Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,233 --> 00:01:07,650
Hey, Don. lt's Daniel.
2
00:01:07,735 --> 00:01:10,319
Listen, don't put the boiler in
until l get back.
3
00:01:10,404 --> 00:01:12,113
The framing inspection isn't
for a couple of weeks,
4
00:01:12,197 --> 00:01:13,698
so we've got plenty of time.
5
00:01:13,782 --> 00:01:15,950
And l'll check in with you guys
in a couple of days, okay?
6
00:01:16,034 --> 00:01:17,577
Take care. Bye.
7
00:01:29,798 --> 00:01:32,216
First thing l would do
is try to find another producer.
8
00:01:32,301 --> 00:01:36,387
There's got to be somebody else in town
who can help us out, just for the pre-game.
9
00:01:37,723 --> 00:01:39,807
Hold on just a second, Cal.
10
00:01:40,559 --> 00:01:42,143
Hey, just one second.
11
00:01:46,106 --> 00:01:47,482
l got to go.
12
00:01:48,776 --> 00:01:51,986
Call me back if you need me.
Good luck! Okay, bye.
13
00:01:52,988 --> 00:01:54,197
Hey, l'm so sorry.
14
00:01:54,323 --> 00:01:55,364
What's up?
15
00:01:55,657 --> 00:01:58,075
Hey, l got stuck on the phone with Cal.
16
00:01:58,160 --> 00:02:01,329
Yeah, the crew hasn't even made it
to the arena yet.
17
00:02:02,498 --> 00:02:04,081
lt's not good.
18
00:02:08,337 --> 00:02:10,838
l don't know what they're gonna do.
19
00:02:12,758 --> 00:02:15,676
-Are all the lights out?
-No, they're all on.
20
00:02:17,971 --> 00:02:19,472
Just checking.
21
00:02:22,017 --> 00:02:24,268
Are you sure
you want to lug that thing with you?
22
00:02:24,353 --> 00:02:28,314
-l don't even think we can get online there.
-No, we can. l checked.
23
00:02:36,740 --> 00:02:37,990
All set?
24
00:02:39,076 --> 00:02:41,285
Let's just try to remember...
25
00:02:43,872 --> 00:02:45,289
lt's Cal.
26
00:02:45,374 --> 00:02:47,124
Hey, just a second.
27
00:02:49,378 --> 00:02:51,254
This is supposed to be a vacation.
28
00:02:51,338 --> 00:02:53,673
l know. And, boy, do we need one.
29
00:02:55,133 --> 00:02:56,676
Hey, what's up?
30
00:02:58,595 --> 00:03:00,471
Well, that could work.
31
00:04:03,035 --> 00:04:05,286
-l'm gonna get wet.
-All right.
32
00:04:39,237 --> 00:04:40,863
-Hey.
-Hey.
33
00:04:40,948 --> 00:04:44,951
We're all set for the morning.
We have to be at the dock at 8:30.
34
00:04:49,331 --> 00:04:51,749
-Did you have a nice shower?
-Yes.
35
00:04:53,043 --> 00:04:54,210
Great.
36
00:04:54,836 --> 00:04:57,296
l'm so glad l made you bring this.
37
00:04:58,632 --> 00:05:01,550
Scattered thundershowers
tomorrow night, late.
38
00:05:02,594 --> 00:05:04,261
Looks like it's gonna be crowded
on the boat tomorrow.
39
00:05:04,346 --> 00:05:06,305
l hope it's not a cattle boat.
40
00:05:06,390 --> 00:05:09,475
We'll just do our own thing. Did you ask?
41
00:05:09,559 --> 00:05:13,020
No, but they seem pretty relaxed.
Why is it so hot in here?
42
00:05:13,605 --> 00:05:15,606
Air conditioner is busted.
43
00:05:15,691 --> 00:05:17,191
That figures.
44
00:05:17,442 --> 00:05:20,361
-We didn't come for the room.
-That's for sure.
45
00:05:20,445 --> 00:05:22,613
Considering how much time we had
to put this whole thing together,
46
00:05:22,698 --> 00:05:24,699
l'm amazed we got anything.
47
00:05:24,783 --> 00:05:26,534
l'm not complaining.
48
00:05:26,868 --> 00:05:28,369
Yes, you are.
49
00:05:30,372 --> 00:05:32,790
All right, l'm done.
Want to check your e-mail?
50
00:05:32,874 --> 00:05:36,669
No. l'm on vacation, remember?
51
00:05:39,798 --> 00:05:40,965
Right.
52
00:05:41,842 --> 00:05:43,009
All right, then.
53
00:07:43,839 --> 00:07:45,506
That tasted good.
54
00:08:09,114 --> 00:08:10,531
Nice face!
55
00:08:11,950 --> 00:08:14,994
-You, too.
-Yeah, it's different. l'm a girl.
56
00:08:15,078 --> 00:08:16,745
-Yeah?
-Yeah.
57
00:08:21,710 --> 00:08:23,252
So how are you?
58
00:08:24,212 --> 00:08:25,296
Fine.
59
00:08:27,340 --> 00:08:30,092
A little stressed still, l guess.
60
00:08:31,469 --> 00:08:33,095
ls this about work?
61
00:08:33,638 --> 00:08:35,931
Yeah, work, life.
62
00:08:38,727 --> 00:08:41,812
Maybe l can get you
to think of something else.
63
00:08:53,658 --> 00:08:54,909
You okay?
64
00:08:58,288 --> 00:09:00,414
l might not be in the mood.
65
00:09:02,959 --> 00:09:05,586
Seemed like you might be a second ago.
66
00:09:06,755 --> 00:09:08,964
Could go either way, l guess.
67
00:09:10,717 --> 00:09:13,260
Maybe l can give you a little nudge.
68
00:09:24,522 --> 00:09:26,565
Yeah, l'm not in the mood.
69
00:09:27,067 --> 00:09:30,527
That wasn't the direction
l was trying to nudge you in.
70
00:09:31,029 --> 00:09:32,196
Sorry.
71
00:09:34,115 --> 00:09:35,658
l'm just tired.
72
00:09:38,787 --> 00:09:40,621
lt's been a long day.
73
00:09:44,292 --> 00:09:45,709
We can talk.
74
00:09:45,794 --> 00:09:47,461
No, you're right.
75
00:09:47,545 --> 00:09:49,672
We should get some sleep.
76
00:09:49,756 --> 00:09:51,090
l'm wiped.
77
00:09:51,800 --> 00:09:53,175
Very funny.
78
00:12:08,228 --> 00:12:10,562
All right, ladies and gentlemen.
79
00:12:11,439 --> 00:12:14,608
Welcome aboard
the world-famous ReefExpIorer.
80
00:12:15,276 --> 00:12:16,819
My name is Davis.
81
00:12:16,903 --> 00:12:19,196
l'm going to be one of the guides
onboard the vessel today.
82
00:12:19,280 --> 00:12:23,534
Also, driving the boat
we have Linda and Junior.
83
00:12:23,618 --> 00:12:26,203
Junior's gonna be the next guide
onboard our vessel.
84
00:12:26,287 --> 00:12:29,248
We are going to be heading out
to a dive site called Magic Kingdom.
