All language subtitles for The.Bang.Bang.Club.2010.1080p.BluRay.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,146 --> 00:01:02,981 - Well, I'm delighted to have in the studio with me today 2 00:01:03,149 --> 00:01:05,776 award-winning photojournalist Kevin Carter. 3 00:01:05,943 --> 00:01:09,279 We've read a lot about the so called Bang Bang Club. 4 00:01:09,447 --> 00:01:12,282 Is there in fact such a club? 5 00:01:12,450 --> 00:01:15,285 - Um, I mean, this, it's just a label. 6 00:01:15,453 --> 00:01:17,245 I mean, almost a joke really. 7 00:01:17,413 --> 00:01:20,874 Somebody called us that, and... We go out together... 8 00:01:21,042 --> 00:01:22,584 on assignments 9 00:01:22,752 --> 00:01:23,794 and so we're always together. 10 00:01:23,961 --> 00:01:25,671 You know, safety in numbers. That's the idea. 11 00:01:25,838 --> 00:01:28,173 - And are you competitive amongst yourselves? 12 00:01:28,341 --> 00:01:30,509 I mean, do you compete? - Oh yeah. 13 00:01:30,677 --> 00:01:32,594 Everybody, at the end of the day, 14 00:01:32,762 --> 00:01:34,596 wants to come back with the best shot. 15 00:01:34,764 --> 00:01:39,434 - So Kevin, what do you think makes a photograph great? 16 00:01:39,602 --> 00:01:41,311 - Hmm... 17 00:01:45,441 --> 00:01:47,609 - Kevin? 18 00:02:14,637 --> 00:02:18,306 (RADIO): Soweto residents say that in the early hours of this morning, 19 00:02:18,474 --> 00:02:21,560 members of the Inkatha Freedom Party attacked sections of Soweto, 20 00:02:21,728 --> 00:02:24,730 known to be sympathetic to the ANC. 21 00:02:24,897 --> 00:02:27,065 Armed with hangers and spears and wearing their signature red headbands, 22 00:02:27,233 --> 00:02:30,986 the Inkatha warriors marched into a number of residential areas... 23 00:02:40,830 --> 00:02:43,457 (PEOPLE SHOUTING) 24 00:02:48,004 --> 00:02:49,546 (SCREECHING TIRES) 25 00:02:55,595 --> 00:02:56,678 - Go! 26 00:03:01,851 --> 00:03:28,251 (PEOPLE SHOUTING) 27 00:03:40,306 --> 00:03:42,390 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 28 00:03:50,316 --> 00:03:52,108 - Hey, bru! Get out of my fuckin' frame. 29 00:03:52,276 --> 00:03:53,652 - Sorry! 30 00:03:58,282 --> 00:04:00,242 - Who are you? - Greg Marinovich. 31 00:04:00,409 --> 00:04:02,452 - Kevin. Kevin Carter. 32 00:04:02,620 --> 00:04:04,788 - Pleasure. (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 33 00:04:09,168 --> 00:04:11,545 - Who are you working for? - I'm freelance. 34 00:04:11,712 --> 00:04:12,712 - No shit. 35 00:04:13,548 --> 00:04:14,965 Hey, are we finished here? - Yeah. 36 00:04:15,132 --> 00:04:17,175 - Looks like it. 37 00:04:21,097 --> 00:04:23,431 - Ignore him. Chief photographer at The Star. 38 00:04:23,599 --> 00:04:25,058 - Yeah, I know. 39 00:04:25,226 --> 00:04:27,727 - Now he's all pissed off 'cause he missed the action. 40 00:04:27,895 --> 00:04:29,771 - Kevin, you ready? - Coming! 41 00:04:33,609 --> 00:04:37,320 Forget the long lens, bru. Stuff only looks good up close. 42 00:04:37,488 --> 00:04:39,364 Good luck. 43 00:04:39,532 --> 00:04:41,157 - Thanks, bru. 44 00:04:45,079 --> 00:04:49,249 (SINGING IN THE BACKGROUND) 45 00:05:03,723 --> 00:05:04,848 Hey, gents. 46 00:05:08,644 --> 00:05:10,186 Why'd they kill him? 47 00:05:11,314 --> 00:05:13,189 - They don't need a reason. 48 00:05:13,357 --> 00:05:14,983 We are ANC and they are lnkatha. 49 00:05:15,151 --> 00:05:16,651 Zulus. 50 00:05:19,322 --> 00:05:20,655 - Thanks. 51 00:05:23,159 --> 00:05:24,326 - Where are you going? 52 00:05:24,493 --> 00:05:26,995 - I'm going to go talk to them, in the hostel. 53 00:05:28,331 --> 00:05:29,831 - That's a shortcut to heaven. 54 00:05:29,999 --> 00:05:33,168 - Ah well. I want to see for myself. 55 00:05:33,336 --> 00:05:34,878 (BOY SPEAKING IN LOCAL DIALECT) 56 00:05:36,255 --> 00:05:37,714 What's that mean? 57 00:05:37,882 --> 00:05:40,342 - I'll tell them what happened to you. 58 00:05:59,528 --> 00:06:01,863 (DOG BARKING) 59 00:06:35,940 --> 00:06:37,023 - Hello. 60 00:06:57,837 --> 00:06:59,295 (SPEAKING IN LOCAL DIALECT) 61 00:07:10,891 --> 00:07:13,518 (PEOPLE SHOUTING) 62 00:07:16,188 --> 00:07:18,732 (FAST-PACED MUSIC, DRUM BEATS) 63 00:07:40,796 --> 00:07:42,505 Hello. 64 00:07:42,673 --> 00:07:44,299 - What do you want here, man? 65 00:07:44,467 --> 00:07:45,383 - I'm press. 66 00:07:45,551 --> 00:07:47,635 I'm press. (SPEAKING IN LOCAL DIALECT) 67 00:07:47,803 --> 00:07:50,388 Please, please... - Ay, ay, ay, ay... 68 00:07:50,556 --> 00:07:53,600 - I'm a photographer. I just... I just want to talk. 69 00:07:57,813 --> 00:07:58,897 (SPEAKS INDISTINCTLY) 70 00:07:59,065 --> 00:08:00,315 Why are you here? 71 00:08:00,483 --> 00:08:04,152 - I'm a photographer. I'm just looking for some pictures. 72 00:08:05,488 --> 00:08:08,073 (LOCAL DIALECT) 73 00:08:08,240 --> 00:08:10,742 (LAUGHTER) (MEN CONVERSING WITH EACH OTHER) 74 00:08:15,164 --> 00:08:16,498 - Sit down. 75 00:08:18,000 --> 00:08:19,501 - Thanks. - Yeah... 76 00:08:19,668 --> 00:08:20,627 - Hey, what's this? 77 00:08:20,795 --> 00:08:23,546 (MEN CONVERSING IN LOCAL DIALECT) 78 00:08:31,305 --> 00:08:33,056 (WHISTLING) (MAN RAISING HIS VOICE) 79 00:08:37,186 --> 00:08:39,521 (LAUGHTER) 80 00:08:39,688 --> 00:08:41,856 - Drink, drink, drink. 81 00:08:46,195 --> 00:08:47,987 (LAUGHTER) 82 00:08:49,198 --> 00:08:51,950 (LOCAL DIALECT) 83 00:08:52,118 --> 00:08:52,784 (LAUGHTER) 84 00:08:52,952 --> 00:08:55,537 - What are you going to do with our picture? 85 00:08:57,790 --> 00:08:59,541 - I want to tell lnkatha's side of the story. 86 00:08:59,708 --> 00:09:02,877 (LOCAL DIALECT) 87 00:09:09,718 --> 00:09:11,678 - Why you don't do like all the other journalists do? 88 00:09:11,846 --> 00:09:15,056 They're going to the township and they speak to the clevers, 89 00:09:15,224 --> 00:09:16,808 the ANC comrades. Why? - No, no, no. 90 00:09:16,976 --> 00:09:18,768 L want to hear your side of the story. 91 00:09:18,936 --> 00:09:20,979 Can I ask what happened today? 92 00:09:21,147 --> 00:09:23,731 (LOCAL DIALECT) 93 00:09:29,238 --> 00:09:32,740 - You must listen and I want you to understand. 94 00:09:33,909 --> 00:09:35,243 You see? 95 00:09:35,411 --> 00:09:39,080 We, we come here for one reason. 96 00:09:39,248 --> 00:09:40,748 One reason only. 97 00:09:40,916 --> 00:09:42,083 To work. 98 00:09:42,251 --> 00:09:46,087 And these comrades, the Mandela boys, 99 00:09:46,255 --> 00:09:49,340 they are telling us not to go to work. 100 00:09:49,508 --> 00:09:52,552 They say we must join the stay-away. 101 00:09:52,720 --> 00:09:56,264 Now what if we get expelled from our jobs? 102 00:09:57,391 --> 00:10:00,435 Are they going to give us money to take care of our children? 103 00:10:00,603 --> 00:10:04,105 Are they going to give us money to take care of our families back home? 104 00:10:04,273 --> 00:10:08,276 (MEN SHOUTING, AGREEING WITH EACH OTHER IN LOCAL DIALECT) 105 00:10:11,572 --> 00:10:15,283 - My brother was stopped by this comrade. 106 00:10:15,451 --> 00:10:19,120 He was from the shop, carrying the plastic bag full of food. 107 00:10:19,288 --> 00:10:21,664 They told him that there was a boycott, 108 00:10:21,832 --> 00:10:25,126 so he should not go and buy food. 109 00:10:25,294 --> 00:10:26,878 After that, you know what they did? 110 00:10:27,713 --> 00:10:30,632 They made him drink cooking oil and paraffin 111 00:10:30,799 --> 00:10:34,177 and also they pushed washing powder in his mouth. 112 00:10:34,345 --> 00:10:36,054 (LOCAL DIALECT) 113 00:10:36,222 --> 00:10:37,722 (SHOUTING ANGRILY) 114 00:10:39,016 --> 00:10:41,309 (CHANTING) 115 00:10:42,645 --> 00:10:45,313 (LOCAL DIALECT) 116 00:10:47,441 --> 00:10:50,818 - What kind of a place is this 117 00:10:50,986 --> 00:10:54,614 where children, they tell their elders what to do? 118 00:10:54,782 --> 00:10:58,826 L mean, what kind of a place is this where children do not obey their parents? 119 00:10:58,869 --> 00:11:01,704 Today we taught them a very good lesson. 120 00:11:01,872 --> 00:11:04,332 (MEN SHOUTING IN LOCAL DIALECT) 121 00:11:07,002 --> 00:11:09,254 (CHEERING AND SHOUTING) 122 00:11:13,008 --> 00:11:15,009 (RHYTHMIC MUSIC) 123 00:11:18,055 --> 00:11:20,014 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 124 00:11:40,035 --> 00:11:42,203 (LAUGHTER) 125 00:11:59,138 --> 00:12:00,805 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 126 00:12:08,731 --> 00:12:12,233 - Ay, ay, ay, ay... (LOCAL DIALECT) 127 00:12:12,401 --> 00:12:15,236 - No? (LOCAL DIALECT) 128 00:12:15,404 --> 00:12:17,238 Okay, okay. 129 00:12:17,406 --> 00:12:20,408 (CHEERING AND SHOUTING) 130 00:12:21,076 --> 00:12:23,578 (WHISTLING) 131 00:12:29,251 --> 00:12:30,752 (PEOPLE SHOUTING) 132 00:12:40,220 --> 00:12:41,596 What's going on? 133 00:12:41,764 --> 00:12:43,765 - He's the enemy. He's been shooting at everybody. 134 00:12:43,932 --> 00:12:46,726 - I don't hear any shots. (LOCAL DIALECT) 135 00:12:46,894 --> 00:12:49,062 (SHOUTING) 136 00:13:36,110 --> 00:13:37,819 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 137 00:13:53,877 --> 00:13:55,586 (LOCAL DIALECT) 138 00:13:56,463 --> 00:13:58,005 - Not a problem. Not a problem. 139 00:13:58,173 --> 00:13:59,799 (LOCAL DIALECT) 140 00:13:59,967 --> 00:14:04,637 (SINGING, WHISTLING) 141 00:14:40,466 --> 00:14:42,800 - He's not Zulu. 142 00:14:42,968 --> 00:14:46,179 He's a Xhosa like Mandela. He deserves to die. 143 00:14:49,892 --> 00:14:51,476 Goodbye, my friend. 144 00:14:56,565 --> 00:14:59,358 (LOCAL DIALECT) 145 00:14:59,526 --> 00:15:01,986 - Shoot us. 146 00:15:07,367 --> 00:15:10,745 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 147 00:15:10,913 --> 00:15:12,455 (LOCAL DIALECT) 148 00:15:51,620 --> 00:15:54,288 - I'm looking for the photo editor. - Just in there. 149 00:15:59,628 --> 00:16:01,254 (KNOCKING) - Excuse me? 150 00:16:02,923 --> 00:16:04,840 I'm looking for the photo editor. 151 00:16:05,008 --> 00:16:07,093 - I'm Robin Comley. 152 00:16:07,261 --> 00:16:08,719 I'm the picture editor. 153 00:16:08,887 --> 00:16:11,514 - Hey. My new china. How's it? 154 00:16:11,682 --> 00:16:13,933 - How's it, bru? - What do you want, man? 155 00:16:14,101 --> 00:16:16,602 - I've got some pictures from inside the hostel. 156 00:16:16,770 --> 00:16:19,272 - In the hostel? You don't mean inside? 157 00:16:19,439 --> 00:16:21,357 - Yeah, inside. - Are you serious? 158 00:16:21,525 --> 00:16:22,733 - Fuck. 159 00:16:22,901 --> 00:16:25,695 You must be out of your mind. 160 00:16:25,862 --> 00:16:27,154 - Let's see them. 161 00:16:27,322 --> 00:16:29,198 Ken, show him the dark room. 162 00:16:29,366 --> 00:16:30,992 - Let's go. 163 00:16:33,328 --> 00:16:34,412 - Went in! 164 00:16:36,290 --> 00:16:37,873 - They're fantastic, Ron. 165 00:16:38,041 --> 00:16:40,042 - Absolutely. 166 00:16:41,336 --> 00:16:42,920 Oh, fuck me. I can't use them. 167 00:16:44,006 --> 00:16:46,924 Our readers might find it a bit much over their Rice Krispies tomorrow morning. 