Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,304 --> 00:00:56,266
♪ My mind's telling me no ♪
2
00:00:58,017 --> 00:01:00,270
♪ But my body ♪
3
00:01:00,437 --> 00:01:02,689
♪ My body's telling me yes ♪
4
00:01:02,856 --> 00:01:04,649
(MAN & WOMAN MOANING)
5
00:01:04,816 --> 00:01:09,362
♪ I don't see nothing wrong ♪
6
00:01:09,529 --> 00:01:12,699
♪ With a little bump and grind
With a little bump and grind ♪
7
00:01:12,866 --> 00:01:15,201
♪ I don't see nothing wrong ♪
8
00:01:15,368 --> 00:01:19,038
♪ Hey, baby, hey ♪
9
00:01:19,247 --> 00:01:20,623
I love you so much.
10
00:01:20,832 --> 00:01:22,292
I love you too.
11
00:01:22,500 --> 00:01:24,043
♪ I don't see nothing wrong ♪
12
00:01:24,210 --> 00:01:26,087
♪ With a little bump and grind ♪
13
00:01:26,254 --> 00:01:28,574
♪ With a little bump and grind
I don't see nothing wrong ♪♪
14
00:01:28,715 --> 00:01:30,717
(MOANING)
15
00:01:33,970 --> 00:01:35,096
We'll take it.
16
00:01:37,515 --> 00:01:39,559
(MUSIC PLAYS)
17
00:01:40,727 --> 00:01:41,770
♪ Oi! ♪
18
00:01:44,689 --> 00:01:47,233
♪ Confidence is a preference
For the habitual voyeur ♪
19
00:01:47,400 --> 00:01:49,194
♪ Of what is known as ♪
20
00:01:50,487 --> 00:01:51,488
♪ Parklife ♪
21
00:01:51,654 --> 00:01:54,866
♪ And morning soup can be avoided
If you take a route straight through ♪
22
00:01:55,116 --> 00:01:56,117
♪ What is known as ♪
23
00:01:56,284 --> 00:01:57,285
(INAUDIBLE DIALOGUE)
24
00:01:57,452 --> 00:01:58,495
♪ Parklife ♪
25
00:01:58,661 --> 00:02:01,164
♪ All the people ♪
26
00:02:02,332 --> 00:02:04,667
♪ So many people ♪
27
00:02:04,834 --> 00:02:08,755
♪ And they all go hand in hand ♪
28
00:02:08,922 --> 00:02:12,884
♪ Hand in hand through their parklife ♪
29
00:02:14,969 --> 00:02:16,304
♪ Know what I mean? ♪♪
30
00:02:19,182 --> 00:02:20,850
NOBBY:
One, two, three.
31
00:02:21,059 --> 00:02:23,061
- Push.
- But, Dad, I'm out of breath.
32
00:02:23,228 --> 00:02:25,104
Yeah, well, I told you not to smoke.
33
00:02:25,271 --> 00:02:26,731
I thought you just meant crack.
34
00:02:26,898 --> 00:02:28,525
No, I meant cigarettes too.
35
00:02:29,359 --> 00:02:31,653
At your age, you should just be vaping.
36
00:02:31,861 --> 00:02:33,696
- Push.
- BRITNEY: Where's Mum?
37
00:02:33,863 --> 00:02:37,492
- She's still in the furniture store.
- Hey, Dad, let's put it in here.
38
00:02:37,659 --> 00:02:40,453
No. That is me brother's room.
39
00:02:40,620 --> 00:02:43,206
But, Dad, he's been missing
for 28 years.
40
00:02:43,373 --> 00:02:45,291
We need the room.
There's nine of us.
41
00:02:45,458 --> 00:02:48,378
No. I'm keeping it the way he likes it.
42
00:02:50,380 --> 00:02:53,049
Though when he comes back,
I'll have to break it to him...
43
00:02:53,216 --> 00:02:55,885
...that some of his childhood heroes
didn't love women...
44
00:02:56,052 --> 00:02:57,220
...as much as we thought.
45
00:02:57,387 --> 00:02:59,389
(MUSIC PLAYS)
46
00:03:01,516 --> 00:03:04,143
And one of them liked them
a little too much.
47
00:03:10,275 --> 00:03:12,527
SKELETOR:
Dad, you're never gonna find him.
48
00:03:12,694 --> 00:03:15,446
- You might as well just give up.
- Give up?
49
00:03:15,655 --> 00:03:17,282
I know he's out there somewhere.
50
00:03:18,116 --> 00:03:19,534
And one day...
51
00:03:20,451 --> 00:03:23,079
...he's gonna join our family again.
52
00:03:33,506 --> 00:03:35,049
(BEEPING)
53
00:03:35,216 --> 00:03:36,217
Green Earth.
54
00:03:36,384 --> 00:03:38,386
(MUSIC PLAYS)
55
00:03:49,063 --> 00:03:51,357
WOMAN:
Agent Graves, your feed is live.
56
00:03:52,859 --> 00:03:55,904
The target is Maelstrom's
second in command.
57
00:03:57,363 --> 00:03:59,324
He has information we must extract.
58
00:04:01,159 --> 00:04:03,453
(OVER EARBUD) Capture
and interrogate. Do not terminate.
59
00:04:11,169 --> 00:04:17,467
Interception in nine, eight, seven, six...
60
00:04:17,634 --> 00:04:23,514
...five, four, three, two, one.
61
00:04:23,723 --> 00:04:25,558
(SEBASTIAN GRUNTING)
62
00:04:26,643 --> 00:04:28,186
Eyes on the target.
63
00:04:28,394 --> 00:04:29,812
(ALL CLAMORING)
64
00:04:31,064 --> 00:04:32,649
Easy. Eyes on the target.
65
00:04:37,153 --> 00:04:39,739
Be advised,
multiple hostiles to the east.
66
00:04:40,657 --> 00:04:41,950
(SCREAMS)
67
00:04:47,372 --> 00:04:48,915
Target mobile.
68
00:04:51,876 --> 00:04:53,920
(ALL GRUNTING)
69
00:04:56,506 --> 00:04:58,508
Target heading north.
70
00:04:58,675 --> 00:05:00,093
(SCREAMS)
71
00:05:07,642 --> 00:05:09,519
SEBASTIAN:
Alpha 1's now Bravo 1. He's mobile.
72
00:05:09,686 --> 00:05:11,020
Roger that.
73
00:05:12,063 --> 00:05:13,398
Out of the way. Move, move.
74
00:05:14,816 --> 00:05:16,818
May I borrow this? Thank you.
75
00:05:17,026 --> 00:05:19,320
Now complete on Bravo 1,
following Bravo 1.
76
00:05:19,529 --> 00:05:20,905
(MUSIC PLAYS)
77
00:05:31,165 --> 00:05:33,501
Alpha 1 now on Foxtrot.
I'm in pursuit.
78
00:05:33,710 --> 00:05:37,088
Hostiles to your south,
advancing on your position.
79
00:05:37,755 --> 00:05:41,426
Bravo 1 is now mobile.
He has backup. End pursuit now.
80
00:05:41,592 --> 00:05:43,678
I'd rather not.
81
00:05:44,303 --> 00:05:45,430
(GRUNTS)
82
00:05:46,014 --> 00:05:47,974
Come on. My gun!
83
00:05:49,767 --> 00:05:50,810
Commander, relay back.
84
00:05:50,977 --> 00:05:53,771
We are now nearing the limit
of live feed transmission.
85
00:05:58,151 --> 00:05:59,569
(GRUNTING)
86
00:05:59,777 --> 00:06:01,612
Hello, chaps.
87
00:06:01,779 --> 00:06:03,948
(ALL GRUNTING)
88
00:06:06,284 --> 00:06:07,869
(MAN SCREAMS)
89
00:06:10,705 --> 00:06:11,831
(GRUNTS)
90
00:06:11,998 --> 00:06:13,207
Permission to abort now.
91
00:06:13,374 --> 00:06:14,417
Commander, acknowledge.
92
00:06:15,710 --> 00:06:16,836
(YELLS)
93
00:06:22,341 --> 00:06:24,260
(YELLING)
94
00:06:24,427 --> 00:06:26,429
(ALL GRUNTING)
95
00:06:29,265 --> 00:06:30,308
(CHOKING)
96
00:06:30,475 --> 00:06:32,518
Goodbye.
97
00:06:35,104 --> 00:06:36,314
Buckle up!
98
00:06:36,481 --> 00:06:37,523
(MAN SCREAMS)
99
00:06:46,407 --> 00:06:47,408
(SEBASTIAN GRUNTS)
100
00:06:47,575 --> 00:06:49,577
(MUSIC PLAYS)
101
00:06:54,999 --> 00:06:57,251
(SHOUTING IN GERMAN)
102
00:07:02,465 --> 00:07:05,426
Lonomia caterpillar toxin's
entered your bloodstream, Mr. Beder.
103
00:07:06,177 --> 00:07:09,013
You have 90 seconds
until heart failure.
104
00:07:09,180 --> 00:07:11,557
I do, however, have the antidote here.
105
00:07:11,724 --> 00:07:14,894
Perhaps you'd like to say what the
Maelstrom Syndicate are planning.
106
00:07:15,686 --> 00:07:16,687
Sixty seconds.
107
00:07:18,731 --> 00:07:20,441
Rhonda George.
108
00:07:20,608 --> 00:07:22,985
- An assassination.
- Rhonda George?
109
00:07:23,194 --> 00:07:25,196
JODIE:
She's the actress and philanthropist.
110
00:07:25,363 --> 00:07:28,491
She's hosting an event
for WorldCure in two days, sir.
111
00:07:28,950 --> 00:07:30,618
Give me the antidote.
112
00:07:30,827 --> 00:07:32,078
It's too late, I'm afraid.
113
00:07:33,788 --> 00:07:34,831
(EXHALES)
114
00:07:35,248 --> 00:07:37,333
I want you at this event, Sebastian.
115
00:07:37,542 --> 00:07:39,502
Very wise, Commander Ledford.
116
00:07:39,710 --> 00:07:41,712
(MUSIC PLAYS)
117
00:07:46,134 --> 00:07:48,719
ANNOUNCER: (ON TV)
Welbeck's touch. Rooney's there, too.
118
00:07:48,886 --> 00:07:50,471
Now Carrick, here's Baines.
119
00:07:50,888 --> 00:07:51,931
Oh, he's free.
120
00:07:52,640 --> 00:07:54,767
(ALL CHEERING)
121
00:07:54,976 --> 00:07:56,727
England are heading to the semis...
122
00:07:56,936 --> 00:07:59,897
...to the delight of millions at home!
123
00:08:00,106 --> 00:08:01,607
Hey, everyone.
124
00:08:01,774 --> 00:08:04,902
Let's celebrate responsibly.
125
00:08:05,069 --> 00:08:06,070
(ALL CHEERS)
126
00:08:06,237 --> 00:08:08,447
♪ I get knocked down
But I get up again ♪
127
00:08:08,614 --> 00:08:10,158
♪ You're never gonna keep me down ♪
128
00:08:10,324 --> 00:08:12,952
♪ I get knocked down
But I get up again ♪
129
00:08:13,327 --> 00:08:15,538
♪ You're never gonna keep me down ♪
130
00:08:15,746 --> 00:08:17,832
♪ He drinks a whiskey drink
He drinks a vodka drink ♪
131
00:08:17,999 --> 00:08:20,042
♪ He drinks a lager drink
He drinks a cider drink ♪
132
00:08:20,209 --> 00:08:22,503
♪ He sings the songs that remind him
Of the good times ♪
133
00:08:22,670 --> 00:08:25,339
♪ He sings the songs that remind him
Of the better times ♪
134
00:08:25,506 --> 00:08:26,507
(ALL CHEERING)
135
00:08:26,674 --> 00:08:28,885
♪ I get knocked down
But I get up again ♪
136
00:08:29,093 --> 00:08:30,511
♪ You're never gonna keep me down ♪
137
00:08:30,678 --> 00:08:33,222
♪ I get knocked down
But I get up ♪♪
138
00:08:33,556 --> 00:08:35,141
ALL: Ooh!
139
00:08:35,308 --> 00:08:37,059
NOBBY:
Can't believe it's happened again.
140
00:08:37,268 --> 00:08:39,020
Get it out. Get it out.
141
00:08:39,187 --> 00:08:40,688
Get it out. Get out.
142
00:08:40,855 --> 00:08:43,191
- He's gonna blow.
- Out the way, ladies.
143
00:08:43,399 --> 00:08:45,902
- I've got the fire extinguisher.
- Thank the Lord.
144
00:08:52,658 --> 00:08:54,660
(ALL CHEERING AND CLAPPING)
145
00:08:57,455 --> 00:08:58,706
Where's Nobby? Where is he?
146
00:08:58,873 --> 00:09:00,917
- Where's Nobby? Nobby!
- In there.
147
00:09:01,667 --> 00:09:03,252
Nobby. Nobby, Nobby.
148
00:09:03,419 --> 00:09:04,462
(PANTING)
149
00:09:04,629 --> 00:09:06,672
Why are you so out of breath?
150
00:09:06,839 --> 00:09:10,760
- I've run all the way from home.
- But you only live across the street.
151
00:09:10,927 --> 00:09:12,511
Do you remember me cousin, Digger?
152
00:09:12,678 --> 00:09:15,181
- What, the thief?
- Yeah. Well, he was nicking coats...
153
00:09:15,348 --> 00:09:17,850
...at a posh event,
and you'll never guess who he saw.
154
00:09:18,017 --> 00:09:20,603
- Who?
- We finally found him.
155
00:09:20,770 --> 00:09:23,064
We finally found your brother.
156
00:09:23,272 --> 00:09:25,274
(MUSIC PLAYS)
157
00:09:33,199 --> 00:09:35,117
MAN:
Nobby and Sebastian Butcher.
158
00:09:35,284 --> 00:09:37,284
YOUNG SEBASTIAN:
We're the Butcher Boys of Grimsby.
159
00:09:37,370 --> 00:09:39,121
They'll never split us up.
160
00:09:39,288 --> 00:09:40,289
BOTH: Forever!
161
00:09:43,125 --> 00:09:45,795
BOB: Your brother is gonna be
at a fancy party tomorrow.
162
00:09:45,962 --> 00:09:49,507
- NOBBY: But how will I get in?
- BOB: Me cousin's nicked you a ticket.
163
00:09:50,841 --> 00:09:52,343
REPORTER: (ON TV)
Leaders from around the world...
164
00:09:52,510 --> 00:09:55,012
...such as the head
of the World Health Organization...
165
00:09:55,179 --> 00:09:58,516
...Javier Alvarez and celebrities,
including Daniel Radcliffe...
166
00:09:58,933 --> 00:10:01,143
...have gathered at this
WorldCure event...
167
00:10:01,310 --> 00:10:05,022
...sponsored by philanthropist,
Rhonda George.
168
00:10:05,356 --> 00:10:07,358
(CONTACT BEEPS)
169
00:10:08,776 --> 00:10:10,611
Green Earth.
170
00:10:11,862 --> 00:10:13,114
JODIE:
Agent Graves...
171
00:10:13,281 --> 00:10:14,699
...your feed is live.
172
00:10:14,865 --> 00:10:16,659
- Who's this in my ear?
- It's me.
173
00:10:16,826 --> 00:10:18,953
And stop flirting.
We're on an open channel.
174
00:10:19,620 --> 00:10:21,247
Right.
