Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,581 --> 00:00:51,425
Okay, remember what we talked about?
2
00:00:51,550 --> 00:00:53,686
Use the product rule
to find the derivative.
3
00:00:53,811 --> 00:00:55,929
I can't do this.
4
00:00:56,955 --> 00:00:58,157
Hey, Corinne, not now.
5
00:00:58,282 --> 00:01:00,701
Yeah, you can, Simon.
6
00:01:00,826 --> 00:01:02,569
I've seen your scratch work.
7
00:01:02,694 --> 00:01:03,929
Just take your time.
8
00:01:04,054 --> 00:01:05,798
Focus on the equation.
9
00:01:08,934 --> 00:01:10,236
Okay, I can't learn this by tomorrow.
10
00:01:10,361 --> 00:01:11,961
I'm totally fried.
11
00:01:14,273 --> 00:01:16,709
Can't you just give 'em to me?
12
00:01:16,834 --> 00:01:17,543
Simon.
13
00:01:17,668 --> 00:01:19,268
Please.
14
00:01:33,892 --> 00:01:35,202
Thanks.
15
00:01:35,327 --> 00:01:37,763
You can't tell anyone about this.
16
00:01:37,888 --> 00:01:41,133
As soon as the test
is over, destroy it.
17
00:01:43,602 --> 00:01:46,447
You're lucky, that was my last one.
18
00:01:46,572 --> 00:01:47,273
Don't you need it?
19
00:01:47,398 --> 00:01:48,998
No.
20
00:01:50,008 --> 00:01:50,951
Hello?
21
00:01:51,076 --> 00:01:52,753
Laina, this is Dr. Perkash,
22
00:01:52,878 --> 00:01:55,948
your mother is asking to be
discharged from the hospital.
23
00:01:56,073 --> 00:01:57,090
What?
24
00:01:57,215 --> 00:02:02,344
She's not so much asking as signing
herself out of care against our advice.
25
00:02:04,656 --> 00:02:05,891
I'll be right there.
26
00:02:06,016 --> 00:02:08,669
Just please try to stall her.
27
00:02:08,794 --> 00:02:10,730
Okay, guys, time to go.
28
00:02:20,706 --> 00:02:22,608
Hi, there they are.
29
00:02:24,610 --> 00:02:26,553
This is perfect.
30
00:02:26,678 --> 00:02:28,822
Can you take that to the car for mommy?
31
00:02:28,947 --> 00:02:30,683
Mom, what are you doing?
32
00:02:30,808 --> 00:02:32,552
I am checking out.
33
00:02:34,353 --> 00:02:38,866
You know what, sweetheart, I
left your markers in my room.
34
00:02:38,991 --> 00:02:41,594
Wanna go to mommy's room
and go get your markers?
35
00:02:41,719 --> 00:02:43,937
Is mommy coming home?
36
00:02:44,062 --> 00:02:45,662
Yes, I am.
37
00:02:48,767 --> 00:02:52,338
Mom, you need to be here,
they can't treat you at home.
38
00:02:52,463 --> 00:02:54,063
I know.
39
00:02:56,241 --> 00:02:59,245
Laina, can I have a word?
40
00:03:00,646 --> 00:03:03,616
Here, I know it's not all
of it, but I can get more.
41
00:03:03,741 --> 00:03:06,894
Oh, um, no, we're past that.
42
00:03:07,019 --> 00:03:10,297
Her white blood cell count
is not doing her any favors.
43
00:03:10,422 --> 00:03:15,302
And this kind of aggressive depletion
doesn't give us a lot of options.
44
00:03:15,427 --> 00:03:17,162
But she can't come home, right?
45
00:03:17,287 --> 00:03:19,206
She's not gonna get any better there.
46
00:03:19,331 --> 00:03:24,236
I think the best thing any one can do
now is to just keep her comfortable.
47
00:03:25,671 --> 00:03:27,271
I'm sorry.
48
00:03:32,144 --> 00:03:34,213
Can you help me carry my suitcase?
49
00:03:34,338 --> 00:03:35,938
Uh huh.
50
00:03:43,722 --> 00:03:46,300
Hey, I'm gonna make a run to
the kitchen, want anything?
51
00:03:46,425 --> 00:03:47,693
No, I'm good Blake, thanks for asking.
52
00:03:47,818 --> 00:03:48,302
You go ahead.
53
00:03:48,427 --> 00:03:49,395
All right, thanks man.
54
00:03:49,520 --> 00:03:51,120
All right.
55
00:04:04,710 --> 00:04:06,310
Oh my.
56
00:04:07,446 --> 00:04:09,782
I honestly think I've done
that to you like 19 times.
57
00:04:09,907 --> 00:04:12,818
Yeah, well, that's the last time..
58
00:04:18,457 --> 00:04:20,426
I didn't mean it like that.
59
00:04:20,551 --> 00:04:23,337
I just, I don't want to talk about it.
60
00:04:23,462 --> 00:04:24,363
Ellie, no matter what happens, I'll...
61
00:04:24,488 --> 00:04:28,367
I didn't come here
to talk about the test.
62
00:04:30,368 --> 00:04:33,372
Come on, I wanna show you something.
63
00:04:34,873 --> 00:04:36,473
Okay.
64
00:04:38,210 --> 00:04:40,354
Sh! It's a secret.
65
00:04:40,479 --> 00:04:42,079
Come on, Ellie.
66
00:04:43,240 --> 00:04:44,691
Oh my god.
67
00:04:44,816 --> 00:04:46,660
Ellie we shouldn't be doing this.
68
00:04:46,785 --> 00:04:47,453
Calm down.
69
00:04:47,578 --> 00:04:49,178
Live a little.
70
00:04:52,991 --> 00:04:53,992
Ellie, did you bring your bathing suit?
71
00:04:54,117 --> 00:04:56,128
No.
72
00:05:05,837 --> 00:05:07,437
Go on.
73
00:05:25,323 --> 00:05:26,923
What's wrong?
74
00:05:29,895 --> 00:05:32,339
I'm scared, Blake.
75
00:05:32,464 --> 00:05:34,967
Hey, we're in this together.
76
00:05:37,502 --> 00:05:39,338
I'll take care of you.
77
00:05:42,107 --> 00:05:43,684
Hey, Blake.
78
00:05:43,809 --> 00:05:47,813
You know, I think I do want
something from the kitchen.
79
00:05:55,520 --> 00:05:58,231
I found him at the Bilski's pool.
80
00:05:58,356 --> 00:05:59,956
Bilskis?
81
00:06:07,165 --> 00:06:08,834
You want a Pop-Tart?
82
00:06:11,036 --> 00:06:12,636
No thanks.
83
00:06:19,311 --> 00:06:20,913
Some people like to toast these.
84
00:06:21,038 --> 00:06:24,550
But I never have the
patience, you know.
85
00:06:24,675 --> 00:06:26,275
Love 'em.
86
00:06:31,923 --> 00:06:34,735
Did you have fun tonight?
87
00:06:34,860 --> 00:06:37,396
You got anything going on tomorrow?
88
00:06:37,521 --> 00:06:40,273
Oh wait, my god, you have a test.
89
00:06:40,398 --> 00:06:41,567
It's test day tomorrow.
90
00:06:41,692 --> 00:06:43,043
I completely forgot myself,
91
00:06:43,168 --> 00:06:45,304
it's so easy to forget
something like that, isn't it?
92
00:06:45,429 --> 00:06:46,480
I get it.
93
00:06:46,605 --> 00:06:48,205
Hey, sorry.
94
00:06:49,541 --> 00:06:53,946
Look, there's nothing wrong with having
a little fun every once in a while,
95
00:06:54,071 --> 00:06:56,990
but you gotta pick your moments.
96
00:06:57,115 --> 00:07:01,620
The night before a life altering
test it's not the moment.
97
00:07:01,745 --> 00:07:03,230
Got it.
98
00:07:03,355 --> 00:07:04,464
Solid lecture.
99
00:07:04,589 --> 00:07:05,365
Almost done.
100
00:07:05,490 --> 00:07:09,962
Now, I know that you don't really
care what I think about this girl.
101
00:07:10,087 --> 00:07:11,071
Ellie.
102
00:07:11,196 --> 00:07:13,833
Ellie, but she's a distraction.
103
00:07:15,367 --> 00:07:19,412
Now you have tomorrow, and next year.
104
00:07:19,537 --> 00:07:24,109
And after that you have the whole
rest of your life to be distracted.
105
00:07:24,234 --> 00:07:25,834
Don't eff it up.
106
00:07:27,245 --> 00:07:28,413
You sure you don't want a Pop-Tart?
107
00:07:28,538 --> 00:07:30,138
Good night, Dad.
108
00:07:31,983 --> 00:07:33,583
Hey...come here.
109
00:08:34,746 --> 00:08:36,346
No, no, no.
110
00:08:38,616 --> 00:08:40,216
No!
111
00:08:44,723 --> 00:08:46,926
Move along.
112
00:08:51,396 --> 00:08:52,996
Shit!
113
00:09:18,523 --> 00:09:20,934
Hey, Lana, right?
