:22:07,520 --> 01:22:09,796
I couldn't have you on my doorstep
1042
01:22:10,400 --> 01:22:14,599
in competition for my members of staff,
for my clientele.
1043
01:22:14,680 --> 01:22:16,080
It was never gonna happen, Simon, was it?
1044
01:22:16,160 --> 01:22:18,470
- No, Mr Doyle.
- Right answer.
1045
01:22:18,560 --> 01:22:21,029
I wouldn't let it happen.
And it's not gonna happen, right?
1046
01:22:22,360 --> 01:22:23,396
Thankfully for you two,
1047
01:22:24,120 --> 01:22:28,831
I've done some due diligence on you,
and what I hear is you're a couple of losers.
1048
01:22:29,720 --> 01:22:31,200
Two absolute losers.
1049
01:22:31,280 --> 01:22:33,920
- How's that sound, Simon?
- Yeah, yeah, that's probably right enough.
1050
01:22:34,000 --> 01:22:36,834
Aye. "Probably right enough." Right answer.
1051
01:22:42,560 --> 01:22:43,835
Take your clothes off.
1052
01:22:45,400 --> 01:22:46,675
All of them.
1053
01:22:54,560 --> 01:22:55,710
Fuck's sake.
1054
01:23:07,960 --> 01:23:09,758
"Probably right enough, Mr Doyle."
1055
01:23:09,840 --> 01:23:12,799
If you grovelled a bit more,
we might not be going home in the buff.
1056
01:23:12,880 --> 01:23:14,075
At least I have my dignity.
1057
01:23:14,160 --> 01:23:16,356
Is that what you're calling it?
1058
01:23:16,440 --> 01:23:17,715
Are you ready?
1059
01:23:17,800 --> 01:23:19,234
- No.
- Come on.
1060
01:23:49,320 --> 01:23:50,390
Hello, boys.
1061
01:23:50,520 --> 01:23:52,591
You just delete that right now.
1062
01:23:53,280 --> 01:23:55,033
I put it on Twitter. No one will see.
1063
01:23:55,120 --> 01:23:57,555
Veronika, don't you understand?
There's not gonna be a sauna.
1064
01:23:57,640 --> 01:23:59,552
- Never.
- I know that.
1065
01:23:59,640 --> 01:24:00,869
So we lost everything.
1066
01:24:00,960 --> 01:24:03,794
- Did you not get the e-mail?
- No, I didn't get a fucking e-mail.
1067
01:24:03,880 --> 01:24:05,519
We got the money.
1068
01:24:05,880 --> 01:24:07,394
- What?
- How much?
1069
01:24:07,480 --> 01:24:09,358
The money. What do you call it?
1070
01:24:09,440 --> 01:24:12,035
- Small Business Development?
- How much?
1071
01:24:13,440 --> 01:24:14,476
£100,000.
1072
01:24:15,040 --> 01:24:16,599
No!
1073
01:24:16,680 --> 01:24:17,796
Yeah!
1074
01:24:26,640 --> 01:24:28,711
First,
1075
01:24:28,840 --> 01:24:31,230
there's an opportunity.
1076
01:24:31,320 --> 01:24:33,312
And then,
1077
01:24:33,400 --> 01:24:34,993
there is a betrayal.
1078
01:24:35,080 --> 01:24:36,833
Mark stole from me.
1079
01:24:37,960 --> 01:24:39,553
His best friend.
1080
01:24:40,200 --> 01:24:42,351
So this money is mine.
1081
01:24:42,800 --> 01:24:44,757
First,
1082
01:24:44,840 --> 01:24:47,355
there is an opportunity.
1083
01:24:47,440 --> 01:24:49,159
And then,
1084
01:24:49,240 --> 01:24:50,754
there is a betrayal.
1085
01:24:50,840 --> 01:24:54,117
Simon knew that Francis Begbie was out,
and he chose to keep that a secret.
1086
01:24:54,920 --> 01:24:56,593
I owe him nothing.
1087
01:24:57,160 --> 01:24:58,833
We owe him nothing.
1088
01:25:47,320 --> 01:25:49,391
- All right, Murphy?
- Franco.
1089
01:25:51,440 --> 01:25:52,715
Sit down.