168 00:16:48,010 --> 00:16:49,552 - Ron, are you ever gonna grow some? 169 00:16:49,720 --> 00:16:53,556 - We can use this one and this one as a Sunday feature. 170 00:16:53,724 --> 00:16:56,225 We don't get images like this every day. 171 00:16:56,393 --> 00:16:57,810 - Yeah. All right. Maybe. 172 00:16:57,978 --> 00:16:59,729 Just show me a layout. 173 00:17:01,189 --> 00:17:03,024 - The framing's weak. 174 00:17:03,191 --> 00:17:04,609 Half of them are soft. 175 00:17:04,776 --> 00:17:07,028 Kev. 176 00:17:10,032 --> 00:17:11,574 Greg, do you have a portfolio? 177 00:17:11,742 --> 00:17:13,117 - Sure. 178 00:17:13,285 --> 00:17:15,161 - So which way did you get in, bru? 179 00:17:15,329 --> 00:17:17,455 - I could see where they were going and I just followed them. 180 00:17:17,623 --> 00:17:19,540 - So did anyone stop you? 181 00:17:19,708 --> 00:17:21,709 Were they cool with you? - I thought they were going to kill me, yeah, 182 00:17:21,877 --> 00:17:23,586 but I could shoot for the most part. - Fuck! 183 00:17:23,754 --> 00:17:25,671 - It's not bad. - Fucking Speen is back, man. 184 00:17:25,839 --> 00:17:28,382 - I was shooting some old time rituals. 185 00:17:30,385 --> 00:17:31,594 It's a circumcision ceremony there. 186 00:17:31,762 --> 00:17:34,138 - You shoot colour too, huh? 187 00:17:34,306 --> 00:17:37,099 - Yeah, but this isn't the F64 club, bru. 188 00:17:37,267 --> 00:17:40,895 - Yeah, what he means is our shit doesn't sit still. Not like this. 189 00:17:42,522 --> 00:17:43,606 L like this stuff. 190 00:17:43,774 --> 00:17:45,191 It's not bad. 191 00:17:45,359 --> 00:17:47,735 Okay, I'm out of here. 192 00:17:49,237 --> 00:17:51,572 L think it's going to be better if we go in earlier. 193 00:17:51,740 --> 00:17:53,866 Everybody else can sleep late and file shit. 194 00:17:56,078 --> 00:17:57,203 I'll see you there, bru. 195 00:17:58,747 --> 00:18:01,123 Cheers, Rob. - Cheers. 196 00:18:04,753 --> 00:18:07,004 - Joao. Joao Silva. 197 00:18:08,090 --> 00:18:09,173 - Pleasure. 198 00:18:09,341 --> 00:18:10,341 - Well... 199 00:18:12,594 --> 00:18:15,971 I told you to get in close, didn't I? - You did, yeah. 200 00:18:16,139 --> 00:18:18,933 - Well done, bru. Well done. 201 00:18:19,101 --> 00:18:22,269 The, ah... the bill... l don't have my wallet... 202 00:18:22,437 --> 00:18:24,271 - I got it, Kev, I got it. - Thank you. 203 00:18:26,483 --> 00:18:29,151 - Did I just get a job? 204 00:18:29,319 --> 00:18:31,320 - No. Only Ken and Kevin are full-time. 205 00:18:31,488 --> 00:18:35,282 But I'll give you the same deal as Joao. On days that you work for us, 206 00:18:35,450 --> 00:18:37,618 I'll pay you a day rate. 207 00:18:37,786 --> 00:18:40,621 You get paid the same if we use all of your pics or none of them. 208 00:18:40,789 --> 00:18:42,331 But you can sell what we don't to AP or Reuters. 209 00:18:42,499 --> 00:18:45,251 That's where you make your real money. 210 00:18:45,419 --> 00:18:48,879 Here. It's for today's pics. 211 00:18:50,966 --> 00:18:52,800 Shit. 212 00:18:54,136 --> 00:18:57,304 - Why did you go out there today? 213 00:18:57,472 --> 00:18:59,724 - Because it scared me. 214 00:18:59,891 --> 00:19:03,310 - Because it scared you? 215 00:19:03,478 --> 00:19:05,479 Do you always do things just because they scare you? 216 00:19:05,647 --> 00:19:08,023 - Not always, but sometimes. 217 00:19:11,486 --> 00:19:12,903 Can I buy you dinner? 218 00:19:14,823 --> 00:19:16,157 - Can you afford to buy me dinner? 219 00:19:16,324 --> 00:19:17,908 - Oh, I can now. 220 00:19:20,162 --> 00:19:23,581 - This time I'll buy you dinner. Use that to buy yourself a better camera. 221 00:19:24,833 --> 00:19:27,835 We'll have to make it quick. I have to be back at work in 40 minutes. 222 00:19:32,966 --> 00:19:35,676 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 223 00:19:58,867 --> 00:20:02,119 - Why don't you just get a new strap, bru? - Because it's leather. 224 00:20:05,582 --> 00:20:07,875 I'm ready. I'm ready. 225 00:20:09,544 --> 00:20:11,253 - The new guy. 226 00:20:11,421 --> 00:20:13,631 - How's it? - New gear? 227 00:20:13,799 --> 00:20:16,217 - Yeah. - Oh. 228 00:20:16,384 --> 00:20:18,219 Ready for some fun? 229 00:20:18,386 --> 00:20:20,304 One second. 230 00:20:21,890 --> 00:20:24,725 It protects... 231 00:20:24,893 --> 00:20:29,522 the advance mechanism on the bottom. 232 00:20:29,689 --> 00:20:32,566 L just saved you money on resale, bru. 233 00:20:32,734 --> 00:20:34,235 - Yeah? - Yeah. 234 00:20:41,576 --> 00:20:42,701 - How's it, Greg? 235 00:20:42,869 --> 00:20:43,828 - How's it? 236 00:20:43,995 --> 00:20:45,162 - Nice camera, man. - Thanks, bru. 237 00:20:45,330 --> 00:20:46,664 - So what's the weather report? 238 00:20:46,832 --> 00:20:48,457 - They say there's about 2,000 lnkatha warriors 239 00:20:48,625 --> 00:20:49,750 two clicks from here. 240 00:20:49,918 --> 00:20:51,252 They're heavily armed. They're on their way to the comrades. 241 00:20:51,419 --> 00:20:52,461 Let's go. 242 00:20:52,629 --> 00:20:54,463 - Yeah. - Let's go! 243 00:21:03,265 --> 00:21:04,765 - Hey, Joao, is that a fucking scanner? 244 00:21:04,933 --> 00:21:06,141 - Yeah. 245 00:21:06,309 --> 00:21:08,018 - You're a criminal degenerate, you know that? 246 00:21:08,186 --> 00:21:09,728 (CHUCKLING) If the cops catch us with that, 247 00:21:09,896 --> 00:21:11,772 they'll put us in fucking jail, man. - Well if they stop us, 248 00:21:11,940 --> 00:21:15,192 it belongs to the new guy. - Thanks. 249 00:21:15,360 --> 00:21:16,819 - It's down there. 250 00:21:16,987 --> 00:21:18,445 Right there. 251 00:21:18,613 --> 00:21:20,573 - Ah, what have we got here? 252 00:21:30,792 --> 00:21:32,126 (PEOPLE SHOUTING, BANGING ON THE VAN) 253 00:21:32,294 --> 00:21:33,294 - This is fun. 254 00:21:33,461 --> 00:21:35,504 - Just smile and be cool. 255 00:21:37,215 --> 00:21:39,216 Press on foot. Press. 256 00:21:39,384 --> 00:21:41,302 It's press, eh? 257 00:21:42,637 --> 00:21:43,721 Press on foot. 258 00:21:43,889 --> 00:21:45,306 Press. 259 00:21:47,893 --> 00:21:50,269 Press, eh? Press. - They're using muti. 260 00:21:50,437 --> 00:21:52,104 (SINGING) 261 00:21:52,272 --> 00:21:53,856 - They think it makes them invulnerable. 262 00:21:56,568 --> 00:21:59,153 - That's where they are, on the right. 263 00:21:59,321 --> 00:22:01,447 - Ah, shit. Here they come. - All right. 264 00:22:01,615 --> 00:22:03,616 - Just park on the right there. - Yeah. 265 00:22:05,660 --> 00:22:06,619 (SIGHING) 266 00:22:06,786 --> 00:22:08,495 - Okay. Here we go. 267 00:22:12,000 --> 00:22:14,919 (PEOPLE SHOUTING) 268 00:22:46,368 --> 00:22:47,534 - You ready? 269 00:22:47,702 --> 00:22:48,953 - Yeah. - Are you sure? 270 00:22:49,120 --> 00:22:50,412 - Yeah. 271 00:22:50,580 --> 00:22:53,374 (PEOPLE SINGING, CHEERING) 272 00:22:57,921 --> 00:22:59,338 (WHISTLING) 273 00:23:08,515 --> 00:23:10,557 Watch him. 274 00:23:10,725 --> 00:23:12,393 It's all about reading the moment. 275 00:23:15,105 --> 00:23:16,897 Watch him, man. He's the best. 276 00:23:18,066 --> 00:23:19,733 He always works from the outside in. 277 00:23:19,901 --> 00:23:21,485 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 278 00:23:28,535 --> 00:23:30,160 And when it peaks... 279 00:23:34,791 --> 00:23:35,833 You're there. 280 00:23:37,669 --> 00:23:39,962 It's a thing of beauty, my friend. 281 00:23:41,047 --> 00:23:43,424 Then, you shoot a black frame. 282 00:23:44,259 --> 00:23:47,261 That just simply tells the desk that's your best shot. 283 00:23:49,139 --> 00:23:52,474 Let's go find one ourselves. Huh? 284 00:23:55,395 --> 00:23:57,938 (CROWD SCREAMING) 285 00:24:11,244 --> 00:24:13,412 (GUNFIRE, SCREAMING) 286 00:24:18,877 --> 00:24:20,627 - That's an army-issue R1. 287 00:24:21,546 --> 00:24:23,630 - Where the fuck are they getting the guns? 288 00:24:23,798 --> 00:24:26,175 - What the fuck do you care, man? It doesn't matter. 289 00:24:26,342 --> 00:24:27,509 Just take the picture. 290 00:24:27,677 --> 00:24:29,053 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 291 00:24:29,220 --> 00:24:31,472 (SINGING, SCREAMING, GUNFIRE) 292 00:24:32,891 --> 00:24:35,142 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 293 00:24:37,729 --> 00:24:38,937 (GUNFIRE) 294 00:24:44,569 --> 00:24:47,529 - I guess the muti isn't working so well this morning. 295 00:24:47,697 --> 00:24:49,990 - They still think it's working fine, just not for them. 296 00:24:50,158 --> 00:24:52,076 (GUNFIRE, SINGING, SCREAMING) 297 00:24:53,078 --> 00:24:54,912 (METALLIC NOISE) 298 00:25:23,691 --> 00:25:25,192 (TRUCKS APPROACHING) 299 00:25:43,670 --> 00:25:45,921 (MACHINE-GUN FIRE) 300 00:25:47,257 --> 00:25:50,968 (PEOPLE SHOUTING) 301 00:26:19,622 --> 00:26:21,081 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 302 00:26:22,584 --> 00:26:24,459 - Go. 303 00:26:29,924 --> 00:26:32,593 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 304 00:26:36,055 --> 00:26:37,639 (GUNFIRE) 305 00:27:00,371 --> 00:27:02,122 - Can't you at least pretend to be scared? 306 00:27:02,290 --> 00:27:04,291 (GUNFIRE) (CHUCKLING) 307 00:27:29,567 --> 00:27:32,319 (ROCK MUSIC) 308 00:27:59,347 --> 00:28:00,555 - Cool. 309 00:28:01,683 --> 00:28:03,517 I heard about this new disco 310 00:28:04,686 --> 00:28:07,688 So I really wanted to dance 311 00:28:07,855 --> 00:28:10,148 I just want to go in and see my friend Romeo in there 312 00:28:10,316 --> 00:28:11,733 Hiya 313 00:28:11,901 --> 00:28:13,277 But when I phoned up my honey 314 00:28:14,362 --> 00:28:16,029 She kept talking to me about other men 315 00:28:16,197 --> 00:28:18,907 - Come, let's grab a drink. Let's get a drink. 316 00:28:19,075 --> 00:28:21,618 It made me sore I couldn't believe my ears 317 00:28:21,786 --> 00:28:24,579 So I felt real mad... 318 00:28:27,041 --> 00:28:28,375 - Joao! 319 00:28:30,712 --> 00:28:32,754 Hi, I'm Viv. You must be Greg. 320 00:28:32,922 --> 00:28:34,214 - Yeah, hi. 321 00:28:34,382 --> 00:28:37,718 - So you decided to join up with these crazies, eh? 322 00:28:37,885 --> 00:28:40,637 (LAUGHTER) - Ken! 323 00:28:40,805 --> 00:28:41,847 - I want you meet someone. 324 00:28:43,808 --> 00:28:45,183 - So is this the young man? 325 00:28:45,351 --> 00:28:47,728 - Greg, this is Alf Khumalo. 326 00:28:47,895 --> 00:28:49,730 - It's really nice to meet you, sir. It's an honor. 327 00:28:49,897 --> 00:28:51,606 L know your photographs well. 328 00:28:51,774 --> 00:28:53,400 - How are you feeling with our big chief? 329 00:28:53,568 --> 00:28:56,194 - You're not gonna tell him what a racist bastard I am, are you? 330 00:28:56,362 --> 00:28:59,740 - Well, you still young, Ken, you'll get over it, you know. 331 00:28:59,907 --> 00:29:01,992 - So Ken, another whitey photographer making money 332 00:29:02,160 --> 00:29:04,286 off the spilled blood of Africans, eh? 333 00:29:04,662 --> 00:29:06,913 - Ah, Sonny. Cool it. 334 00:29:07,081 --> 00:29:08,999 (LOCAL DIALECT) 335 00:29:10,710 --> 00:29:12,169 Let him be. 336 00:29:12,337 --> 00:29:13,712 - Fuck it. I'm too thirsty to have this argument. 