114
00:09:21,059 --> 00:09:22,502
Yeah, Laina.
115
00:09:22,627 --> 00:09:23,428
- Laina.
- It's cool.
116
00:09:23,553 --> 00:09:24,604
Sorry, um.
117
00:09:24,729 --> 00:09:27,099
This is kind of an awkward question.
118
00:09:27,224 --> 00:09:31,303
I was hoping that I could
buy one of your study guides?
119
00:09:32,604 --> 00:09:34,281
I can't.
120
00:09:34,406 --> 00:09:37,117
What do you mean I can't.
121
00:09:37,242 --> 00:09:40,245
I just gave the last one away.
122
00:09:40,370 --> 00:09:41,970
Shit.
123
00:09:44,149 --> 00:09:46,051
Hey Laina, wait up.
124
00:09:47,185 --> 00:09:50,430
So, you and Blake Renning, huh?
125
00:09:50,555 --> 00:09:52,098
No, not really.
126
00:09:52,223 --> 00:09:53,458
He didn't even know my name.
127
00:09:53,583 --> 00:09:55,302
He didn't know your name?
128
00:09:55,427 --> 00:09:56,762
But we've been in school
with him since first grade
129
00:09:56,887 --> 00:09:59,464
and there's less and
less kids each year.
130
00:09:59,589 --> 00:10:01,274
I know, it's pretty tragic.
131
00:10:01,399 --> 00:10:04,803
Geez, well, it's almost as tragic as
being in love with your best friend
132
00:10:04,928 --> 00:10:07,072
who's in love with the guy that
doesn't even know her name.
133
00:10:07,197 --> 00:10:09,516
But that's just something
I saw in a movie once.
134
00:10:09,641 --> 00:10:10,442
Not today, Kellan.
135
00:10:10,567 --> 00:10:13,512
Yeah, you're right, tomorrow's
actually better for me anyway.
136
00:10:15,080 --> 00:10:18,083
No laptops, computer devices.
137
00:10:18,208 --> 00:10:20,193
Hey, what the.
138
00:10:22,212 --> 00:10:23,096
Get back here.
139
00:10:23,221 --> 00:10:25,057
All units converse at the south gate.
140
00:10:25,182 --> 00:10:26,191
We got a runner.
141
00:10:26,316 --> 00:10:27,916
Get that kid.
142
00:10:29,494 --> 00:10:30,829
Heading your way, now.
143
00:10:30,954 --> 00:10:36,068
Whoa, I've never seen a kid
make it past the guards before.
144
00:10:36,193 --> 00:10:37,344
Kellan.
145
00:10:37,469 --> 00:10:39,304
Are you hacking into
your dad's account again?
146
00:10:39,429 --> 00:10:41,029
Uh, yeah.
147
00:10:45,844 --> 00:10:47,446
Bring him down.
148
00:10:47,571 --> 00:10:48,747
You're surrounded.
149
00:10:48,872 --> 00:10:50,156
Move in.
150
00:10:50,281 --> 00:10:52,258
Come up now, on him.
151
00:10:52,383 --> 00:10:53,493
Move in, boys.
152
00:10:53,618 --> 00:10:56,154
So you're going to send the stolen
security footage to the news?
153
00:10:56,279 --> 00:10:57,589
You ever heard of Wendy Banks?
154
00:10:57,714 --> 00:10:58,665
No.
155
00:10:58,790 --> 00:11:00,425
Well, she's a very prominent
news reporter in Austin
156
00:11:00,550 --> 00:11:03,703
and I have her direct, personal,
general inquiries email address,
157
00:11:03,828 --> 00:11:07,374
so I'm sending her hot
tips all the time.
158
00:11:07,499 --> 00:11:09,009
Does she ever reply?
159
00:11:09,134 --> 00:11:10,302
Whoa, I think I have
more than enough questions
160
00:11:10,427 --> 00:11:13,505
to answer today, thank you, very much.
161
00:11:31,456 --> 00:11:34,734
You're gonna be okay, okay?
162
00:11:34,859 --> 00:11:36,695
You can do this, yeah?
163
00:11:59,584 --> 00:12:01,253
Commence lock down sequence.
164
00:12:01,378 --> 00:12:03,122
Yes sir.
165
00:12:10,595 --> 00:12:14,299
Warning, lock down is now in progress.
166
00:12:14,424 --> 00:12:16,502
30 seconds 'til lock down.
167
00:12:17,635 --> 00:12:20,205
Testing to begin in 15 minutes.
168
00:12:29,247 --> 00:12:30,916
Good morning, everyone.
169
00:12:31,041 --> 00:12:33,685
I hope you all had a good night sleep.
170
00:12:33,810 --> 00:12:35,621
I just want you to know
171
00:12:36,788 --> 00:12:40,192
that you've all had a great year,
and despite what happens today,
172
00:12:40,317 --> 00:12:43,395
I am proud of each
and every one of you.
173
00:12:44,929 --> 00:12:50,477
These questions are tough, but
they are not aimed to trick you.
174
00:12:50,602 --> 00:12:52,804
So, focus, take your time.
175
00:12:54,839 --> 00:12:58,277
And no matter how hard something looks,
176
00:12:59,310 --> 00:13:01,280
there's always a chance.
177
00:13:02,447 --> 00:13:04,282
You'll have two hours
to complete the test.
178
00:13:04,407 --> 00:13:05,658
No talking.
179
00:13:05,783 --> 00:13:07,852
Keep your eyes on your own tablet.
180
00:13:07,977 --> 00:13:13,258
This time is an accurate test that
will determine your aptitude.
181
00:13:13,383 --> 00:13:16,328
As you know, all grades are final.
182
00:13:16,453 --> 00:13:19,231
Pick up your tablets and begin.
183
00:14:14,052 --> 00:14:16,888
You have one minute remaining.
184
00:14:29,000 --> 00:14:32,337
Time's up, tablets down, test is over.
185
00:15:01,532 --> 00:15:03,935
Okay, here are the results.
186
00:15:13,578 --> 00:15:15,178
Donald Green.
187
00:15:18,483 --> 00:15:20,994
Come with me.
188
00:15:21,119 --> 00:15:22,719
Kellie Jeffries.
189
00:15:24,389 --> 00:15:26,532
This way.
190
00:15:26,657 --> 00:15:28,257
Marcus Langley.
191
00:15:29,861 --> 00:15:31,304
Don't touch me.
192
00:15:31,429 --> 00:15:32,464
- Come on.
- Don't touch me.
193
00:15:32,589 --> 00:15:34,132
- Hands out.
- Touch me.
194
00:15:34,257 --> 00:15:35,567
Lane Vic.
195
00:15:35,692 --> 00:15:38,011
No, no, no, no, no, no, no, no, no!
196
00:15:38,136 --> 00:15:40,004
He's on the move, he's on the move.
197
00:15:40,129 --> 00:15:42,107
Hey, get him, back row.
198
00:15:42,232 --> 00:15:44,409
Give him the door.
199
00:15:53,451 --> 00:15:55,051
Carrie Billich.
200
00:15:58,156 --> 00:16:00,058
Come on, it's time to go.
201
00:16:00,183 --> 00:16:02,594
Please stop, please.
202
00:16:05,129 --> 00:16:06,729
And finally.
203
00:16:09,167 --> 00:16:10,767
Peter Strand.
204
00:16:15,940 --> 00:16:17,540
Ellie Harper.
205
00:16:20,611 --> 00:16:22,211
No, no!
206
00:16:26,684 --> 00:16:30,455
Congratulations, you've all passed.
207
00:16:32,757 --> 00:16:35,635
You can go to the rec room now.
208
00:16:35,760 --> 00:16:37,162
Governor, Blake's on the phone.
209
00:16:37,287 --> 00:16:38,871
Oh, good.
210
00:16:38,996 --> 00:16:41,733
Blake, I just heard the
good news, congratulations.
211
00:16:41,858 --> 00:16:45,904
Dad, they took Ellie, she's
going to the thinning.
212
00:16:46,029 --> 00:16:47,629
Oh god.
213
00:16:48,673 --> 00:16:49,849
I'm sorry son.
214
00:16:49,974 --> 00:16:51,109
We have to do something, Dad.
215
00:16:51,234 --> 00:16:53,353
Just make a phone call, you
can say it was a mistake.
216
00:16:53,478 --> 00:16:54,646
You know I can't do that.
217
00:16:54,771 --> 00:16:55,788
Dad.
218
00:16:55,913 --> 00:16:57,182
Son, we all have to obey the law.
219
00:16:57,307 --> 00:16:59,559
No matter how painful it is.
220
00:16:59,684 --> 00:17:03,730
I can't lose her, Dad, I love her.
221
00:17:03,855 --> 00:17:05,890
I'm sorry, son, my hands are tied.
222
00:17:09,861 --> 00:17:11,996
Stay in the line.
223
00:17:12,121 --> 00:17:13,873
Keep going.
224
00:17:13,998 --> 00:17:16,376
Single file.
225
00:17:16,501 --> 00:17:18,101
You, this way.