1090
01:25:54,480 --> 01:25:55,470
Sit down.
1091
01:26:00,760 --> 01:26:01,910
Now...
1092
01:26:03,240 --> 01:26:04,230
So where is he?
1093
01:26:04,600 --> 01:26:06,159
Don't say, "Who?"
1094
01:26:06,240 --> 01:26:07,310
Don't say, "I don't know."
1095
01:26:07,440 --> 01:26:09,432
Just fucking tell me where he is.
1096
01:26:10,320 --> 01:26:12,789
- Still a junkie, Murphy?
- No.
1097
01:26:12,880 --> 01:26:14,075
I'm clean now, Frank.
1098
01:26:14,160 --> 01:26:16,834
You? Clean? Fucking joke.
1099
01:26:17,760 --> 01:26:19,160
What is all this shit anyway?
1100
01:26:19,760 --> 01:26:22,480
It's just, like, stories and that.
1101
01:26:23,000 --> 01:26:24,320
"Stories"?
1102
01:26:25,280 --> 01:26:26,680
What are you writing stories for?
1103
01:26:26,760 --> 01:26:28,513
Who's gonna read shit
written by a cunt like you?
1104
01:26:28,600 --> 01:26:32,071
Just thought maybe my grandchildren, or...
1105
01:26:32,240 --> 01:26:34,516
- You got grandchildren?
- No.
1106
01:26:34,600 --> 01:26:36,080
What you writing
fucking stories for them for?
1107
01:26:36,160 --> 01:26:38,311
They may not even like stories.
You thought of that?
1108
01:26:38,400 --> 01:26:40,232
No. That's a good point, Franco.
1109
01:26:43,840 --> 01:26:47,629
"The sweat was lashing off Sick Boy."
1110
01:26:48,280 --> 01:26:51,751
- Sick... Sick Boy? What, is it about him?
- It's about all of us, like.
1111
01:26:51,960 --> 01:26:53,633
- All of you? About me?
- No, not about you.
1112
01:26:53,720 --> 01:26:54,915
Fucking better not be.
1113
01:26:59,720 --> 01:27:01,951
"Strolling Through the Meadows."
1114
01:27:03,320 --> 01:27:04,390
Here, read it.
1115
01:27:04,480 --> 01:27:06,153
- What?
- Read it.
1116
01:27:17,160 --> 01:27:19,231
"Strolling Through the Meadows.
1117
01:27:19,320 --> 01:27:22,472
"The pubs, like, dead busy.
1118
01:27:23,040 --> 01:27:25,600
"It's full o' loco-locals
and festival types."
1119
01:27:25,680 --> 01:27:28,275
'Cause the festival was going on,
see, in the story.
1120
01:27:32,000 --> 01:27:36,199
"They're all having a little snort
before heading off to the next show.
1121
01:27:36,840 --> 01:27:37,990
"Beg...
1122
01:27:41,000 --> 01:27:42,320
"Beg..."
1123
01:27:44,280 --> 01:27:45,714
I was definitely gonna
cut this bit out, Frank.
1124
01:27:45,800 --> 01:27:47,120
Well, fucking read it.
1125
01:27:47,680 --> 01:27:53,358
"Begbie's pissed his jeans."
1126
01:28:00,200 --> 01:28:01,395
I remember that night.
1127
01:28:01,840 --> 01:28:02,956
Read on.
1128
01:28:03,040 --> 01:28:04,793
- What?
- Read on. Read on.
1129
01:28:07,000 --> 01:28:10,118
"The boy, likes,
just wouldn't hand over the wallet,
1130
01:28:10,200 --> 01:28:12,635
"even when Begbie pulled the knife, like.
1131
01:28:12,720 --> 01:28:14,712
"The last words I heard the dude say was,
1132
01:28:14,800 --> 01:28:16,473
"'You won't use that.'
1133
01:28:16,560 --> 01:28:20,918
"Begbie went fucking crazy, got, like, that
carried away with the bladework, you know.
1134
01:28:21,000 --> 01:28:22,320
"We nearly forgot the wallet, likes.
1135
01:28:22,400 --> 01:28:26,314
"Blood was flowing into the latrine,
mixing with the piss."
1136
01:28:26,400 --> 01:28:27,436
Blood.
