Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:38,520 --> 00:03:41,357
- Sammy, you're coming?
- Where's that little midget waiter dude?
2
00:03:41,440 --> 00:03:43,150
- What?
- The little midget waiter.
3
00:03:45,485 --> 00:03:47,070
- Oh, shit!
- That was funny.
4
00:03:47,363 --> 00:03:48,697
You always trip like that.
5
00:03:48,864 --> 00:03:49,990
Fuck.
6
00:08:22,161 --> 00:08:23,996
Hey, Johnny, doing okay?
7
00:08:24,079 --> 00:08:25,289
Great. Thanks.
8
00:08:29,542 --> 00:08:30,627
I think he is.
9
00:08:34,005 --> 00:08:35,214
He's cute.
10
00:15:02,868 --> 00:15:03,995
That was great.
11
00:15:13,587 --> 00:15:14,964
Come here, Bambi.
12
00:15:15,089 --> 00:15:16,841
I'm Cindy, you moron.
13
00:15:17,091 --> 00:15:18,467
I'm sorry, Cindy.
14
00:15:18,925 --> 00:15:20,010
I'm the other one.
15
00:15:50,955 --> 00:15:52,081
Hmm.
16
00:15:54,125 --> 00:15:55,293
Hi, Dad.
17
00:15:56,336 --> 00:15:57,713
Hey, Cleo.
18
00:16:02,759 --> 00:16:04,010
Hi, Johnny.
19
00:16:05,428 --> 00:16:06,596
Hey, Layla.
20
00:16:08,889 --> 00:16:10,182
What happened to you?
21
00:16:10,390 --> 00:16:12,559
Ah, just a little stunt work.
22
00:16:13,728 --> 00:16:15,813
You know, I do all my own stunts.
23
00:16:20,275 --> 00:16:22,152
Don't get her back too late, okay?
24
00:16:22,527 --> 00:16:23,695
Yeah, sure.
25
00:16:27,323 --> 00:16:29,325
I like this, my first signature.
26
00:16:29,785 --> 00:16:31,328
- Thanks.
- This is cool.
27
00:16:40,376 --> 00:16:42,212
- You see that?
- What?
28
00:16:43,171 --> 00:16:46,174
The black SUV behind us.
I think he's following us.
29
00:16:47,760 --> 00:16:49,678
Does he have any cameras?
30
00:16:49,761 --> 00:16:51,846
It just looks like a car.
31
00:17:38,849 --> 00:17:41,017
Watch your line. Step back.
32
00:17:42,060 --> 00:17:44,312
And remember to keep yourself square, okay?
33
00:17:44,521 --> 00:17:45,605
Play the music.
34
00:20:49,736 --> 00:20:50,987
You're really good.
35
00:20:51,779 --> 00:20:52,947
Thanks.
36
00:20:53,448 --> 00:20:55,366
When did you learn how to ice skate?
37
00:20:55,907 --> 00:20:57,909
I've been going for three years.
38
00:20:59,871 --> 00:21:01,122
Really?
39
00:21:03,999 --> 00:21:06,460
Is that the same SUV?
40
00:21:08,253 --> 00:21:10,255
There's kind of a lot of those in LA.
41
00:21:10,338 --> 00:21:13,132
Yeah, but I think that's the same one.
I've seen it.
42
00:21:20,181 --> 00:21:23,059
- What are you doing?
- I'm taking down the plates.
43
00:21:24,143 --> 00:21:25,644
Nice. Good thinking.
44
00:21:29,147 --> 00:21:31,024
- Bye, kiddo.
- Bye.
45
00:21:36,029 --> 00:21:37,280
Got it?
46
00:22:51,641 --> 00:22:52,725
Hi.
47
00:22:53,601 --> 00:22:55,478
Hey, Johnny, we're having a party.
48
00:22:55,603 --> 00:22:57,939
- Yeah, it looks great.
- Thanks.
49
00:23:01,526 --> 00:23:02,819
Hey, man, how are ya?
50
00:23:04,362 --> 00:23:06,448
- Cheers.
- Johnny.
51
00:23:08,907 --> 00:23:12,119
There's this documentary, it's amazing.
it's called The F Word.
52
00:23:12,453 --> 00:23:15,914
People saying "fuck" on TV in America.
It was this video and stuff.
53
00:23:16,081 --> 00:23:21,670
And it's about $200,000 fine in the US
if you say it on TV.
54
00:23:24,172 --> 00:23:25,423
Thanks.
55
00:23:26,340 --> 00:23:27,508
Cool.
56
00:23:37,893 --> 00:23:39,936
Yeah. So how many times do you go?
57
00:23:40,103 --> 00:23:41,313
MAN 22 You like it, I like it.
58
00:23:41,396 --> 00:23:43,607
I love you. Oh, I really love you.
59
00:23:44,441 --> 00:23:46,693
They've to go straight for door number two.
60
00:24:34,570 --> 00:24:35,655
Hi.
61
00:24:35,905 --> 00:24:36,989
Hi.
62
00:24:41,245 --> 00:24:43,288
Oh, hey. Hey, Johnny. I'm sorry.
63
00:24:43,371 --> 00:24:44,497
Sorry.
64
00:24:44,956 --> 00:24:48,167
Hey, I don't want to bother you.
I just wanted to...
65
00:24:48,251 --> 00:24:51,462
I'm an actor and I just wanted to ask you
a couple of questions.
66
00:24:51,545 --> 00:24:53,797
- Spitball and stuff, you know.
- Yeah. Go for it.
67
00:24:53,880 --> 00:24:57,342
Um...
So, did you study formally?
68
00:24:57,593 --> 00:24:58,970
Study? No, I didn't really.
69
00:24:59,094 --> 00:25:00,804
No? Really? Really?
70
00:25:00,887 --> 00:25:03,807
So you don't do, like, method and stuff,
or anything like that?
71
00:25:04,140 --> 00:25:05,225
Method acting?
72
00:25:05,308 --> 00:25:07,269
- Yeah. You know, like...
- I don't really follow...
73
00:25:07,351 --> 00:25:10,145
I don't really follow
a particular method or anything.
74
00:25:10,229 --> 00:25:14,149
I just, really, I started and I got an agent
and auditioned and stuff.
75
00:25:14,234 --> 00:25:15,318
Yeah. Cool.
76
00:25:15,401 --> 00:25:16,652
- But stick with it, all right?
- Yeah.
77
00:25:16,735 --> 00:25:17,945
- You can do it, man.
- Okay.
78
00:25:18,028 --> 00:25:19,655
- All right, homie.
- Thank you.
79
00:25:25,493 --> 00:25:27,495
Hi. I'm Johnny.
80
00:25:29,539 --> 00:25:30,707
Hi, Johnny.
81
00:25:36,421 --> 00:25:38,006
Ah, come here. Come here.
82
00:25:39,632 --> 00:25:40,758
- Mmm.
- Mmm.