175
00:10:23,124 --> 00:10:25,126
(MUSIC PLAYS)
176
00:10:31,257 --> 00:10:33,259
(SECURITY WAND WAVERING)
177
00:10:35,886 --> 00:10:37,888
(CLASSICAL MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS)
178
00:10:38,055 --> 00:10:40,516
(CHATTERING)
179
00:10:40,683 --> 00:10:43,102
- How much?
- Complimentary, sir.
180
00:10:45,980 --> 00:10:47,523
How now?
181
00:10:47,690 --> 00:10:49,233
Hi.
182
00:10:50,484 --> 00:10:52,361
Have you seen me brother?
He's Sebastian.
183
00:10:52,778 --> 00:10:55,531
Here's a photo of him.
It was taken a few years ago.
184
00:10:57,408 --> 00:11:00,536
JODIE: (OVER EARBUD)
Are you in position yet, Agent Graves?
185
00:11:01,078 --> 00:11:03,080
(MUSIC PLAYS)
186
00:11:13,090 --> 00:11:15,926
(SNICKERING)
187
00:11:18,929 --> 00:11:20,765
Uh-oh.
188
00:11:25,936 --> 00:11:27,146
Huh?
189
00:11:27,313 --> 00:11:29,440
Come on. It's stuck.
190
00:11:31,025 --> 00:11:32,276
Come on.
191
00:11:36,238 --> 00:11:39,408
MAN:
Please welcome Rhonda George.
192
00:11:40,409 --> 00:11:43,245
(MUSIC PLAYS)
193
00:11:44,080 --> 00:11:46,540
Good afternoon, ladies and gentlemen.
Thank you.
194
00:11:47,500 --> 00:11:49,126
When I started WorldCure...
195
00:11:49,543 --> 00:11:51,712
...people would constantly say to me:
196
00:11:51,879 --> 00:11:54,590
"You cannot rid the world of disease."
197
00:11:54,757 --> 00:11:56,592
I would look them straight in the eye...
198
00:11:56,759 --> 00:11:59,136
...and say, "Yes, I can."
199
00:12:04,016 --> 00:12:06,102
LEDFORD: Can you detect
any imminent threat, Graves?
200
00:12:06,268 --> 00:12:08,396
RHONDA:
We are gonna figure this out.
201
00:12:08,562 --> 00:12:10,815
And it all starts right here, right now...
202
00:12:10,981 --> 00:12:12,066
...with one little boy.
203
00:12:12,441 --> 00:12:14,402
His name is Schlomo Khalidi.
204
00:12:14,568 --> 00:12:17,780
Ladies and gentlemen,
we will cure the world.
205
00:12:17,988 --> 00:12:19,698
(AUDIENCE APPLAUDING)
206
00:12:26,664 --> 00:12:28,124
Mummy was Jewish.
207
00:12:28,290 --> 00:12:30,292
Daddy was Palestinian.
208
00:12:30,501 --> 00:12:32,628
But they both loved each other
so very much.
209
00:12:32,837 --> 00:12:35,506
(AUDIENCE APPLAUDING)
210
00:12:39,385 --> 00:12:41,011
I was born with HIV.
211
00:12:41,178 --> 00:12:42,847
Now I am very sick with AIDS.
212
00:12:43,013 --> 00:12:46,016
- NOBBY: Yes! Fantastic!
- WOMAN: Shh.
213
00:12:46,183 --> 00:12:48,644
- You are not coming back from that.
- WOMAN: Shh!
214
00:12:48,853 --> 00:12:50,020
(AUDIENCE MURMURING)
215
00:12:51,188 --> 00:12:52,868
SCHLOMO:
Though this disease may kill me...
216
00:12:52,940 --> 00:12:53,983
The operator.
217
00:12:54,150 --> 00:12:56,470
...why can't we stop killing each other
in the Middle East?
218
00:12:56,610 --> 00:12:57,611
Where's the operator?
219
00:12:57,778 --> 00:12:59,280
(AUDIENCE APPLAUDING)
220
00:13:05,744 --> 00:13:07,496
The camera's a gun.
221
00:13:07,705 --> 00:13:09,832
(MUSIC PLAYS)
222
00:13:13,878 --> 00:13:16,297
Damn. The camera's a gun!
223
00:13:23,679 --> 00:13:24,889
NOBBY: Mm...
224
00:13:31,645 --> 00:13:33,647
(MUSIC PLAYS)
225
00:13:35,065 --> 00:13:37,067
(YELLING)
226
00:13:40,029 --> 00:13:41,405
(ALL GASP AND SHRIEK)
227
00:13:41,572 --> 00:13:44,033
- Who are you?
- It's me.
228
00:13:44,200 --> 00:13:45,201
Nobby.
229
00:13:46,577 --> 00:13:48,162
Nobby?
230
00:13:48,454 --> 00:13:50,706
♪ Oh, my brother ♪
231
00:13:51,749 --> 00:13:52,791
♪ Where you been? ♪
232
00:13:54,043 --> 00:13:58,797
♪ It's been the longest time apart ♪
233
00:14:00,007 --> 00:14:02,927
♪ And I remember days ♪
234
00:14:03,093 --> 00:14:05,012
(INAUDIBLE DIALOGUE)
235
00:14:05,804 --> 00:14:09,308
♪ Long before you broke my ♪♪
236
00:14:09,850 --> 00:14:11,310
(AUDIENCE CLAMORING)
237
00:14:11,519 --> 00:14:12,978
(SCREAMS)
238
00:14:13,187 --> 00:14:14,939
(MUSIC PLAYS)
239
00:14:15,105 --> 00:14:16,690
LEDFORD:
What the hell just happened?
240
00:14:16,857 --> 00:14:19,235
MAN: The head of the World Health
Organization's been shot.
241
00:14:19,401 --> 00:14:21,320
LEDFORD:
Locate the shooter. Locate the shooter.
242
00:14:21,529 --> 00:14:22,780
(ALL CLAMORING)
243
00:14:22,947 --> 00:14:24,073
There's the shooter!
244
00:14:24,782 --> 00:14:26,116
Tiger Tail. Undercover.
245
00:14:27,826 --> 00:14:29,995
- My shot was compromised.
- Take him out!
246
00:14:30,996 --> 00:14:31,997
We have confirmation.
247
00:14:33,415 --> 00:14:34,667
Graves took the shot.
248
00:14:35,501 --> 00:14:36,710
Graves?
249
00:14:36,919 --> 00:14:39,380
(MUSIC PLAYS)
250
00:14:42,883 --> 00:14:44,301
NOBBY: Ow!
251
00:14:44,510 --> 00:14:46,053
(ALL GRUNTING)
252
00:14:46,262 --> 00:14:47,972
Cut it out. Leave him alone.
253
00:14:49,807 --> 00:14:50,849
Behind you!
254
00:14:52,518 --> 00:14:54,770
- How can I help?
- You can stay away from me.
255
00:14:54,937 --> 00:14:56,438
You need me help.
256
00:14:57,189 --> 00:14:58,732
Fucking twat.
257
00:15:00,109 --> 00:15:02,611
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
258
00:15:02,820 --> 00:15:04,822
(MUSIC PLAYS)
259
00:15:14,999 --> 00:15:16,125
Goodbye, Nobby.
260
00:15:20,129 --> 00:15:21,463
(GRUNTS)
261
00:15:21,672 --> 00:15:23,465
Don't worry. I won't leave you!
262
00:15:30,097 --> 00:15:31,557
(BOTTLE SHATTERS
AND BOTH GROANING)
263
00:15:31,724 --> 00:15:34,143
- My ankle.
- Me bottle.
264
00:15:34,310 --> 00:15:35,936
Get off me!
265
00:15:36,103 --> 00:15:37,187
Come on.
266
00:15:37,354 --> 00:15:39,523
The ankle's shattered.
You'll need to carry me.
267
00:15:39,690 --> 00:15:41,210
- Come on. Get over me shoulder.
- Aah!
268
00:15:41,358 --> 00:15:43,736
(GROANING)
269
00:15:44,653 --> 00:15:46,905
- Sorry.
- Get in.
270
00:15:47,072 --> 00:15:48,907
Hey! Move away from the car.
271
00:15:49,074 --> 00:15:51,285
- Soon as I've printed your ticket.
- Come on.
272
00:15:51,702 --> 00:15:53,162
You'll have to drive.
273
00:15:53,370 --> 00:15:55,623
Move. Not that one!
274
00:15:58,876 --> 00:15:59,877
What happened?
275
00:16:00,169 --> 00:16:02,212
- Never mind. Just get going.
- Aah!
276
00:16:02,921 --> 00:16:04,340
Come on, it's dangerous.
277
00:16:04,506 --> 00:16:05,716
Get out of the car now!
278
00:16:05,924 --> 00:16:07,718
Don't worry. It's bulletproof.
279
00:16:08,636 --> 00:16:09,928
- You can't hurt us.
- No.
280
00:16:10,095 --> 00:16:12,973
We've got bulletproof glass.
Peow.
281
00:16:13,682 --> 00:16:16,310
- Aah!
- Roll it up. Roll it up.
282
00:16:18,145 --> 00:16:19,313
Just go. Now.
283
00:16:25,819 --> 00:16:27,821
(MUSIC PLAYS)
284
00:16:28,405 --> 00:16:30,240
(TYRES SCREECHING)
285
00:16:30,991 --> 00:16:32,993
(SIRENS WAILING)
286
00:16:35,120 --> 00:16:37,581
NOBBY: Oh, great.
We can watch the match while escaping.
287
00:16:40,542 --> 00:16:42,419
Watch out!
288
00:16:43,045 --> 00:16:44,296
(YELLING)
289
00:16:48,342 --> 00:16:50,260
(BOTH YELLING)
290
00:16:52,054 --> 00:16:54,556
- ANNOUNCER: He's taking the penalty.
- There's a penalty.
291
00:16:54,723 --> 00:16:56,767
Forget the football.
You're gonna drown.
292
00:16:56,934 --> 00:16:59,436
- I'm getting out after he's taken penalty.
- Listen.
293
00:16:59,603 --> 00:17:00,604
Miss it!
294
00:17:00,771 --> 00:17:02,690
- SEBASTIAN: Take a breath.
- And he...
295
00:17:04,817 --> 00:17:06,777
Fuck!
296
00:17:06,985 --> 00:17:08,320
(MUSIC PLAYS)
297
00:17:19,248 --> 00:17:22,209
REPORTER: (ON TV) Director General
of the World Health Organization...
298
00:17:22,376 --> 00:17:23,961
...Dr. Javier Alvarez...
299
00:17:24,128 --> 00:17:25,129
...is dead.
300
00:17:25,295 --> 00:17:27,089
He was caught in the crossfire...
301
00:17:27,256 --> 00:17:29,842
...of an apparent
assassination attempt...
302
00:17:30,008 --> 00:17:31,760
...on philanthropist
Rhonda George.
303
00:17:31,969 --> 00:17:34,054
A huge manhunt is underway...
304
00:17:34,221 --> 00:17:36,390
...to find a rogue secret agent...
305
00:17:36,557 --> 00:17:38,976
...who first shot Middle East
peace symbol...
306
00:17:39,143 --> 00:17:40,978
...Schlomo Khalidi.
307
00:17:41,145 --> 00:17:43,897
The boy's AIDS-tainted blood
then sprayed into the mouth...
308
00:17:44,064 --> 00:17:46,442
...of Harry Potter star
Daniel Radcliffe.
309
00:17:46,608 --> 00:17:48,402
Sources tell us that Radcliffe...
310
00:17:48,569 --> 00:17:50,696
...who had numerous open sores
in his mouth...
311
00:17:50,863 --> 00:17:53,615
...has tested positive for HIV.
312
00:17:53,824 --> 00:17:55,868
We're digging
into his background now, sir...
313
00:17:56,034 --> 00:17:58,620
...trying to work out how
Maelstrom could've got to him.
314
00:17:59,872 --> 00:18:02,040
What do you want us to do, sir?
315
00:18:03,834 --> 00:18:05,794
Activate Chilcott.
316
00:18:05,961 --> 00:18:08,380
Chilcott was dismissed
for good reason, sir.
317
00:18:08,547 --> 00:18:11,592
Activate Chilcott.
318
00:18:13,302 --> 00:18:14,636
NOBBY:
Isn't life strange?
319
00:18:14,803 --> 00:18:16,889
I mean, yesterday
I'm having a normal day...
320
00:18:17,055 --> 00:18:19,641
...down the pub with me mates
with a firework up me ass.
321
00:18:19,808 --> 00:18:22,102
And here we are now,
with me brother...
322
00:18:22,269 --> 00:18:23,979
...doing some running and swimming...
323
00:18:24,146 --> 00:18:25,481
...different types of cardio.
324
00:18:30,152 --> 00:18:34,198
Can I ask you a question?
Are you a Vin Diesel impersonator?
325
00:18:34,364 --> 00:18:37,201
Or are you a hit man
who specializes in kids with AIDS?
326
00:18:37,367 --> 00:18:40,537
What? I'm a secret agent,
I work for an offshoot of MI6.
327
00:18:40,704 --> 00:18:43,081
How could you not tell
your own brother what you do?
328
00:18:43,248 --> 00:18:45,408
Within the title of my occupation
is the word "secret."
329
00:18:45,542 --> 00:18:47,795
But if you can't trust family,
who can you trust?
330
00:18:47,961 --> 00:18:50,547
Trust you? Trust you?
331
00:18:51,215 --> 00:18:54,134
Because of you, the head of
the World Health Organization is dead...
332
00:18:54,301 --> 00:18:55,636
...and Harry Potter has AIDS.
333
00:18:56,470 --> 00:19:00,182
You managed to do in three seconds what
Voldemort failed to do in eight movies.
334
00:19:01,975 --> 00:19:04,603
Don't wet your knickers,
it's treatable.
335
00:19:04,812 --> 00:19:07,481
Ooh. Heroin.
336
00:19:07,648 --> 00:19:09,900
That stuff's addictive,
it's a gateway drug.
337
00:19:10,192 --> 00:19:12,569
- To what?
- To more heroin.
338
00:19:13,028 --> 00:19:15,697
This is not heroin,
this is rapid bone calcifier.
339
00:19:15,948 --> 00:19:17,658
It fills the fractures in my ankle...
340
00:19:17,825 --> 00:19:20,327
...hardens the bone
and muscle around it so I can walk.
341
00:19:20,536 --> 00:19:23,121
Mm. Why, what happened to your ankle?
342
00:19:23,288 --> 00:19:24,540
You fell on it.
343
00:19:24,748 --> 00:19:26,750
(CELL PHONE RINGING)
344
00:19:28,377 --> 00:19:29,753
- Hello.
- SEBASTIAN: I didn't do it.
345
00:19:29,920 --> 00:19:31,713
I need your help.
346
00:19:32,798 --> 00:19:34,383
If I help you, I'll be arrested.
347
00:19:34,550 --> 00:19:37,177
If you don't,
I could be dead by the end of the day.
348
00:19:37,344 --> 00:19:39,137
All right, listen.
349
00:19:39,513 --> 00:19:42,140
Ledford activated someone
called Chil-something...
350
00:19:42,307 --> 00:19:43,976
- ...that's all I know.
- Chilcott?
351
00:19:44,142 --> 00:19:46,478
Oh, Jesus, he's a psychopath,
that's a kill order.
352
00:19:46,687 --> 00:19:47,688
Oh, God.
353
00:19:47,855 --> 00:19:49,982
Jodie, I need you
to do something for me.