85
00:12:29,332 --> 00:12:32,042
Now, things you want to look for
down there on this dive,
86
00:12:32,127 --> 00:12:35,295
spotted eels, spotted morays,
we look for stingrays in the sand.
87
00:12:35,380 --> 00:12:39,550
There's angelfish, parrotfish,
trumpetfish, dark beauties.
88
00:12:39,634 --> 00:12:42,636
ls there any big fish
like sharks or anything?
89
00:12:43,596 --> 00:12:45,139
Yeah, we're going out in the open ocean,
90
00:12:45,223 --> 00:12:48,684
so chances are
you probably might see a shark or three.
91
00:12:49,310 --> 00:12:51,770
But, you know, like l tell everybody,
if you see a shark
92
00:12:51,855 --> 00:12:55,023
and you don't want to see it,
close your eyes. No problem.
93
00:12:56,443 --> 00:12:59,278
Sharks over here are not very aggressive
towards human beings,
94
00:12:59,362 --> 00:13:01,697
so therefore you don't have to really worry
about sharks.
95
00:13:01,781 --> 00:13:03,490
-Okay.
-Okay?
96
00:13:03,575 --> 00:13:05,492
All right, other than that, guys,
enjoy the ride out.
97
00:14:23,154 --> 00:14:25,739
Okay, guys, if l can just have your attention
for just a few minutes.
98
00:14:25,823 --> 00:14:27,991
We are going to be entering the water
in a minute.
99
00:14:28,076 --> 00:14:30,327
Once we assist everybody into their gear,
what we want you to do
100
00:14:30,411 --> 00:14:33,705
is to have the buddy system
enter the water first.
101
00:14:33,790 --> 00:14:36,792
Once the buddy systems are in the water,
we're gonna have the guided divers.
102
00:14:36,876 --> 00:14:40,462
And myself, Linda and Junior
is gonna help you guys get into water.
103
00:14:40,547 --> 00:14:41,672
Linda is on surface support,
104
00:14:41,756 --> 00:14:43,382
so if you surface a distance away
from the boat,
105
00:14:43,466 --> 00:14:45,509
you want to let her know that you are okay.
106
00:14:45,593 --> 00:14:49,513
This is how you let her know you're okay,
by giving her a big "O" over your head.
107
00:14:49,597 --> 00:14:52,516
lf you're not okay,
you do the international distress signal.
108
00:14:52,600 --> 00:14:55,519
The international distress signal is simple,
very easy to do.
109
00:14:55,603 --> 00:14:58,397
All right, it's like this. "Help!"
110
00:14:58,481 --> 00:15:01,483
Okay? All right?
111
00:15:01,568 --> 00:15:03,193
Very easy, very simple.
112
00:15:03,278 --> 00:15:05,487
Once everybody's in the water,
113
00:15:05,572 --> 00:15:07,823
l want you to make your way
over to that white float ball.
114
00:15:07,907 --> 00:15:10,200
The white float ball will be
out at the stern of the boat.
115
00:15:10,285 --> 00:15:12,536
-We want you to...
-May l sit over there?
116
00:15:12,620 --> 00:15:16,498
-Excuse me, sir.
-l'm sorry, l'm sorry. Go ahead. l'm sorry.
117
00:15:16,583 --> 00:15:18,875
ls that your mask? l'm sorry. l'm sorry.
118
00:15:18,960 --> 00:15:20,836
l'm sorry. l'm done screwing up.
119
00:15:20,920 --> 00:15:23,880
-You didn't bring your mask with you?
-l brought it. l don't know what happened.
120
00:15:23,965 --> 00:15:26,258
lt's just that it's supposed to be here. Sorry.
121
00:15:26,342 --> 00:15:29,720
Sorry, everybody.
l'm just, you know, anxious to dive.
122
00:15:29,804 --> 00:15:32,431
l don't want to...
Do you have extra masks on the...
123
00:15:32,515 --> 00:15:34,850
-Linda, did you bring an extra mask?
-You have an extra mask, Linda?
124
00:15:34,934 --> 00:15:36,852
No, l don't have an extra mask.
125
00:15:36,936 --> 00:15:38,353
-Junior?
-Anyone?
126
00:15:38,438 --> 00:15:40,689
-Does anyone have an extra mask?
-No.
127
00:15:40,773 --> 00:15:43,984
-You can't dive without a mask.
-Yeah, l understand that.
128
00:15:44,986 --> 00:15:46,653
Thank you, Travis.
129
00:15:47,989 --> 00:15:50,657
Davis, Davis. l'm sorry, guys. Go on.
130
00:15:50,742 --> 00:15:54,328
All right, guys. The dive is going to be
at a maximum depth of 60 feet,
131
00:15:54,412 --> 00:15:58,999
so, therefore, we're gonna be down there
for about 35 minutes.
132
00:16:10,136 --> 00:16:11,928
l'm gonna put my stuff on in the water.
133
00:16:13,097 --> 00:16:14,097
Okay.
134
00:16:27,779 --> 00:16:28,945
Sorry.
135
00:16:45,254 --> 00:16:46,713
You ready?
136
00:16:47,382 --> 00:16:48,465
Yeah.
137
00:18:02,331 --> 00:18:03,582
Are you okay?
138
00:18:03,666 --> 00:18:05,208
Yeah, l'm okay.
139
00:18:05,418 --> 00:18:07,377
l can't equalize my ears.
140
00:18:07,462 --> 00:18:11,214
Okay. Are you going to abort the dive
or try again to equalize?
141
00:18:11,299 --> 00:18:13,842
-You okay?
-l don't think l can go down.
142
00:18:13,926 --> 00:18:15,886
All right, do me a favor. lnflate your BC,
143
00:18:15,970 --> 00:18:19,347
put the regulator in your mouth
and swim back towards the platform.
144
00:18:19,432 --> 00:18:20,515
Okay.
145
00:18:23,603 --> 00:18:26,146
Up, stand up, stretch your knees out.
146
00:18:45,333 --> 00:18:47,542
-How was it down there?
-We didn't get down.
147
00:18:47,627 --> 00:18:50,337
-You didn't. Why not? What happened?
-Didn't get a chance.
148
00:18:50,421 --> 00:18:53,006
-Couldn't clear it.
-Yeah, l couldn't get my ears to equalize.
149
00:18:53,090 --> 00:18:55,258
lt's rough sometimes, l know.
lt's happened to me a couple of times.
150
00:18:55,343 --> 00:18:57,260
-You all right?
-You feel all right?
151
00:18:57,345 --> 00:18:59,387
Yeah, l'm good. Thanks.
152
00:18:59,472 --> 00:19:04,476
You mind if l borrow this? ls it okay?
l mean, l'll bring it right back.
153
00:19:04,560 --> 00:19:06,102
-Safe and sound. Yeah?
-Sure. Go ahead.
154
00:19:06,187 --> 00:19:09,481
Thank you. God bless you.
You're wonderful. l love you.
155
00:19:10,858 --> 00:19:13,777
-Sir, are you going down now?
-Yeah, yeah. Linda, l'm going down.
156
00:19:13,861 --> 00:19:14,986
Hallelujah.