83
00:25:41,633 --> 00:25:42,801
Johnny.
84
00:25:46,680 --> 00:25:48,599
Oh, my cast is stuck.
85
00:25:48,849 --> 00:25:49,975
Kiss me, kiss me.
86
00:25:51,393 --> 00:25:54,187
- You're a good kisser, Johnny.
- Yeah?
87
00:25:56,189 --> 00:25:57,316
Oh, boy!
88
00:25:59,942 --> 00:26:01,319
Kiss me, please.
89
00:26:06,157 --> 00:26:08,242
- Oh, Johnny.
- Oh, my God. That's...
90
00:26:11,412 --> 00:26:12,538
Oh, yeah.
91
00:26:12,996 --> 00:26:14,289
It tickles.
92
00:26:16,333 --> 00:26:18,543
Where are your panties? Oh, here they are.
93
00:26:18,627 --> 00:26:19,711
Okay.
94
00:26:21,004 --> 00:26:22,130
Okay.
95
00:26:22,714 --> 00:26:24,007
Oh, boy.
96
00:26:35,309 --> 00:26:36,435
Johnny.
97
00:26:40,022 --> 00:26:41,106
Johnny?
98
00:26:44,735 --> 00:26:45,903
Johnny?
99
00:27:44,164 --> 00:27:46,041
- Hello.
Good morning, Johnny.
100
00:27:46,126 --> 00:27:47,252
Oh, hey, Marge.
101
00:27:47,335 --> 00:27:49,003
Your car's waiting downstairs.
102
00:27:49,087 --> 00:27:50,171
For what?
103
00:27:50,422 --> 00:27:52,465
The junket at the Four Seasons.
104
00:27:53,006 --> 00:27:54,550
Oh, right.
105
00:27:55,300 --> 00:27:58,846
Claire will meet you in the lobby
to take you up when you get there.
106
00:27:58,971 --> 00:28:01,473
Okay, I need, like, five minutes.
Give me a second.
107
00:28:06,729 --> 00:28:09,940
Hi, Johnny. How are you?
You look amazing. Oh, my gosh.
108
00:28:10,022 --> 00:28:12,233
Hey, Johnny, Paul Metcalf. Universal.
Thanks for coming.
109
00:28:12,358 --> 00:28:14,193
- Hi, I'm Jane Amrow from Universal.
- Hi.
110
00:28:14,277 --> 00:28:17,613
Great, great. Okay, we're going to go upstairs
for a photo with Rebecca.
111
00:28:17,696 --> 00:28:18,780
Okay.
112
00:28:18,864 --> 00:28:20,699
Okay. Then we're going to go down
for a press conference.
113
00:28:20,783 --> 00:28:23,411
I'll be right there.
If you don't know the answer, I do.
114
00:28:23,494 --> 00:28:25,538
Do you want something to drink?
We're going to go this way.
115
00:28:25,620 --> 00:28:27,873
- I'm good right now.
- Coffee or water?
116
00:28:28,081 --> 00:28:31,042
Rebecca, Johnny, can you just move
a little bit closer together there?
117
00:28:31,126 --> 00:28:32,252
- Sure.
- Put your arm around...
118
00:28:32,334 --> 00:28:33,544
That's great.
119
00:28:34,253 --> 00:28:35,421
Big smile.
120
00:28:36,673 --> 00:28:38,425
That's it, straight to camera.
121
00:28:40,676 --> 00:28:42,261
Let's check those.
122
00:28:44,180 --> 00:28:46,223
- You look great.
- Thanks.
123
00:28:46,766 --> 00:28:48,392
I was being sarcastic.
124
00:28:50,268 --> 00:28:51,352
You good?
125
00:28:51,436 --> 00:28:53,104
Yeah, good to go.
- Okay.
126
00:28:54,356 --> 00:28:55,733
And big smiles.
127
00:28:55,816 --> 00:28:58,527
Can I get you to look towards each other
and smile?
128
00:28:59,319 --> 00:29:01,613
That's it. That's it. And back to camera.
129
00:29:04,782 --> 00:29:07,117
That's it. Great. Let me just test these.
130
00:29:07,242 --> 00:29:08,410
Is that it?
131
00:29:12,790 --> 00:29:14,333
PHOTOGRAPHERS And...
132
00:29:14,416 --> 00:29:15,834
Big smiles.
133
00:29:19,963 --> 00:29:21,882
And we're good. Thank you.
134
00:29:21,964 --> 00:29:23,633
It wasn't even that good.
135
00:29:32,975 --> 00:29:34,268
- So are we good?
- Yeah.
136
00:29:35,645 --> 00:29:36,896
That was awesome!
137
00:29:36,979 --> 00:29:38,981
Okay, ready for the press conference?
138
00:29:39,147 --> 00:29:40,357
- Yes. Great.
- You're gonna follow me.
139
00:29:40,440 --> 00:29:41,691
Do you need anything to drink?
140
00:29:41,775 --> 00:29:43,860
- Are you okay till we get there? Okay.
No, I'm great.
141
00:29:47,572 --> 00:29:49,282
I'm just going to be right over here.
142
00:29:50,534 --> 00:29:52,118
MALE REPORTER II Johnny.
FEMALE REPORTER III Hi, Johnny.
143
00:29:52,202 --> 00:29:54,287
Hi, everybody.
144
00:29:54,745 --> 00:29:57,456
How do you think
this role represents Italian-Americans?
145
00:29:57,540 --> 00:29:58,916
She always goes first.
146
00:29:59,041 --> 00:30:01,544
Would you like to go to China?
147
00:30:01,711 --> 00:30:02,838
Yes.
148
00:30:02,920 --> 00:30:04,839
You have many fans there.
149
00:30:06,173 --> 00:30:08,509
Hi, Johnny. You're always in good shape.
150
00:30:08,592 --> 00:30:10,553
Can you share your workout secrets with us?
151
00:30:10,635 --> 00:30:13,221
I'm asking because I'm writing my next book
for Russia
152
00:30:13,304 --> 00:30:15,348
on workout secrets of Hollywood stars.
153
00:30:15,473 --> 00:30:16,641
Oh.
154
00:30:17,517 --> 00:30:18,726
Just basics.
155
00:30:20,019 --> 00:30:24,899
This film has a
reflection of today's post-modern globalism?
156
00:30:27,526 --> 00:30:29,486
I'm sorry, what was the question again?
157
00:30:29,570 --> 00:30:31,655
Who's Cleo on your cast?
158
00:30:31,905 --> 00:30:33,407
Cleo's my daughter.
159
00:30:34,908 --> 00:30:36,910
Who is Johnny Marco?
160
00:30:38,579 --> 00:30:39,746
Um...
161
00:31:00,849 --> 00:31:05,020
Hey, man, can you take a right on Fountain?
I want to make a quick stop.
162
00:31:05,103 --> 00:31:06,438
Sure.
- Thanks.
163
00:31:13,528 --> 00:31:15,989
Great, man. I'll be back in a minute.