226
00:17:31,015 --> 00:17:32,016
What are you doing?
227
00:17:32,141 --> 00:17:33,393
Get back in line.
228
00:17:33,518 --> 00:17:35,161
Put that down.
229
00:17:38,856 --> 00:17:41,000
Run, Ellie!
230
00:17:41,125 --> 00:17:42,725
Go, now!
231
00:17:45,663 --> 00:17:46,865
She went down the hall.
232
00:17:46,990 --> 00:17:50,502
Help, help, no, no, no, please, no!
233
00:17:50,627 --> 00:17:52,227
No!
234
00:17:54,572 --> 00:17:55,607
There's nothing to see.
235
00:17:55,732 --> 00:17:56,449
No!
236
00:17:56,574 --> 00:17:58,243
Come on, hurry up, this way.
237
00:17:58,368 --> 00:17:59,968
No, no, no!
238
00:18:01,779 --> 00:18:03,189
Let her go!
239
00:18:03,314 --> 00:18:05,091
Let her go!
240
00:18:05,216 --> 00:18:06,751
No, let her go!
241
00:18:06,876 --> 00:18:08,494
Blake!
242
00:18:08,619 --> 00:18:10,489
Ellie! Ellie! Ellie!
243
00:18:28,806 --> 00:18:31,142
Hey Wade, come on in, boy.
244
00:19:09,647 --> 00:19:11,557
Mr. Glass?
245
00:19:11,682 --> 00:19:13,585
Do you have a minute?
246
00:19:29,700 --> 00:19:32,203
Corinne, watch your brother.
247
00:19:36,874 --> 00:19:38,784
Hi.
248
00:19:38,909 --> 00:19:40,345
I know you told me to stop,
249
00:19:40,470 --> 00:19:43,648
but I made way too much of
this casserole, so please.
250
00:19:43,773 --> 00:19:44,983
Joey, turn it off.
251
00:19:45,108 --> 00:19:46,618
Corinne has to study.
252
00:19:46,743 --> 00:19:49,595
I'm sorry, thank you so much.
253
00:19:49,720 --> 00:19:51,656
Listen, do you have someone
to watch Joey tomorrow?
254
00:19:51,781 --> 00:19:53,633
Because I know of a great day care.
255
00:19:53,758 --> 00:19:55,868
The Consores said they'd
watch him, thank you.
256
00:19:55,993 --> 00:19:57,362
I know it's Corinne's first test.
257
00:19:57,487 --> 00:19:59,664
We're going to be fine.
258
00:20:01,332 --> 00:20:04,235
You know I'm here if you need me.
259
00:20:05,369 --> 00:20:07,706
I'll see you tomorrow, okay?
260
00:20:42,339 --> 00:20:44,409
So, as far as tomorrow?
261
00:20:45,743 --> 00:20:48,213
I wouldn't worry about a thing.
262
00:21:20,411 --> 00:21:25,817
If you're watching this video,
then I am no longer alive.
263
00:21:30,521 --> 00:21:32,090
How many sides does a pentagon have?
264
00:21:32,215 --> 00:21:33,299
Five.
265
00:21:33,424 --> 00:21:34,358
What causes disease?
266
00:21:34,483 --> 00:21:36,335
Bacteria.
267
00:21:36,460 --> 00:21:37,395
How many letters are in the alphabet?
268
00:21:37,520 --> 00:21:39,120
26.
269
00:21:41,432 --> 00:21:43,334
Who loves you?
270
00:21:43,459 --> 00:21:46,979
You do.
271
00:21:47,104 --> 00:21:48,940
You're going to do great.
272
00:21:49,065 --> 00:21:50,408
I love you so much.
273
00:21:50,533 --> 00:21:52,443
I love you, too.
274
00:21:57,915 --> 00:22:00,159
Hey, you ready to go?
275
00:22:00,284 --> 00:22:01,884
Uh huh.
276
00:22:05,556 --> 00:22:06,699
Name, please?
277
00:22:06,824 --> 00:22:08,126
Corinne Michaels.
278
00:22:08,251 --> 00:22:10,703
Okay, thanks.
279
00:22:10,828 --> 00:22:12,428
Good luck, Corinne.
280
00:22:14,532 --> 00:22:16,834
Name, please?
281
00:22:22,540 --> 00:22:24,717
You have a sit down with
Greet the Press at 1pm
282
00:22:24,842 --> 00:22:25,877
directly after the announcement.
283
00:22:26,002 --> 00:22:26,919
Great, what about the speech?
284
00:22:27,044 --> 00:22:28,513
We got the revisions this
morning, they're good.
285
00:22:28,638 --> 00:22:29,514
Did Georgina sign off?
286
00:22:29,639 --> 00:22:30,923
Yes, sir.
287
00:22:31,048 --> 00:22:34,319
You're car will be ready for you at 11.
288
00:22:39,089 --> 00:22:41,333
Hey, knock knock.
289
00:22:41,458 --> 00:22:43,102
What do you want, I'm running late.
290
00:22:43,227 --> 00:22:44,996
Not everything I do
has a grand intention.
291
00:22:45,121 --> 00:22:47,098
I just wanted to say hey.
292
00:22:48,833 --> 00:22:50,433
Hey.
293
00:22:52,970 --> 00:22:55,247
Blake.
294
00:22:55,372 --> 00:22:57,809
I wish there was something
I could have done.
295
00:22:57,934 --> 00:23:00,211
But none of us are above the law.
296
00:23:00,336 --> 00:23:02,547
Not me, not you, not Ellie.
297
00:23:02,672 --> 00:23:04,957
That's a good line.
298
00:23:05,082 --> 00:23:08,353
You should use it in your speech today.
299
00:23:10,187 --> 00:23:13,792
Is there anything else
you want to try out?
300
00:23:33,377 --> 00:23:34,278
Hey.
301
00:23:34,403 --> 00:23:36,489
Hey.
302
00:23:36,614 --> 00:23:39,792
I can't believe this is the last one.
303
00:23:39,917 --> 00:23:41,619
I don't know why I'm telling you this
right now but I'm sweating so much
304
00:23:41,744 --> 00:23:43,796
that my backpack is just wet.
305
00:23:43,921 --> 00:23:45,364
That's gross.
306
00:23:45,489 --> 00:23:46,624
I know you don't stress
out about this stuff
307
00:23:46,749 --> 00:23:51,504
because you're a genius or whatever,
but, you gotta be a little bit relieved.
308
00:23:51,629 --> 00:23:53,506
I mean, think about it,
this is the last time
309
00:23:53,631 --> 00:23:55,199
you have to worry about grades forever.
310
00:23:55,324 --> 00:23:56,924
Not exactly.
311
00:23:58,035 --> 00:24:00,479
You know you don't have to
hang out with me, it's okay.
312
00:24:00,604 --> 00:24:02,240
Oh, really, sweet.
313
00:24:05,476 --> 00:24:07,319
Did I get you?
314
00:24:07,444 --> 00:24:09,113
No, you do this everyday.
315
00:24:09,238 --> 00:24:12,358
Oh, well, do I do this everyday?
316
00:24:12,483 --> 00:24:14,560
'Ello, do I look British?
317
00:24:14,685 --> 00:24:16,285
Do I look like a British person?
318
00:24:17,688 --> 00:24:19,899
Out of the way, bitches.
319
00:24:20,024 --> 00:24:23,862
Wade Freeman, all star
quarterback, represent!
320
00:24:26,297 --> 00:24:28,374
How the hell is that guy still here?
321
00:24:28,499 --> 00:24:29,441
Maybe he's smart.
322
00:24:29,566 --> 00:24:30,601
Is this your phone?
323
00:24:30,726 --> 00:24:31,435
Here you go.
324
00:24:31,560 --> 00:24:33,813
Oh, dude, oh here you go, I'm sorry.
325
00:24:33,938 --> 00:24:35,273
Aw man, you're definitely
getting thinned.
326
00:24:35,398 --> 00:24:37,082
Go fetch, bitch.
327
00:24:37,207 --> 00:24:38,807
Closeted smart.
328
00:24:45,082 --> 00:24:47,652
- Commence lock down sequence,
- Yes sir.
329
00:24:49,987 --> 00:24:53,557
Warning, lock down is now in progress.
330
00:24:53,682 --> 00:24:56,569
30 seconds until lock down.
331
00:24:56,694 --> 00:24:59,464
Testing to begin in 15 minutes.
332
00:25:01,999 --> 00:25:05,169
Warning, lock down is now in progress.
333
00:25:09,707 --> 00:25:11,984
Excuse me, Governor Redding?
334
00:25:12,109 --> 00:25:13,945
Increased security
demonstrations in Moscow.
335
00:25:14,070 --> 00:25:16,147
Sir, I think you're gonna
want to take a look at this.
336
00:25:16,272 --> 00:25:17,872
It's your son.
337
00:25:30,427 --> 00:25:31,629
Good morning, class.
338
00:25:31,754 --> 00:25:34,006
Good morning, Miss Cole.
339
00:25:34,131 --> 00:25:36,667
Now, before we begin, I'm going to
show you a really special video
340
00:25:36,792 --> 00:25:40,038
before you take your first test, okay?