354
00:19:50,148 --> 00:19:53,402
I need you to find the identity
of the man who killed Javier Alvarez.
355
00:19:53,735 --> 00:19:55,737
If I can find him, it'll clear my name.
356
00:19:55,904 --> 00:19:57,322
Can you do that?
357
00:19:57,489 --> 00:19:59,324
I'll try.
358
00:20:00,909 --> 00:20:02,619
Seb, can I press this red button?
359
00:20:02,786 --> 00:20:03,787
(GROANS)
360
00:20:03,996 --> 00:20:05,664
- For God's sake.
- What?
361
00:20:05,831 --> 00:20:08,000
You just implanted a tracking device
in my neck!
362
00:20:08,834 --> 00:20:12,379
At least I won't lose you
for another 28 years.
363
00:20:13,505 --> 00:20:14,506
I forgot to mention...
364
00:20:14,923 --> 00:20:16,049
...I got you a present.
365
00:20:16,216 --> 00:20:19,428
- What?
- Two tickets for me and you...
366
00:20:19,595 --> 00:20:20,762
...to go to Chile...
367
00:20:20,929 --> 00:20:24,474
- ...to see England play in the final.
- How do you know if England...
368
00:20:24,641 --> 00:20:25,976
...are gonna be in the final?
369
00:20:26,143 --> 00:20:29,438
They'd better be
because I just got this done.
370
00:20:29,605 --> 00:20:34,902
England, World "Champions,"
2016.
371
00:20:35,068 --> 00:20:37,613
That says 200,016.
372
00:20:37,946 --> 00:20:41,116
NOBBY:
No, it says 2016.
373
00:20:41,283 --> 00:20:44,286
That's 198,000 years from now.
374
00:20:44,453 --> 00:20:47,289
In that case, I got two zeroes for free,
so who's the idiot?
375
00:20:48,790 --> 00:20:50,709
- What are you doing?
- I need to disappear.
376
00:20:50,876 --> 00:20:52,210
People are looking for me.
377
00:20:53,086 --> 00:20:54,171
You won't see me again.
378
00:20:55,255 --> 00:20:56,798
(MUSIC PLAYS)
379
00:20:57,257 --> 00:20:58,717
Good luck, Nobby.
380
00:20:59,259 --> 00:21:00,969
Yeah.
381
00:21:01,136 --> 00:21:03,430
Okay. No, no, you're right.
382
00:21:03,597 --> 00:21:05,557
I should be heading back home
anyway.
383
00:21:05,724 --> 00:21:07,392
Got to see the family.
384
00:21:07,559 --> 00:21:09,645
It's good to reconnect.
385
00:21:09,811 --> 00:21:10,812
Take care, eh?
386
00:21:11,813 --> 00:21:13,607
Take care.
387
00:21:19,738 --> 00:21:23,617
Wait. Since you're a spy, does that
mean no one knows I'm your brother?
388
00:21:23,909 --> 00:21:25,661
Exactly.
389
00:21:28,330 --> 00:21:29,706
Well, then...
390
00:21:29,873 --> 00:21:32,876
...I've got the perfect place
for you to hide.
391
00:21:35,754 --> 00:21:37,506
Oh, no.
392
00:21:37,714 --> 00:21:39,257
(MUSIC PLAYS)
393
00:21:45,097 --> 00:21:47,891
NOBBY: Aw, it's so good
to have you back in Grimsby.
394
00:21:48,058 --> 00:21:50,769
You probably don't recognize it
since it were gentrified.
395
00:21:50,936 --> 00:21:52,980
SEBASTIAN:
I am not from Grimsby.
396
00:21:53,438 --> 00:21:56,274
- Hi.
- ALL: Hi.
397
00:21:56,817 --> 00:21:59,861
I've got a girlfriend.
It's nothing serious.
398
00:22:00,028 --> 00:22:02,823
But she's fit as fuck,
so hands to yourself.
399
00:22:02,990 --> 00:22:04,825
Go on. Shoes off.
400
00:22:05,033 --> 00:22:06,368
(SIGHS)
401
00:22:07,619 --> 00:22:09,121
Hey. Ha-ha-ha.
402
00:22:09,329 --> 00:22:11,707
- Missed you, Dad.
- Missed you too.
403
00:22:14,126 --> 00:22:16,628
Was I not clear when I said
I needed a secure location?
404
00:22:16,795 --> 00:22:18,714
This place is totally secure.
405
00:22:18,922 --> 00:22:23,260
Although I don't know who she is. I'm
just being hilarious. That's our Britney.
406
00:22:23,427 --> 00:22:25,929
You want a cup of tea?
There's a kebab. Have anything.
407
00:22:26,096 --> 00:22:28,140
It's a kitchen, fully stocked.
408
00:22:28,432 --> 00:22:29,474
♪ Kyle's mom's a bitch
She's a big fat bitch ♪
409
00:22:29,641 --> 00:22:30,934
♪ She's the biggest bitch
In the whole wide world ♪
410
00:22:31,101 --> 00:22:32,436
♪ She's a stupid bitch
If there ever was a bitch ♪
411
00:22:32,602 --> 00:22:34,521
♪ She's a bitch
To all the boys and girls ♪♪
412
00:22:35,063 --> 00:22:36,690
Shut your fucking mouth, Cartman.
413
00:22:38,275 --> 00:22:41,778
And this is our new babby,
Django Unchained.
414
00:22:42,237 --> 00:22:43,238
SKELETOR:
Hey, Dad.
415
00:22:43,739 --> 00:22:46,408
- SEBASTIAN: Who's that?
- NOBBY: That's me oldest son, Skeletor.
416
00:22:46,575 --> 00:22:48,201
- BOY: Hi.
- NOBBY: Hey.
417
00:22:48,368 --> 00:22:50,996
- SEBASTIAN: What's that, another son?
- Don't be daft.
418
00:22:51,163 --> 00:22:53,790
That's our grandson,
Gangnam Style.
419
00:22:55,125 --> 00:22:56,168
Hi.
420
00:22:56,334 --> 00:22:57,377
- BOYS: Hi, Dad.
- Hey, Dad.
421
00:22:57,586 --> 00:22:59,296
NOBBY:
And this here is Luke.
422
00:22:59,504 --> 00:23:01,631
We call him that
because he's got leukemia.
423
00:23:02,132 --> 00:23:03,133
I'm so sorry.
424
00:23:04,176 --> 00:23:07,554
He doesn't really. We just shave his head
so we can claim the welfare.
425
00:23:07,721 --> 00:23:09,014
- What?
- You're looking at...
426
00:23:09,181 --> 00:23:10,849
...a potential gold mine up there.
427
00:23:11,016 --> 00:23:13,769
This tragedy can turn
into 65 pound 40 a week.
428
00:23:13,935 --> 00:23:15,645
(DRAMATIC THEME MUSIC
PLAYING ON TV)
429
00:23:15,812 --> 00:23:18,940
All right, chemistry class is over.
430
00:23:19,566 --> 00:23:21,318
Time for biology.
431
00:23:21,610 --> 00:23:26,198
NARRATOR: (ON TV) At its maximum, the
mother's uterus expands to 25 cubic feet.
432
00:23:26,531 --> 00:23:27,991
- Who's this?
- Who's that?
433
00:23:28,200 --> 00:23:30,035
- The other bald man. Who's this?
- Jason.
434
00:23:30,243 --> 00:23:31,495
- He's Jason.
- I'm Jason.
435
00:23:31,661 --> 00:23:32,781
I've got 11 kids, all right?
436
00:23:32,829 --> 00:23:34,623
- It's not easy to remember them all.
- Aah!
437
00:23:34,915 --> 00:23:37,626
His name is not Sebastian,
and that's all you need to know.
438
00:23:38,085 --> 00:23:41,171
What the fuck are you on about, Dad?
It's Uncle Coddy.
439
00:23:41,505 --> 00:23:44,633
- Give us a hug.
- LUKE: I can't believe it's you.
440
00:23:44,800 --> 00:23:47,040
- TSUNAMI: Welcome back to Grimsby.
- SKELETOR: Welcome back.
441
00:23:47,094 --> 00:23:49,596
They're your family.
Those are your nephews and nieces.
442
00:23:49,763 --> 00:23:51,223
How do they know who I am?
443
00:23:51,389 --> 00:23:53,975
I might've mentioned you
couple of times over the years.
444
00:23:54,142 --> 00:23:56,853
"Couple of times"?
I'll show him your wall, Dad.
445
00:23:57,062 --> 00:23:59,064
(MUSIC PLAYS)
446
00:24:00,065 --> 00:24:01,608
There's you as a kid.
447
00:24:12,661 --> 00:24:14,871
- YOUNG NOBBY: Leg it!
- You little bastards.
448
00:24:15,038 --> 00:24:16,998
- Give me back me ball!
- Fuck off.
449
00:24:17,332 --> 00:24:19,376
Nobby. Pass us the ball.
450
00:24:19,584 --> 00:24:20,824
- YOUNG NOBBY: Come on.
- Pass it.
451
00:24:20,919 --> 00:24:23,088
He's gonna score.
England's gonna win the final.
452
00:24:23,255 --> 00:24:24,256
Nobby, shoot!
453
00:24:25,507 --> 00:24:26,550
Ooh.
454
00:24:28,260 --> 00:24:29,886
Morning, officer.
455
00:24:30,387 --> 00:24:31,930
Nobby and Sebastian Butcher.
456
00:24:32,264 --> 00:24:35,475
We were trying to return
that beautiful ball to its rightful owner.
457
00:24:35,684 --> 00:24:37,519
It's not about the ball, lads.
458
00:24:38,145 --> 00:24:39,938
(THUNDER RUMBLING)
459
00:24:40,147 --> 00:24:42,107
(MUSIC PLAYS)
460
00:24:54,452 --> 00:24:57,455
Look, Seb.
That's the couple that's adopting us.
461
00:24:58,582 --> 00:25:00,208
They're from London.
462
00:25:01,751 --> 00:25:05,422
You're coming with me.
Right, Nobby?
463
00:25:05,589 --> 00:25:08,008
Of course.
I'd never leave my little brother.
464
00:25:08,341 --> 00:25:10,135
(SNIFFLING)
465
00:25:10,510 --> 00:25:11,720
It's all right to be sad.
466
00:25:12,429 --> 00:25:16,183
But it's not all right to stand there
and whinge like a low mopey bastard.
467
00:25:16,349 --> 00:25:17,767
Who are we? Come on, say it.
468
00:25:18,226 --> 00:25:21,938
- We're Butcher Boys of Grimsby.
- I didn't hear you. Say it again.
469
00:25:22,105 --> 00:25:25,150
We're the fucking
Butcher Boys of Grimsby.
470
00:25:25,317 --> 00:25:26,735
They'll never split us up.
471
00:25:26,943 --> 00:25:28,987
BOTH: Forever!
472
00:25:31,031 --> 00:25:34,367
Your uncle don't want to look at pictures
of me and him all day. Do you?
473
00:25:34,784 --> 00:25:36,369
- No.
- What?
474
00:25:36,536 --> 00:25:37,996
No.
475
00:25:39,289 --> 00:25:42,626
All right. Come on. Let's take a look
at me travel photos of London.
476
00:25:42,792 --> 00:25:46,713
Come on, everyone.
Come on, squeeze up, squeeze up.
477
00:25:46,880 --> 00:25:49,591
This is the Norfolk Arms.
This is the Dog and Duck.
478
00:25:49,758 --> 00:25:51,218
This is the Three Crowns.
479
00:25:51,384 --> 00:25:54,471
- And this is Charing Cross police station.
- Fucking pigs.
480
00:25:54,679 --> 00:25:56,640
NOBBY:
This is me with some free booze.
481
00:25:56,806 --> 00:25:59,351
And this is me with me finger
up an African boy's ass.
482
00:25:59,559 --> 00:26:02,062
- Wait a minute. Go back. Let me see.
- NOBBY: What?
483
00:26:04,439 --> 00:26:06,441
(MUSIC PLAYS)
484
00:26:07,484 --> 00:26:09,653
It's the assassin.
485
00:26:10,153 --> 00:26:12,948
Listen, London were fab.
But I missed you lot.
486
00:26:13,198 --> 00:26:15,909
- Aw! Missed you too.
- Missed you too, Dad.
487
00:26:17,410 --> 00:26:18,453
(CELL PHONE RINGING)
488
00:26:18,828 --> 00:26:20,538
Answer it.
489
00:26:21,039 --> 00:26:22,249
Yes, sir.
490
00:26:23,041 --> 00:26:25,627
- Hello?
- SEBASTIAN: Ledford's watching you?
491
00:26:25,794 --> 00:26:27,921
- Say, "Hi, Daddy."
- Hi, Daddy.
492
00:26:28,129 --> 00:26:30,465
- Aw...
- Check your e-mail.
493
00:26:31,800 --> 00:26:35,512
Find out who that is. You'll have to
access the global facial recognition grid.
494
00:26:35,679 --> 00:26:39,140
- And how am I going to do that?
- Figure it out.
495
00:26:39,891 --> 00:26:43,603
- Oh. Is that the love of me life, Dawny?
- Hi.
496
00:26:43,979 --> 00:26:46,606
- Is that my darling Nobby?
- I'm back.
497
00:26:46,856 --> 00:26:49,526
- I missed you so much.
- Me too.
498
00:26:49,693 --> 00:26:52,654
- All right, kids. Out. Now.
- Out. Listen to your mum. Out quick.
499
00:26:52,821 --> 00:26:55,615
I've got something very important
I need to tell your dad.
500
00:26:55,824 --> 00:26:56,825
What is it?
501
00:26:57,367 --> 00:26:58,910
I lost me panties.
502
00:26:59,244 --> 00:27:04,249
- You sure your ass hasn't eaten them?
- No, you daft twat. I didn't put any on.
503
00:27:04,457 --> 00:27:06,167
(CHUCKLES)
504
00:27:06,334 --> 00:27:08,169
(GRUNTING)
505
00:27:08,545 --> 00:27:10,714
Oh, I'm getting stiffer
than a pedophile at Legoland.
506
00:27:12,048 --> 00:27:18,138
Oh, look. I'm exactly like
Sharon Stallone in Basic Instincts.
507
00:27:20,265 --> 00:27:21,558
(FARTS)
508
00:27:21,725 --> 00:27:24,477
- Don't worry. Didn't come out me bum.
- Oh.
509
00:27:24,686 --> 00:27:25,687
(FARTS)
510
00:27:25,854 --> 00:27:26,855
That one did.
511
00:27:27,564 --> 00:27:29,441
- No problem.
- Get over here.
512
00:27:29,607 --> 00:27:31,985
- I know you must be gagging for it.
- All right.
513
00:27:32,152 --> 00:27:33,320
Come here, Nobby.
514
00:27:33,528 --> 00:27:34,571
(BOTH MOANING)
515
00:27:34,738 --> 00:27:36,448
- Hey.
- What?
516
00:27:36,614 --> 00:27:38,825
I'm hungry for a Grimsby breakfast.
517
00:27:39,034 --> 00:27:41,953
- Well, the buffet's open.
- I'll need a table for one.
518
00:27:42,287 --> 00:27:43,663
It's all-you-can-eat.
519
00:27:43,830 --> 00:27:46,583
- See you in about 60 minutes.
- Get going.
520
00:27:46,791 --> 00:27:48,460
- Ahem. Nobby.
- Oh.
521
00:27:49,336 --> 00:27:53,631
That's, uh, me darts partner.