337 00:29:13,880 --> 00:29:18,216 Promised this oke a drink. Alf, Sonny, Thoko. 338 00:29:18,384 --> 00:29:18,925 - Cheers. 339 00:29:19,093 --> 00:29:21,345 - See you guys later. - Welcome, Greg. 340 00:29:21,512 --> 00:29:22,679 - Thanks, sir. 341 00:29:24,432 --> 00:29:25,766 - Two beers, please. 342 00:29:25,933 --> 00:29:28,435 - Whew, what was that about? 343 00:29:29,771 --> 00:29:31,313 - Ah, it's much harder if you're a black photographer. 344 00:29:31,481 --> 00:29:32,773 - Here you go. - There you go, bru. 345 00:29:32,940 --> 00:29:33,940 - Thanks. 346 00:29:34,108 --> 00:29:37,486 - If you're an lnkatha supporter, the ANC comrades want to kill you. 347 00:29:37,653 --> 00:29:40,113 If you're ANC, the lnkatha Zulus want to kill you. 348 00:29:40,281 --> 00:29:41,573 So really, there's always somebody 349 00:29:41,741 --> 00:29:43,825 who wants to kill you. Doesn't matter whose side you're on. 350 00:29:43,993 --> 00:29:46,203 And you... 351 00:29:46,371 --> 00:29:47,913 You're lucky 'cause you're white. 352 00:29:48,081 --> 00:29:49,956 As you've shown, 353 00:29:50,124 --> 00:29:52,709 you can go anywhere. 354 00:29:53,503 --> 00:29:55,504 School's out, china. Let's drink. 355 00:29:55,671 --> 00:29:57,631 Cheers, man. - Cheers! 356 00:29:59,300 --> 00:30:01,051 - You're Ken Oosterbroek, aren't you? 357 00:30:01,219 --> 00:30:02,135 Yeah. 358 00:30:02,303 --> 00:30:03,887 - Hi. - Hi. 359 00:30:08,309 --> 00:30:09,309 (CLEARS THROAT) 360 00:30:09,477 --> 00:30:12,145 - This is Greg. Greg, Sam. 361 00:30:12,313 --> 00:30:13,355 - Pleasure. 362 00:30:13,523 --> 00:30:15,273 (HUMMING) 363 00:30:18,820 --> 00:30:21,822 Where will you be when the saviour comes 364 00:30:23,157 --> 00:30:26,493 Will you be on your knees or behind a gun 365 00:30:27,995 --> 00:30:31,331 Will you be happy to see him 366 00:30:31,499 --> 00:30:33,834 Or will you want to run 367 00:30:35,628 --> 00:30:39,256 Will you be afraid of what the people say 368 00:30:39,424 --> 00:30:44,094 When you look at what the people have done 369 00:30:45,638 --> 00:30:48,223 And if you chance 370 00:30:48,391 --> 00:30:52,060 To meet him 371 00:30:52,228 --> 00:30:55,939 Will you know he's the one 372 00:30:58,192 --> 00:31:02,529 That you have been seeking 373 00:31:04,282 --> 00:31:07,492 Is it love Whoa whoa whoa 374 00:31:07,660 --> 00:31:10,537 Whoa whoa That you want 375 00:31:12,206 --> 00:31:16,042 Will you feel his spirit in the air 376 00:31:17,545 --> 00:31:20,380 Will it take you... 377 00:31:20,548 --> 00:31:22,549 Na na na na na na... 378 00:31:31,225 --> 00:31:33,226 - It's Kevin's. 379 00:31:34,437 --> 00:31:36,188 - It's great. - Yeah. 380 00:31:36,355 --> 00:31:38,773 Come and see this. 381 00:31:41,235 --> 00:31:43,653 I'm calling it Our Hidden War. 382 00:31:45,823 --> 00:31:47,574 These are the shots I'm gonna use. 383 00:31:48,868 --> 00:31:51,161 Three of them are yours. 384 00:31:54,248 --> 00:31:56,249 - Shit. 385 00:32:00,922 --> 00:32:02,005 You should use this one too. 386 00:32:02,173 --> 00:32:04,090 - Hands off. 387 00:32:04,258 --> 00:32:06,092 - And, ah... that one. 388 00:32:06,260 --> 00:32:07,844 - Stop. Stop it. 389 00:32:09,096 --> 00:32:12,265 - They'll never let you run this. - They have to. 390 00:32:12,433 --> 00:32:14,559 These pictures are gonna show up on front pages all over the world. 391 00:32:14,727 --> 00:32:17,646 We'll look like idiots if we don't use them ourselves. 392 00:32:17,813 --> 00:32:20,440 We don't know what the government will do. 393 00:32:20,608 --> 00:32:21,566 (SIGHING) 394 00:32:21,734 --> 00:32:23,527 We have no idea what we can get away with. 395 00:32:23,694 --> 00:32:28,615 - Oh, so you want to see what you can get away with? 396 00:32:30,159 --> 00:32:33,286 - You're a fucking troublemaker, you know that? 397 00:32:34,956 --> 00:32:37,123 - Is it? - Yeah. 398 00:32:38,626 --> 00:32:40,126 L don't date photographers. 399 00:32:40,294 --> 00:32:43,213 - Yeah? 400 00:32:43,381 --> 00:32:44,673 - You keep terrible hours, 401 00:32:44,840 --> 00:32:48,969 you drink too much and you're crazy. 402 00:32:49,971 --> 00:32:52,347 - Yeah? - Yeah. 403 00:32:52,515 --> 00:32:54,641 And then there's some bad stuff too. 404 00:32:55,685 --> 00:32:56,851 (SIGHING) 405 00:33:08,406 --> 00:33:09,948 (PAPER FLAPPING) 406 00:33:16,163 --> 00:33:18,498 (ROCK MUSIC) 407 00:33:28,384 --> 00:33:33,346 - Not too much to report but anger and pain 408 00:33:33,514 --> 00:33:35,515 and thinking, "Where's the way out?" 409 00:33:36,684 --> 00:33:38,685 How do we get out of this mess? 410 00:33:41,856 --> 00:33:45,108 Bloody little daylight in the daylight, if you catch my drift. 411 00:33:45,276 --> 00:33:48,528 But tonight, my brus, 412 00:33:48,696 --> 00:33:51,031 tonight the moon is high. 413 00:33:51,198 --> 00:33:54,534 You can see the new century coming towards us 414 00:33:54,702 --> 00:34:00,040 and it sounds like this. 415 00:34:00,499 --> 00:34:03,293 (ROCK MUSIC) 416 00:34:17,892 --> 00:34:20,477 Can't get the stink off 417 00:34:20,645 --> 00:34:22,979 He's been hanging round for days 418 00:34:25,566 --> 00:34:27,984 Comes like a comet 419 00:34:29,278 --> 00:34:31,071 Suckered you but not your friends 420 00:34:31,238 --> 00:34:32,989 - You don't tell anyone about this. 421 00:34:34,742 --> 00:34:37,494 One day he'll get to you and teach you... 422 00:34:37,662 --> 00:34:41,081 - She knows what she's doing. Anyway, it's about time. 423 00:34:41,248 --> 00:34:44,918 - You know, I always thought it was gonna be me. 424 00:34:45,086 --> 00:34:47,921 - Kev, it was never gonna be you, man. 425 00:34:48,089 --> 00:34:50,090 - But Robin and the new guy? 426 00:34:51,759 --> 00:34:53,009 - Yeah, the new guy. 427 00:34:53,177 --> 00:34:54,928 (LAUGHING) 428 00:34:55,096 --> 00:34:56,513 - How's it? - How's it? 429 00:34:56,681 --> 00:34:57,806 - Yeah. How's it?! 430 00:34:57,973 --> 00:34:59,391 - Out with it! - Come on! 431 00:34:59,558 --> 00:35:01,601 - What? What? - Sex with Robin. 432 00:35:01,769 --> 00:35:03,436 Okay, we make you join our little club and then... 433 00:35:03,604 --> 00:35:06,856 - You're in the club now. - I have no idea what you're talking about. 434 00:35:07,024 --> 00:35:08,358 (RHYTHMIC MUSIC) 435 00:35:09,819 --> 00:35:11,319 Bang bang 436 00:35:11,487 --> 00:35:13,071 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 437 00:35:13,239 --> 00:35:15,198 Bang bang... 438 00:35:33,092 --> 00:35:33,967 (WEEPING) 439 00:35:38,681 --> 00:35:40,724 (RHYTHMIC MUSIC CONTINUES) 440 00:36:10,838 --> 00:36:12,672 You're mad. 441 00:36:12,840 --> 00:36:14,466 There's cops in there. 442 00:36:18,637 --> 00:36:19,929 - Go on, 443 00:36:20,097 --> 00:36:22,348 they're too shit scared to come out. 444 00:36:23,184 --> 00:36:25,185 Believe me. 445 00:36:44,955 --> 00:36:46,164 (MAN IN VEHICLE): It's marijuana! 446 00:37:03,849 --> 00:37:08,228 - Did you catch my show last night? 447 00:37:08,938 --> 00:37:13,566 Every... fucking cut, every one. 448 00:37:16,570 --> 00:37:18,738 Stones, every cut. 449 00:37:18,906 --> 00:37:20,240 - Kevin, do you ever sleep? 450 00:37:20,407 --> 00:37:23,409 Can you believe it? Can you fucking believe it? 451 00:37:23,577 --> 00:37:25,745 - Kev, shut up. (WOMAN WAILING) 452 00:37:49,353 --> 00:37:50,436 - Shadows. 453 00:37:50,604 --> 00:38:16,546 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 454 00:38:24,555 --> 00:38:27,599 Fuck! - What's wrong? 455 00:38:30,477 --> 00:38:32,812 - I thought he was still alive. 456 00:38:33,689 --> 00:38:37,191 - He's dead. It's just a body spasm. 457 00:38:38,903 --> 00:38:39,903 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 458 00:38:40,070 --> 00:38:42,322 Kev, if you've got the shot, move on, man. 459 00:38:49,997 --> 00:38:51,414 (CLEARS THROAT) 460 00:38:58,088 --> 00:38:58,796 (SHUTTER CLICKING) 461 00:39:06,180 --> 00:39:09,641 (TRAIN APPROACHING) 462 00:40:02,695 --> 00:40:03,653 - Ugh! 463 00:40:09,076 --> 00:40:11,786 - Who is he? - He's lnkatha. 464 00:40:11,954 --> 00:40:13,871 - Are you sure? - He's Zulu. 465 00:40:14,039 --> 00:40:15,790 - Yeah he's Zulu, but how do you know he's lnkatha? 466 00:40:15,958 --> 00:40:17,667 - We know him. We are sure. 467 00:40:17,835 --> 00:40:20,420 (KICKING) - Ugh! Ugh! 468 00:40:21,755 --> 00:40:24,382 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 469 00:40:26,218 --> 00:40:28,094 (STABBING) 470 00:40:32,474 --> 00:40:33,599 - Stop it! Stop! 471 00:40:33,767 --> 00:40:35,226 - Stop taking pictures. 472 00:40:35,394 --> 00:40:37,186 - Yeah, I'll stop taking pictures when you stop killing him. 473 00:40:37,354 --> 00:40:38,688 - You saw what they did to us. 474 00:40:38,856 --> 00:40:40,898 - What if he's not guilty? - Doesn't matter. 475 00:40:46,989 --> 00:40:50,199 It will be a warning for the next ones. 476 00:40:51,702 --> 00:40:54,078 (MOB YELLING) 477 00:40:57,958 --> 00:40:59,751 (THUD) 478 00:40:59,918 --> 00:41:01,044 (CAMERA SHUTTER CLICKING) (MAN GROANING) 479 00:41:13,640 --> 00:41:15,266 - Greg, behind you! 480 00:41:17,352 --> 00:41:18,936 Greg! 481 00:41:19,104 --> 00:41:21,230 Get out of there! 482 00:41:27,738 --> 00:41:28,780 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 483 00:41:54,807 --> 00:41:57,767 - Oh fuck. Oh fuck. 484 00:42:04,066 --> 00:42:05,858 He's burning. He's burning. 485 00:42:08,028 --> 00:42:12,198 So I ran after him. The sun was right behind him. 486 00:42:13,200 --> 00:42:17,620 Didn't have time to check my meter, so I press the button. 487 00:42:17,788 --> 00:42:20,206 L just kept thinking F 5.6, F 5.6. 488 00:42:21,625 --> 00:42:24,043 L started to frame for my next shot. 489 00:42:24,211 --> 00:42:27,213 Just then, this guy runs up with a fucking panga... 490 00:42:28,715 --> 00:42:30,842 and brings it down on his head. 491 00:42:35,722 --> 00:42:36,806 - You're shaking. 492 00:42:38,559 --> 00:42:40,977 - But at least I've got the pictures. 493 00:42:43,897 --> 00:42:46,315 - Greg you know we're not going to be able to use the pictures. 494 00:42:46,483 --> 00:42:50,027 They're too graphic. - Then what the fuck am I doing out there? 495 00:42:50,195 --> 00:42:52,738 It wasn't my call. - Yeah, I know, but fuck! 496 00:42:52,906 --> 00:42:54,323 (APPLAUSE) 497 00:42:54,491 --> 00:42:55,491 - Ah, there he is! 498 00:42:55,659 --> 00:42:56,742 There's the little fucker. 499 00:42:56,910 --> 00:42:58,953 - It was fucking mal out there today, huh? 500 00:42:59,121 --> 00:43:01,122 - Okay. 501 00:43:01,290 --> 00:43:02,874 Tell him. 502 00:43:03,041 --> 00:43:05,001 - I sent your pictures to AP, they sent it to London. 503 00:43:05,169 --> 00:43:07,170 They wanted every fucking shot you took today. 504 00:43:07,337 --> 00:43:09,255 Do you know what that means? - What? 505 00:43:09,423 --> 00:43:11,299 - Your shots all over the world. 506 00:43:11,466 --> 00:43:12,884 (LAUGHTER) - You're joking. 507 00:43:13,051 --> 00:43:13,968 - It's payday, buddy. 