164
00:31:16,238 --> 00:31:17,406
Okay.
165
00:31:25,456 --> 00:31:27,166
I
166
00:31:55,943 --> 00:31:57,486
Thanks, man.
You got it.
167
00:31:57,568 --> 00:31:58,736
All right.
168
00:32:23,885 --> 00:32:25,804
- Hey, man.
- Hey.
169
00:32:34,145 --> 00:32:35,772
What room you in?
170
00:32:36,022 --> 00:32:37,107
59.
171
00:32:39,608 --> 00:32:41,694
I met Bono in 59.
172
00:32:42,736 --> 00:32:44,405
oh, yeah?
173
00:32:45,446 --> 00:32:46,864
That's cool.
174
00:32:53,497 --> 00:32:55,165
- See you, man.
- Stay loose.
175
00:33:42,293 --> 00:33:43,836
- Yeah.
Morning, Johnny.
176
00:33:44,377 --> 00:33:45,462
Hey, Marge.
177
00:33:45,545 --> 00:33:47,464
They're waiting for you
at the special effects studio.
178
00:33:47,547 --> 00:33:49,174
They need to do a mould of your head.
179
00:33:49,507 --> 00:33:51,843
The map should be under your door, okay?
180
00:33:53,135 --> 00:33:54,511
Yep, okay.
181
00:33:59,016 --> 00:34:00,309
182
00:34:51,941 --> 00:34:54,193
All right, so, Johnny,
what we're gonna need you to do here...
183
00:34:54,276 --> 00:34:57,446
You're slouching a little bit.
We'll need you to sit up a little more.
184
00:34:57,529 --> 00:34:58,613
Oh, yeah. Oh, sure.
185
00:34:58,696 --> 00:35:02,408
Now the most important thing to do
is to remain rigidly upright
186
00:35:02,492 --> 00:35:04,244
during this entire process.
187
00:35:04,410 --> 00:35:06,830
- Like this?
- Yeah. Yeah, that's good.
188
00:35:13,210 --> 00:35:14,628
Good in the front for you or...
189
00:35:15,212 --> 00:35:16,421
Uh, I can be.
190
00:35:19,633 --> 00:35:22,261
On the left side,
let's pull this back just a little over here.
191
00:35:23,262 --> 00:35:24,388
Close your eyes.
192
00:35:24,596 --> 00:35:27,766
Now I'm going to have you
keep your eyes closed
193
00:35:27,975 --> 00:35:31,436
and your mouth closed
for the rest of this process, okay?
194
00:35:31,519 --> 00:35:32,645
Yep.
195
00:35:32,728 --> 00:35:35,398
And this shouldn't take longer
than 40 minutes or so.
196
00:35:36,482 --> 00:35:37,567
Oh!
197
00:35:38,233 --> 00:35:40,068
- Yeah, it's cold, isn't it?
- Hmm.
198
00:35:46,408 --> 00:35:47,742
All right.
199
00:36:07,052 --> 00:36:09,722
All right, let's get the, uh...
200
00:36:09,805 --> 00:36:11,640
Let's get the bandages ready.
201
00:36:12,849 --> 00:36:14,184
All right.
202
00:36:21,024 --> 00:36:22,650
All right.
203
00:37:55,863 --> 00:37:58,283
Okay, Johnny,
we're just about done.
204
00:37:59,074 --> 00:38:01,201
Let me show you how you look.
205
00:38:08,374 --> 00:38:09,583
Jesus.
206
00:38:24,723 --> 00:38:25,849
Hello?
207
00:38:25,932 --> 00:38:29,936
Good evening, Mr. Marco.
Your masseur is here. Shall we send him up?
208
00:38:30,770 --> 00:38:32,522
Him? Okay.
209
00:38:49,538 --> 00:38:50,622
Hey.
210
00:38:50,998 --> 00:38:53,042
- Where's Lori?
Oh, they didn't tell you?
211
00:38:53,125 --> 00:38:54,710
She wasn't available.
212
00:38:54,792 --> 00:38:56,919
No. Come on in.
213
00:40:15,701 --> 00:40:16,869
Whoa!
214
00:40:18,955 --> 00:40:22,041
- What the fuck, dude?
- Oh, did they not tell you how I work?
215
00:40:22,458 --> 00:40:23,543
No.
216
00:40:23,625 --> 00:40:25,710
You see, I have a website
that explains my technique.
217
00:40:25,794 --> 00:40:27,921
I feel that if my client's naked,
218
00:40:28,214 --> 00:40:30,633
it's just more comfortable
if I meet them at the same level.
219
00:40:31,092 --> 00:40:33,177
Yeah, it's not for me.
220
00:40:33,802 --> 00:40:36,012
Thanks, though.
Why don't you just pack it up?
221
00:40:36,096 --> 00:40:37,431
All right.
222
00:40:46,314 --> 00:40:47,941
Sir, I'm sorry about that.
223
00:40:48,024 --> 00:40:49,526
No, it's cool.
224
00:40:57,740 --> 00:41:01,453
Gandhi advocated the boycott
of machine made European clothing.
225
00:41:02,580 --> 00:41:05,040
And it caused large scale unemployment
in India.
226
00:41:06,166 --> 00:41:09,794
As always Gandhi wore
only white linen cloth,
227
00:41:10,670 --> 00:41:13,631
which had become a symbol
of the entire movement.
228
00:41:14,047 --> 00:41:17,968
He took to making a handmade cloth
called khadi.
229
00:41:18,928 --> 00:41:23,141
Most importantly,
it showed India how to be self-reliant.
230
00:41:47,787 --> 00:41:49,164
Hi.
231
00:41:49,748 --> 00:41:51,166
You got another cigarette?
232
00:41:52,126 --> 00:41:53,544
Yeah, sure.
233
00:42:02,301 --> 00:42:03,385
Hi.
234
00:42:13,729 --> 00:42:15,523
Oh, Shania...
235
00:42:15,648 --> 00:42:17,775
Shannon.
Shannon. Sorry.
236
00:42:21,319 --> 00:42:22,904
- Hey, Cleo.
- Hey.
237
00:42:25,156 --> 00:42:28,451
Why are you taking a bath next door?
Is yours broken?
238
00:42:29,410 --> 00:42:31,829
Yeah. Yeah, it's been acting weird.
239
00:42:32,664 --> 00:42:34,207
What a nice surprise.
240
00:42:37,834 --> 00:42:40,045
Come on in. You got your stuff?
241
00:42:42,089 --> 00:42:44,007
Shouldn't you be in school today?
242
00:42:44,091 --> 00:42:45,342
it's Sunday.
243
00:42:50,305 --> 00:42:52,432
You need to hold down the...
The rhythm.
244
00:42:52,515 --> 00:42:54,433
Yeah.
Yeah!
245
00:42:57,603 --> 00:42:59,021
Here we go.
246
00:43:18,707 --> 00:43:20,041
Here we go.