157
00:19:15,071 --> 00:19:17,280
The only problem l have
is you don't have a buddy right now.
158
00:19:17,365 --> 00:19:18,949
l don't need a buddy.
l've been diving all my life.
159
00:19:19,033 --> 00:19:20,617
Unfortunately, you do from our boat, sir.
160
00:19:20,701 --> 00:19:22,035
Your boat.
161
00:19:23,162 --> 00:19:25,163
Give me a break. Find a buddy for me.
162
00:19:25,248 --> 00:19:28,458
Someone down there coming back up.
Can you dive with me? No?
163
00:19:28,543 --> 00:19:32,003
Unfortunately, if you don't... lf l don't find
a buddy, l cannot let you go, sir.
164
00:19:32,088 --> 00:19:35,632
Hell or high water, l'm diving, Linda.
Find someone for me.
165
00:19:36,175 --> 00:19:37,843
Come on, dive. Dive. Yeah.
166
00:19:37,927 --> 00:19:39,886
-What's your name?
-l'll go with him.
167
00:19:39,971 --> 00:19:41,304
-l'm Brian.
-Can you go, Brian?
168
00:19:41,389 --> 00:19:42,347
-All right, thanks.
-Brian?
169
00:19:42,431 --> 00:19:45,016
-Yeah, that's it. l'll go.
-You just earned yourself a cigar, buddy.
170
00:19:47,228 --> 00:19:49,229
Let's put this puppy on.
171
00:19:53,901 --> 00:19:54,985
-All set?
-Yep.
172
00:19:55,069 --> 00:19:57,070
-Sir, your regulator.
-The regulator.
173
00:19:57,154 --> 00:19:59,406
-This way.
-Gotta have one of those.
174
00:20:06,080 --> 00:20:07,706
Have a good dive.
175
00:20:07,790 --> 00:20:09,124
Thank you.
176
00:20:11,168 --> 00:20:14,754
There's a place in heaven for you.
l love you. Thank you.
177
00:21:44,136 --> 00:21:47,263
Let go of the regulator.
Don't worry about it, l'll take care of it.
178
00:21:57,400 --> 00:21:59,192
That was great, my man.
179
00:22:38,065 --> 00:22:39,649
-You all right, Seth?
-Yeah, l'm good. You good?
180
00:22:39,734 --> 00:22:42,402
-Yeah.
-Thanks, buddy. l appreciate it.
181
00:22:44,905 --> 00:22:47,282
Thanks a lot.
You are an angel. l needed that.
182
00:22:53,789 --> 00:22:56,583
-Did you see that shark down there?
-Yeah.
183
00:23:46,383 --> 00:23:48,510
Great. Did everybody enjoy their dive?
184
00:23:48,594 --> 00:23:49,803
Yeah.
185
00:23:49,887 --> 00:23:51,137
All right. Good.
186
00:24:07,822 --> 00:24:09,489
We got everybody.
187
00:25:46,045 --> 00:25:48,046
Daniel, where's the boat?
188
00:25:49,548 --> 00:25:51,424
That's a good question.
189
00:25:52,426 --> 00:25:54,469
l guess it's one of those.
190
00:25:56,096 --> 00:25:58,056
You've got to be kidding me.
191
00:25:58,140 --> 00:26:00,016
lt better be one of those.
192
00:26:00,100 --> 00:26:03,061
-Well, which one do you think?
-l don't know.
193
00:26:07,775 --> 00:26:09,776
-Did you get us lost?
-No.
194
00:26:10,653 --> 00:26:12,153
So we're in the right spot?
195
00:26:12,238 --> 00:26:14,489
Yes. l'm 90ยค% sure.
196
00:26:14,573 --> 00:26:16,574
90%? Why only 90%?
197
00:26:17,409 --> 00:26:19,494
'Cause the boat's not here.
198
00:26:20,955 --> 00:26:23,873
There is a coral head
exactly 42 feet below us.
199
00:26:23,958 --> 00:26:26,125
l marked it on the way down.
200
00:26:30,256 --> 00:26:31,798
Yeah, l can still see the stalks.
201
00:26:31,882 --> 00:26:33,216
The stalks?
202
00:26:33,300 --> 00:26:36,427
Yeah, there's a three-pronged,
like, forked thing
203
00:26:37,638 --> 00:26:39,138
right below us.
204
00:26:40,474 --> 00:26:42,225
You're unbelievable.
205
00:26:43,185 --> 00:26:45,103
You can find some obscure,
little coral formation
206
00:26:45,187 --> 00:26:48,231
in the middle of the ocean,
but you get lost going to my mother's.
207
00:26:48,315 --> 00:26:50,108
l need an incentive.
208
00:26:50,818 --> 00:26:52,527
You love my mother.
209
00:26:55,322 --> 00:26:57,490
They obviously cannot see us.
210
00:27:01,120 --> 00:27:03,705
-Think it's time to swim?
-Swim where?
211
00:27:07,626 --> 00:27:11,379
l don't know. l think that one's the closest.
212
00:27:11,463 --> 00:27:13,756
-Honey, it's a bad idea.
-Why?
213
00:27:13,841 --> 00:27:16,426
Because we are not sure if that's our boat.
214
00:27:16,510 --> 00:27:18,177
And if it's not our boat,
215
00:27:18,262 --> 00:27:21,973
then that means we could be swimming
farther from our boat.
216
00:27:22,349 --> 00:27:25,184
Besides, you know how far away that is?
217
00:27:25,853 --> 00:27:28,396
-lt's really far.
-lt's further than that.
218
00:27:28,480 --> 00:27:31,941
And if it's not our boat,
they could pull away at any time.
219
00:27:32,026 --> 00:27:34,319
And then our fucking boat,
wherever the hell it is,
220
00:27:34,403 --> 00:27:37,322
will have a hell of time trying to find us.
221
00:27:55,549 --> 00:27:58,217
-You going somewhere?
-Just my face.
222
00:28:35,798 --> 00:28:36,839
l hate to tell you this,
223
00:28:36,924 --> 00:28:40,718
but l didn't see anything
that looked like any kind of coral formation.
224
00:28:40,803 --> 00:28:42,678
Could you just show me?
l'd just feel better.
225
00:28:42,763 --> 00:28:43,846
Sure.
226
00:29:01,615 --> 00:29:03,908
You see? l didn't see anything.
227
00:29:03,992 --> 00:29:05,159
Shit!
228
00:29:05,786 --> 00:29:06,869
What?
229
00:29:06,954 --> 00:29:08,913
You don't see it because it's not there.
230
00:29:08,997 --> 00:29:12,708
-So does that mean...
-Just since we've surfaced, we're drifting.
231
00:29:12,793 --> 00:29:15,878
Shit. Well, what does that mean?
Should we swim?
232
00:29:15,963 --> 00:29:19,048
-God damn it. We wasted all this time.
-Honey, l hate to tell you this,
233
00:29:19,133 --> 00:29:22,593
but swim or not,
we're going where this current decides.
234
00:29:26,098 --> 00:29:27,682
Are they moving?
235
00:29:30,310 --> 00:29:33,688
-Hey. Yes.
-God.
236
00:29:34,773 --> 00:29:36,399
Please let this be them.