508 00:43:14,136 --> 00:43:16,095 - A joke... - Money! Money, baby! 509 00:43:16,263 --> 00:43:18,639 - Yes! Woo! - Yes! Greg! 510 00:43:18,807 --> 00:43:20,933 You did it! 511 00:43:21,059 --> 00:43:23,269 (RHYTHMIC MUSIC) Bang bang... 512 00:43:49,296 --> 00:43:50,421 - Robin Comly. 513 00:43:53,634 --> 00:43:55,927 Robin Comly, is she here? 514 00:43:58,639 --> 00:44:00,056 - Yes. 515 00:44:00,224 --> 00:44:03,351 I'm Robin. - I'm looking for Greg Marinovich. 516 00:44:04,811 --> 00:44:06,520 - What do you want him for? 517 00:44:06,688 --> 00:44:09,440 - He has taken a photograph of a crime. I want him and the rolls of film. 518 00:44:09,608 --> 00:44:11,943 - Greg is freelance. He comes and goes. 519 00:44:12,110 --> 00:44:14,904 And we didn't use this particular picture, 520 00:44:15,072 --> 00:44:16,489 so I don't think we can help you. 521 00:44:16,657 --> 00:44:18,282 - A crime was committed. 522 00:44:18,450 --> 00:44:19,533 A man brutally murdered. 523 00:44:19,701 --> 00:44:22,536 We intend to obtain his photographs and identify the perpetrators. 524 00:44:22,704 --> 00:44:24,413 L have here a 205 subpoena 525 00:44:24,581 --> 00:44:27,625 which compels Mr. Marinovich to testify or face arrest. 526 00:44:29,002 --> 00:44:32,004 By law, you must sign to acknowledge receipt. 527 00:44:37,594 --> 00:44:39,345 Make sure he gets it. 528 00:44:47,479 --> 00:44:48,896 - Shit. - We've got no choice. 529 00:44:49,064 --> 00:44:51,983 We have to notify the police that we've seen you. 530 00:44:52,901 --> 00:44:53,901 - Are you okay? 531 00:44:54,069 --> 00:44:56,195 - I don't know, bru. - What you gonna do? 532 00:44:56,363 --> 00:44:58,155 - I'm not fucking testifying. 533 00:44:58,323 --> 00:45:00,700 L mean, I don't like what they did, but I'm not fucking helping the cops. 534 00:45:00,867 --> 00:45:01,993 - Just give them the photographs. 535 00:45:02,160 --> 00:45:04,078 - Fuck that. - What do you want to be a hero for? 536 00:45:08,375 --> 00:45:10,334 - There's only one reason why he shouldn't. 537 00:45:10,502 --> 00:45:13,879 If he gives them the photographs and if he testifies, 538 00:45:14,047 --> 00:45:17,049 the next day, in every township, on every street, we're all targets. 539 00:45:18,552 --> 00:45:20,428 We'll have taken sides. 540 00:45:24,391 --> 00:45:25,891 (SIGHING) 541 00:45:26,059 --> 00:45:28,102 - I think you should make yourself scarce for a while. 542 00:45:56,882 --> 00:46:21,322 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 543 00:46:46,473 --> 00:46:47,765 Hi. 544 00:46:47,933 --> 00:46:51,310 - Came off the telex 10 minutes ago. It's a Pulitzer. 545 00:46:51,478 --> 00:46:52,478 - You're joking? 546 00:46:52,646 --> 00:46:56,065 - No, I'm not. - They can't arrest him now. 547 00:46:56,233 --> 00:46:58,567 Too much publicity. - Well, do you know where he is? 548 00:46:58,735 --> 00:46:59,652 - Yeah. 549 00:46:59,820 --> 00:47:01,570 - So what are you waiting for? Give him a call. 550 00:47:06,326 --> 00:47:08,160 (ALL): Yeah! 551 00:47:11,039 --> 00:47:14,375 - Another one for Greg! Pulitzer boy! (ALL): Yeah! 552 00:47:15,502 --> 00:47:16,961 Woo! 553 00:47:19,506 --> 00:47:23,008 - Yes! - Go, Kev! Kev, Kev, Kev, Kev! 554 00:47:25,178 --> 00:47:27,179 (TINKLING) - Thank you... 555 00:47:27,347 --> 00:47:29,849 Listen, can I, can I, can I say a couple of words? 556 00:47:31,268 --> 00:47:32,726 Hello? 557 00:47:32,894 --> 00:47:35,688 L just-l just want to say a couple of words. 558 00:47:35,856 --> 00:47:37,356 I'm Ronald Graham, 559 00:47:37,524 --> 00:47:40,734 and for those of you who don't know, I'm the editor of The Star. 560 00:47:40,902 --> 00:47:42,987 And I just want to add my... (APPLAUSE) 561 00:47:43,155 --> 00:47:47,658 I'd just like to add my voice to the congratulations for Greg. 562 00:47:47,826 --> 00:47:50,453 You know, winning a Pulitzer is no small thing. 563 00:47:51,621 --> 00:47:54,373 You know we are very, very proud of Greg. 564 00:47:54,541 --> 00:47:55,749 Even though we weren't 565 00:47:55,917 --> 00:47:57,376 the people who published the photos in the first place. 566 00:47:57,544 --> 00:47:59,086 (CROWD BOOING) - Big mistake! 567 00:47:59,254 --> 00:48:01,464 - Oops! It's our mistake. 568 00:48:01,631 --> 00:48:03,674 - Your mistake. 569 00:48:03,842 --> 00:48:06,093 - But I think we're forgiven because Greg is here tonight. 570 00:48:06,261 --> 00:48:07,845 Actually, you know, Greg, when you, ah... 571 00:48:08,013 --> 00:48:09,638 When you went off to New York to collect your prize, 572 00:48:09,806 --> 00:48:12,016 a lot of us thought you weren't gonna come back again, 573 00:48:12,184 --> 00:48:13,893 but here you are. 574 00:48:14,060 --> 00:48:16,687 - I had to come back, Ronnie. There's no bang bang over there. 575 00:48:16,855 --> 00:48:18,564 (CHEERING) 576 00:48:18,732 --> 00:48:21,442 - Congratulations! It's well deserved! 577 00:48:21,610 --> 00:48:22,818 - Woo! 578 00:48:27,657 --> 00:48:29,408 - So, congratulations, Greg. That was awesome. 579 00:48:29,576 --> 00:48:31,702 - Oh, thank you. I appreciate that. 580 00:48:31,870 --> 00:48:33,787 - Ah, fuck, Greg. Screw your award. 581 00:48:33,955 --> 00:48:36,332 Your fucking photograph, it's everywhere. 582 00:48:36,500 --> 00:48:38,292 The government is using it to show 583 00:48:38,460 --> 00:48:41,504 how we animals cannot govern ourselves. How the fuck do you like that? 584 00:48:41,671 --> 00:48:43,714 - Sonny, leave it. - Even the ANC says 585 00:48:43,882 --> 00:48:47,134 it's a white man's photo taken for white man's purposes. 586 00:48:47,302 --> 00:48:50,179 - Sonny, it's not his fault. - Ls that what you think? 587 00:48:51,515 --> 00:48:55,392 - Let him enjoy his moment, man. - Sonny, is that what you think? 588 00:48:57,270 --> 00:48:58,771 - Forgive him, Greg. 589 00:49:08,657 --> 00:49:11,116 (TOILET FLUSHING) 590 00:49:21,294 --> 00:49:22,628 - You okay? 591 00:49:22,796 --> 00:49:25,256 - No. No. 592 00:49:27,217 --> 00:49:30,135 Greg, I, I keep having this dream 593 00:49:30,303 --> 00:49:32,596 and in it, I'm dying. 594 00:49:33,640 --> 00:49:35,307 - I think you've had one pint too many, bru. 595 00:49:35,475 --> 00:49:37,643 - No, it's... I'm getting... 596 00:49:38,895 --> 00:49:40,104 I'm getting crucified 597 00:49:40,272 --> 00:49:42,690 and there's this big fucking lens 598 00:49:42,857 --> 00:49:44,900 that just keeps zooming in on me. 599 00:49:45,068 --> 00:49:46,652 - Yeah? - Yeah! 600 00:49:47,654 --> 00:49:48,737 - It's just a dream, Kev. 601 00:49:49,990 --> 00:49:53,158 - I wake up screaming my head off. 602 00:49:53,326 --> 00:49:54,535 - Kev... 603 00:49:54,703 --> 00:49:56,287 What am I supposed to say? 604 00:49:56,454 --> 00:49:58,330 - I don't know. 605 00:50:02,168 --> 00:50:03,836 - Maybe you need to see a doctor. 606 00:50:04,004 --> 00:50:07,256 - Yeah, yeah. 607 00:50:07,549 --> 00:50:09,800 - You're just reading into everything, huh? - Yeah, that's what I do. 608 00:50:10,885 --> 00:50:12,678 - Let's get out of here. 609 00:50:12,846 --> 00:50:14,430 - Sure. Now? - Yeah. 610 00:50:15,682 --> 00:50:18,392 - All right. We're going. - Cheers. 611 00:50:18,560 --> 00:50:20,227 - Cheers. 612 00:50:20,937 --> 00:50:22,855 - You know, he didn't know what it was. 613 00:50:23,023 --> 00:50:25,357 L heard they had to tell him what a Pulitzer was. 614 00:50:26,693 --> 00:50:28,110 It's dumb luck. 615 00:50:28,278 --> 00:50:31,113 Ask me, Ken. I'll tell you. Pure dumb luck. 616 00:50:33,033 --> 00:50:35,034 (LAUGHING) - Yeah, Jimmy. 617 00:50:37,037 --> 00:50:38,287 You just have the sheer bloody luck 618 00:50:38,455 --> 00:50:40,372 to find yourself ten feet away from a burning man. 619 00:50:41,708 --> 00:50:44,710 Luckily, you're just two feet away from an oke with a knife, 620 00:50:44,878 --> 00:50:46,712 taking swipes at the back of your neck. 621 00:50:48,381 --> 00:50:51,383 L mean, you'd be sure to keep your eye nailed to your viewfinder, right? 622 00:50:51,551 --> 00:50:54,303 You check your F-stop, used for a wall of flame. 623 00:50:54,471 --> 00:50:55,721 Right? 624 00:50:58,058 --> 00:50:59,725 So when you're that lucky, 625 00:51:00,810 --> 00:51:02,394 come see me. 626 00:51:04,147 --> 00:51:08,359 And we can talk about whether Greg Marinovich deserves a Pulitzer. 627 00:51:09,736 --> 00:51:10,861 - I'm just saying, Ken. 628 00:51:19,746 --> 00:51:21,664 (SHE SPEAKS INDISTINCTLY.) 629 00:51:21,831 --> 00:51:23,749 - lt was a great night. 630 00:51:24,876 --> 00:51:28,379 L was really surprised by Ronald's speech. 631 00:51:28,546 --> 00:51:30,756 L really didn't expect him to do that. 632 00:51:32,425 --> 00:51:34,218 Ah, okay. 633 00:51:47,607 --> 00:51:49,108 Okay. 634 00:51:50,360 --> 00:51:51,360 Greg. 635 00:51:53,405 --> 00:51:55,531 Slow down. Slow down. 636 00:51:57,075 --> 00:51:58,492 Greg. 637 00:51:58,660 --> 00:52:00,494 Greg, stop. Greg. 638 00:52:00,662 --> 00:52:02,204 Greg. Stop. 639 00:52:02,372 --> 00:52:05,332 Greg, stop it. Stop it! What's wrong with you? 640 00:52:05,500 --> 00:52:07,459 - Nothing. (PANTING) 641 00:52:07,627 --> 00:52:10,713 - Doesn't seem like nothing. 642 00:52:14,968 --> 00:52:15,926 - I'm sorry. 643 00:52:17,971 --> 00:52:20,139 It's all fucked up. 644 00:52:21,808 --> 00:52:23,142 L win this prize 645 00:52:23,309 --> 00:52:27,104 and then the ANC publicly accuses me of being a state spy. 646 00:52:27,272 --> 00:52:30,065 L fucking hate them all. 647 00:52:30,233 --> 00:52:31,608 All of them. 648 00:52:31,776 --> 00:52:34,695 The... lnkatha, the comrades, this place. 649 00:52:34,863 --> 00:52:36,905 L fucking hate it all! - Greg. 650 00:52:37,073 --> 00:52:39,324 Greg. 651 00:52:39,492 --> 00:52:42,828 It's okay. 652 00:52:46,833 --> 00:52:48,000 Okay. 653 00:52:48,168 --> 00:52:50,085 (SOFT MUSIC) 654 00:52:53,840 --> 00:52:54,798 - Hey. 655 00:52:54,966 --> 00:52:56,175 I'm Kevin. 656 00:52:56,342 --> 00:52:58,552 - I know who you are. 657 00:52:58,720 --> 00:53:00,471 - You do? Shit. 658 00:53:02,015 --> 00:53:03,515 My own mother doesn't even know who I am. 659 00:53:03,683 --> 00:53:05,184 (CHUCKLING) 660 00:53:05,351 --> 00:53:07,352 - Um... 661 00:53:07,520 --> 00:53:08,812 You're one of those photographers 662 00:53:08,980 --> 00:53:10,564 who takes the pictures? 663 00:53:10,732 --> 00:53:12,357 - Yeah, I am. 664 00:53:12,525 --> 00:53:14,234 - I really like your pictures. 665 00:53:14,402 --> 00:53:16,528 - Thank you. 666 00:53:16,696 --> 00:53:18,947 Are you a... are you a journalist? 667 00:53:20,617 --> 00:53:22,075 No, I'm-I'm a teacher. 668 00:53:23,870 --> 00:53:24,912 - A teacher? 669 00:53:27,207 --> 00:53:30,709 Listen, um, my chinas and me, 670 00:53:30,877 --> 00:53:32,961 we're having a braai on Sunday. 671 00:53:33,129 --> 00:53:35,047 - Okay. 672 00:53:35,215 --> 00:53:36,882 - Would you come? 673 00:53:38,343 --> 00:53:40,177 L mean, your friends 674 00:53:40,345 --> 00:53:43,388 are-are more than welcome to-to join... lt'll... 675 00:53:43,556 --> 00:53:45,766 - I'd love that. - Yes? 676 00:53:45,934 --> 00:53:49,353 - Yes. - Okay. 677 00:53:56,361 --> 00:53:57,903 - Here. 678 00:53:58,655 --> 00:54:00,656 Let's try this again. 