247
00:43:26,672 --> 00:43:28,465
- Are you using your whammy?
- Yup.
248
00:43:41,436 --> 00:43:43,563
Drummers is what you do now.
249
00:43:43,730 --> 00:43:45,898
Why don't you use drummers?
250
00:43:46,566 --> 00:43:48,651
It's not Stewart Copeland?
251
00:43:49,484 --> 00:43:52,029
Well, it wasn't that hot pretty girl.
252
00:43:52,530 --> 00:43:53,656
Big lips.
253
00:43:55,283 --> 00:43:58,161
Let's see what the score was.
Let's see the score.
254
00:43:58,243 --> 00:44:00,954
Oh, God. Jeez.
255
00:44:01,455 --> 00:44:03,957
-97!
-97! Whoa.
256
00:44:04,457 --> 00:44:05,625
-92.
-92.
257
00:44:05,791 --> 00:44:07,168
- I beat you?
- Yeah.
258
00:44:14,091 --> 00:44:16,010
Stick to movies!
259
00:44:16,385 --> 00:44:17,720
Are you kidding me?
260
00:44:17,803 --> 00:44:20,431
Another actor's failed transition into music.
261
00:44:22,098 --> 00:44:23,224
Oh, God!
262
00:44:23,308 --> 00:44:25,143
Cleo, check this out.
263
00:44:26,604 --> 00:44:28,814
You don't do any sports, you just do ballet?
264
00:44:28,898 --> 00:44:30,107
Mmm-hmm.
265
00:44:30,940 --> 00:44:32,317
Ice skating.
266
00:44:32,609 --> 00:44:34,361
And jazz dance, huh?
267
00:44:34,903 --> 00:44:35,987
No.
268
00:44:37,696 --> 00:44:39,406
My sister did jazz dance.
269
00:44:39,490 --> 00:44:41,742
It was so stupid. I always had to watch her.
270
00:44:45,121 --> 00:44:47,791
Oh, God, and her stupid leotard.
271
00:44:48,415 --> 00:44:51,085
- Like this? Like...
- Yeah, she looked like...
272
00:44:55,296 --> 00:44:57,423
What else do you do, do you do karate?
273
00:44:57,925 --> 00:44:59,009
No.
274
00:45:02,053 --> 00:45:04,222
At ballet, are you the best in the class?
275
00:45:05,765 --> 00:45:07,809
I... Well, I try to be, yeah.
276
00:45:09,852 --> 00:45:11,979
Ls your ballet teacher an alcoholic?
277
00:45:12,729 --> 00:45:13,814
No.
278
00:45:14,941 --> 00:45:17,318
I knew a girl whose ballet teacher
was this alcoholic.
279
00:45:17,402 --> 00:45:18,695
I figured they all were.
280
00:45:19,236 --> 00:45:21,321
It's true, like, you probably don't know
'cause you're a kid.
281
00:45:21,905 --> 00:45:23,990
When you get older,
you'll realise she goes off to the back
282
00:45:24,074 --> 00:45:25,951
more often than you guys think, you know.
283
00:45:26,325 --> 00:45:27,827
You can smell wine on her breath.
284
00:45:28,577 --> 00:45:31,622
Seriously, it's a big...
it's a big thing for ballet teachers.
285
00:45:32,165 --> 00:45:33,375
It is.
286
00:45:34,000 --> 00:45:36,211
You don't recognise that stuff.
287
00:45:37,294 --> 00:45:38,421
288
00:45:39,004 --> 00:45:41,465
Wait. Do people really...
You can't play on hard.
289
00:45:41,549 --> 00:45:43,092
No.
it's so hard.
290
00:45:44,592 --> 00:45:46,261
That's insane.
291
00:45:47,178 --> 00:45:49,139
- Hello?
Hi, Johnny.
292
00:45:50,182 --> 00:45:51,559
Hey, Marge.
293
00:45:51,808 --> 00:45:54,686
So, the LA Times wants a quote
on your mother's book.
294
00:45:55,019 --> 00:45:57,856
I think it's better to give them something.
295
00:45:58,356 --> 00:45:59,858
Jesus.
296
00:46:00,357 --> 00:46:01,942
Are you serious?
297
00:46:02,443 --> 00:46:03,819
Yes.
298
00:46:03,902 --> 00:46:06,530
And you need to be in Milan, Wednesday.
299
00:46:06,614 --> 00:46:09,701
We can fly you out tomorrow night
or Tuesday.
300
00:46:12,286 --> 00:46:13,787
Are you there?
301
00:46:15,330 --> 00:46:16,415
Johnny?
302
00:46:16,497 --> 00:46:18,166
Yeah. Yeah, no, I'm here.
303
00:46:18,249 --> 00:46:20,543
We'll get you the flight options
later today, okay?
304
00:46:20,626 --> 00:46:22,378
And let us know what you want.
305
00:46:22,463 --> 00:46:24,506
All right. Thanks, Marge.
306
00:46:24,589 --> 00:46:26,466
I'll talk to you later.
307
00:46:31,053 --> 00:46:33,222
Hi, I need a few things.
308
00:46:33,472 --> 00:46:35,891
Could I get three cups of milk,
309
00:46:37,100 --> 00:46:38,769
a stick of butter,
310
00:46:39,896 --> 00:46:41,230
some cheddar cheese.
311
00:46:41,313 --> 00:46:44,775
And do you have a cheese grater
that you could bring up?
312
00:46:45,484 --> 00:46:47,027
Okay. Thank you. Bye.
313
00:46:53,449 --> 00:46:54,992
MALE VOICES 15-30.
314
00:46:55,075 --> 00:46:56,660
Oh, that was my point, huh?
315
00:46:56,952 --> 00:46:58,370
- Yeah.
- Yeah.
316
00:46:58,454 --> 00:46:59,663
Press A.
317
00:47:00,039 --> 00:47:01,874
I'm Martina Navratilova.
318
00:47:02,249 --> 00:47:03,959
- You like her?
- Well, who?
319
00:47:04,043 --> 00:47:05,795
Martina Navratilova.
320
00:47:06,169 --> 00:47:07,712
She'd like you.
321
00:47:08,546 --> 00:47:10,298
MALE VOICES 30 all.
322
00:47:12,300 --> 00:47:14,427
Oh, look at Martina's power!
323
00:47:14,552 --> 00:47:15,929
Yeah! Oh!
324
00:47:17,180 --> 00:47:18,389
Oh. Oh!
325
00:47:18,473 --> 00:47:20,767
Ah!
40-30.
326
00:47:21,141 --> 00:47:23,185
Martina against who are you?
327
00:47:23,310 --> 00:47:25,145
- Sharapova?
- You're Martina?
328
00:47:25,229 --> 00:47:27,064
- You're some communist bitch.
- What?
329
00:47:27,314 --> 00:47:29,566
- Maria Sharapova?
- Yeah. Yeah.