Um, Ben Kingsley.
522
00:27:55,175 --> 00:27:59,137
Nobby, what do you take me for?
I know who that is. That's your brother.
523
00:27:59,554 --> 00:28:01,431
Where the fuck you been
all these years?
524
00:28:01,639 --> 00:28:05,185
I've been busy. Congratulations,
by the way. When are you due?
525
00:28:05,393 --> 00:28:08,521
Oh, I'm not pregnant.
I'm just fucking fat.
526
00:28:09,147 --> 00:28:10,148
- Nobby.
- NOBBY: What?
527
00:28:10,315 --> 00:28:12,275
It's imperative
no one know that I'm here.
528
00:28:12,442 --> 00:28:14,819
You need somewhere isolated
where no one's around?
529
00:28:15,028 --> 00:28:18,365
- Exactly.
- All right. I know just the place.
530
00:28:18,573 --> 00:28:22,410
It's just this way, past the train station.
531
00:28:26,706 --> 00:28:28,375
(TRAIN HORN BLARES)
532
00:28:29,209 --> 00:28:32,879
MAN: (OVER P.A.)
All aboard the 915, Grimsby to London.
533
00:28:33,088 --> 00:28:35,298
(MUSIC PLAYS)
534
00:28:37,884 --> 00:28:41,304
Do you think our new parents
will let us sleep in the same room?
535
00:28:41,471 --> 00:28:44,224
If we have bunk beds,
can I have the top?
536
00:28:44,432 --> 00:28:45,767
You can have the top, little man.
537
00:28:45,934 --> 00:28:47,394
(HICCUPS)
538
00:28:47,560 --> 00:28:50,021
Go and have a pee now
before the other passengers do.
539
00:28:50,313 --> 00:28:51,356
Okay, bruv.
540
00:28:53,024 --> 00:28:55,527
- And Sebastian...
- What is it?
541
00:28:58,238 --> 00:28:59,864
Nothing.
542
00:29:03,785 --> 00:29:05,328
(HORN BLARING)
543
00:29:12,210 --> 00:29:13,837
Nobby?
544
00:29:17,298 --> 00:29:18,925
Nobby?
545
00:29:19,676 --> 00:29:21,594
Nobby? Nobby?
546
00:29:23,304 --> 00:29:24,722
(MUSIC PLAYS)
547
00:29:24,889 --> 00:29:28,643
Nobby? Nobby?
Have you seen me brother, Nobby?
548
00:29:29,769 --> 00:29:32,105
Nobby, where are you? Nobby.
549
00:29:33,064 --> 00:29:37,444
No! Nobby! Come back!
550
00:29:37,610 --> 00:29:40,155
Come back, Nobby!
551
00:29:41,489 --> 00:29:43,741
Sebbo. Come on.
552
00:29:45,743 --> 00:29:48,329
I know. It's great to be back, isn't it?
553
00:29:50,331 --> 00:29:52,625
Here we go. Just in here.
554
00:29:52,792 --> 00:29:57,297
- You sure this location is secure?
- Relax. Trust your brother.
555
00:29:59,966 --> 00:30:01,843
ALL: Surprise!
556
00:30:03,178 --> 00:30:07,015
No, no! Seb!
Come on, no. No, they're our folk.
557
00:30:07,807 --> 00:30:10,768
- Welcome home.
- Nobody's supposed to know I'm here.
558
00:30:10,977 --> 00:30:12,312
No one does know you're here.
559
00:30:12,479 --> 00:30:14,606
- These people know I'm here.
- Do you?
560
00:30:14,814 --> 00:30:15,857
ALL: No!
561
00:30:19,694 --> 00:30:21,112
We are here.
562
00:30:21,279 --> 00:30:22,614
LEDFORD: (OVER EARBUD)
Good work, Chilcott.
563
00:30:22,780 --> 00:30:26,117
- How did you find him?
- Let's just call it professional intuition.
564
00:30:26,326 --> 00:30:28,328
(PEOPLE CHATTERING
AND LAUGHING INSIDE)
565
00:30:30,622 --> 00:30:34,250
- What's that smell?
- That's me. Milky Pimms.
566
00:30:34,417 --> 00:30:36,211
- Oh.
- I work our docks.
567
00:30:36,377 --> 00:30:39,214
We transport cod all over the world.
568
00:30:39,380 --> 00:30:40,798
Fascinating.
569
00:30:42,967 --> 00:30:44,594
Can I help you?
570
00:30:44,761 --> 00:30:45,929
(MUSIC PLAYS)
571
00:30:46,513 --> 00:30:48,765
- Chilcott. Move.
- What is it?
572
00:30:51,059 --> 00:30:54,896
Oh, God, I'm cornered.
I should never have come here alone.
573
00:30:55,605 --> 00:30:57,899
You're never alone in Grimsby, bruv.
574
00:30:58,316 --> 00:31:00,109
Lads. Lads.
575
00:31:01,528 --> 00:31:02,946
See those blokes out there?
576
00:31:03,571 --> 00:31:05,823
Those are
Manchester United supporters.
577
00:31:06,157 --> 00:31:08,826
- How dare those twats show up here?
- You delay them...
578
00:31:09,035 --> 00:31:10,954
...I promise I'll burn your school down.
579
00:31:11,120 --> 00:31:12,247
- BOY #1: No school!
- BOY #2: Come on.
580
00:31:12,413 --> 00:31:13,873
- BOY #3: Oi, lads.
- BOY #1: Get the ball!
581
00:31:14,040 --> 00:31:16,167
- BOY #3: Let's go, lads.
- MAN: They've got guns.
582
00:31:19,045 --> 00:31:21,047
(MUSIC PLAYS)
583
00:31:21,881 --> 00:31:24,509
Excuse me, sir.
I think you dropped something.
584
00:31:24,717 --> 00:31:25,927
Dropped what?
585
00:31:29,180 --> 00:31:32,392
- You're in Grimsby now, you git!
- You think I'll hesitate to kill you?
586
00:31:32,559 --> 00:31:35,144
- Little bastard.
- Now!
587
00:31:37,855 --> 00:31:39,065
(ALL YELLING)
588
00:31:40,733 --> 00:31:42,193
Sanjiv, now!
589
00:31:42,694 --> 00:31:44,654
(DOG WHINES THEN SNARLING)
590
00:31:47,115 --> 00:31:48,533
(MUSIC PLAYS)
591
00:31:49,492 --> 00:31:50,785
NOBBY:
Fish factory, this way.
592
00:31:51,661 --> 00:31:53,788
Come on, fish factory. Go there.
593
00:31:53,955 --> 00:31:55,832
Quick. In there. Let's go.
594
00:32:03,840 --> 00:32:05,008
(YELLS)
595
00:32:11,848 --> 00:32:12,890
Seb.
596
00:32:13,308 --> 00:32:15,184
What have you done?
You've killed him.
597
00:32:15,393 --> 00:32:17,395
(GUNFIRE AND GLASS SHATTERING)
598
00:32:22,400 --> 00:32:23,693
Nobby, what are you doing?
599
00:32:23,901 --> 00:32:26,154
NOBBY:
I'm showing some respect for the dead.
600
00:32:26,446 --> 00:32:28,072
There you go, mate.
601
00:32:29,907 --> 00:32:31,409
(ALL GROANS)
602
00:32:36,914 --> 00:32:37,999
- Nobby!
- NOBBY: What?
603
00:32:38,166 --> 00:32:40,877
- Get over here.
- What is it?
604
00:32:41,085 --> 00:32:43,171
I need you to suck this wound
in my shoulder.
605
00:32:43,338 --> 00:32:46,132
No, no, no, I don't put my lips
on another man's shoulder.
606
00:32:46,299 --> 00:32:47,425
- That's very gay.
- Do it.
607
00:32:47,592 --> 00:32:50,762
People have been chucked out of Grimsby
for ordering vegetarian breakfast.
608
00:32:50,928 --> 00:32:54,015
That pellet held Lonomia
caterpillar toxin. I'll be dead...
609
00:32:54,182 --> 00:32:57,226
- ...in 90 seconds if you don't suck it out.
- Okay, okay.
610
00:32:58,561 --> 00:33:00,480
Suck hard.
611
00:33:01,064 --> 00:33:02,482
That's it.
612
00:33:02,857 --> 00:33:05,485
Don't swallow the poison,
and now spit it out.
613
00:33:06,402 --> 00:33:07,904
Well done.
614
00:33:08,071 --> 00:33:10,323
Praise the Lord.
I thought I'd lost you, brother.
615
00:33:10,490 --> 00:33:11,824
- I love you so much.
- Nobby.
616
00:33:11,991 --> 00:33:13,660
- What?
- I've been hit somewhere else.
617
00:33:14,327 --> 00:33:15,578
Where?
618
00:33:15,870 --> 00:33:17,872
(MUSIC PLAYS)
619
00:33:18,122 --> 00:33:22,335
I'm not falling for that one. No way.
No, you don't... What are you doing?
620
00:33:22,960 --> 00:33:24,962
No, why are you taking those off?
621
00:33:25,171 --> 00:33:27,799
The toxin's coursing through
the left lobule of my teste.
622
00:33:27,965 --> 00:33:30,885
Up the spermatic plexus to my kidneys.
Suck it.
623
00:33:31,511 --> 00:33:32,512
Whoo...
624
00:33:32,679 --> 00:33:37,892
As Jesus said, "Thou shalt not suck off
your own fucking brother."
625
00:33:38,101 --> 00:33:41,688
- Do it, or I'll be dead in 60 seconds.
- I've been searching for you...
626
00:33:41,854 --> 00:33:45,900
...for almost 30 year. I could've found you
in two minutes on Grindr.
627
00:33:46,109 --> 00:33:49,195
Choose. You can suck my scrotum
or you can let me die.
628
00:33:50,613 --> 00:33:53,991
Okay. What would you like
written on your gravestone?
629
00:33:54,200 --> 00:33:55,660
Suck my balls!
630
00:33:55,868 --> 00:33:57,704
(MUSIC PLAYS)
631
00:33:57,870 --> 00:34:00,707
- I have less than 40 seconds.
- All right.
632
00:34:00,873 --> 00:34:02,917
This is for Dad.
633
00:34:03,751 --> 00:34:04,877
(GRUNTING)
634
00:34:05,044 --> 00:34:09,173
Suck it. Suck harder. Suck and spit.
635
00:34:09,340 --> 00:34:12,635
Suck and spit. Suck and spit.
636
00:34:13,886 --> 00:34:16,097
It's traveling too fast.
I need to be on top.
637
00:34:16,514 --> 00:34:17,765
Over here.
638
00:34:18,933 --> 00:34:22,145
What? No. I draw the line
at teabagging. Aah!
639
00:34:22,895 --> 00:34:25,565
Must shake this out.
640
00:34:25,773 --> 00:34:28,860
- Aah!
- It's not working.
641
00:34:31,612 --> 00:34:33,614
(MUSIC PLAYS)
642
00:34:36,284 --> 00:34:40,913
Coddy. Coddy, don't go. Coddy.
643
00:34:41,497 --> 00:34:43,791
I've lost you once.
644
00:34:44,041 --> 00:34:46,502
I refuse to lose you again.
645
00:34:46,711 --> 00:34:48,880
(MUSIC PLAYS)
646
00:34:51,466 --> 00:34:52,675
(GASPING)
647
00:34:57,430 --> 00:35:01,726
- Unh! That's it.
- We did it.
648
00:35:01,934 --> 00:35:03,853
- You did it.
- We did...
649
00:35:04,020 --> 00:35:06,272
You just came on me face.
650
00:35:06,481 --> 00:35:09,525
It was a trickle of pre-ejaculate
at most. Grow up.
651
00:35:09,734 --> 00:35:10,902
(SOBS)
652
00:35:12,445 --> 00:35:13,738
(TYPING ON KEYBOARD)
653
00:35:22,163 --> 00:35:25,083
RHONDA: (ON TV) I envision a day
when people won't have to live like this.
654
00:35:25,249 --> 00:35:29,796
A day when poverty will be eradicated.
And I know it's possible.
655
00:35:30,004 --> 00:35:31,881
MAN:
Sir, we've got something.
656
00:35:32,089 --> 00:35:34,634
SEBASTIAN:
Suck harder. Suck and spit.
657
00:35:34,842 --> 00:35:36,928
So, what's this
new intelligence, Marber?
658
00:35:37,136 --> 00:35:39,806
MARBER: We've identified the partner,
sir. He's Graves' brother.
659
00:35:39,972 --> 00:35:42,767
- Brother?
- Kyle Alan Butcher a.k.a. Nobby Butcher.
660
00:35:43,142 --> 00:35:47,063
- A Maelstrom sleeper, no doubt.
- Just some working-class scum, sir.
661
00:35:47,271 --> 00:35:49,857
- Find them and kill them.
- Yes, sir.
662
00:35:50,066 --> 00:35:51,567
(MUSIC PLAYS)
663
00:35:51,776 --> 00:35:53,778
(CELL PHONE RINGS)
664
00:35:54,237 --> 00:35:57,031
JODIE: I found the assassin.
He's Pavel Lukashenko.
665
00:35:57,198 --> 00:35:59,450
- He's on his way to South Africa.
- Good.
666
00:35:59,659 --> 00:36:03,621
- Yeah. And they know about your brother.
- No problem. I'm about to ditch him.
667
00:36:03,955 --> 00:36:04,956
Listen.
668
00:36:05,456 --> 00:36:08,251
They'll kill him and his family too
if they catch him.
669
00:36:08,459 --> 00:36:11,170
Do you really want
your brother to die?
670
00:36:12,046 --> 00:36:15,007
(MUSIC PLAYS)
671
00:36:23,683 --> 00:36:25,101
(SOFTLY)
Forget it.
672
00:36:25,268 --> 00:36:28,312
Look, I need to talk to your friend. Uh...
673
00:36:28,479 --> 00:36:31,816
What was it? Milky?
The fish travel agent?
674
00:36:32,775 --> 00:36:36,362
(IN NORMAL VOICE) What, so you can
gob-rape him too? You monster.
675
00:36:36,779 --> 00:36:38,447
No.
676
00:36:38,614 --> 00:36:39,907
We're going to South Africa.
677
00:36:42,743 --> 00:36:43,995
Really?
678
00:36:44,161 --> 00:36:46,497
I'm going on holiday
with me babby brother.
679
00:36:46,706 --> 00:36:48,583
(MUSIC PLAYS)
680
00:37:07,852 --> 00:37:09,687
(CROWD CHEERING
AND CHATTERING)
681
00:37:16,777 --> 00:37:19,989
ANNOUNCER: It's a semifinal
that has become gripped by tension.
682
00:37:20,156 --> 00:37:23,576
And England to have the ball.
Time for one last attack, baby.
683
00:37:23,743 --> 00:37:26,370
- Come on, Sterling.
- The ball's broken for Sterling here.
684
00:37:26,537 --> 00:37:28,539
- Get in there.
- Raheem Sterling's through.
685
00:37:28,706 --> 00:37:30,541
And Raheem Sterling
scores for England!
686
00:37:30,708 --> 00:37:34,128
That surely puts England
into the final in Chile.
687
00:37:34,295 --> 00:37:35,630
STADIUM CROWD:
Here we go!
688
00:37:35,838 --> 00:37:39,175
We spit on your face!
Here we go! Here we go!
689
00:37:39,592 --> 00:37:42,720
Nobby. They're beating up Zeke Stanton.
690
00:37:42,887 --> 00:37:44,221
Nazi bastard!