679 00:54:00,824 --> 00:54:01,949 (CHUCKLING) 680 00:54:04,744 --> 00:54:06,036 Cheers. 681 00:54:06,204 --> 00:54:08,247 - Cheers. (GLASSES TINKLING) 682 00:54:16,923 --> 00:54:19,925 - Greg, it's a great picture. 683 00:54:22,929 --> 00:54:24,429 - Yeah. 684 00:54:25,932 --> 00:54:27,850 It is. 685 00:54:29,936 --> 00:54:31,436 (SIGHING) 686 00:54:31,604 --> 00:54:34,606 You know, sometimes I think about doing something else. 687 00:54:37,610 --> 00:54:39,111 - I'm not sure I believe you. 688 00:54:39,279 --> 00:54:41,530 - I'm not sure I'm telling the truth. 689 00:54:41,698 --> 00:54:43,448 (LAUGHING) 690 00:54:47,787 --> 00:54:49,955 (SOFT MUSIC) 691 00:54:53,793 --> 00:54:56,879 Sometimes I feel so happy 692 00:54:59,632 --> 00:55:02,301 Sometimes I feel so sad 693 00:55:05,096 --> 00:55:07,973 Sometimes I feel so happy 694 00:55:09,726 --> 00:55:12,603 But mostly you just make me mad 695 00:55:13,980 --> 00:55:15,063 - Oh! 696 00:55:15,231 --> 00:55:16,857 (LAUGHTER) Baby you just 697 00:55:17,025 --> 00:55:19,026 Make me mad - Your man here... 698 00:55:20,862 --> 00:55:23,155 (INDISTINCT MUMBLING) 699 00:55:23,323 --> 00:55:25,324 Linger on 700 00:55:28,620 --> 00:55:31,538 Your pale blue eyes 701 00:55:31,706 --> 00:55:32,915 - No! - No? 702 00:55:35,001 --> 00:55:37,002 Linger on 703 00:55:39,672 --> 00:55:42,341 Your pale blue eyes 704 00:55:48,514 --> 00:55:49,848 - Ah! 705 00:55:56,898 --> 00:55:59,316 - Fucking butchery this morning. 706 00:55:59,484 --> 00:56:01,610 - I really like this one. 707 00:56:01,778 --> 00:56:03,487 - She's not going to last more than a week anyway. 708 00:56:05,365 --> 00:56:07,282 - Hey, Joao, fuck you. 709 00:56:07,450 --> 00:56:10,077 - What the fuck? 710 00:56:10,244 --> 00:56:12,746 Ken, come check this. 711 00:56:12,914 --> 00:56:14,456 - We've just done a layout over here. 712 00:56:14,624 --> 00:56:16,959 It's a story about you guys. You're going to love it, it's great. 713 00:56:17,126 --> 00:56:18,585 - There's no way you're printing this. 714 00:56:18,753 --> 00:56:20,128 - What, bru? 715 00:56:20,296 --> 00:56:21,630 - We're not fucking paparazzi. 716 00:56:23,800 --> 00:56:25,175 - Come on, you kind of are. 717 00:56:25,343 --> 00:56:27,386 - Fuck you, man. It's like saying we're fucking hyenas. 718 00:56:27,553 --> 00:56:29,096 - No, no, look, it's a really positive story 719 00:56:29,263 --> 00:56:30,722 about you guys, okay? 720 00:56:30,890 --> 00:56:34,017 - Take it out, you fucking wanker, or I'll take you out. 721 00:56:35,395 --> 00:56:36,979 - He's right, bru. 722 00:56:37,146 --> 00:56:39,022 Take it out. - All right, all right, Joao. 723 00:56:39,190 --> 00:56:41,733 What about club? 724 00:56:43,069 --> 00:56:44,069 The Bang Bang Club? 725 00:56:44,237 --> 00:56:47,114 - That's so fucking lame. 726 00:56:47,281 --> 00:56:49,658 - No, club's fine. 727 00:56:51,035 --> 00:56:54,329 Leave it in. Sam, can you please get the plates? 728 00:56:54,497 --> 00:56:56,415 - I'm going to. 729 00:56:57,917 --> 00:57:00,752 Long have we awaited... 730 00:57:00,920 --> 00:57:03,422 - Bye, all. Thanks, Sam. - Cheers. 731 00:57:06,509 --> 00:57:08,593 Ciao, Viv. 732 00:57:08,761 --> 00:57:11,596 - Cheers. 733 00:57:11,764 --> 00:57:13,682 - Excuse me, sir? Hello. 734 00:57:13,850 --> 00:57:17,227 I'm Abdul Shareef. I'm a photographer as well and... 735 00:57:17,395 --> 00:57:20,022 I'm just trying to find out how do I join this Bang Bang Club. 736 00:57:20,189 --> 00:57:22,357 - Just tell him it's fucking full. 737 00:57:23,443 --> 00:57:25,610 - There's no club, man. 738 00:57:30,283 --> 00:57:32,451 You know the Macho Chicken just off Old Potch Road? 739 00:57:32,618 --> 00:57:34,202 - Yes sir, I can find it. 740 00:57:34,370 --> 00:57:36,580 - Well if you turn up there one morning, who knows. 741 00:57:36,748 --> 00:57:37,998 - Thank you. 742 00:57:38,166 --> 00:57:40,584 Thank you. 743 00:57:40,752 --> 00:57:42,085 - You were very nice to that guy. 744 00:57:42,253 --> 00:57:44,379 - Not long ago I was that guy. 745 00:57:47,592 --> 00:57:49,217 (DOG BARKING) 746 00:57:52,346 --> 00:57:53,930 Morning, my chinas. 747 00:57:54,098 --> 00:57:55,849 How's it, bru? - Morning. 748 00:57:56,017 --> 00:57:58,810 - Hey what's with all the journos? - Greg. Morning. 749 00:57:58,978 --> 00:58:00,687 - Thanks. - Ah, them? 750 00:58:00,855 --> 00:58:02,773 Yeah, they've been here every morning the past week. 751 00:58:02,940 --> 00:58:04,107 Waiting. 752 00:58:04,275 --> 00:58:07,986 - Yeah, I've been getting phone calls about this fucking Bang Bang Club shit. 753 00:58:08,154 --> 00:58:11,615 Some Frenchman called me from Paris. Wants to know how he can become a member. 754 00:58:11,783 --> 00:58:13,200 - What? - No shit. 755 00:58:13,367 --> 00:58:14,826 - Yeah. - Hey, bru. 756 00:58:14,994 --> 00:58:17,412 - Hey! - Who's this? 757 00:58:17,580 --> 00:58:19,831 - It's Abdul. I told him he could ride along. 758 00:58:21,375 --> 00:58:23,543 - Greg's been picking up stompies. 759 00:58:23,711 --> 00:58:26,213 Come on. - Kevin. 760 00:58:26,380 --> 00:58:29,341 - Abdul. Nice to meet you. - Let's go, Kev. 761 00:58:29,509 --> 00:58:32,677 (CARS STARTING) 762 00:58:32,845 --> 00:58:35,013 - What the fuck? 763 00:58:35,181 --> 00:58:37,390 They're following us in. 764 00:58:37,558 --> 00:58:38,934 Come on man, fuck this shit. 765 00:58:41,395 --> 00:58:43,814 - Ah... What's he doin'? 766 00:58:45,024 --> 00:58:46,399 - Hey, assholes! 767 00:58:46,567 --> 00:58:48,068 You make me fucking sick! 768 00:58:48,236 --> 00:58:49,820 Find your own fucking bang bang! 769 00:58:49,987 --> 00:58:51,738 (LAUGHING) - Sure... 770 00:58:53,116 --> 00:58:54,699 - Hey. 771 00:58:54,867 --> 00:58:57,160 Who else did you tell about this place? - Nobody. 772 00:58:57,328 --> 00:59:00,038 - Don't fuck with me, man. - Seriously, nobody. 773 00:59:00,206 --> 00:59:02,707 - How many people did you tell? - It's not his fault. 774 00:59:02,875 --> 00:59:05,210 It's not his fault, Joao. They followed us in. 775 00:59:08,047 --> 00:59:10,048 - Ah, okay, man. 776 00:59:31,779 --> 00:59:33,905 (POLICE RADIO CHATTER) 777 00:59:35,241 --> 00:59:37,033 - Greg. Look down there. 778 00:59:44,584 --> 00:59:45,584 (TIRES SCREECHING) 779 00:59:45,751 --> 00:59:46,960 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 780 00:59:47,128 --> 00:59:49,671 (POLICE RADIO CHATTER) 781 01:00:06,772 --> 01:00:08,356 (LOCAL DIALECT) 782 01:00:08,524 --> 01:00:10,233 - Get down! Get down! The Zulus are over there, get down! 783 01:00:10,401 --> 01:00:11,902 - What's happening? - There's no shooting. 784 01:00:12,069 --> 01:00:14,571 - They got a sniper with a silencer. Get down. 785 01:00:14,739 --> 01:00:16,489 - Get down! 786 01:00:16,657 --> 01:00:18,283 (GUNSHOT) Ah! 787 01:00:18,451 --> 01:00:19,826 - He's been hit! 788 01:00:19,994 --> 01:00:21,453 - Shit! 789 01:00:22,788 --> 01:00:24,664 - Here! Here, here, here, here! 790 01:00:24,832 --> 01:00:25,874 (GUNSHOT) - Oh fuck! 791 01:00:26,042 --> 01:00:27,167 Is he dead? - How the fuck do I know? 792 01:00:27,335 --> 01:00:29,461 - He's breathing. I think he's breathing. 793 01:00:29,629 --> 01:00:31,838 Fuck! I told him he could come. 794 01:00:32,006 --> 01:00:34,633 - He wanted to come, man. He wanted in. 795 01:00:34,800 --> 01:00:36,885 - Now you see what we go through every day. - Get him in the car. 796 01:00:37,053 --> 01:00:38,178 - Come on. (ALL): One, two, three, go. 797 01:00:38,346 --> 01:00:39,346 - Go, go, go. 798 01:00:39,513 --> 01:00:40,931 (GUNFIRE) 799 01:00:41,098 --> 01:00:42,307 - ln the car. (ALL): Go, go, go. 800 01:00:42,475 --> 01:00:44,100 - I got the door. 801 01:00:44,268 --> 01:00:45,352 - Watch, watch, watch your head. 802 01:00:45,519 --> 01:00:46,770 - Let's go! 803 01:00:48,314 --> 01:00:50,482 (GUNFIRE) 804 01:00:50,650 --> 01:00:51,816 (VAN STARTING) 805 01:00:51,984 --> 01:00:53,568 Go! (TIRES SCREECHING) 806 01:00:54,654 --> 01:00:56,821 (GUNFIRE) 807 01:01:00,284 --> 01:01:01,326 Faster, Joao! 808 01:01:03,579 --> 01:01:04,996 Come on bru, come on! 809 01:01:07,833 --> 01:01:09,834 Stay with us. Come on. 810 01:01:20,888 --> 01:01:23,848 (MOURNFUL MUSIC) 811 01:02:38,424 --> 01:02:39,716 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 812 01:04:00,840 --> 01:04:03,174 (POLICE SIREN WAILING) 813 01:04:10,766 --> 01:04:13,184 (PHONE RINGING) (SIGHING) 814 01:04:13,519 --> 01:04:14,686 - Yeah... 815 01:04:14,854 --> 01:04:16,563 Kevin? Yeah, I know... 816 01:04:16,730 --> 01:04:19,816 He's what? Ah, shit. Okay, I'm on my way. 817 01:04:22,528 --> 01:04:24,529 - Ah, he works for us. (LOCAL DIALECT) 818 01:04:27,700 --> 01:04:29,367 ls that it? (LOCAL DIALECT) 819 01:04:29,535 --> 01:04:31,369 - We paid your bail. 820 01:04:31,537 --> 01:04:33,705 You okay? 821 01:04:33,873 --> 01:04:35,457 - Kev, what the fuck happened, man? 822 01:04:35,624 --> 01:04:37,000 (SIGHING) 823 01:04:37,168 --> 01:04:40,044 - I ripped my shirt, man. Fuck. 824 01:04:40,212 --> 01:04:42,046 - All right, let's go. 825 01:04:42,214 --> 01:04:44,883 - I'll tell you, but you know how I was supposed 826 01:04:45,050 --> 01:04:48,052 to cover that thing with, um, with Mandela at the hotel? 827 01:04:48,220 --> 01:04:49,554 You know? I was supposed to be there. 828 01:04:49,722 --> 01:04:52,056 But then... but then something went wrong with my bakkie 829 01:04:52,224 --> 01:04:53,892 and then there's a fucking tree, man, 830 01:04:54,059 --> 01:04:55,852 and I fucking went right into it. 831 01:04:56,020 --> 01:04:58,771 And then, the fucking cops came and they found my stash, man. 832 01:04:58,939 --> 01:05:02,525 Ken, I need a favour. 833 01:05:02,693 --> 01:05:04,152 - What? 834 01:05:06,572 --> 01:05:08,990 - I just need one frame of Mandela. 835 01:05:09,158 --> 01:05:11,409 That's it. You know, you said you were going to cover it. 836 01:05:11,577 --> 01:05:14,162 You said you were going to cover it for The Star. 837 01:05:14,330 --> 01:05:16,581 Right? That's all I need. I need something to bring in. 838 01:05:16,749 --> 01:05:19,083 - No. No way. Not again, man. 839 01:05:19,251 --> 01:05:20,877 My frames belong to the paper. 840 01:05:21,045 --> 01:05:22,712 - I wasn't there. - You weren't there? 841 01:05:22,880 --> 01:05:24,422 - No. 842 01:05:24,590 --> 01:05:27,091 - I just need one frame. Something to bring in. 843 01:05:28,427 --> 01:05:30,094 - Fuck you, Kev. No. 844 01:05:30,930 --> 01:05:32,347 - Just give him a frame. 845 01:05:34,767 --> 01:05:38,937 - Okay. But you must get your shit together, you understand me? 846 01:05:39,772 --> 01:05:41,439 - I promise. 847 01:05:48,280 --> 01:05:50,782 - Calm down. Kevin... Kevin! 848 01:05:50,950 --> 01:05:52,992 Please. 849 01:05:53,160 --> 01:05:55,119 It wasn't my decision. 850 01:05:56,455 --> 01:05:58,122 Kevin. 851 01:05:58,290 --> 01:06:01,042 (SIGHING) - You bitch. 