330
00:47:31,443 --> 00:47:33,278
Even Martina wouldn't like you now.
331
00:47:33,362 --> 00:47:34,738
Game point.
332
00:47:36,156 --> 00:47:37,366
Wow. Your turn.
333
00:47:37,448 --> 00:47:39,450
Red team wins!
334
00:48:12,648 --> 00:48:14,942
Hey, Layla. Hold on a sec.
335
00:48:16,235 --> 00:48:17,319
Yeah?
336
00:48:17,486 --> 00:48:20,281
I'm going away for a little while.
337
00:48:21,156 --> 00:48:26,036
I need you to take Cleo to camp,
she's going there for e few weeks.
338
00:48:26,120 --> 00:48:28,205
It's close to your parents.
339
00:48:30,039 --> 00:48:32,667
- When are you coming back?
- I don't know.
340
00:48:34,127 --> 00:48:35,920
I need a little time.
341
00:48:37,589 --> 00:48:39,799
How long? I'm going to Italy.
342
00:48:39,883 --> 00:48:42,176
I've got my movie opening there.
343
00:48:42,260 --> 00:48:45,513
Just make sure
she gets to Belmont by the 10th.
344
00:48:47,347 --> 00:48:48,724
Bye, Johnny.
345
00:48:49,266 --> 00:48:50,767
Yeah.
346
00:48:58,233 --> 00:49:01,028
Welcome to LAX, Mr. Marco.
- Thanks.
347
00:49:01,527 --> 00:49:03,362
Right through those doors
and to the left, please.
348
00:49:03,446 --> 00:49:04,614
Great.
349
00:49:05,364 --> 00:49:06,991
- Got everything?
- Got the passports.
350
00:49:07,074 --> 00:49:08,159
Okay.
351
00:49:09,826 --> 00:49:11,411
Hello.
- Hi.
352
00:49:18,752 --> 00:49:20,295
Right this way.
353
00:49:59,957 --> 00:50:01,583
I
354
00:50:15,930 --> 00:50:17,932
Mr. Marco, I hope you enjoy your suite.
355
00:50:18,015 --> 00:50:19,100
Thank you.
356
00:50:19,184 --> 00:50:21,687
Bedrooms are on the left.
357
00:50:27,942 --> 00:50:29,527
Please, this way.
358
00:50:32,320 --> 00:50:35,031
And here's your swimming pool.
359
00:50:36,951 --> 00:50:38,786
Oh, my God!
Wow!
360
00:50:39,035 --> 00:50:40,704
And this is your way
to the salon.
361
00:50:40,787 --> 00:50:42,455
Thank you.
362
00:50:48,335 --> 00:50:49,628
Hey, Pupi
363
00:50:51,964 --> 00:50:53,132
This is my daughter, Cleo.
364
00:50:53,216 --> 00:50:55,135
- Hi, Cleo! How are you?
- Hi, I'm good.
365
00:50:55,217 --> 00:50:56,593
Ciao, Cleo.
366
00:50:57,094 --> 00:51:00,347
Listen, you take your time in your suite.
367
00:51:00,723 --> 00:51:03,267
And we'll see you downstairs
when you're ready, okay? In the lobby.
368
00:51:03,474 --> 00:51:04,809
- Great, thank you.
- Okay.
369
00:51:04,934 --> 00:51:07,645
- Thank you, bye. Enjoy, yeah?
Bye.
370
00:51:09,022 --> 00:51:10,148
Ciao.
371
00:51:10,231 --> 00:51:11,816
See you.
372
00:51:21,658 --> 00:51:24,119
- That's fine, Pupi.
Mr. Marco.
373
00:51:24,202 --> 00:51:25,871
- Ah!
- I hope you had a nice rest.
374
00:51:25,954 --> 00:51:27,873
So Pupi's waiting for us in the next room.
375
00:51:27,956 --> 00:51:29,458
Hello, Johnny.
376
00:51:29,958 --> 00:51:32,377
- Hi.
- Can I talk to you?
377
00:51:33,045 --> 00:51:35,338
Yeah. Be right back.
378
00:51:39,258 --> 00:51:40,718
What the fuck, Johnny?
379
00:51:40,801 --> 00:51:43,262
Did you think you'd never
fucking see me again?
380
00:51:43,344 --> 00:51:45,055
Take it easy, okay?
381
00:51:52,353 --> 00:51:53,688
Good news, Johnny!
382
00:51:53,772 --> 00:51:56,858
I spoke with the mayor.
He's giving you the key to the city.
383
00:51:56,941 --> 00:51:59,027
Okay, give me the hand, please.
384
00:52:07,326 --> 00:52:08,744
Hi, Johnny! How you doing?
385
00:52:08,827 --> 00:52:10,037
- Hi.
- Hey!
386
00:52:11,997 --> 00:52:13,290
Welcome to Italy.
387
00:52:13,373 --> 00:52:14,500
Thank you.
388
00:52:14,708 --> 00:52:16,335
So can I ask you some questions?
389
00:52:16,667 --> 00:52:18,211
- Sure.
- Okay.
390
00:52:18,295 --> 00:52:20,881
What's the first...
Um, what's the most beautiful thing
391
00:52:20,964 --> 00:52:22,549
you have done in Italy so far?
392
00:52:22,633 --> 00:52:24,885
Well, we just arrived in the hotel, so...
393
00:52:25,051 --> 00:52:26,219
Okay.
394
00:52:33,225 --> 00:52:35,602
Do you speak some Italian words?
Some few words.
395
00:53:10,553 --> 00:53:12,513
- Can you hold your breath?
Huh?
396
00:53:12,596 --> 00:53:15,850
- Can you hold your breath? There and back.
- Okay. I'll try.
397
00:53:24,731 --> 00:53:27,025
- One more.
- It took too long.
398
00:53:36,952 --> 00:53:38,662
How about the handstand?
399
00:53:38,953 --> 00:53:41,205
- That was good before.
- Okay.
400
00:53:49,088 --> 00:53:50,506
7.2.
401
00:54:04,144 --> 00:54:05,812
Are you sleeping?
402
00:54:07,522 --> 00:54:08,648
No.
403
00:54:12,484 --> 00:54:14,486
You want to get a snack?
404
00:54:14,904 --> 00:54:16,071
Yeah.
405
00:54:26,623 --> 00:54:28,374
How can we be of service to you?
406
00:54:29,751 --> 00:54:33,087
Um... What kind of gelato do you have?
407
00:54:33,839 --> 00:54:37,176
Cioccolata, strawberry, pistachio e vaniglia.
408
00:54:37,675 --> 00:54:40,386
Hmm. Well, we'd like to try them all.
409
00:54:40,637 --> 00:54:42,639
Uh, could you send up two of each, please?
410
00:54:42,721 --> 00:54:44,556
Certamente, Mr. Marco.
411
00:54:44,973 --> 00:54:46,433
Thank you.
412
00:55:27,639 --> 00:55:29,140
How about vanilla? Did you try it?