691
00:37:44,430 --> 00:37:46,390
BOTH:
Pitch invasion!
692
00:37:46,766 --> 00:37:48,809
- YOUNG SEBASTIAN: Nazi scum!
- YOUNG NOBBY: Let's get them!
693
00:37:48,976 --> 00:37:50,770
- Come on.
- YOUNG SEBASTIAN: Yeah!
694
00:37:50,978 --> 00:37:52,897
(INAUDIBLE DIALOGUE)
695
00:37:53,105 --> 00:37:55,191
(MUSIC PLAYS)
696
00:38:03,574 --> 00:38:05,368
(YELLS)
697
00:38:06,285 --> 00:38:07,662
(BOTH YELLS)
698
00:38:08,204 --> 00:38:12,458
ANNOUNCER: That's it.
England are going to the final in Chile.
699
00:38:12,667 --> 00:38:14,293
(CELL PHONE RINGING)
700
00:38:16,545 --> 00:38:18,255
- Jodie.
- Hi, Daddy.
701
00:38:18,506 --> 00:38:20,341
No, no, stop doing that now.
It's weird.
702
00:38:20,549 --> 00:38:22,301
I've discovered where Lukashenko is.
703
00:38:23,010 --> 00:38:26,889
I tracked him to the
Tshukaru Bush Lodge in Kruger Park.
704
00:38:27,223 --> 00:38:29,892
He's meeting up with
a biochemist called Joris Smit.
705
00:38:31,060 --> 00:38:34,021
Maelstrom are clearly
buying something from him.
706
00:38:34,647 --> 00:38:37,566
He's currently in a hotel room
with Lina Smit, his wife...
707
00:38:37,733 --> 00:38:39,276
...famed for her promiscuity.
708
00:38:39,443 --> 00:38:42,238
You need to find out from her.
You may need to seduce her.
709
00:38:42,405 --> 00:38:44,323
As you know,
I'll do anything for England.
710
00:38:44,490 --> 00:38:48,577
- Book me a room at the lodge.
- I have done. Your alias is Mr. Shelton.
711
00:38:49,036 --> 00:38:50,287
- Hey, English.
- What?
712
00:38:50,454 --> 00:38:55,418
I have something for you to celebrate:
the best heroin in Africa. Enjoy.
713
00:38:55,835 --> 00:38:58,713
I'm embarrassed to say
I've never actually tried any before.
714
00:38:58,879 --> 00:39:01,257
- You'll like it.
- Listen, I'd love to stay in touch.
715
00:39:01,424 --> 00:39:03,259
- Uh, are you on e-mail or...?
- Linkedln.
716
00:39:03,467 --> 00:39:07,138
- Oh.
- It is TabansiNyaguraHeroinDealer15.
717
00:39:07,304 --> 00:39:08,305
(NOBBY SPEAKS IN ZULU)
718
00:39:08,472 --> 00:39:11,058
- TABANSI: Yes.
- Who's that you were talking to?
719
00:39:11,892 --> 00:39:15,396
That is me new mate, Tabansi.
He flies to and from South America...
720
00:39:15,604 --> 00:39:17,982
...with drugs rammed up his bottom.
721
00:39:18,399 --> 00:39:21,027
It's either that or a life of crime.
722
00:39:21,235 --> 00:39:22,611
(ROOSTER CROWS)
723
00:39:22,778 --> 00:39:24,071
SEBASTIAN:
Nobby.
724
00:39:24,280 --> 00:39:27,533
- I'll be gone for a couple of hours.
- Why? What are you up to?
725
00:39:27,700 --> 00:39:30,494
I'm meeting someone to find out
why Lukashenko came here.
726
00:39:31,620 --> 00:39:33,706
You stay here, understood?
727
00:39:35,374 --> 00:39:37,376
(GRUNTING)
728
00:39:43,716 --> 00:39:45,468
Oh, no.
729
00:39:47,845 --> 00:39:50,264
I think I might've
mixed up our needles.
730
00:39:50,598 --> 00:39:52,725
Oh, my God.
731
00:39:52,933 --> 00:39:55,853
You can't do a secret mission
on heroin.
732
00:39:56,228 --> 00:39:57,521
Not to worry, all right?
733
00:39:57,897 --> 00:39:59,982
Just leave the spying to your brother.
734
00:40:01,776 --> 00:40:03,778
(MUSIC PLAYS)
735
00:40:06,155 --> 00:40:07,323
(GRUNTING)
736
00:40:07,990 --> 00:40:09,992
(CELL PHONE RINGING)
737
00:40:11,786 --> 00:40:12,787
Sebastian?
738
00:40:12,953 --> 00:40:16,040
No, he's currently on couch,
smacked off his tits.
739
00:40:16,582 --> 00:40:19,126
- Who is this?
- I'm his brother, Nobby.
740
00:40:19,335 --> 00:40:20,836
Can I help?
741
00:40:21,921 --> 00:40:23,839
Nobby, I need you to listen to me.
742
00:40:24,090 --> 00:40:25,925
You are going to have
to take his place.
743
00:40:26,133 --> 00:40:29,887
You need to head to Maitland Station.
There you'll meet a driver...
744
00:40:30,054 --> 00:40:31,430
...from Tshukaru Bush Lodge.
745
00:40:31,597 --> 00:40:36,477
When you meet him, your alias
is Mr. Shelton. Did you get that?
746
00:40:36,894 --> 00:40:38,979
I'll send the information to your lens.
747
00:40:39,188 --> 00:40:40,898
(MUSIC PLAYS)
748
00:40:41,065 --> 00:40:42,358
(CLICKING)
749
00:40:48,572 --> 00:40:52,868
♪ Is it my imagination ♪
750
00:40:53,035 --> 00:40:54,745
♪ Or have I finally found ♪
751
00:40:54,912 --> 00:40:55,955
(ALL CHEERING)
752
00:40:56,122 --> 00:40:59,208
♪ Something worth living for? ♪
753
00:41:02,670 --> 00:41:06,507
♪ You could wait for a lifetime ♪
754
00:41:06,882 --> 00:41:10,386
♪ To spend your days in the sunshine ♪
755
00:41:10,553 --> 00:41:11,554
(BRAYING)
756
00:41:11,720 --> 00:41:13,973
♪ You might as well do the white line ♪
757
00:41:14,140 --> 00:41:17,143
♪ 'Cause when it comes on top ♪
758
00:41:17,560 --> 00:41:18,561
(CLUCKING)
759
00:41:18,727 --> 00:41:21,272
♪ You gotta make it happen ♪
760
00:41:21,438 --> 00:41:25,442
♪ You gotta make it happen ♪♪
761
00:41:25,609 --> 00:41:26,777
(BEEPS)
762
00:41:27,403 --> 00:41:30,239
Oh, no. Open the door!
Open the door!
763
00:41:32,199 --> 00:41:33,200
(ROARS)
764
00:41:43,043 --> 00:41:46,589
Okay, you need to head inside,
find Lina Smit and seduce her.
765
00:41:46,797 --> 00:41:49,675
- What, and cheat on Dawny? Never.
- You need to seduce her...
766
00:41:49,842 --> 00:41:52,845
...in order to find out what Lukashenko
bought from her husband.
767
00:41:53,012 --> 00:41:54,430
Okay.
768
00:41:58,434 --> 00:42:00,644
Can you see Lina Smit?
769
00:42:01,145 --> 00:42:02,855
She's easy to spot.
770
00:42:03,022 --> 00:42:06,650
She's wearing a green dress,
and she's absolutely gorgeous.
771
00:42:07,526 --> 00:42:09,528
(MUSIC PLAYS)
772
00:42:13,032 --> 00:42:14,909
Oh, no.
773
00:42:15,075 --> 00:42:16,368
She is gorgeous.
774
00:42:16,535 --> 00:42:19,413
- Got her?
- Bingo.
775
00:42:26,837 --> 00:42:31,050
I've got to go.
Remember, act sophisticated.
776
00:42:32,009 --> 00:42:34,762
NOBBY: (IMITATING SEAN CONNERY)
Hello, pussycat.
777
00:42:35,179 --> 00:42:36,388
The name is...
778
00:42:37,014 --> 00:42:39,975
...Shelton. M.R. Shelton.
779
00:42:40,643 --> 00:42:42,102
I've been looking for you.
780
00:42:42,811 --> 00:42:43,938
You want room clean?
781
00:42:44,438 --> 00:42:46,065
Room clean?
782
00:42:46,232 --> 00:42:48,901
Yeah. Yes. "Room clean."
783
00:42:49,068 --> 00:42:50,903
From top to bottom.
784
00:42:51,528 --> 00:42:52,780
I'm in 23.
785
00:42:52,988 --> 00:42:55,866
But together, we could make it 69.
786
00:42:56,033 --> 00:42:57,701
Okay. I come soon.
787
00:42:59,745 --> 00:43:01,413
(MUSIC PLAYS)
788
00:43:11,090 --> 00:43:13,133
(TOILET WATER GURGLING)
789
00:43:14,301 --> 00:43:15,886
(IN NORMAL VOICE)
Come on.
790
00:43:16,053 --> 00:43:17,137
(GRUNTS)
791
00:43:17,346 --> 00:43:19,181
(RINGS)
792
00:43:19,640 --> 00:43:20,641
Good afternoon.
793
00:43:20,808 --> 00:43:22,688
(IMITATING CONNERY)
Hello. There's an emergency.
794
00:43:22,851 --> 00:43:24,895
- It's a code brown.
- A code brown, sir?
795
00:43:25,062 --> 00:43:27,273
I've blocked the toiletry.
796
00:43:27,439 --> 00:43:29,942
Could you send somebody up
as soon as you can, please?
797
00:43:30,150 --> 00:43:31,485
Okay, Mr. Shelton.
798
00:43:31,652 --> 00:43:33,153
I will send you assistance.
799
00:43:33,529 --> 00:43:35,239
Sebastian Graves is here.
800
00:43:35,406 --> 00:43:37,908
JORIS:
Go to his room and seduce him.
801
00:43:38,075 --> 00:43:39,159
I'll be there soon.
802
00:43:39,326 --> 00:43:40,327
(KNOCKING ON DOOR)
803
00:43:40,494 --> 00:43:42,705
(IN NORMAL VOICE)
Oh, good. Maintenance is here.
804
00:43:45,040 --> 00:43:46,375
Mr. Shelton.
805
00:43:46,583 --> 00:43:49,878
That is really fast service.
I only just called down.
806
00:43:50,504 --> 00:43:52,589
Thank you for coming so quickly.
807
00:43:52,798 --> 00:43:55,217
I hope I can reciprocate.
808
00:43:56,552 --> 00:43:57,928
Yeah.
809
00:43:58,095 --> 00:43:59,471
Anyway, follow me.
810
00:43:59,972 --> 00:44:03,642
Uh, ahem. Come on.
In here. Let's do this.
811
00:44:04,601 --> 00:44:06,729
Not your usual place to do it.
812
00:44:06,937 --> 00:44:09,356
What? Why? Uh...
813
00:44:09,815 --> 00:44:12,568
- Where did you expect me to do it?
- In the bed.
814
00:44:12,776 --> 00:44:14,695
In the... In the bed?
I'm not an animal.
815
00:44:14,862 --> 00:44:17,531
I haven't done one in a bed
for over five weeks.
816
00:44:17,740 --> 00:44:19,992
Let's be quick with this.
Shall I show it to you?
817
00:44:20,200 --> 00:44:25,039
How do I know that when I see it,
I won't fall madly in love with you?
818
00:44:26,206 --> 00:44:28,834
There's really
not much danger of that. Um...
819
00:44:31,003 --> 00:44:32,046
It's enormous.
820
00:44:33,130 --> 00:44:34,131
All the better.
821
00:44:35,382 --> 00:44:36,884
How hard is it?
822
00:44:37,801 --> 00:44:41,221
Well, okay. Let me try and remember.
Um...
823
00:44:41,638 --> 00:44:43,724
I mean, the top of it is,
you know, very hard.
824
00:44:43,891 --> 00:44:46,018
- Actually, painfully so.
- Mm-hm. Mm.
825
00:44:46,226 --> 00:44:48,687
Then kind of medium soft.
826
00:44:48,896 --> 00:44:51,357
And at the base of it...
827
00:44:51,523 --> 00:44:52,566
...really hard again.
828
00:44:53,233 --> 00:44:55,778
Now, should I tell you
what I'm gonna do with it?
829
00:44:55,944 --> 00:44:59,198
- No.
- I'm gonna take it in my hand.
830
00:44:59,406 --> 00:45:01,116
- All of it.
- Right.
831
00:45:01,283 --> 00:45:02,868
- That's very unusual.
- Yeah.
832
00:45:03,035 --> 00:45:05,162
- Right.
- And then I'm gonna kiss it.
833
00:45:05,371 --> 00:45:07,081
Gonna kiss it?
834
00:45:07,498 --> 00:45:10,834
And I'm gonna put all of it in my mouth.
835
00:45:14,046 --> 00:45:16,715
This is worse than
2 Girls and 1 Cup.
836
00:45:17,633 --> 00:45:20,302
I bet it tastes like strawberries.
837
00:45:20,511 --> 00:45:24,056
And I bet you that it tastes of kebab
with extra curry sauce.
838
00:45:26,016 --> 00:45:29,478
Listen.
You're a total fucking weirdo, right?
839
00:45:29,853 --> 00:45:31,438
- Just stay in here...
- Mm-hm.
840
00:45:31,647 --> 00:45:33,065
...and do not come out.
841
00:45:33,273 --> 00:45:34,316
Okay.
842
00:45:34,525 --> 00:45:36,527
(KNOCKING ON DOOR)
843
00:45:37,152 --> 00:45:39,154
(MUSIC PLAYS)
844
00:45:41,740 --> 00:45:45,369
(IMITATING CONNERY)
So we meet again.
845
00:45:45,536 --> 00:45:46,829
Please, come in.
846
00:45:48,163 --> 00:45:49,790
Okay.
847
00:45:54,044 --> 00:45:56,755
What are you doing?
Let someone else do that.
848
00:45:58,382 --> 00:45:59,383
(CLATTERING)
849
00:45:59,550 --> 00:46:02,302
Please excuse me for one moment.
850
00:46:05,597 --> 00:46:06,890
(WHISPERING)
What the hell are you doing?
851
00:46:07,099 --> 00:46:08,392
I'm getting myself ready.
852
00:46:08,600 --> 00:46:12,980
Shh. Listen, I get it. You don't wanna get
any brown shrapnel on your clothes.
853
00:46:13,564 --> 00:46:15,607
Brown... Brown shrapnel?
854
00:46:16,316 --> 00:46:17,484
This.
855
00:46:19,403 --> 00:46:22,281
You see? Hard, soft, hard.
856
00:46:24,116 --> 00:46:25,636
(IN NORMAL VOICE)
May the best man win.
857
00:46:27,953 --> 00:46:30,372
- BANU: I go in there now.
- NOBBY:(IMITATING CONNERY) No, no.
858
00:46:30,581 --> 00:46:32,207
Let's get acquainted.
859
00:46:32,374 --> 00:46:34,376
(MUSIC PLAYS)
860
00:46:35,752 --> 00:46:38,130
Has anyone ever told you...
861
00:46:38,297 --> 00:46:41,341
...that you're a very beautiful woman?
862
00:46:43,260 --> 00:46:48,015
You are the most beautiful thing
to ever walk the Lord's green earth.