852 01:06:01,210 --> 01:06:04,629 She fired me and Ken watched it. 853 01:06:04,797 --> 01:06:06,631 You fucker. You watched it. 854 01:06:08,300 --> 01:06:09,634 - Kevin... 855 01:06:14,306 --> 01:06:16,349 lt was the drugs. 856 01:06:16,517 --> 01:06:19,310 - Listen, my chinas. 857 01:06:21,480 --> 01:06:24,315 All-all I need is enough money to cover airfare and hotel. 858 01:06:25,484 --> 01:06:26,818 L have to go to the Sudan with Joao. 859 01:06:37,663 --> 01:06:38,788 - You're not gonna smoke that. 860 01:06:38,956 --> 01:06:40,790 It's full of cat hair. 861 01:06:40,958 --> 01:06:43,376 - I'm going to get myself sorted. 862 01:06:43,544 --> 01:06:46,087 L need to get my shit together. Get... 863 01:06:46,255 --> 01:06:48,464 I'm gonna stop. I'm gonna get sorted. 864 01:06:48,632 --> 01:06:50,466 Did I tell you Allie threw me out? 865 01:06:50,634 --> 01:06:52,719 - Mm-hmm. Aye, you told us. 866 01:06:52,886 --> 01:06:55,513 - And then Joao's only leaving tomorrow, so there's still time. 867 01:06:58,017 --> 01:06:59,017 - Joao? 868 01:07:00,686 --> 01:07:02,103 - Sure. Why not? 869 01:07:02,271 --> 01:07:04,022 (CAT MEOWING) 870 01:07:05,274 --> 01:07:07,358 - That's all I've got. 871 01:07:09,111 --> 01:07:12,363 - Here, Kev. I'll give you more at the airport. 872 01:07:17,286 --> 01:07:19,287 - Thanks. 873 01:07:26,045 --> 01:07:27,045 - So they've gone? 874 01:07:27,212 --> 01:07:29,005 - This morning, yeah. 875 01:07:29,173 --> 01:07:31,049 - And you gave him money? 876 01:07:31,216 --> 01:07:34,344 - He was really chuffed about it when we put him on the plane, yeah. 877 01:07:35,846 --> 01:07:38,723 - Maybe it'll do him some good. (PHONE RINGING) 878 01:07:40,059 --> 01:07:41,100 - Hello... 879 01:07:41,268 --> 01:07:43,394 Yeah, it's Greg... 880 01:07:43,562 --> 01:07:45,897 Yeah... 881 01:07:46,065 --> 01:07:48,566 That's what you saw? 882 01:07:48,734 --> 01:07:50,818 Okay... 883 01:07:50,986 --> 01:07:52,236 Yeah, great... 884 01:07:52,404 --> 01:07:54,072 Thanks... 885 01:07:54,239 --> 01:07:55,907 Thanks. 886 01:08:02,289 --> 01:08:05,792 - What are you doing? - An lnkatha attack in Boipatong. 887 01:08:05,959 --> 01:08:07,919 There's armed men all over the township. 888 01:08:08,087 --> 01:08:10,463 My stringer says some are white and wearing balaclavas. 889 01:08:10,631 --> 01:08:14,884 Maybe this time I can actually catch the police doing something. 890 01:08:17,304 --> 01:08:19,013 - No, you can't go in there on your own. 891 01:08:19,181 --> 01:08:21,474 - You know Ken's in Bop, covering a boxing match. 892 01:08:21,642 --> 01:08:23,559 It's important I'm there and I'm going. 893 01:08:24,561 --> 01:08:25,812 - Jesus, Greg. 894 01:08:25,979 --> 01:08:27,814 This is bullshit. 895 01:08:27,981 --> 01:08:29,774 No one goes into Boipatong at night. 896 01:08:32,778 --> 01:08:35,238 (UNDER HER BREATH): You're behaving just like Kevin. 897 01:08:35,406 --> 01:08:37,740 A fucking junkie. 898 01:08:37,908 --> 01:08:39,117 Fuck. 899 01:08:41,120 --> 01:08:43,746 I'm coming with you. - Robin... 900 01:08:43,914 --> 01:08:45,748 - If it's safe enough for you... 901 01:09:00,639 --> 01:09:03,141 - Would you light that, Robs? - Yeah, sure. 902 01:09:50,063 --> 01:09:52,190 (KNOCKING ON DOOR) 903 01:10:06,205 --> 01:10:08,331 (LOCAL DIALECT) 904 01:10:21,220 --> 01:10:22,762 - Can we have a seat? 905 01:10:31,980 --> 01:10:34,398 - Hello, sir. 906 01:10:36,151 --> 01:10:38,110 Thank you for letting us into your home. 907 01:10:39,738 --> 01:10:41,572 I'm so sorry for your loss. 908 01:10:42,908 --> 01:10:46,244 But it's important that I find out what happened here. 909 01:10:50,749 --> 01:10:53,584 - They came in buses driven by white men. 910 01:10:54,920 --> 01:10:56,587 And I heard the white men. 911 01:10:58,131 --> 01:11:00,591 THEY GAVE THEM ORDERS: 912 01:11:00,759 --> 01:11:03,594 "Don't talk, just shoot." 913 01:11:07,266 --> 01:11:10,768 I was here at my mother's house 914 01:11:10,936 --> 01:11:12,937 and my son was with me. 915 01:11:14,940 --> 01:11:17,608 And I left him with my mother 916 01:11:17,776 --> 01:11:19,944 to go home for my wife. 917 01:11:23,782 --> 01:11:27,952 L began to run and they ran after me. 918 01:11:29,288 --> 01:11:31,122 And I heard the white men again, 919 01:11:31,290 --> 01:11:33,291 "Catch him! Catch him!" 920 01:11:34,626 --> 01:11:36,919 But I ran faster 921 01:11:37,087 --> 01:11:39,630 and hid behind some bushes. 922 01:11:44,970 --> 01:11:47,221 And all around me... 923 01:11:47,389 --> 01:11:49,807 I heard them kill people. 924 01:11:50,976 --> 01:11:54,312 Pow! Pow! Pow! 925 01:11:56,315 --> 01:11:59,984 As you would kill insects, stomping on them with your feet. 926 01:12:06,325 --> 01:12:07,742 When they were gone, l... 927 01:12:10,495 --> 01:12:11,996 I ran to my house... 928 01:12:14,666 --> 01:12:16,334 ...found my wife. 929 01:12:19,338 --> 01:12:21,923 She was lying out there... 930 01:12:22,090 --> 01:12:24,175 in the dirt 931 01:12:24,343 --> 01:12:27,511 and her intestines were hanging out. 932 01:12:30,849 --> 01:12:34,352 She said to me, "Where is lsaac? 933 01:12:35,520 --> 01:12:37,021 Where's our son?" 934 01:12:39,858 --> 01:12:42,693 I said, "He's safe. He's with my mother." 935 01:12:45,697 --> 01:12:47,698 She said, "Bring him to me." 936 01:12:52,704 --> 01:12:54,372 So I left her. 937 01:12:56,375 --> 01:13:00,044 L came back here to fetch my son. 938 01:13:03,048 --> 01:13:06,717 When I found my son... 939 01:13:06,885 --> 01:13:08,886 he was dead. 940 01:13:14,059 --> 01:13:15,893 They had no mercy. 941 01:13:17,938 --> 01:13:20,064 (CRYING) 942 01:13:32,911 --> 01:13:34,370 (SIGHING) 943 01:13:37,582 --> 01:13:39,709 - May I see your son? 944 01:13:41,545 --> 01:13:43,629 - He's in the bedroom. 945 01:14:15,287 --> 01:14:16,787 - Robs! 946 01:14:19,458 --> 01:14:20,791 - Sorry. 947 01:14:25,255 --> 01:14:27,423 - It's too dark. 948 01:14:29,968 --> 01:14:31,177 Come on. 949 01:14:45,525 --> 01:14:47,276 It's in my frame. 950 01:14:52,282 --> 01:14:54,200 (SOBBING) (CAMERA SHUTTER CLICKING) 951 01:14:54,367 --> 01:14:57,078 You're moving too much. Please. (SOBBING) 952 01:14:58,330 --> 01:15:00,498 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 953 01:15:01,917 --> 01:15:03,876 Can you lean a bit in? 954 01:15:04,044 --> 01:15:06,921 - Just do it. Just do it. - I'm nearly done. 955 01:15:11,468 --> 01:15:14,553 (CAMERA SHUTTER CLICKING) - I can't! I can't! I can't! 956 01:15:14,721 --> 01:15:16,847 (SOBBING) 957 01:15:24,523 --> 01:15:26,816 (MUSIC) 958 01:15:35,367 --> 01:15:37,785 (CHANTING) 959 01:16:07,524 --> 01:16:09,984 Maybe you have to be like that to do what you do. 960 01:16:11,903 --> 01:16:13,779 - Be like what? 961 01:16:16,241 --> 01:16:19,201 - I think you have to forget that those are real people. 962 01:16:20,245 --> 01:16:23,747 - There was nothing I could do for those people, any of them, 963 01:16:23,915 --> 01:16:25,416 except take a photograph. 964 01:16:25,584 --> 01:16:28,169 Nothing. 965 01:16:31,256 --> 01:16:33,007 What do you want from me, Robin? 966 01:16:35,552 --> 01:16:36,844 - Nothing. 967 01:16:37,012 --> 01:16:40,181 - Okay. Fine. Then why don't you just leave me the fuck alone? 968 01:16:40,348 --> 01:16:41,265 - Right. 969 01:16:44,936 --> 01:16:47,271 (CHILDREN TALKING NEARBY) 970 01:17:49,834 --> 01:18:38,590 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 971 01:19:05,327 --> 01:19:07,453 - Sorry to hear about you and Robin. 972 01:19:07,620 --> 01:19:10,080 - Can't say I blame her. 973 01:19:11,916 --> 01:19:14,251 How was it? - The whole trip sucked. 974 01:19:14,419 --> 01:19:18,505 Never got near the fucking rebels. Nothing but flies and skinny people. 975 01:19:18,673 --> 01:19:20,591 (CHUCKLING) 976 01:19:20,759 --> 01:19:22,593 - Well, we might be back in business here. 977 01:19:22,761 --> 01:19:24,595 After the massacre that night, 978 01:19:24,763 --> 01:19:26,263 I don't know if this election's gonna happen. 979 01:19:26,431 --> 01:19:29,933 - No shit! - Well, that's exciting for you guys. 980 01:19:33,021 --> 01:19:35,814 - New York Times called. They're running a Sudan story. 981 01:19:35,982 --> 01:19:38,025 Have you got anything from your trip? 982 01:19:38,193 --> 01:19:41,445 - I got kak. Nothing. 983 01:19:42,781 --> 01:19:45,783 There might be something on Kev's roll. 984 01:19:45,950 --> 01:19:48,285 He's been raving about a pic he took just before we left. 985 01:19:48,453 --> 01:19:50,579 - Yeah? 986 01:19:50,747 --> 01:19:52,623 Anything? 987 01:19:53,958 --> 01:19:55,292 - It's all shit. 988 01:20:04,636 --> 01:20:05,719 Check this. 989 01:20:15,897 --> 01:20:17,481 - Jesus. 990 01:20:19,734 --> 01:20:21,902 Shit. 991 01:20:22,070 --> 01:20:25,989 (MEWS REPORT): The spectre of starvation is haunting Africa once again. 992 01:20:26,157 --> 01:20:29,993 In southern Sudan, people caught in a relentless cycle of civil war... 993 01:20:30,161 --> 01:20:33,831 (WOMAN): The ongoing civil war in the Sudan was given a spotlight today 994 01:20:33,998 --> 01:20:37,668 when a photograph taken by South-African photographer Kevin Carter 995 01:20:37,836 --> 01:20:41,422 was published on the front page of the New York Times. 996 01:20:41,589 --> 01:20:44,633 The picture, which shows a vulture stalking a little girl, 997 01:20:44,801 --> 01:20:47,511 has caught the attention of the world... (KNOCKING) 998 01:20:50,181 --> 01:20:52,099 - All right. 999 01:20:53,518 --> 01:20:54,768 - Kev. - Yeah, hold on... 1000 01:20:54,936 --> 01:20:57,563 - Wake up. Kevin! 1001 01:20:57,730 --> 01:20:59,440 Wake up, buddy. Wake up. 1002 01:20:59,607 --> 01:21:01,525 - Okay, Nancy, here he is. 1003 01:21:01,693 --> 01:21:02,818 - Yo. - Hey. 1004 01:21:02,986 --> 01:21:04,111 - Kev. 1005 01:21:04,279 --> 01:21:06,822 It's Nancy Buirski, from the New York Times. 1006 01:21:06,990 --> 01:21:09,700 - Good. Nancy, it's Kevin. 1007 01:21:09,868 --> 01:21:11,493 L need an assignment. 1008 01:21:11,661 --> 01:21:13,495 L need some money. 1009 01:21:13,663 --> 01:21:16,373 - Kevin, your photograph of the child in Sudan 1010 01:21:16,541 --> 01:21:17,708 just won the Pulitzer Prize. 1011 01:21:17,876 --> 01:21:19,918 - They're going... they're going to throw me out. 1012 01:21:20,086 --> 01:21:22,629 - Kevin, did you hear what I said? 1013 01:21:22,797 --> 01:21:24,882 You just won the Pulitzer Prize. 1014 01:21:26,801 --> 01:21:27,801 - What? 1015 01:21:27,969 --> 01:21:30,721 - You just won the Pulitzer Prize. 1016 01:21:35,518 --> 01:21:37,644 Can you hear me? - Fuck. 1017 01:21:37,812 --> 01:21:39,563 Guys. - Ke... Kevin? 1018 01:21:39,731 --> 01:21:42,399 - Nancy. Tell them... 1019 01:21:42,567 --> 01:21:45,402 Tell them what you just told me. 1020 01:21:45,570 --> 01:21:47,863 L won a Pulitzer. 1021 01:21:48,031 --> 01:21:49,740 - Kevin? 1022 01:21:49,908 --> 01:21:51,950 - I knew that when... 1023 01:21:52,118 --> 01:21:55,078 when I was taking it, 1024 01:21:55,246 --> 01:21:57,331 there was something special, yeah. 1025 01:21:57,499 --> 01:21:58,916 - Do you have a name for the picture? 