1137
01:28:27,520 --> 01:28:29,159
Mixing with the piss.
1138
01:28:29,240 --> 01:28:30,640
It was an ugly sight, man.
1139
01:28:30,720 --> 01:28:31,915
Murphy.
1140
01:28:32,560 --> 01:28:34,836
You've got hidden talents, man.
1141
01:28:36,000 --> 01:28:37,719
"Then it happens.
1142
01:28:38,640 --> 01:28:42,316
"All I did was put a pint
of Export in front of Begbie.
1143
01:28:42,400 --> 01:28:44,471
"He takes one fucking gulp out o' it.
1144
01:28:44,560 --> 01:28:47,029
"Then he throws the empty glass
from his last pint
1145
01:28:47,120 --> 01:28:51,160
"straight over the balcony
in a casual backhand motion.
1146
01:28:51,240 --> 01:28:53,311
"The glass crashes down on this girl's head,
1147
01:28:53,400 --> 01:28:55,631
"which splits open as she falls to her knees.
1148
01:28:55,720 --> 01:28:59,396
"Begbie's on his feet and we're racing
down the stairs, and he shouts..."
1149
01:28:59,480 --> 01:29:00,994
"That lady got glassed!
1150
01:29:01,080 --> 01:29:04,232
"And no cunt leaves here
till I find out what cunt did it."
1151
01:29:04,720 --> 01:29:07,519
"That lady got glassed.
1152
01:29:08,000 --> 01:29:13,359
"And no cunt leaves here
till I find out what cunt did it."
1153
01:29:14,120 --> 01:29:15,600
That is lovely.
1154
01:29:15,760 --> 01:29:17,399
What else have you got?
1155
01:29:17,480 --> 01:29:18,596
What's this? What's this?
1156
01:29:18,680 --> 01:29:20,478
London, London.
1157
01:29:20,560 --> 01:29:24,440
"Renton had never seen so much money.
1158
01:29:24,520 --> 01:29:29,037
"He stole the money.
Took it from his friends."
1159
01:29:29,120 --> 01:29:31,351
What? No, that is just a story, that one.
1160
01:29:31,440 --> 01:29:33,033
That is just a little story.
1161
01:29:33,120 --> 01:29:37,319
"Renton felt no sympathy for Begbie.
1162
01:29:38,000 --> 01:29:39,719
"No.
1163
01:29:39,800 --> 01:29:43,350
"Renton's real guilt was for Spud.
1164
01:29:43,800 --> 01:29:45,234
"He loved Spud.
1165
01:29:45,320 --> 01:29:46,993
"Spud had never hurt anybody.
1166
01:29:47,320 --> 01:29:53,078
"If there was one person
whom Renton would try to compensate,
1167
01:29:53,160 --> 01:29:54,196
"it was Spud."
1168
01:29:54,800 --> 01:29:56,473
"Compensate"?
1169
01:30:02,880 --> 01:30:05,315
I'm only gonna fucking ask you this once.
1170
01:30:05,920 --> 01:30:07,149
How much money did he leave you?
1171
01:30:07,840 --> 01:30:09,513
£4,000. Left it in a locker.
1172
01:30:12,720 --> 01:30:15,155
Well, you didn't fucking
tell us that at the time.
1173
01:30:15,760 --> 01:30:17,160
I'm sorry, Franco.
1174
01:30:20,320 --> 01:30:22,391
Don't fucking move.
1175
01:30:33,680 --> 01:30:36,991
I did steal the money,
but they shouldn't have been surprised.
1176
01:30:37,080 --> 01:30:39,595
I mean, we stole from all sorts of people.
1177
01:30:39,680 --> 01:30:43,469
Shops, businesses, neighbours, family.
1178
01:30:44,320 --> 01:30:47,074
Friends was just one more class of victim.
1179
01:30:51,720 --> 01:30:54,792
In the morning,
when you were gone with my money,
1180
01:30:54,880 --> 01:30:57,076
I was furious, but also I thought,
1181
01:30:58,560 --> 01:31:00,153
"'Course he's taken it.
1182
01:31:01,560 --> 01:31:03,199
"Why wouldn't he?"
1183
01:31:41,320 --> 01:31:42,549
Daniel?
1184
01:31:43,720 --> 01:31:44,836
It's me.