863
00:46:48,223 --> 00:46:49,349
(BEEPING)
864
00:46:51,143 --> 00:46:53,562
We're getting signal
from Graves' lens, sir.
865
00:46:53,729 --> 00:46:54,855
Put it up.
866
00:46:55,355 --> 00:46:58,233
So, what are we looking at?
867
00:46:59,526 --> 00:47:01,361
(MUSIC PLAYS)
868
00:47:01,528 --> 00:47:03,530
Good God, Graves.
869
00:47:05,908 --> 00:47:07,075
(BANU SQUEALS)
870
00:47:07,242 --> 00:47:09,828
Why did Lukashenko
meet your husband?
871
00:47:11,038 --> 00:47:13,457
Can you zoom in on that stationery?
872
00:47:15,959 --> 00:47:18,045
Send the coordinates to Chilcott.
873
00:47:21,089 --> 00:47:23,759
You'd rather make love to a maid
than me?
874
00:47:23,926 --> 00:47:25,302
NOBBY: (IN NORMAL VOICE)
Maid?
875
00:47:25,469 --> 00:47:26,845
(MUSIC PLAYS)
876
00:47:27,012 --> 00:47:28,764
Banu, out!
877
00:47:28,972 --> 00:47:31,183
- Sorry, Mrs. Smit.
- Mrs. Smit?
878
00:47:32,518 --> 00:47:33,602
Get out, Banu.
879
00:47:33,769 --> 00:47:35,479
I'm so sorry. Sorry.
880
00:47:35,687 --> 00:47:36,688
(DOOR CLOSES)
881
00:47:36,855 --> 00:47:43,111
Now, let me show you
how wild this animal can be.
882
00:47:44,321 --> 00:47:46,156
(MUSIC PLAYS)
883
00:47:46,615 --> 00:47:51,203
Did you really think I'd let you sleep
with my wife, Mr. Graves?
884
00:47:51,411 --> 00:47:55,165
No. But then again, I never thought
that she'd chop up me poo with a hanger.
885
00:47:58,210 --> 00:48:01,004
Goodbye, Sebastian Graves.
886
00:48:02,130 --> 00:48:03,840
SEBASTIAN:
That's not Sebastian Graves.
887
00:48:09,429 --> 00:48:10,973
- You okay?
- NOBBY: Yeah.
888
00:48:11,181 --> 00:48:12,266
How was the heroin?
889
00:48:13,350 --> 00:48:14,518
Better than expected.
890
00:48:16,270 --> 00:48:18,105
Why did Lukashenko
meet your husband?
891
00:48:18,272 --> 00:48:20,482
- What are Maelstrom planning?
- I don't know.
892
00:48:21,233 --> 00:48:22,484
Seb, don't.
893
00:48:23,402 --> 00:48:26,363
Listen. Don't take it personal, love.
He kills everyone.
894
00:48:26,572 --> 00:48:28,365
It's because he used to wet the bed.
895
00:48:29,408 --> 00:48:31,743
- It's important she knows.
- It's not important.
896
00:48:31,952 --> 00:48:34,246
Was important to the boy
on the bunk under you...
897
00:48:34,413 --> 00:48:37,541
- ...who used to get dripped on at night.
- Get on with it.
898
00:48:37,958 --> 00:48:40,586
Just tell us what you know,
and he'll let you live.
899
00:48:41,128 --> 00:48:42,588
Come on.
900
00:48:43,297 --> 00:48:45,549
Lukashenko bought some kind of virus.
901
00:48:46,133 --> 00:48:47,426
When is he gonna use it?
902
00:48:48,510 --> 00:48:49,511
Tomorrow.
903
00:48:49,720 --> 00:48:51,680
Where are they gonna
release the virus?
904
00:48:57,811 --> 00:48:58,812
They'll release it...
905
00:48:58,979 --> 00:49:00,105
(GUNFIRE)
906
00:49:00,272 --> 00:49:01,898
SEBASTIAN:
Get down.
907
00:49:04,443 --> 00:49:05,652
Stay down.
908
00:49:08,363 --> 00:49:09,740
(POWERING UP)
909
00:49:10,157 --> 00:49:12,492
It's Chilcott. Move!
910
00:49:15,662 --> 00:49:16,872
Come on!
911
00:49:31,303 --> 00:49:32,638
Come on. Run.
912
00:49:37,809 --> 00:49:39,811
(MUSIC PLAYS)
913
00:49:47,152 --> 00:49:49,780
- There's nowhere to hide.
- I got an idea.
914
00:49:49,946 --> 00:49:53,283
Great. Because your ideas have
netted nothing but gold up to this point.
915
00:49:53,492 --> 00:49:56,536
You're gonna follow me and do exactly
what your big brother says.
916
00:49:56,745 --> 00:49:58,163
- Hurry!
- Come on.
917
00:50:09,341 --> 00:50:10,926
Where did they go?
918
00:50:11,176 --> 00:50:13,387
- They were just here.
- Spread out.
919
00:50:13,595 --> 00:50:15,305
Find them.
920
00:50:17,766 --> 00:50:21,186
- Unh!
- Oh, God, this is disgusting.
921
00:50:24,398 --> 00:50:25,399
(MUSIC PLAYS)
922
00:50:37,703 --> 00:50:39,121
MAN:
Sir, take a look at this!
923
00:50:42,249 --> 00:50:45,127
- SEBASTIAN: Check if they've gone.
- NOBBY: I'm trying to. Unh!
924
00:50:48,255 --> 00:50:49,335
SEBASTIAN:
What can you see?
925
00:50:49,506 --> 00:50:51,842
- They've gone?
- The coast is clear.
926
00:50:52,050 --> 00:50:53,719
Good. Let's get out of here.
927
00:50:53,927 --> 00:50:55,887
(MUSIC PLAYS)
928
00:50:56,096 --> 00:50:57,514
Oh, no.
929
00:50:59,850 --> 00:51:00,851
Oh, fuck me.
930
00:51:01,059 --> 00:51:02,227
Brace yourself, Seb.
931
00:51:03,770 --> 00:51:06,273
- God.
- Get off of him.
932
00:51:06,648 --> 00:51:08,692
- SEBASTIAN: Get it off me.
- NOBBY: Aah.
933
00:51:09,651 --> 00:51:11,695
The male can fuck
for up to three hours.
934
00:51:11,903 --> 00:51:13,488
We have to make it come.
935
00:51:13,697 --> 00:51:15,157
I saw it on the BBC.
936
00:51:15,365 --> 00:51:18,368
You work the shaft,
and I'll cradle the balls.
937
00:51:18,535 --> 00:51:20,162
It's gonna break my neck.
938
00:51:22,831 --> 00:51:24,249
I got them.
939
00:51:24,750 --> 00:51:26,334
Come on, Sebbo. You can do it.
940
00:51:26,543 --> 00:51:28,170
I'm doing it, I'm doing it.
941
00:51:28,754 --> 00:51:32,007
- Put your tongue in the peehole.
- Don't be stupid.
942
00:51:32,215 --> 00:51:35,343
I think we're in business.
I think we're in business.
943
00:51:36,970 --> 00:51:39,306
Come on. Come on.
944
00:51:42,309 --> 00:51:43,518
(ROARS)
945
00:51:43,727 --> 00:51:46,855
Oh, God. That is revolting!
946
00:51:48,064 --> 00:51:50,400
Hakuna matata.
947
00:51:50,567 --> 00:51:51,818
Well done.
948
00:51:53,737 --> 00:51:55,030
I think I'm gonna be sick.
949
00:51:55,238 --> 00:51:58,158
It's a trickle of pre-ejaculate at most.
Grow up.
950
00:51:58,366 --> 00:51:59,868
See if the coast is clear.
951
00:52:01,369 --> 00:52:02,370
(ELEPHANT TRUMPETS)
952
00:52:02,537 --> 00:52:04,206
- Oh, no.
- What? What is it?
953
00:52:04,414 --> 00:52:06,291
It's an elephant bukkake party.
954
00:52:07,584 --> 00:52:09,586
- Get it out.
- It's breaking me asshole.
955
00:52:10,796 --> 00:52:12,422
Not much longer now.
956
00:52:12,964 --> 00:52:15,967
- Brace yourself!
- No. Aah!
957
00:52:16,176 --> 00:52:19,471
(ROARING AND TRUMPETING)
958
00:52:22,891 --> 00:52:24,601
SEBASTIAN:
All right.
959
00:52:29,397 --> 00:52:31,066
Are you okay?
960
00:52:34,861 --> 00:52:37,030
No, I'm not okay.
961
00:52:37,280 --> 00:52:41,368
- I just did an entirely white poo.
- You need to get cleaned up. Get in.
962
00:52:43,328 --> 00:52:46,414
- Is me ass okay?
- Huh?
963
00:52:47,457 --> 00:52:49,501
Yeah, it's good. It's really good.
964
00:52:52,045 --> 00:52:53,255
(GRUNTS)
965
00:52:54,881 --> 00:52:56,967
Are those your bollocks? Heh.
966
00:52:57,133 --> 00:53:00,470
Someone's given you a hickey
on your right nut. Ha-ha-ha.
967
00:53:00,679 --> 00:53:01,680
That was you.
968
00:53:03,431 --> 00:53:04,766
Oh.
969
00:53:04,975 --> 00:53:06,142
(CELL PHONE CHIMES)
970
00:53:06,393 --> 00:53:07,435
It's Jodie.
971
00:53:09,062 --> 00:53:12,023
- She could be your missus.
- I could never be with one woman.
972
00:53:12,232 --> 00:53:14,734
Well, you're missing out
on the greatest gift in life:
973
00:53:14,901 --> 00:53:16,152
Family.
974
00:53:16,903 --> 00:53:19,781
The only gift I ever got
from my family was betrayal.
975
00:53:21,867 --> 00:53:23,159
Why did you do it?
976
00:53:24,244 --> 00:53:26,079
- It doesn't matter.
- It doesn't matter?
977
00:53:26,246 --> 00:53:30,375
You abandoned me when I was 6.
Now, why?
978
00:53:30,584 --> 00:53:32,586
(MUSIC PLAYS)
979
00:53:38,675 --> 00:53:40,677
MR. GRAVES:
We have made our decision.
980
00:53:40,844 --> 00:53:43,972
We've decided we can take
one of the brothers, Mr. Lowsley.
981
00:53:44,180 --> 00:53:48,351
But Mr. and Mrs. Graves,
these boys are inseparable.
982
00:53:48,518 --> 00:53:51,855
It would break their hearts,
and affect them both very badly.
983
00:53:52,063 --> 00:53:53,857
This is the decision we have come to.
984
00:53:54,065 --> 00:53:57,569
MR. LOWSLEY: But that would leave one
brother in the foster system in Grimsby.
985
00:53:57,777 --> 00:53:59,195
It's no place for a boy.
986
00:53:59,738 --> 00:54:01,489
He'll have no future here.
987
00:54:10,624 --> 00:54:12,375
CONDUCTOR: All aboard!
988
00:54:14,669 --> 00:54:16,588
YOUNG SEBASTIAN:
Nobby!
989
00:54:16,796 --> 00:54:18,715
Have you seen me brother Nobby?
990
00:54:19,215 --> 00:54:20,634
Nobby!
991
00:54:21,384 --> 00:54:23,970
No! Nobby!
992
00:54:24,137 --> 00:54:27,474
- Come back, Nobby!
- (VOICE BREAKING) No.
993
00:54:29,601 --> 00:54:31,686
Oh, my God.
994
00:54:32,312 --> 00:54:34,940
- So I could have had your life?
- That's right.
995
00:54:35,941 --> 00:54:37,776
And you could have had mine.
996
00:54:39,235 --> 00:54:40,487
Nobby.
997
00:54:40,987 --> 00:54:42,781
(SEBASTIAN SIGHS)
998
00:54:42,948 --> 00:54:44,157
I...
999
00:54:47,911 --> 00:54:50,205
I am so sorry.
1000
00:54:50,372 --> 00:54:51,498
Wait.
1001
00:54:51,915 --> 00:54:55,377
I think our penises just fist-bumped.
1002
00:54:55,585 --> 00:54:57,128
Disengage.
1003
00:54:57,963 --> 00:54:59,464
- You need to focus, right?
- Yeah.
1004
00:54:59,631 --> 00:55:02,968
You need to find out where Maelstrom
are planning to blow up tomorrow.
1005
00:55:03,134 --> 00:55:06,054
And I need to find a pub
to watch the final in.
1006
00:55:06,805 --> 00:55:09,432
(MUSIC PLAYS)
1007
00:55:09,641 --> 00:55:12,727
- Hold on. That's it.
- They're gonna blow up the sun.
1008
00:55:13,520 --> 00:55:16,064
No, they're planning to bomb
the final in Chile.
1009
00:55:16,272 --> 00:55:18,316
- What?
- How are we supposed to get halfway...
1010
00:55:18,483 --> 00:55:21,861
...around the world in 12 hours
with the global intelligence community...
1011
00:55:22,028 --> 00:55:24,656
...trying to kill me? We'll never make it.
1012
00:55:24,864 --> 00:55:26,950
I searched for you for 28 years.
1013
00:55:27,117 --> 00:55:30,537
I do not believe in never.
1014
00:55:30,745 --> 00:55:32,747
(MUSIC PLAYS)
1015
00:55:37,585 --> 00:55:39,587
That's the beauty of Linkedln.
1016
00:55:41,172 --> 00:55:42,257
Hey, Nobb-Man.
1017
00:55:42,424 --> 00:55:45,260
How's your brother going to blend in
with football hooligans?
1018
00:55:45,468 --> 00:55:47,387
Looking like the guy
from Despicable Me?
1019
00:55:47,595 --> 00:55:49,347
(NOBBY & TABANSI LAUGHING)
1020
00:55:54,769 --> 00:55:55,770
(WHISTLE BLOWING)
1021
00:55:56,521 --> 00:55:58,106
CROWD: England!
1022
00:55:59,482 --> 00:56:00,483
England!
1023
00:56:00,692 --> 00:56:03,862
MAN #1: English and German fans
have been arriving here in Santiago...
1024
00:56:04,029 --> 00:56:07,073
- ...throughout the last few days.
- MAN #2: Looks like the perfect place...
1025
00:56:07,240 --> 00:56:11,745
...to watch your national team play for
what is the greatest prize in football.
1026
00:56:11,911 --> 00:56:15,457
- This is a truly international occasion.
- MAN #1: We've seen Donald Trump.
1027
00:56:15,665 --> 00:56:19,627
Star of stage and screen,
Daniel Radcliffe is here.
1028
00:56:19,836 --> 00:56:22,172
Middle East peace symbol
Schlomo Khalidi...
1029
00:56:22,338 --> 00:56:25,091
...looking much better, is here too.
1030
00:56:25,300 --> 00:56:26,760
So much color and noise.
1031
00:56:26,926 --> 00:56:29,637
And there will be plenty of both
at the end of the match...
1032
00:56:29,804 --> 00:56:32,974
...because the final whistle will trigger
what we are told will be...
1033
00:56:33,141 --> 00:56:37,937
...the biggest firework display
ever seen at a sporting event.
1034
00:56:38,146 --> 00:56:39,564
When we was kids...
1035
00:56:39,731 --> 00:56:43,735
...did you ever think that we'd end up
going to the final together?
1036
00:56:43,943 --> 00:56:45,320
Yes, I did, brother.
1037
00:56:47,614 --> 00:56:49,324
MILKY: Nobby!