237
00:29:36,483 --> 00:29:37,859
-lt's gotta be, right?
-Finally. Yes.
238
00:29:37,943 --> 00:29:40,486
-They're coming right this way.
-Yep.
239
00:29:42,281 --> 00:29:44,740
You realize that's the distress signal.
240
00:29:44,825 --> 00:29:46,492
We're in distress.
241
00:30:19,443 --> 00:30:20,860
Thank you.
242
00:30:47,387 --> 00:30:49,472
Daniel, did you just pee?
243
00:30:49,556 --> 00:30:51,974
-Yep.
-You're so disgusting.
244
00:30:52,059 --> 00:30:54,393
You said you were a little cold.
245
00:31:15,415 --> 00:31:17,416
Daniel, was that a shark?
246
00:31:17,793 --> 00:31:19,919
Maybe. Or a dolphin.
247
00:31:21,421 --> 00:31:24,006
lf it was a dolphin, you'd be on your way
over there to play with it,
248
00:31:24,091 --> 00:31:26,759
you obviously think it was a shark.
249
00:31:27,719 --> 00:31:30,513
-That's all we need right now.
-lt's okay.
250
00:31:32,349 --> 00:31:35,518
You were petting a shark
less than an hour ago.
251
00:31:35,602 --> 00:31:38,688
Please, that was nothing
but a big, old catfish.
252
00:31:41,775 --> 00:31:44,068
lt was more than two hours ago.
253
00:31:50,284 --> 00:31:53,286
You know,
now l'm starting to really get cold.
254
00:31:53,662 --> 00:31:54,954
Oh, God.
255
00:31:56,790 --> 00:31:58,124
lt's okay.
256
00:32:01,461 --> 00:32:03,087
Oh, Jesus Christ!
257
00:32:04,965 --> 00:32:06,799
l thought he said
they never come that close.
258
00:32:06,883 --> 00:32:09,510
They also said the boat would be here.
259
00:32:38,999 --> 00:32:40,333
lt's gone.
260
00:32:41,752 --> 00:32:43,961
lt was probably just curious.
261
00:32:45,255 --> 00:32:47,048
A couple of bodies floating out
in the middle of nowhere,
262
00:32:47,132 --> 00:32:50,134
l'm sure that's not something
he sees every day.
263
00:32:50,927 --> 00:32:53,262
Daniel, where the hell are they?
264
00:32:55,974 --> 00:32:58,059
You've gotta be kidding me.
265
00:32:59,853 --> 00:33:01,854
lt makes me feel better.
266
00:33:02,648 --> 00:33:06,025
-But what do we do if it comes back?
-l don't know.
267
00:33:06,109 --> 00:33:08,944
Do we splash? Do we stay still?
You're the one that watches Shark Week.
268
00:33:09,029 --> 00:33:12,907
-First off, we should be in a cage.
-No, we should be on land.
269
00:33:16,411 --> 00:33:17,870
Sharks are...
270
00:33:18,497 --> 00:33:21,374
-Sharks are attracted to wounded fish.
-Okay.
271
00:33:21,458 --> 00:33:25,461
So l guess we should just
not splash around too much.
272
00:33:25,545 --> 00:33:26,712
-Just sort of...
-Stay still?
273
00:33:26,797 --> 00:33:28,130
Try to stay still.
274
00:33:28,215 --> 00:33:29,423
Oh, God.
275
00:33:30,300 --> 00:33:31,509
Okay...
276
00:33:32,386 --> 00:33:35,304
l can't stand not knowing what's under me.
277
00:33:37,891 --> 00:33:40,267
-l'm just gonna look, okay?
-Okay.
278
00:34:47,919 --> 00:34:49,003
Okay.
279
00:34:51,923 --> 00:34:55,801
Katharine Hepburn
and Nick Nolte in Grace QuigIey,
280
00:34:59,347 --> 00:35:04,351
and Nick Nolte and John Malkovich
in MuIhoIIand FaIIs.
281
00:35:06,646 --> 00:35:08,522
How's that for quick?
282
00:35:10,317 --> 00:35:11,817
That was quick.
283
00:35:12,652 --> 00:35:14,653
All right. lt's your turn.
284
00:35:21,661 --> 00:35:23,037
You know...
285
00:35:24,164 --> 00:35:26,248
l really just don't feel like playing.
286
00:35:26,333 --> 00:35:27,541
Okay.
287
00:35:33,840 --> 00:35:35,257
Feel hungry?
288
00:35:36,218 --> 00:35:37,551
Of course.
289
00:35:39,179 --> 00:35:40,846
l'm starving.
290
00:35:41,681 --> 00:35:42,807
-Shit!
-What?
291
00:35:42,891 --> 00:35:44,767
Something just bit me...
292
00:35:45,310 --> 00:35:46,727
-What? Where?
-...or stung me or something.
293
00:35:46,812 --> 00:35:49,647
l don't know. lt's right down by my ankle.
294
00:35:49,981 --> 00:35:51,482
God, it kills.
295
00:35:53,944 --> 00:35:55,861
God damn it! lt burns!
296
00:35:56,404 --> 00:35:58,197
l don't see anything.
297
00:36:02,494 --> 00:36:03,536
-Did it get you?
-Yes!
298
00:36:03,620 --> 00:36:04,787
-What is it?
-l don't know,
299
00:36:04,871 --> 00:36:05,996
but the fucker really stung me. lt hurts.
300
00:36:06,081 --> 00:36:07,456
What do you think l was trying to tell you?
301
00:36:07,541 --> 00:36:10,167
-Let's get the hell out of here.
-Okay.
302
00:36:53,128 --> 00:36:54,503
Okay. Wait.
303
00:37:01,678 --> 00:37:03,345
-l think we're away from them.
-ls that far enough?
304
00:37:03,430 --> 00:37:06,140
-Anything? You got anything?
-No.
305
00:37:10,103 --> 00:37:12,646
-Damn, those fuckers stung.
-l know.
306
00:37:15,150 --> 00:37:18,694
-Where'd they get you?
-On my hand and on my leg.
307
00:37:18,778 --> 00:37:21,989
-Through your wet suit?
-l don't know. l guess so.
308
00:37:22,657 --> 00:37:23,741
God.
309
00:37:24,659 --> 00:37:25,910
Are you okay?
310
00:37:25,994 --> 00:37:28,245
No. l'm not okay.
311
00:37:28,788 --> 00:37:31,874
Are you okay?
l mean, how can we possibly be okay?
312
00:37:31,958 --> 00:37:33,500
Come on, honey.
313
00:37:34,502 --> 00:37:36,962
l know, l know, l know. l'm sorry.
314
00:37:38,256 --> 00:37:41,008
This really sucks, but we're going
to get through this, okay?
315
00:37:41,092 --> 00:37:45,596
Okay.
316
00:37:47,182 --> 00:37:48,724
l know, l know.
317
00:37:49,309 --> 00:37:50,643
God, okay.
318
00:37:52,437 --> 00:37:53,520
Okay.
319
00:37:54,481 --> 00:37:57,566
l've just never heard
of anything so fucked up in my entire life.
320
00:37:57,651 --> 00:38:02,363
Who's ever heard of two people getting left
in the middle of the ocean before?