1185
01:31:45,760 --> 01:31:47,160
I'm not here.
1186
01:31:48,960 --> 01:31:51,191
- What do you mean, you're not here?
- Go!
1187
01:31:51,280 --> 01:31:53,078
Veronika, you cannot be here. Please.
1188
01:31:53,520 --> 01:31:55,352
It's not safe for you, kitten-cat.
1189
01:31:55,440 --> 01:31:57,830
- You got to vamoose.
- What happened?
1190
01:31:57,920 --> 01:31:59,195
Tell Mark. Tell Simon.
1191
01:31:59,280 --> 01:32:01,192
They need to run quick.
The Beggar is on the loose.
1192
01:32:01,280 --> 01:32:03,112
Please, Veronika,
he'll be back at any minute.
1193
01:32:03,200 --> 01:32:04,520
Who will be back?
1194
01:32:09,800 --> 01:32:11,154
Well, well, well.
1195
01:32:12,800 --> 01:32:13,916
Rescue.
1196
01:32:15,640 --> 01:32:16,710
This your bird, Murphy?
1197
01:32:16,800 --> 01:32:19,031
Please, Franco, leave her alone.
She has nothing to do with this.
1198
01:32:19,520 --> 01:32:21,193
'Course she hasn't.
1199
01:32:21,880 --> 01:32:25,157
What would she be doing
with an ugly cunt like you?
1200
01:32:29,360 --> 01:32:31,272
What's your name, doll?
1201
01:32:31,800 --> 01:32:32,950
Veronika.
1202
01:32:36,040 --> 01:32:37,394
Veronika.
1203
01:32:38,160 --> 01:32:39,879
Well, that's lovely.
1204
01:32:41,240 --> 01:32:44,312
And how do you know Mr Murphy here?
1205
01:32:47,520 --> 01:32:50,319
- Simon.
- Simon?
1206
01:32:51,760 --> 01:32:53,274
Good old Simon.
1207
01:32:55,320 --> 01:32:59,155
And what about Simon's very best friend?
1208
01:33:01,560 --> 01:33:02,710
You know him and all?
1209
01:33:12,880 --> 01:33:14,519
You got a phone?
1210
01:33:16,280 --> 01:33:18,397
- A phone?
- Aye. A mobile phone.
1211
01:33:18,480 --> 01:33:20,517
You know the kind of thing.
1212
01:33:22,680 --> 01:33:24,319
- Yes.
- Give it.
1213
01:33:28,560 --> 01:33:30,358
But you have to let us go.
1214
01:33:30,440 --> 01:33:31,476
Both of us.
1215
01:33:47,920 --> 01:33:50,480
- Another?
- No, I'm fine.
1216
01:33:55,400 --> 01:33:56,629
Where are you going?
1217
01:33:57,240 --> 01:33:59,311
You shouldn't be out
in this neck of the woods, kitten-cat.
1218
01:33:59,400 --> 01:34:01,437
I have a plan for us.
1219
01:34:01,520 --> 01:34:02,715
What?
1220
01:34:42,200 --> 01:34:46,160
"We went for a piss
in the old Leith Central Station.
1221
01:34:46,240 --> 01:34:49,233
"Me, Renton and Begbie.
1222
01:34:49,320 --> 01:34:52,518
"Place was empty, soon to be demolished."
1223
01:34:52,600 --> 01:34:55,274
Some size o' station this was.
1224
01:34:55,360 --> 01:34:57,238
Used to be steam engines
to all over from here.
1225
01:34:57,320 --> 01:34:58,993
Choo-fucking-choo!
1226
01:34:59,720 --> 01:35:02,997
"An old drunkard,
whom Begbie had been looking at,
1227
01:35:03,920 --> 01:35:06,833
"lurched up to us, wine bottle in his hand."
1228
01:35:09,960 --> 01:35:11,633
What're you up to, lads, eh?
1229
01:35:12,760 --> 01:35:13,955
Trainspotting?
1230
01:35:14,880 --> 01:35:16,155
In Leith Central?
1231
01:35:16,280 --> 01:35:17,953
"He says, laughing.
1232
01:35:19,400 --> 01:35:24,759
"I noticed Begbie seemed
strangely subdued and uncomfortable."