413
00:55:29,224 --> 00:55:31,059
- Mmm. Good.
- Mmm-mmm.
414
00:55:38,065 --> 00:55:39,483
Mmm.
415
00:55:40,859 --> 00:55:44,029
- I like strawberry the best.
- I like chocolate.
416
00:55:45,614 --> 00:55:47,157
I know you do.
417
00:56:19,521 --> 00:56:21,898
- Hi.
Were you sleeping?
418
00:56:22,189 --> 00:56:23,274
No.
419
00:56:24,734 --> 00:56:26,027
Come in.
420
00:57:12,111 --> 00:57:13,863
How old are you, Cleo?
421
00:57:13,946 --> 00:57:15,198
Eleven.
422
00:57:17,700 --> 00:57:19,702
Do you have a boyfriend?
423
00:57:22,872 --> 00:57:27,251
When I was eleven
I was so in love with this boy. Nino Viti.
424
00:57:27,959 --> 00:57:29,711
He was so handsome.
425
00:57:29,795 --> 00:57:31,588
And he had a scooter.
426
00:57:32,589 --> 00:57:34,925
Do you like to ride a scooter?
427
00:57:35,424 --> 00:57:37,385
sure.
428
00:57:37,468 --> 00:57:39,720
Morning.
- Good morning.
429
00:57:39,805 --> 00:57:41,181
Hi.
430
00:58:00,615 --> 00:58:02,033
Mmm.
431
00:58:03,868 --> 00:58:05,912
The coffee's good.
432
00:58:06,579 --> 00:58:08,289
Do you like coffee?
433
00:58:13,711 --> 00:58:15,380
it's good.
434
00:58:19,842 --> 00:58:22,052
So, Johnny. We stop by the awards show.
435
00:58:22,136 --> 00:58:23,220
Mmm-hmm.
436
00:58:23,303 --> 00:58:27,891
You tell something about
your history with Al Pacino, everything.
437
00:58:27,974 --> 00:58:31,727
And after, you remember,
we have the dinner with the mayor.
438
00:58:31,811 --> 00:58:33,688
- it's very important. Okay?
- Okay.
439
00:58:37,567 --> 00:58:38,651
Wow.
440
00:58:38,734 --> 00:58:41,737
- She's beautiful.
- You look beautiful, Cleo.
441
00:58:42,404 --> 00:58:43,530
Thanks.
442
00:58:45,907 --> 00:58:47,576
- Shall we?
- Mmm-hmm.
443
01:00:29,505 --> 01:00:31,173
Congratulations!
444
01:00:32,341 --> 01:00:34,385
Congratulations, Johnny.
445
01:00:43,892 --> 01:00:45,644
The stage is yours.
446
01:01:57,503 --> 01:01:59,213
No, no, no! No, no!
447
01:01:59,297 --> 01:02:01,132
This is Miss Lane's car.
448
01:02:01,215 --> 01:02:02,925
Can you please take us to the airport?
449
01:02:03,009 --> 01:02:07,096
I'm supposed to be waiting here but...
For you, Mr. Marco, we'll go.
450
01:02:07,179 --> 01:02:09,389
- I'll get you there.
- Thank you.
451
01:02:38,917 --> 01:02:40,210
- Hey.
- Hey.
452
01:02:40,293 --> 01:02:42,712
- Welcome back. Nice to see you.
- Thanks.
453
01:02:50,970 --> 01:02:52,681
You take that spot.
454
01:03:01,939 --> 01:03:03,440
How you doing?
455
01:03:03,524 --> 01:03:05,401
- Tired.
- Yeah, me too.
456
01:03:08,320 --> 01:03:10,280
Hi, Johnny, welcome back.
457
01:03:10,363 --> 01:03:12,657
Hey, Romulo, how are things, man?
458
01:03:13,074 --> 01:03:15,326
Good. Would you like a song?
459
01:03:16,494 --> 01:03:17,662
Good.
460
01:03:19,038 --> 01:03:21,791
Have you ever heard him sing before?
461
01:03:21,874 --> 01:03:23,960
Just wait. He's great.
462
01:03:41,226 --> 01:03:47,315
Baby, let me be your loving teddy bear
463
01:03:47,732 --> 01:03:52,528
Put a chain around my neck
And lead me anywhere
464
01:03:52,611 --> 01:03:57,616
Oh, let me be your teddy bear
465
01:03:58,701 --> 01:04:03,581
Baby, let me be around you every night
466
01:04:03,663 --> 01:04:07,959
Run your fingers through my hair
and cuddle me real tight
467
01:04:08,041 --> 01:04:12,212
Oh, let me be your teddy bear
468
01:04:13,506 --> 01:04:18,720
I don't wanna be a tiger
'Cause tigers play too rough
469
01:04:18,802 --> 01:04:21,221
I don't wanna be a lion
470
01:04:21,305 --> 01:04:25,058
'Cause lions ain't the kind you love enough
471
01:04:25,141 --> 01:04:30,146
Just wanna be your teddy bear
472
01:04:31,106 --> 01:04:35,235
Put a chain around my neck
And lead me anywhere
473
01:04:35,318 --> 01:04:39,238
Oh, let me be your teddy bear
474
01:04:41,281 --> 01:04:46,203
I just wanna be your teddy bear
475
01:04:50,916 --> 01:04:53,210
Thank you very much.
- Thanks, Romulo.
476
01:06:21,917 --> 01:06:23,794
- Morning, beautiful.
- Good morning, Victor.
477
01:06:23,879 --> 01:06:25,046
I have your orange juice.
478
01:06:25,130 --> 01:06:26,673
Thank you.
Oh, can you bring it in the kitchen?
479
01:06:26,755 --> 01:06:27,923
Yeah.
480
01:06:32,261 --> 01:06:34,597
Mmm. This is so good.
481
01:06:35,388 --> 01:06:36,514
Yeah, it's really good, Cleo.
482
01:06:36,598 --> 01:06:38,683
- Mmm, you got the sauce perfect.
- Thanks.
483
01:06:38,766 --> 01:06:40,435
It's, like, not too heavy.
484
01:06:41,186 --> 01:06:42,354
Mmm.
485
01:06:43,021 --> 01:06:45,815
I'm making a list
for the things I need for camp.
486
01:06:45,899 --> 01:06:47,650
I have tennis racquet, tennis balls,
487
01:06:47,734 --> 01:06:50,612
bathing suit, shampoo and conditioner.
What else?
488
01:06:50,695 --> 01:06:52,071
- Sunglasses.
- Okay.
489
01:06:53,155 --> 01:06:54,364
Bring your own soap.
490
01:06:55,324 --> 01:06:58,577
So you don't get warts from the other kids.
That always happens at camp.
491
01:06:59,745 --> 01:07:00,829
Ask your dad.
492
01:07:02,956 --> 01:07:05,208
Maybe some snacks. You might get hungry.
493
01:07:05,667 --> 01:07:06,752
You're not allowed.