1026 01:21:59,083 --> 01:22:01,001 - I don't name my pictures, 1027 01:22:01,169 --> 01:22:03,545 but my friends, they, uh, they named it 1028 01:22:03,713 --> 01:22:05,380 The Budgie Picture. 1029 01:22:05,548 --> 01:22:07,090 (LAUGHTER) 1030 01:22:07,258 --> 01:22:08,550 - Kevin, many of our readers 1031 01:22:08,718 --> 01:22:10,469 have asked about the fate of the young girl. 1032 01:22:10,637 --> 01:22:12,429 - The fate? 1033 01:22:12,597 --> 01:22:13,639 - What happened to the little girl, Kevin? 1034 01:22:13,806 --> 01:22:16,767 - L... I don't know exactly... 1035 01:22:16,935 --> 01:22:18,268 She... - Did you chase the vulture away, Kevin? 1036 01:22:18,436 --> 01:22:20,771 - Yeah, the vulture, yeah... 1037 01:22:20,939 --> 01:22:25,567 After... After I got the, uh, picture... - But did you physically help her? 1038 01:22:27,111 --> 01:22:28,946 - The girl? - Yeah. 1039 01:22:30,198 --> 01:22:32,950 - Not physically. - Kevin, you didn't pick her up? 1040 01:22:33,117 --> 01:22:34,660 - That's not his job. 1041 01:22:34,827 --> 01:22:37,371 - Since when are journalists exempt from helping people? 1042 01:22:37,539 --> 01:22:40,207 - I'm not saying I'm exempt from helping people. 1043 01:22:40,375 --> 01:22:44,127 L think my picture did more than that. - Why not just make sure she was safe? 1044 01:22:44,295 --> 01:22:45,671 - Kevin, no one is saying you shouldn't have taken the photo. 1045 01:22:45,838 --> 01:22:47,214 - Did you just leave her in the desert to die, Kevin? 1046 01:22:47,382 --> 01:22:48,715 - And you see no problem with the choice you made? 1047 01:22:48,883 --> 01:22:51,260 - I don't see a problem with the choice. 1048 01:22:51,427 --> 01:22:55,305 L went there as a photographer. I took a great photograph. 1049 01:22:55,473 --> 01:22:56,807 - Do you really think you did the right thing? 1050 01:22:56,975 --> 01:22:59,643 - You could've done something further. - What about saving this little girl? 1051 01:22:59,811 --> 01:23:02,813 - You don't know what happened? - But why not just pick up the child? 1052 01:23:02,981 --> 01:23:04,398 - We need to go. 1053 01:23:04,566 --> 01:23:06,108 (INTENSE MUSIC) 1054 01:23:14,993 --> 01:23:16,827 - Why didn't you just tell them the truth? 1055 01:23:16,995 --> 01:23:19,037 - I told them the truth. 1056 01:23:19,205 --> 01:23:21,206 - No, you change the story every time. 1057 01:23:21,374 --> 01:23:23,584 - Leave it alone. 1058 01:23:26,254 --> 01:23:28,255 - It's an amazing fucking picture. 1059 01:23:35,680 --> 01:23:36,763 Okay. 1060 01:23:40,560 --> 01:23:41,643 - Greg. 1061 01:23:43,855 --> 01:23:45,272 They're right, you know. 1062 01:23:46,065 --> 01:23:46,982 - Who? 1063 01:23:47,150 --> 01:23:49,151 - All of them. 1064 01:23:49,319 --> 01:23:52,362 All of the people that say that it's our job 1065 01:23:52,530 --> 01:23:55,699 to sit there and watch people die. 1066 01:23:57,035 --> 01:23:58,744 They're right. 1067 01:24:02,373 --> 01:24:03,415 - That's not me. 1068 01:24:03,583 --> 01:24:04,916 - Yes, it is. 1069 01:24:05,084 --> 01:24:08,211 - It's in your head, Kev, not mine. 1070 01:24:08,379 --> 01:24:10,047 - I'm not alone. 1071 01:24:15,595 --> 01:24:18,138 (NEWS REPORT): The South African government and the African National Congress 1072 01:24:18,306 --> 01:24:21,725 have agreed to set a date for South Africa's first non-racial election. 1073 01:24:23,186 --> 01:24:25,687 Today's announcement did little, however, to stop the violence 1074 01:24:25,855 --> 01:24:28,982 which continues to threaten South Africa's townships. 1075 01:24:29,150 --> 01:24:31,443 In an attempt to control the violence, 1076 01:24:31,611 --> 01:24:34,738 the two parties also unveiled a new peacekeeping force. 1077 01:24:36,407 --> 01:24:38,825 The newly formed National Peacekeeping Force, 1078 01:24:38,993 --> 01:24:41,244 deployed for the first time in the townships, 1079 01:24:41,412 --> 01:24:44,373 clearly unable to cope with the high level of violence. 1080 01:24:45,958 --> 01:24:47,959 They spent most of the day hiding under their vehicles. 1081 01:24:48,127 --> 01:24:52,047 One man was shot in the leg by his own comrades. 1082 01:24:54,759 --> 01:24:55,926 - So how was New York, Jim? 1083 01:24:56,094 --> 01:24:58,261 - Yeah, it was good, man. Yeah. - When did you get in? 1084 01:24:58,429 --> 01:24:59,513 - Yesterday. 1085 01:24:59,681 --> 01:25:03,100 So, what do you guys do when this is all over? 1086 01:25:03,267 --> 01:25:06,937 - Well, if this war actually ends, we're really screwed. 1087 01:25:08,106 --> 01:25:11,108 - I can't go back to shooting circumcisions. - What, not enough blood? 1088 01:25:11,275 --> 01:25:12,984 (LAUGHTER) 1089 01:25:13,152 --> 01:25:15,445 No, I'm done with newspapers. 1090 01:25:15,613 --> 01:25:17,197 It's magazine features for me now. 1091 01:25:17,365 --> 01:25:18,407 - I'm getting an appetizer. 1092 01:25:18,574 --> 01:25:19,700 You guys want a round? 1093 01:25:19,867 --> 01:25:20,617 - Mm. - Sure. 1094 01:25:20,785 --> 01:25:22,244 Thanks Jim. 1095 01:25:22,412 --> 01:25:23,954 - Times sends him all over the world. 1096 01:25:24,122 --> 01:25:27,249 Northern lreland, Bosnia. All the shitholes. 1097 01:25:27,417 --> 01:25:28,834 That's what I want to do. 1098 01:25:29,001 --> 01:25:30,460 - Yeah? - Yeah. 1099 01:25:30,628 --> 01:25:32,963 - It's a tough gig, eh? 1100 01:25:33,131 --> 01:25:34,297 Here you go, Joao. 1101 01:25:34,465 --> 01:25:36,299 - Okay. - Thanks. 1102 01:25:36,467 --> 01:25:39,010 - So I was thinking of going to this big ANC rally tomorrow. 1103 01:25:39,178 --> 01:25:40,053 How about you guys? 1104 01:25:40,221 --> 01:25:42,806 - Yeah. Their cause has been cooking for the last couple of days. 1105 01:25:42,974 --> 01:25:45,934 - Okay, well let's do it. Can I tag along? 1106 01:25:46,102 --> 01:25:48,520 - Of course. - Jimmy, you don't have to ask. 1107 01:25:48,688 --> 01:25:49,980 - Okay. - Cheers. 1108 01:25:50,148 --> 01:25:52,149 - Thanks, guys. - Yeah. Cheers. 1109 01:26:00,324 --> 01:26:01,950 - So Kevin. 1110 01:26:02,118 --> 01:26:05,078 What do you think makes a photograph great? 1111 01:26:05,246 --> 01:26:07,706 - Um... 1112 01:26:07,874 --> 01:26:09,374 - Kevin? 1113 01:26:09,542 --> 01:26:12,669 (CLEARS THROAT) - I uh... 1114 01:26:12,837 --> 01:26:15,172 I don't know, really. 1115 01:26:15,339 --> 01:26:17,883 You take the picture and you see what you have later. 1116 01:26:18,050 --> 01:26:22,679 But, uh... But maybe what makes a great picture 1117 01:26:22,847 --> 01:26:25,682 is one that asks a question, you know? 1118 01:26:25,850 --> 01:26:28,810 It's not just a spectacle, it's more than that. 1119 01:26:28,978 --> 01:26:30,604 And I think... 1120 01:26:30,772 --> 01:26:34,441 I think mine was like that and Greg's too. 1121 01:26:35,526 --> 01:26:38,278 You go out and you see bad things, 1122 01:26:38,446 --> 01:26:40,572 evil things 1123 01:26:40,740 --> 01:26:43,325 and you want to do something about it, so what you do 1124 01:26:43,493 --> 01:26:45,535 is you take the picture that shows it. 1125 01:26:45,995 --> 01:26:48,872 - Jeez. Jeez, man. - Fuck. 1126 01:26:50,208 --> 01:26:52,918 (KEVIN): But not everybody is gonna like what they see. 1127 01:26:53,085 --> 01:26:56,004 You have to understand that they might want to shoot the messenger. 1128 01:26:57,882 --> 01:27:00,383 - Now I'm sure you're aware of all the controversy that surrounds 1129 01:27:00,551 --> 01:27:03,053 the photograph of the vulture and the child 1130 01:27:03,221 --> 01:27:07,682 and a lot of people are asking a lot of questions. 1131 01:27:07,850 --> 01:27:11,561 This may be difficult for you to answer, but do you know what happened to that child? 1132 01:27:14,816 --> 01:27:15,899 Kevin? 1133 01:27:17,318 --> 01:27:20,278 - What are they running from? - I don't know. 1134 01:27:20,446 --> 01:27:22,989 (PEOPLE SHOUTING) 1135 01:27:24,450 --> 01:27:26,409 (GUNFIRE) 1136 01:27:26,577 --> 01:27:28,453 - Fuck! Fuck! - Fuck! 1137 01:27:28,621 --> 01:27:31,122 - Fuck! (TIRES SCREECHING) 1138 01:27:31,290 --> 01:27:32,415 - Shit! - Fuck! 1139 01:27:36,587 --> 01:27:38,588 - Greg, pass me the phone. 1140 01:27:40,591 --> 01:27:42,175 (GUNFIRE) 1141 01:27:44,262 --> 01:27:45,428 (DIALING) 1142 01:27:45,596 --> 01:27:47,514 - Robin, it's Ken... 1143 01:27:48,641 --> 01:27:49,683 Yeah, we're in Thokoza. 1144 01:27:50,518 --> 01:27:53,603 There's lots of guns here. It's gonna get fucking hectic down here. 1145 01:27:53,771 --> 01:27:55,272 A bunch of peacekeepers that don't know what the fuck they're doing. 1146 01:27:55,439 --> 01:27:57,274 Listen, we're going in. 1147 01:27:57,441 --> 01:27:59,192 Make sure they use the fucking pictures. 1148 01:28:00,945 --> 01:28:02,529 - Let's go. Let's go. 1149 01:28:02,697 --> 01:28:05,115 - What the fuck's going on? - Who cares, it's bang bang. 1150 01:28:18,838 --> 01:28:20,630 (GUNFIRE) 1151 01:28:20,798 --> 01:28:23,216 (SCREAMING, SHOUTING) (CAMERA SHUTTER CLICKING) 1152 01:28:29,765 --> 01:28:32,058 (INDISTINCT SCREAMING) 1153 01:28:40,234 --> 01:28:42,736 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 1154 01:28:47,575 --> 01:28:49,326 (GUNFIRE) 1155 01:28:50,661 --> 01:28:53,663 - Fuck, this oke's been shot across the road there. 1156 01:28:53,831 --> 01:28:55,248 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 1157 01:28:56,417 --> 01:28:59,169 (LOCAL DIALECT) 1158 01:28:59,795 --> 01:29:00,879 (GUNFIRE) 1159 01:29:02,548 --> 01:29:04,674 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 1160 01:29:11,265 --> 01:29:12,766 (GUNFIRE) 1161 01:29:13,517 --> 01:29:15,185 - Shit! Look out, Ken! Ken! Ken! Ken! 1162 01:29:15,353 --> 01:29:17,979 (GUNFIRE) 1163 01:29:18,147 --> 01:29:20,815 (CAMERA SHUTTER CLICKING) (GUNFIRE) 1164 01:29:24,570 --> 01:29:26,196 - Get the fucking shot. 1165 01:29:26,364 --> 01:29:27,989 - Come on. Take it like a man. You're a puss. 1166 01:29:28,157 --> 01:29:30,033 Fucking pussy. 1167 01:29:30,201 --> 01:29:32,410 - Fuck you! - Fuck you, man. 1168 01:29:32,578 --> 01:29:34,663 You get the shot. - Puss. 1169 01:29:34,830 --> 01:29:36,122 - Move, move. I'll get it. 1170 01:29:36,290 --> 01:29:37,958 (GUNFIRE) 1171 01:29:41,212 --> 01:29:42,420 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 1172 01:29:42,588 --> 01:29:45,006 Sheesh! Woo! 1173 01:29:45,174 --> 01:29:47,509 - Yeah. Told you. (GUNFIRE) 1174 01:29:47,677 --> 01:29:49,678 (CHUCKLING) 1175 01:29:52,181 --> 01:29:55,475 (SPEAKING IN LOCAL DIALECT) (WHISTLING) 1176 01:29:55,643 --> 01:29:57,811 (GUNFIRE STOPPING) 1177 01:30:04,694 --> 01:30:06,277 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 1178 01:30:09,365 --> 01:30:11,074 - What's going on? - Welcome boys. 1179 01:30:28,843 --> 01:30:29,843 - Who's thirsty? 1180 01:30:30,011 --> 01:30:30,927 - What? - What? 1181 01:30:31,095 --> 01:30:32,846 - Who wants a Coke? - What? 1182 01:30:33,014 --> 01:30:34,014 - No, man. 1183 01:30:34,181 --> 01:30:35,640 - No, I'm going to go to that spot over there. 