321
00:38:03,657 --> 00:38:05,282
l have actually.
322
00:38:06,826 --> 00:38:08,202
-You have?
-Yeah.
323
00:38:08,286 --> 00:38:09,453
Where?
324
00:38:10,330 --> 00:38:11,830
Dive magazines.
325
00:38:12,290 --> 00:38:14,917
lt's a lot more common than you think.
326
00:38:15,585 --> 00:38:18,796
Well, thanks for telling me
when we got certified.
327
00:38:38,858 --> 00:38:41,193
-Over there.
-Oh, my God.
328
00:38:41,277 --> 00:38:45,364
Daniel. God.
Please, please, please, let this be them.
329
00:38:46,825 --> 00:38:51,328
God, l don't even care if it is them.
Just let them see us and pick us up.
330
00:38:51,663 --> 00:38:53,163
-Come on.
-God.
331
00:39:06,094 --> 00:39:08,345
l don't think they can see us.
332
00:39:15,603 --> 00:39:16,854
Damn it.
333
00:39:22,902 --> 00:39:24,695
Wish we had more sun.
334
00:39:32,245 --> 00:39:34,329
-They can't see us.
-l know.
335
00:39:38,626 --> 00:39:39,752
Shit.
336
00:39:46,843 --> 00:39:48,469
They're leaving.
337
00:39:49,262 --> 00:39:50,345
Yeah.
338
00:40:26,466 --> 00:40:27,800
Stay close to me.
339
00:40:40,480 --> 00:40:43,107
What if they don't know we're missing?
340
00:40:43,441 --> 00:40:44,983
There's no way.
341
00:40:45,652 --> 00:40:48,570
They took a head count on the boat.
l saw it.
342
00:40:49,072 --> 00:40:51,907
Our stuff is onboard. We have their tanks.
343
00:40:52,492 --> 00:40:54,451
And we know we've drifted.
344
00:40:54,536 --> 00:40:57,663
lt may take them a while,
but they will find us.
345
00:41:02,377 --> 00:41:06,130
l hate to tell you,
but l think my Dramamine is wearing off.
346
00:41:06,798 --> 00:41:09,258
-You're getting nauseous?
-Yeah.
347
00:41:10,301 --> 00:41:13,387
-Honey, l could kill those fuckers.
-l know.
348
00:41:13,471 --> 00:41:17,182
lt's just all this going up and down
of the waves, l think.
349
00:41:20,979 --> 00:41:22,938
You're probably getting dehydrated.
350
00:41:23,022 --> 00:41:25,482
Yeah? But we can't drink the water, right?
351
00:41:25,567 --> 00:41:28,193
No. l should've told you that before.
352
00:41:29,237 --> 00:41:31,113
You didn't, did you?
353
00:41:31,197 --> 00:41:33,115
-A little.
-Honey, stop.
354
00:41:33,199 --> 00:41:36,660
lt will give you diarrhea
and make you even more dehydrated.
355
00:41:36,744 --> 00:41:38,954
Great. Shark Week?
356
00:41:39,873 --> 00:41:42,291
Disasters at Sea, History Channel.
357
00:41:43,668 --> 00:41:46,128
l guess this means
l'm gonna have to stop complaining
358
00:41:46,212 --> 00:41:49,047
about you watching
so much television, huh?
359
00:41:49,549 --> 00:41:52,718
Glad to know
l'm gonna get something out of this.
360
00:41:55,889 --> 00:41:58,390
l'm really, really not feeling well.
361
00:41:59,184 --> 00:42:00,475
Oh, man.
362
00:42:00,560 --> 00:42:05,272
You think maybe if l took my weights out,
then it wouldn't pull on me so much?
363
00:42:05,899 --> 00:42:08,525
Just keep the belt, drop the weights.
364
00:42:26,836 --> 00:42:29,671
Let's see them try to charge us for those.
365
00:42:35,929 --> 00:42:38,305
Hey, we should put our gloves on.
366
00:42:42,727 --> 00:42:44,478
How are your stings?
367
00:42:45,313 --> 00:42:46,813
They're there.
368
00:42:47,148 --> 00:42:51,276
lt's actually the one thing
l think the salt water is actually helping.
369
00:42:52,445 --> 00:42:54,863
This glove isn't helping, though.
370
00:42:59,577 --> 00:43:01,787
-God.
-Your stomach's bad?
371
00:43:01,871 --> 00:43:03,538
l really don't feel very good.
372
00:43:03,623 --> 00:43:06,416
All right, why don't you lay back
for a little bit?
373
00:43:06,501 --> 00:43:08,043
-Yeah?
-Yeah. Just lay back.
374
00:43:08,127 --> 00:43:11,046
-l'm sorry.
-lt's okay. l got you.
375
00:43:11,631 --> 00:43:13,298
-Just relax.
-Okay.
376
00:43:14,300 --> 00:43:16,093
-There you go.
-Okay.
377
00:43:17,220 --> 00:43:19,888
-Just for a few minutes.
-Just relax. Close your eyes.
378
00:43:29,983 --> 00:43:31,149
Daniel,
379
00:43:32,819 --> 00:43:34,319
l have to pee.
380
00:43:35,780 --> 00:43:36,863
Okay.
381
00:43:38,283 --> 00:43:40,409
At least we'll be warm for a minute.
382
00:43:40,493 --> 00:43:41,660
Thanks.
383
00:44:38,051 --> 00:44:40,385
Daniel! Daniel!
384
00:44:41,512 --> 00:44:42,721
Daniel!
385
00:44:46,768 --> 00:44:48,435
God. Daniel.
386
00:44:51,356 --> 00:44:53,982
Daniel! Daniel!
387
00:44:56,736 --> 00:44:57,778
God.
388
00:45:29,769 --> 00:45:30,936
Daniel!
389
00:45:36,401 --> 00:45:40,278
Susan!
390
00:45:40,571 --> 00:45:42,447
Daniel! Over here!
391
00:45:42,532 --> 00:45:44,032
Susan!
392
00:45:49,122 --> 00:45:50,872
-Susan!
-Daniel!
393
00:46:06,514 --> 00:46:07,848
Thank God.
394
00:46:12,812 --> 00:46:16,481
lt's okay. lt's okay. l got you. l got you.
395
00:46:17,150 --> 00:46:18,400
Oh, my God. What happened?
396
00:46:18,484 --> 00:46:20,026
-l don't know. l don't know.
-Are you all right?
397
00:46:20,111 --> 00:46:22,320
-l'm fine. You okay?
-What happened? Where did you go?
398
00:46:22,405 --> 00:46:24,406
l must have fallen asleep
and we drifted apart.
399
00:46:24,490 --> 00:46:25,782
-Jesus.
-l'm sorry.
400
00:46:25,867 --> 00:46:27,742
You scared the hell out of me.
401
00:46:27,827 --> 00:46:30,036
-l'm so sorry.
-lt's okay. lt's okay.
402
00:46:30,121 --> 00:46:33,248
l'm just so glad you're here. Oh, my God.
403
00:46:33,332 --> 00:46:34,624
lt's okay.
404
00:46:34,709 --> 00:46:37,878
How long were we sleeping?
God, l'm so out of it.