1038
00:56:49,908 --> 00:56:51,284
(ALL CHEERING)
1039
00:56:53,244 --> 00:56:55,497
- No.
- Surprise!
1040
00:56:58,208 --> 00:56:59,667
I missed you so much.
1041
00:56:59,876 --> 00:57:02,587
Hey. Our favorite spy!
1042
00:57:02,754 --> 00:57:04,672
ALL: (CHANTING)
He's MI6's finest!
1043
00:57:04,881 --> 00:57:07,258
- He's MI6's finest!
- SEBASTIAN: No. No.
1044
00:57:07,842 --> 00:57:09,094
Keep quiet.
1045
00:57:09,302 --> 00:57:11,137
MILKY:
Nothing to see!
1046
00:57:11,346 --> 00:57:13,098
(ALL SHOUTING INDISTINCTLY)
1047
00:57:15,433 --> 00:57:17,644
MAN:
There's a commotion, sir.
1048
00:57:17,811 --> 00:57:19,354
Get in closer.
1049
00:57:20,647 --> 00:57:21,856
LEDFORD:
Graves.
1050
00:57:23,066 --> 00:57:24,359
Yeah.
1051
00:57:25,568 --> 00:57:27,320
- Nobby.
- Hey. I'll be back. Coddy!
1052
00:57:27,529 --> 00:57:29,114
Wait. Nobby!
1053
00:57:30,240 --> 00:57:32,283
(MUSIC PLAYS)
1054
00:57:32,992 --> 00:57:34,160
(ALL GRUNTING)
1055
00:57:35,787 --> 00:57:36,788
(YELLS)
1056
00:57:49,551 --> 00:57:51,427
Let's go.
1057
00:57:51,636 --> 00:57:54,347
NOBBY:
Sebbo? Sebbo?
1058
00:57:55,098 --> 00:57:57,934
Sebbo! Oi!
1059
00:57:58,143 --> 00:57:59,727
Seb.
1060
00:57:59,894 --> 00:58:01,688
(MUSIC PLAYS)
1061
00:58:12,282 --> 00:58:13,783
Got you.
1062
00:58:20,748 --> 00:58:23,751
(WOMEN & MEN GRUNTING
AND YELLING IN DISTANCE)
1063
00:58:26,462 --> 00:58:28,464
(MUSIC PLAYS)
1064
00:58:30,466 --> 00:58:32,886
What is this place?
1065
00:58:38,308 --> 00:58:40,435
Oh, my God.
1066
00:58:40,643 --> 00:58:42,687
Maelstrom are sex traffickers.
1067
00:58:43,813 --> 00:58:45,523
Listen to me. You've gotta get out...
1068
00:58:45,732 --> 00:58:48,276
...before they sell you
to the highest bidder. Get out.
1069
00:58:48,484 --> 00:58:50,320
Get out now. Out.
1070
00:58:50,528 --> 00:58:52,614
Out. Shh. Quiet.
You don't have to live like this.
1071
00:58:52,822 --> 00:58:55,325
Get out. Out. Get out.
1072
00:58:55,533 --> 00:58:57,202
Regain your dignity. Out.
1073
00:58:57,619 --> 00:58:59,621
(SHRIEKING)
1074
00:59:03,541 --> 00:59:04,709
(SPEAKS IN SPANISH)
1075
00:59:14,385 --> 00:59:16,012
Seb.
1076
00:59:17,597 --> 00:59:19,432
"The rapist."
1077
00:59:20,183 --> 00:59:21,351
Hey.
1078
00:59:21,684 --> 00:59:23,811
Nobody buggers me brother.
1079
00:59:23,978 --> 00:59:26,314
A man can only take so much jizz.
1080
00:59:26,814 --> 00:59:29,817
- Get off him!
- Aah!
1081
00:59:30,026 --> 00:59:32,028
(MUSIC PLAYS)
1082
00:59:33,947 --> 00:59:35,198
(YELLING)
1083
00:59:37,283 --> 00:59:39,285
(HAIR RIPS THEN MAN SCREAMS)
1084
00:59:42,372 --> 00:59:43,498
Wait.
1085
00:59:43,665 --> 00:59:44,749
You're not Seb.
1086
00:59:44,958 --> 00:59:46,084
(SHOUTS IN SPANISH)
1087
00:59:46,251 --> 00:59:48,253
(MUSIC PLAYS)
1088
00:59:51,589 --> 00:59:54,384
(BOTH GRUNTING)
1089
00:59:57,011 --> 00:59:58,054
(RHONDA SHIVERS)
1090
00:59:58,429 --> 01:00:00,181
You must be freezing.
1091
01:00:01,724 --> 01:00:02,725
You.
1092
01:00:02,934 --> 01:00:05,270
Pleasure to meet you, Sebastian.
1093
01:00:05,478 --> 01:00:09,482
I understand why you want to kill the
head of the World Health Organization.
1094
01:00:09,857 --> 01:00:11,693
Why bomb the final?
1095
01:00:11,901 --> 01:00:13,361
Bomb?
1096
01:00:13,695 --> 01:00:14,821
There is no bomb.
1097
01:00:15,530 --> 01:00:17,073
It's a disease.
1098
01:00:17,282 --> 01:00:20,410
It's a virus called RD-9.
1099
01:00:20,618 --> 01:00:23,037
Or as I like to call it, WorldCure.
1100
01:00:24,664 --> 01:00:28,209
At the end of the game,
everyone in the stadium will be infected.
1101
01:00:29,460 --> 01:00:32,630
It should take two to three weeks
for symptoms to start showing up.
1102
01:00:32,797 --> 01:00:36,426
SEBASTIAN: By which time, 96,000 fans
from almost every country in the world...
1103
01:00:36,592 --> 01:00:38,720
...will be back home,
spreading the disease.
1104
01:00:39,512 --> 01:00:41,139
Why are you doing this?
1105
01:00:41,347 --> 01:00:43,308
RHONDA:
Well, think about it.
1106
01:00:43,516 --> 01:00:46,185
We have seven billion people
running around on a planet...
1107
01:00:46,352 --> 01:00:49,147
...that can only hold five.
1108
01:00:49,314 --> 01:00:52,358
I'm just trying to make the world
a better place, that's all.
1109
01:00:52,525 --> 01:00:54,068
By deleting the surplus.
1110
01:00:54,694 --> 01:00:56,237
"Cure the world."
1111
01:00:57,655 --> 01:00:59,824
And whom, exactly,
do you intend to "delete"?
1112
01:01:00,491 --> 01:01:01,492
The garbage.
1113
01:01:01,993 --> 01:01:05,538
The imbeciles who lie around drunk,
reproducing like rabbits.
1114
01:01:06,372 --> 01:01:10,626
And sitting there with their hand out,
expecting the rest of us to pay.
1115
01:01:11,961 --> 01:01:14,547
And let's be frank,
who's gonna miss them anyway?
1116
01:01:14,756 --> 01:01:15,840
(GRUNTS)
1117
01:01:16,049 --> 01:01:17,258
(CHUCKLES)
1118
01:01:19,260 --> 01:01:20,803
Kill him.
1119
01:01:23,514 --> 01:01:25,266
(GUN COCKS)
1120
01:01:27,935 --> 01:01:29,562
(MUSIC PLAYS)
1121
01:01:29,729 --> 01:01:31,147
(SOFTLY SOBBING)
1122
01:01:32,690 --> 01:01:34,692
(STADIUM CROWD
CHANTING IN DISTANCE)
1123
01:01:42,367 --> 01:01:44,160
(GRUNTS THEN TRACKER BEEPS)
1124
01:01:44,994 --> 01:01:46,996
(RECEIVER BEEPING)
1125
01:01:54,670 --> 01:01:56,422
(MUSIC PLAYS)
1126
01:02:00,676 --> 01:02:01,677
You're new to this.
1127
01:02:04,847 --> 01:02:06,849
You ever killed a man before?
1128
01:02:09,352 --> 01:02:11,354
(MUSIC PLAYS)
1129
01:02:21,322 --> 01:02:23,324
(ALL GRUNTING)
1130
01:02:37,672 --> 01:02:39,590
Are you gonna shoot me?
1131
01:02:44,762 --> 01:02:46,389
No.
1132
01:02:48,975 --> 01:02:52,728
How is it you English
football supporters say?
1133
01:02:52,895 --> 01:02:53,896
Oh, yes.
1134
01:02:56,649 --> 01:03:00,820
You're going to get
your bloody head kicked in.
1135
01:03:01,237 --> 01:03:03,656
♪ Come and have a go
If you think you're hard enough ♪
1136
01:03:04,532 --> 01:03:05,741
(BOTH GRUNTING)
1137
01:03:08,411 --> 01:03:09,662
Ow!
1138
01:03:15,460 --> 01:03:16,711
Maybe just shoot me.
1139
01:03:23,759 --> 01:03:25,261
Get up.
1140
01:03:33,895 --> 01:03:35,188
(CHUCKLES)
1141
01:03:35,396 --> 01:03:38,941
(ON PHONE)
♪ I don't see nothing wrong ♪
1142
01:03:39,567 --> 01:03:42,945
♪ With a little bump and grind
With a little bump and grind ♪
1143
01:03:43,154 --> 01:03:44,354
♪ I don't see nothing wrong ♪♪
1144
01:03:44,489 --> 01:03:46,991
Time to say goodbye to your...
1145
01:03:47,158 --> 01:03:49,702
...hideous pig wife.
1146
01:03:50,286 --> 01:03:52,246
(MUSIC PLAYS)
1147
01:03:55,333 --> 01:04:00,129
Let me give you some advice,
Ukrainian Ben Affleck.
1148
01:04:01,547 --> 01:04:05,885
Never ever slag off a Grimsby lass.
1149
01:04:06,844 --> 01:04:08,054
You don't have guts.
1150
01:04:10,640 --> 01:04:12,725
(MUSIC PLAYS)
1151
01:04:14,310 --> 01:04:16,979
Oh. Well, that were easy.
1152
01:04:21,192 --> 01:04:22,401
Hi.
1153
01:04:25,321 --> 01:04:28,741
Amazing. Gotta get one of these
for the kids.
1154
01:04:29,742 --> 01:04:30,952
You have a family?
1155
01:04:31,410 --> 01:04:33,538
I just reconnected with mine.
1156
01:04:38,084 --> 01:04:39,293
I'm going to go home and...
1157
01:04:39,460 --> 01:04:40,711
(GUNSHOT)
1158
01:04:43,464 --> 01:04:46,509
This killing business is a right laugh,
isn't it?
1159
01:04:46,968 --> 01:04:48,636
I understand why you love guns.
1160
01:04:48,803 --> 01:04:51,847
I mean, it completely detaches you
from the guilt of your actions.
1161
01:04:52,014 --> 01:04:53,599
(MAN YELLING)
1162
01:04:54,475 --> 01:04:55,518
Ta-da! Heh.
1163
01:04:55,685 --> 01:04:56,686
(BLOWS)
1164
01:04:56,852 --> 01:04:57,937
Bonus point.
1165
01:04:58,145 --> 01:04:59,605
(MUSIC PLAYS)
1166
01:04:59,772 --> 01:05:01,524
(BIRDS SQUAWKING)
1167
01:05:01,691 --> 01:05:03,317
(GUNSHOT)
1168
01:05:03,859 --> 01:05:06,445
Will you stop shooting everything?
1169
01:05:07,572 --> 01:05:09,115
(GUNSHOTS)
1170
01:05:09,657 --> 01:05:14,662
ANNOUNCER: It's Germany 1,
England 1, and it's anyone's final now.
1171
01:05:15,705 --> 01:05:17,707
(MUSIC PLAYS)
1172
01:05:20,084 --> 01:05:22,086
- Get that feed up. Get it up.
- WOMAN: I'm trying.
1173
01:05:22,295 --> 01:05:25,256
- Come on, come on.
- ANNOUNCER: So little time remaining.
1174
01:05:25,464 --> 01:05:28,134
Four minutes to decide the final.
1175
01:05:28,301 --> 01:05:30,177
NOBBY:
Mission accomplished.
1176
01:05:30,720 --> 01:05:34,056
All we need is England to score.
This'll be the best day of my life.
1177
01:05:34,390 --> 01:05:38,060
What? Every man, woman and child
in this stadium is about to die.
1178
01:05:38,436 --> 01:05:39,979
Put this in your ear.
1179
01:05:40,438 --> 01:05:44,567
Jodie, I need you to check for anywhere
that might contain the virus.
1180
01:05:44,775 --> 01:05:47,987
Okay, I will scan
for the chemical signature.
1181
01:05:48,362 --> 01:05:51,157
- This is hopeless.
- No, it's not.
1182
01:05:51,407 --> 01:05:53,242
Look who just sat down.
1183
01:05:54,869 --> 01:05:56,787
Need to stop her
before she sets off the virus.
1184
01:05:56,996 --> 01:06:00,458
- Listen, let's go around the stadium.
- We can't. There's not enough time.
1185
01:06:00,791 --> 01:06:02,543
We need to go across the pitch.
1186
01:06:03,794 --> 01:06:06,547
- Pitch invasion.
- Too much security.
1187
01:06:06,797 --> 01:06:08,799
- We'll never make it alone.
- Alone?
1188
01:06:09,634 --> 01:06:11,510
We are not alone.
1189
01:06:11,969 --> 01:06:16,015
ANNOUNCER: It's England who are
looking more likely to steal a late winner.
1190
01:06:16,349 --> 01:06:18,809
- Hey, give me that.
- Nobby! Sit down! Come on.
1191
01:06:19,018 --> 01:06:22,271
Men and women of Grimsby, listen up.
This is important.
1192
01:06:22,521 --> 01:06:24,774
You see that lass over there?
1193
01:06:24,940 --> 01:06:26,651
What? Sharon Osbourne?
1194
01:06:27,693 --> 01:06:30,404
No. She's gonna release
this deadly virus...
1195
01:06:30,613 --> 01:06:33,532
...and it's gonna kill
poor people like us...
1196
01:06:33,741 --> 01:06:36,118
...because she thinks that we are scum.
1197
01:06:36,327 --> 01:06:37,870
Bloody hell, Nobby, we are scum.
1198
01:06:38,079 --> 01:06:41,040
Well... Well, you are, Pete.
You're a registered sex offender.
1199
01:06:41,248 --> 01:06:42,917
That's not a compliment.
1200
01:06:43,876 --> 01:06:46,545
So we're scum, are we?
1201
01:06:46,921 --> 01:06:49,799
Well, let me tell you something
about scum:
1202
01:06:50,091 --> 01:06:54,011
It's scum who built the hospitals
that are now closing down.
1203
01:06:54,220 --> 01:06:55,221
ALL: Yeah.
1204
01:06:55,429 --> 01:06:59,809
It's scum who die in the wars
started by the bastards in charge.
1205
01:07:00,017 --> 01:07:01,018
ALL: Yeah.
1206
01:07:01,185 --> 01:07:05,189
It's scum that keep
the Fast and Furious franchise alive.
1207
01:07:05,398 --> 01:07:07,191
ALL: Yeah!
1208
01:07:07,400 --> 01:07:10,736
So I ask you to join with us now...
1209
01:07:10,903 --> 01:07:13,364
- ...and storm that pitch...
- ALL: Yeah!
1210
01:07:13,531 --> 01:07:19,245
...and show the world that scum
cannot be washed away, ever.
1211
01:07:19,453 --> 01:07:20,996
ALL: Yeah!
1212
01:07:22,748 --> 01:07:23,833
MAN: Yeah!