341
00:25:45,175 --> 00:25:48,713
This is planet Earth, our home.
342
00:25:48,838 --> 00:25:50,648
See how happy she is?
343
00:25:52,583 --> 00:25:55,186
Well, she wasn't always so happy.
344
00:25:55,311 --> 00:26:00,191
You see, not so long ago, the
Earth wasn't feeling so well.
345
00:26:01,625 --> 00:26:03,728
First, she got too hot.
346
00:26:06,330 --> 00:26:07,732
Then, the oceans started to rise,
347
00:26:07,857 --> 00:26:11,644
leaving less room on the
land for Earth's friends,
348
00:26:11,769 --> 00:26:15,080
and with less land and
more and more people,
349
00:26:15,205 --> 00:26:17,742
there was just not enough
room for everybody.
350
00:26:17,867 --> 00:26:20,953
Luckily, boys and girls
from all over the world
351
00:26:21,078 --> 00:26:24,382
got together and came up
with some very cool ways
352
00:26:24,507 --> 00:26:28,586
to eliminate five percent of
their population annually.
353
00:26:35,392 --> 00:26:37,228
You okay, Miss Cole?
354
00:26:38,796 --> 00:26:40,565
Everything all right?
355
00:26:41,832 --> 00:26:45,803
Because if you are not up for it, we
can have someone else come down here.
356
00:26:45,928 --> 00:26:48,047
No, I'm fine.
357
00:26:48,172 --> 00:26:49,774
Just need a minute.
358
00:27:01,618 --> 00:27:04,789
Some places
say goodbye to their oldest.
359
00:27:04,914 --> 00:27:08,400
Others only let mommies
and daddies have one baby.
360
00:27:08,525 --> 00:27:13,973
In America, what if only the smartest
boys and girls got to live here?
361
00:27:14,098 --> 00:27:17,009
That way, there's enough to go around.
362
00:27:17,134 --> 00:27:20,412
And America could be
the best country again.
363
00:27:20,537 --> 00:27:21,647
Isn't that neat?
364
00:27:21,772 --> 00:27:24,717
Now, all kids from 1st
grade til 12th grade
365
00:27:24,842 --> 00:27:29,047
get to take the 10-241 test to
help planet Earth feel great.
366
00:27:36,120 --> 00:27:39,765
'Kay, now, it's time for everyone
to pick up your tablets, okay?
367
00:27:39,890 --> 00:27:44,662
You have a very exciting test
today, just like we practiced.
368
00:27:44,787 --> 00:27:52,111
These questions are hard, but
if you take your time, and focus,
369
00:27:52,236 --> 00:27:55,139
remember there's always a chance.
370
00:27:57,174 --> 00:28:00,111
Okay, pick up your tablets and begin.
371
00:28:01,645 --> 00:28:03,245
Good luck.
372
00:28:05,315 --> 00:28:10,329
If you're watching this video,
then I am no longer alive.
373
00:28:10,454 --> 00:28:12,756
Today, I will be filling
in enough incorrect answers
374
00:28:12,881 --> 00:28:15,768
to definitely fail my 10-241 examine.
375
00:28:15,893 --> 00:28:18,771
My dad wants to stand by this system.
376
00:28:18,896 --> 00:28:23,234
He's gonna have to stand by a system
that put his own son to death.
377
00:28:28,372 --> 00:28:29,548
I want him home now.
378
00:28:29,673 --> 00:28:31,509
- Sir, we can't...
- I want my son home now!
379
00:28:31,634 --> 00:28:33,878
Testing's already begun, the
school's on complete lock down.
380
00:28:34,003 --> 00:28:35,779
God damnit, god damnit!
381
00:28:44,922 --> 00:28:47,391
Sir, they're ready for you.
382
00:28:50,894 --> 00:28:52,494
Take a walk.
383
00:29:19,957 --> 00:29:21,726
This is Mason King.
384
00:29:47,451 --> 00:29:48,352
Yes, Nathan.
385
00:29:48,477 --> 00:29:49,987
I don't know this one.
386
00:29:50,112 --> 00:29:51,712
Can you help me?
387
00:29:58,962 --> 00:30:01,340
Sorry, I can't.
388
00:30:01,465 --> 00:30:03,867
Just do your best, okay?
389
00:30:03,992 --> 00:30:05,878
Okay.
390
00:30:25,022 --> 00:30:28,349
Time's up, tablets down, test is over.
391
00:30:46,043 --> 00:30:49,947
If I call your name, I want you
to stand up and follow the leader.
392
00:30:50,072 --> 00:30:53,985
We're gonna play a song
while we grade the test.
393
00:31:14,797 --> 00:31:16,448
Nicole Chung.
394
00:31:19,101 --> 00:31:20,701
No, no!
395
00:31:23,972 --> 00:31:25,783
Get off me.
396
00:31:47,671 --> 00:31:49,271
Mark Salazar.
397
00:31:50,674 --> 00:31:52,910
Come with me.
398
00:31:56,472 --> 00:31:58,557
Sarah Foster.
399
00:31:58,682 --> 00:32:00,926
No, no, no!
400
00:32:01,051 --> 00:32:03,454
No, no, please no, don't, no!
401
00:32:06,690 --> 00:32:10,361
Congratulations, the
rest of you passed.
402
00:32:12,129 --> 00:32:13,729
And lastly.
403
00:32:20,937 --> 00:32:22,537
Laina Michaels.
404
00:32:26,410 --> 00:32:28,010
What?
405
00:32:30,147 --> 00:32:33,507
Come on, it's time to go.
406
00:32:36,620 --> 00:32:38,220
Class dismissed.
407
00:32:42,159 --> 00:32:43,435
Is he safe?
408
00:32:43,560 --> 00:32:44,628
The transfer is complete.
409
00:32:44,753 --> 00:32:46,738
Everything is in order, governor.
410
00:32:46,863 --> 00:32:48,974
Mason, I appreciate your discretion.
411
00:32:49,099 --> 00:32:51,743
As always, I need the word
from you to make it official.
412
00:32:51,868 --> 00:32:52,936
Are we approved to
commence the thinning.
413
00:32:53,061 --> 00:32:53,771
You are approved.
414
00:32:53,896 --> 00:32:55,740
Yes, sir.
415
00:32:57,107 --> 00:32:58,707
Good.
416
00:33:00,477 --> 00:33:02,045
Good, are you ready?
417
00:33:02,170 --> 00:33:03,947
Time to sell the dream.
418
00:33:27,671 --> 00:33:32,951
Officer, wait, I'm Kendra
Birch, I'm Laina's teacher.
419
00:33:33,076 --> 00:33:35,120
Laina's the best student I've ever had.
420
00:33:35,245 --> 00:33:38,682
I'm finding it very difficult to
believe that she failed the exam.
421
00:33:38,807 --> 00:33:41,652
Maybe there was a
problem with her tablet?
422
00:33:41,777 --> 00:33:43,829
Do something, please?
423
00:33:43,954 --> 00:33:46,398
Make it right.
424
00:33:48,158 --> 00:33:50,068
Chang, there's a
teacher in the west corridor
425
00:33:50,193 --> 00:33:51,962
who thinks there's a mistake
with a student's test.
426
00:33:52,087 --> 00:33:54,139
Please advise.
427
00:33:54,264 --> 00:33:55,499
What's the name of the student?
428
00:33:55,624 --> 00:33:57,109
Michaels, Laina Michaels.
429
00:33:57,234 --> 00:33:58,936
Look up, Michaels.
430
00:33:59,061 --> 00:34:00,661
First name, Laina.
431
00:34:01,838 --> 00:34:05,476
There's no mistake, proceed, and
don't hold up the line again.
432
00:34:05,601 --> 00:34:07,201
No, I can't.
433
00:34:09,279 --> 00:34:11,823
There's always a chance.
434
00:34:11,948 --> 00:34:14,018
Get the hell out of here.
435
00:34:16,953 --> 00:34:19,723
Let's go, move out.
436
00:34:37,307 --> 00:34:40,652
Hey, congratulations, you made it!
437
00:34:40,777 --> 00:34:42,487
Frank Halloran, EG Electric.
438
00:34:42,612 --> 00:34:44,681
Aren't you Governor Redding's son?
439
00:34:44,806 --> 00:34:48,219
I'd like to talk to
you about your future.
440
00:34:50,887 --> 00:34:52,487
Hey, Clare!
441
00:34:59,195 --> 00:35:00,795
Come on.
442
00:35:04,301 --> 00:35:05,177
Thata boy.
443
00:35:05,302 --> 00:35:06,902
Thata boy, Kellan.
444
00:35:40,370 --> 00:35:43,006
When my grandfather
started at Server Global,
445
00:35:43,131 --> 00:35:45,484
he only worked with
people he could trust.
446
00:35:45,609 --> 00:35:49,646
And I can tell you, today, that he
would trust no one more than my friend
447
00:35:49,771 --> 00:35:55,352
and the leader of the great state
of Texas, Governor Dean Redding!