1233
01:35:26,360 --> 01:35:27,714
They fucking turn it on for you.
1234
01:35:27,800 --> 01:35:28,916
Fucking shitbag!
1235
01:35:29,320 --> 01:35:32,154
"It was only then I realised
1236
01:35:32,240 --> 01:35:35,039
"the old wino was Begbie's father."
1237
01:35:40,120 --> 01:35:42,237
"First, there is an opportunity.
1238
01:35:42,320 --> 01:35:45,040
"And then, there's a betrayal."
1239
01:35:45,720 --> 01:35:47,359
And that's how it ends.
1240
01:35:49,320 --> 01:35:50,470
That's funny.
1241
01:35:50,560 --> 01:35:53,553
That's like everything
I've been writing about.
1242
01:35:54,120 --> 01:35:55,349
Yes, Daniel.
1243
01:35:55,840 --> 01:35:57,433
But this one...
1244
01:35:58,080 --> 01:35:59,673
Needs an ending too.
1245
01:36:05,560 --> 01:36:06,880
June.
1246
01:36:07,880 --> 01:36:09,394
Franco Junior.
1247
01:36:09,840 --> 01:36:11,718
Can I come in for a moment?
1248
01:36:15,200 --> 01:36:19,194
There's something I have to do tonight,
and then I'm going away.
1249
01:36:20,360 --> 01:36:24,354
One way or another, it'll be a long time
before you see me again.
1250
01:36:26,520 --> 01:36:29,035
So I just thought I'd come by.
1251
01:36:30,760 --> 01:36:33,958
I just thought I'd come by
and say good luck, son.
1252
01:36:34,800 --> 01:36:36,280
That's all.
1253
01:36:38,720 --> 01:36:39,756
Thanks, Dad.
1254
01:36:39,840 --> 01:36:41,832
See, it's difficult for me, 'cause...
1255
01:36:41,920 --> 01:36:44,389
We never had any of that when I was a boy.
1256
01:36:45,360 --> 01:36:48,159
Not, like, hotel...
1257
01:36:49,000 --> 01:36:50,150
Management.
1258
01:36:50,240 --> 01:36:51,833
Aye, hotel fucking management, all that shit.
1259
01:36:51,920 --> 01:36:53,752
I never had any of that.
1260
01:36:56,160 --> 01:36:57,753
Still...
1261
01:36:58,960 --> 01:37:01,191
World changes, eh, June?
1262
01:37:02,320 --> 01:37:04,073
Even if we don't.
1263
01:37:06,200 --> 01:37:08,760
So... Look after yourself, son.
1264
01:37:13,320 --> 01:37:15,471
The old wino was my father.
1265
01:37:17,080 --> 01:37:18,673
This fool is yours.
1266
01:37:23,920 --> 01:37:26,355
You'll be a better man than either of us.
1267
01:38:05,960 --> 01:38:07,394
What the fuck?
1268
01:38:07,480 --> 01:38:08,800
She's not here.
1269
01:38:09,320 --> 01:38:10,720
And seeing as we both are,
1270
01:38:10,800 --> 01:38:12,871
don't imagine she'll turn up any time soon.
1271
01:38:12,960 --> 01:38:14,792
I'm gonna call her.
1272
01:38:15,560 --> 01:38:17,233
It's switched off.
1273
01:38:18,920 --> 01:38:20,320
So, what are we doing here, then?
1274
01:38:21,400 --> 01:38:23,915
It's her way of saying goodbye, I suppose.
1275
01:38:33,840 --> 01:38:35,160
I loved that woman.
1276
01:38:36,000 --> 01:38:39,835
Mark! I'm so sorry!
I've done a terrible thing!
1277
01:38:39,920 --> 01:38:41,240
- Fuck are you doing here?
- Lock the doors!
1278
01:38:41,360 --> 01:38:43,192
Sorry about what?
1279
01:38:43,560 --> 01:38:44,835
Lock it!
1280
01:38:44,920 --> 01:38:47,071
- Sorry for what?
- Get upstairs now!
1281
01:38:49,000 --> 01:38:51,356
We have to get to fuck now!
1282
01:38:51,520 --> 01:38:54,592
- Mark! I've done a terrible thing!
- What?
1283
01:38:54,680 --> 01:38:55,796
- Franco!