1213
01:07:24,959 --> 01:07:26,794
Yeah!
1214
01:07:27,086 --> 01:07:29,213
(MUSIC PLAYS)
1215
01:07:37,680 --> 01:07:40,057
ALL:
We are the scum!
1216
01:07:40,266 --> 01:07:41,809
Whoo!
1217
01:07:42,226 --> 01:07:43,269
(LAUGHS)
1218
01:07:49,108 --> 01:07:50,109
Yeah!
1219
01:07:54,363 --> 01:07:55,906
We started too early.
1220
01:07:56,073 --> 01:07:57,074
DAWN: Whoo!
1221
01:07:58,075 --> 01:07:59,744
It's Graves.
1222
01:07:59,952 --> 01:08:02,872
- Keep him away from me.
- Okay, the target is on the move.
1223
01:08:03,038 --> 01:08:05,541
- I'll sync with your lens.
- Nobby...
1224
01:08:05,708 --> 01:08:07,334
...you ready for a fight?
1225
01:08:07,501 --> 01:08:09,336
I thought you'd never ask.
1226
01:08:09,545 --> 01:08:11,255
Green Earth.
1227
01:08:11,505 --> 01:08:12,506
(BEEPING)
1228
01:08:12,715 --> 01:08:15,634
JODIE: Target heading southwest
through the German section.
1229
01:08:15,801 --> 01:08:17,803
(ALL GRUNTING)
1230
01:08:17,970 --> 01:08:19,972
(MUSIC PLAYS)
1231
01:08:22,057 --> 01:08:23,893
(BOTH YELLING)
1232
01:08:27,354 --> 01:08:28,773
SEBASTIAN:
Come on.
1233
01:08:30,566 --> 01:08:31,817
Whoa.
1234
01:08:35,529 --> 01:08:38,199
ANNOUNCER: Well, sanity has returned,
and so have the players.
1235
01:08:38,407 --> 01:08:41,660
The show will go on.
The final will be restarted.
1236
01:08:42,453 --> 01:08:45,414
- SEBASTIAN: Jodie, where's the virus?
- I still can't find it.
1237
01:08:48,459 --> 01:08:52,004
Nobby, meet the head of the biggest
crime syndicate in the world.
1238
01:08:52,338 --> 01:08:53,672
What, she runs FIFA?
1239
01:08:55,299 --> 01:08:57,885
- Who's this idiot?
- His name's Sebastian.
1240
01:08:59,637 --> 01:09:01,305
Boys!
1241
01:09:01,472 --> 01:09:02,890
(MUSIC PLAYS)
1242
01:09:03,682 --> 01:09:05,476
Oh, bollocks.
1243
01:09:06,769 --> 01:09:07,895
Go!
1244
01:09:08,771 --> 01:09:09,980
(ALL GRUNTING)
1245
01:09:15,361 --> 01:09:17,071
NOBBY:
Quick! She's getting away!
1246
01:09:18,364 --> 01:09:19,490
(CROWD CHEERING)
1247
01:09:22,952 --> 01:09:24,537
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
1248
01:09:29,250 --> 01:09:32,169
(IMITATING CONNERY)
So we meet again.
1249
01:09:32,378 --> 01:09:33,629
(MUSIC PLAYS)
1250
01:09:34,129 --> 01:09:36,590
JODIE: Found it.
Virus is in one of the fireworks.
1251
01:09:39,301 --> 01:09:42,805
- Shoot her before she detonates it.
- (IN NORMAL VOICE) But what if I miss?
1252
01:09:42,972 --> 01:09:44,265
I trust you.
1253
01:09:44,473 --> 01:09:46,100
(MUSIC PLAYS)
1254
01:09:49,645 --> 01:09:51,605
NOBBY: Oi!
1255
01:09:51,772 --> 01:09:55,985
ANNOUNCER: Ten seconds.
That's all that's left. Oh, look at Sterling!
1256
01:09:58,362 --> 01:09:59,363
With a chance!
1257
01:10:01,782 --> 01:10:02,783
Oh!
1258
01:10:02,950 --> 01:10:04,630
ANNOUNCER:
Oh, no! It's going over the bar!
1259
01:10:04,743 --> 01:10:06,370
NOBBY:
Oh, no, it's not.
1260
01:10:08,873 --> 01:10:11,000
ANNOUNCER:
But wait! What's happened to the ball?
1261
01:10:11,667 --> 01:10:12,668
It's bounced in!
1262
01:10:12,835 --> 01:10:14,086
(CROWD CHEERING)
1263
01:10:15,462 --> 01:10:17,256
No, the referee's gonna disallow it.
1264
01:10:19,925 --> 01:10:21,343
- The goal stands.
- Yes!
1265
01:10:21,510 --> 01:10:22,710
ANNOUNCER:
England have won it!
1266
01:10:22,761 --> 01:10:25,264
JODIE: Come on, Nobby.
Stop shooting everything and focus.
1267
01:10:25,472 --> 01:10:27,352
NOBBY: (OVER EARBUD)
Don't worry. I've got this.
1268
01:10:30,603 --> 01:10:32,271
(GUN CLICKING)
1269
01:10:32,479 --> 01:10:33,814
Jodie, me gun's jammed.
1270
01:10:38,986 --> 01:10:40,613
Oh, no.
1271
01:10:40,821 --> 01:10:43,115
BOY:
Excuse me, miss.
1272
01:10:45,242 --> 01:10:46,368
RHONDA: Yes?
1273
01:10:47,661 --> 01:10:49,496
Go fuck yourself!
1274
01:10:51,165 --> 01:10:52,249
Yes!
1275
01:10:52,458 --> 01:10:53,584
(MUSIC PLAYS)
1276
01:10:53,751 --> 01:10:55,294
Yes!
1277
01:10:55,586 --> 01:10:58,589
Yes! We did it, Seb!
1278
01:10:58,797 --> 01:11:01,425
SEBASTIAN:
Yeah! Yeah!
1279
01:11:02,676 --> 01:11:04,386
Sanjiv, now!
1280
01:11:04,678 --> 01:11:07,306
- Got it.
- What? Please, no! No!
1281
01:11:09,808 --> 01:11:11,560
Goodbye, Sebastian.
1282
01:11:11,769 --> 01:11:14,813
No! No!
1283
01:11:19,234 --> 01:11:20,361
(ALL SHOUTING AND SHRIEKING)
1284
01:11:20,569 --> 01:11:21,779
(BEEPING)
1285
01:11:23,405 --> 01:11:24,865
Cure the world!
1286
01:11:34,208 --> 01:11:36,210
(MUSIC PLAYS)
1287
01:11:36,877 --> 01:11:38,379
No!
1288
01:11:39,213 --> 01:11:40,923
SEBASTIAN:
Too late!
1289
01:11:41,215 --> 01:11:44,134
- There's no way to stop the fireworks!
- I'll jump on them.
1290
01:11:44,343 --> 01:11:46,887
It won't work.
The virus is in the tip of the firework.
1291
01:11:47,054 --> 01:11:50,432
It would need to explode in a contained
environment to stop it spreading.
1292
01:11:50,724 --> 01:11:51,976
There's nothing you can do.
1293
01:11:52,184 --> 01:11:53,435
(FIREWORKS WHISTLING)
1294
01:11:53,602 --> 01:11:55,562
Yes, there is.
1295
01:11:55,854 --> 01:12:01,026
I'm from Grimsby.
Jodie, which firework is it in?
1296
01:12:02,695 --> 01:12:04,405
It's in the central left-hand rocket.
1297
01:12:06,907 --> 01:12:10,077
- What are you doing?
- Contributing to society.
1298
01:12:11,203 --> 01:12:12,997
- Unh. Unh!
- ALL: Oh!
1299
01:12:13,747 --> 01:12:14,832
(SQUEALS)
1300
01:12:15,040 --> 01:12:17,793
Oh, Nobby. It's the firework to your left,
not my left.
1301
01:12:18,335 --> 01:12:19,628
For fuck's sake!
1302
01:12:22,881 --> 01:12:24,508
Yah... Hoo.
1303
01:12:26,176 --> 01:12:28,971
Tell my kids
that Daddy died with dignity.
1304
01:12:29,722 --> 01:12:30,764
(GRUNTS)
1305
01:12:30,931 --> 01:12:34,393
Nobby, can you hear me? The firework
next to you also has the virus.
1306
01:12:35,644 --> 01:12:37,980
What? No.
1307
01:12:38,188 --> 01:12:40,649
But I don't have another asshole.
1308
01:12:42,151 --> 01:12:44,945
I need another asshole.
1309
01:12:45,904 --> 01:12:47,823
(MUSIC PLAYS)
1310
01:12:47,990 --> 01:12:49,408
You've got one.
1311
01:12:51,285 --> 01:12:53,287
I'm from Grimsby too...
1312
01:12:54,246 --> 01:12:56,790
...and I'm never gonna let you
leave me again.
1313
01:12:58,250 --> 01:12:59,293
(GRUNTS)
1314
01:13:02,296 --> 01:13:03,422
(PANTING)
1315
01:13:06,675 --> 01:13:09,136
Oh, my God, Graves.
1316
01:13:14,641 --> 01:13:18,979
- Butcher Boys of Grimsby, together...
- Forever.
1317
01:13:21,065 --> 01:13:22,816
(BOTH YELLING)
1318
01:13:26,904 --> 01:13:28,405
(ALL GASPS)
1319
01:13:33,243 --> 01:13:34,912
(MUSIC PLAYS)
1320
01:13:35,079 --> 01:13:37,915
(YELLING)
1321
01:13:43,712 --> 01:13:45,714
(DRAMATIC THEME
PLAYING ON TV)
1322
01:13:48,801 --> 01:13:51,261
Donald Trump has AIDS.
1323
01:13:51,678 --> 01:13:54,932
Philanthropist Rhonda George
has been arrested.
1324
01:13:55,099 --> 01:13:58,268
Middle East peace symbol
Schlomo Khalidi is in custody...
1325
01:13:58,435 --> 01:14:01,647
...following the murder of MI6 agent
Jeremy Chilcott.
1326
01:14:01,814 --> 01:14:04,358
I didn't do it.
I've had the worst fucking week ever.
1327
01:14:04,525 --> 01:14:07,694
Fuck Israel. Fuck Palestine.
Fuck all of you.
1328
01:14:08,112 --> 01:14:11,949
England fans in high spirits
after Cup final victory.
1329
01:14:12,199 --> 01:14:16,453
Rogue MI6 operative Sebastian Graves
and his brother Nobby Butcher...
1330
01:14:16,620 --> 01:14:20,207
...died at the scene while preventing
the release of a deadly toxin.
1331
01:14:20,374 --> 01:14:24,962
In other news, a South African hotel maid
has filed a suit alleging sexual assault...
1332
01:14:25,129 --> 01:14:27,381
...by Oasis frontman Liam Gallagher.
1333
01:14:27,548 --> 01:14:30,175
Gallagher is also being sought
for abusing an elephant...
1334
01:14:30,342 --> 01:14:33,846
...in conjunction with
Fast and Furious star Vin Diesel.
1335
01:14:35,931 --> 01:14:39,309
JODIE: Naturally, you'll both
be needing new identities.
1336
01:14:39,476 --> 01:14:40,936
How are you guys doing?
1337
01:14:41,145 --> 01:14:43,147
(MUSIC PLAYS)
1338
01:14:45,065 --> 01:14:47,192
How does me ass look?
1339
01:14:49,778 --> 01:14:52,072
Good. Uh, really good.
1340
01:14:52,281 --> 01:14:55,284
It's a bit smoky in here, Jodie.
Can we have the fan on, please?
1341
01:14:55,450 --> 01:14:56,910
Of course.
1342
01:14:57,286 --> 01:15:01,498
So you were saved from the virus by
an antibody found in elephant semen...
1343
01:15:01,665 --> 01:15:02,958
...which lined, uh...
1344
01:15:03,125 --> 01:15:05,335
(AIR WHISTLING)
1345
01:15:05,544 --> 01:15:06,545
...uh, your innards.
1346
01:15:06,879 --> 01:15:09,298
We're like a pair of pan pipes.
1347
01:15:09,715 --> 01:15:10,757
Great.
1348
01:15:10,924 --> 01:15:13,802
And I thought you were
going to be faithful, Sebastian.
1349
01:15:14,678 --> 01:15:17,264
You know,
you really filled a hole in my life.
1350
01:15:22,186 --> 01:15:23,228
Hi.
1351
01:15:23,687 --> 01:15:25,063
- Nobby.
- Dad.
1352
01:15:25,272 --> 01:15:27,191
- GIRL: Dad!
- BRITNEY: Oh, my God.
1353
01:15:27,357 --> 01:15:28,442
(ALL CHUCKLING)
1354
01:15:28,901 --> 01:15:31,069
I'm so glad that you're alive.
1355
01:15:34,448 --> 01:15:35,866
(MUSIC PLAYS)
1356
01:15:36,033 --> 01:15:37,576
NOBBY:
You know what?
1357
01:15:38,202 --> 01:15:39,953
Family.
1358
01:15:43,832 --> 01:15:46,793
It's the greatest gift in life.
1359
01:15:47,002 --> 01:15:48,837
(LAUGHING)
1360
01:15:49,046 --> 01:15:51,924
Stop throwing coins in there.
It's not a brown wishing well.
1361
01:15:53,592 --> 01:15:55,594
(MUSIC PLAYS)
1362
01:16:08,190 --> 01:16:10,192
(MUSIC PLAYS)
1363
01:16:25,958 --> 01:16:28,043
(MUSIC PLAYS)
1364
01:16:28,418 --> 01:16:30,587
THURBECK: (OVER EARBUD)
You are now transmitting.
1365
01:16:32,339 --> 01:16:34,549
Stand by. Stand by. Eyes on the target.
1366
01:16:43,684 --> 01:16:45,852
JODIE: Listen, we're sending information
to your lens.
1367
01:16:46,019 --> 01:16:47,688
NOBBY:
I've got this. Blue Earth.
1368
01:16:53,944 --> 01:16:55,070
(SHOUTS IN FOREIGN LANGUAGE)
1369
01:16:57,072 --> 01:16:58,240
(SHOUTS IN FOREIGN LANGUAGE)
1370
01:16:58,949 --> 01:17:00,242
(MAN SHOUTS
IN FOREIGN LANGUAGE)
1371
01:17:02,035 --> 01:17:03,370
(SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
1372
01:17:05,622 --> 01:17:07,541
(SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
1373
01:17:10,127 --> 01:17:11,753
(BLOWS)
1374
01:17:14,715 --> 01:17:16,550
- Hi, bruv.
- Good, you're early.
1375
01:17:16,758 --> 01:17:19,136
- Yes, I am.
- Did you meet the team?
1376
01:17:22,931 --> 01:17:24,933
(MUSIC PLAYS)
1377
01:19:30,016 --> 01:19:32,018
(MUSIC PLAYS)
1378
01:22:47,213 --> 01:22:49,633
Excuse me.
Which way to the stadium?
1379
01:22:49,924 --> 01:22:52,886
Straight on for 5 kilometers,
then to the right.
1380
01:22:53,136 --> 01:22:54,137
Thank you.
1381
01:22:54,304 --> 01:22:55,513
(GUNSHOT THEN BODY THUDS)
1382
01:22:55,680 --> 01:22:57,182
Leave no witnesses.
1383
01:22:59,050 --> 01:23:12,666
Improved By: Fidel33
Sub Upload Date: June 5, 2016114457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.