448
00:35:55,477 --> 00:35:56,620
Thank you, Georgina.
449
00:35:56,745 --> 00:35:58,345
Thank you.
450
00:36:00,190 --> 00:36:01,859
Thank you, thank you.
451
00:36:03,026 --> 00:36:04,828
What a great day in Texas!
452
00:36:09,232 --> 00:36:13,545
Being governor of this great
state for the past six years,
453
00:36:13,670 --> 00:36:16,773
we've accomplished some
pretty incredible things.
454
00:36:16,898 --> 00:36:18,283
We balanced the budget.
455
00:36:18,408 --> 00:36:20,377
We even had a little bit
of change left to spare.
456
00:36:23,046 --> 00:36:30,887
We cracked down on crime by 26%, and
above all, we are number one in education
457
00:36:31,012 --> 00:36:33,624
in the entire United States of America.
458
00:36:42,399 --> 00:36:45,302
Move down the line.
459
00:36:48,938 --> 00:36:50,674
Move down the line.
460
00:36:53,943 --> 00:36:56,221
Our world is crowded.
461
00:36:56,346 --> 00:36:58,690
We had to look facts square in the eye.
462
00:36:58,815 --> 00:37:00,892
- You must be really proud.
- And make some hard decisions.
463
00:37:01,017 --> 00:37:05,389
We had to collectively decide, what
kind of world do we want to live in?
464
00:37:07,023 --> 00:37:10,094
25 years ago, America was in trouble.
465
00:37:26,476 --> 00:37:30,014
Prepare for decontamination.
466
00:37:31,347 --> 00:37:33,017
Remove all clothing.
467
00:37:53,203 --> 00:37:56,715
There are those that say
the thinning is barbaric.
468
00:37:56,840 --> 00:38:00,978
Well, I ask you, is it barbaric
to be leading in innovation?
469
00:38:08,318 --> 00:38:12,923
Is it barbaric to be the number one
most informed and educated population
470
00:38:13,048 --> 00:38:14,648
in 196 countries?
471
00:38:17,794 --> 00:38:19,496
Is it barbaric to be the best?
472
00:38:22,499 --> 00:38:28,380
If you don't work, if you don't
support our great society,
473
00:38:28,505 --> 00:38:31,241
then you are living off the system.
474
00:38:31,366 --> 00:38:32,966
That is a parasite.
475
00:38:34,344 --> 00:38:36,813
And do you know what
we do with parasites?
476
00:38:36,938 --> 00:38:38,849
We wash them out.
477
00:38:45,188 --> 00:38:47,124
Today's average student
478
00:38:48,291 --> 00:38:50,368
is yesterday's valedictorian.
479
00:38:50,493 --> 00:38:51,495
Tell that to Vermont.
480
00:38:51,620 --> 00:38:53,220
Tell that to Oregon.
481
00:38:55,899 --> 00:38:58,710
We introduced competition
in the classroom
482
00:38:58,835 --> 00:39:01,371
and the results speak for themselves.
483
00:39:05,575 --> 00:39:07,010
Put these on now.
484
00:39:07,135 --> 00:39:12,223
Our great country has many
challenges still ahead.
485
00:39:12,348 --> 00:39:13,948
And with your help,
486
00:39:15,285 --> 00:39:17,888
we can take the good
things we've done in Texas
487
00:39:18,013 --> 00:39:21,525
and lead the rest of America
into an even greater tomorrow.
488
00:39:29,132 --> 00:39:31,769
Sir, please, help me.
489
00:39:33,169 --> 00:39:34,938
You know, you
shouldn't be in the hallway.
490
00:40:47,644 --> 00:40:51,546
This hour, this minute,
491
00:40:52,582 --> 00:40:54,959
this moment.
492
00:41:09,065 --> 00:41:11,301
I have looked inside myself
493
00:41:12,702 --> 00:41:16,907
and in front of the people
of the great state of Texas.
494
00:41:27,283 --> 00:41:29,561
No, no!
495
00:41:29,686 --> 00:41:32,255
I came here to declare my candidacy
496
00:41:32,380 --> 00:41:35,692
for president of the
United States of America.
497
00:42:05,655 --> 00:42:08,066
Stay in your seat.
498
00:42:08,191 --> 00:42:09,225
Hey, back to the chair.
499
00:42:09,350 --> 00:42:10,869
Remain seated.
500
00:42:10,994 --> 00:42:12,262
Sit down!
501
00:42:12,387 --> 00:42:13,997
No!
502
00:42:14,122 --> 00:42:16,241
Get down!
503
00:42:16,366 --> 00:42:17,634
Hey you, sit down!
504
00:42:17,759 --> 00:42:19,544
Now!
505
00:42:19,669 --> 00:42:21,271
Get them in control!
506
00:42:38,788 --> 00:42:40,757
System is down,
commence containment mode.
507
00:42:40,882 --> 00:42:43,093
Send Victor Woods directly
to the control room.
508
00:42:43,218 --> 00:42:45,328
We need a full patch of
the electrical system.
509
00:42:45,453 --> 00:42:48,172
Copy that.
510
00:43:02,812 --> 00:43:05,423
Victor Woods,
report to the control room.
511
00:43:05,548 --> 00:43:07,617
Everybody stand back, stand back.
512
00:43:07,742 --> 00:43:09,627
Uh, Victor Woods, thanks.
513
00:43:09,752 --> 00:43:11,254
We've had a minor power outage.
514
00:43:11,379 --> 00:43:14,024
Nobody leave this room
until further notice.
515
00:43:22,065 --> 00:43:23,374
What are they doing out of the chairs?
516
00:43:23,499 --> 00:43:25,769
Some of the restraints shorted
during the power outage.
517
00:43:25,894 --> 00:43:27,737
But we got it under control.
518
00:43:27,862 --> 00:43:29,647
Have you done a head count?
519
00:43:29,772 --> 00:43:31,274
Sir, the door's locked.
520
00:43:31,399 --> 00:43:34,077
There's no way they could have.
521
00:43:34,202 --> 00:43:36,721
This isn't a discussion.
522
00:43:36,846 --> 00:43:38,348
When's the power back?
523
00:43:38,473 --> 00:43:40,150
Power's about 30 away.
524
00:43:40,275 --> 00:43:43,995
The cameras are gonna
need a separate patch.
525
00:43:44,120 --> 00:43:45,720
Just get it done.
526
00:43:54,397 --> 00:43:56,307
Hey!
527
00:43:56,432 --> 00:43:58,743
What are you doing down here?
528
00:43:58,868 --> 00:44:00,244
It's about time.
529
00:44:00,369 --> 00:44:01,738
I called for you 10 minutes ago.
530
00:44:01,863 --> 00:44:02,739
What?
531
00:44:02,864 --> 00:44:03,648
I'm Miss Birch.
532
00:44:03,773 --> 00:44:04,616
I teach 10th to 12th grade.
533
00:44:04,741 --> 00:44:05,675
Wait, why are you wearing...
534
00:44:05,800 --> 00:44:07,710
I just saw a student
go down that stairwell.
535
00:44:33,870 --> 00:44:34,771
What's the count?
536
00:44:34,896 --> 00:44:38,049
There's one unaccounted for.
537
00:44:38,174 --> 00:44:39,684
You lost a student.
538
00:44:39,809 --> 00:44:41,277
I don't know how she got out.
539
00:44:41,402 --> 00:44:42,687
She?
540
00:44:42,812 --> 00:44:46,457
Her name is Laina Michaels.
541
00:44:46,582 --> 00:44:48,182
And where is she?
542
00:44:52,221 --> 00:44:53,798
Blake?
543
00:44:53,923 --> 00:44:55,299
Lauren?
544
00:44:55,424 --> 00:44:57,535
You failed the test?
545
00:44:57,660 --> 00:44:59,704
It's Laina, and no.
546
00:44:59,829 --> 00:45:02,340
There's no way I failed that test.
547
00:45:02,465 --> 00:45:03,867
What are you doing here?
548
00:45:03,992 --> 00:45:05,543
Didn't you pass?
549
00:45:05,668 --> 00:45:07,170
I failed the test on purpose.
550
00:45:07,295 --> 00:45:08,813
You did what?
551
00:45:08,938 --> 00:45:12,609
I put my dad between a rock and a
hard place and he moved the rock.
552
00:45:13,676 --> 00:45:15,612
Something's not right.
553
00:45:15,737 --> 00:45:18,815
Come on, I think I know where to go.
554
00:45:27,657 --> 00:45:32,129
Level four breach, level four breach.
555
00:45:33,863 --> 00:45:35,807
Level four breach.
556
00:45:35,932 --> 00:45:39,410
- Come on.
- Level four breach.
557
00:45:39,535 --> 00:45:41,204
Level four breach.
558
00:45:42,238 --> 00:45:43,273
Hey, hey, come on.
559
00:45:43,398 --> 00:45:44,382
Stay back.
560
00:45:44,507 --> 00:45:45,583
Hey, what the hell's going on?
561
00:45:45,708 --> 00:45:46,809
Everybody stay where you are.