405
00:46:39,839 --> 00:46:42,632
-Jesus, we've been in the water...
-Stay over here.
406
00:46:43,301 --> 00:46:45,802
We've been in the water for seven hours.
407
00:46:48,306 --> 00:46:51,600
-God. Daniel, l feel something on my leg.
-What?
408
00:46:51,684 --> 00:46:54,519
-l don't know. lt hurts.
-ls it your sting?
409
00:46:54,687 --> 00:46:56,188
lt's the wrong leg.
410
00:46:56,522 --> 00:46:59,816
Oh, my God. lt really hurts.
Let me just try to get...
411
00:47:00,234 --> 00:47:01,401
...so you can take a look.
412
00:47:02,945 --> 00:47:05,530
-l don't see anything.
-l can't... ls it on the back?
413
00:47:05,615 --> 00:47:07,365
-All right. Let me take a look.
-l just... l can't tell.
414
00:47:07,450 --> 00:47:09,242
lt hurts all over the whole thing.
415
00:47:09,327 --> 00:47:11,870
Just leave it alone, okay? Don't tap.
l don't want you to keep touching it.
416
00:47:11,954 --> 00:47:12,954
l'm not touching it. l'm not touching it.
417
00:47:13,039 --> 00:47:14,998
-Well, something is touching it.
-lt's not me, honey.
418
00:47:15,082 --> 00:47:16,708
-l'm not. Here, my hands are here.
-Something is tapping.
419
00:47:16,792 --> 00:47:18,752
-Something is tapping on it.
-l will take a look.
420
00:47:18,836 --> 00:47:20,837
-l'll take a look.
-Jesus!
421
00:47:21,214 --> 00:47:23,548
God. l feel sick.
422
00:48:11,973 --> 00:48:14,558
l'm sorry, honey. l threw up.
423
00:48:14,642 --> 00:48:16,059
That's okay.
424
00:48:16,852 --> 00:48:18,603
Fish got to eat, too.
425
00:48:19,730 --> 00:48:21,022
Speaking of which,
426
00:48:21,107 --> 00:48:24,192
that thing pecking at your leg,
it's just a little cleaner fish.
427
00:48:24,277 --> 00:48:26,278
So, what about my leg?
428
00:48:26,362 --> 00:48:28,238
Just a little cut.
429
00:48:28,322 --> 00:48:31,032
-But, l mean, how did l get cut?
-l don't know.
430
00:48:31,117 --> 00:48:33,660
Maybe you rubbed up against my knife
while we were sleeping or something.
431
00:48:33,744 --> 00:48:36,246
Come on. lt wasn't a shark, was it?
432
00:48:36,330 --> 00:48:38,206
-God, no, honey.
-Oh, my God. Are you sure?
433
00:48:38,291 --> 00:48:40,625
No. lf it was a shark,
your leg would be gone.
434
00:48:40,710 --> 00:48:41,876
Great.
435
00:48:42,420 --> 00:48:46,464
At most, it was a teeny, little barracuda
just checking to see if you tasted good.
436
00:48:46,549 --> 00:48:48,425
God. ls it deep?
437
00:48:48,759 --> 00:48:50,385
No, it's not deep.
438
00:48:50,469 --> 00:48:52,887
-Let's swim out of this puke.
-Okay.
439
00:48:52,972 --> 00:48:54,222
Come on.
440
00:49:01,939 --> 00:49:04,899
-ls that far enough, you think?
-Yeah.
441
00:49:06,986 --> 00:49:09,237
-Baby, l'm sorry.
-l'm sorry.
442
00:49:09,322 --> 00:49:11,573
l know how much you hate to throw up.
443
00:49:11,657 --> 00:49:13,867
You want to rinse your mouth out
a little bit?
444
00:49:13,951 --> 00:49:15,744
-Yeah.
-Just don't swallow any, okay?
445
00:49:15,828 --> 00:49:17,329
Just spit it back out.
446
00:49:19,123 --> 00:49:20,915
-Oh, man.
-Oh, my God.
447
00:49:21,208 --> 00:49:22,959
l can still feel that tapping.
448
00:49:23,044 --> 00:49:24,628
-What, the fish?
-Yeah.
449
00:49:24,712 --> 00:49:27,547
-Try not to focus on it. Just relax.
-Okay.
450
00:49:29,508 --> 00:49:31,301
-There you go.
-Okay.
451
00:49:38,267 --> 00:49:40,101
What is it, honey? Are you okay?
452
00:49:40,186 --> 00:49:42,979
-What is it, honey?
-lt's a leg cramp. lt's a leg cramp.
453
00:49:43,064 --> 00:49:45,440
Can l help you? ls there anything l can do?
454
00:49:45,524 --> 00:49:47,275
l got it.
455
00:49:47,360 --> 00:49:50,028
We are really falling apart, aren't we?
456
00:49:55,451 --> 00:49:58,912
Oh, my God. Honey. Oh, God.
457
00:50:00,039 --> 00:50:01,873
They're gone. They're gone.
458
00:50:01,957 --> 00:50:05,960
-Jesus, Daniel. What kind are they?
-The big ones.
459
00:50:06,045 --> 00:50:09,589
-No, l'm serious. Are they the bad kind?
-l have no idea.
460
00:50:10,216 --> 00:50:11,466
Oh, my God.
461
00:50:28,526 --> 00:50:30,068
No, no, no. Be still.
462
00:50:30,945 --> 00:50:34,656
-Don't splash around.
-My God. This can't be normal.
463
00:50:41,163 --> 00:50:44,541
Honey, honey. Honey.
464
00:50:45,960 --> 00:50:47,460
Are they gone?
465
00:50:52,591 --> 00:50:55,343
God, l don't know what's worse,
seeing them or not seeing them.
466
00:50:55,428 --> 00:50:56,803
Seeing them.
467
00:52:13,214 --> 00:52:14,672
Unbelievable!
468
00:52:15,925 --> 00:52:19,052
This is truly un-fucking-believable!
469
00:52:20,513 --> 00:52:24,057
And the best part is that we paid to do this!
470
00:52:24,683 --> 00:52:26,100
We paid to be out here!
471
00:52:26,185 --> 00:52:29,562
We paid those incompetent fuckers
to drop us out
472
00:52:29,647 --> 00:52:32,148
in the middle of the fucking ocean!
473
00:52:34,026 --> 00:52:37,695
We wanted an ocean view.
Boy, did we get it?
474
00:52:39,031 --> 00:52:40,532
Those fuckers.
475
00:52:53,045 --> 00:52:54,671
You feel better?
476
00:52:56,549 --> 00:52:59,008
l wouldn't exactly call it better.
477
00:53:00,135 --> 00:53:01,928
You finished yelling?
478
00:53:03,722 --> 00:53:05,223
l could be.
479
00:53:06,684 --> 00:53:10,478
Well, good. You're not the only one
stuck out here, you know.
480
00:53:12,147 --> 00:53:14,357
-What? Are you mad at me?
-No.
481
00:53:17,236 --> 00:53:20,071
-Why? Because l was yelling?
-No.
482
00:53:23,993 --> 00:53:26,202
Fine. You be mad.
483
00:53:28,914 --> 00:53:31,624
lt's a great vacation, honey, isn't it?