494
01:07:07,209 --> 01:07:09,629
Well, you can sneak a little in your backpack.
495
01:07:10,212 --> 01:07:11,589
Get hungry at night or something.
496
01:07:17,136 --> 01:07:18,262
Wow.
497
01:07:20,598 --> 01:07:22,892
Oh, I like that spin move. What is that?
498
01:07:23,267 --> 01:07:24,393
Chaรฎnรฉ turn.
499
01:07:25,810 --> 01:07:27,270
Cool. Chainay-nay turn.
500
01:07:29,230 --> 01:07:33,026
That's one of the fundamentals
of Afro-Cuban dancing, huh?
501
01:07:34,402 --> 01:07:35,695
Is that what you're doing?
502
01:07:35,779 --> 01:07:37,530
- Ballet.
Oh, ballet.
503
01:07:37,906 --> 01:07:39,950
We're almost there.
504
01:07:44,161 --> 01:07:45,871
Have you read all these, Dad?
505
01:07:46,080 --> 01:07:47,414
None of them.
506
01:07:48,582 --> 01:07:50,960
I've got an idea. Why don't you be my reader?
507
01:07:51,043 --> 01:07:54,421
You read them and tell me
if the character is any good.
508
01:07:54,505 --> 01:07:55,756
I'll check it out.
509
01:07:56,090 --> 01:07:57,633
Why don't we read Cleo's diary?
510
01:07:57,715 --> 01:07:58,800
No.
511
01:07:59,884 --> 01:08:02,261
When me and your dad
were a little bit older than you,
512
01:08:02,345 --> 01:08:04,013
we got your Aunt Tiffany's diary,
513
01:08:04,097 --> 01:08:06,432
and she was going through, like,
a rebellious stage.
514
01:08:06,516 --> 01:08:09,435
And we read it all dramatically
to a tape recorder
515
01:08:09,519 --> 01:08:11,562
and we waited until she got home.
516
01:08:11,646 --> 01:08:14,607
And, it was like... It was really bad.
517
01:08:14,690 --> 01:08:17,275
We put it on the stereo
and turned it on really loud.
518
01:08:17,985 --> 01:08:20,278
And then we just went running.
519
01:08:20,362 --> 01:08:21,655
- Oh! I got it.
- What'd she do?
520
01:08:21,737 --> 01:08:23,030
She raised hell.
521
01:08:23,115 --> 01:08:26,159
I just heard her screaming and crying.
522
01:08:26,243 --> 01:08:28,829
I wasn't allowed over for like a month.
523
01:08:29,662 --> 01:08:32,665
- They should have kicked your dad out, too.
- I got it.
524
01:08:34,583 --> 01:08:36,168
We were looking for adventure, though.
525
01:08:36,252 --> 01:08:37,628
Oh, crap.
526
01:08:38,169 --> 01:08:39,546
Oh!
527
01:08:40,881 --> 01:08:42,299
Damn.
528
01:08:43,259 --> 01:08:44,593
Souvenir?
529
01:08:45,635 --> 01:08:47,595
- That smells.
- No, no, no.
530
01:08:47,679 --> 01:08:49,305
Smell it, smell it.
531
01:09:33,139 --> 01:09:34,932
All right. Anybody following us?
532
01:09:36,975 --> 01:09:38,769
No. The coast is clear.
533
01:09:43,105 --> 01:09:44,690
Have you talked to your mom?
534
01:09:46,025 --> 01:09:48,778
No, I left her a message.
535
01:09:49,404 --> 01:09:50,864
How has she been doing?
536
01:09:52,114 --> 01:09:53,741
She's good, I guess.
537
01:10:01,414 --> 01:10:03,416
Whoa!
538
01:10:03,500 --> 01:10:05,752
What the... Hold on.
539
01:10:08,713 --> 01:10:10,048
Damn it.
540
01:10:16,762 --> 01:10:18,138
Hey. I was driving...
541
01:10:20,057 --> 01:10:21,558
I need a tow.
542
01:10:23,186 --> 01:10:24,938
Sunset and Sierra.
543
01:10:27,898 --> 01:10:28,982
No.
544
01:10:34,487 --> 01:10:35,738
Thanks.
545
01:10:42,203 --> 01:10:43,329
Now what?
546
01:10:56,800 --> 01:10:57,884
There you go.
547
01:11:08,060 --> 01:11:09,562
This is not a good time.
548
01:11:10,479 --> 01:11:11,730
Are you sure?
549
01:11:12,232 --> 01:11:13,400
Yeah.
550
01:11:15,442 --> 01:11:16,777
- Hey, Cleo, you hungry?
- Mmm-hmm.
551
01:11:16,861 --> 01:11:19,572
- You want to go downstairs, get a burger?
- Oh, yeah.
552
01:11:26,035 --> 01:11:28,955
- All right. So what do you got?
- A triple.
553
01:11:29,247 --> 01:11:30,415
Get out of there.
554
01:11:33,710 --> 01:11:35,712
- Two tens.
- Shuffle 'em.
555
01:11:38,255 --> 01:11:40,924
Am I ever going to win a game today or...
556
01:11:41,633 --> 01:11:43,468
Think I'll win? Can I win a game?
557
01:11:44,303 --> 01:11:45,762
Oh, there's your outfit.
558
01:11:49,391 --> 01:11:52,603
- I think that hat would look good on you.
- it's a turban.
559
01:11:52,686 --> 01:11:54,980
Well, maybe we should get you
one of those for camp?
560
01:11:55,062 --> 01:11:57,315
That's embarrassing.
561
01:12:00,109 --> 01:12:01,319
Look at their outfits.
562
01:12:01,652 --> 01:12:03,571
Val Kilmer calls himself Val-ibu.
563
01:12:07,575 --> 01:12:08,993
Check this out. Cleo.
564
01:12:10,452 --> 01:12:11,620
Hi, Johnny.
565
01:12:12,370 --> 01:12:14,789
Hey, how you doing?
566
01:12:14,873 --> 01:12:16,041
Good.
567
01:12:20,378 --> 01:12:22,464
What? I don't know her that well.
568
01:12:25,967 --> 01:12:27,510
The airplane!
569
01:12:27,593 --> 01:12:30,221
I used to do this. It was a lot easier.
570
01:12:41,482 --> 01:12:42,816
You're getting big.
571
01:12:45,485 --> 01:12:47,695
Hey, you want to stay one more day
before we go?
572
01:12:47,779 --> 01:12:48,905
Yeah.
573
01:12:55,203 --> 01:12:56,746
It's that sound it makes
when we're doing good.
574
01:12:56,829 --> 01:12:58,331
I like that sound.
575
01:13:00,123 --> 01:13:01,792
- Okay, here we go.
- I'll let that one go.
576
01:13:05,379 --> 01:13:06,672
- I got it.
- Okay.
577
01:13:07,380 --> 01:13:08,547
Okay.