562
00:45:46,934 --> 00:45:49,720
This will all be over soon.
563
00:45:49,845 --> 00:45:52,757
Sir, it's past noon.
564
00:45:52,882 --> 00:45:55,585
We're still in lock
down until this is done.
565
00:45:55,710 --> 00:45:57,395
No one comes in or out.
566
00:45:57,520 --> 00:46:00,423
Parents are already asking
when they'll see their children.
567
00:46:00,548 --> 00:46:03,134
What's the status on
the missing student?
568
00:46:03,259 --> 00:46:04,627
All clear on level four.
569
00:46:04,752 --> 00:46:09,540
I want every teacher brought
to holding room A immediately.
570
00:46:09,665 --> 00:46:11,568
Yes, sir.
571
00:46:20,476 --> 00:46:22,720
Okay.
572
00:46:22,845 --> 00:46:24,848
Where do you want to go?
573
00:46:26,249 --> 00:46:28,860
We need to find where
they keep the tests.
574
00:46:28,985 --> 00:46:29,953
What are you gonna do?
575
00:46:30,078 --> 00:46:32,322
Steal the answers for next year?
576
00:46:32,447 --> 00:46:33,731
Excuse me?
577
00:46:33,856 --> 00:46:36,259
You know, for your
little side business.
578
00:46:36,384 --> 00:46:40,463
Where you sell the answers
to desperate kids for money.
579
00:46:43,032 --> 00:46:44,734
You don't know what
you're talking about.
580
00:46:44,859 --> 00:46:46,511
No, I do.
581
00:46:46,636 --> 00:46:49,973
Innocent kids are killed
to meet a bottom line.
582
00:46:50,098 --> 00:46:53,443
And you found a way to profit off them.
583
00:46:55,278 --> 00:47:00,016
Tell me, Laina, what did you
spend the money on first?
584
00:47:00,141 --> 00:47:02,193
Was it a car?
585
00:47:02,318 --> 00:47:03,987
A nice dress, maybe?
586
00:47:06,289 --> 00:47:07,889
My mom.
587
00:47:10,026 --> 00:47:14,030
We had to figure out a way
to pay for the treatments.
588
00:47:14,155 --> 00:47:19,502
We sold everything we could,
but, it still wasn't enough.
589
00:47:20,936 --> 00:47:23,881
I'm not proud of what I did.
590
00:47:24,006 --> 00:47:26,910
I just didn't know what else to do.
591
00:47:28,611 --> 00:47:31,348
In the end it didn't even matter.
592
00:47:34,083 --> 00:47:38,955
You know, it's funny, every day in school
they teach us how to solve problems.
593
00:47:39,080 --> 00:47:42,993
But none of those answers
are on the real world.
594
00:47:44,627 --> 00:47:46,296
I'm such a dick.
595
00:47:47,330 --> 00:47:48,639
I'm sorry.
596
00:47:48,764 --> 00:47:49,774
It's okay.
597
00:47:49,899 --> 00:47:53,270
Thank you for admitting you're a dick.
598
00:47:54,870 --> 00:47:56,981
I'm sorry, too.
599
00:47:57,106 --> 00:48:02,879
I just always liked you and I guess
I was kind of jealous of Ellie.
600
00:48:03,004 --> 00:48:04,755
You like me?
601
00:48:04,880 --> 00:48:06,549
Liked, past tense.
602
00:48:09,885 --> 00:48:11,655
Now, can you help me?
603
00:48:13,089 --> 00:48:15,499
Um, yeah, I can get
us to the control room
604
00:48:15,624 --> 00:48:17,794
but with the power out
there's not much we can do.
605
00:48:17,919 --> 00:48:19,519
Right.
606
00:48:23,099 --> 00:48:25,302
- Excuse me.
- Sorry.
607
00:48:30,106 --> 00:48:32,675
We can follow the network cables,
which will lead to the server room
608
00:48:32,800 --> 00:48:34,318
which runs on reserve power.
609
00:48:34,443 --> 00:48:35,678
Yeah, but don't all computers require
610
00:48:35,803 --> 00:48:38,581
- administrator access...
- Access card?
611
00:48:38,706 --> 00:48:40,306
Come on.
612
00:48:43,652 --> 00:48:44,762
Yeah, we're doing it.
613
00:48:44,887 --> 00:48:47,090
I'm great, I'm glad we could
finally get this on the calendar.
614
00:48:47,215 --> 00:48:48,399
As am I.
615
00:48:48,524 --> 00:48:51,428
10 seconds, 10 seconds.
616
00:48:57,166 --> 00:48:58,868
Got it, thank you.
617
00:49:14,183 --> 00:49:15,952
Key cards and I.D.s
618
00:49:24,160 --> 00:49:25,703
Thank you for joining us, governor.
619
00:49:25,828 --> 00:49:28,431
Thank you for having me here,
Vince, it's a pleasure to be here.
620
00:49:28,556 --> 00:49:29,899
Governor, I apologize.
621
00:49:30,024 --> 00:49:32,343
We're getting breaking news right now.
622
00:49:32,468 --> 00:49:36,981
There is a story developing at Vista
Point High School, right here in Austin.
623
00:49:37,106 --> 00:49:40,610
We're getting word that the
school is still under lock down.
624
00:49:40,735 --> 00:49:43,087
Now, the test should
have ended hours ago.
625
00:49:43,212 --> 00:49:44,413
Parents are growing concerned
626
00:49:44,538 --> 00:49:48,092
as the school is said to be
holding students indefinitely
627
00:49:48,217 --> 00:49:51,587
with no word as to whether or
not their children are safe.
628
00:49:51,712 --> 00:49:56,734
Now, governor, what do say
to these concerned voters?
629
00:49:56,859 --> 00:50:02,421
Well, while, I don't have any
immediate details on the incident,
630
00:50:03,799 --> 00:50:08,079
I can say that we do have the
best team in the nation on site
631
00:50:08,204 --> 00:50:12,550
and that any problems or confusion
will be resolved shortly.
632
00:50:12,675 --> 00:50:16,846
Somebody tell me what the hell
is going on at that school.
633
00:50:19,782 --> 00:50:20,750
It's worse than we thought.
634
00:50:20,875 --> 00:50:22,093
Show me.
635
00:50:22,218 --> 00:50:23,286
Parents have been
waiting for over two hours
636
00:50:23,411 --> 00:50:26,055
with little to no information
on what has happened
637
00:50:26,180 --> 00:50:28,466
to their children at Vista Point High.
638
00:50:28,591 --> 00:50:32,570
We don't know if our son passed
the test or failed or anything.
639
00:50:32,695 --> 00:50:36,140
This day is hard enough for all
of us and we deserve answers.
640
00:50:36,265 --> 00:50:38,042
This community has been through enough.
641
00:50:38,167 --> 00:50:41,779
No parents of students at Vista
Point have been notified as of yet.
642
00:50:41,904 --> 00:50:44,207
We'll keep you updated
as this bizarre story.
643
00:50:44,332 --> 00:50:46,976
Get King on the emergency line.
644
00:50:56,652 --> 00:50:58,252
Key card and I.D.
645
00:51:03,559 --> 00:51:05,495
This is Mason King.
646
00:51:55,711 --> 00:51:58,214
I'm about to have a thousand
royally pissed off parents
647
00:51:58,339 --> 00:52:01,192
talking to news vans in front
of a school with no power.
648
00:52:01,317 --> 00:52:03,861
I need you to explain to me how
this is even remotely handled.
649
00:52:03,986 --> 00:52:05,187
The cables are nearly patched through.
650
00:52:05,312 --> 00:52:06,730
We'll have power back shortly.
651
00:52:06,855 --> 00:52:10,192
As soon as the power is on, the
thinning continues, you understand?
652
00:52:10,317 --> 00:52:11,769
The eyes of the nation are on us.
653
00:52:11,894 --> 00:52:13,329
We have zero room for failure.
654
00:52:13,454 --> 00:52:15,031
Understood, sir.
655
00:52:15,156 --> 00:52:16,507
We'll find her.
656
00:52:16,632 --> 00:52:17,600
We'll find her.
657
00:52:17,725 --> 00:52:19,325
Find who?
658
00:52:22,871 --> 00:52:23,839
Blake!
659
00:52:23,964 --> 00:52:25,564
Blake!
660
00:52:31,347 --> 00:52:32,957
Blake, breathe.
661
00:52:33,082 --> 00:52:34,682
Blake, breathe!
662
00:52:54,903 --> 00:52:57,281
So that happened.
663
00:52:57,406 --> 00:52:59,006
Go put these on.
664
00:53:04,913 --> 00:53:09,619
So, am I going to have to ask you
or are you going to be a gentleman?
665
00:53:10,853 --> 00:53:12,689
I'll be a gentleman.
666
00:53:27,436 --> 00:53:30,106
Do I need to ask you to be a lady?
667
00:53:30,231 --> 00:53:31,715
Sorry.
668
00:53:31,840 --> 00:53:33,042
It's all good.
669
00:53:33,167 --> 00:53:36,913
I got like a three quick
peeks, so we're even.