484
00:53:40,009 --> 00:53:42,927
So now we've entered
no-talking phase, huh?
485
00:53:45,598 --> 00:53:48,933
Could you maybe answer
one last question?
486
00:53:50,978 --> 00:53:53,980
Has this somehow, over the hours,
become my fault?
487
00:53:57,526 --> 00:53:59,277
Let's just drop it.
488
00:54:00,070 --> 00:54:01,404
Of course.
489
00:54:16,337 --> 00:54:19,005
You believe what you want to believe.
490
00:54:19,089 --> 00:54:22,800
But l know for certain
that we were in the right spot.
491
00:54:23,427 --> 00:54:25,887
lt's not just a matter
of being in the right spot.
492
00:54:25,971 --> 00:54:28,348
lt's being there on time.
493
00:54:28,432 --> 00:54:32,060
We were on time! We were early!
He said 1 0:30!
494
00:54:32,144 --> 00:54:34,520
Do we always have to cut it so close?
495
00:54:34,605 --> 00:54:38,149
For God's sake, can't... Would it kill us
once just to stay with the group?
496
00:54:38,233 --> 00:54:41,778
Do we always have to do
everything differently than everybody else?
497
00:54:41,862 --> 00:54:45,239
God, we shouldn't have spent so much time
with that goddamn eel.
498
00:54:45,324 --> 00:54:47,742
That was a nice touch, adding "we."
499
00:54:47,826 --> 00:54:51,704
Especially, since you wanted
to have nothing to do with that fucking eel.
500
00:54:51,789 --> 00:54:52,997
Do you honestly...
501
00:54:53,082 --> 00:54:57,085
Seriously, honey, do you honestly think
that we got left behind
502
00:54:57,169 --> 00:54:58,962
because we were late?
503
00:54:59,546 --> 00:55:00,964
l'm serious.
504
00:55:01,340 --> 00:55:03,424
Do you have any idea
how idiotic that sounds?
505
00:55:03,509 --> 00:55:07,178
So now l'm an idiot?
We are where we are, aren't we?
506
00:55:07,262 --> 00:55:09,514
Yes, fine. Yes, because of me.
507
00:55:11,266 --> 00:55:13,851
You refused to swim.
508
00:55:15,396 --> 00:55:19,524
My God. There were boats all around us,
and you refused.
509
00:55:19,608 --> 00:55:22,402
And now, look. Look around us.
510
00:55:22,486 --> 00:55:26,322
We are stuck in the middle of the ocean
with nobody.
511
00:55:26,824 --> 00:55:29,993
Even if we had been swimming
for the last five hours,
512
00:55:30,077 --> 00:55:33,454
we would not be any closer to a boat
than we are now.
513
00:55:34,873 --> 00:55:37,500
The only reason we are even out here
in the first place
514
00:55:37,584 --> 00:55:39,752
is because of your fucking job!
515
00:55:39,837 --> 00:55:42,088
-What?
-lf it were not for your job,
516
00:55:42,172 --> 00:55:44,549
we would not have thrown our plans
out of the window,
517
00:55:44,633 --> 00:55:48,469
rushed around at the last minute
and settled on this fucking trip!
518
00:55:48,554 --> 00:55:52,181
We would be at home
in the middle of our hectic lives,
519
00:55:52,266 --> 00:55:55,059
which right now sounds like heaven to me.
520
00:55:56,228 --> 00:55:58,062
And in a month's time,
521
00:55:58,147 --> 00:56:02,316
as we planned seven months ago,
522
00:56:02,401 --> 00:56:05,319
we would be where we were supposed
to be in the first place,
523
00:56:05,404 --> 00:56:08,573
and paying less than we are now
to be shark bait!
524
00:56:11,493 --> 00:56:12,869
God damn it.
525
00:56:16,248 --> 00:56:19,751
l can't even believe
you'd bring all that up right now.
526
00:56:20,419 --> 00:56:22,462
You were the one that picked the dates.
527
00:56:22,546 --> 00:56:26,257
Yeah, of my whopping two choices,
this was the better date.
528
00:56:29,720 --> 00:56:32,764
-l wanted to go skiing.
-Oh, God.
529
00:59:07,878 --> 00:59:10,504
l can't believe how far we've drifted.
530
00:59:10,714 --> 00:59:12,924
You think the current
will take us over there?
531
00:59:13,008 --> 00:59:14,342
Hopefully.
532
00:59:16,595 --> 00:59:18,137
How's your leg?
533
00:59:18,597 --> 00:59:19,931
lt's okay.
534
00:59:20,265 --> 00:59:23,434
You know, relatively, but it's okay.
535
00:59:24,436 --> 00:59:26,520
All right, let's go for it.
536
01:00:28,250 --> 01:00:31,794
l love you.
537
01:00:34,673 --> 01:00:36,465
We're gonna be fine.
538
01:00:38,635 --> 01:00:41,804
Other people go on vacations
and spend their days
539
01:00:42,764 --> 01:00:46,350
just laying around, eating and drinking.
540
01:00:47,352 --> 01:00:49,353
That sounds pretty great right now.
541
01:00:49,438 --> 01:00:51,397
Actually, yeah, it does.
542
01:00:53,400 --> 01:00:57,570
But we have a story we're gonna be telling
for the rest of our lives.
543
01:01:03,535 --> 01:01:05,161
-Daniel.
-What?
544
01:01:09,416 --> 01:01:11,000
Look. Wait.
545
01:01:14,046 --> 01:01:15,504
Oh, my God.
546
01:01:18,550 --> 01:01:21,302
Wait. There are five of them.
547
01:01:21,386 --> 01:01:25,222
-Look. Oh, God. Oh, God.
-Where did those come from?
548
01:01:25,599 --> 01:01:28,142
You know how dry my mouth gets
when l'm diving,
549
01:01:28,226 --> 01:01:29,977
l wanted to put them in the dive bag,
but you had them,
550
01:01:30,062 --> 01:01:33,064
so l stuffed them in here at the last minute.
551
01:01:35,233 --> 01:01:38,194
l never thought
anything could taste so good.
552
01:01:42,032 --> 01:01:44,784
Just hold me for a second, okay?
l gotta make sure we don't lose these ones.
553
01:01:44,868 --> 01:01:46,494
-l got you.
-Okay.
554
01:01:48,705 --> 01:01:50,414
-You're done?
-Yeah.
555
01:01:54,378 --> 01:01:57,463
-Oh, my God!
-What is it? Are you all right?
556
01:02:04,805 --> 01:02:06,180
Oh, my God.
557
01:02:16,441 --> 01:02:18,192
-l don't see it.
-Are you okay?
558
01:02:18,276 --> 01:02:20,444
-Are you okay?
-l don't know.
559
01:02:22,531 --> 01:02:25,074
-My God. Daniel. Oh, my God.
-Oh, my God.
560
01:02:25,158 --> 01:02:26,409
-l'm bit.
-Honey.
561
01:02:26,493 --> 01:02:28,369
-l'm bit. The fucker bit me.
-My God. Are you all right?
562
01:02:28,453 --> 01:02:30,579
Okay, okay, hold on, hold on.