578
01:13:44,040 --> 01:13:46,334
- How are you doing?
- I'm good.
579
01:15:35,685 --> 01:15:37,229
- Can we pet him?
- Yes.
580
01:15:37,312 --> 01:15:38,855
Oh, hey!
581
01:15:38,939 --> 01:15:41,274
Hey, sweetie! Hi!
582
01:15:43,276 --> 01:15:45,237
What's that book about again?
583
01:15:45,320 --> 01:15:48,115
it's about this girl
that's in love with this guy.
584
01:15:48,573 --> 01:15:52,160
But he's a vampire
and his whole family is vampires,
585
01:15:52,243 --> 01:15:53,994
so she can't really be with him.
586
01:15:54,078 --> 01:15:55,913
Why doesn't she become one, too?
587
01:15:55,996 --> 01:15:59,291
Because she can't.
He doesn't want to turn her into a vampire.
588
01:15:59,375 --> 01:16:02,503
And if she gets too close to him,
he won't be able to help himself.
589
01:16:03,003 --> 01:16:04,088
Oh!
590
01:16:50,756 --> 01:16:51,924
Okay.
591
01:16:53,968 --> 01:16:55,386
- You need that? No?
- No.
592
01:17:01,892 --> 01:17:03,226
Allow me.
593
01:17:06,980 --> 01:17:08,982
- See you, Ray.
Take care, Johnny.
594
01:18:22,676 --> 01:18:24,344
Cleo, what's wrong?
595
01:18:25,178 --> 01:18:26,471
Why are you crying?
596
01:18:29,723 --> 01:18:32,351
I don't know when Mom's coming back.
597
01:18:38,524 --> 01:18:41,026
She said she had to go away for a while.
598
01:18:41,110 --> 01:18:44,113
But she didn't say
when she was coming back.
599
01:18:45,655 --> 01:18:47,365
And you're always gone.
600
01:18:56,291 --> 01:18:57,667
Come here.
601
01:18:58,376 --> 01:19:00,086
Don't cry, honey.
602
01:19:38,496 --> 01:19:40,665
Another two...
603
01:19:40,749 --> 01:19:42,000
- That's a bet, sir.
- Come on.
604
01:19:42,083 --> 01:19:43,918
Come on, 11.
605
01:19:45,045 --> 01:19:46,588
- Seven.
- Seven.
606
01:19:49,089 --> 01:19:52,343
Excuse me, sir. She can't be at the table.
She has to take a step back.
607
01:19:52,426 --> 01:19:54,470
Okay. Stand over there.
608
01:19:57,723 --> 01:20:00,643
- Okay, folks.
- All right, here we go. Here we go.
609
01:20:00,726 --> 01:20:01,894
Come on!
610
01:20:03,729 --> 01:20:05,689
All righty. Watch this.
611
01:20:05,772 --> 01:20:08,107
You always want to take the full odds.
612
01:20:08,191 --> 01:20:10,151
Always. it's the best bet.
613
01:20:10,234 --> 01:20:12,862
It's the only bet where the house
and the player have the same advantage.
614
01:20:12,945 --> 01:20:14,113
You got it?
615
01:20:14,197 --> 01:20:16,074
- Okay. Got it.
- Okay, sir, your dice.
616
01:20:18,117 --> 01:20:21,079
- Go hard 10. Hard 10.
- That's a bet, sir.
617
01:20:21,161 --> 01:20:23,538
- I want a hard 10. Say, "Hard 10."
- Hard 10.
618
01:20:23,622 --> 01:20:25,374
Hard 10. Come on!
619
01:20:26,458 --> 01:20:27,876
- it's okay. it's all right.
- Four, four...
620
01:20:27,959 --> 01:20:29,753
- Easy four.
- I'm still in there.
621
01:20:30,462 --> 01:20:31,755
Still alive.
622
01:20:33,215 --> 01:20:34,716
Sorry there.
623
01:20:34,800 --> 01:20:36,760
- Hard 10. Come on!
- Your dice.
624
01:20:37,593 --> 01:20:38,886
Hard 10!
625
01:20:40,262 --> 01:20:42,223
Hard 10!
626
01:20:42,723 --> 01:20:44,892
We got it, we got both wins.
627
01:21:44,114 --> 01:21:45,490
All right.
628
01:21:45,907 --> 01:21:47,159
Have fun at camp.
629
01:21:48,535 --> 01:21:51,121
- I'll see you in a few weeks.
- Okay.
630
01:21:57,169 --> 01:21:58,336
Okay.
631
01:22:00,421 --> 01:22:02,006
- Bye.
- Bye.
632
01:22:13,184 --> 01:22:14,351
Cleo!
633
01:22:21,191 --> 01:22:23,610
I'm sorry I haven't been around.
634
01:25:45,048 --> 01:25:47,300
Hello.
- Layla?
635
01:25:48,342 --> 01:25:49,593
Johnny.
636
01:25:50,761 --> 01:25:51,887
Hey.
637
01:25:54,683 --> 01:25:56,184
What's wrong?
638
01:26:02,648 --> 01:26:04,483
I'm fucking nothing.
639
01:26:14,450 --> 01:26:16,119
I'm not even a person.
640
01:26:20,581 --> 01:26:22,792
Why don't you try volunteering
or something?
641
01:26:22,874 --> 01:26:24,084
No.
642
01:26:32,592 --> 01:26:33,969
I don't know what to do.
643
01:26:44,229 --> 01:26:46,606
I'm just... I want...
644
01:26:48,816 --> 01:26:51,527
Can you... Can you come over? Just...
645
01:26:53,611 --> 01:26:55,280
Can you come over?
646
01:26:55,363 --> 01:26:57,115
No, I can't.
647
01:27:00,953 --> 01:27:03,122
All right. Thanks.
648
01:27:03,204 --> 01:27:05,331
Johnny, you're gonna be okay.
649
01:29:58,368 --> 01:30:00,871
Hello, Mr. Marco.
How can I help you today?
650
01:30:00,954 --> 01:30:02,706
Hey, is Serena around?
651
01:30:02,788 --> 01:30:05,708
You know, she's not in.
Can I help you with something?
652
01:30:06,793 --> 01:30:08,253
I'm gonna be checking out.
653
01:30:08,337 --> 01:30:12,216
Oh, all right. Well, should we put your things
in storage until you return?
654
01:30:12,298 --> 01:30:15,635
No. Just box it up
and I'll get an address to you.
655
01:30:15,718 --> 01:30:17,511
Yes, Mr. Marco. Have a great day.
656
01:30:17,595 --> 01:30:18,846
Thanks.
657
01:30:25,186 --> 01:30:26,354
Thanks, Ray.
658
01:30:26,436 --> 01:30:27,562
- All right.
- See you.
659
01:30:27,646 --> 01:30:30,315
- You got it, take care, Johnny.
- Thanks, man.
660
01:30:30,398 --> 01:30:32,192
- Bye.
- Bye.
41760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.