- What?
1284
01:38:55,880 --> 01:38:57,678
Veronika! Gail!
1285
01:38:58,040 --> 01:38:59,633
Little Fergus. Well, he's not
so little any more.
1286
01:38:59,720 --> 01:39:01,791
You seen him recently? He's really shot up...
1287
01:39:01,920 --> 01:39:03,752
What the fuck are you talking about, Murphy?
1288
01:39:03,880 --> 01:39:05,360
Aye, carry on, Spud.
1289
01:39:05,880 --> 01:39:07,678
Finish your story.
1290
01:39:08,120 --> 01:39:09,520
'Cause we're all dying to hear it.
1291
01:39:20,360 --> 01:39:23,034
Well, it's like the lady says.
1292
01:39:24,400 --> 01:39:25,720
Betrayal.
1293
01:39:28,400 --> 01:39:29,800
No.
1294
01:39:29,880 --> 01:39:33,954
No, first, there is an opportunity, right?
1295
01:39:34,040 --> 01:39:38,000
And then... Then there is a betrayal.
1296
01:39:38,080 --> 01:39:39,799
We've all heard that one before, eh, Mark?
1297
01:39:39,880 --> 01:39:42,315
- Aye, maybe.
- Aye, fucking maybe.
1298
01:39:42,400 --> 01:39:46,599
Aye, well, like you said,
20 years has just flown by, eh?
1299
01:39:46,680 --> 01:39:47,875
And here we all are.
1300
01:39:47,960 --> 01:39:49,394
Boys got lucky again.
1301
01:39:50,200 --> 01:39:52,078
Bit of money again.
1302
01:39:52,160 --> 01:39:54,197
With a... With a...
1303
01:39:54,280 --> 01:39:56,158
with a fucking whore from Bulgaria.
1304
01:39:59,640 --> 01:40:01,074
So...
1305
01:40:04,080 --> 01:40:05,434
How does it end?
1306
01:40:06,360 --> 01:40:09,080
- In a box, Franco.
- That's right.
1307
01:40:09,440 --> 01:40:11,238
We're all in a box.
1308
01:40:12,360 --> 01:40:13,953
Just waiting for the lid to come down.
1309
01:40:14,040 --> 01:40:16,760
- Frank, come on.
- You knew.
1310
01:40:17,120 --> 01:40:19,271
Stringing me along, so you were.
1311
01:40:19,360 --> 01:40:21,352
Honestly, mate...
1312
01:40:23,760 --> 01:40:25,274
Fucking deal with you later.
1313
01:40:26,280 --> 01:40:27,714
Now...
1314
01:40:28,440 --> 01:40:29,510
Rent Boy.
1315
01:40:30,800 --> 01:40:32,120
You and me.
1316
01:41:33,760 --> 01:41:35,353
You know, I killed a man once.
1317
01:41:37,520 --> 01:41:40,354
A man who'd done nothing to me.
1318
01:41:40,480 --> 01:41:43,791
Cunt just looked at me the wrong way
1319
01:41:43,880 --> 01:41:46,600
in a moment when I was thinking of you.
1320
01:41:48,880 --> 01:41:51,634
I've been thinking about you for 20 year.
1321
01:41:52,600 --> 01:41:54,432
When you robbed us.
1322
01:41:55,160 --> 01:41:56,753
Your best mates.
1323
01:41:58,880 --> 01:42:00,872
Never got my money back.
1324
01:42:02,040 --> 01:42:04,032
Never got my hope back.
1325
01:42:04,880 --> 01:42:07,679
I always promised myself that one day...
1326
01:42:09,120 --> 01:42:10,395
Come on, Rent Boy.
1327
01:42:10,480 --> 01:42:12,711
Not like you to be so shy.
1328
01:42:18,320 --> 01:42:20,880
I remember
1329
01:42:22,320 --> 01:42:25,154
my first day at primary school.
1330
01:42:27,400 --> 01:42:28,720
My very first day.
1331
01:42:29,280 --> 01:42:31,636
And the teacher, she said,
1332
01:42:31,720 --> 01:42:37,239
"Good morning, Mark.
You can sit here, next to Francis."
1333
01:42:39,840 --> 01:42:41,240
Remember that, Franco?