563
01:02:30,664 --> 01:02:31,872
l'm gonna go look.
564
01:02:31,957 --> 01:02:33,040
-l'm gonna go look.
-No!
565
01:02:33,125 --> 01:02:34,875
-Let's see if l can...
-No, no, no.
566
01:02:34,960 --> 01:02:37,044
-My God!
-Stay where you are.
567
01:02:37,129 --> 01:02:38,629
God, it fucking hurts.
568
01:02:38,713 --> 01:02:41,090
Just breathe, okay? Stay right there.
569
01:02:41,174 --> 01:02:42,633
-l'm gonna go look.
-lt hurts.
570
01:02:42,717 --> 01:02:44,552
l'm gonna look. Okay?
571
01:02:44,636 --> 01:02:47,638
-Let's see. l got this thing...
-l'm gonna go look. You keep breathing.
572
01:02:47,722 --> 01:02:50,808
Daniel, listen to me.
l'm going to go look. You breathe.
573
01:02:50,892 --> 01:02:53,978
-l'm breathing.
-Okay. Just stay where you are.
574
01:02:55,814 --> 01:02:57,189
l can't see.
575
01:03:11,204 --> 01:03:13,247
-My leg is still there, right? l can feel it.
-Okay... Yes.
576
01:03:13,331 --> 01:03:17,168
Okay. Okay. lt's all right, honey. lt's okay.
577
01:03:17,252 --> 01:03:19,128
lt's not so bad, okay?
578
01:03:21,006 --> 01:03:26,051
-You gotta... You gotta put something on it.
-Okay, it is bleeding, so... Okay.
579
01:03:26,428 --> 01:03:27,845
-lt's bad, isn't it?
-l'm gonna... No.
580
01:03:27,929 --> 01:03:30,764
-lt's bad, isn't it?
-lt's not that bad. lt's not that bad.
581
01:03:30,849 --> 01:03:32,558
-Okay? lt's not that bad.
-Put something on it.
582
01:03:32,642 --> 01:03:33,934
All right,
l'm going to tie something around it.
583
01:03:34,019 --> 01:03:35,728
Just keep breathing for me, okay?
584
01:03:35,812 --> 01:03:37,313
-l'm breathing.
-All right.
585
01:03:37,397 --> 01:03:41,692
-God, it fucking hurts.
-l'll tie my weight belt around it, all right?
586
01:03:48,992 --> 01:03:51,368
l can't... Can't...
587
01:03:54,164 --> 01:03:55,372
My God!
588
01:04:16,436 --> 01:04:18,729
God! Fuck.
589
01:04:20,315 --> 01:04:22,483
-This can't be happening.
-lt's okay.
590
01:04:22,567 --> 01:04:24,401
-How can this be happening?
-lt's okay.
591
01:04:24,486 --> 01:04:26,403
l got bitten by a shark.
592
01:04:26,488 --> 01:04:29,865
We could actually be eaten alive
by sharks out here.
593
01:04:29,950 --> 01:04:30,991
lt's okay.
594
01:04:31,076 --> 01:04:32,660
l mean, do we know anybody...
595
01:04:32,744 --> 01:04:34,828
We don't know anybody
who's ever been bitten by a shark.
596
01:04:34,913 --> 01:04:35,955
Listen, it's all right.
597
01:04:36,039 --> 01:04:38,582
lt's only just, like, three or four guys,
and they're on these shark shows.
598
01:04:38,667 --> 01:04:39,959
They're always surfers! My God!
599
01:04:40,043 --> 01:04:44,505
Hey, it's all right. lt's not that bad.
You're going to be fine. Okay?
600
01:04:44,589 --> 01:04:47,716
You're going to have a nice scar
to show your friends, and that's it.
601
01:04:47,801 --> 01:04:49,718
Okay? Okay, look at me.
602
01:04:49,803 --> 01:04:52,763
Look at me, baby. That's right. That's right.
603
01:04:52,847 --> 01:04:55,683
You're fine. lt's not that bad.
lt just hurts right now.
604
01:04:55,767 --> 01:04:57,768
The salt water's gonna make it better.
lt's all right.
605
01:04:58,228 --> 01:04:59,562
-Just look at me.
-Oh, my God.
606
01:06:46,753 --> 01:06:48,087
lt's okay, baby.
607
01:06:49,297 --> 01:06:51,215
Oh, baby, it's okay.
608
01:06:51,841 --> 01:06:56,053
-God, please.
-Thy kingdom come. Thy will be done...
609
01:06:57,889 --> 01:07:01,266
lt's okay. You're okay. lt's okay.
610
01:07:02,143 --> 01:07:04,728
-Just hold on. Just breathe. lt's okay.
-lt hurts.
611
01:07:04,813 --> 01:07:09,316
lt's okay. lt's okay that it hurts.
lt's okay that it hurts. lt's okay.
612
01:07:12,737 --> 01:07:14,655
God. Something is rubbing against my foot.
613
01:07:14,739 --> 01:07:15,948
-My God.
-What? What?
614
01:07:16,032 --> 01:07:17,116
-lt's big.
-What is it?
615
01:07:17,200 --> 01:07:20,744
-lt's big. lt's a big one.
-Yes, it's big. l can feel it.
616
01:07:24,708 --> 01:07:26,083
Jesus. God.
617
01:07:26,751 --> 01:07:27,835
Shit!
618
01:07:29,879 --> 01:07:31,672
-lt's behind.
-Yeah.
619
01:07:31,756 --> 01:07:33,382
lt's behind you.
620
01:07:37,095 --> 01:07:40,139
l love you. l love you.
621
01:07:42,183 --> 01:07:43,267
God.
622
01:07:44,602 --> 01:07:46,186
Daniel, are you all right?
623
01:07:46,271 --> 01:07:49,940
Daniel, stay still. All right?
Just stay where you are.
624
01:07:50,024 --> 01:07:53,819
lt's gonna go past us.
lt's gonna be okay. You hold on.
625
01:07:53,903 --> 01:07:57,614
You hold on, Daniel.
You don't leave me out here by myself.
626
01:07:58,950 --> 01:08:01,702
You promise me you'll hold on.
627
01:08:07,125 --> 01:08:08,709
-My leg!
-Daniel!
628
01:08:12,964 --> 01:08:18,427
God.
629
01:10:01,990 --> 01:10:04,241
Hello? Hello?
630
01:10:05,869 --> 01:10:07,828
lt's the manager. Hello?
631
01:17:47,330 --> 01:17:50,040
-So what's the final weight on it?
-21 3.
632
01:17:59,050 --> 01:18:02,218
Hey, Lou, give me a nice,
close-up jaw shot here.
633
01:18:10,144 --> 01:18:11,519
How's that?
634
01:18:12,980 --> 01:18:14,064
Good?
635
01:18:44,553 --> 01:18:46,304
Don't you wanna see the shark guts?
636
01:19:01,612 --> 01:19:03,488
Let's see what he ate.
637
01:19:09,620 --> 01:19:11,121
Check it out.
638
01:19:11,288 --> 01:19:14,999
-What's the yellow thing?
-Man, they really do eat anything.
639
01:19:15,876 --> 01:19:17,669
l wonder if it works.
47954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.