670
00:53:38,313 --> 00:53:40,724
Okay, are you decent?
671
00:53:40,849 --> 00:53:44,020
No, but I am wearing clothes.
672
00:53:49,792 --> 00:53:53,696
So I guess we're gonna have to figure out
a way to get back up there, somehow.
673
00:53:54,830 --> 00:53:58,301
You do that, I'm going
to go through here.
674
00:54:02,104 --> 00:54:03,314
What the hell is this?
675
00:54:03,439 --> 00:54:05,408
We passed the test, this is bullshit.
676
00:54:05,533 --> 00:54:07,318
I want to go home.
677
00:54:07,443 --> 00:54:08,944
No one has told us anything.
678
00:54:09,069 --> 00:54:11,322
Are we just supposed to
sit here, indefinitely?
679
00:54:11,447 --> 00:54:13,849
Nobody leaves this room
until we get the all clear.
680
00:54:13,974 --> 00:54:15,451
Don't tell me what to do.
681
00:54:15,576 --> 00:54:17,687
Do you have any idea
who my parents are?
682
00:54:17,812 --> 00:54:18,596
I'm leaving.
683
00:54:18,721 --> 00:54:20,321
Stay back!
684
00:55:00,229 --> 00:55:01,829
Shit.
685
00:55:31,527 --> 00:55:32,995
We can't go down there.
686
00:55:33,120 --> 00:55:35,464
There's too many of them.
687
00:55:35,589 --> 00:55:37,441
We need that card.
688
00:55:37,566 --> 00:55:39,502
I don't think we can get
to the computer without it.
689
00:55:39,627 --> 00:55:43,406
Okay, well, there's
got to be another way.
690
00:55:45,974 --> 00:55:47,810
Where are you going?
691
00:56:01,857 --> 00:56:03,559
This is the one.
692
00:56:03,684 --> 00:56:04,927
All right.
693
00:56:05,052 --> 00:56:06,652
You ready?
694
00:56:58,347 --> 00:56:59,947
Perfect.
695
00:57:13,495 --> 00:57:15,239
Blake, hurry.
696
00:57:16,323 --> 00:57:17,923
Go, go, go.
697
00:59:17,152 --> 00:59:18,528
Blake?
698
00:59:18,653 --> 00:59:19,755
You take care of that.
699
00:59:19,880 --> 00:59:21,991
I'm going to the thinning.
700
00:59:33,735 --> 00:59:36,246
Okay, the major networks
should be here within the hour.
701
00:59:36,371 --> 00:59:37,639
I still don't understand
what you'll say.
702
00:59:37,764 --> 00:59:38,916
The press are like sharks, Ted.
703
00:59:39,041 --> 00:59:40,342
They smell blood,
they'll come swimming.
704
00:59:40,467 --> 00:59:44,546
We just need to give
them some fresh meat.
705
00:59:47,783 --> 00:59:50,085
We found him beat up pretty bad.
706
00:59:50,210 --> 00:59:52,554
You got beat up by a girl.
707
00:59:52,679 --> 00:59:54,757
No, sir, well, yes sir.
708
00:59:54,882 --> 00:59:56,482
It was two of them.
709
00:59:59,194 --> 01:00:01,505
Two girls?
710
01:00:01,630 --> 01:00:03,173
No, it was a male student.
711
01:00:03,298 --> 01:00:04,466
They got the jump on me.
712
01:00:04,591 --> 01:00:07,136
The other said she was a teacher.
713
01:00:08,437 --> 01:00:11,107
What was the teacher's name?
714
01:00:21,416 --> 01:00:23,152
This is ridiculous.
715
01:00:24,753 --> 01:00:27,023
Yes, this whole thing is.
716
01:00:28,523 --> 01:00:33,503
I don't know about you, but I
could use a drink after this.
717
01:00:33,628 --> 01:00:35,228
Me too.
718
01:00:36,731 --> 01:00:39,568
You want to join me for one later?
719
01:00:40,702 --> 01:00:42,112
Sure.
720
01:00:42,237 --> 01:00:43,714
Good.
721
01:00:43,839 --> 01:00:45,775
I have to warn you,
722
01:00:46,875 --> 01:00:49,545
I get a little handsy when I drink.
723
01:00:51,613 --> 01:00:53,716
I can deal with handsy.
724
01:00:55,884 --> 01:00:58,187
So I'll see you after school?
725
01:00:58,312 --> 01:00:59,822
I'll see you then.
726
01:00:59,947 --> 01:01:01,547
'Kay.
727
01:01:54,176 --> 01:01:55,776
Shit.
728
01:02:01,683 --> 01:02:03,827
Kellan.
729
01:02:15,564 --> 01:02:17,164
Come on.
730
01:02:21,503 --> 01:02:23,172
Miss Birch, right?
731
01:02:24,306 --> 01:02:26,542
Let's continue where we left off.
732
01:02:26,667 --> 01:02:28,267
Key card and I.D.
733
01:02:38,954 --> 01:02:40,554
Very well.
734
01:02:45,594 --> 01:02:47,194
Key card and I.D.
735
01:02:52,500 --> 01:02:54,811
I must have dropped it.
736
01:02:54,936 --> 01:02:56,872
No, I don't think so.
737
01:02:57,939 --> 01:02:59,474
Excuse me, this is a mistake.
738
01:02:59,599 --> 01:03:01,199
Everybody out.
739
01:03:07,349 --> 01:03:09,618
I had it two seconds ago.
740
01:03:11,253 --> 01:03:12,788
Where is she?
741
01:03:12,913 --> 01:03:14,513
Who?
742
01:03:18,260 --> 01:03:19,860
I don't know who you're talking about.
743
01:03:23,123 --> 01:03:24,341
I'm broke.
744
01:03:24,466 --> 01:03:26,066
This is the last time
that I'll ask nicely.
745
01:03:27,127 --> 01:03:28,727
Where's Laina?
746
01:03:54,296 --> 01:03:55,896
Oh my god, Laina.
747
01:05:27,088 --> 01:05:30,826
All the information we have as of now
is this morning, approximately 11:45am,
748
01:05:30,951 --> 01:05:36,062
Laina Michaels, a student at Vista
Point High, failed an exam.
749
01:05:37,065 --> 01:05:39,634
She then proceeded to
attack several DPC officers,
750
01:05:39,759 --> 01:05:43,580
injuring two and tragically
killing two others.
751
01:05:43,705 --> 01:05:45,374
Since then, the
students have been moved
752
01:05:45,499 --> 01:05:49,578
to a safe place and are being protected
under the watchful eye of our teachers
753
01:05:49,703 --> 01:05:52,622
until Miss Michaels can be apprehended.
754
01:05:52,747 --> 01:05:54,383
Corinne, do you need a ride home?
755
01:05:54,508 --> 01:05:58,520
I would like
to speak to you as a father.
756
01:05:58,645 --> 01:05:59,429
Come on.
757
01:05:59,554 --> 01:06:01,564
I understand your pain.
758
01:06:01,689 --> 01:06:03,833
My son is in that school as well.
759
01:06:03,958 --> 01:06:08,697
And I will do everything in my power to
bring him and everyone else home safe.
760
01:06:09,864 --> 01:06:12,034
Blake, if you're watching,
761
01:06:13,868 --> 01:06:15,468
I love you son.
762
01:06:18,440 --> 01:06:20,850
This is a trying time for all of us.
763
01:06:20,975 --> 01:06:24,587
I ask for your patience and understanding
as we move to resolve this matter
764
01:06:24,712 --> 01:06:26,148
and bring Miss Michaels to justice.
765
01:06:26,273 --> 01:06:28,684
Wendy, you need to see this.
766
01:06:31,653 --> 01:06:33,455
This was taken from
inside the high school.
767
01:06:33,580 --> 01:06:36,892
Yeah, that's definitely a DPC
guard hitting a passing student.
768
01:06:37,017 --> 01:06:38,593
This doesn't add up.
769
01:06:38,718 --> 01:06:40,996
Who's the source on this?
770
01:06:50,505 --> 01:06:55,385
This footage was sent to us by a student
source inside Vista Point High.
771
01:06:55,510 --> 01:06:57,110
Kellan?
772
01:07:19,734 --> 01:07:20,877
Hello.
773
01:07:21,002 --> 01:07:22,637
All units converge to the server room.
774
01:07:22,762 --> 01:07:24,362
We have her.
775
01:07:45,727 --> 01:07:46,903
Attention.
776
01:07:47,028 --> 01:07:51,007
I was just told to move these students
to the recreation hall immediately.
777
01:07:51,132 --> 01:07:52,868
I didn't hear that.
778
01:07:52,993 --> 01:07:57,747
The students are staying until
Mason King says otherwise.
779
01:07:57,872 --> 01:08:02,185
I was just told to take everyone to the
recreation hall without any hold ups.
780
01:08:02,310 --> 01:08:03,578
So, let's get moving.
781
01:08:03,703 --> 01:08:05,303
Undo the restraints.
782
01:08:07,181 --> 01:08:11,253
No, we do don't do anything without
direct confirmation from Mason King.