1334
01:42:42,000 --> 01:42:44,913
You were older. You'd been kept back.
1335
01:42:45,000 --> 01:42:46,434
I remember that well enough.
1336
01:42:46,920 --> 01:42:48,434
Aye.
1337
01:42:50,280 --> 01:42:52,397
Had it all before us, didn't we?
1338
01:42:53,960 --> 01:42:55,440
Had it all still to come.
1339
01:42:58,280 --> 01:42:59,999
And now here we are.
1340
01:43:00,080 --> 01:43:02,754
Aye. You've done all right.
1341
01:43:02,840 --> 01:43:06,151
World's all right for smart cunts,
but what about me?
1342
01:43:07,040 --> 01:43:10,317
What about fucking men like me?
What do I get?
1343
01:43:10,400 --> 01:43:12,278
All I can take with my bare hands.
1344
01:43:12,360 --> 01:43:13,874
All I can get with my fists.
1345
01:43:17,200 --> 01:43:18,953
Is that what I fucking get?
1346
01:43:24,400 --> 01:43:26,596
Who's the fucking smart cunt now?
1347
01:43:45,720 --> 01:43:47,074
Fuck.
1348
01:43:48,640 --> 01:43:50,313
Aye. Here we fucking are.
1349
01:44:26,200 --> 01:44:27,520
Come on.
1350
01:44:28,760 --> 01:44:29,910
Come on, Mark.
1351
01:44:32,360 --> 01:44:33,714
Come on.
1352
01:45:03,240 --> 01:45:04,720
Here. Come on.
1353
01:45:10,080 --> 01:45:11,150
Franco!
1354
01:46:10,200 --> 01:46:11,998
"So she puts it to Spud..."
1355
01:46:12,080 --> 01:46:14,640
It will be safe if you leave with me.
1356
01:46:15,480 --> 01:46:18,917
No, I'm like one of the last
indigenous guys around here.
1357
01:46:19,800 --> 01:46:21,200
I cannot go anywhere.
1358
01:46:21,280 --> 01:46:22,680
"He says, clinging to the hope
1359
01:46:22,760 --> 01:46:25,480
"that he won't commit
this crime against his friends.
1360
01:46:26,160 --> 01:46:27,310
"And she says..."
1361
01:46:27,400 --> 01:46:29,198
I'll send you your share.
1362
01:46:29,280 --> 01:46:33,320
That doesn't work for me, Veronika.
I'll just blow it all on smack.
1363
01:46:34,560 --> 01:46:36,313
All right.
1364
01:46:36,400 --> 01:46:38,392
I'll send it to Gail, then.
1365
01:46:40,800 --> 01:46:42,359
And little Fergus.
1366
01:46:42,440 --> 01:46:45,751
"Gail, little Fergus.
1367
01:46:45,840 --> 01:46:48,400
"A chance to see them smile again.
1368
01:46:52,680 --> 01:46:54,592
"He takes the pen.
1369
01:46:54,680 --> 01:46:57,070
"And with his gift of forgery,
so lately underused,
1370
01:46:57,160 --> 01:46:58,753
"he signs their names.
1371
01:46:58,840 --> 01:47:02,436
"Simon Williamson. Mark Renton.
1372
01:47:02,960 --> 01:47:06,431
"He transfers the full £100,000
1373
01:47:06,520 --> 01:47:09,831
"to the bank account of
Veronika Kovach in Bulgaria."
1374
01:47:10,400 --> 01:47:11,754
Thank you, Daniel.
1375
01:47:11,840 --> 01:47:14,753
Spud. Most folks call me Spud.
1376
01:48:52,200 --> 01:48:53,236
Fuck.
1377
01:48:54,280 --> 01:48:56,317
He's doing what?
1378
01:48:56,400 --> 01:48:58,710
- Writing them down.
- Really?
1379
01:48:58,800 --> 01:49:00,951
That's what he told me.
1380
01:49:01,400 --> 01:49:03,960
- Murphy?
- Apparently so.
1381
01:49:04,960 --> 01:49:06,679
So, who's gonna read 'em?
1382
01:49:06,760 --> 01:49:09,195
Well, that's the problem. Nobody.
1383
01:49:12,920 --> 01:49:14,718
I thought of a title.
101185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.