1184 01:30:35,808 --> 01:30:38,018 - Okay, well if you're gonna go, go. 1185 01:30:38,185 --> 01:30:39,310 - Ready? - Don't get shot, dude. 1186 01:30:39,478 --> 01:30:40,437 - Oh! (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 1187 01:30:40,604 --> 01:30:42,731 (SHOUTING) - ldiot. 1188 01:30:43,858 --> 01:30:46,109 - Woo! - Yeah! 1189 01:30:47,695 --> 01:30:49,112 - Hello! 1190 01:30:51,115 --> 01:30:54,200 Hello, anybody here?! Hello? (KNOCKING) 1191 01:30:54,368 --> 01:30:56,244 Ah... Two Cokes, my bru. 1192 01:30:56,412 --> 01:30:57,787 - Two... 1193 01:30:57,955 --> 01:30:59,247 Two rand. 1194 01:30:59,415 --> 01:31:00,415 (PEOPLE SHOUTING) 1195 01:31:05,212 --> 01:31:06,546 - Shit. 1196 01:31:07,923 --> 01:31:09,174 Greg! 1197 01:31:09,341 --> 01:31:10,717 Run! 1198 01:31:12,136 --> 01:31:13,803 (GUNFIRE) 1199 01:31:18,100 --> 01:31:19,934 - Ah! Fuck! - Run! 1200 01:31:21,228 --> 01:31:22,562 (LAUGHTER) 1201 01:31:23,147 --> 01:31:24,355 Thanks. 1202 01:31:24,523 --> 01:31:26,066 (LAUGHTER, GUNFIRE) 1203 01:31:32,948 --> 01:31:34,532 - We're gonna take out this nest of snipers, okay? 1204 01:31:34,700 --> 01:31:36,743 We're going to move down along this wall. 1205 01:31:38,037 --> 01:31:40,121 As soon as you get around the corner, you start firing. 1206 01:31:40,289 --> 01:31:41,372 All right? 1207 01:31:41,540 --> 01:31:44,000 - I say when they go, we go with the same wave. 1208 01:31:44,168 --> 01:31:45,168 You got it, Joao? - Yeah, yeah. 1209 01:31:45,336 --> 01:31:47,545 - Are we gonna fucking do this thing? (SOLDIERS): Yes. 1210 01:31:47,713 --> 01:31:49,881 - Okay. You guys can come in after us. 1211 01:31:50,049 --> 01:31:52,425 Okay, we're gonna get covering fire from the Mamba. Bring in the Mamba! 1212 01:31:52,593 --> 01:31:55,136 - It's starting to heat up. - Alright, get ready! Move down! 1213 01:31:56,847 --> 01:31:58,848 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) Go! Go! Go! Go! 1214 01:31:59,016 --> 01:32:00,934 Get in there, you fucking bastard! 1215 01:32:02,061 --> 01:32:03,728 Go, you piece of shit! Get in there! 1216 01:32:03,896 --> 01:32:05,688 Go! Go! Go! 1217 01:32:05,856 --> 01:32:08,733 Go! Bloody legged! Get off your ass! 1218 01:32:08,901 --> 01:32:10,527 (GUNFIRE) 1219 01:32:11,403 --> 01:32:12,987 - Ugh! 1220 01:32:18,244 --> 01:32:19,369 I'm hit! I'm hit! 1221 01:32:19,537 --> 01:32:21,788 - Hold your fire. (GROANING) 1222 01:32:21,956 --> 01:32:23,957 Hold your fire! - Cease fire! 1223 01:32:26,127 --> 01:32:28,378 - Get your hands off those weapons! 1224 01:32:28,546 --> 01:32:29,754 - Fuck! 1225 01:32:29,922 --> 01:32:31,339 Shit! 1226 01:32:31,507 --> 01:32:32,924 - We've got another man down. 1227 01:32:33,092 --> 01:32:34,717 - Jesus! Ken's hit! Ken's been hit! - Hold your fucking fire! 1228 01:32:34,885 --> 01:32:37,303 - Keep still. Keep still. - Ken's been hit. 1229 01:32:41,225 --> 01:32:43,101 - I'm okay. Help Ken. 1230 01:32:43,269 --> 01:32:46,020 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 1231 01:32:46,188 --> 01:32:47,313 (OMINOUS MUSIC) 1232 01:33:04,206 --> 01:33:06,249 (INDISTINCT SCREAM) 1233 01:33:07,585 --> 01:33:09,919 (GUNFIRE) 1234 01:33:30,149 --> 01:33:32,275 (TIRES SCREECHING) 1235 01:33:43,954 --> 01:33:46,998 - Where? Where? - In there. 1236 01:33:47,166 --> 01:33:48,166 - Ken! 1237 01:33:48,334 --> 01:33:50,043 Ken! 1238 01:34:21,367 --> 01:34:23,826 - Joao... - Sam... 1239 01:34:23,994 --> 01:34:24,994 - ls he? 1240 01:34:25,162 --> 01:34:26,955 - Sam... 1241 01:34:27,122 --> 01:34:28,623 Sam... 1242 01:34:40,010 --> 01:34:41,094 Ken's dead. 1243 01:34:50,646 --> 01:34:52,855 (CHUCKLING) - Hi, Robs. 1244 01:34:53,023 --> 01:34:55,275 - Hello. 1245 01:34:56,694 --> 01:34:57,944 - Where's Ken? 1246 01:35:02,032 --> 01:35:03,116 Is he all right? 1247 01:35:04,702 --> 01:35:05,868 - No. 1248 01:35:10,332 --> 01:35:13,209 (CRYING) 1249 01:35:15,629 --> 01:35:16,462 (SPEAKS INDISTINCTLY) 1250 01:35:16,630 --> 01:35:19,215 (BIRDS CHIRPING) 1251 01:35:22,803 --> 01:35:23,886 (NO SOUND) 1252 01:35:25,723 --> 01:35:27,473 (WHISPERING): I'll be back. 1253 01:35:50,080 --> 01:35:51,414 Hey. 1254 01:35:51,582 --> 01:35:53,416 - Hi. 1255 01:35:57,421 --> 01:35:59,422 L just want them to all leave. 1256 01:36:02,092 --> 01:36:03,426 - Yeah, I know. 1257 01:36:20,903 --> 01:36:23,154 (NEWS REPORT): The explosion of violence in this township 1258 01:36:23,322 --> 01:36:25,281 is an ominous sign for South Africa 1259 01:36:25,449 --> 01:36:27,283 at the beginning of a week 1260 01:36:27,451 --> 01:36:29,702 of planned protests and demonstrations by Inkatha. 1261 01:36:29,870 --> 01:36:31,704 - I would like to express 1262 01:36:31,872 --> 01:36:35,625 my deepest sympathy 1263 01:36:35,793 --> 01:36:39,962 to the family of Ken Oosterbroek. 1264 01:36:40,130 --> 01:36:42,965 - To Ken Oosterbroek! (ALL): Yeah! 1265 01:36:43,133 --> 01:36:45,385 (TV NEWS REPORT CONTINUES IN THE BACKGROUND) 1266 01:36:58,816 --> 01:36:59,982 - Sorry. - You fucker. 1267 01:37:00,150 --> 01:37:01,984 - Sorry, man. - You spilled my fucking drink. 1268 01:37:02,820 --> 01:37:04,153 - I said I was sorry, man. 1269 01:37:04,321 --> 01:37:05,405 - Fucking asshole. 1270 01:37:05,572 --> 01:37:07,657 - Watch your mouth, motherfucker. - Think you can take me on? 1271 01:37:19,837 --> 01:37:24,173 L didn't tell you, but I got an offer from AP a few days ago. 1272 01:37:26,510 --> 01:37:28,386 They want to send me to Afghanistan. 1273 01:37:28,554 --> 01:37:30,513 I'll be leaving next month. 1274 01:37:34,017 --> 01:37:36,519 It's what I've always wanted. 1275 01:37:39,523 --> 01:37:40,690 Viv? 1276 01:37:40,858 --> 01:37:42,525 - Mm-hmm? 1277 01:37:43,861 --> 01:37:45,361 - Will you marry me? 1278 01:37:47,865 --> 01:37:49,532 - Yup. 1279 01:37:57,291 --> 01:38:00,209 - Still non-stop jol, is it? (CHUCKLING) 1280 01:38:02,212 --> 01:38:03,629 How you doing? 1281 01:38:04,965 --> 01:38:08,968 - Better. Really better, yeah. 1282 01:38:14,224 --> 01:38:16,642 I've been thinking about us. 1283 01:38:18,645 --> 01:38:21,606 L think I lost the plot for a while. 1284 01:38:21,773 --> 01:38:23,566 I'm sorry. 1285 01:38:26,570 --> 01:38:30,239 - I think it's an occupational hazard. 1286 01:38:37,581 --> 01:38:39,207 (CROWD CHEERING) 1287 01:38:39,374 --> 01:38:41,918 (NEWS REPORT): And minutes into Wednesday April the 271994, 1288 01:38:42,085 --> 01:38:44,253 the flag of freedom and equality for all races 1289 01:38:44,421 --> 01:38:46,547 flew over South Africa. 1290 01:38:50,260 --> 01:38:54,096 The enthusiasm for voting among blacks of all ages and conditions 1291 01:38:54,264 --> 01:38:56,766 caught the mainly white organizers unprepared. 1292 01:38:56,934 --> 01:38:59,602 Millions more ballot papers had to be produced 1293 01:38:59,770 --> 01:39:02,605 and in six regions, a fourth day allowed for voting. 1294 01:39:03,440 --> 01:39:05,441 Inkatha's late entry into the election 1295 01:39:05,609 --> 01:39:08,277 meant its candidates had to be added to ballot papers. 1296 01:39:09,613 --> 01:39:10,947 Despite the problems, 1297 01:39:11,114 --> 01:39:14,242 the historic poll is expected to be declared free and fair. 1298 01:39:52,322 --> 01:39:56,158 - My name is Kevin Carter. 1299 01:39:56,326 --> 01:39:59,495 Without phone, money for rent, 1300 01:39:59,663 --> 01:40:02,456 Money for debts, money... 1301 01:40:04,001 --> 01:40:07,503 I'm haunted by the vivid memories of killings and corpses 1302 01:40:07,671 --> 01:40:09,630 and anger and pain... 1303 01:40:09,798 --> 01:40:13,009 Of killer executioners... 1304 01:40:14,344 --> 01:40:18,347 Of trigger-happy madmen, often police. 1305 01:40:21,685 --> 01:40:26,772 I have gone to join Ken, if I'm that lucky. 1306 01:43:19,446 --> 01:43:21,864 Long have we awaited 1307 01:43:23,867 --> 01:43:26,869 But many times have we seen 1308 01:43:29,039 --> 01:43:36,712 In the eyes of the neighbours 1309 01:43:39,216 --> 01:43:41,550 A feeling that leads Not a guess 1310 01:43:41,718 --> 01:43:43,385 Who's been doing what, who and went for less 1311 01:43:43,553 --> 01:43:46,055 And who's been left out there with dust on his dead feet 1312 01:43:46,223 --> 01:43:49,892 Shot down in the city 1313 01:43:54,731 --> 01:43:57,233 Look right at the sunset 1314 01:43:59,569 --> 01:44:02,238 Look left and pour the tea 1315 01:44:04,241 --> 01:44:06,909 Look on in amazement 1316 01:44:08,245 --> 01:44:12,706 Look fast and mass crazy here 1317 01:44:14,918 --> 01:44:17,086 Nowhere else in the world can you see 1318 01:44:17,254 --> 01:44:19,255 so many monsters creep out so efficiently 1319 01:44:19,422 --> 01:44:20,923 and leave you wondering what happened to all the sacred things 1320 01:44:21,091 --> 01:44:24,927 that got shot down in the city 1321 01:45:04,968 --> 01:45:07,428 New money new money 1322 01:45:09,806 --> 01:45:11,974 And old ways get away 1323 01:45:14,644 --> 01:45:17,229 But here in my cradle 1324 01:45:18,982 --> 01:45:23,986 I lie incapable 1325 01:45:25,655 --> 01:45:27,656 I'm a white boy who looked at his life gathered his hands 1326 01:45:27,824 --> 01:45:30,159 and saw it was all due to the sweat of some other man 1327 01:45:30,327 --> 01:45:35,581 That one who got shot down in the city 1328 01:45:38,001 --> 01:45:40,836 Shot down 1329 01:45:43,006 --> 01:45:46,133 One day we'll fight 1330 01:45:48,011 --> 01:45:53,015 That misty mild day 1331 01:45:54,184 --> 01:46:00,022 And we can live our lives 1332 01:46:01,691 --> 01:46:03,734 In peace 1333 01:46:07,697 --> 01:46:11,033 But don't forget your brothers and your sisters 1334 01:46:12,702 --> 01:46:16,997 Who got shot down in the street 1335 01:46:17,874 --> 01:46:21,543 Shot down in the street 1336 01:46:36,226 --> 01:46:38,560 Deep in the past 1337 01:46:38,728 --> 01:46:41,730 We can trigger to the barrel blast 1338 01:46:44,401 --> 01:46:47,236 On the avenue 1339 01:46:47,404 --> 01:46:50,447 Where I would crash into you 1340 01:46:52,409 --> 01:46:56,704 What's done is done and life is a gun 1341 01:46:56,871 --> 01:46:59,581 Life is a gun on the run 1342 01:47:01,084 --> 01:47:04,586 Oh my dear isn't life a gun 1343 01:47:04,754 --> 01:47:07,923 A story shotgun that came undone 1344 01:47:08,091 --> 01:47:09,967 It came undone 1345 01:47:17,100 --> 01:47:19,935 The well worn path 1346 01:47:20,103 --> 01:47:23,439 Was never something I would walk 1347 01:47:25,233 --> 01:47:28,527 So lay it down 1348 01:47:28,695 --> 01:47:31,655 Lay these guns in the ground 1349 01:47:33,783 --> 01:47:37,953 What's done is done and life is a gun 1350 01:47:38,121 --> 01:47:40,789 Life is a gun on the run 1351 01:47:42,333 --> 01:47:45,961 Oh my dear isn't life a gun 1352 01:47:46,129 --> 01:47:49,465 A story shotgun that came undone 1353 01:47:49,632 --> 01:47:51,633 We came undone 1354 01:47:51,801 --> 01:47:54,094 BLU-RAY SUBTITLING: CNST, Montreal 1355 01:47:58,767 --> 01:48:00,559 We came undone 88683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.