783
01:08:11,378 --> 01:08:13,155
Identify yourself now.
784
01:08:14,322 --> 01:08:15,198
Of course.
785
01:08:15,323 --> 01:08:17,125
I'm sorry, let me show
you the confirmation.
786
01:08:18,560 --> 01:08:20,160
He's not a guard!
787
01:08:38,713 --> 01:08:40,223
I have proof.
788
01:08:40,348 --> 01:08:41,750
I passed that test.
789
01:08:41,875 --> 01:08:43,952
Congratulations.
790
01:08:53,161 --> 01:08:55,264
Take her to the thinning.
791
01:09:24,359 --> 01:09:25,959
Holy shit.
792
01:09:39,240 --> 01:09:39,874
Good, get him down.
793
01:09:39,999 --> 01:09:41,985
Get his mask.
794
01:09:46,781 --> 01:09:49,259
I don't care where you pull the
graphics from, we're going live now.
795
01:09:49,384 --> 01:09:51,294
Wendy, this hasn't been
approved by the network.
796
01:09:51,419 --> 01:09:52,621
Karl, it's called
breaking news for a reason.
797
01:09:52,746 --> 01:09:54,890
We're going with this, now.
798
01:09:57,692 --> 01:09:59,802
Three, two.
799
01:10:18,279 --> 01:10:19,948
No, no, not Laina.
800
01:10:24,385 --> 01:10:27,389
Less than an hour ago, Governor
Redding announced a situation
801
01:10:27,514 --> 01:10:32,260
inside Vista Point High involving a
dangerous failed student, Laina Michaels,
802
01:10:32,385 --> 01:10:37,699
said to be wreaking havoc on campus
leaving behind her a trail of terror.
803
01:10:49,410 --> 01:10:51,746
Just moments ago, we received
official documentation
804
01:10:51,871 --> 01:10:56,326
from inside the high school
revealing falsified test scores,
805
01:10:56,451 --> 01:11:02,224
possibly to favor or target specific
students to evade or endure the thinning.
806
01:11:03,758 --> 01:11:06,235
Among those wrongfully
accused of failing the exam,
807
01:11:06,360 --> 01:11:09,872
Laina Michaels, received one of
the highest scores in the school.
808
01:11:09,997 --> 01:11:12,342
Blake Redding, son of
governor Dean Redding
809
01:11:12,467 --> 01:11:17,272
passed the exam, despite having the
lowest score at Vista Point High.
810
01:11:22,076 --> 01:11:23,186
Hi.
811
01:11:23,311 --> 01:11:25,221
I thought you said that you had
the situation under control.
812
01:11:25,346 --> 01:11:26,047
Well, the situation's changing.
813
01:11:26,172 --> 01:11:27,223
Yes it has.
814
01:11:27,348 --> 01:11:29,217
I'm starting to think I
backed the wrong horse.
815
01:11:29,342 --> 01:11:32,187
Congressman Sandoval doesn't come
with these kinds of problems.
816
01:11:32,312 --> 01:11:33,096
Georgina.
817
01:11:33,221 --> 01:11:34,330
Don't Georgina me.
818
01:11:34,455 --> 01:11:36,966
Fix it or you won't have enough
money to run for city comptroller.
819
01:11:37,091 --> 01:11:39,761
This explosive
development calls everything
820
01:11:39,886 --> 01:11:42,731
said today by the governor's
office into question
821
01:11:42,856 --> 01:11:45,834
and reveals a larger scandal at play.
822
01:11:49,403 --> 01:11:51,180
This is bad.
823
01:11:51,305 --> 01:11:52,215
This is bad.
824
01:11:52,340 --> 01:11:54,342
You got to shut it down.
825
01:11:55,510 --> 01:11:58,914
Dean, it's over, you
got to let the girl go.
826
01:12:00,081 --> 01:12:01,750
You need to shut this down, right now.
827
01:12:01,875 --> 01:12:04,886
Goddammit, Dean, are
you listening to me?
828
01:12:05,011 --> 01:12:06,996
It's over.
829
01:12:07,121 --> 01:12:08,957
There's no more moves.
830
01:12:11,826 --> 01:12:14,437
There's one more move.
831
01:12:14,562 --> 01:12:16,873
No, please.
832
01:12:16,998 --> 01:12:18,598
No, no!
833
01:12:26,007 --> 01:12:28,510
Sir, everything is in order.
834
01:12:29,911 --> 01:12:33,749
As always, I need the word
from you to make it official.
835
01:12:34,982 --> 01:12:38,386
Are we approved to
commence the thinning?
836
01:12:41,055 --> 01:12:45,193
Sir, are we approved to
commence the thinning?
837
01:12:45,318 --> 01:12:46,918
No.
838
01:12:48,963 --> 01:12:50,799
There's been a change.
839
01:12:52,133 --> 01:12:53,868
We need to revise the list.
840
01:12:53,993 --> 01:12:54,944
Sir?
841
01:12:55,069 --> 01:12:57,506
That's an order.
842
01:13:19,060 --> 01:13:23,565
All released students are free
to proceed to the recreation hall.
843
01:13:23,690 --> 01:13:27,035
Congratulations, you've passed.
844
01:13:41,983 --> 01:13:43,583
Round them up.
845
01:13:47,922 --> 01:13:48,890
What's going on?
846
01:13:49,015 --> 01:13:49,891
Let's go.
847
01:13:50,016 --> 01:13:50,800
Blake.
848
01:13:50,925 --> 01:13:51,893
Blake what's happening?
849
01:13:52,018 --> 01:13:52,802
It's okay.
850
01:13:52,927 --> 01:13:53,803
No, what's going on?
851
01:13:53,928 --> 01:13:54,596
It's okay, I did this.
852
01:13:54,721 --> 01:13:55,597
Get her out of here.
853
01:13:55,722 --> 01:13:56,506
Blake, no!
854
01:13:56,631 --> 01:13:57,599
Get her out of here!
855
01:13:57,724 --> 01:14:00,243
Put me down, no!
856
01:14:00,368 --> 01:14:01,369
Out of the way.
857
01:14:01,494 --> 01:14:03,379
Wade Freeman, time to go.
858
01:14:03,504 --> 01:14:04,547
Get off me, bro.
859
01:14:04,672 --> 01:14:06,407
Bro, that's my throwing arm, bro.
860
01:14:06,532 --> 01:14:08,042
Do you know who I am?
861
01:14:08,167 --> 01:14:10,478
Wade Freeman, you bitch.
862
01:15:55,016 --> 01:15:55,826
It's all over.
863
01:15:55,951 --> 01:15:57,927
The school-wide lock
down has been lifted
864
01:15:58,052 --> 01:15:59,721
and passing students have been reunited
865
01:15:59,846 --> 01:16:05,026
with their loved ones after what has
been a long, trying day, here in Austin.
866
01:16:17,438 --> 01:16:20,742
As always, our hearts go out to the
families of the failing students
867
01:16:20,867 --> 01:16:23,419
who scored in the lowest percentile.
868
01:16:23,544 --> 01:16:26,748
The head of the DPC, Mason King,
has been taken in for questioning
869
01:16:26,873 --> 01:16:29,625
in connection with the
altered test scores.
870
01:16:29,750 --> 01:16:33,429
I am appalled by the alleged
criminal action of Mr. King.
871
01:16:33,554 --> 01:16:35,924
As of tomorrow morning, I am
appointing a special committee
872
01:16:36,049 --> 01:16:39,702
to fully investigate what
really happened at Vista Point.
873
01:16:39,827 --> 01:16:43,406
If Mr. King is guilty, he will
dearly pay for his unlawful actions.
874
01:16:43,531 --> 01:16:45,633
Earlier reports indicating
a scandal involving
875
01:16:45,758 --> 01:16:47,977
Governor Redding
falsifying test information
876
01:16:48,102 --> 01:16:50,505
were discredited when the
presidential hopeful revealed
877
01:16:50,630 --> 01:16:54,776
his son Blake was among this
year's failing students.
878
01:16:54,901 --> 01:16:57,512
My son, as much as I love him,
879
01:16:59,313 --> 01:17:03,693
is no different than any
of your sons or daughters.
880
01:17:03,818 --> 01:17:05,520
I'm not a hypocrite.
881
01:17:06,620 --> 01:17:09,031
The laws apply to all of us.
882
01:17:09,156 --> 01:17:12,093
It just doesn't make it any easier.
883
01:17:14,595 --> 01:17:16,264
I lost my son today.
884
01:17:19,366 --> 01:17:23,538
But I know in my heart
that he died for a purpose.
885
01:17:25,106 --> 01:17:26,641
All of our fallen students have
made the ultimate sacrifice
886
01:17:26,766 --> 01:17:29,677
in the name of ensuring
a better tomorrow
887
01:17:29,802 --> 01:17:33,114
and in keeping America's future bright.
888
01:17:37,685 --> 01:17:42,057
I'd like to take a moment and
thank them for their courage.
889
01:17:57,872 --> 01:17:59,749
Hold it.
890
01:17:59,874 --> 01:18:01,474
Okay, they're all clear.
62394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.